1
00:00:00,040 --> 00:00:01,636
Previously on Ballard
2
00:00:01,660 --> 00:00:03,766
I found a closed case from 2008.
3
00:00:03,790 --> 00:00:06,516
The family reported a gold
bracelet missing from the scene.
4
00:00:06,540 --> 00:00:09,776
- That's Elena's. Where did you get this?
- In a storage unit
5
00:00:09,800 --> 00:00:11,986
that belonged to the person
who actually killed your fiancée.
6
00:00:12,010 --> 00:00:14,276
We're juggling a police
conspiracy and a serial killer,
7
00:00:14,300 --> 00:00:15,986
so it's not like we can
put either of them on hold.
8
00:00:16,010 --> 00:00:17,486
Do we have an update
on ibarra's girlfriend?
9
00:00:17,510 --> 00:00:19,496
I got better than an
update. I got her name.
10
00:00:19,520 --> 00:00:21,456
- Abril Cortez?
- Yes.
11
00:00:21,480 --> 00:00:23,416
Does the cartel has my son?
12
00:00:23,440 --> 00:00:26,496
We are going to keep looking for him.
13
00:00:26,520 --> 00:00:28,706
- Whoa, whoa. What's going on?
- Hey. What the hell?
14
00:00:28,730 --> 00:00:30,530
Homicide is taking the Pearlman case.
15
00:00:34,700 --> 00:00:37,136
- Who's Anthony Driscoll?
- He murdered a John Doe,
16
00:00:37,160 --> 00:00:38,466
one of my cold cases.
17
00:00:38,490 --> 00:00:40,426
And then I find out this
guy's running guns and drugs
18
00:00:40,450 --> 00:00:42,306
between the cartel and the LAPD.
19
00:00:42,330 --> 00:00:44,146
- Jesus, Ballard.
- Yeah.
20
00:00:44,170 --> 00:00:46,356
And he must've been in deep
because he chose to pull his trache
21
00:00:46,380 --> 00:00:47,436
rather than get arrested.
22
00:00:47,460 --> 00:00:48,630
No!
23
00:00:50,710 --> 00:00:51,776
You okay?
24
00:00:51,800 --> 00:00:53,026
Everything's gonna be fine.
25
00:00:53,050 --> 00:00:55,946
I gotta figure out how to get that
phone back in the chain of custody.
26
00:00:55,970 --> 00:00:57,340
Already took care of it.
27
00:00:59,220 --> 00:01:00,197
Working with mo.
28
00:01:00,221 --> 00:01:02,301
We traced another number
from Driscoll's cell phone.
29
00:01:02,850 --> 00:01:04,310
I wanted you to see it for yourself.
30
00:01:06,350 --> 00:01:09,190
- Kids, where are you going?
- Hey, hey. Slowly. Slowly.
31
00:01:11,000 --> 00:01:17,074
Watch Online Movies and Series for FREE
www.osdb.link/lm
32
00:01:33,210 --> 00:01:34,470
She okay, cap?
33
00:01:35,010 --> 00:01:36,180
She's been better.
34
00:01:38,890 --> 00:01:40,290
What are you doing out here, Bobby?
35
00:01:42,470 --> 00:01:44,640
Hey, it's not like you
two root each other on.
36
00:01:45,270 --> 00:01:46,520
She's still one of ours.
37
00:01:47,440 --> 00:01:51,150
Hey. Rhd needs to get out in front of this.
38
00:01:51,730 --> 00:01:54,150
Got any leads on that
piece of shit in there?
39
00:01:55,570 --> 00:01:58,886
He have a wallet on him? Cell phone?
40
00:01:58,910 --> 00:02:00,450
No, but Ballard ID'd him.
41
00:02:01,120 --> 00:02:02,160
Guy's an ex cop.
42
00:02:03,290 --> 00:02:05,016
No way. Who?
43
00:02:05,040 --> 00:02:07,710
Anthony Driscoll. Worked gnd.
44
00:02:08,330 --> 00:02:10,646
She was chasing him down
for one of her cold case murders.
45
00:02:10,670 --> 00:02:11,840
Jesus.
46
00:02:12,670 --> 00:02:13,670
Are you okay?
47
00:02:24,060 --> 00:02:25,100
Let's go!
48
00:02:34,940 --> 00:02:36,280
LAPD! Search warrant!
49
00:02:37,190 --> 00:02:38,240
Crossing.
50
00:02:40,360 --> 00:02:42,556
Clear!
51
00:02:42,580 --> 00:02:43,990
- Clear!
- Let's go, boys.
52
00:02:55,750 --> 00:02:57,026
Are those the boxes from cold cases?
53
00:02:57,050 --> 00:02:59,850
I know sheriff's are doing their
thing but I wanna put eyes on it too.
54
00:03:37,550 --> 00:03:39,236
Driscoll tried to kill a cop.
55
00:03:39,260 --> 00:03:41,736
What if he talked? He could have
told her about the whole operation.
56
00:03:41,760 --> 00:03:44,486
Look, if he talked, Ballard would
have kept him around to testify.
57
00:03:44,510 --> 00:03:46,946
I am out. This whole thing is sideways.
58
00:03:46,970 --> 00:03:49,270
And what, pincher? You're
gonna just walk away?
59
00:03:50,270 --> 00:03:51,980
Anyone else want to commit suicide?
60
00:03:53,770 --> 00:03:55,666
I saw her book, all right?
61
00:03:55,690 --> 00:03:58,086
She's got Driscoll tied to
this five-year-old ibarra murder
62
00:03:58,110 --> 00:03:59,796
and that's as far as she got.
63
00:03:59,820 --> 00:04:02,030
She doesn't even know that we exist.
64
00:04:02,860 --> 00:04:05,176
So keep doing your jobs and
the money will keep flowing.
65
00:04:05,200 --> 00:04:07,530
I'll make sure the cartel
knows it's business as usual.
66
00:04:09,290 --> 00:04:12,160
So, what, you... You
running this thing now?
67
00:04:12,750 --> 00:04:14,630
You're welcome to the job if you want it.
68
00:04:18,670 --> 00:04:19,670
Yeah.
69
00:04:21,720 --> 00:04:24,050
Go on then. I'll be in touch.
70
00:04:29,850 --> 00:04:33,786
Hey, Driscoll had me working
this intern at the ah man son.
71
00:04:33,810 --> 00:04:36,650
Nice girl, but Ballard
kept her at arm's length.
72
00:04:37,150 --> 00:04:38,956
I was thinking, if it's all the same,
73
00:04:38,980 --> 00:04:40,650
- we just let her go since...
- no.
74
00:04:41,190 --> 00:04:43,780
Stay on her. See if
Ballard's gonna keep digging.
75
00:04:47,990 --> 00:04:50,676
Mijo, hold the door for everyone please.
76
00:04:50,700 --> 00:04:51,766
- Thank you.
- Thank you.
77
00:04:51,790 --> 00:04:53,580
I know that was really hard for you.
78
00:04:56,000 --> 00:05:00,526
Wow. That is a mess.
79
00:05:00,550 --> 00:05:02,356
- No. I made it worse. Sorry.
- Hey, hey, hey.
80
00:05:02,380 --> 00:05:03,920
Ooh. Sorry.
81
00:05:05,970 --> 00:05:07,656
- Kids, where are you going?
- Hey, hey.
82
00:05:07,680 --> 00:05:09,236
- Slow. Slow, slow.
- My god.
83
00:05:09,260 --> 00:05:11,060
You gotta be fucking kidding me.
84
00:05:25,570 --> 00:05:29,160
I'm all about security, but, it's a
little cramped in here, don't you think?
85
00:05:29,990 --> 00:05:32,176
We're dealing with dirty
cops and drug cartels
86
00:05:32,200 --> 00:05:35,056
so... no boards, no bullpen.
87
00:05:35,080 --> 00:05:36,146
Tight ship.
88
00:05:36,170 --> 00:05:38,290
Until we have concrete
evidence to bring to berchem.
89
00:05:38,880 --> 00:05:40,710
You actually saw olivas?
90
00:05:41,590 --> 00:05:42,590
No question.
91
00:05:43,260 --> 00:05:45,776
Bosch's guy pulled 14
numbers off of Driscoll's phone.
92
00:05:45,800 --> 00:05:46,880
All burners.
93
00:05:47,470 --> 00:05:50,180
We traced one of them
directly to olivas last night.
94
00:05:50,850 --> 00:05:53,696
He's fourth on the list.
Number ends in 0666.
95
00:05:53,720 --> 00:05:55,850
Little on the nose, don't you think?
96
00:05:56,480 --> 00:05:58,536
Three of those burners are in Mexico.
97
00:05:58,560 --> 00:06:01,246
One of 'em's in state prison.
That leaves nine here in la.
98
00:06:01,270 --> 00:06:02,626
They're still operational?
99
00:06:02,650 --> 00:06:04,070
Yeah.
100
00:06:04,780 --> 00:06:06,060
They don't know we're onto them.
101
00:06:06,450 --> 00:06:09,110
Exactly. Which is why
we have to move fast.
102
00:06:10,160 --> 00:06:11,676
So, names we know so far.
103
00:06:11,700 --> 00:06:14,500
Jesus velasco.
104
00:06:15,450 --> 00:06:17,370
Cartel shot-caller
that Abril told us about.
105
00:06:18,540 --> 00:06:20,080
The other four are dirty cops.
106
00:06:21,000 --> 00:06:25,550
Chuck tolli. Damen
pincher. Cindi bundshu.
107
00:06:26,260 --> 00:06:27,550
And, of course, olivas.
108
00:06:30,050 --> 00:06:32,140
Disgrace to the badge. All of 'em.
109
00:06:32,930 --> 00:06:34,406
And there could be more.
110
00:06:34,430 --> 00:06:36,230
Mo's still tracking
down the other numbers.
111
00:06:37,140 --> 00:06:39,310
Could be LAPD, sheriff's
department, anyone.
112
00:06:40,600 --> 00:06:42,336
Take a good look at these photos.
113
00:06:42,360 --> 00:06:44,296
I'm pulling them for now. Tight ship.
114
00:06:44,320 --> 00:06:46,530
I'll deep dive into the
background on the cops.
115
00:06:47,190 --> 00:06:48,506
Gimme a hand?
116
00:06:48,530 --> 00:06:49,716
I'm a background machine.
117
00:06:49,740 --> 00:06:51,990
And I can build a phone tree with these.
118
00:06:52,570 --> 00:06:53,806
See how these creeps communicate.
119
00:06:53,830 --> 00:06:56,636
What about that black-and-white
we saw make that meet with Driscoll?
120
00:06:56,660 --> 00:06:58,976
The-the Hollywood car in inglewood.
121
00:06:59,000 --> 00:07:01,106
If you can trace one of
these names back to that car
122
00:07:01,130 --> 00:07:02,936
I got a friend I could ask
in the Hollywood division.
123
00:07:02,960 --> 00:07:04,380
And you trust him?
124
00:07:04,960 --> 00:07:07,550
To buy a round, no. With my life, 100.
125
00:07:08,550 --> 00:07:10,510
Take me with you. Can't
be stuck in here all day.
126
00:07:13,350 --> 00:07:14,970
And, guys, one more thing.
127
00:07:15,760 --> 00:07:18,480
They don't know we're onto
them, and it has to stay that way.
128
00:07:19,270 --> 00:07:20,866
So, work other cases.
129
00:07:20,890 --> 00:07:22,706
Make it look like business
as usual. All right?
130
00:07:22,730 --> 00:07:25,450
In that case, we got a stop I gotta
make before we get to Hollywood.
131
00:07:26,980 --> 00:07:28,190
Great.
132
00:07:30,820 --> 00:07:32,280
I know I should be happy.
133
00:07:32,780 --> 00:07:35,240
The man who killed Luis is dead.
134
00:07:36,740 --> 00:07:40,370
But he took my family from me.
135
00:07:41,250 --> 00:07:42,670
And I'll never get that back.
136
00:07:44,290 --> 00:07:46,040
Luis's case may be closed,
137
00:07:47,130 --> 00:07:49,290
but that doesn't mean we'll
stop looking for your son.
138
00:07:56,850 --> 00:07:58,270
The last time I saw him.
139
00:08:00,270 --> 00:08:03,730
I was giving him bottles
and rocking him to sleep
140
00:08:04,900 --> 00:08:06,650
and singing "arrorró mi niño".
141
00:08:08,940 --> 00:08:10,570
He's a boy now.
142
00:08:12,070 --> 00:08:13,570
He wouldn't recognize me.
143
00:08:17,580 --> 00:08:20,540
What if I don't recognize him?
144
00:08:22,080 --> 00:08:23,580
Don't worry about that right now.
145
00:08:28,170 --> 00:08:34,050
If we find Gael, we'll need a
DNA sample to match to him.
146
00:08:35,180 --> 00:08:36,180
Okay?
147
00:08:40,600 --> 00:08:41,850
Little premature, isn't it?
148
00:08:42,890 --> 00:08:45,126
Getting her DNA. We've
got no lead on that kid.
149
00:08:45,150 --> 00:08:47,690
Actually, my Gael age
progression came through.
150
00:08:48,190 --> 00:08:49,940
I'm narrowing down potential matches.
151
00:08:51,570 --> 00:08:52,610
Well, all right then.
152
00:08:55,990 --> 00:08:57,120
Here you go.
153
00:08:57,700 --> 00:08:58,910
I need you on your a-game.
154
00:09:03,790 --> 00:09:05,080
I thought you'd be thrilled.
155
00:09:05,750 --> 00:09:06,880
We're going after him.
156
00:09:07,830 --> 00:09:09,420
Yeah, but not for what he did to me.
157
00:09:10,460 --> 00:09:11,776
What he did to us.
158
00:09:11,800 --> 00:09:14,320
He will know that we're the ones
that brought this down on him.
159
00:09:17,720 --> 00:09:18,720
Yeah.
160
00:09:19,970 --> 00:09:21,930
Maybe it's better this way.
161
00:09:23,890 --> 00:09:28,230
Doesn't have to all come out.
People don't have to... know why I left.
162
00:09:28,860 --> 00:09:29,860
What made me come back.
163
00:09:31,230 --> 00:09:33,610
You don't owe anyone in
this department an explanation.
164
00:09:35,110 --> 00:09:37,570
I'm not talking about the department.
165
00:09:40,120 --> 00:09:41,120
Your mom.
166
00:09:44,250 --> 00:09:46,620
You know, I'm still
learning this myself, but...
167
00:09:47,920 --> 00:09:50,670
Sometimes when you show
people the hurt side of you,
168
00:09:51,460 --> 00:09:53,010
it lessens the sting a little.
169
00:10:00,430 --> 00:10:01,407
I know you're busy.
170
00:10:01,431 --> 00:10:05,020
Look, send me everything you have
on the kids, and I'll do the work myself.
171
00:10:06,390 --> 00:10:07,390
Thanks.
172
00:10:10,400 --> 00:10:12,916
Hey, if you've got all these
pictures of potential gaels,
173
00:10:12,940 --> 00:10:14,256
why not just show them to Abril?
174
00:10:14,280 --> 00:10:17,280
I'd rather not upset her over
what could be a dead end.
175
00:10:17,860 --> 00:10:21,280
Besides, she's not wrong,
she may not recognize him.
176
00:10:22,370 --> 00:10:23,846
Okay, well, we get the addresses,
177
00:10:23,870 --> 00:10:25,676
we collect the DNA, we-we
find the one that matches.
178
00:10:25,700 --> 00:10:28,056
We can't go around
testing kids Willy-nilly.
179
00:10:28,080 --> 00:10:29,556
We need to narrow the field.
180
00:10:29,580 --> 00:10:31,106
But that's what's in the record.
181
00:10:31,130 --> 00:10:32,726
Where they were surrendered.
182
00:10:32,750 --> 00:10:35,390
Maybe the name of the person
who surrendered them, if we're lucky.
183
00:10:35,920 --> 00:10:37,050
Baby in a haystack.
184
00:10:38,260 --> 00:10:39,580
You gotta work on your metaphors.
185
00:10:45,180 --> 00:10:46,680
Hey.
186
00:10:47,770 --> 00:10:48,826
Any luck?
187
00:10:48,850 --> 00:10:51,230
If this was for anybody
else, I would not be doing it.
188
00:10:52,690 --> 00:10:55,530
I checked the sign out for the
black-and-whites on the day you flagged.
189
00:10:55,860 --> 00:10:57,740
All the cops were on duty except for one.
190
00:10:58,320 --> 00:11:00,450
A blue suit. Chuck tolli.
191
00:11:01,240 --> 00:11:03,636
He checked out a shamu to go to court.
192
00:11:03,660 --> 00:11:05,096
Tolli. You're sure?
193
00:11:05,120 --> 00:11:06,516
Yeah, no question.
194
00:11:06,540 --> 00:11:07,596
It's weird?
195
00:11:07,620 --> 00:11:10,420
I mean, most cops drive their own
cars so that they can go home after.
196
00:11:11,290 --> 00:11:12,290
Thanks, duff.
197
00:11:12,790 --> 00:11:15,226
And remember, we
never asked about this.
198
00:11:15,250 --> 00:11:16,630
Asked about what?
199
00:11:34,310 --> 00:11:36,320
Hi, you've reached detective lidell.
200
00:11:37,400 --> 00:11:39,876
Hey, this is detective Ballard, cold cases.
201
00:11:39,900 --> 00:11:41,466
I left word yesterday.
202
00:11:41,490 --> 00:11:43,716
I have some new information
on the Pearlman case,
203
00:11:43,740 --> 00:11:46,120
I heard you were running
it, so give me a ring.
204
00:11:55,630 --> 00:11:58,710
Tolli was the one who met with
Driscoll in the black-and-white that night.
205
00:12:00,010 --> 00:12:01,106
That tracks.
206
00:12:01,130 --> 00:12:03,816
Driscoll called his burner maybe
an hour before that meet up.
207
00:12:03,840 --> 00:12:06,220
Not looking good for officer tolli.
208
00:12:06,720 --> 00:12:08,470
What other fruit you got in the tree?
209
00:12:09,350 --> 00:12:13,746
Well, Driscoll mostly dialed up the
chain to Jesus and the phones in Mexico,
210
00:12:13,770 --> 00:12:15,770
but look at these.
211
00:12:16,270 --> 00:12:18,320
All to a number ending in 1922.
212
00:12:18,820 --> 00:12:19,916
A lot of 'em.
213
00:12:19,940 --> 00:12:22,070
Bosch's guy's on it.
Hopefully he gets a name.
214
00:12:22,650 --> 00:12:23,930
Anything else on the other cops?
215
00:12:24,450 --> 00:12:25,660
Damen pincher.
216
00:12:26,280 --> 00:12:28,426
Driscoll's old partner
from gangs and narcotics.
217
00:12:28,450 --> 00:12:31,346
Undercover long enough
to lose his way I guess.
218
00:12:31,370 --> 00:12:33,186
Driscoll must have roped him in early on.
219
00:12:33,210 --> 00:12:34,436
And the woman?
220
00:12:34,460 --> 00:12:37,686
Cindi bundshu failed
her sergeant's exam twice.
221
00:12:37,710 --> 00:12:39,476
And is deep in debt.
222
00:12:39,500 --> 00:12:40,566
Like, 200k.
223
00:12:40,590 --> 00:12:41,816
Oof.
224
00:12:41,840 --> 00:12:43,986
Pretty easy to guess how
she ended up over a barrel.
225
00:12:44,010 --> 00:12:47,866
Sighs olivas is coming
up clean, of course.
226
00:12:47,890 --> 00:12:50,310
Of course, but we'll find something.
227
00:12:50,890 --> 00:12:53,270
All right, let's call it. Take
everything off the board.
228
00:12:54,390 --> 00:12:56,310
This was really good
work for one day, you guys.
229
00:12:57,150 --> 00:12:58,670
If I were them, I'd be running scared.
230
00:13:04,240 --> 00:13:05,506
You know how it works.
231
00:13:05,530 --> 00:13:10,016
A good school gives you
a leg-up, and I'm no legacy.
232
00:13:10,040 --> 00:13:11,330
You don't need any of that.
233
00:13:12,160 --> 00:13:13,846
You're gonna get in to
everywhere you apply.
234
00:13:13,870 --> 00:13:15,170
You are delusional.
235
00:13:16,120 --> 00:13:17,170
But sweet.
236
00:13:21,090 --> 00:13:22,340
So, what's up with work?
237
00:13:23,010 --> 00:13:25,050
You said they took that
big serial case away?
238
00:13:25,550 --> 00:13:27,366
We still got plenty to do.
239
00:13:27,390 --> 00:13:28,470
Yeah, like what?
240
00:13:29,010 --> 00:13:30,946
There's 6,000 cold cases in the LAPD.
241
00:13:30,970 --> 00:13:32,310
Right.
242
00:13:33,890 --> 00:13:36,456
What about that
craziness with your boss?
243
00:13:36,480 --> 00:13:38,020
And that guy who attacked her.
244
00:13:39,060 --> 00:13:41,246
I told you, it's fine.
245
00:13:41,270 --> 00:13:44,626
Marty, you're not
trained to protect yourself.
246
00:13:44,650 --> 00:13:46,150
And if she's not safe, then...
247
00:13:51,080 --> 00:13:54,620
My boyfriend's a cop. I
have nothing to worry about.
248
00:13:55,790 --> 00:13:58,080
Hurry up. It's love is blind time.
249
00:14:00,920 --> 00:14:03,120
And don't think for a second
I won't watch without you.
250
00:14:03,460 --> 00:14:04,856
It'd be faster if you helped.
251
00:14:04,880 --> 00:14:05,970
No, thanks.
252
00:14:49,590 --> 00:14:50,590
Hey.
253
00:14:52,470 --> 00:14:53,510
Are you okay?
254
00:14:54,100 --> 00:14:57,640
Actually, I'm not feeling great.
255
00:14:58,600 --> 00:15:01,440
Yeah, I think maybe I should go home.
256
00:15:02,900 --> 00:15:03,877
How much did you drink?
257
00:15:03,901 --> 00:15:07,740
No, it's not that. It's just my stomach.
258
00:15:10,450 --> 00:15:14,200
I think it's just... You know, lady stuff.
259
00:15:19,040 --> 00:15:20,250
How about I drive you home?
260
00:15:23,500 --> 00:15:24,880
No, I'm good.
261
00:15:25,920 --> 00:15:28,010
And I won't watch without you.
262
00:15:29,220 --> 00:15:30,340
Promise.
263
00:15:34,510 --> 00:15:35,930
I'll text you when I'm home.
264
00:15:43,770 --> 00:15:45,860
Hey, what are you doing here?
265
00:15:47,230 --> 00:15:48,650
It's him.
266
00:15:49,820 --> 00:15:51,320
What are you talking about? Who?
267
00:15:52,570 --> 00:15:54,200
- Can I come in?
- Of course.
268
00:15:56,830 --> 00:15:57,870
I took a picture.
269
00:16:02,460 --> 00:16:03,437
What is this?
270
00:16:03,461 --> 00:16:06,476
He was getting texts. From olivas.
271
00:16:06,500 --> 00:16:07,566
0666.
272
00:16:07,590 --> 00:16:08,936
Martina, who was getting texts?
273
00:16:08,960 --> 00:16:11,510
Manny Santos. My boyfriend.
274
00:16:25,810 --> 00:16:27,110
Does Manny know you know?
275
00:16:28,440 --> 00:16:32,200
I told him I was home and feeling sick.
276
00:16:32,700 --> 00:16:33,700
Only half a lie.
277
00:16:34,660 --> 00:16:35,700
What happened?
278
00:16:36,530 --> 00:16:38,950
I don't know.
279
00:16:41,450 --> 00:16:42,620
He just...
280
00:16:43,750 --> 00:16:47,750
My god, he kept... asking about work.
281
00:16:49,130 --> 00:16:50,276
And you.
282
00:16:50,300 --> 00:16:53,050
But I-I didn't tell him anything, I swear.
283
00:16:54,760 --> 00:16:55,970
I need your phone.
284
00:16:56,680 --> 00:16:58,050
I have to check your messages.
285
00:16:58,930 --> 00:17:00,220
You have to tell me everything.
286
00:17:05,350 --> 00:17:06,786
Holy shit.
287
00:17:06,810 --> 00:17:08,496
- Yeah.
- You sure?
288
00:17:08,520 --> 00:17:09,586
Yeah.
289
00:17:09,610 --> 00:17:12,416
Martina figured it out.
She came to me right away.
290
00:17:12,440 --> 00:17:14,966
Poor thing. She must be crushed.
291
00:17:14,990 --> 00:17:18,410
That's what you're worried
about? She compromised us.
292
00:17:19,160 --> 00:17:21,660
I saw all her text messages
and listened to her voice mails.
293
00:17:22,540 --> 00:17:25,920
She wasn't complicit, but she did
bring him into the bullpen one night.
294
00:17:26,500 --> 00:17:29,436
- So she exposed us unintentionally.
- Exactly.
295
00:17:29,460 --> 00:17:32,010
Look, martina's not the
problem right now. Manny is.
296
00:17:33,800 --> 00:17:37,026
His burner is the 1922 number.
297
00:17:37,050 --> 00:17:38,946
He was in close contact with Driscoll.
298
00:17:38,970 --> 00:17:41,036
Which makes him privy to a lot.
299
00:17:41,060 --> 00:17:44,326
He could blow this case wide
open but we need the right approach.
300
00:17:44,350 --> 00:17:47,326
Dude works patrol, right? So
let's give him some patrol business.
301
00:17:47,350 --> 00:17:49,916
A search warrant, run
down a drunk and disorderly.
302
00:17:49,940 --> 00:17:51,876
And then we pull him aside,
give him the come-to-Jesus talk.
303
00:17:51,900 --> 00:17:53,300
No, that would leave a paper trail.
304
00:17:53,990 --> 00:17:56,070
What about his apartment?
He lives alone, right?
305
00:17:56,650 --> 00:17:57,990
But we don't know who's watching.
306
00:18:00,160 --> 00:18:01,950
We've got company.
307
00:18:07,080 --> 00:18:09,936
I called chief Hughes, tried to
get you back on Sarah's case,
308
00:18:09,960 --> 00:18:12,800
but she said the scope
was too big for your unit.
309
00:18:14,050 --> 00:18:16,840
To be honest, I think she's
worried about the optics.
310
00:18:18,760 --> 00:18:21,430
I know how that must sound
coming from a politician.
311
00:18:22,720 --> 00:18:25,270
But she says this lidell
guy's one of the best.
312
00:18:27,890 --> 00:18:32,360
And... I know how much time
and effort you and your team put in.
313
00:18:33,400 --> 00:18:34,400
I'm sorry.
314
00:18:35,940 --> 00:18:39,610
No apology needed. This
cannot be easy on you either.
315
00:18:46,330 --> 00:18:51,130
Councilman... Sarah's
case gave this unit purpose.
316
00:18:52,170 --> 00:18:53,380
I won't forget her.
317
00:19:01,470 --> 00:19:03,810
Thank you, detective.
318
00:19:05,140 --> 00:19:06,140
Of course.
319
00:19:17,860 --> 00:19:19,780
Hi, you've reached detective lidell.
320
00:19:20,860 --> 00:19:22,466
Hey, lidell, it's Ballard.
321
00:19:22,490 --> 00:19:25,886
If your hands are full, I'd be happy
to take the Pearlman case back.
322
00:19:25,910 --> 00:19:29,160
Otherwise, call me back so an
innocent man doesn't rot in prison.
323
00:19:29,910 --> 00:19:31,096
Prick.
324
00:19:31,120 --> 00:19:32,500
Martina.
325
00:19:33,750 --> 00:19:36,396
He keeps texting me and I
keep sending him the vomit emoji.
326
00:19:36,420 --> 00:19:37,986
But he wants to see me.
327
00:19:38,010 --> 00:19:39,130
What do I do?
328
00:19:45,600 --> 00:19:47,270
Sorry, boss, all due respect.
329
00:19:48,520 --> 00:19:51,496
That's the worst idea I've ever heard.
330
00:19:51,520 --> 00:19:53,456
She is the reason that
we are in this mess.
331
00:19:53,480 --> 00:19:55,126
- Hey!
- What? She is.
332
00:19:55,150 --> 00:19:57,586
Sh-sh-she's the reason
that we have a way in.
333
00:19:57,610 --> 00:19:59,046
- No.
- Okay, but she's not trained
334
00:19:59,070 --> 00:20:01,296
- for undercover.
- No one said undercover.
335
00:20:01,320 --> 00:20:03,006
Okay then, bait.
336
00:20:03,030 --> 00:20:05,330
That makes so much more sense.
337
00:20:10,540 --> 00:20:11,556
Okay.
338
00:20:11,580 --> 00:20:13,460
Does anyone have a better idea?
339
00:20:16,630 --> 00:20:17,776
He trusts her.
340
00:20:17,800 --> 00:20:18,880
I trust her too.
341
00:20:19,380 --> 00:20:21,526
All she's doing is setting a
meet and getting him to the table.
342
00:20:21,550 --> 00:20:23,316
Does she have to be on-site for that?
343
00:20:23,340 --> 00:20:27,100
I wanna see his face when
he realizes he was burned.
344
00:20:36,650 --> 00:20:37,627
You were a jerk back there.
345
00:20:37,651 --> 00:20:39,626
Anyone could have made
the mistake she made.
346
00:20:39,650 --> 00:20:41,126
Anyone with actual feelings.
347
00:20:41,150 --> 00:20:43,926
Feelings? Feelings have
no place in any of this.
348
00:20:43,950 --> 00:20:46,450
Feelings are what got her
into trouble to begin with.
349
00:20:46,950 --> 00:20:49,926
God, you never back us up.
Why can't you just support her?
350
00:20:49,950 --> 00:20:52,460
Putting this in her hands is risky.
351
00:20:52,960 --> 00:20:55,936
For the operation and for martina.
She is an intern, for Christ's sake.
352
00:20:55,960 --> 00:20:58,210
And you're a civilian
playing dress up as a cop.
353
00:21:00,250 --> 00:21:02,606
Maybe I don't wanna see her get hurt.
354
00:21:02,630 --> 00:21:03,800
You ever think of that?
355
00:21:05,340 --> 00:21:07,236
Yeah. We can enter from the back.
356
00:21:07,260 --> 00:21:08,906
I'd love you to stay and cover the back.
357
00:21:08,930 --> 00:21:10,530
So, then you get out of your car, right?
358
00:21:11,890 --> 00:21:12,890
Holy hell.
359
00:21:13,390 --> 00:21:14,367
Hey, Ballard.
360
00:21:14,391 --> 00:21:15,626
Yeah?
361
00:21:15,650 --> 00:21:20,506
I... I narrowed it down to seven kids
who could be a match for Gael ibarra.
362
00:21:20,530 --> 00:21:21,586
- Gael?
- Yeah.
363
00:21:21,610 --> 00:21:25,336
These are the addresses where
each one first entered the system,
364
00:21:25,360 --> 00:21:26,530
but this one...
365
00:21:27,740 --> 00:21:31,096
Was surrendered at a firehouse
six blocks from the sunbeam.
366
00:21:31,120 --> 00:21:32,556
Well, that's a lead.
367
00:21:32,580 --> 00:21:37,356
The name of the woman who
dropped him off was Renata cardenas.
368
00:21:37,380 --> 00:21:39,066
You got an address for Renata?
369
00:21:39,090 --> 00:21:41,670
No. But I'll find one.
370
00:21:47,550 --> 00:21:49,470
She's gonna be messed
up about this for a while.
371
00:21:51,760 --> 00:21:52,970
Yeah.
372
00:22:01,190 --> 00:22:02,360
Hey.
373
00:22:04,860 --> 00:22:05,860
How you doing?
374
00:22:07,030 --> 00:22:09,530
I feel like a clown.
375
00:22:12,830 --> 00:22:15,410
Great. Now I look like one.
376
00:22:19,250 --> 00:22:21,790
I wanted to apologize to you, martina.
377
00:22:22,750 --> 00:22:24,186
If I had been honest
with you guys sooner
378
00:22:24,210 --> 00:22:27,156
it's not your fault.
379
00:22:27,180 --> 00:22:28,430
I-I-It's mine.
380
00:22:31,050 --> 00:22:33,430
- Don't do that.
- I put too much on.
381
00:22:34,020 --> 00:22:36,020
Don't let him make you
think less of yourself.
382
00:22:39,440 --> 00:22:40,900
We can protect you.
383
00:22:42,860 --> 00:22:45,740
But I need to know if Manny
carries his weapon off-duty.
384
00:22:52,200 --> 00:22:55,160
But he locks it in the glove
box if he's gonna be drinking.
385
00:22:58,500 --> 00:22:59,960
Are you sure you can do this?
386
00:23:25,570 --> 00:23:27,570
- You did good.
- Sorry. Excused me.
387
00:23:34,120 --> 00:23:38,266
Manny Santos?
Detective Renée... Whoa.
388
00:23:38,290 --> 00:23:39,726
- Hey!
- No!
389
00:23:39,750 --> 00:23:41,580
- Hey!
- Whoa! Hey!
390
00:23:49,340 --> 00:23:51,550
Stay down!
391
00:23:57,270 --> 00:23:59,310
Who you running to, Manny?
392
00:24:00,060 --> 00:24:01,100
Chuck tolli?
393
00:24:01,770 --> 00:24:02,810
Damen pincher?
394
00:24:03,310 --> 00:24:04,310
Maybe bundshu?
395
00:24:04,860 --> 00:24:05,860
Or olivas?
396
00:24:08,280 --> 00:24:11,400
They weren't even loyal to the badge.
You think they're gonna be loyal to you?
397
00:24:14,740 --> 00:24:17,596
I can't... Look, I c... I can't do this.
398
00:24:17,620 --> 00:24:19,910
Consider your alternatives.
399
00:24:20,410 --> 00:24:21,750
We're the best you got.
400
00:24:23,790 --> 00:24:25,840
Look, you can't take me to a station.
401
00:24:26,460 --> 00:24:30,260
If anyone finds out I'm
talking to you... I'm a dead man.
402
00:24:31,800 --> 00:24:34,400
Should have thought of that
before you brought martina into this.
403
00:24:34,930 --> 00:24:35,930
Come on.
404
00:24:47,900 --> 00:24:48,900
Jesus.
405
00:24:49,940 --> 00:24:52,676
Yeah. I'd pray if I were you too.
406
00:24:52,700 --> 00:24:55,280
You can't intimidate my
client into a confession.
407
00:24:56,450 --> 00:24:58,426
Your client requested an off-site location
408
00:24:58,450 --> 00:25:00,806
because he's terrified
to go to the police station.
409
00:25:00,830 --> 00:25:03,960
So, if he's intimidated, it's not by us.
410
00:25:06,420 --> 00:25:07,630
Let's make this easy.
411
00:25:08,590 --> 00:25:10,710
- You have an opportunity...
- Nice digs, by the way.
412
00:25:11,420 --> 00:25:12,590
We could use your budget.
413
00:25:13,170 --> 00:25:14,880
Private clients, better toys.
414
00:25:15,380 --> 00:25:18,350
You ID the other cops, provide testimony,
415
00:25:19,100 --> 00:25:20,350
there could be leniency.
416
00:25:21,810 --> 00:25:23,940
Driscoll pulled a trache
from his own throat,
417
00:25:24,560 --> 00:25:27,080
because he knew what the cartel
would do to him would be worse.
418
00:25:28,310 --> 00:25:29,610
You're burned, Manny.
419
00:25:30,780 --> 00:25:32,700
You're just the only one
who knows it right now.
420
00:25:34,400 --> 00:25:35,950
Don't you wanna keep it that way?
421
00:25:39,740 --> 00:25:41,450
Come on. Come on.
422
00:25:59,640 --> 00:26:00,640
Okay.
423
00:26:04,680 --> 00:26:07,060
My name is officer Emmanuel Santos.
424
00:26:08,480 --> 00:26:10,730
I'm cooperating of my own volition.
425
00:26:14,360 --> 00:26:18,030
I was part of a group
of cops across the LAPD
426
00:26:19,240 --> 00:26:23,580
that colluded with the
zacatecas nuevas cartel.
427
00:26:27,960 --> 00:26:30,500
I am not this guy.
428
00:26:31,340 --> 00:26:33,000
I was just.
429
00:26:33,500 --> 00:26:35,946
I was just doing Driscoll
favors. You know?
430
00:26:35,970 --> 00:26:38,906
And he took care of me. He never
told me how deep it went and then...
431
00:26:38,930 --> 00:26:42,366
And then all of a sudden,
they're asking me to do crazy shit.
432
00:26:42,390 --> 00:26:44,496
You mean they paid you to do crazy shit?
433
00:26:44,520 --> 00:26:46,930
I mean, yeah, but it's
not like I could say no.
434
00:26:47,810 --> 00:26:48,996
And I tried.
435
00:26:49,020 --> 00:26:50,576
I swear to god.
436
00:26:50,600 --> 00:26:54,666
I tried to get them off martina,
but olivas pushed me to stay on her.
437
00:26:54,690 --> 00:26:56,530
Olivas is in charge?
438
00:26:58,280 --> 00:26:59,546
He is now.
439
00:26:59,570 --> 00:27:00,950
I want everything.
440
00:27:01,950 --> 00:27:04,330
Names, numbers, locations, meets.
441
00:27:05,490 --> 00:27:07,771
If they check out, I'll let the
da know you were helpful.
442
00:27:16,380 --> 00:27:17,970
Can I see martina?
443
00:27:19,180 --> 00:27:20,180
Please.
444
00:27:23,600 --> 00:27:25,060
I just wanna tell her I'm sorry.
445
00:27:28,770 --> 00:27:29,770
It's not my choice.
446
00:27:38,860 --> 00:27:39,990
I-I wanna go home.
447
00:27:46,870 --> 00:27:47,870
All right.
448
00:27:49,210 --> 00:27:50,250
Start identifying.
449
00:27:52,120 --> 00:27:53,960
That's Chuck tolli.
450
00:27:56,250 --> 00:27:57,960
He handled most of the drops to Driscoll.
451
00:27:58,920 --> 00:28:00,066
Driscoll ran this thing?
452
00:28:00,090 --> 00:28:01,590
He did. Yeah.
453
00:28:02,510 --> 00:28:05,140
Now olivas is in communication
with the cartel contact.
454
00:28:06,180 --> 00:28:07,770
Keeps the whole operation on track.
455
00:28:08,640 --> 00:28:09,866
And he's in charge of the cash.
456
00:28:09,890 --> 00:28:11,746
How so?
457
00:28:11,770 --> 00:28:14,330
- Doles out the money to the other cops...
- All right. Stop it.
458
00:28:16,230 --> 00:28:18,456
How could you not have
read me in on this sooner?
459
00:28:18,480 --> 00:28:20,546
You wouldn't have
believed us without proof.
460
00:28:20,570 --> 00:28:22,610
Especially considering
olivas's involvement.
461
00:28:23,860 --> 00:28:24,990
Manny is that proof.
462
00:28:25,530 --> 00:28:26,870
He can take 'em all down.
463
00:28:29,660 --> 00:28:30,790
All right.
464
00:28:31,290 --> 00:28:32,846
I'll send notifications up the chain.
465
00:28:32,870 --> 00:28:35,670
Sir, there's still two burner
phones that Manny can't ID.
466
00:28:36,380 --> 00:28:40,170
They could belong to anyone on the force,
so I think we need more than ia on this.
467
00:28:40,760 --> 00:28:43,606
We need to bring in the feds
and maybe the da's office.
468
00:28:43,630 --> 00:28:45,340
I'll put something together.
469
00:28:46,680 --> 00:28:50,270
Get someone to take him to
county until we sort out this shit show.
470
00:28:50,850 --> 00:28:53,490
He's already in a black-and-white.
Was just waiting for your word.
471
00:28:54,690 --> 00:28:55,860
I'll walk you out, captain.
472
00:28:59,400 --> 00:29:01,110
This is good work, Ballard.
473
00:29:01,860 --> 00:29:03,086
But I mean it, from now on,
474
00:29:03,110 --> 00:29:05,660
bring me in from the get-go
if you want me on your side.
475
00:29:22,670 --> 00:29:23,720
He's calling it in.
476
00:30:28,910 --> 00:30:30,530
I got him, tutu.
477
00:30:31,580 --> 00:30:33,620
I got that son of a bitch.
478
00:30:55,850 --> 00:30:57,116
Why didn't you tell me?
479
00:30:57,140 --> 00:30:58,940
Because I knew what you'd say.
480
00:31:00,480 --> 00:31:04,956
That I was betraying my
community. That the institution is toxic.
481
00:31:04,980 --> 00:31:06,900
It's not about the institution, baby.
482
00:31:07,780 --> 00:31:08,780
It never was.
483
00:31:10,700 --> 00:31:13,330
I lost you the last time
you wore that badge.
484
00:31:14,410 --> 00:31:16,330
I saw the light drain right out of you.
485
00:31:17,500 --> 00:31:19,210
I can't watch that happen again.
486
00:31:21,880 --> 00:31:23,160
This time is gonna be different.
487
00:31:25,670 --> 00:31:27,050
I'm taking back what I lost.
488
00:31:28,880 --> 00:31:29,880
What does that mean?
489
00:31:33,720 --> 00:31:35,760
There's something else. Isn't it?
490
00:31:39,180 --> 00:31:40,190
What is it?
491
00:31:56,580 --> 00:31:57,870
My sweet baby girl.
492
00:32:31,900 --> 00:32:32,910
Hey.
493
00:32:33,450 --> 00:32:36,870
So, I spent all night listing all
the sons of bitches you know.
494
00:32:38,490 --> 00:32:39,790
I only came up with one.
495
00:32:43,790 --> 00:32:44,960
You finally got him.
496
00:32:45,670 --> 00:32:47,000
Yeah.
497
00:32:47,500 --> 00:32:50,340
And we got him for something that's
gonna put him away for a long time.
498
00:32:51,130 --> 00:32:53,220
So I never have to think
about that guy again.
499
00:32:54,180 --> 00:32:55,840
I bet he'll think about you, though.
500
00:32:56,350 --> 00:32:57,350
Every day.
501
00:32:58,470 --> 00:33:01,520
Men like him can't stand
it when we end up on top.
502
00:33:06,150 --> 00:33:07,150
Honey.
503
00:33:36,550 --> 00:33:38,640
Hi. You've reached detective lidell.
504
00:33:44,140 --> 00:33:46,126
Hey, what's up? I'm on my way in.
505
00:33:46,150 --> 00:33:47,206
Hey.
506
00:33:47,230 --> 00:33:49,710
Laffont and I just went to see
the woman who surrendered Gael.
507
00:33:50,190 --> 00:33:51,706
- Renata?
- Yeah.
508
00:33:51,730 --> 00:33:53,756
She actually worked at
the sunbeam back then.
509
00:33:53,780 --> 00:33:55,070
ID'd ibarra off a photo.
510
00:33:55,650 --> 00:33:58,320
He paid her 20 bucks to watch
the kid and he never came back.
511
00:33:59,120 --> 00:34:00,240
Wow.
512
00:34:00,780 --> 00:34:02,176
We found our baby Doe.
513
00:34:02,200 --> 00:34:03,290
Yeah, we sure did.
514
00:34:03,790 --> 00:34:06,750
She couldn't afford him so she
surrendered him a couple weeks later.
515
00:34:07,370 --> 00:34:09,186
Gael's been in the system ever since.
516
00:34:09,210 --> 00:34:10,630
Guys, this is so great.
517
00:34:11,170 --> 00:34:12,896
Write up a warrant to get his DNA.
518
00:34:12,920 --> 00:34:15,360
I'll review it when I get in.
I'm going to see berchem first.
519
00:34:16,550 --> 00:34:17,590
Is everything all right?
520
00:34:18,930 --> 00:34:21,366
Better than all right. I've got a
new theory on the Pearlman case.
521
00:34:21,390 --> 00:34:22,890
Too bad it's not ours anymore.
522
00:34:23,430 --> 00:34:24,906
Well, that's why I'm going to berchem's.
523
00:34:24,930 --> 00:34:26,310
I'll fill you in when I see you.
524
00:34:33,730 --> 00:34:35,110
- Hi.
- Hey.
525
00:34:35,610 --> 00:34:37,570
I just finished my first shift on the bus.
526
00:34:38,160 --> 00:34:39,716
That's right. I forgot. How did it go?
527
00:34:39,740 --> 00:34:41,740
Kinda rough actually.
528
00:34:43,290 --> 00:34:44,540
I'm sure you were great.
529
00:34:47,660 --> 00:34:50,460
Look, I gotta go. I
promise I'll call you later.
530
00:34:56,720 --> 00:34:58,566
You're exhausting,
you know that, Ballard?
531
00:34:58,590 --> 00:35:00,446
Yeah. So I've been told.
532
00:35:00,470 --> 00:35:03,156
I have a new theory I wanna
work but lidell won't call me back.
533
00:35:03,180 --> 00:35:05,406
Theories don't make convictions.
534
00:35:05,430 --> 00:35:07,140
That's why I need the case back, sir.
535
00:35:07,640 --> 00:35:09,456
I need to see if I can
make heads or tails of it.
536
00:35:09,480 --> 00:35:10,600
I need the evidence.
537
00:35:12,400 --> 00:35:16,400
How many times do I have to prove
that I deserve the authority to do my job?
538
00:35:18,030 --> 00:35:20,926
I just uncovered another
rampart that until a few weeks ago,
539
00:35:20,950 --> 00:35:22,620
was just a cold case in a box.
540
00:35:26,540 --> 00:35:28,710
Come on, captain. This
is me bringing you in.
541
00:35:33,170 --> 00:35:34,380
You can have Pearlman back.
542
00:35:36,340 --> 00:35:37,800
Just give me a few hours.
543
00:35:38,300 --> 00:35:39,630
I gotta butter up the chief.
544
00:35:50,980 --> 00:35:54,956
The connection between these
victims is not proximity. Right?
545
00:35:54,980 --> 00:35:56,070
It's not looks.
546
00:35:56,860 --> 00:35:58,190
And it's not daily patterns.
547
00:35:58,690 --> 00:36:00,110
I think it's behavior.
548
00:36:01,360 --> 00:36:02,910
These women were advancing.
549
00:36:03,530 --> 00:36:05,886
Ochoa's fiancé, she'd just
gotten a job as a paralegal.
550
00:36:05,910 --> 00:36:08,870
She bought them a couple of
expensive gold bracelets to celebrate.
551
00:36:09,540 --> 00:36:12,766
Laura Wilson had just booked her
first national commercial campaign.
552
00:36:12,790 --> 00:36:15,316
And Josie culver was
canvassing for a woman
553
00:36:15,340 --> 00:36:18,880
who was aiming to break the thickest
glass ceiling in American history.
554
00:36:19,460 --> 00:36:24,260
What if our killer was punishing these
women for stepping out of their place?
555
00:36:27,010 --> 00:36:29,220
We're pretty sure he
was stalking his victims.
556
00:36:29,980 --> 00:36:31,866
It would make sense
he'd know about their lives.
557
00:36:31,890 --> 00:36:32,956
I like it.
558
00:36:32,980 --> 00:36:36,020
And the souvenirs are
symbols of their audacity.
559
00:36:36,730 --> 00:36:37,796
Birth control.
560
00:36:37,820 --> 00:36:38,980
That sure tracks.
561
00:36:39,860 --> 00:36:41,376
Woman making choices for herself.
562
00:36:41,400 --> 00:36:45,346
But I gotta say, you're
usually miss air-tight-evidence.
563
00:36:45,370 --> 00:36:46,700
Now you're going on a hunch?
564
00:36:47,740 --> 00:36:50,060
Hunches can turn into evidence
if they're worked properly.
565
00:36:51,500 --> 00:36:53,226
But... it's late.
566
00:36:53,250 --> 00:36:56,606
I-I'll kick the tires tonight and then
we can all dig in tomorrow morning.
567
00:36:56,630 --> 00:36:58,726
I don't know. I...
568
00:36:58,750 --> 00:37:00,510
It could be something.
It could be nothing.
569
00:37:01,470 --> 00:37:04,616
We don't know until we work
it. So, I'll... I'll see you then.
570
00:37:04,640 --> 00:37:05,696
- Right.
- Bye.
571
00:37:05,720 --> 00:37:06,800
Good night.
572
00:37:10,140 --> 00:37:12,560
Nothing comes to
mind with Sarah, though.
573
00:37:13,270 --> 00:37:14,900
No "audacity," I mean.
574
00:37:16,190 --> 00:37:17,650
Yeah.
575
00:37:19,150 --> 00:37:21,666
It would help if we knew
which souvenir was hers.
576
00:37:21,690 --> 00:37:23,240
Yeah.
577
00:37:25,110 --> 00:37:28,716
Hey, how's martina? I mean, I
figured she'd need some time off.
578
00:37:28,740 --> 00:37:31,750
I'm about to find out. I'm
gonna go meet her now.
579
00:37:42,300 --> 00:37:44,090
If you're kicking tires,
I can stay a while.
580
00:37:45,380 --> 00:37:47,090
I got a shift at the club later.
581
00:37:47,720 --> 00:37:50,366
And I can keep you on your a-game.
582
00:37:50,390 --> 00:37:52,470
Thank you.
583
00:37:54,310 --> 00:37:58,230
Hey, by the way, berchem
heard from the da's office.
584
00:37:59,440 --> 00:38:00,820
It's going down tomorrow morning.
585
00:38:03,280 --> 00:38:05,320
Nice.
586
00:38:11,120 --> 00:38:12,450
I told my mom.
587
00:38:14,620 --> 00:38:16,120
About the badge.
588
00:38:16,620 --> 00:38:17,620
About everything.
589
00:38:19,170 --> 00:38:21,500
And?
590
00:38:22,590 --> 00:38:24,090
I don't know what I was so afraid of.
591
00:38:33,180 --> 00:38:34,930
Should've known you'd sit here.
592
00:38:35,930 --> 00:38:38,150
This was my bar before
Manny showed up.
593
00:38:40,060 --> 00:38:41,230
And it's gonna stay that way.
594
00:38:42,570 --> 00:38:45,046
Two Tequila shots.
595
00:38:45,070 --> 00:38:46,966
Let me know if you need anything else.
596
00:38:46,990 --> 00:38:48,280
What now?
597
00:38:53,410 --> 00:38:55,290
I wish I had your moxie
when I was your age.
598
00:38:55,950 --> 00:38:59,120
Honestly, I wish I had your moxie now.
599
00:39:09,970 --> 00:39:12,026
God, that's not good.
600
00:39:12,050 --> 00:39:13,640
Why do people do this?
601
00:40:33,140 --> 00:40:34,140
What is it?
602
00:40:35,470 --> 00:40:36,696
It's lipstick.
603
00:40:36,720 --> 00:40:39,220
It was found under Sarah's
bed like she dropped it there.
604
00:40:39,720 --> 00:40:41,600
But she kept all her
makeup in the bathroom.
605
00:40:43,440 --> 00:40:44,520
That's not Sarah's.
606
00:40:46,150 --> 00:40:47,150
How do you know?
607
00:40:47,860 --> 00:40:48,837
That's othella.
608
00:40:48,861 --> 00:40:50,650
It's a brand for black women.
609
00:40:52,150 --> 00:40:53,320
Was it tested for DNA?
610
00:40:56,910 --> 00:40:57,950
I don't know.
611
00:41:04,620 --> 00:41:06,646
They got her prints on
the outside of the tube
612
00:41:06,670 --> 00:41:08,380
but nothing about DNA.
613
00:41:12,340 --> 00:41:14,970
There was no analysis
done on the lipstick inside.
614
00:41:16,760 --> 00:41:17,890
Son of a bitch.
615
00:41:18,510 --> 00:41:20,560
If it wasn't Sarah's, then whose was it?
616
00:41:25,060 --> 00:41:26,916
Look, you be good today, okay, mijo.
617
00:41:26,940 --> 00:41:28,586
All right. I'm gonna be working late,
618
00:41:28,610 --> 00:41:31,130
but your mommy's gonna come,
and she's gonna pick you up, okay?
619
00:41:32,070 --> 00:41:33,110
Love you. Go on.
620
00:41:38,780 --> 00:41:39,806
Hey, Bobby.
621
00:41:39,830 --> 00:41:41,766
I'm meeting some of the moms
for coffee. You wanna join?
622
00:41:41,790 --> 00:41:44,096
Not today, Gina. Got in
trouble with the Mrs. Last time.
623
00:41:44,120 --> 00:41:45,436
Maybe tomorrow.
624
00:41:45,460 --> 00:41:47,130
- Okay.
- I'm sorry.
625
00:41:56,010 --> 00:41:58,260
You don't call me, Manny. I call you.
626
00:41:58,970 --> 00:42:01,260
- What do you want?
- I just wanted to see your face.
627
00:42:01,770 --> 00:42:02,930
What?
628
00:42:09,730 --> 00:42:11,166
LAPD. Olivas, hands up.
629
00:42:11,190 --> 00:42:14,570
Hey, easy. Hey. You... Put
your hands on your head.
630
00:42:15,990 --> 00:42:17,586
Come on. Let's see your hands!
631
00:42:17,610 --> 00:42:18,700
Hands up!
632
00:42:21,240 --> 00:42:22,290
Do it!
633
00:42:42,560 --> 00:42:44,430
You got no idea what you've done.
633
00:42:45,305 --> 00:43:45,512