1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Do you want subtitles for any video? -=[ ai.OpenSubtitles.com ]=- 2 00:00:49,000 --> 00:00:50,333 My dear school beings, 3 00:00:51,916 --> 00:00:54,416 you're slowly approaching the day 4 00:00:54,708 --> 00:00:58,250 that will define not only your future 5 00:00:59,083 --> 00:01:00,541 but the entire world's, too. 6 00:01:03,666 --> 00:01:06,458 Still, this day is 100 days away. 7 00:01:06,916 --> 00:01:10,458 This night is yours only. 8 00:01:14,208 --> 00:01:16,791 I could say, 9 00:01:17,666 --> 00:01:19,041 Ô Moment, stay a while! 10 00:01:20,708 --> 00:01:21,875 Ô Moment! 11 00:01:22,750 --> 00:01:23,958 You are so lovely! 12 00:01:26,708 --> 00:01:27,750 Who said that? 13 00:01:31,208 --> 00:01:32,583 Pixel knew better. 14 00:01:32,708 --> 00:01:34,666 - Louie! - What? 15 00:01:34,875 --> 00:01:36,916 He will come. You'll see. 16 00:01:37,583 --> 00:01:41,750 I know that you all would love to, following Faust's example, 17 00:01:42,958 --> 00:01:44,958 make this night last forever. 18 00:01:46,083 --> 00:01:49,875 Tonight, however, will pass. And with it, your carefree childhood. 19 00:01:50,958 --> 00:01:54,583 This is why, before we start the countdown to the finals, 20 00:01:54,708 --> 00:01:56,166 I will quote a classic: 21 00:01:57,416 --> 00:01:59,958 Let's dance! 22 00:02:04,875 --> 00:02:06,000 I wasn't a metaphor. 23 00:02:06,416 --> 00:02:07,833 Come on, let's dance. 24 00:02:07,958 --> 00:02:08,958 Dance! 25 00:02:20,583 --> 00:02:22,458 We do have to start now, Olivia. 26 00:02:24,458 --> 00:02:25,666 I can lend a hand. 27 00:02:28,291 --> 00:02:29,458 You worry about him? 28 00:02:30,625 --> 00:02:31,750 He will come. 29 00:03:53,708 --> 00:03:56,125 Keep calm, dears! Don't panic! 30 00:03:56,208 --> 00:04:02,083 Move in line to the emergency exit. Calmly, just like we practised. 31 00:04:02,416 --> 00:04:03,666 That's it! Great. 32 00:04:06,333 --> 00:04:07,541 Don't panic! 33 00:04:07,750 --> 00:04:10,916 Dear school beings, please! Please be careful, dears! 34 00:04:13,583 --> 00:04:16,291 Come closer. Come on, come on! 35 00:04:17,416 --> 00:04:19,208 I heard this party was a flop. 36 00:04:19,375 --> 00:04:22,708 Don't worry! Let's kickstart the real party! 37 00:04:27,625 --> 00:04:31,166 Hiya! Make some noise for Pixel! 38 00:04:31,833 --> 00:04:32,833 Excuse me! 39 00:04:33,125 --> 00:04:34,166 Excuse me! 40 00:04:34,291 --> 00:04:36,000 So, let's go! 41 00:04:42,083 --> 00:04:44,166 Sir, let it go. 42 00:04:44,583 --> 00:04:48,041 Olivia, there's a fire. A tragedy in the making. 43 00:04:48,208 --> 00:04:49,833 Just look around, please! 44 00:04:51,375 --> 00:04:54,500 Shouldn't it be a moment they want to last forever? 45 00:04:54,625 --> 00:04:57,708 - And you clean it up by morning? - Of course, like always. 46 00:05:19,625 --> 00:05:21,583 Pixel! At last! 47 00:05:22,208 --> 00:05:24,583 - Did I make it before the dance? - Come on! 48 00:05:24,916 --> 00:05:28,416 I'm sorry. It took me a while to get it all together. 49 00:05:28,583 --> 00:05:29,875 But you made it! 50 00:05:29,958 --> 00:05:30,958 Look at me! 51 00:05:40,500 --> 00:05:44,500 THE GRADUATION HEIST 52 00:05:54,875 --> 00:05:57,583 Did you know that you can fly into space 53 00:05:57,666 --> 00:06:00,041 for the price of a two-bedroom flat? 54 00:06:01,041 --> 00:06:04,166 I'd choose a flat for years over a few minutes in space. 55 00:06:04,291 --> 00:06:07,625 What are you saying? No flat is better than such a view! 56 00:06:08,208 --> 00:06:10,958 If I want, I can watch Earth from space on YouTube. 57 00:06:11,625 --> 00:06:13,166 This is the only view I need. 58 00:06:13,458 --> 00:06:14,875 Let's enjoy it while we can. 59 00:06:15,166 --> 00:06:18,166 - They want to blow up the bridge? - You know what I mean. 60 00:06:18,500 --> 00:06:20,583 Have you seen a college here in town? 61 00:06:21,250 --> 00:06:23,625 College? It's still light years from now. 62 00:06:24,041 --> 00:06:25,541 Gotta tell you something… 63 00:06:25,625 --> 00:06:30,000 Most of the adults don't know what to do, why should we? 64 00:06:30,833 --> 00:06:32,166 There's something to it. 65 00:06:32,250 --> 00:06:34,041 I don't know how it's going to be. 66 00:06:34,750 --> 00:06:37,541 We've been talking for a year about going to tech uni! 67 00:06:37,750 --> 00:06:39,875 So, what else if not college, big brain. 68 00:06:41,291 --> 00:06:42,291 First, 69 00:06:42,916 --> 00:06:45,958 I'm going to start a college and teach you everything. 70 00:06:46,833 --> 00:06:50,625 Let's start with finding out if space is better than your own crib. 71 00:06:51,541 --> 00:06:53,958 We'll study the revolutions of heavenly bodies 72 00:06:54,041 --> 00:06:57,416 and figure out why Louie and Marcela never kiss with us around. 73 00:06:59,708 --> 00:07:03,041 In the astrology class, we'll tell fortune from earwax 74 00:07:03,333 --> 00:07:05,750 to see why Olivia is so gloomy today. 75 00:07:07,125 --> 00:07:08,500 I'm gonna miss you. 76 00:07:08,875 --> 00:07:12,583 Come on, you aren't going into space with Turbo, are you? 77 00:07:12,833 --> 00:07:15,250 - No, to a college in London. - Really? 78 00:07:15,333 --> 00:07:16,166 I am! 79 00:07:16,250 --> 00:07:18,500 I've made it to the final application stage! 80 00:07:26,458 --> 00:07:29,666 …we're gonna visit you and see Central Park… 81 00:07:51,500 --> 00:07:53,583 [THAT PARTY WAS DOPE!] 82 00:07:57,916 --> 00:07:59,750 You sneaked in like a spy. 83 00:07:59,958 --> 00:08:01,291 How was the party? 84 00:08:01,375 --> 00:08:03,791 Good, but I'm dead tired. 85 00:08:04,000 --> 00:08:06,250 Do you need a bowl? 86 00:08:06,333 --> 00:08:07,333 Mom! 87 00:08:08,000 --> 00:08:10,333 Just asking. Have some rest. 88 00:08:25,041 --> 00:08:26,083 Wake up, Daniel! 89 00:08:26,750 --> 00:08:27,833 50 DAYS TO THE FINALS 90 00:08:27,916 --> 00:08:31,500 We have a minor revolution in the grading system this year. 91 00:08:31,708 --> 00:08:32,708 There you go. 92 00:08:33,000 --> 00:08:36,500 And that's why the mock finals are so late. 93 00:08:37,333 --> 00:08:41,625 I do hope that you used this additional time 94 00:08:42,250 --> 00:08:43,458 for studying. 95 00:08:44,958 --> 00:08:46,208 Alright. 96 00:08:48,458 --> 00:08:50,000 You have three hours. 97 00:08:51,916 --> 00:08:52,916 Off you go! 98 00:09:22,250 --> 00:09:23,625 It was multiple choice? 99 00:09:23,958 --> 00:09:25,916 Chill, it was only a mock exam! 100 00:09:26,000 --> 00:09:27,958 Easy for you to say, you finished first. 101 00:09:28,083 --> 00:09:30,833 The adventure's calling. You know what day it is? 102 00:09:32,791 --> 00:09:33,791 Today is… 103 00:09:34,916 --> 00:09:36,166 The mock exam day? 104 00:09:36,375 --> 00:09:38,916 - It's Skip day! What's wrong with you? - Daniel. 105 00:09:42,625 --> 00:09:45,041 Do you want to ignore our annual tradition? 106 00:09:45,125 --> 00:09:48,041 Turbo, you were always the first to skip classes. 107 00:09:48,208 --> 00:09:50,791 You know that this year is special, don't you? 108 00:09:50,916 --> 00:09:53,666 Sure thing! We never had such weather! 109 00:09:53,875 --> 00:09:55,416 We could even go to the lake. 110 00:09:56,291 --> 00:09:58,333 It sounds like a great idea but… 111 00:09:59,166 --> 00:10:00,583 I messed it up today. 112 00:10:01,458 --> 00:10:02,708 I blew it too. 113 00:10:03,208 --> 00:10:04,458 Next time. 114 00:10:05,583 --> 00:10:06,583 Hang on. 115 00:10:36,666 --> 00:10:40,208 Pillicock sat on Pillicock-hill: Allow, allow, loo, loo! 116 00:10:43,500 --> 00:10:45,500 Daniel? What's going on? 117 00:10:45,583 --> 00:10:46,583 Oh gosh! 118 00:10:52,375 --> 00:10:53,583 Teddy! 119 00:10:56,375 --> 00:10:58,791 Couldn't you use the entry phone? 120 00:10:58,875 --> 00:11:00,125 Sophie! 121 00:11:01,291 --> 00:11:03,541 Investigative as always. 122 00:11:05,208 --> 00:11:07,208 I didn't remember the flat number. 123 00:11:08,875 --> 00:11:11,708 I kind of don't have a place to stay, temporarily. 124 00:11:14,458 --> 00:11:17,541 Daniel, this is your grandpa, Anthony. 125 00:11:17,833 --> 00:11:19,791 Well, mate? 126 00:11:20,750 --> 00:11:23,750 You haven't seen me in what… twenty-five years? 127 00:11:26,708 --> 00:11:28,291 My parents told me you left. 128 00:11:28,375 --> 00:11:30,208 Well, kind of. 129 00:11:30,333 --> 00:11:31,625 When I got sent down… 130 00:11:31,708 --> 00:11:35,666 We sent him to our old house in the countryside, 131 00:11:35,958 --> 00:11:39,958 there, grandpa figured out that he should earn his living in… 132 00:11:41,291 --> 00:11:43,625 …Australia. 133 00:11:44,333 --> 00:11:50,000 If Grandpa wants to stay with us, I'm sure he's going to tell you about it. 134 00:11:50,083 --> 00:11:54,333 Of course, Australia! What a grand place! 135 00:11:55,958 --> 00:11:59,291 Australia used to be a British penal colony, so… 136 00:11:59,500 --> 00:12:01,958 Dad! You know, we actually… 137 00:12:02,750 --> 00:12:04,625 We don't have a guest room here. 138 00:12:04,708 --> 00:12:06,000 The sofa is too old. 139 00:12:06,208 --> 00:12:08,208 The springs could pierce your back. 140 00:12:09,625 --> 00:12:12,458 It's still luxury compared to bunk beds they have… 141 00:12:14,250 --> 00:12:15,250 In Australia. 142 00:12:15,750 --> 00:12:18,041 Let's talk tomorrow. 143 00:12:18,166 --> 00:12:21,041 Go to sleep, I bet you have to go to work. 144 00:12:21,500 --> 00:12:23,416 I'm dying to catch a few Z's. 145 00:12:26,583 --> 00:12:27,583 Teddy! 146 00:12:40,625 --> 00:12:41,625 To bed, now! 147 00:13:03,083 --> 00:13:04,083 Junior! 148 00:13:04,333 --> 00:13:05,333 Hungry? 149 00:13:06,625 --> 00:13:08,250 Anthony, are you bonkers? 150 00:13:10,000 --> 00:13:11,083 What? 151 00:13:11,875 --> 00:13:13,875 My hearing ain't that good. 152 00:13:14,416 --> 00:13:19,166 I hope that a true English breakfast will redeem my guilt, Sophie. 153 00:13:19,583 --> 00:13:20,750 Hello, Teddy! 154 00:13:21,250 --> 00:13:22,416 Help me, Junior! 155 00:13:31,500 --> 00:13:32,666 Yum… Dos Fuegos. 156 00:13:33,458 --> 00:13:36,166 I saw you reading Shakespeare before bed last night. 157 00:13:37,291 --> 00:13:38,291 Let me have some. 158 00:13:39,833 --> 00:13:40,833 What? 159 00:13:41,916 --> 00:13:42,916 Brilliant. 160 00:13:43,500 --> 00:13:45,500 It was my favourite book in school. 161 00:13:45,625 --> 00:13:48,208 It had approximately as much sense 162 00:13:48,708 --> 00:13:50,375 as your Australia talk. 163 00:13:50,708 --> 00:13:54,958 I guess you should look for sense, the finals are just around the corner. 164 00:13:57,250 --> 00:13:58,875 Give the boy a break. 165 00:13:59,458 --> 00:14:00,458 Finals! 166 00:14:00,916 --> 00:14:02,708 Work! Marriage! 167 00:14:03,000 --> 00:14:05,333 All traps invented by the capitalists 168 00:14:05,666 --> 00:14:08,041 so they can raise next generations of slaves. 169 00:14:09,416 --> 00:14:12,583 So, Anthony, what would you recommend to him? 170 00:14:13,083 --> 00:14:16,333 I recommend living in harmony with yourself. 171 00:14:16,541 --> 00:14:19,708 Not with the Prussian system invented in the 19th century. 172 00:14:19,833 --> 00:14:20,833 Prussian? 173 00:14:21,000 --> 00:14:23,625 Junior! Who do you think invented the finals? 174 00:14:23,750 --> 00:14:27,500 The same guys who had eliminated Napoleon thirty years later. 175 00:14:27,583 --> 00:14:28,583 Coincidence? 176 00:14:28,666 --> 00:14:31,708 I can see that you fixed the window, Dad. 177 00:14:31,958 --> 00:14:34,375 Fatty came at dawn. 178 00:14:34,458 --> 00:14:35,291 What Fatty? 179 00:14:35,416 --> 00:14:38,541 My handyman friend, he fixed it in no time. 180 00:14:39,125 --> 00:14:42,625 And he also made me extra keys to the flat. 181 00:14:44,833 --> 00:14:45,833 Hey Junior. 182 00:14:47,000 --> 00:14:48,750 You're a proper geezer, huh? 183 00:14:49,541 --> 00:14:51,541 Will you help me open a bank account? 184 00:14:51,625 --> 00:14:54,500 I'm sure you can handle it on your own. 185 00:14:54,791 --> 00:14:56,916 Well, it's been a while since I had been… 186 00:14:58,083 --> 00:14:59,083 In the country. 187 00:14:59,666 --> 00:15:01,375 I don't want them to con me! 188 00:15:02,000 --> 00:15:05,416 Daniel has to study now and… 189 00:15:05,541 --> 00:15:07,333 He can't. Isn't it right? 190 00:15:10,208 --> 00:15:11,208 I can. 191 00:15:27,125 --> 00:15:28,125 Okay then. 192 00:15:28,708 --> 00:15:29,708 Good morning. 193 00:15:30,958 --> 00:15:32,250 But of course. 194 00:15:33,416 --> 00:15:34,666 Good morning! 195 00:15:35,416 --> 00:15:36,416 I have customers. 196 00:15:36,875 --> 00:15:37,958 Keep cool, bye! 197 00:15:40,958 --> 00:15:42,041 How can I help you? 198 00:15:42,208 --> 00:15:44,833 My grandpa would like to open an account. 199 00:15:44,958 --> 00:15:46,208 An account for seniors? 200 00:15:46,375 --> 00:15:47,875 Grandpa, an account for… 201 00:15:58,750 --> 00:16:00,000 For seniors is fine. 202 00:16:02,166 --> 00:16:04,916 I need your ID! Of any kind. 203 00:16:06,000 --> 00:16:07,000 Grandpa! 204 00:16:31,333 --> 00:16:32,333 Excuse me sir! 205 00:16:32,875 --> 00:16:35,541 It's a video rental card. 206 00:16:37,000 --> 00:16:39,375 From what I see, it's from Barcelona. 207 00:16:40,416 --> 00:16:41,750 From twenty years ago. 208 00:16:44,916 --> 00:16:46,125 What are you doing? 209 00:16:50,375 --> 00:16:53,583 It's not allowed here. Get out before I call the security! 210 00:16:55,333 --> 00:16:59,000 I suggest you spare grandpa trips to banks but rather left him 211 00:16:59,541 --> 00:17:00,625 in a senior's home. 212 00:17:20,458 --> 00:17:21,500 Good job! 213 00:17:25,458 --> 00:17:26,458 Want one? 214 00:17:27,791 --> 00:17:29,125 Rule no. 1: 215 00:17:29,541 --> 00:17:31,000 Don't steal for profit. 216 00:17:31,625 --> 00:17:32,625 Grandpa! 217 00:17:33,166 --> 00:17:34,291 Are you a… 218 00:17:34,625 --> 00:17:35,916 What did you see inside? 219 00:17:36,333 --> 00:17:37,958 That the clerk was a jerk? 220 00:17:38,208 --> 00:17:39,291 Two guards. 221 00:17:40,208 --> 00:17:42,958 Ten cameras, almost without a blind spot. 222 00:17:43,583 --> 00:17:47,250 Apart from the area next to the water dispenser. 223 00:17:49,250 --> 00:17:51,083 It was never about the account? 224 00:17:53,833 --> 00:17:57,125 Solid concrete walls. It should break anyway. 225 00:17:58,916 --> 00:18:00,250 Rule no. 2: 226 00:18:00,958 --> 00:18:03,750 Do a thorough recon before each heist. 227 00:18:04,875 --> 00:18:06,958 The heist? Grandpa! 228 00:18:07,625 --> 00:18:11,250 If you need money so badly, parents would gladly help you. 229 00:18:11,916 --> 00:18:14,625 Junior, I don't care about the money! 230 00:18:14,958 --> 00:18:17,625 I do it out of pure passion. 231 00:18:17,875 --> 00:18:20,708 This is my middle finger to the establishment. 232 00:18:21,583 --> 00:18:22,583 Aha… 233 00:18:24,208 --> 00:18:27,375 Remember, live your way, or how they tell you. 234 00:18:27,458 --> 00:18:28,541 I made the choice. 235 00:18:32,583 --> 00:18:33,583 Turbo! 236 00:18:33,916 --> 00:18:34,916 Turbo! 237 00:18:35,541 --> 00:18:38,041 Have you slept at all? You look like a zombie. 238 00:18:38,666 --> 00:18:40,291 I browsed colleges until late. 239 00:18:40,958 --> 00:18:43,458 How many points are required at your Tech Uni? 240 00:18:44,208 --> 00:18:46,041 An impossible number in math. 241 00:18:46,875 --> 00:18:51,958 To get to my dream faculty in the UK, you need to have an average of 99%. 242 00:18:52,291 --> 00:18:53,666 Why are we doing this? 243 00:18:53,750 --> 00:18:55,458 Dear school beings. 244 00:18:55,916 --> 00:19:01,125 To reassure you and to dispel your doubts, 245 00:19:01,875 --> 00:19:04,250 I invited a special guest. Let's welcome 246 00:19:04,416 --> 00:19:07,750 the minister of education, Barbara Richfield! 247 00:19:15,916 --> 00:19:20,500 Have you already heard of the final exams digitalization project? 248 00:19:23,458 --> 00:19:24,583 You, with the phone! 249 00:19:25,750 --> 00:19:28,791 Do you know what is the finals digitalization project? 250 00:19:33,916 --> 00:19:35,833 You could take them at home? 251 00:19:39,041 --> 00:19:43,041 The exam sheets will be digitalized after you've handed them in. 252 00:19:43,583 --> 00:19:48,208 It should allow us to check your exams within twenty-four hours. 253 00:19:48,375 --> 00:19:52,291 Although this is my own, groundbreaking program, 254 00:19:52,375 --> 00:19:56,000 let me tell you more about it with my associate, 255 00:19:56,375 --> 00:19:59,208 the most famous graduate of your high school, 256 00:19:59,291 --> 00:20:02,875 the vice-minister of education, Lucy Wright. 257 00:20:07,125 --> 00:20:08,625 Thank you, minister. 258 00:20:11,500 --> 00:20:12,583 Hello, darlings! 259 00:20:13,041 --> 00:20:17,875 I have many wonderful memories of this place. 260 00:20:18,333 --> 00:20:20,750 I met so many fantastic people here. 261 00:20:21,541 --> 00:20:24,791 I also hold a record in swimming. 262 00:20:27,041 --> 00:20:29,208 Unbeaten until this day. 263 00:20:32,416 --> 00:20:36,666 There are, however, less fond memories. 264 00:20:36,875 --> 00:20:38,083 Like the one 265 00:20:39,000 --> 00:20:41,000 of my entire year failing the finals. 266 00:20:42,125 --> 00:20:48,708 Only after a week it turned out that the ministry sent out a wrong answer key 267 00:20:48,875 --> 00:20:51,000 and plucked the entire year by accident. 268 00:20:51,875 --> 00:20:54,708 Let me tell you in confidence, 269 00:20:56,041 --> 00:20:59,708 that I liked the ministry's mistake at the beginning. 270 00:21:00,250 --> 00:21:03,291 Staying another year with friends, 271 00:21:03,791 --> 00:21:05,333 at our carefree high school, 272 00:21:05,750 --> 00:21:09,291 seemed to be a tempting prospect. 273 00:21:10,125 --> 00:21:12,791 Luckily, my digitalization program, 274 00:21:13,333 --> 00:21:16,791 developed together with the APIKE corporation, 275 00:21:18,833 --> 00:21:20,750 will spare you such trouble! 276 00:21:22,041 --> 00:21:25,416 Remember, your fate is in your hands! 277 00:21:35,125 --> 00:21:36,458 Get in, it's okay now. 278 00:21:36,916 --> 00:21:39,416 I'm sorry, Junior, I needed space to set it up. 279 00:21:43,208 --> 00:21:45,666 Grandpa, I thought about the thing you told me. 280 00:21:48,625 --> 00:21:50,125 And what you've got? 281 00:21:51,166 --> 00:21:54,333 I know how I'd like to live but I feel left out. 282 00:21:55,416 --> 00:21:57,583 My friends are scared of the future. 283 00:21:58,291 --> 00:22:00,708 They keep complaining about their fears. 284 00:22:01,041 --> 00:22:05,375 They'd love to stop time but are afraid to admit it. 285 00:22:06,291 --> 00:22:09,625 Only by throwing off the shackles of mediocrity 286 00:22:09,750 --> 00:22:13,750 can we rise above stagnation and achieve true greatness! 287 00:22:15,791 --> 00:22:16,791 Got it? 288 00:22:17,666 --> 00:22:18,541 Not really. 289 00:22:18,625 --> 00:22:19,625 It figures. 290 00:22:20,333 --> 00:22:22,666 I thought you got the will to power from me 291 00:22:22,750 --> 00:22:25,333 but it seems it will be gone forever with Teddy. 292 00:22:25,750 --> 00:22:27,875 Our bloodline is done. 293 00:22:28,291 --> 00:22:29,666 What should I do? 294 00:22:30,625 --> 00:22:32,333 Why should I tell you? 295 00:22:33,083 --> 00:22:37,333 If you know how you want to live, the answer should come naturally. 296 00:22:37,541 --> 00:22:39,000 Your fate is in your hands. 297 00:22:40,416 --> 00:22:42,500 It requires a larger drill. 298 00:22:46,000 --> 00:22:47,000 Grandpa! 299 00:22:47,583 --> 00:22:50,166 Would you heist the ministry of education with me? 300 00:22:50,625 --> 00:22:53,416 We'd find the computer they use to grade the finals, 301 00:22:53,916 --> 00:22:56,750 change the results of Olivia and the rest of the crew, 302 00:22:57,083 --> 00:22:59,583 so we could stay here together another year. 303 00:23:02,291 --> 00:23:06,666 Without the pressure of college and adult life. 304 00:23:07,541 --> 00:23:11,583 It also requires a room, at least 50 sq meters. 305 00:23:13,791 --> 00:23:16,041 And you'd need at least five men. 306 00:23:17,416 --> 00:23:20,000 Wait… Are you in? 307 00:23:22,333 --> 00:23:24,041 Focus and take notes! 308 00:23:24,583 --> 00:23:28,333 We need space for the crew. 309 00:23:29,666 --> 00:23:32,375 A place where nobody could find us. 310 00:23:34,583 --> 00:23:36,083 [OLD HALL DEMOLITION. KEEP AWAY!] 311 00:23:36,166 --> 00:23:38,208 - Does it have to be legit? - Nope. 312 00:23:42,625 --> 00:23:43,666 We got it. 313 00:23:45,625 --> 00:23:48,666 We need to find people who share the goal with you. 314 00:23:50,333 --> 00:23:52,458 Some may want to improve their score. 315 00:23:53,750 --> 00:23:57,291 We need an expert in new technology. 316 00:23:57,708 --> 00:23:59,333 You mean computers? 317 00:24:00,458 --> 00:24:02,791 Computers, detonators, lasers. 318 00:24:03,166 --> 00:24:04,250 Sara Bishop. 319 00:24:04,458 --> 00:24:08,125 She has 20K followers on Twitch and is a CS Go state champ. 320 00:24:08,208 --> 00:24:10,708 In plain language Is she good with hardware? 321 00:24:10,875 --> 00:24:12,000 Like nobody else. 322 00:24:12,791 --> 00:24:14,125 Next, we need a spy. 323 00:24:14,333 --> 00:24:17,333 A smooth talker who can impersonate others. 324 00:24:17,916 --> 00:24:19,041 Rose June. 325 00:24:19,125 --> 00:24:22,500 Too focused on her acting career to care about school. 326 00:24:22,708 --> 00:24:26,416 Member of the drama club and a first-stage casting regular. 327 00:24:27,208 --> 00:24:28,916 Is she ready to play dirty? 328 00:24:32,166 --> 00:24:33,416 She knows no other game. 329 00:24:38,250 --> 00:24:40,375 Our crew won't do without an athlete. 330 00:24:40,541 --> 00:24:44,958 Someone who can climb, crawl, jump on, and apply a choke hold. 331 00:24:45,708 --> 00:24:47,000 Max Hunter. 332 00:24:47,125 --> 00:24:49,750 First-class athlete and a lousy student. 333 00:24:49,833 --> 00:24:53,625 Captain of our football team, 100-meters run state champ. 334 00:24:53,791 --> 00:24:57,083 We need a determined hard worker. 335 00:24:57,291 --> 00:24:58,625 That's him. Who's next? 336 00:25:00,250 --> 00:25:01,750 We need a driver. 337 00:25:02,041 --> 00:25:04,250 Someone with a driver's license. 338 00:25:05,041 --> 00:25:06,041 And a car. 339 00:25:07,458 --> 00:25:08,833 Oscar August Fletcher. 340 00:25:09,083 --> 00:25:11,833 In his third senior year. The richest kid in school. 341 00:25:11,916 --> 00:25:14,583 His family made a fortune in the cleaning business. 342 00:25:14,708 --> 00:25:17,375 Not exactly someone who cares about the finals. 343 00:25:17,458 --> 00:25:18,458 That's it! 344 00:25:18,500 --> 00:25:19,583 Got anyone else? 345 00:25:21,750 --> 00:25:23,583 Albert Doe, a.k.a. Bertie. 346 00:25:24,000 --> 00:25:27,833 A D-student with a clunked car from his older brother. 347 00:25:31,125 --> 00:25:34,166 [100% FINALS' PASSING GUARANTEE OLD HALL, 8 PM TOMORROW] 348 00:25:34,291 --> 00:25:37,291 40 DAYS TO THE FINALS 349 00:25:49,833 --> 00:25:52,583 Come in, it should start any minute. 350 00:26:02,958 --> 00:26:04,333 By the way, 351 00:26:05,208 --> 00:26:08,958 who would write on a flyer that the meeting is tomorrow? 352 00:26:11,083 --> 00:26:14,750 What if I found it today? 353 00:26:14,833 --> 00:26:15,833 Yeah… 354 00:26:17,416 --> 00:26:19,416 They knew when we'd find it. 355 00:26:24,208 --> 00:26:26,500 They must have watched us! 356 00:26:27,833 --> 00:26:30,583 You got it wrong, sis, it ain't Squid Game. 357 00:26:30,750 --> 00:26:33,708 I hope so… They all died there, right? 358 00:26:41,791 --> 00:26:44,833 I bet you wonder why we gathered you here. 359 00:26:45,208 --> 00:26:48,208 No… It said you can help us pass the finals. 360 00:26:49,333 --> 00:26:50,416 Well, yes, but… 361 00:26:50,500 --> 00:26:52,166 Can you get out of the light? 362 00:26:52,541 --> 00:26:54,416 It's gonna burn my eyes! 363 00:27:01,208 --> 00:27:02,208 Pixel? 364 00:27:03,125 --> 00:27:05,250 Our fellow senior. 365 00:27:05,875 --> 00:27:08,791 Brilliant. A guy from school and…? 366 00:27:10,083 --> 00:27:11,083 Some boomer. 367 00:27:11,375 --> 00:27:12,375 Hey, wait. 368 00:27:12,666 --> 00:27:14,500 As you heard at the assembly, 369 00:27:14,708 --> 00:27:19,541 this year, the finals will be evaluated by an IT system. 370 00:27:20,125 --> 00:27:25,375 What gives many opportunities for people who would like to influence the results. 371 00:27:26,541 --> 00:27:29,708 Dude, the fact that there is an IT system 372 00:27:29,833 --> 00:27:32,750 doesn't mean it can be remotely hacked. 373 00:27:32,833 --> 00:27:34,208 Let him finish. 374 00:27:35,291 --> 00:27:36,291 Not remotely. 375 00:27:36,708 --> 00:27:42,625 This is why we want to break into the ministry building and do it there. 376 00:27:53,375 --> 00:27:57,791 I almost believed you for a split second! He should join the drama club! 377 00:27:57,916 --> 00:28:02,083 Let’s just rob a bank, we'll be set for life! 378 00:28:02,166 --> 00:28:06,416 And that boomer is a janitor who'd let us in? 379 00:28:13,333 --> 00:28:17,708 Since the introduction of the IBNS system, 380 00:28:17,875 --> 00:28:20,708 robbing banks got a little complicated. 381 00:28:21,208 --> 00:28:24,125 An explosive is attached to each package with cash 382 00:28:24,208 --> 00:28:28,125 to stain, mark each banknote upon its detonation. 383 00:28:28,666 --> 00:28:29,875 Let's make it clear, 384 00:28:31,500 --> 00:28:34,333 the ministry is not Fort Knox. 385 00:28:35,416 --> 00:28:37,458 In my career of fifty years, 386 00:28:37,583 --> 00:28:42,250 I've robbed buildings with a security ten times better, 387 00:28:42,541 --> 00:28:46,750 having much less significant resources. 388 00:28:47,083 --> 00:28:48,208 This is why… 389 00:28:48,333 --> 00:28:49,416 Listen up! 390 00:28:49,625 --> 00:28:53,625 We offer you a one-in-a-lifetime opportunity 391 00:28:53,875 --> 00:28:58,958 to gain skills which you could really need and use in life. 392 00:29:00,916 --> 00:29:05,416 You can live your way or how they tell you. 393 00:29:07,375 --> 00:29:08,750 The choice is yours. 394 00:29:13,791 --> 00:29:16,041 I never heard worse nonsense in my life. 395 00:29:16,250 --> 00:29:17,875 What is this rubbish? 396 00:29:18,708 --> 00:29:21,875 Come on, man! You can't leave like that now. 397 00:29:22,333 --> 00:29:23,416 You know our plan. 398 00:29:23,541 --> 00:29:24,375 So? 399 00:29:24,458 --> 00:29:27,541 So we can't let you share it with someone else. 400 00:29:28,208 --> 00:29:30,250 It could put our mission at risk. 401 00:29:31,375 --> 00:29:35,375 Your idea is so absurd that it cannot be put at risk. 402 00:29:35,500 --> 00:29:37,000 It's doomed to fail. 403 00:29:38,041 --> 00:29:41,125 You don't believe this rubbish, do you? 404 00:29:42,875 --> 00:29:46,458 Well, it's not Squid Game, 405 00:29:47,291 --> 00:29:50,166 but I guess it's worth trying. 406 00:29:50,250 --> 00:29:55,708 I can't get any worse. I got three percent in mock math exam. 407 00:30:02,291 --> 00:30:06,416 Sara, come. You don't need to help those losers. 408 00:30:07,250 --> 00:30:08,250 Let's go. 409 00:30:17,041 --> 00:30:20,083 Ick! All I'm gonna get is tetanus. 410 00:30:20,333 --> 00:30:21,875 Alright, guys. 411 00:30:22,541 --> 00:30:26,041 We must start with finding a new driver. 412 00:30:36,916 --> 00:30:37,916 Fletcher? 413 00:30:38,666 --> 00:30:40,250 Oh! Hi there! 414 00:30:42,666 --> 00:30:43,916 What are you doing here? 415 00:30:45,041 --> 00:30:48,958 I wanted to see if I could burn rubber here. 416 00:30:56,166 --> 00:30:57,541 Meaning, he doesn't know. 417 00:30:58,166 --> 00:30:59,166 Cool. 418 00:31:02,125 --> 00:31:04,833 Just in case, I overheard your entire conversation. 419 00:31:12,375 --> 00:31:14,916 If you need a driver, count me in. 420 00:31:15,500 --> 00:31:19,458 Since when do you want to pass the finals? 421 00:31:19,875 --> 00:31:23,000 Dad told me that he's gonna cut me off financially. 422 00:31:24,375 --> 00:31:27,458 Besides, his cleaning company has a van. 423 00:31:27,916 --> 00:31:29,041 Which we could use. 424 00:31:29,500 --> 00:31:31,000 And I can do this. 425 00:31:31,583 --> 00:31:32,583 Watch me. 426 00:31:37,500 --> 00:31:39,375 Wow. Great. 427 00:31:40,416 --> 00:31:43,291 Alright, since we're all there, 428 00:31:44,625 --> 00:31:45,708 let's roll. 429 00:31:46,583 --> 00:31:49,833 We must find a way to get into the ministry. 430 00:31:53,166 --> 00:31:54,166 Any ideas? 431 00:31:55,166 --> 00:31:57,625 Why can't we just walk in there? 432 00:31:57,791 --> 00:32:00,833 It's a government building, not a hot-dog stand, sis. 433 00:32:02,583 --> 00:32:03,875 Good job, guys! 434 00:32:03,958 --> 00:32:06,708 Upon your captain's request, 435 00:32:06,791 --> 00:32:10,416 the principal agreed to your visit to the Tigers' training base. 436 00:32:12,125 --> 00:32:13,250 On one condition! 437 00:32:13,333 --> 00:32:16,625 We must add another trophy to our showcase. 438 00:32:18,625 --> 00:32:21,000 One, two, three! Kings! 439 00:32:21,250 --> 00:32:22,958 End of practice. Thank you! 440 00:32:24,500 --> 00:32:26,041 Sorry, here I am. 441 00:32:26,125 --> 00:32:29,416 Tell me who came with the idea of that stupid prize? 442 00:32:29,500 --> 00:32:32,500 I did, who else? Tigers are legends of our sport. 443 00:32:32,583 --> 00:32:34,958 - What? - They've been ruling for years. 444 00:32:35,500 --> 00:32:36,583 You arranged it? 445 00:32:37,833 --> 00:32:40,625 Do you think it's possible to change the destination? 446 00:32:46,250 --> 00:32:49,625 It's the final thirty seconds, the Falcons are still in the lead. 447 00:32:49,708 --> 00:32:53,333 We could sing 'Hey, Falcons, keep flying high over the defence lines.' 448 00:32:53,416 --> 00:32:55,541 Makes no sense, as the Kings are attacking. 449 00:32:55,666 --> 00:33:02,208 This ain’t savannah, he ain’t Lion King, he's our king Hunter! Come on, let’s sing! 450 00:33:02,666 --> 00:33:05,083 Focus, guys! It's the last try! 451 00:33:15,000 --> 00:33:16,000 Go! 452 00:33:20,166 --> 00:33:21,666 Go, Max! 453 00:34:01,916 --> 00:34:03,083 Congratulations. 454 00:34:04,500 --> 00:34:08,541 Boys, you gave us so much fun and joy… 455 00:34:09,458 --> 00:34:10,458 Congrats. 456 00:34:11,541 --> 00:34:14,666 …and a reason to be proud for years. 457 00:34:15,708 --> 00:34:17,208 Congrats, again. Max! 458 00:34:19,208 --> 00:34:20,458 I'm delighted! 459 00:34:22,250 --> 00:34:25,541 Dears! As promised, your prize will be… 460 00:34:25,625 --> 00:34:28,541 We should slightly change our plans, boss. 461 00:34:29,083 --> 00:34:31,125 The captain initially wanted… 462 00:34:31,291 --> 00:34:32,500 I think it worked! 463 00:34:33,125 --> 00:34:34,125 We'll see. 464 00:34:37,791 --> 00:34:40,833 Well… We have a last-minute change of plans. 465 00:34:40,958 --> 00:34:45,000 As per your captain's request, all senior classes 466 00:34:45,083 --> 00:34:49,458 are going to visit the Ministry of Education! 467 00:34:50,625 --> 00:34:52,875 Judging by the reaction, 468 00:34:53,041 --> 00:34:57,458 I believe that the trip to the heart of the national education 469 00:34:57,541 --> 00:35:00,416 will positively influence your scores at the finals. 470 00:35:01,083 --> 00:35:04,458 Come on, guys! It's gonna be fun! 471 00:35:06,625 --> 00:35:10,333 First of all, don't attract attention. 472 00:35:10,458 --> 00:35:14,083 Split and find out where the vault is. 473 00:35:14,625 --> 00:35:18,666 - Do you think they have one? - Everybody has one, kiddo! 474 00:35:19,291 --> 00:35:21,333 In a bank, they have a huge safe. 475 00:35:21,750 --> 00:35:25,166 For you it’s a Mechasaurus money box. 476 00:35:25,250 --> 00:35:27,916 Hidden behind books on the shelf in your room. 477 00:35:28,000 --> 00:35:31,708 For Teddy, it's his toolbox. 478 00:35:33,166 --> 00:35:34,541 Sophie! 479 00:35:36,791 --> 00:35:38,500 Is this my bathrobe? 480 00:35:39,125 --> 00:35:41,583 Really? Fits like a glove! 481 00:35:42,375 --> 00:35:44,250 I also borrowed your favourite mug. 482 00:35:44,416 --> 00:35:48,500 Have you already started looking for a place to stay? 483 00:35:49,625 --> 00:35:54,291 You're so sweet! How you care for me! But I'm fine on this couch here. 484 00:35:55,833 --> 00:36:02,000 If you struggle financially, Teddy and I will help you find something affordable. 485 00:36:02,125 --> 00:36:04,958 Give Pops a break! You never told me about him 486 00:36:05,333 --> 00:36:08,833 and when I finally get a chance to get to know him, you throw him out? 487 00:36:09,708 --> 00:36:11,541 It's not like that, Daniel! 488 00:36:11,625 --> 00:36:13,875 There you go, Pops. Drink from mine! 489 00:36:14,291 --> 00:36:15,833 If it's such a problem. 490 00:36:40,166 --> 00:36:42,041 I could be studying now. 491 00:36:42,583 --> 00:36:43,875 What are we doing here? 492 00:36:44,791 --> 00:36:47,250 Come on, just look at those… 493 00:36:48,833 --> 00:36:49,833 Columns! 494 00:37:00,041 --> 00:37:03,125 Any ideas where they could keep the exam papers? 495 00:37:03,625 --> 00:37:07,333 We picked you as our leader, it's time to lead, don't you think? 496 00:37:08,416 --> 00:37:12,708 Welcome, darlings! So good that you came to visit us. 497 00:37:13,000 --> 00:37:17,166 We didn't expect such a visit but students are always welcomed here. 498 00:37:17,541 --> 00:37:22,333 Now, how about a nice round of applause for our guide? 499 00:37:25,708 --> 00:37:27,750 It's the first such request in history, 500 00:37:27,875 --> 00:37:31,083 so forgive me, I spent the night working on the trip plan. 501 00:37:31,875 --> 00:37:33,916 You're going to love it. Good luck! 502 00:37:34,958 --> 00:37:37,916 On a daily basis, I am an assistant. 503 00:37:38,000 --> 00:37:41,500 Don't worry, this building holds no secrets from me. 504 00:37:42,333 --> 00:37:45,250 Rose, go and chat him up. 505 00:37:45,375 --> 00:37:48,041 - He might know where they check exams. - Why me? 506 00:37:48,208 --> 00:37:51,541 You're an actress. It's time to act, don’t you think? 507 00:37:51,625 --> 00:37:53,000 You've got it in you, go! 508 00:37:55,291 --> 00:37:58,791 I love those columns. 509 00:37:59,166 --> 00:38:01,583 Is it Doric or Ionian order. 510 00:38:02,041 --> 00:38:05,083 The building was built in neo-classicist style, 511 00:38:05,166 --> 00:38:08,291 but the columns show no signs of any order. 512 00:38:08,458 --> 00:38:12,041 You do seem to know all the secrets of this place. 513 00:38:12,125 --> 00:38:13,250 I'd hate to brag… 514 00:38:13,333 --> 00:38:17,791 I'd love to learn about things that are not on Wikipedia. 515 00:38:17,875 --> 00:38:21,791 Unfortunately, most of those things are behind the checkpoint 516 00:38:21,875 --> 00:38:24,333 where visitors are not allowed. 517 00:38:25,458 --> 00:38:26,625 Excuse me! 518 00:38:27,375 --> 00:38:29,875 Can we have a toilet break? 519 00:38:30,041 --> 00:38:33,125 I'd love to learn more about the columns. 520 00:38:37,458 --> 00:38:38,500 Hey, Sara! 521 00:38:38,958 --> 00:38:41,500 Do you feel uncomfortable in the men's restroom? 522 00:38:41,625 --> 00:38:43,166 No. And you? 523 00:38:43,458 --> 00:38:45,000 Come on, bring it on. 524 00:39:00,000 --> 00:39:04,250 Accounting, Strategy, Legal Office, where's the IT center? 525 00:39:04,791 --> 00:39:06,208 Fly down this corridor. 526 00:39:06,291 --> 00:39:07,916 We're going to lose connection. 527 00:39:08,000 --> 00:39:09,000 We won't! 528 00:39:12,416 --> 00:39:14,625 Keep your hands off! Fletcher! 529 00:39:17,666 --> 00:39:19,291 - You're ruining it! - Up! Up! 530 00:39:25,500 --> 00:39:28,375 - Need help with the cube? - What? 531 00:39:30,291 --> 00:39:31,291 Keep away! 532 00:39:31,333 --> 00:39:33,166 Get a grip, guys! 533 00:39:33,958 --> 00:39:36,083 The cube! Need help with it? 534 00:39:36,708 --> 00:39:38,500 Sure, I can hear it. The mosquito. 535 00:39:39,458 --> 00:39:40,458 Okay. 536 00:39:43,583 --> 00:39:46,041 Jeez! Catch it! I mean, up with it! 537 00:39:46,166 --> 00:39:47,166 Get it up! 538 00:39:47,250 --> 00:39:48,250 Pixel? 539 00:39:51,083 --> 00:39:52,208 Are you okay? 540 00:39:53,125 --> 00:39:54,375 I am. 541 00:39:55,250 --> 00:39:56,708 Must be something I ate. 542 00:39:59,375 --> 00:40:01,625 Are you there with someone? 543 00:40:03,958 --> 00:40:06,750 Come on. Dude, seriously? 544 00:40:08,500 --> 00:40:11,416 Okay, do your thing. 545 00:40:15,416 --> 00:40:18,791 What now, genius? Are you going to take a ladder and get it down? 546 00:40:18,916 --> 00:40:20,333 Got plenty of drones, relax. 547 00:40:20,541 --> 00:40:23,250 When they find it, they'll know that we're spies. 548 00:40:23,625 --> 00:40:24,916 Wait, let me think. 549 00:40:45,041 --> 00:40:47,125 It's cool. Get up, Max. 550 00:40:47,375 --> 00:40:48,375 Why me? 551 00:40:48,458 --> 00:40:50,125 Who's the athlete here? 552 00:41:00,250 --> 00:41:02,791 - Do you have visual from the drone? - I do. 553 00:41:02,875 --> 00:41:05,666 Make sure we're not too loud and warn us of any danger. 554 00:41:05,750 --> 00:41:06,750 Okay. 555 00:41:07,083 --> 00:41:09,708 - I'm coming too. - Stay here and watch the loo. 556 00:41:10,166 --> 00:41:11,875 It's too tight to fit us all. 557 00:41:14,750 --> 00:41:15,750 What? 558 00:41:36,000 --> 00:41:37,041 Tell them to stop. 559 00:41:39,250 --> 00:41:40,708 Guys, stop! 560 00:41:43,916 --> 00:41:44,958 I'm sorry. 561 00:41:49,291 --> 00:41:52,416 Hi, Chris. Does your neck still hurt? 562 00:41:53,000 --> 00:41:55,666 No. Looks like some bugs are pestering us today. 563 00:41:55,875 --> 00:41:59,041 First, the mosquitos, now, rats in the vent shaft. 564 00:41:59,291 --> 00:42:03,708 You see? Babs digitalized everything but the rats are still there. 565 00:42:03,833 --> 00:42:04,833 Yep. 566 00:42:15,333 --> 00:42:18,000 I have a new case, I just can't part with it. 567 00:42:19,708 --> 00:42:24,166 Sure. Have you already installed the update? Lifts won't start without it. 568 00:42:25,416 --> 00:42:26,666 The lift update? 569 00:42:26,791 --> 00:42:29,291 Barbara ordered it. 570 00:42:29,458 --> 00:42:31,458 Give me your phone and I'll help you. 571 00:42:33,083 --> 00:42:35,666 We won't get anywhere without the app. 572 00:42:36,041 --> 00:42:38,208 Tell them to get the drone and come back. 573 00:42:38,291 --> 00:42:39,291 Okay. 574 00:42:39,500 --> 00:42:42,375 Take the drone and come back! 575 00:42:44,958 --> 00:42:46,041 What is he saying? 576 00:42:46,125 --> 00:42:49,875 Make gnomes and get smacked? 577 00:42:54,833 --> 00:42:56,875 I don't think they heard me. What now? 578 00:43:02,125 --> 00:43:04,625 Indeed, you should call the deratization guys. 579 00:43:05,750 --> 00:43:07,166 We will. 580 00:43:07,541 --> 00:43:09,000 We will. 581 00:43:10,250 --> 00:43:11,833 Everything's installed. 582 00:43:11,958 --> 00:43:15,875 This is for lift control, this for opening secured doors. 583 00:43:16,125 --> 00:43:19,000 If I were the minister, lifts would still have buttons. 584 00:43:19,541 --> 00:43:22,125 - Have a hydro massage on your neck. - Sure. 585 00:43:24,083 --> 00:43:25,333 Did you hear it? 586 00:43:26,333 --> 00:43:28,666 Are you deaf? We gotta get out of here! 587 00:43:57,333 --> 00:43:58,333 Into the line! 588 00:44:00,291 --> 00:44:05,083 The guide realized that something's wrong after questions about the security system. 589 00:44:06,041 --> 00:44:08,375 Well, what do you have to say? 590 00:44:09,750 --> 00:44:10,916 We're on a school trip. 591 00:44:11,541 --> 00:44:13,416 - And we… - Spies. 592 00:44:13,875 --> 00:44:15,625 It's not our problem. 593 00:44:16,291 --> 00:44:18,458 We have already called the service. 594 00:44:20,291 --> 00:44:22,583 Come on, officer! 595 00:44:22,875 --> 00:44:26,500 Why would spies break in into the Ministry of Education? 596 00:44:29,875 --> 00:44:32,541 Agent 911, NPC. 597 00:44:40,750 --> 00:44:44,000 We've been tracking this gang for a while. 598 00:44:56,083 --> 00:44:57,791 Are they… spies? 599 00:45:02,166 --> 00:45:03,166 Worse. 600 00:45:11,333 --> 00:45:12,500 Let me put it that way: 601 00:45:14,375 --> 00:45:16,083 You're lucky that you're alive. 602 00:45:21,958 --> 00:45:23,166 You! Come with me! 603 00:45:25,083 --> 00:45:26,083 Goodbye. 604 00:45:30,291 --> 00:45:31,291 Good job. 605 00:45:32,291 --> 00:45:33,333 Bon appetit. 606 00:45:41,375 --> 00:45:43,125 What's your role in our pack? 607 00:45:43,666 --> 00:45:44,666 Driver. 608 00:45:44,708 --> 00:45:49,041 Then explain to me, what was the driver doing in the shaft? 609 00:45:49,458 --> 00:45:51,708 - It's my fault. - It's her fault. 610 00:45:52,291 --> 00:45:55,375 I told him to let the guys know about retreating. 611 00:45:56,625 --> 00:46:03,000 Why were you shouting in the shafts instead of communicating via headsets? 612 00:46:07,166 --> 00:46:08,833 I could go on and on. 613 00:46:11,000 --> 00:46:13,583 Asking the guide stupid questions. 614 00:46:16,416 --> 00:46:19,500 Overestimating the load capacity of the shaft. 615 00:46:21,750 --> 00:46:25,500 Plus the lack of a man who coordinates 616 00:46:25,708 --> 00:46:28,958 and makes decisions. It was supposed to be you. 617 00:46:29,375 --> 00:46:30,583 I know but… 618 00:46:38,125 --> 00:46:40,041 What do you want to do after school? 619 00:46:40,291 --> 00:46:43,625 Apply to a drama school. 620 00:46:43,750 --> 00:46:47,958 Is there better preparation for it than by operating undercover 621 00:46:48,208 --> 00:46:49,666 in enemy territory? 622 00:46:53,416 --> 00:46:55,500 And you? Sports university? 623 00:46:55,708 --> 00:46:59,375 I'd rather immediately sign a contract in the NFL. 624 00:46:59,583 --> 00:47:02,791 How do you want to learn to deal with pressure? 625 00:47:03,125 --> 00:47:05,125 By winning a Potato Bowl? 626 00:47:05,208 --> 00:47:08,541 Or by fighting heavily armed guards. 627 00:47:10,708 --> 00:47:11,708 What is it? 628 00:47:11,916 --> 00:47:13,000 It's stupid. 629 00:47:14,125 --> 00:47:15,125 What is stupid? 630 00:47:15,166 --> 00:47:16,916 This whole motivational talk. 631 00:47:17,000 --> 00:47:18,333 It's not 'Money Heist.' 632 00:47:18,458 --> 00:47:22,041 There won't be epic music which instantly makes us skilled robbers. 633 00:47:22,208 --> 00:47:26,083 I want to make video games, how can burglar skills help me? 634 00:47:26,208 --> 00:47:29,666 You could already be making video games! 635 00:47:30,750 --> 00:47:34,625 You're a group of super talented youngsters 636 00:47:35,291 --> 00:47:37,333 whose wings are clipped by the system. 637 00:47:39,416 --> 00:47:43,583 Do you really want to vegetate like a herd of timid sheep 638 00:47:44,041 --> 00:47:47,875 instead of proving everybody that you're a wolf pack? 639 00:47:51,875 --> 00:47:53,625 - That's why… - What about me? 640 00:47:54,708 --> 00:47:55,750 About you? 641 00:47:56,208 --> 00:47:58,125 I didn't say what I wanted to be. 642 00:48:00,208 --> 00:48:01,916 You most probably don't know. 643 00:48:02,291 --> 00:48:03,291 He's something! 644 00:48:03,583 --> 00:48:08,416 Treat this mission as your real final exam. 645 00:48:10,250 --> 00:48:11,625 Show me what you've got. 646 00:48:12,625 --> 00:48:17,458 - We won't get anywhere without this app. - So we must get Lucy's phone. 647 00:48:17,833 --> 00:48:20,666 She's going to block it when she realizes it's gone. 648 00:48:20,750 --> 00:48:24,375 She doesn't have to lose it. We can clone her phone with the IMEI code. 649 00:48:24,458 --> 00:48:25,500 It won't take long. 650 00:48:25,916 --> 00:48:26,916 But? 651 00:48:27,625 --> 00:48:29,791 But I need my hands on it. 652 00:48:30,291 --> 00:48:31,958 There's your homework: 653 00:48:32,416 --> 00:48:35,375 figure out how to get this phone. 654 00:48:47,250 --> 00:48:48,875 Hi, Daniel, we're at the slide. 655 00:48:49,208 --> 00:48:51,333 - Quit the downer mode, Pixel. - Come on! 656 00:48:51,500 --> 00:48:52,833 We worry about you. 657 00:48:59,666 --> 00:49:01,708 This trip was a joke. 658 00:49:01,958 --> 00:49:04,083 I think it was very educational. 659 00:49:04,750 --> 00:49:05,750 Really? 660 00:49:05,958 --> 00:49:09,500 I'm now 100% sure that I don't want to work at the ministry. 661 00:49:10,166 --> 00:49:13,458 Some of us spent the entire trip on a toilet! 662 00:49:13,791 --> 00:49:17,375 Grandpa brought strange food from Australia. It got on my stomach. 663 00:49:17,791 --> 00:49:20,166 You never mentioned your Australian grandpa. 664 00:49:20,250 --> 00:49:22,750 You never said you're friends with the minister. 665 00:49:22,916 --> 00:49:24,250 She's my godmother. 666 00:49:24,791 --> 00:49:25,791 Your who? 667 00:49:25,875 --> 00:49:29,041 Are you with us, Pixel? Lucy is her aunt. 668 00:49:29,291 --> 00:49:32,916 She's great. She started from the bottom like us, look where she's now. 669 00:49:33,166 --> 00:49:34,625 Are you two in touch? 670 00:49:35,166 --> 00:49:38,208 We haven't met too often lately after she became the minister, 671 00:49:38,291 --> 00:49:40,583 but she invited me to her birthday party. 672 00:49:40,750 --> 00:49:43,125 Wow! A party! Where? 673 00:49:43,625 --> 00:49:46,541 The ministry rented a ship on the lake. 674 00:49:47,000 --> 00:49:49,583 Big-shot politicians and businessmen are coming. 675 00:49:49,833 --> 00:49:52,291 Don't you need company? 676 00:49:52,416 --> 00:49:55,958 It's a private party. I can't even take my phone there. 677 00:49:56,166 --> 00:49:58,791 What? Like they collect it at the entrance? 678 00:49:58,875 --> 00:49:59,958 Something like that. 679 00:50:00,250 --> 00:50:02,541 Damn! It's like in the movies! 680 00:50:03,541 --> 00:50:04,916 I must go. 681 00:50:05,708 --> 00:50:06,875 You came seconds ago! 682 00:50:07,041 --> 00:50:08,791 It's only days until the finals! 683 00:50:13,083 --> 00:50:16,083 30 DAYS TO THE FINALS 684 00:50:48,708 --> 00:50:50,291 The storm is coming, bosun! 685 00:50:51,416 --> 00:50:52,583 Anthony Ocean. 686 00:50:53,041 --> 00:50:54,750 Can I see your invitation? 687 00:50:55,291 --> 00:50:56,291 Invitation? 688 00:50:57,541 --> 00:50:59,625 Babs told me there will be a list. 689 00:51:00,000 --> 00:51:01,000 What Babs? 690 00:51:01,208 --> 00:51:02,583 What Babs? 691 00:51:02,708 --> 00:51:06,791 It's Mrs. Richfield for you. Give me a moment. 692 00:51:20,541 --> 00:51:22,666 How can I help you, Tony? 693 00:51:23,041 --> 00:51:24,208 Babs, darling, 694 00:51:24,750 --> 00:51:28,041 gentlemen demand an invitation, you only told me about a list. 695 00:51:28,166 --> 00:51:31,375 Gentlemen, don't you recognize Anthony? 696 00:51:31,583 --> 00:51:33,958 The deputy chair of the Water Economics Board 697 00:51:34,041 --> 00:51:36,125 and a dear friend of our birthday girl. 698 00:51:36,333 --> 00:51:38,708 - No invitation, no entry. - Oh! 699 00:51:38,791 --> 00:51:41,375 Hello! Nice to see you. 700 00:51:42,708 --> 00:51:44,083 - Hello. - Hello! 701 00:51:46,208 --> 00:51:47,208 Barbara's coming! 702 00:51:47,333 --> 00:51:49,125 I'll be there shortly, Tony. 703 00:51:49,208 --> 00:51:53,000 I hope you get there before me and chill some bubbles for me. 704 00:51:53,208 --> 00:51:55,083 When will you be here? 705 00:51:55,291 --> 00:51:57,208 I'm getting C-L-O-S-E-R! 706 00:51:59,250 --> 00:52:04,166 I guess she's pissed. Let me talk to her. Don't get mad, Babs! 707 00:52:04,416 --> 00:52:05,458 Show them to me! 708 00:52:07,625 --> 00:52:09,583 Not exactly the thinker type. 709 00:52:09,958 --> 00:52:11,041 That's mean, Babs! 710 00:52:11,541 --> 00:52:13,833 They're just doing their job. 711 00:52:14,416 --> 00:52:16,208 Actually, we should praise them. 712 00:52:16,291 --> 00:52:18,208 Oh, I'll praise them good! 713 00:52:20,125 --> 00:52:21,500 Welcome on board! 714 00:52:22,041 --> 00:52:24,375 Just leave your phone with us, please. 715 00:52:24,458 --> 00:52:25,833 Hold your horses! 716 00:52:26,333 --> 00:52:28,791 How can I be sure it won't get stolen? 717 00:52:29,125 --> 00:52:31,750 Don't fool around, Tony. Give them your phone. 718 00:52:31,875 --> 00:52:33,791 Should I? Okay, bye. 719 00:52:38,250 --> 00:52:39,750 No need to worry, sir. 720 00:52:39,833 --> 00:52:43,875 All phones will be stored in a safe in the security room. 721 00:52:45,750 --> 00:52:48,041 - In the security room. - Yes. 722 00:52:52,541 --> 00:52:53,541 So? 723 00:52:54,041 --> 00:52:55,208 Do you have a signal? 724 00:52:55,666 --> 00:52:56,708 Give him time. 725 00:52:56,791 --> 00:52:59,041 Don’t switch it off, let's not blow it again. 726 00:52:59,125 --> 00:53:00,125 Hey! 727 00:53:15,000 --> 00:53:16,583 [MOM: WHERE ARE YOU?] 728 00:53:18,500 --> 00:53:19,833 Check the connection. 729 00:53:22,000 --> 00:53:24,791 - I lost my earplug. - Excuse me? 730 00:53:24,916 --> 00:53:26,708 - It drowned. - You got it seconds ago! 731 00:53:26,791 --> 00:53:28,958 - Why do you have to ruin everything? - I put it here. 732 00:53:29,041 --> 00:53:31,208 Hey, relax! Relax! 733 00:53:31,291 --> 00:53:34,041 I got mine and we'll stick together anyway. 734 00:53:34,416 --> 00:53:35,416 You see? 735 00:53:39,083 --> 00:53:40,916 There's the signal! Let's go! 736 00:54:03,416 --> 00:54:06,416 Get on board! They serve excellent caviar. 737 00:54:33,458 --> 00:54:39,166 I found the safe the bouncers mentioned. It's Hephaestus 420X. 738 00:54:39,250 --> 00:54:42,041 Unbreakable without heavy-duty machines. 739 00:54:42,250 --> 00:54:44,291 We must get the card that opens it. 740 00:54:45,625 --> 00:54:49,000 When grandpa does the bow tie, take a bow! 741 00:54:49,666 --> 00:54:52,833 If anybody asks you, you're interns. 742 00:54:55,875 --> 00:54:58,583 I'll search where there's less people. 743 00:54:58,666 --> 00:54:59,875 Good luck. 744 00:55:24,000 --> 00:55:28,666 Bring me red wine, preferably French. What do you recommend? 745 00:55:29,833 --> 00:55:32,041 I think we have Voulez-Vous… 746 00:55:32,916 --> 00:55:34,125 …and Coucher-avec-moi. 747 00:55:34,291 --> 00:55:35,500 I'll have Voulez-Vous! 748 00:55:37,541 --> 00:55:39,250 Excuse me, what are those snacks? 749 00:55:42,291 --> 00:55:44,208 I guess it's pineapple. 750 00:55:44,375 --> 00:55:46,958 Or camote. The sweet potato. 751 00:55:48,458 --> 00:55:50,333 I'm terribly sorry! 752 00:56:11,833 --> 00:56:13,375 What's going on here? 753 00:56:14,666 --> 00:56:17,875 - I'm with the interns. - What interns? 754 00:56:18,500 --> 00:56:20,875 Always carry wine in hand, never on a tray! 755 00:56:21,000 --> 00:56:24,125 Why didn't you tell him? You were to watch over the interns! 756 00:56:24,208 --> 00:56:26,208 - Interns? - Didn't your boss tell you? 757 00:56:26,500 --> 00:56:30,041 I'll have a word with him but I'll handle this guy first. Come! 758 00:56:33,166 --> 00:56:36,541 Being a waiter is not about doing everything they want. 759 00:56:36,666 --> 00:56:39,958 Say, 'I'll be right with you, ' and disappear into the crowd. 760 00:56:47,416 --> 00:56:50,500 - Can you connect with me on the radio? - Okay… 761 00:56:52,958 --> 00:56:55,125 Hey! What are you doing? 762 00:56:55,416 --> 00:56:56,458 Trust me. 763 00:56:59,458 --> 00:57:03,875 Soon, you won't be able to flush a toilet in the ministry restroom without an app. 764 00:57:04,625 --> 00:57:06,166 I tell you Zed, 765 00:57:06,291 --> 00:57:08,541 there never was worse pork barrel… 766 00:57:08,750 --> 00:57:10,791 Excuse me, let me wipe the counter. 767 00:57:11,875 --> 00:57:14,000 …than Babs's digitalization. 768 00:57:14,958 --> 00:57:16,000 Thank you. 769 00:57:16,125 --> 00:57:19,625 But you're going to save plenty on the examination boards. 770 00:57:23,250 --> 00:57:27,208 Do you know how much APIKE Corp. Is charging us for grading tests? 771 00:57:27,291 --> 00:57:28,958 You're not doing it in-house? 772 00:57:29,791 --> 00:57:32,125 Never! We can't afford the hardware. 773 00:57:32,583 --> 00:57:34,541 Everything goes through APIKE servers. 774 00:57:34,708 --> 00:57:39,083 Babs will spend the last penny on anything connected with AI 775 00:57:39,208 --> 00:57:41,333 to brag about it in the media. 776 00:57:43,416 --> 00:57:48,041 They couldn't find their clothes and had to walk butt-naked. 777 00:57:49,291 --> 00:57:51,250 It was freezing! 778 00:57:51,375 --> 00:57:53,500 So, this is where you're hiding! 779 00:57:53,583 --> 00:57:56,583 You have to meet this gentleman. 780 00:57:56,666 --> 00:57:59,000 Tony Ocean, a friend of the captain's. 781 00:58:05,083 --> 00:58:07,291 We overheard Lucy's conversation. 782 00:58:12,375 --> 00:58:16,291 Tests won't be checked in the ministry only in the APIKE Tower. 783 00:58:16,500 --> 00:58:19,750 The company behind the digitalization. It makes sense. 784 00:58:19,833 --> 00:58:23,166 But we still know nothing about this whole… APIKE. 785 00:58:23,416 --> 00:58:26,000 Still, Lucy's phone might hold crucial info. 786 00:58:26,083 --> 00:58:30,083 I checked on the Hephaestus. This is how the key card looks like. 787 00:58:31,708 --> 00:58:33,708 Let's look for it among the VIPs. 788 00:58:39,625 --> 00:58:42,250 How are you doing, Hawkeye? Spotted anything? 789 00:58:42,458 --> 00:58:45,750 They disappeared under the deck. I think they found something. 790 00:58:48,833 --> 00:58:50,666 I could take a nap. 791 00:58:50,875 --> 00:58:53,000 They'll tell you when something happens. 792 00:58:53,166 --> 00:58:55,083 We have to be ready for the getaway. 793 00:59:05,458 --> 00:59:07,666 Hey, Fletcher! 794 00:59:08,333 --> 00:59:10,500 Turn it down! Hey! 795 00:59:10,833 --> 00:59:11,875 Turn it down! 796 00:59:13,791 --> 00:59:16,708 - It's music or dozing! - Dude, turn it down! 797 00:59:21,208 --> 00:59:26,333 And they went, Thump! Thump! Hooray! down on their bellies! 798 00:59:27,958 --> 00:59:30,333 Excuse me, would you like something? 799 00:59:30,541 --> 00:59:32,458 I'm full, thanks. 800 00:59:32,583 --> 00:59:35,458 It's your birthday, you don't have to restrain yourself. 801 00:59:35,750 --> 00:59:37,416 Should I bring the menu card? 802 00:59:38,083 --> 00:59:40,750 Our birthday girl has the card with her. 803 00:59:41,416 --> 00:59:45,083 Alright then, I'll have a salad. 804 00:59:45,875 --> 00:59:47,125 Without seafood, please. 805 00:59:47,208 --> 00:59:50,625 My fisherman's heart is bleeding! 806 00:59:51,208 --> 00:59:54,333 Poor thing is hypersensitive to seafood. 807 00:59:55,166 --> 00:59:59,125 If you only knew how much time she spends in the ladies' room. 808 01:00:01,291 --> 01:00:02,375 Of course. 809 01:00:02,666 --> 01:00:04,458 One salad. Coming right up! 810 01:00:08,375 --> 01:00:09,916 She has the card on her. 811 01:00:10,041 --> 01:00:13,916 We have to get her a salad with allergens to get her to the ladies' room. 812 01:00:14,625 --> 01:00:16,166 A salad with allergens. 813 01:00:18,916 --> 01:00:20,208 Wait… What allergen? 814 01:00:37,416 --> 01:00:39,291 Let me get back to you in a sec. 815 01:00:40,666 --> 01:00:43,458 - Olivia! Look how you've grown. - Good evening! 816 01:00:44,083 --> 01:00:46,500 You last saw me when I was… ten? 817 01:00:46,750 --> 01:00:50,416 - Tell me, are you already in college? - Of course, just let me grab the entree! 818 01:01:02,250 --> 01:01:06,125 I applied to a college in London. I made it to the final stage. 819 01:01:06,500 --> 01:01:07,500 Marvellous! 820 01:01:09,958 --> 01:01:12,125 What were you looking for under the table? 821 01:01:13,625 --> 01:01:14,916 I'm sorry! 822 01:01:15,333 --> 01:01:17,875 This internship means a lot to me! 823 01:01:18,250 --> 01:01:20,083 The stress makes me crazy! 824 01:01:23,125 --> 01:01:24,958 Let's talk at the table. 825 01:01:25,833 --> 01:01:28,708 I know how you feel. I had a difficult internship, too. 826 01:01:28,916 --> 01:01:30,583 - Really? - Yes. 827 01:01:33,625 --> 01:01:37,250 Go serve those ladies and then take some rest. 828 01:01:37,791 --> 01:01:38,791 Thanks. 829 01:02:02,458 --> 01:02:04,791 Here you are. Enjoy! 830 01:02:06,291 --> 01:02:08,375 Are you sure you don't want anything? 831 01:02:08,791 --> 01:02:11,291 I could only wish that such wise women 832 01:02:11,375 --> 01:02:14,541 had taken care of the national education in my day. 833 01:02:21,625 --> 01:02:23,416 It's an allergic reaction! 834 01:02:23,541 --> 01:02:25,791 Take her with me. Where's the ladies' room? 835 01:02:25,916 --> 01:02:26,916 Over there! 836 01:02:33,625 --> 01:02:34,708 You got it? 837 01:02:45,666 --> 01:02:46,708 We got it! 838 01:02:46,791 --> 01:02:47,916 Get ready, Max! 839 01:02:48,666 --> 01:02:49,833 Turn it down, Fletcher! 840 01:02:51,541 --> 01:02:53,041 Come on! Turn it down! 841 01:02:53,750 --> 01:02:54,833 Turn it down! 842 01:02:56,083 --> 01:02:59,250 I can't hear you! The music is too loud! 843 01:03:14,625 --> 01:03:16,041 Good evening, boys. 844 01:03:16,333 --> 01:03:18,291 I thought it was quiet hours already. 845 01:03:18,833 --> 01:03:20,791 I need to see your IDs. 846 01:03:23,666 --> 01:03:27,375 Everything's fine. Some scallop must have crawled into your salad. 847 01:03:27,875 --> 01:03:29,375 Are you fine? 848 01:03:29,666 --> 01:03:34,458 I must call my allergist. I think I might need an injection. 849 01:03:34,958 --> 01:03:37,416 I'm sure we have a doctor on board. 850 01:03:38,041 --> 01:03:40,041 Where's my key card to the safe? 851 01:03:40,541 --> 01:03:42,916 Wait, take mine. 852 01:03:43,083 --> 01:03:45,250 May I? Thanks a lot! 853 01:03:45,583 --> 01:03:47,666 Excuse me, please. 854 01:03:48,291 --> 01:03:49,875 Please excuse me, too. 855 01:03:50,708 --> 01:03:52,833 - Hurry up! - We're almost there! 856 01:03:54,125 --> 01:03:56,500 Don't strain yourself, darling, I'll… 857 01:03:57,291 --> 01:03:58,500 take care of it. 858 01:03:59,208 --> 01:04:01,708 Damn! You know… 859 01:04:02,125 --> 01:04:03,958 Gone as if a gator swallowed it. 860 01:04:04,500 --> 01:04:08,958 Boys, you're going to spend the night in jail. 861 01:04:14,000 --> 01:04:16,208 Hey, the sailors are rioting. 862 01:04:16,666 --> 01:04:17,791 Rioting? 863 01:04:18,125 --> 01:04:20,833 I let them go not to pay them for extra hours. 864 01:04:20,958 --> 01:04:21,958 They're back. 865 01:04:22,041 --> 01:04:25,083 - We're burned, let's get outta here! - We only need 1% more! 866 01:04:25,625 --> 01:04:27,375 Damn socialists! 867 01:04:41,916 --> 01:04:44,208 This is your new captain speaking. 868 01:04:44,500 --> 01:04:49,208 I recommend that all non swimmers abandon ship! 869 01:04:49,291 --> 01:04:51,833 Who knows what awaits us in the open water. 870 01:04:52,708 --> 01:04:56,666 Watch out for the fish, too! A lake pike can bite off your finger. 871 01:04:57,833 --> 01:04:58,916 All clear! 872 01:04:59,125 --> 01:05:00,416 We're done! Let's go! 873 01:05:01,458 --> 01:05:02,875 To all units! 874 01:05:03,000 --> 01:05:06,583 A madman has hijacked the 'Honey Badger' ship. We need backup! 875 01:05:07,166 --> 01:05:09,375 Shouldn't you do something about it? 876 01:05:15,500 --> 01:05:16,625 Come on! 877 01:05:17,166 --> 01:05:20,583 Hey, young sailor! Don't pity this old sea dog! 878 01:05:20,666 --> 01:05:21,750 There's no other way! 879 01:05:21,833 --> 01:05:24,166 He hasn't felt so alive in a long time! 880 01:05:53,041 --> 01:05:54,041 I know. 881 01:05:54,708 --> 01:05:57,666 I disappeared when I was supposed to study for the finals. 882 01:05:59,958 --> 01:06:01,833 The police have just called. 883 01:06:20,041 --> 01:06:21,041 Daniel. 884 01:06:22,666 --> 01:06:25,750 Your grandpa faces theft charges. 885 01:06:26,750 --> 01:06:28,916 - Grandpa? - He tried to hijack a ship. 886 01:06:29,000 --> 01:06:34,541 You must have realized by now that your grandpa had lived a lush life, 887 01:06:34,625 --> 01:06:36,291 a rather vibrant life. 888 01:06:36,375 --> 01:06:39,166 - We thought that he settled but… - But he didn't. 889 01:06:39,458 --> 01:06:43,750 You've spent much time together recently and you disappeared, we thought… 890 01:06:43,875 --> 01:06:45,208 You know, we thought… 891 01:06:45,291 --> 01:06:46,333 You thought what? 892 01:06:46,416 --> 01:06:48,250 That I'm hijacking ships with Pops? 893 01:06:48,458 --> 01:06:51,041 When your dad was young, Anthony tried… 894 01:06:51,125 --> 01:06:54,208 All the time, he tried to get me involved into his escapades 895 01:06:54,291 --> 01:06:56,833 He was sad that I didn't want to walk in his footsteps. 896 01:06:56,916 --> 01:06:58,541 Now, he's got his eyes on you. 897 01:06:58,625 --> 01:07:04,375 Daniel, I know that my father's lifestyle might look tempting at first glance. 898 01:07:04,458 --> 01:07:06,416 - But he's an egoist! - A horrible one! 899 01:07:06,500 --> 01:07:09,500 He's an adrenaline-addicted egoist. 900 01:07:10,625 --> 01:07:13,333 - Do you know what will happen to him? - No. 901 01:07:13,500 --> 01:07:15,500 He's being questioned by the police. 902 01:07:17,625 --> 01:07:20,583 - I never thought grandpa could do that. - We did, actually. 903 01:07:21,791 --> 01:07:25,000 - I'll go to bed. - Darling! 904 01:07:25,875 --> 01:07:30,291 You know that if anything happens, you can always tell us. 905 01:07:31,541 --> 01:07:33,000 Is that so, Daniel? 906 01:07:33,125 --> 01:07:34,125 Yes, yes. 907 01:07:34,916 --> 01:07:36,625 - I'll be going. - Good night. 908 01:07:37,333 --> 01:07:38,333 Good night. 909 01:07:41,791 --> 01:07:43,333 I think it went well. 910 01:08:12,458 --> 01:08:13,833 Careful… There! 911 01:08:15,708 --> 01:08:17,791 Make it look perfect. 912 01:08:18,041 --> 01:08:20,625 - I think it's okay. - Pixel's there! 913 01:08:20,750 --> 01:08:21,750 Come on, come on! 914 01:08:24,833 --> 01:08:30,041 We're sorry about your grandpa, Daniel. 915 01:08:30,458 --> 01:08:32,583 He sacrificed himself for the team. 916 01:08:34,166 --> 01:08:35,416 He's a good man. 917 01:08:36,833 --> 01:08:40,083 He's probably in a better place now. 918 01:08:41,375 --> 01:08:43,791 We'd like you… 919 01:08:44,750 --> 01:08:46,458 …to replace him. 920 01:08:47,250 --> 01:08:49,958 I don't have half of his knowledge! 921 01:08:50,208 --> 01:08:51,708 He appointed you 922 01:08:52,750 --> 01:08:55,708 as the decision-maker before. 923 01:08:56,208 --> 01:08:58,250 He saw great potential in you. 924 01:08:58,625 --> 01:09:02,916 This is is all the info we gathered on the APIKE headquarters. 925 01:09:04,541 --> 01:09:06,166 Do you want to break in there? 926 01:09:06,375 --> 01:09:08,666 We've already got into a government building. 927 01:09:08,750 --> 01:09:12,541 - And onto a closely guarded ship. - We're one step away from our goal! 928 01:09:12,875 --> 01:09:14,291 Everything's possible. 929 01:09:16,541 --> 01:09:17,791 I mean, not everything. 930 01:09:18,500 --> 01:09:19,750 But this… 931 01:09:24,500 --> 01:09:25,666 This could work. 932 01:09:29,541 --> 01:09:31,166 Let's start with the phone. 933 01:09:32,833 --> 01:09:35,541 The phone contains plenty of encrypted messages. 934 01:09:35,625 --> 01:09:37,666 It's a matter of time before I crack them. 935 01:09:38,666 --> 01:09:42,166 The computer that checks the finals is located on the 40th floor. 936 01:09:42,291 --> 01:09:43,875 Unreachable from the inside. 937 01:09:43,958 --> 01:09:46,625 Even Lucy has to go through a complex verification procedure. 938 01:09:47,583 --> 01:09:49,625 Luckily, we found their weak spot. 939 01:09:49,791 --> 01:09:51,541 The passage on the terrace. 940 01:09:51,625 --> 01:09:54,416 Fletcher will bring from his dad's company 941 01:09:54,500 --> 01:09:57,833 all the stuff needed to offer high-altitude cleaning. 942 01:09:57,916 --> 01:10:00,125 Rose will arrange a visit on the finals' day. 943 01:10:00,208 --> 01:10:03,041 Our special offer is valid on this day only. 944 01:10:03,125 --> 01:10:05,791 Max will give us a quick climbing training. 945 01:10:07,000 --> 01:10:09,375 Are we supposed to learn it all within days? 946 01:10:09,458 --> 01:10:11,916 - We're a Wolf pack after all. - Exactly. 947 01:10:12,000 --> 01:10:13,291 Who else if not us? 948 01:10:23,041 --> 01:10:26,041 10 DAYS TO THE FINALS 949 01:10:37,666 --> 01:10:38,750 Where are we? 950 01:10:39,500 --> 01:10:41,208 Only a few files left. 951 01:10:42,041 --> 01:10:44,333 Have some rest, I'll look after it. 952 01:10:45,375 --> 01:10:49,083 I'm interested in those, they are exceptionally well-secured. 953 01:10:49,791 --> 01:10:52,375 I'll tell you in the morning. Go home. 954 01:11:08,750 --> 01:11:11,291 - Pixel. - What? 955 01:11:11,833 --> 01:11:12,833 Good job. 956 01:11:14,041 --> 01:11:16,291 - Which one? - In general. 957 01:11:58,750 --> 01:12:00,166 There you are! Let's go. 958 01:12:00,250 --> 01:12:02,166 - Hiya! Shall we? - Wait! 959 01:12:04,333 --> 01:12:05,583 I have to back out. 960 01:12:06,375 --> 01:12:08,041 - Funny! - Sure. 961 01:12:08,791 --> 01:12:09,791 I mean it. 962 01:12:10,291 --> 01:12:12,125 It's not worth the risk. 963 01:12:12,791 --> 01:12:16,208 But we have figured it all out. 964 01:12:16,583 --> 01:12:19,291 - You found something on the phone. - The exam answers? 965 01:12:19,375 --> 01:12:20,416 Listen, guys. 966 01:12:21,291 --> 01:12:24,833 I never wanted to do it to pass the finals. 967 01:12:25,250 --> 01:12:28,541 I wanted to ruin the results of Olivia and the rest of the gang 968 01:12:28,625 --> 01:12:30,833 so they would stay with me for another year. 969 01:12:30,916 --> 01:12:31,916 Excuse me? 970 01:12:32,666 --> 01:12:34,500 I thought I was doing them a favour. 971 01:12:34,791 --> 01:12:38,916 By delaying the hardships of adult life and so on. 972 01:12:43,083 --> 01:12:46,875 It's the stupidest and most selfish thing I've ever heard. 973 01:12:47,083 --> 01:12:48,083 Let's go. 974 01:12:48,125 --> 01:12:50,333 Even I couldn't come up with such nonsense. 975 01:12:52,791 --> 01:12:57,333 Do you really want to risk your life instead of learning for the finals? 976 01:12:58,125 --> 01:12:59,833 We're not a herd of sheep. 977 01:13:44,583 --> 01:13:45,833 Junior! 978 01:13:47,041 --> 01:13:49,583 Come, Los Geriatricos, do ten more repetitions. 979 01:13:49,708 --> 01:13:52,708 Each repetition gives you an additional day of life. 980 01:13:54,416 --> 01:13:57,000 - We must talk, Pops. - But of course! 981 01:13:57,500 --> 01:13:58,833 Hi, Clara. 982 01:13:59,166 --> 01:14:01,125 You should inflate the left tire. 983 01:14:02,791 --> 01:14:05,458 I'm gonna bore myself to death here! 984 01:14:05,583 --> 01:14:11,000 I faked invalidity to avoid prison but I'm starting to regret it. 985 01:14:11,333 --> 01:14:12,833 That's a great sketch, Malcolm. 986 01:14:14,625 --> 01:14:16,375 There's at least some action behind bars. 987 01:14:16,750 --> 01:14:17,916 Luckily, 988 01:14:19,333 --> 01:14:21,000 I have it all figured out. 989 01:14:21,458 --> 01:14:22,500 Clear as day. 990 01:14:22,666 --> 01:14:25,416 - Wait. We need to talk. - Okay. 991 01:14:25,500 --> 01:14:27,750 Remember the phone we stole from the ship? 992 01:14:29,916 --> 01:14:33,000 I found Lucy's private notes on her phone. 993 01:14:33,083 --> 01:14:36,500 [6 STEPS TO BECOME A MINISTER] Regarding the takeover of the Ministry. 994 01:14:37,166 --> 01:14:40,375 On the day of the finals, she wants to distort the exam grading algorithm 995 01:14:40,583 --> 01:14:42,833 to fail every student in the country. 996 01:14:43,083 --> 01:14:47,125 That way, she could overthrow Barbara, the current minister 997 01:14:47,541 --> 01:14:49,416 who designed the entire system. 998 01:14:49,666 --> 01:14:51,708 [STEP 5: LUCY IS THE NEW MINISTER] 999 01:14:53,041 --> 01:14:56,541 On the one hand it's cool, Olivia and the others will fail. 1000 01:14:56,666 --> 01:14:58,166 Like I planned it. 1001 01:14:59,791 --> 01:15:02,750 I didn't have to do a thing. But on the other hand, 1002 01:15:03,208 --> 01:15:05,208 Nobody will pass. 1003 01:15:05,791 --> 01:15:11,000 Not even Sara or Max, or anybody else who cares about it. 1004 01:15:12,250 --> 01:15:13,333 What should I do? 1005 01:15:15,583 --> 01:15:18,666 Anyway, look. I have it all laid out here. 1006 01:15:19,083 --> 01:15:22,625 Some salt peter and aluminium and… Bang! 1007 01:15:23,333 --> 01:15:24,833 I'm watching you, Tony! 1008 01:15:26,416 --> 01:15:28,416 The walls will fall. 1009 01:15:29,416 --> 01:15:30,958 Weren't you listening? 1010 01:15:31,083 --> 01:15:34,875 Junior, I don't care about an algorithm or other nonsense. 1011 01:15:35,083 --> 01:15:36,750 This is the plan! 1012 01:15:36,875 --> 01:15:39,625 But we had one goal from the start! 1013 01:15:39,833 --> 01:15:44,666 Why spread heroic visions, it's all about having fun. 1014 01:15:44,750 --> 01:15:45,750 Having fun? 1015 01:15:46,041 --> 01:15:47,958 You said we're anti-establishment. 1016 01:15:48,125 --> 01:15:50,083 Come on, it was a figure of speech. 1017 01:15:50,166 --> 01:15:52,250 It's tea and biscuit time! 1018 01:15:53,250 --> 01:15:55,875 This 'fun' got you into seniors' home! 1019 01:15:56,125 --> 01:15:58,625 And I'm working on a great escape! 1020 01:15:58,708 --> 01:16:00,666 This is what the game is about. 1021 01:16:00,750 --> 01:16:03,041 I'm telling you, it's not a game! 1022 01:16:03,208 --> 01:16:06,125 - Nobody will pass. - Do they have to pass? 1023 01:16:06,291 --> 01:16:09,375 From what you said, Lucy has the best plan. 1024 01:16:09,666 --> 01:16:13,333 Chaos, destabilization! This is it! 1025 01:16:13,500 --> 01:16:15,458 So it was never about helping me? 1026 01:16:15,541 --> 01:16:16,541 Snacks are served! 1027 01:16:16,625 --> 01:16:18,833 We'll talk it through after I'm out of here. 1028 01:16:19,041 --> 01:16:20,458 Here's Fatty's number. 1029 01:16:25,666 --> 01:16:27,250 He'll take care of everything. 1030 01:16:28,083 --> 01:16:29,375 Dad was right. 1031 01:16:30,166 --> 01:16:32,958 You're an adrenaline-addicted egoist. 1032 01:16:33,625 --> 01:16:35,625 Come! There's not much left. 1033 01:16:35,916 --> 01:16:38,708 Wait for me! Spare some for me! 1034 01:16:40,791 --> 01:16:41,791 I count on you. 1035 01:16:43,708 --> 01:16:46,041 One pudding roll, please! 1036 01:16:48,666 --> 01:16:50,708 Now it's gone forever 1037 01:16:53,208 --> 01:16:55,458 and won't ever come back 1038 01:16:58,083 --> 01:17:00,208 so much happened, hey, however 1039 01:17:00,291 --> 01:17:04,083 young at heart we're still running on our life track. 1040 01:17:05,791 --> 01:17:08,000 Now it's gone forever 1041 01:17:10,083 --> 01:17:11,916 it's nothing but a flashback 1042 01:17:14,833 --> 01:17:16,958 we grew older, even greyer, 1043 01:17:17,041 --> 01:17:20,666 but we're still young, looking for another comeback. 1044 01:17:27,375 --> 01:17:29,625 I feel like a dove 1045 01:17:29,750 --> 01:17:33,250 who proudly watches her nestlings 1046 01:17:33,458 --> 01:17:35,875 spread their wings before their first flight. 1047 01:17:36,291 --> 01:17:40,083 During your flight into the unknown, may you always be accompanied 1048 01:17:40,750 --> 01:17:44,958 by curiosity, amazement, and delight. 1049 01:17:45,166 --> 01:17:47,875 Take it easy, Sir. The finals are still ahead of us. 1050 01:17:47,958 --> 01:17:51,083 We'll have plenty of time for exchanging wise thoughts. 1051 01:17:51,333 --> 01:17:53,041 Look, who's here. 1052 01:17:53,458 --> 01:17:55,000 What are you up to? 1053 01:17:55,291 --> 01:17:57,791 Do you have an evil twin, Pixel? 1054 01:17:58,041 --> 01:18:02,916 First, you want us to stay in town, then, you avoid us, then you come back. 1055 01:18:03,000 --> 01:18:04,000 What the heck? 1056 01:18:04,083 --> 01:18:06,916 I'm not avoiding you. A lot has been going on lately. 1057 01:18:08,750 --> 01:18:11,250 - Is everything okay? - Yes. 1058 01:18:12,041 --> 01:18:14,416 My grandpa failed me big time. 1059 01:18:15,625 --> 01:18:18,541 He impressed me but in the end… 1060 01:18:19,500 --> 01:18:20,541 Never mind. 1061 01:18:21,375 --> 01:18:23,458 We're going to the slide, wanna join us? 1062 01:18:23,750 --> 01:18:25,041 Come on, Pixel! 1063 01:18:30,375 --> 01:18:33,333 With your head free, do you know what you'll do after high school? 1064 01:18:35,125 --> 01:18:38,208 I'll give myself some time. To figure out what I want. 1065 01:18:38,500 --> 01:18:40,458 Of course! No need to hurry. 1066 01:18:40,833 --> 01:18:42,833 Haven't you thought about it? 1067 01:18:42,916 --> 01:18:46,708 How great it would be to do nothing and chill for another year? 1068 01:18:46,791 --> 01:18:48,541 And enter the world step by step? 1069 01:18:48,625 --> 01:18:50,333 Everybody goes at their own pace. 1070 01:18:52,208 --> 01:18:54,250 Aren't you going to miss it all? 1071 01:18:56,000 --> 01:18:57,666 Of course that I'm going to miss it. 1072 01:18:57,750 --> 01:19:00,041 But I'm also excited about living with Louie. 1073 01:19:01,708 --> 01:19:04,291 Dude, I guess that's how it is. 1074 01:19:04,500 --> 01:19:06,458 Everybody wants different things. 1075 01:19:12,750 --> 01:19:14,541 Are you really so excited about college? 1076 01:19:15,000 --> 01:19:17,750 Do you remember the summer camp in elementary school? 1077 01:19:17,958 --> 01:19:21,416 You refused to go there because you knew nobody but me there. 1078 01:19:21,625 --> 01:19:25,416 - What does it have to do with college? - I went there on my own. 1079 01:19:25,583 --> 01:19:28,458 - I left for almost a month. - Five weeks! 1080 01:19:28,791 --> 01:19:31,291 But I returned and remained your friend. 1081 01:19:32,208 --> 01:19:35,958 One month on a summer camp is different than going to study abroad. 1082 01:19:37,000 --> 01:19:39,250 Don't treat it like the end of the world. 1083 01:19:45,625 --> 01:19:49,625 THE FINALS 1084 01:20:04,708 --> 01:20:06,125 My lovely beings, 1085 01:20:08,166 --> 01:20:09,750 break your pens! 1086 01:20:14,000 --> 01:20:15,041 Let's go! 1087 01:21:43,125 --> 01:21:46,083 If you're calling me, you have nothing better to do. 1088 01:21:46,708 --> 01:21:48,291 Hiya, I'm probably working out. 1089 01:21:48,416 --> 01:21:50,500 Hello, please call my agent. 1090 01:21:50,583 --> 01:21:51,583 Come on! 1091 01:21:52,041 --> 01:21:55,333 Come on, dad… I know how to set up voicemail. 1092 01:22:09,875 --> 01:22:11,916 Hey, you already finished? 1093 01:22:13,625 --> 01:22:16,083 I had this brilliant idea, you know. 1094 01:22:16,166 --> 01:22:19,791 I've been grinding books for the last two months. 1095 01:22:20,541 --> 01:22:22,291 You haven't thought about it, right? 1096 01:22:26,791 --> 01:22:28,791 Can you give me a lift, Albert? 1097 01:22:29,166 --> 01:22:31,500 What? When? Now? 1098 01:22:31,708 --> 01:22:35,166 The vice-minister wants to mess up the finals' checking algorithm. 1099 01:22:35,416 --> 01:22:37,250 So everybody would fail. 1100 01:22:38,041 --> 01:22:40,875 And now you're on a mission to save the world? 1101 01:22:41,166 --> 01:22:42,166 That's pure gold. 1102 01:22:42,541 --> 01:22:43,541 Wait! 1103 01:22:45,166 --> 01:22:46,750 Sara is in danger. 1104 01:22:51,041 --> 01:22:52,833 Who's gonna pay for gas? 1105 01:23:06,125 --> 01:23:09,166 We're already late. I hope Lucy hasn't come yet. 1106 01:23:09,291 --> 01:23:11,958 Put on your best smile and let's do it. 1107 01:23:16,833 --> 01:23:20,041 [NO PARKING. VIOLATORS WILL BE TOWED] No smoking. 1108 01:23:20,583 --> 01:23:21,583 Rightly so. 1109 01:23:28,791 --> 01:23:33,041 Hello, we are supposed to clean windows here. 1110 01:23:34,166 --> 01:23:35,500 You're late. 1111 01:23:35,583 --> 01:23:38,625 The traffic, you know. There was nothing we could do. 1112 01:23:38,708 --> 01:23:41,500 Show me your permits for high-altitude work. 1113 01:23:41,875 --> 01:23:44,333 Like, of all of us? 1114 01:23:46,250 --> 01:23:47,833 Excuse me, guys. 1115 01:23:51,333 --> 01:23:54,000 You parked illegally. 1116 01:23:56,166 --> 01:23:58,541 Of course, we'll repark right away. 1117 01:23:59,416 --> 01:24:01,541 The truck has already been towed away. 1118 01:24:13,333 --> 01:24:14,458 Wait here! 1119 01:24:17,125 --> 01:24:19,583 Hey, hurry up! Follow me! 1120 01:24:31,166 --> 01:24:33,416 - What are you doing here? - Listen to me! 1121 01:24:33,791 --> 01:24:36,416 I have to tell you something. Lucy, the vice-minister… 1122 01:24:38,791 --> 01:24:43,416 Wait. If I understood it correctly, everybody will have their finals ruined 1123 01:24:43,666 --> 01:24:46,041 and we won't have the worst results? 1124 01:24:46,208 --> 01:24:50,458 Many people won't go to college. We can still ruin Lucy's plans. 1125 01:24:50,833 --> 01:24:53,791 And you tell us that you do it out of charity 1126 01:24:53,916 --> 01:24:56,125 and not because of another secret plan? 1127 01:24:56,625 --> 01:24:59,958 I know I failed you. And I almost hurt my dear ones. 1128 01:25:00,083 --> 01:25:02,750 Now, we have a chance to save them. 1129 01:25:03,375 --> 01:25:06,208 If we record Lucy as she is sabotaging of the system, 1130 01:25:06,291 --> 01:25:09,833 we'd have enough evidence to put her where she belongs. 1131 01:25:11,041 --> 01:25:12,916 It sounds too risky. 1132 01:25:13,500 --> 01:25:16,791 Listen, my grandpa was right about one thing. 1133 01:25:17,000 --> 01:25:19,750 We have already proven that together we can do anything. 1134 01:25:20,333 --> 01:25:24,291 Maybe it's time for the Wolf pack to do something good? 1135 01:25:31,416 --> 01:25:33,125 All my life, everybody told me 1136 01:25:33,208 --> 01:25:35,916 how badly I sucked, that I won't achieve anything. 1137 01:25:37,375 --> 01:25:39,333 I never felt so motivated! 1138 01:25:39,958 --> 01:25:41,916 Lead us, Wolf! 1139 01:25:45,541 --> 01:25:50,625 If we're to break the law anyway, let's do it for a good cause. 1140 01:25:52,208 --> 01:25:54,875 I admit, it moved me to the bone. 1141 01:25:59,583 --> 01:26:01,750 I never liked this Lucy anyway. 1142 01:26:03,708 --> 01:26:05,791 Let's go through the entire plan. 1143 01:26:07,541 --> 01:26:09,041 This is the APIKE building. 1144 01:26:09,208 --> 01:26:11,750 The car is parked here, by the entrance. 1145 01:26:12,708 --> 01:26:13,791 With Fletcher inside 1146 01:26:15,416 --> 01:26:16,458 Fletcher! 1147 01:26:17,583 --> 01:26:19,458 What is the driver doing in the elevator? 1148 01:26:20,666 --> 01:26:24,000 Take another elevator down and work out an alternative escape plan. 1149 01:26:33,083 --> 01:26:35,291 Don't think about the height, Sara. 1150 01:26:35,583 --> 01:26:37,500 Keep focusing on the next move, okay? 1151 01:26:43,833 --> 01:26:45,166 Don't do this at home! 1152 01:27:10,083 --> 01:27:12,833 Hey! Something clings to your line. 1153 01:27:14,708 --> 01:27:16,458 Have you secured the bag? 1154 01:27:19,250 --> 01:27:20,333 Watch out! 1155 01:27:29,375 --> 01:27:30,541 I'm sorry! 1156 01:27:32,166 --> 01:27:33,416 Thanks, man! 1157 01:27:34,291 --> 01:27:36,791 We lost them. Keep watch. Trouble ahead. 1158 01:27:55,541 --> 01:27:56,541 Hello. 1159 01:27:58,333 --> 01:27:59,333 To the roof! 1160 01:28:03,458 --> 01:28:05,833 Lone Wolf to Wolf pack… 1161 01:28:06,125 --> 01:28:07,125 What? 1162 01:28:08,541 --> 01:28:10,250 The tank reached the base. 1163 01:28:10,333 --> 01:28:12,041 What's that nonsense, Fletcher? 1164 01:28:13,000 --> 01:28:15,875 The vice-minister is in the elevator. 1165 01:28:17,333 --> 01:28:20,083 We aren't ready yet. You have to delay her. 1166 01:28:20,708 --> 01:28:21,750 But how? 1167 01:28:22,083 --> 01:28:25,958 No idea! I'm 200 meters above the ground! 1168 01:28:26,375 --> 01:28:28,166 You're smart, you can do it. 1169 01:28:38,666 --> 01:28:41,458 - Those elevators. - Excuse me? 1170 01:28:43,916 --> 01:28:47,083 Wel… They go… up and down. 1171 01:29:14,916 --> 01:29:16,583 Let's find the server room. 1172 01:29:16,750 --> 01:29:18,666 You go with me, let's stay on the radio. 1173 01:29:18,750 --> 01:29:19,750 Alright! 1174 01:29:32,375 --> 01:29:33,583 Can you do this? 1175 01:29:42,291 --> 01:29:44,166 I think we've met before. 1176 01:29:46,166 --> 01:29:48,000 Wait, I think we've met before. 1177 01:29:49,416 --> 01:29:50,625 What are you doing? 1178 01:29:53,291 --> 01:29:55,208 - What are you doing? - I'm leaving. 1179 01:29:59,875 --> 01:30:01,041 Lucy is delayed. 1180 01:30:02,000 --> 01:30:03,083 Good job. 1181 01:30:37,125 --> 01:30:38,333 A new client. 1182 01:30:39,166 --> 01:30:41,458 Our first one from the government. 1183 01:30:42,125 --> 01:30:44,166 - It gives me the jitters. - Same with me! 1184 01:30:45,333 --> 01:30:46,750 I heard that this project… 1185 01:30:47,666 --> 01:30:49,750 - Did you hear it? - What? 1186 01:30:50,625 --> 01:30:52,875 It must be the server room, they are so busy there… 1187 01:31:02,916 --> 01:31:04,291 We're running in circles! 1188 01:31:52,541 --> 01:31:53,833 Maybe it's not here? 1189 01:31:55,041 --> 01:31:57,250 Fletcher! Where's the elevator? 1190 01:31:57,833 --> 01:31:58,833 30th floor. 1191 01:31:59,833 --> 01:32:01,125 We don't have much time. 1192 01:32:02,958 --> 01:32:05,666 - I'm going to run through it. - Through the lasers? 1193 01:32:06,958 --> 01:32:08,333 I'll get past them somehow. 1194 01:32:09,041 --> 01:32:13,583 We don't even know if those lasers are detectors… or slayers. 1195 01:32:19,333 --> 01:32:20,333 I don't care. 1196 01:32:51,458 --> 01:32:52,541 What are you doing? 1197 01:32:53,458 --> 01:32:54,958 But how? 1198 01:32:55,083 --> 01:32:58,208 Some chicks were upset that we had to wipe floors on our knees. 1199 01:32:58,375 --> 01:32:59,875 We chatted over coffee 1200 01:32:59,958 --> 01:33:03,166 and we offered that we can clean the server room. 1201 01:33:06,875 --> 01:33:11,208 Change the settings of the scoring algorithm. 1202 01:33:18,333 --> 01:33:20,500 Hey, shouldn't one of us keep watch? 1203 01:33:22,041 --> 01:33:23,250 Too late for that! 1204 01:33:42,250 --> 01:33:47,833 Click the parameter icon to change the settings of the scoring algorithm. 1205 01:33:49,625 --> 01:33:50,625 Menu… 1206 01:33:52,291 --> 01:33:53,416 Scores… 1207 01:33:55,416 --> 01:33:56,750 Select all… 1208 01:33:58,416 --> 01:33:59,416 That's it. 1209 01:33:59,916 --> 01:34:05,166 Let's see how you'll like your digital revolution, Babs. 1210 01:34:05,291 --> 01:34:07,541 When everybody fails the exams tomorrow! 1211 01:34:08,750 --> 01:34:12,083 And I will finally become the minister! 1212 01:34:17,333 --> 01:34:18,708 I'm just cleaning here. 1213 01:34:21,208 --> 01:34:22,666 Show me your phone! 1214 01:34:25,333 --> 01:34:26,458 Run! 1215 01:34:40,750 --> 01:34:42,416 Get them! Now! 1216 01:34:51,666 --> 01:34:54,291 - There's a chute! - A chute? Here? 1217 01:34:54,375 --> 01:34:56,791 We're on the 40th floor! Are you crazy? 1218 01:34:57,375 --> 01:34:58,708 We have no other choice! 1219 01:35:02,791 --> 01:35:03,958 Why are you screaming? 1220 01:35:04,208 --> 01:35:05,875 Where are you, anyway? 1221 01:35:06,250 --> 01:35:07,791 Hello! Can you hear me? 1222 01:35:13,458 --> 01:35:15,791 We must do it again some day! 1223 01:35:19,125 --> 01:35:21,416 Don't ask. Where are our wheels? 1224 01:35:37,958 --> 01:35:39,083 Can we go? 1225 01:35:39,333 --> 01:35:41,333 Relax, they won't catch us on foot. 1226 01:35:45,041 --> 01:35:47,041 I didn't see it coming. Let's go! 1227 01:35:50,791 --> 01:35:51,791 Step on it! 1228 01:35:54,666 --> 01:35:56,250 Got it, Bertie? 1229 01:35:56,500 --> 01:35:58,375 We're approaching the ministry parking. 1230 01:35:58,791 --> 01:36:00,750 It's not the best time for chatter! 1231 01:36:00,833 --> 01:36:02,750 Trust me. Follow me! 1232 01:36:14,250 --> 01:36:16,083 What the heck? Insufficient funds? 1233 01:36:16,208 --> 01:36:18,000 Impossible! I used daddy's card. 1234 01:36:22,125 --> 01:36:23,166 What the heck? 1235 01:36:23,500 --> 01:36:25,291 I think we're outside the zone. 1236 01:37:43,000 --> 01:37:45,708 I'm sorry, dad. 1237 01:38:05,208 --> 01:38:06,666 The ministry? 1238 01:38:08,208 --> 01:38:11,250 - They saw where we were going. - It's a trap! 1239 01:38:13,666 --> 01:38:15,041 What should we do? 1240 01:38:15,916 --> 01:38:17,708 Relax, trust me. 1241 01:38:23,125 --> 01:38:25,500 You're pretty much toast. 1242 01:38:26,666 --> 01:38:27,791 Pixel? 1243 01:38:27,875 --> 01:38:30,000 [Where are you?] [Are they coming?] 1244 01:38:34,833 --> 01:38:37,000 If you delete the video, 1245 01:38:38,333 --> 01:38:41,666 I might let you retake the exam. 1246 01:39:03,541 --> 01:39:06,000 Fine. Have it your way. 1247 01:39:06,083 --> 01:39:07,333 What the…? 1248 01:39:12,916 --> 01:39:15,125 I'm glad that you came to your senses. 1249 01:39:32,125 --> 01:39:34,708 Oops. I must have clicked a wrong button. 1250 01:39:35,208 --> 01:39:37,250 Welcome to our surprise party! 1251 01:39:37,791 --> 01:39:40,208 Listen, I just got a message. 1252 01:39:41,333 --> 01:39:42,750 Forwarding it to you! 1253 01:39:46,875 --> 01:39:50,666 Let's see how you'll like your digital revolution, Babs. 1254 01:39:50,875 --> 01:39:52,375 Dear vice-minister! 1255 01:39:52,708 --> 01:39:54,125 That wasn't nice! 1256 01:39:54,791 --> 01:39:58,875 It wouldn't be exposed if not for the heroics of you down there! 1257 01:39:59,083 --> 01:40:01,333 Remember, always act when you see 1258 01:40:01,416 --> 01:40:04,500 that the world doesn't work like it should. 1259 01:40:04,791 --> 01:40:09,166 Now, make some noise to show that we are a force that can't be ignored! 1260 01:40:30,500 --> 01:40:32,208 Let's get out of here! 1261 01:40:33,000 --> 01:40:37,000 - You planned it from the start? - Let's say I improvized a bit. 1262 01:40:37,750 --> 01:40:38,791 Hiya! 1263 01:40:40,291 --> 01:40:42,875 You need to pay him for gas. 1264 01:40:44,208 --> 01:40:45,750 And you'll go with him to the movies. 1265 01:41:08,583 --> 01:41:09,583 And… 1266 01:41:11,958 --> 01:41:13,083 What next? 1267 01:41:17,583 --> 01:41:20,708 I don't know about you, but I need a reset. 1268 01:41:31,000 --> 01:41:32,083 Daniel! 1269 01:41:33,625 --> 01:41:34,625 Hiya! 1270 01:41:36,291 --> 01:41:38,000 You made quite a mess. 1271 01:41:38,583 --> 01:41:40,125 What are you talking about? 1272 01:41:45,583 --> 01:41:48,125 I'll recognize this cringe ringtone everywhere. 1273 01:41:50,041 --> 01:41:52,125 I'm sorry for exposing your aunt. 1274 01:41:52,416 --> 01:41:57,000 She impressed me but in the end… Never mind. 1275 01:41:57,375 --> 01:41:58,666 Sounds familiar? 1276 01:42:03,000 --> 01:42:07,083 I don't have much time left. What about the last dance? 1277 01:42:19,958 --> 01:42:23,958 THE END 1278 01:43:30,000 --> 01:43:33,125 On today's news, we come back to last year's scandal 1279 01:43:33,208 --> 01:43:38,833 Vice-minister Lucy W. was sentenced for the attempt at falsifying final exams. 1280 01:43:39,000 --> 01:43:42,000 The teenagers who exposed the vice-minister… 1281 01:43:43,125 --> 01:43:44,541 How's studying, son? 1282 01:43:44,625 --> 01:43:47,875 It's easier than breaking into closely guarded buildings. 1283 01:43:48,041 --> 01:43:52,000 So you're not going to overthrow the educational regime this year? 1284 01:43:52,375 --> 01:43:54,291 The exams first and we'll see. 1285 01:43:54,583 --> 01:43:58,041 I shouldn't tell you this, but she and Louie crochet at night. 1286 01:43:58,208 --> 01:44:01,416 Hey, crocheting requires precision and dimensional thinking. 1287 01:44:01,500 --> 01:44:03,541 It comes in handy at the tech uni. 1288 01:44:03,625 --> 01:44:07,583 How do you feel before the finals, Pixel? Where will you break in this year? 1289 01:44:07,666 --> 01:44:11,000 I'm studying. Why is everybody asking me about heists? 1290 01:44:11,083 --> 01:44:12,125 I wonder why, too! 1291 01:44:13,041 --> 01:44:14,041 Daniel! 1292 01:44:16,625 --> 01:44:17,708 Come here a second. 1293 01:44:18,125 --> 01:44:23,208 The chase is on after Anthony Hopper, whose daring escape from a senior's home 1294 01:44:23,291 --> 01:44:24,833 shocked the public. 1295 01:44:25,000 --> 01:44:28,875 We've been able to find out that the outer wall was blown up 1296 01:44:28,958 --> 01:44:30,166 with a homemade bomb. 1297 01:44:30,541 --> 01:44:34,541 100 MINUTES EARLIER 1298 01:44:41,041 --> 01:44:42,041 Tony! 1299 01:44:43,041 --> 01:44:44,208 I told you to stop! 1300 01:44:45,916 --> 01:44:46,916 Freeze! 1301 01:44:49,791 --> 01:44:52,375 Tony, don't make this harder! 1302 01:44:53,291 --> 01:44:54,958 You won't escape on foot! 1303 01:44:55,500 --> 01:44:58,583 Who said I'm escaping on foot? 1304 01:45:10,583 --> 01:45:13,375 Fatty! Right on time, as always! 1305 01:45:13,833 --> 01:45:16,208 Where are we flying, Tony? 1305 01:45:17,305 --> 01:46:17,545 Watch Online Movies and Series for FREE www.osdb.link/lm