1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Do you want subtitles for any video? -=[ ai.OpenSubtitles.com ]=- 2 00:01:31,078 --> 00:01:32,662 (嘆息與女友) 既然是鄰居要不要一起去吃個飯 3 00:01:32,787 --> 00:01:33,870 像這樣邀約的話 4 00:01:33,995 --> 00:01:36,620 (反而是你想太多了) 沒有女生會覺得討厭的 5 00:01:40,703 --> 00:01:41,912 (流冷汗…) 6 00:01:42,037 --> 00:01:44,662 (接下來的思考都在1秒鐘內完成) 我到底在說什麼啊 7 00:01:44,787 --> 00:01:46,495 (因為就這樣結束太寂寞了) 我這個笨蛋 大傻瓜 8 00:01:46,620 --> 00:01:48,495 (加上想起了八重森同學說的話) 因為對水原的心意太過強烈 9 00:01:48,620 --> 00:01:50,578 就不小心喊出內心的想法了 10 00:01:54,287 --> 00:01:55,203 那個… 11 00:01:55,328 --> 00:01:58,162 不用看這段說明文字沒關係 12 00:01:58,287 --> 00:02:00,828 看…看著我就好 13 00:02:02,912 --> 00:02:04,703 我真是個不了解自己的立場 14 00:02:04,828 --> 00:02:07,203 又容易一頭熱 誤會對方意思的笨蛋 15 00:02:07,328 --> 00:02:08,037 (怎麼會有這種人渣) 16 00:02:08,162 --> 00:02:09,953 (2秒後的未來) 好怪 好可怕 好噁 17 00:02:10,412 --> 00:02:11,245 我不敢看 18 00:02:11,370 --> 00:02:13,662 我不敢看水原的臉 19 00:02:13,787 --> 00:02:14,662 但是不行 20 00:02:14,787 --> 00:02:15,828 已經沒辦法回頭了… 21 00:02:15,953 --> 00:02:17,703 剛…剛好也已經中午了 22 00:02:17,828 --> 00:02:19,662 所以我想說要不要一起去吃飯… 23 00:02:20,453 --> 00:02:22,870 但可能會被其他客人看到 24 00:02:22,995 --> 00:02:24,078 所以不太… 25 00:02:24,495 --> 00:02:25,995 說…說得也對… 26 00:02:26,120 --> 00:02:27,370 (家裡也還有麵包) 沒事 就忘了這件事吧 27 00:02:27,495 --> 00:02:29,412 (又說了第2次) 只是剛好到了中午而已 28 00:02:29,537 --> 00:02:30,870 那就…再見… 29 00:02:32,620 --> 00:02:33,995 被拒絕了 30 00:02:34,120 --> 00:02:35,703 畢竟她是出租女友嘛 31 00:02:35,828 --> 00:02:37,870 (我的戀愛結束了) 被發現了嗎 被發現我別有用心了嗎 32 00:02:37,995 --> 00:02:40,370 (我的戀愛結束了) 拜託誰來殺了我吧 33 00:02:41,828 --> 00:02:43,078 算了 應該沒關係吧 34 00:02:48,870 --> 00:02:50,245 走吧 去吃飯 35 00:03:04,078 --> 00:03:05,453 可…可以嗎 36 00:03:05,578 --> 00:03:07,745 事到如今好像也沒必要在意了 37 00:03:07,870 --> 00:03:09,078 而且我的肚子也餓了 38 00:03:09,203 --> 00:03:11,662 - 不會吧 真的假的 水原 沒關係嗎 - 既然決定了就找找要去哪間店吧 39 00:03:12,620 --> 00:03:13,870 (我來找就好) 等…等一下 40 00:03:13,995 --> 00:03:15,203 (水原妳等我就好) 我現在立刻就找 41 00:03:15,662 --> 00:03:17,162 要找什麼樣的店比較好啊 42 00:03:17,287 --> 00:03:18,287 (這種時候怎麼能讓水原找餐廳) 畢竟水原長得這麼可愛 43 00:03:18,412 --> 00:03:20,328 (這種時候怎麼能讓水原找餐廳) 一定去過很多間好店了吧 44 00:03:20,453 --> 00:03:23,245 (我應該先找好才對的) 我平常去的小店應該不行吧 45 00:03:23,370 --> 00:03:25,162 (我應該先找好才對的) 得找一間更時尚更高級的… 46 00:03:25,453 --> 00:03:27,953 (緊張…) 租她約會的時候都好好做過規畫 47 00:03:28,078 --> 00:03:30,370 像這樣當下找店還是第一次 48 00:03:30,828 --> 00:03:33,412 現在背後有一個閒得發慌的美女 49 00:03:33,537 --> 00:03:34,495 (我的手指 快動啊 得好好表現) 這種時候 50 00:03:34,620 --> 00:03:37,620 (這時人的運動能力是平時的1.5倍) 就是在考驗我當護花使者的能力 51 00:03:37,745 --> 00:03:38,912 有3.5顆星 52 00:03:39,037 --> 00:03:40,453 走路過去也只要5分鐘的義大利餐廳 53 00:03:40,578 --> 00:03:41,703 價格也不會太貴 54 00:03:41,828 --> 00:03:42,745 很好 就是這間了 55 00:03:42,870 --> 00:03:45,662 我…我姓木之下 我們有2個人現在想過去… 56 00:03:45,787 --> 00:03:48,620 不好意思 本店現在客滿了… 57 00:03:48,745 --> 00:03:50,328 謝…謝謝… 58 00:03:51,537 --> 00:03:53,953 得等30分鐘到1個小時… 59 00:03:55,120 --> 00:03:56,745 今天我們公休… 60 00:03:58,245 --> 00:04:00,287 為什麼今天偏偏都這樣 61 00:04:00,412 --> 00:04:02,078 怎麼了 找不到能去的店嗎 62 00:04:03,662 --> 00:04:06,787 沒…沒事 等一下 我馬上再找 63 00:04:07,870 --> 00:04:09,287 你在說什麼啊 64 00:04:09,870 --> 00:04:10,828 去那間不就好了嗎 65 00:04:10,953 --> 00:04:13,287 (薩莉亞) 66 00:04:13,412 --> 00:04:14,412 那邊可以嗎 67 00:04:14,537 --> 00:04:15,787 為什麼不行 68 00:04:16,412 --> 00:04:17,787 不可以太浪費錢 69 00:04:17,912 --> 00:04:20,537 要用來避免未來可能會發生的不幸 70 00:04:26,995 --> 00:04:29,995 結果根本沒做到護花使者該做的事… 71 00:04:32,537 --> 00:04:36,037 師父他是真心喜歡水原小姐 72 00:04:36,578 --> 00:04:39,287 我理想中的女朋友… 73 00:04:42,787 --> 00:04:46,662 話說回來 原來水原 也會來薩莉亞吃飯啊 74 00:04:47,203 --> 00:04:50,620 雖然會到這種地方吃飯的水原 給人一種很新鮮的感覺 75 00:04:50,745 --> 00:04:54,037 - 這樣也很有庶民的感覺 - 菜單變了耶 76 00:04:55,287 --> 00:04:57,328 好想吃爆米花蝦喔 77 00:04:57,453 --> 00:04:58,287 (她說想吃爆米花蝦耶) 78 00:04:58,412 --> 00:04:59,578 好可愛 79 00:05:00,537 --> 00:05:02,162 (為了掩飾害羞而隨意提了個話題) 妳…妳很常來這裡嗎 80 00:05:02,287 --> 00:05:03,578 (既便宜又好吃啊) 你很少來嗎 81 00:05:03,703 --> 00:05:05,995 大家不都說薩莉亞 是大學生的好夥伴嗎 82 00:05:06,245 --> 00:05:08,120 (還有佛卡夏之類的) 米蘭風焗烤飯簡直是極品 83 00:05:08,245 --> 00:05:09,453 (不是 我也偶爾會來啦) 84 00:05:10,453 --> 00:05:12,787 義大利漢堡排也不錯耶 85 00:05:17,953 --> 00:05:18,787 不好意思 86 00:05:18,912 --> 00:05:20,328 決定好要點什麼了嗎 87 00:05:20,453 --> 00:05:21,787 那個… 88 00:05:22,870 --> 00:05:24,328 真是的 89 00:05:24,453 --> 00:05:26,620 同時適合吃螃蟹和薩莉亞的女生 90 00:05:26,745 --> 00:05:28,078 到底是何方神聖啊 91 00:05:29,078 --> 00:05:31,203 然後 我要一杯白酒 92 00:05:32,037 --> 00:05:32,787 白天就喝酒嗎 93 00:05:32,912 --> 00:05:34,287 怎麼樣 不行嗎 94 00:05:34,412 --> 00:05:37,162 (稍微喝一杯沒關係吧) 反正我都已經決定今天要休息了 95 00:05:37,287 --> 00:05:39,287 (貓化) 我要喝 我要喝酒 96 00:05:39,412 --> 00:05:41,912 (我就陪妳喝…喝一杯吧) 那…那…我也要生啤酒 97 00:05:42,037 --> 00:05:43,287 (畢竟這是我自己的問題) 不用勉強自己 98 00:05:44,078 --> 00:05:46,870 水原居然白天就喝酒… 99 00:05:46,995 --> 00:05:49,578 感覺一切都好新鮮喔 100 00:05:50,412 --> 00:05:52,495 只是稍微小酌一下的話… 101 00:05:54,412 --> 00:05:55,662 乾杯… 102 00:05:55,787 --> 00:06:00,328 (1小時後) 103 00:06:09,162 --> 00:06:11,662 根本不是小酌的程度 104 00:06:15,453 --> 00:06:16,787 怎麼了 水原 105 00:06:16,912 --> 00:06:19,078 看起來已經明顯不太對勁了 106 00:06:19,203 --> 00:06:21,328 她的眼神好像有點呆滯 107 00:06:21,453 --> 00:06:24,453 臉頰也紅紅的看起來好可愛… 108 00:06:25,412 --> 00:06:27,953 (看起來心不在焉的) 她醉了 這樣應該是醉了吧 109 00:06:28,787 --> 00:06:30,412 是…是 110 00:06:30,537 --> 00:06:32,620 那上面寫了什麼啊 111 00:06:34,370 --> 00:06:35,745 這…這個嗎 112 00:06:35,870 --> 00:06:38,745 好像是義大利文的魚的意思 113 00:06:39,495 --> 00:06:41,662 這是我常去的水族商店賣的商品 114 00:06:41,787 --> 00:06:42,620 我看了覺得很喜歡… 115 00:06:42,745 --> 00:06:45,370 你在水族商店買了衣服嗎 116 00:06:47,995 --> 00:06:50,620 她該不會…覺得很土吧 117 00:06:51,953 --> 00:06:54,162 你到底多喜歡魚啊 118 00:06:54,828 --> 00:06:56,870 畢竟 就算很喜歡魚 119 00:06:56,995 --> 00:06:58,995 也不至於連衣服上的logo都… 120 00:06:59,578 --> 00:07:01,703 而且為什麼是義大利文 121 00:07:01,828 --> 00:07:04,120 不…不用笑成這樣吧 122 00:07:04,245 --> 00:07:05,328 對不起… 123 00:07:05,453 --> 00:07:07,078 好像戳到我的笑穴了 124 00:07:08,787 --> 00:07:11,870 什麼嘛 就因為這種無聊的事… 125 00:07:11,995 --> 00:07:14,537 她平常絕對不會因為這種事笑出來的 126 00:07:18,078 --> 00:07:20,370 對不起…好像太沒禮貌了 127 00:07:20,495 --> 00:07:21,412 我先冷靜一下 128 00:07:21,537 --> 00:07:23,162 (太誇張了吧) 129 00:07:25,745 --> 00:07:27,287 對不起 我辦不到 130 00:07:29,703 --> 00:07:30,787 好怪喔 131 00:07:32,620 --> 00:07:34,453 - 好可愛… - 抱歉 我停不下來 132 00:07:35,995 --> 00:07:38,828 家庭尺寸的提拉米蘇也太大了吧 133 00:07:38,953 --> 00:07:40,370 這樣也會笑 134 00:07:40,495 --> 00:07:42,453 上面寫6人份 135 00:07:42,995 --> 00:07:45,203 水原喝醉了就會笑嗎 136 00:07:46,495 --> 00:07:49,703 - 喝醉的水原超級可愛的 - 會不會有點太大了 137 00:07:50,828 --> 00:07:53,995 - 她居然會在我面前笑成這樣 - 真的 我真的沒看過… 138 00:07:57,787 --> 00:07:58,453 (理想的夫妻模樣) 真是的 139 00:07:58,578 --> 00:08:02,370 (理想的夫妻模樣) 真希望這樣的時間可以持續60年 140 00:08:03,037 --> 00:08:04,870 (雖然大家都說喝酒重要的不是量) 但是還真難得 141 00:08:04,995 --> 00:08:07,328 租她約會的時候雖然也喝過酒… 142 00:08:07,453 --> 00:08:10,328 之前大家一起喝酒的時候 她明明一副很冷靜的樣子 143 00:08:11,287 --> 00:08:13,912 不過 搞不好這也就代表… 144 00:08:14,037 --> 00:08:16,953 她的心裡在某種程度上接受我了嗎 145 00:08:18,370 --> 00:08:19,370 那個… 146 00:08:20,037 --> 00:08:21,995 一起吃午餐沒關係嗎 147 00:08:23,162 --> 00:08:24,995 雖然是我邀妳一起吃飯的 148 00:08:25,120 --> 00:08:27,578 但如果是以前的水原… 149 00:08:30,078 --> 00:08:32,328 我說過了吧 反正都已經這樣了 150 00:08:32,453 --> 00:08:33,912 沒有什麼特別的意思 151 00:08:34,578 --> 00:08:35,412 這樣啊 152 00:08:35,537 --> 00:08:36,662 不好意思 153 00:08:36,787 --> 00:08:37,953 請問有什麼事嗎 154 00:08:38,078 --> 00:08:39,537 我要一個榛果蛋糕 155 00:08:39,662 --> 00:08:41,287 還有巧克力蛋糕 156 00:08:42,120 --> 00:08:43,370 (酒貓) 怎麼樣 不行嗎 157 00:08:43,495 --> 00:08:45,995 卡路里沒問題嗎 158 00:08:46,370 --> 00:08:48,328 畢竟奶奶已經死掉了 159 00:08:48,453 --> 00:08:50,745 也沒有什麼時間限制 160 00:08:52,828 --> 00:08:54,953 明天再開始努力吧 161 00:08:56,328 --> 00:08:59,203 水原居然會說這種話 162 00:08:59,537 --> 00:09:02,620 人類只要一開始拖延就會變成小孩 163 00:09:02,745 --> 00:09:05,245 - 放棄一切去試著抓住理想 - 不過她之前… 164 00:09:05,370 --> 00:09:08,412 - 這樣的人生比較有趣 - 一定總是在夢想與現實間努力 165 00:09:08,537 --> 00:09:10,495 - 只有愚蠢的人才會後悔 - 拚命地鞭策著自己吧 166 00:09:11,412 --> 00:09:13,995 沒錯 至少現在能休息一下 167 00:09:14,120 --> 00:09:15,453 但是 她是怎麼想的呢 168 00:09:15,912 --> 00:09:20,078 水原也有這麼脆弱的一面 她會不會也想要有個人… 169 00:09:20,203 --> 00:09:22,620 比方說是男朋友 170 00:09:22,745 --> 00:09:24,745 來成為她的支柱呢 171 00:09:26,287 --> 00:09:28,162 如果 我可以成為那樣的人就好了 172 00:09:33,787 --> 00:09:37,037 你…喜歡我嗎… 173 00:09:41,995 --> 00:09:43,953 《出租女友》 174 00:09:45,287 --> 00:09:49,078 你…喜歡我嗎… 175 00:09:54,745 --> 00:09:56,578 妳…妳怎麼突然… 176 00:09:56,703 --> 00:09:57,495 喜歡 177 00:09:57,620 --> 00:09:58,703 她剛才說喜歡嗎 178 00:09:58,828 --> 00:10:00,912 為什麼她現在突然這麼說 179 00:10:01,037 --> 00:10:02,453 理想中的女朋友 180 00:10:03,578 --> 00:10:06,328 - 你在看煙火的時候說的 那些話 - 妳在我面前明明都會露出笑容… 181 00:10:06,453 --> 00:10:07,245 那個… 182 00:10:07,370 --> 00:10:09,453 我好像大概知道你在說什麼 183 00:10:09,953 --> 00:10:11,995 那個 就是在說我吧 184 00:10:14,162 --> 00:10:17,787 不是…該說是水原嗎…那個… 185 00:10:17,912 --> 00:10:19,828 果然 被發現了 186 00:10:19,953 --> 00:10:21,120 我知道 187 00:10:22,078 --> 00:10:26,370 那是你看到我難過的樣子 感到於心不忍才說給我聽的 188 00:10:26,495 --> 00:10:28,912 臨時想出來的理想畫面 189 00:10:30,495 --> 00:10:32,245 不過如果不是這樣的話 190 00:10:32,370 --> 00:10:34,453 一定會有很多事情都變得不一樣 191 00:10:34,995 --> 00:10:37,870 而且八重森同學之前跟我說過了 192 00:10:38,703 --> 00:10:42,412 她說你是把我當成一個異性 真心喜歡著我 193 00:10:44,495 --> 00:10:46,578 雖然你以前說沒有這回事 194 00:10:46,703 --> 00:10:49,703 但當時還有其他客人跟瑠夏在 195 00:10:50,453 --> 00:10:53,495 所以我覺得果然還是 得再跟你好好確認才行 196 00:10:55,745 --> 00:10:56,745 你喜歡嗎 197 00:10:59,495 --> 00:11:01,703 你喜歡我嗎 198 00:11:04,662 --> 00:11:06,495 我果然… 199 00:11:06,620 --> 00:11:08,787 喜歡水原 200 00:11:18,203 --> 00:11:19,578 讓您久等了 201 00:11:20,953 --> 00:11:22,537 請慢用 202 00:11:24,828 --> 00:11:26,662 對不起 問了你那麼奇怪的事 203 00:11:28,495 --> 00:11:30,537 果然不可能是這樣吧 204 00:11:30,662 --> 00:11:31,662 忘了這件事吧 205 00:11:33,037 --> 00:11:34,578 吃完蛋糕就回去吧 206 00:11:38,995 --> 00:11:40,912 要是再給我5秒的話… 207 00:11:41,037 --> 00:11:42,328 我可能就會說出來了 208 00:11:42,453 --> 00:11:44,245 薩莉亞果然很好吃 209 00:11:45,037 --> 00:11:47,662 - 白酒一杯只要100圓 簡直是奇蹟 - 可能會脫口說出我只喜歡妳之類的 210 00:11:48,328 --> 00:11:49,495 (結果喝了2杯) 雖然中途大笑了一陣子 211 00:11:49,620 --> 00:11:52,537 - 不過要是可以盡情喝就好了… - 但她基本上是個很正經的人 212 00:11:53,287 --> 00:11:56,828 不過我的確也想看看 她不太正經時的樣子 213 00:11:56,953 --> 00:11:58,078 (所以這樣感覺也還不錯) 214 00:12:00,370 --> 00:12:01,453 那個 215 00:12:01,578 --> 00:12:03,495 有件事情我一直很想問妳 216 00:12:05,245 --> 00:12:06,495 妳說出口了嗎 217 00:12:06,620 --> 00:12:08,870 向奶奶說出…我們兩個的事了嗎 218 00:12:10,495 --> 00:12:11,662 我沒能說出口 219 00:12:12,578 --> 00:12:13,662 雖然我想說出來 220 00:12:13,787 --> 00:12:15,328 但奶奶說無論怎樣都沒關係 221 00:12:17,245 --> 00:12:19,578 她說如果我想說的話 她就想聽我說 222 00:12:19,703 --> 00:12:22,037 如果我不想說的話那她也不想聽 223 00:12:24,287 --> 00:12:27,870 聽到她這麼說之後 我就覺得我… 224 00:12:27,995 --> 00:12:29,537 有點說不出口了 225 00:12:30,662 --> 00:12:32,328 但是我不覺得後悔 226 00:12:32,995 --> 00:12:34,120 我是說真的 227 00:12:35,287 --> 00:12:37,620 多虧了這樣我才能好好地煩惱 什麼是為了奶奶好 228 00:12:37,745 --> 00:12:40,203 什麼又是為了我自己好 229 00:12:40,328 --> 00:12:42,120 一直煩惱到了最後一刻 230 00:12:42,245 --> 00:12:44,953 關於這一點 我也很感謝你 231 00:12:47,703 --> 00:12:50,620 但是這麼一來 感覺又很難說出來了 232 00:12:52,412 --> 00:12:55,620 如果向和奶奶說出真正的情況 233 00:12:55,745 --> 00:12:59,828 她一定會說我們兩個直到最後一刻 都在欺騙我奶奶 234 00:12:59,953 --> 00:13:01,287 然後很看不起我們 235 00:13:04,870 --> 00:13:07,162 我絕對不會…讓這種事發生 236 00:13:08,328 --> 00:13:10,870 不對的人…是我 237 00:13:10,995 --> 00:13:14,120 我一定會保護好水原的 238 00:13:17,120 --> 00:13:18,287 怎麼保護 239 00:13:20,370 --> 00:13:23,412 不過這麼一來 我們的關係 就變得跟以前一樣了 240 00:13:24,578 --> 00:13:26,787 在你交到最棒的女朋友之前 241 00:13:26,912 --> 00:13:29,537 我會以出租女友的身分盡力協助你 242 00:13:29,662 --> 00:13:30,912 我之前不是這麼說過了嗎 243 00:13:33,912 --> 00:13:35,287 要加油喔 244 00:13:35,412 --> 00:13:37,078 要是沒有交到最棒的女朋友 245 00:13:37,203 --> 00:13:38,578 我是不會原諒你的喔 246 00:13:41,287 --> 00:13:42,203 再見 247 00:13:43,703 --> 00:13:45,370 水原說得沒錯 248 00:13:46,495 --> 00:13:49,703 我根本沒有能保護水原的力量 249 00:13:50,287 --> 00:13:52,745 畢竟對水原來說我只是一個客人 250 00:13:52,870 --> 00:13:54,662 也只是個鄰居 251 00:13:54,787 --> 00:13:56,953 既不是男朋友也不是什麼重要的人 252 00:14:00,328 --> 00:14:01,787 那不是臨時想出來的 253 00:14:04,203 --> 00:14:06,537 那是 我的真心話 254 00:14:07,037 --> 00:14:09,537 我理想中的女朋友就是水原 255 00:14:11,037 --> 00:14:14,120 雖然說出這種話 妳可能會生氣 256 00:14:16,203 --> 00:14:19,703 我…從以前開始就對妳… 257 00:14:21,412 --> 00:14:22,703 找到了 和也 258 00:14:22,828 --> 00:14:24,995 你在那種地方幹嘛啊 259 00:14:26,787 --> 00:14:29,162 木…木部 你為什麼會在這裡 260 00:14:29,287 --> 00:14:30,662 不是說好要去喝酒嗎 261 00:14:30,787 --> 00:14:31,912 (要先去棒球打擊場啊) 我是來接你的 262 00:14:32,037 --> 00:14:33,453 (沒人跟我說過啊) 現在才2點耶 263 00:14:33,578 --> 00:14:35,787 (好可怕) 不過你剛剛是不是在說什麼啊 264 00:14:35,912 --> 00:14:37,703 (是你聽錯了) 哪有說什麼啊 白癡 265 00:14:39,828 --> 00:14:41,745 她…她不在 266 00:14:41,870 --> 00:14:42,703 這樣啊 267 00:14:42,828 --> 00:14:45,745 是因為看到了木部他們 就立刻回到房間裡了 268 00:14:48,828 --> 00:14:49,703 怎麼了 269 00:14:49,828 --> 00:14:53,870 虧我還提起了勇氣 真是虧大了 270 00:14:56,537 --> 00:14:57,995 好熱 271 00:15:00,995 --> 00:15:04,495 你…喜歡我嗎… 272 00:15:04,620 --> 00:15:08,245 我…從以前開始就對妳… 273 00:15:08,953 --> 00:15:11,037 我真是個笨蛋 274 00:15:11,912 --> 00:15:13,328 真是的… 275 00:15:13,453 --> 00:15:15,328 得想想辦法才行… 276 00:15:20,162 --> 00:15:22,703 到底應該要怎麼告白啊 277 00:15:22,828 --> 00:15:25,537 什麼 你要劈腿嗎 真差勁 278 00:15:25,662 --> 00:15:27,745 你也劈腿了吧 就在前一陣子 279 00:15:27,870 --> 00:15:28,828 我才沒有 280 00:15:28,953 --> 00:15:30,662 我只傳了訊息而已 281 00:15:30,787 --> 00:15:34,412 會有這種想法的時候 通常都是欲求不滿啦 282 00:15:34,537 --> 00:15:37,995 - 沒錯…去找千鶴小姐來一發吧 - 我可以吃炸蝦的尾巴嗎 283 00:15:39,328 --> 00:15:41,828 操 太讓人羨慕了 禿頭吧你 284 00:15:41,953 --> 00:15:43,787 (會沮喪的話就別這麼說啊) 你的情緒到底是怎樣啊 285 00:15:43,912 --> 00:15:47,203 你應該也至少告白過一次吧 286 00:15:47,328 --> 00:15:49,703 對啊…你那時候是怎麼說的 287 00:15:49,828 --> 00:15:53,662 (那樣能算是告白嗎) 不是…我只是同意後傳了個訊息而已 288 00:15:53,787 --> 00:15:56,245 我…我的事情怎樣都無所謂吧 289 00:15:56,370 --> 00:15:57,370 他在害羞 好噁喔 290 00:15:57,495 --> 00:15:58,828 真的是有夠噁心的 291 00:15:59,328 --> 00:16:00,578 這個蝦尾也可以給我嗎 292 00:16:00,703 --> 00:16:02,120 如果我剛才說的話… 293 00:16:02,245 --> 00:16:04,828 - 我…從以前開始… - 都被水原聽到的話… 294 00:16:08,328 --> 00:16:09,412 你到底在想什麼啊 295 00:16:09,537 --> 00:16:11,203 (臉變成了福笑遊戲的樣子) 你說喜歡是什麼意思啊 296 00:16:11,328 --> 00:16:13,203 (貓化) 不都說我是出租女友了嗎 297 00:16:13,328 --> 00:16:15,120 我都說過不會一直 跟你維持這樣的關係了 298 00:16:15,245 --> 00:16:16,995 要說幾次你才會懂啊 299 00:16:17,120 --> 00:16:18,620 從以前開始是什麼意思 300 00:16:18,745 --> 00:16:22,453 那在拍電影的時候 你也一直都是這麼想的嗎 301 00:16:22,578 --> 00:16:25,953 只是在你面前哭出來而已 你就以為我接受你了嗎 302 00:16:26,078 --> 00:16:28,912 我居然相信你是為了我奶奶 才這麼做的 我真是太蠢了 303 00:16:29,037 --> 00:16:30,537 - 你這個性慾怪獸 - 對…對不起… 304 00:16:30,662 --> 00:16:34,203 我明天就會搬家 以後不要再聯絡我了 305 00:16:34,328 --> 00:16:37,578 完全看不到任何一絲希望 306 00:16:39,162 --> 00:16:41,703 (喝了2杯啤酒就變大膽了) 冷靜下來之後就覺得這樣太冒險了 307 00:16:41,828 --> 00:16:43,828 (和也變成貓了嗎) 雖然是為了回答水原的問題 308 00:16:43,953 --> 00:16:46,120 但我怎麼會脫口說出那種話 309 00:16:46,245 --> 00:16:47,328 但是 這也就是說… 310 00:16:47,453 --> 00:16:49,620 已經到極限了 311 00:16:49,745 --> 00:16:52,620 (想跟她交往的願望) 我想跟她交往的願望就快爆炸了 312 00:16:53,745 --> 00:16:54,953 我當然知道 313 00:16:55,078 --> 00:16:58,412 像水原那樣的女生 絕對不可能會跟我在一起 314 00:16:58,537 --> 00:16:59,912 如果我真心想跟她成為戀人的話 315 00:17:00,037 --> 00:17:03,078 我根本就是個厚顏無恥之人 316 00:17:03,203 --> 00:17:05,245 但我還是想打從心底吶喊 317 00:17:06,120 --> 00:17:09,537 好想跟她交往… 318 00:17:09,703 --> 00:17:10,578 但是不可能 319 00:17:10,703 --> 00:17:12,203 像我這種人根本不可能 320 00:17:12,328 --> 00:17:15,578 我很常這樣 我已經這樣發作5億次了 321 00:17:16,245 --> 00:17:18,037 (對不起 剛才還對你發火) 謝謝你來接我 322 00:17:18,162 --> 00:17:19,870 我愛你喔 木部 323 00:17:19,995 --> 00:17:22,828 (你才是 情緒到底是怎樣) 你感覺很像精神病患耶 324 00:17:23,370 --> 00:17:25,578 對了 有件事我忘了說 325 00:17:25,703 --> 00:17:27,162 什麼…怎麼了嗎 326 00:17:27,287 --> 00:17:29,037 不管是什麼事都可以跟我說喔 327 00:17:29,162 --> 00:17:33,245 之前 我在跟和奶奶 討論事情的時候 麻美也來了 328 00:17:36,370 --> 00:17:37,453 為什麼 329 00:17:37,578 --> 00:17:38,287 沒有啦 330 00:17:38,412 --> 00:17:41,037 和奶奶說希望多找一個人來當顧問 331 00:17:41,162 --> 00:17:43,078 我到了才發現居然是麻美 332 00:17:43,203 --> 00:17:44,703 (我又沒有讓她見過麻美) 奶…奶奶… 333 00:17:44,828 --> 00:17:46,953 為什麼 她是在哪裡認識麻美的 334 00:17:47,078 --> 00:17:48,662 聽說是推特私訊認識的 335 00:17:48,787 --> 00:17:50,328 推特 336 00:17:50,662 --> 00:17:51,287 等一下 337 00:17:51,412 --> 00:17:54,078 奶奶跟麻美認識嗎 338 00:17:54,203 --> 00:17:56,787 推特是指和酒店的推特帳號吧 339 00:17:56,912 --> 00:17:59,328 那她應該也知道我家… 340 00:17:59,578 --> 00:18:02,078 麻美她…麻美她到底想做什麼 341 00:18:03,120 --> 00:18:05,453 我本來也覺得她應該有什麼陰謀 342 00:18:06,787 --> 00:18:09,120 目前的課題是要怎麼回應需求 343 00:18:09,245 --> 00:18:13,120 得先了解現在的高齡人士 想談什麼樣的戀愛… 344 00:18:13,245 --> 00:18:15,912 關於這點我有一個提案 345 00:18:17,412 --> 00:18:21,287 是不是該認真考慮開發app了呢 346 00:18:21,412 --> 00:18:26,953 根據資料 現在銀髮族間的 智慧型手機普及率也有77% 347 00:18:27,078 --> 00:18:30,453 現在年輕人談戀愛的時候 也只要靠一部手機就夠了 348 00:18:30,578 --> 00:18:34,578 我覺得想在現代談戀愛 方法也得與時俱進才行 349 00:18:35,120 --> 00:18:36,828 app啊 350 00:18:36,953 --> 00:18:40,578 如果只是基礎的app 只要100萬左右就能做了 351 00:18:40,703 --> 00:18:44,828 為了在將來得到更高的價值 我覺得這是個不可或缺的計畫 352 00:18:45,745 --> 00:18:47,703 不愧是麻美小姐 353 00:18:48,620 --> 00:18:49,578 什麼 354 00:18:49,703 --> 00:18:51,578 (是…是這樣嗎) 也就是說她很優秀嗎 355 00:18:52,328 --> 00:18:53,537 (她可能很有幹勁) 實際上 她在討論的時候 356 00:18:53,662 --> 00:18:56,787 也常常提出很有建設性的發言 357 00:18:56,912 --> 00:18:59,537 - 所以我也很能理解 - 不對…就算是這樣 358 00:18:59,662 --> 00:19:01,995 - 和奶奶為什麼會想找她來當顧問 - 為什麼要特地去找我奶奶 359 00:19:02,370 --> 00:19:04,787 感覺心裡超不安的 360 00:19:07,870 --> 00:19:11,703 操 不管打幾次都打不通 361 00:19:12,578 --> 00:19:13,328 (難道是去旅行了嗎) 不行 362 00:19:13,453 --> 00:19:16,078 (難道是去旅行了嗎) 昨天木部說的話在腦中揮之不去 363 00:19:16,203 --> 00:19:19,162 麻美…只是單純對那個工作有興趣嗎 364 00:19:19,287 --> 00:19:22,870 不對 在她私訊奶奶的時候 應該根本還不知道這件事 365 00:19:23,537 --> 00:19:26,120 她到底為什麼想要認識我奶奶 366 00:19:26,245 --> 00:19:29,287 她應該也不知道我還跟水原有聯絡… 367 00:19:29,412 --> 00:19:33,328 那個時候她也說不打算跟任何人說 368 00:19:43,203 --> 00:19:44,328 阿和 369 00:19:46,495 --> 00:19:50,662 - 總覺得我好像很常幫阿和撿參考書 - 麻美 說人人到 370 00:19:50,787 --> 00:19:51,370 (要小心一點喔) 來 371 00:19:51,495 --> 00:19:52,745 (要小心一點喔) 謝…謝謝 372 00:19:52,870 --> 00:19:55,745 好像很久沒見到阿和了 373 00:19:55,870 --> 00:19:57,120 這是個好機會 374 00:19:57,245 --> 00:19:59,828 我…我聽木部說了 375 00:20:00,537 --> 00:20:02,662 和奶奶的事情嗎 376 00:20:02,787 --> 00:20:04,328 真的很抱歉 377 00:20:04,453 --> 00:20:07,370 我不是打算要嚇你 378 00:20:07,495 --> 00:20:10,287 最近我迷上日本酒了 379 00:20:11,453 --> 00:20:14,370 我剛好看到了和奶奶的帳號 380 00:20:14,495 --> 00:20:17,037 想說既然是阿和的奶奶 就應該是個很好的人 381 00:20:17,162 --> 00:20:20,037 所以就想問問她有關酒的事情 382 00:20:20,162 --> 00:20:20,995 這樣啊 383 00:20:21,120 --> 00:20:22,370 日本酒… 384 00:20:22,495 --> 00:20:26,620 (木部居然是經營者 真讓我吃驚) 我們在經營的話題上也很合得來 385 00:20:26,745 --> 00:20:29,620 感覺好像也能當成 我的畢業論文的主題 386 00:20:29,745 --> 00:20:32,537 為了自己的將來我也想挑戰看看 387 00:20:32,912 --> 00:20:34,287 這樣不可以嗎 388 00:20:34,578 --> 00:20:36,537 (奶奶看起來也年輕了好幾歲) 沒有 不會不行啊 389 00:20:36,953 --> 00:20:39,662 雖然我沒告訴她我們之間的事情 390 00:20:39,787 --> 00:20:42,912 但仔細一想 這好像也不是 需要特地說出來的事情吧 391 00:20:43,662 --> 00:20:45,870 感覺這項工作越來越有意思了 392 00:20:45,995 --> 00:20:48,745 我雖然是個笨蛋 但搞不好很有經營的天分 393 00:20:49,787 --> 00:20:50,912 居然說自己是笨蛋 394 00:20:52,037 --> 00:20:53,162 你在懷疑我啊 395 00:20:53,287 --> 00:20:54,912 沒有 我沒懷疑啊 396 00:20:57,120 --> 00:20:58,578 我一定要讓你嚇一大跳 397 00:20:58,703 --> 00:21:00,745 我…我會期待的 398 00:21:10,328 --> 00:21:12,745 (下週前我會把開發app的資料統整好 希望最近能再討論一次) 399 00:21:21,120 --> 00:21:22,870 沒想到她那麼積極正向 400 00:21:22,995 --> 00:21:24,537 果然是我疑心病太重了嗎 401 00:21:24,662 --> 00:21:27,578 事情可能就是木部跟麻美說的那樣 402 00:21:27,703 --> 00:21:30,162 果然沒什麼需要擔心的 403 00:21:30,287 --> 00:21:32,537 那個好好玩喔 404 00:21:32,662 --> 00:21:33,745 超好笑… 405 00:21:35,453 --> 00:21:36,370 你是… 406 00:21:36,495 --> 00:21:37,578 是和也吧 407 00:21:37,703 --> 00:21:38,662 妳…妳們好 408 00:21:38,787 --> 00:21:40,662 你最近該不會又喝太多酒了吧 409 00:21:40,787 --> 00:21:43,245 (畢竟上次真的太不妙了) 還是不要再吃玉棋比較好喔 410 00:21:43,953 --> 00:21:44,745 走吧 411 00:21:46,203 --> 00:21:47,745 水…水原 412 00:21:49,870 --> 00:21:52,370 千鶴 為什麼要那麼趕啊 413 00:21:52,495 --> 00:21:53,995 - 等一下還有課啊 - 也得跟水原… 414 00:21:54,120 --> 00:21:56,328 - 明明還有一點時間吧 - 說麻美的事情才行 415 00:21:56,453 --> 00:21:59,245 話說…她是不是有點冷淡 416 00:22:00,453 --> 00:22:04,412 然後小丈就說他不敢去上廁所 417 00:22:05,328 --> 00:22:08,162 看不出來他也有可愛的一面嘛 418 00:22:08,703 --> 00:22:10,703 他看起來也很可愛啊 419 00:22:12,870 --> 00:22:15,203 我從以前開始就對妳… 420 00:23:57,745 --> 00:23:59,745 好久沒跟阿和一起做預告了 421 00:23:59,870 --> 00:24:00,828 這麼說來好像是這樣沒錯 422 00:24:00,953 --> 00:24:02,662 而且你的技術還滿不錯的 423 00:24:02,787 --> 00:24:06,953 那個時候我還是第一次 我以為應該會由阿和來主導 424 00:24:07,078 --> 00:24:08,912 - 但沒想到你自己卻硬得很誇張… - 不對 425 00:24:09,037 --> 00:24:10,287 麻美 妳的說法不太對 426 00:24:10,412 --> 00:24:13,370 阿和跟千鶴小姐 第一次做的情況怎麼樣 427 00:24:13,495 --> 00:24:15,537 我們才沒有做那種事情 428 00:24:15,662 --> 00:24:17,953 妳們不是從一開始就在做 下集預告了嗎 429 00:24:18,078 --> 00:24:19,828 是…是在說預告啊 430 00:24:19,953 --> 00:24:20,662 不說這個了 431 00:24:20,787 --> 00:24:22,078 下一集的出租女友是什麼呢 432 00:24:22,203 --> 00:24:24,037 - 代官山 - 與女友 433 00:24:24,162 --> 00:24:25,870 (代官山與女友) 你們兩個也還沒做過啊 433 00:24:26,305 --> 00:25:26,272 Do you want subtitles for any video? -=[ ai.OpenSubtitles.com ]=-