1
00:00:10,320 --> 00:00:13,560
- [musique psychédélique]
- [claquements de mains]
2
00:00:20,440 --> 00:00:21,280
Alors ?
3
00:00:22,040 --> 00:00:23,960
[Dimitri halète, rit]
4
00:00:28,440 --> 00:00:32,720
- [Dimitri halète de soulagement]
- [pleurs de bébé au loin]
5
00:00:33,320 --> 00:00:35,440
[les pleurs de bébé continuent]
6
00:00:37,520 --> 00:00:39,240
[Alba parle indistinctement]
7
00:00:40,960 --> 00:00:41,800
[Alba] Allez.
8
00:00:42,320 --> 00:00:45,360
- [Léo babille]
- [Alba rit]
9
00:00:45,440 --> 00:00:47,000
[notes tendres]
10
00:00:52,480 --> 00:00:53,840
[Alba] Putain !
11
00:00:53,920 --> 00:00:55,600
[la musique s'assombrit]
12
00:00:55,680 --> 00:00:57,440
Et Léo, si j'étais pas arrivée ?
13
00:00:57,520 --> 00:00:59,960
- T'as voulu ce gosse !
- Arrête de gueuler !
14
00:01:00,040 --> 00:01:03,480
- Drogué de merde !
- Arrête ! J'arrive pas à penser, merde !
15
00:01:03,560 --> 00:01:05,960
Regarde, là !
Regarde le bordel que c'est ici !
16
00:01:06,040 --> 00:01:07,960
- Drogué de merde !
- Ta gueule !
17
00:01:08,040 --> 00:01:11,480
- C'est toi qui le voulais !
- Ferme ta gueule. Ta gueule !
18
00:01:11,560 --> 00:01:14,640
- Toi, t'as changé. Je vais m'énerver.
- Tu vas faire quoi ?
19
00:01:14,720 --> 00:01:17,160
- Ferme ta gueule ! Arrête, putain !
- [gémit]
20
00:01:17,240 --> 00:01:18,720
Y en a partout, des jouets !
21
00:01:18,800 --> 00:01:22,240
Je fais comment pour travailler ?
Tu m'emmerdes ! Putain !
22
00:01:23,240 --> 00:01:25,560
C'est ça que tu voulais ?
Que je m'énerve ?
23
00:01:25,640 --> 00:01:28,400
Être une victime ? Voilà.
C'est à cause de toi, tout ça.
24
00:01:28,480 --> 00:01:30,720
T'es qu'une merde. T'es rien du tout.
25
00:01:30,800 --> 00:01:32,040
T'es rien sans moi !
26
00:01:32,120 --> 00:01:34,520
[la musique psychédélique continue]
27
00:01:34,600 --> 00:01:35,640
[halète]
28
00:01:42,200 --> 00:01:44,200
[la musique s'intensifie]
29
00:01:51,920 --> 00:01:52,960
[Léo pleure]
30
00:01:54,720 --> 00:01:56,520
[Alba fait chut]
31
00:01:56,600 --> 00:01:58,800
[la musique devient sinistre]
32
00:01:58,880 --> 00:02:00,840
[sirènes au loin]
33
00:02:04,080 --> 00:02:08,280
- [la musique s'estompe]
- [les pleurs et les sirènes résonnent]
34
00:02:08,360 --> 00:02:10,200
[musique lugubre]
35
00:02:10,280 --> 00:02:12,120
[Béatrice] Je sais que vous l'aimez.
36
00:02:13,280 --> 00:02:15,040
C'est pour ça qu'il faut signer.
37
00:02:17,920 --> 00:02:19,480
[soupire d'agacement]
38
00:02:20,400 --> 00:02:21,760
[Dimitri] Elle a raison.
39
00:02:25,080 --> 00:02:26,160
On aura essayé.
40
00:02:27,360 --> 00:02:28,880
Mais c'était perdu d'avance.
41
00:02:29,400 --> 00:02:31,720
Je l'ai juste compris
un peu plus vite que toi.
42
00:02:34,240 --> 00:02:36,080
Et puis après ce que tu m'as fait…
43
00:02:37,080 --> 00:02:39,920
c'est pas comme si tu méritais pas
la prison, non ?
44
00:02:41,120 --> 00:02:42,920
[Arnaud] N'écoute pas ce tocard.
45
00:02:44,080 --> 00:02:45,680
Tu sais pourquoi t'as fait ça.
46
00:02:46,920 --> 00:02:48,520
Tu voulais protéger ton fils.
47
00:02:49,240 --> 00:02:50,880
T'as toujours protégé ton fils.
48
00:02:57,400 --> 00:02:59,480
[la musique devient pesante]
49
00:03:01,920 --> 00:03:03,920
[la musique s'accélère]
50
00:03:09,040 --> 00:03:10,320
[note dramatique]
51
00:03:11,920 --> 00:03:13,480
[la musique s'estompe]
52
00:03:13,560 --> 00:03:15,560
[musique pop sinistre]
53
00:03:20,000 --> 00:03:22,600
- [la musique s'estompe]
- [gémissements]
54
00:03:24,000 --> 00:03:30,074
55
00:03:39,600 --> 00:03:42,560
C'est plus agréable
de négocier avec toi qu'avec ton père.
56
00:03:43,520 --> 00:03:47,000
Il était pas assez curieux
pour s'intéresser à tous mes talents.
57
00:03:47,520 --> 00:03:49,880
C'est bien. Au moins,
la modestie t'étouffe pas.
58
00:03:49,960 --> 00:03:52,880
- [rit] Non, désolée, j'ai un avion.
- Allez, reste un peu.
59
00:03:52,960 --> 00:03:54,520
On s'en fout. On se balade.
60
00:03:54,600 --> 00:03:56,880
- Je te fais visiter.
- Je t'arrête, Roméo.
61
00:03:56,960 --> 00:04:00,920
Toi et moi, ça n'existe pas, en fait.
C'était juste un échange de bons procédés.
62
00:04:01,440 --> 00:04:02,280
Mmh ?
63
00:04:03,480 --> 00:04:05,760
Ah, et on est bien d'accord ?
64
00:04:05,840 --> 00:04:08,280
L'histoire d'héritière cachée,
c'est bien réglé ?
65
00:04:08,360 --> 00:04:09,560
Y a plus de surprises ?
66
00:04:10,560 --> 00:04:11,400
Bien sûr.
67
00:04:12,040 --> 00:04:12,880
Super.
68
00:04:13,480 --> 00:04:14,400
Salut, Roméo.
69
00:04:17,200 --> 00:04:18,040
Salut.
70
00:04:22,000 --> 00:04:23,200
[la porte se referme]
71
00:04:24,400 --> 00:04:26,320
[soupire, renifle]
72
00:04:31,320 --> 00:04:34,360
[note dramatique soudaine]
73
00:04:34,440 --> 00:04:37,320
[musique mystérieuse sombre]
74
00:04:38,400 --> 00:04:39,440
[coup de klaxon]
75
00:04:45,840 --> 00:04:47,080
[bips de touches]
76
00:04:47,600 --> 00:04:49,600
[sonnerie d'appel]
77
00:04:49,680 --> 00:04:51,240
[la voiture se déverrouille]
78
00:04:51,320 --> 00:04:53,320
[bips d'appel en cours]
79
00:04:54,080 --> 00:04:55,880
[femme] Commissariat de Grasse ?
80
00:04:55,960 --> 00:04:57,320
[grondement de moteur]
81
00:04:57,960 --> 00:05:00,000
- [homme] Bonjour, capitaine.
- Salut.
82
00:05:01,360 --> 00:05:03,000
[sonnerie de téléphone]
83
00:05:03,080 --> 00:05:04,880
[la musique mystérieuse continue]
84
00:05:04,960 --> 00:05:05,800
Je t'écoute.
85
00:05:05,880 --> 00:05:08,000
[femme]
C'est toi sur le dossier Lasserre ?
86
00:05:09,040 --> 00:05:10,040
Ouais, pourquoi ?
87
00:05:10,120 --> 00:05:12,080
On vient de recevoir un appel anonyme.
88
00:05:12,160 --> 00:05:13,080
Quel genre ?
89
00:05:13,160 --> 00:05:15,880
Quelqu'un dit que l'arme du crime
est chez Alba Mazier.
90
00:05:17,440 --> 00:05:18,480
OK, merci.
91
00:05:22,720 --> 00:05:25,080
- [la musique s'estompe]
- [cricris de grillons]
92
00:05:25,160 --> 00:05:26,560
[frappements à une porte]
93
00:05:26,640 --> 00:05:27,680
[femme] Noor ?
94
00:05:29,240 --> 00:05:32,120
- J'ai plus de nouvelles. T'en as, toi ?
- Non.
95
00:05:33,600 --> 00:05:37,160
- On devait se voir hier soir.
- Noor ? C'est Valentin, je vais rentrer.
96
00:05:47,880 --> 00:05:49,680
[agitation d'objets en fond]
97
00:05:53,840 --> 00:05:55,480
Y a plus rien, elle s'est tirée.
98
00:05:55,560 --> 00:05:58,480
- Non, il lui est arrivé un truc.
- Pourquoi tu dis ça ?
99
00:05:59,960 --> 00:06:02,080
Elle allait me dire qui a tué Arnaud.
100
00:06:02,160 --> 00:06:04,640
- Quoi ?
- Bien sûr, et le petit Grégory aussi.
101
00:06:04,720 --> 00:06:06,720
T'es sérieux, toi ? T'as un problème ?
102
00:06:06,800 --> 00:06:09,880
Mais arrête. Des saisonnières
qui abandonnent, c'est fréquent.
103
00:06:10,480 --> 00:06:11,480
[Valentin] On y va.
104
00:06:12,280 --> 00:06:13,520
[musique sinistre]
105
00:06:13,600 --> 00:06:16,160
Elle serait partie comme ça ?
Sans te prévenir ?
106
00:06:16,240 --> 00:06:18,240
- [Valentin] On sera en retard !
- Samira ?
107
00:06:21,840 --> 00:06:23,920
- [Valentin] Tu viens avec nous ?
- Non.
108
00:06:24,920 --> 00:06:26,600
Bah oui, c'est vrai, je suis con.
109
00:06:27,080 --> 00:06:30,960
T'es plus employée, t'es patronne.
Faudra que tu nous expliques ça un jour.
110
00:06:32,520 --> 00:06:33,360
[Samira] Alba !
111
00:06:34,120 --> 00:06:36,200
[la musique devient mystérieuse]
112
00:06:37,000 --> 00:06:38,000
Faut que je te dise.
113
00:06:38,080 --> 00:06:41,400
L'autre nuit, je l'ai vue partir
dans une voiture noire du domaine.
114
00:06:41,480 --> 00:06:45,240
Celle avec le phare cassé, que le fils
du patron conduit tout le temps.
115
00:06:45,320 --> 00:06:47,760
T'as vu Mathieu
ramener Noor en pleine nuit ?
116
00:06:47,840 --> 00:06:50,600
Non, j'ai pas dit ça. Je l'ai pas vu lui.
117
00:06:50,680 --> 00:06:52,880
J'ai vu sa voiture déposer Noor à l'aube.
118
00:06:52,960 --> 00:06:54,520
Attends, il serait allé où ?
119
00:06:54,600 --> 00:06:55,480
T'as une idée ?
120
00:06:55,560 --> 00:06:57,560
Non. J'ai essayé de discuter avec elle,
121
00:06:57,640 --> 00:06:59,640
mais elle avait comme peur de parler.
122
00:06:59,720 --> 00:07:00,760
Bon, c'est bon, là.
123
00:07:01,280 --> 00:07:03,840
Si tu t'inquiètes pour Noor,
parle pas à elle,
124
00:07:04,320 --> 00:07:05,160
mais aux flics.
125
00:07:05,240 --> 00:07:07,920
Fais pas l'hypocrite !
Tu sais bien que je peux pas.
126
00:07:08,520 --> 00:07:09,640
T'as pas de papiers ?
127
00:07:11,640 --> 00:07:13,640
On est arrivées par la même filière.
128
00:07:13,720 --> 00:07:15,720
Les flics, ils vont me renvoyer direct.
129
00:07:15,800 --> 00:07:18,200
OK, écoute-moi.
On va retrouver Noor, d'accord ?
130
00:07:18,720 --> 00:07:20,280
- Je te le promets.
- OK.
131
00:07:22,160 --> 00:07:23,720
[note dramatique]
132
00:07:23,800 --> 00:07:25,360
[la musique s'estompe]
133
00:07:25,440 --> 00:07:26,880
[gazouillis d'oiseaux]
134
00:07:32,320 --> 00:07:33,360
[Mathieu soupire]
135
00:07:33,880 --> 00:07:34,920
[Mathieu gémit]
136
00:07:36,400 --> 00:07:37,280
Ça va pas ?
137
00:07:38,440 --> 00:07:39,600
Qu'est-ce que tu fais ?
138
00:07:40,320 --> 00:07:43,480
J'active la circulation.
Ça soigne les migraines.
139
00:07:44,080 --> 00:07:46,960
- Mmh. C'est la kiné qui t'a appris ça ?
- Mmh.
140
00:07:47,040 --> 00:07:48,480
Elle s'appelait comment ?
141
00:07:49,000 --> 00:07:50,920
- Magali.
- Ah oui, c'est ça.
142
00:07:51,440 --> 00:07:53,560
Magali.
143
00:07:53,640 --> 00:07:55,560
Pas une lumière, celle-là, mais jolie.
144
00:07:55,640 --> 00:07:58,560
- [pouffe]
- Ça a toujours été un peu ton problème.
145
00:07:59,080 --> 00:08:00,520
Les jolies choses faciles.
146
00:08:00,600 --> 00:08:02,600
Maman, personne t'arrive à la cheville.
147
00:08:02,680 --> 00:08:04,080
- Mmh.
- Mmh ?
148
00:08:04,680 --> 00:08:07,440
[soupire] Oh, merde ! Oh !
149
00:08:07,520 --> 00:08:09,160
- Quoi ?
- [soupire]
150
00:08:09,240 --> 00:08:10,840
Ah, j'ai raté l'Euromillions.
151
00:08:12,640 --> 00:08:14,400
Deux cents millions !
152
00:08:15,160 --> 00:08:17,520
- Tu te rends compte ?
- On s'en fout du Loto.
153
00:08:18,040 --> 00:08:21,120
J'ai une solution pour avoir
une nouvelle chance avec Omar.
154
00:08:22,800 --> 00:08:23,640
Ah bon ?
155
00:08:24,560 --> 00:08:25,640
T'as fait comment ?
156
00:08:25,720 --> 00:08:27,520
[musique mystérieuse douce]
157
00:08:27,600 --> 00:08:28,440
J'ai…
158
00:08:28,920 --> 00:08:30,240
J'ai demandé gentiment.
159
00:08:31,320 --> 00:08:32,160
Ah…
160
00:08:32,640 --> 00:08:33,880
Toi, gentiment ?
161
00:08:35,040 --> 00:08:36,280
Moi, ça m'étonnerait.
162
00:08:36,880 --> 00:08:37,720
[rit à demi]
163
00:08:38,560 --> 00:08:39,600
[Béatrice soupire]
164
00:08:40,920 --> 00:08:42,880
- Tu sais, je…
- [soupire]
165
00:08:44,160 --> 00:08:45,120
Je comprends, hein,
166
00:08:45,760 --> 00:08:47,400
ta colère contre papa.
167
00:08:48,680 --> 00:08:51,200
Tu fais tout pour nous.
Sans toi, cette maison…
168
00:08:53,040 --> 00:08:55,400
Elle se serait écroulée
une centaine de fois.
169
00:08:56,440 --> 00:08:57,760
Pourquoi tu me dis ça ?
170
00:09:00,000 --> 00:09:00,840
Comme ça.
171
00:09:02,560 --> 00:09:03,680
Gratuitement.
172
00:09:05,760 --> 00:09:07,800
Laisse-moi me faire du souci à ta place.
173
00:09:09,680 --> 00:09:11,160
Laisse-moi m'occuper de tout.
174
00:09:12,960 --> 00:09:14,960
[cricris bruyants de grillons]
175
00:09:15,760 --> 00:09:17,920
[la musique s'estompe]
176
00:09:22,040 --> 00:09:25,240
- Tu bosses pas, ce matin ?
- Si. Je t'emmène d'abord chez Manon.
177
00:09:25,320 --> 00:09:27,880
Je comprends pas.
Elle est avocate ou babysitter ?
178
00:09:27,960 --> 00:09:29,760
C'est une amie, et elle nous aide.
179
00:09:29,840 --> 00:09:33,400
- On la connaît même pas !
- Pourquoi tu me prends la tête ce matin ?
180
00:09:36,240 --> 00:09:38,080
Ton patron, tu l'as vraiment tué ?
181
00:09:39,520 --> 00:09:40,680
[musique mélancolique]
182
00:09:40,760 --> 00:09:44,280
Qui t'a dit ça ? C'est Béatrice ?
Faut pas la croire, cette folle.
183
00:09:44,360 --> 00:09:45,520
Tu l'as tué ?
184
00:09:49,440 --> 00:09:50,760
Tu m'en crois capable ?
185
00:09:52,080 --> 00:09:54,200
T'as jamais eu d'arme
ou tiré sur quelqu'un ?
186
00:09:54,280 --> 00:09:56,760
- Même pour te défendre ?
- Regarde-moi. Jamais.
187
00:09:58,960 --> 00:09:59,800
Hé !
188
00:10:01,960 --> 00:10:03,200
- [renifle]
- Jamais.
189
00:10:06,600 --> 00:10:07,880
Tu me crois ou pas ?
190
00:10:12,000 --> 00:10:12,840
[inspire]
191
00:10:13,360 --> 00:10:14,720
Oui, je te crois, maman.
192
00:10:32,240 --> 00:10:33,280
[renifle]
193
00:10:35,160 --> 00:10:37,680
- [la musique devient menaçante]
- [soupire]
194
00:10:41,280 --> 00:10:43,080
[soupire] Putain.
195
00:10:48,520 --> 00:10:49,360
Mathieu.
196
00:10:50,480 --> 00:10:52,200
Mathieu, t'étais où, ce matin ?
197
00:10:52,280 --> 00:10:54,680
On devait décider pour "tu sais quoi".
198
00:10:56,560 --> 00:10:57,680
Mathieu, je te parle !
199
00:10:57,760 --> 00:10:59,760
[dialogues indistincts]
200
00:11:00,920 --> 00:11:03,720
Hé ! Valentin, c'est quoi ce carnage ?
201
00:11:03,800 --> 00:11:05,880
J'ai découvert ça aussi ce matin.
202
00:11:05,960 --> 00:11:08,880
Attends, la sécurité des champs,
c'est pas ton job, à toi ?
203
00:11:08,960 --> 00:11:11,480
Votre guerre d'héritage,
ça a rien à voir avec moi.
204
00:11:12,120 --> 00:11:15,680
- Réglez vos histoires entre vous.
- Quoi ? T'es de son côté, c'est ça ?
205
00:11:16,200 --> 00:11:18,960
T'espères tirer profit
de cette merde qui nous arrive ?
206
00:11:19,040 --> 00:11:21,640
- T'es malade.
- Moi, malade ? Et toi, t'es viré !
207
00:11:22,240 --> 00:11:24,640
- Un vrai petit chef, ton frère.
- [pouffe]
208
00:11:24,720 --> 00:11:27,560
Regarde, je vais te le dire
une deuxième fois, d'accord ?
209
00:11:29,200 --> 00:11:30,320
T'es viré.
210
00:11:31,840 --> 00:11:32,880
[Valentin pouffe]
211
00:11:33,680 --> 00:11:35,440
Voyons ce que la patronne en pense.
212
00:11:36,440 --> 00:11:37,800
Y a qu'un patron, ici !
213
00:11:38,960 --> 00:11:40,000
C'est moi !
214
00:11:40,080 --> 00:11:41,880
[la musique menaçante continue]
215
00:11:44,840 --> 00:11:46,600
Tu sais pourquoi j'ai été engagé ?
216
00:11:46,680 --> 00:11:49,880
Pour faire ton job à ta place,
comme t'es qu'un bourge incapable.
217
00:11:49,960 --> 00:11:52,440
Si t'avais pas été son fils,
t'aurais déjà été viré.
218
00:11:52,520 --> 00:11:56,360
- Ta gueule. Ferme ta gueule !
- Arrête ! Putain, t'es con ou quoi ?
219
00:11:57,240 --> 00:11:58,600
C'est ton dernier jour ici.
220
00:12:00,200 --> 00:12:02,960
Ce soir, tu prends ton chèque
et tu te casses.
221
00:12:04,680 --> 00:12:05,640
[Mathieu pouffe]
222
00:12:09,840 --> 00:12:12,600
[Mathieu] Allez, ça va, là !
Retournez travailler !
223
00:12:20,360 --> 00:12:22,360
[la musique menaçante continue]
224
00:12:24,120 --> 00:12:26,960
- [cricris de grillons]
- [la musique s'estompe]
225
00:12:29,120 --> 00:12:31,320
- [aboiements]
- [brouhaha d'enfants]
226
00:12:33,120 --> 00:12:34,160
[Léo soupire]
227
00:12:38,240 --> 00:12:39,800
[gazouillis d'oiseaux]
228
00:12:39,880 --> 00:12:41,720
[vibrations de téléphone]
229
00:12:46,920 --> 00:12:48,920
[les vibrations continuent]
230
00:12:49,600 --> 00:12:50,440
Allô ?
231
00:12:51,000 --> 00:12:52,640
[policier] J'ai vu votre père.
232
00:12:53,160 --> 00:12:56,240
Son intransigeance à votre égard
m'a presque fait de la peine.
233
00:12:57,600 --> 00:12:58,680
Je note le "presque".
234
00:12:58,760 --> 00:12:59,800
[pouffe]
235
00:13:02,000 --> 00:13:03,880
Vous avez du courage, quand même,
236
00:13:04,360 --> 00:13:05,920
d'élever votre fils seule.
237
00:13:06,000 --> 00:13:07,320
[musique sinistre]
238
00:13:07,400 --> 00:13:11,360
Mais vous avez créé cette situation
en vous débarrassant de son géniteur.
239
00:13:11,440 --> 00:13:14,760
Je sais pas ce qu'il a raconté,
mais j'ai rien à voir là-dedans.
240
00:13:15,280 --> 00:13:16,360
J'ai été innocentée.
241
00:13:16,880 --> 00:13:18,200
Faute de preuves.
242
00:13:19,520 --> 00:13:22,480
- C'est drôle comme l'histoire se répète.
- [Léo] Alors ?
243
00:13:24,600 --> 00:13:25,640
C'est votre truc ?
244
00:13:29,120 --> 00:13:30,680
Tuer les pères toxiques ?
245
00:13:32,200 --> 00:13:34,760
Vas-y. Va te faire foutre.
246
00:13:37,320 --> 00:13:40,480
Je vais fouiller son bungalow.
Toi, tu me les lâches pas.
247
00:13:40,960 --> 00:13:41,920
OK.
248
00:13:45,080 --> 00:13:46,640
[la musique s'estompe]
249
00:13:51,800 --> 00:13:53,760
C'était quoi, ce délire avec Valentin ?
250
00:13:54,360 --> 00:13:57,200
On se concerte avant de virer
le principal employé, non ?
251
00:13:57,280 --> 00:14:00,000
Lucie, à part faire la compta,
tu sais faire quoi ici ?
252
00:14:00,080 --> 00:14:01,320
Pardon ?
253
00:14:01,400 --> 00:14:03,560
Je t'ai jamais vue cueillir une fleur.
254
00:14:04,600 --> 00:14:07,520
- J'ai des allergies, tu le sais bien.
- Allez, arrête.
255
00:14:08,000 --> 00:14:10,160
Même des porcs, tu serais allergique.
256
00:14:10,960 --> 00:14:15,120
T'as passé des années à attendre
qu'ils décident tout pour toi, et là,
257
00:14:15,200 --> 00:14:17,080
tu veux diriger ce domaine avec moi ?
258
00:14:18,240 --> 00:14:19,960
Non, je fais plein de choses ici.
259
00:14:20,480 --> 00:14:23,600
[pouffe] T'as jamais su
prendre une décision par toi-même.
260
00:14:24,240 --> 00:14:25,600
Tiens, regarde.
261
00:14:25,680 --> 00:14:26,800
La preuve hier soir.
262
00:14:26,880 --> 00:14:30,120
Évidemment, je viens te voir
avant de dénoncer maman à la police.
263
00:14:30,200 --> 00:14:33,200
- Notre vie, c'est le bordel là, non ?
- Tu veux faire ça ?
264
00:14:34,880 --> 00:14:36,280
Tu veux dénoncer maman ?
265
00:14:38,800 --> 00:14:40,600
Pas ce que je veux, ce qu'on doit.
266
00:14:42,400 --> 00:14:44,440
- Elle l'a tué.
- Elle a sacrifié sa vie.
267
00:14:44,520 --> 00:14:45,800
Comment il a dit merci ?
268
00:14:45,880 --> 00:14:49,240
- Avec un gosse dans le dos, des dettes ?
- Je rêve, tu la défends ?
269
00:14:50,000 --> 00:14:52,400
T'as un problème. Faut couper le cordon !
270
00:14:52,480 --> 00:14:55,160
J'ai aucun problème de cordon,
je protège notre famille.
271
00:14:56,840 --> 00:14:58,040
Rends-moi l'arme.
272
00:14:58,560 --> 00:15:01,720
[soupire] Pourquoi t'es agressive, Lucie ?
Quelle arme ?
273
00:15:01,800 --> 00:15:03,400
[musique pesante]
274
00:15:03,920 --> 00:15:06,520
T'as inventé quoi encore
comme histoire, toi ?
275
00:15:11,000 --> 00:15:11,920
Lucie…
276
00:15:12,000 --> 00:15:13,880
[ricane] … la mytho.
277
00:15:17,520 --> 00:15:18,480
Tu te rappelles ?
278
00:15:20,080 --> 00:15:23,000
"Lucie la mytho",
on t'appelait comme ça au collège.
279
00:15:23,840 --> 00:15:26,640
Fais attention,
ce genre de réputation, c'est…
280
00:15:27,920 --> 00:15:29,000
Ça colle à la peau.
281
00:15:30,400 --> 00:15:31,880
- Quelle arme ?
- Arrête !
282
00:15:32,480 --> 00:15:34,200
- Qu'est-ce que t'as fait ?
- Rien.
283
00:15:35,520 --> 00:15:37,200
Retour à l'envoyeur, c'est tout.
284
00:15:40,040 --> 00:15:42,240
C'est elle qui a tué papa.
Personne d'autre.
285
00:15:42,760 --> 00:15:43,800
[Lucie halète]
286
00:15:53,080 --> 00:15:54,040
[renifle]
287
00:15:55,320 --> 00:15:57,760
[conversation indistincte au loin]
288
00:15:57,840 --> 00:15:59,400
[cliquetis de console]
289
00:16:02,080 --> 00:16:04,520
Elle s'appelle Noor,
elle est sans-papiers.
290
00:16:04,600 --> 00:16:07,960
C'est tout ce que je sais.
Faut que tu m'aides à la retrouver.
291
00:16:11,600 --> 00:16:12,600
Dimitri Ravel.
292
00:16:13,360 --> 00:16:14,560
Tu m'en parles quand ?
293
00:16:16,320 --> 00:16:19,920
- Vous voulez tous me faire chier ?
- Je clame que t'es pas une tueuse.
294
00:16:20,000 --> 00:16:23,480
Je risque ma place ici,
et j'apprends qu'on t'a déjà soupçonnée ?
295
00:16:23,560 --> 00:16:26,560
- C'est du passé, on s'en branle, OK ?
- Je m'en branle pas !
296
00:16:27,720 --> 00:16:29,160
Tu l'as tué, oui ou non ?
297
00:16:30,080 --> 00:16:32,240
Il était défoncé, il est tombé. Point.
298
00:16:33,400 --> 00:16:35,320
Je dormais dans la chambre avec Léo.
299
00:16:36,800 --> 00:16:38,120
Il le sait, tout ça, Léo ?
300
00:16:39,640 --> 00:16:40,680
[claque sa langue]
301
00:16:40,760 --> 00:16:43,080
J'avais 16 piges, lui, 25.
302
00:16:43,600 --> 00:16:45,400
On se prenait pour Bonnie and Clyde,
303
00:16:45,920 --> 00:16:49,520
mais l'homme de ma vie, en fait,
était qu'un tox qui m'a lavé le cerveau.
304
00:16:50,520 --> 00:16:52,200
C'est ma plus grosse erreur.
305
00:16:53,360 --> 00:16:55,120
Je devrais raconter ça à mon fils ?
306
00:16:57,040 --> 00:16:59,280
Tu lui caches la vérité comme tes parents.
307
00:16:59,800 --> 00:17:00,920
Ça a rien à voir.
308
00:17:04,640 --> 00:17:05,680
[soupire]
309
00:17:06,360 --> 00:17:08,400
[hésitant] Je cherche comment lui dire.
310
00:17:09,680 --> 00:17:10,960
Sans le traumatiser.
311
00:17:12,120 --> 00:17:14,000
Il est ce que j'ai de plus important.
312
00:17:14,520 --> 00:17:15,880
[frappements à la porte]
313
00:17:15,960 --> 00:17:17,440
Vous avez bientôt fini ?
314
00:17:20,480 --> 00:17:22,520
Oui. Installe-toi.
315
00:17:26,520 --> 00:17:29,280
T'es encore là ?
T'as pas des trucs mystérieux à faire ?
316
00:17:29,800 --> 00:17:31,360
[jeu vidéo en fond]
317
00:17:32,640 --> 00:17:34,720
Sois sage. Je reviens vite.
318
00:17:35,760 --> 00:17:36,760
[Léo soupire]
319
00:17:41,960 --> 00:17:44,240
- [Alba soupire]
- [la porte se referme]
320
00:17:46,920 --> 00:17:49,000
[tapotements sur le clavier]
321
00:17:51,560 --> 00:17:54,840
- [policier] Je t'écoute ?
- Elle a déposé son fils, elle repart.
322
00:17:56,160 --> 00:17:58,640
- Y a pas d'arme ici.
- On s'en doutait, non ?
323
00:17:58,720 --> 00:18:00,720
Les dénonciations anonymes, c'est bidon.
324
00:18:00,800 --> 00:18:02,680
Ça valait le coup de vérifier.
325
00:18:03,760 --> 00:18:07,040
- Faut arrêter la fixette sur elle.
- Garde tes commentaires, OK ?
326
00:18:07,120 --> 00:18:08,240
C'est mon enquête.
327
00:18:09,040 --> 00:18:10,600
[soupire lourdement]
328
00:18:11,840 --> 00:18:14,800
- À tes ordres, ducon.
- [une voiture approche]
329
00:18:15,480 --> 00:18:17,040
[grondement de moteur]
330
00:18:31,680 --> 00:18:33,520
Tu peux être mon avocate aussi ?
331
00:18:35,200 --> 00:18:37,880
Je sais pas
si ce serait très déontologique.
332
00:18:39,240 --> 00:18:40,800
[musique pesante]
333
00:18:44,160 --> 00:18:45,680
[note dramatique]
334
00:18:47,640 --> 00:18:50,600
[la musique s'intensifie]
335
00:18:50,680 --> 00:18:52,240
[la musique s'estompe]
336
00:18:53,840 --> 00:18:55,720
[musique d'ambiance jazz]
337
00:18:59,080 --> 00:19:00,680
Bonjour, Marc.
338
00:19:00,760 --> 00:19:02,360
Bonjour, madame Lasserre.
339
00:19:02,960 --> 00:19:04,920
C'est mon jour de chance, je le sens.
340
00:19:06,960 --> 00:19:08,000
[soupire]
341
00:19:11,440 --> 00:19:12,520
C'est pour vous.
342
00:19:12,600 --> 00:19:13,600
Merci, madame.
343
00:19:16,560 --> 00:19:18,120
[musique palpitante]
344
00:19:27,320 --> 00:19:29,280
[cricris de grillons au loin]
345
00:19:38,240 --> 00:19:39,680
[note énigmatique]
346
00:19:48,480 --> 00:19:49,520
[soupire]
347
00:19:56,160 --> 00:19:57,640
[la voiture se déverrouille]
348
00:19:58,160 --> 00:19:59,760
[la musique s'estompe]
349
00:19:59,840 --> 00:20:01,560
Ça sera plus facile avec ça.
350
00:20:02,840 --> 00:20:04,560
Y a toujours un double au hangar.
351
00:20:05,080 --> 00:20:07,520
Je suis une mytho, mais tu veux m'aider ?
352
00:20:07,600 --> 00:20:09,680
C'est fini, je travaille plus pour eux.
353
00:20:10,280 --> 00:20:11,640
Maintenant, j'ai compris.
354
00:20:11,720 --> 00:20:12,560
Quoi ?
355
00:20:13,800 --> 00:20:15,240
Le fils d'Arnaud Lasserre.
356
00:20:15,920 --> 00:20:17,200
C'est un psychopathe.
357
00:20:17,960 --> 00:20:20,680
- [bip d'allumage]
- [ronronnement de moteur]
358
00:20:23,760 --> 00:20:24,600
Alors ?
359
00:20:25,720 --> 00:20:27,960
- Y a rien dans l'historique.
- Évidemment.
360
00:20:28,480 --> 00:20:29,320
Attends.
361
00:20:33,920 --> 00:20:37,280
- Comment tu sais faire ça ?
- J'ai taffé un mois dans un garage.
362
00:20:37,840 --> 00:20:38,920
Pourquoi qu'un mois ?
363
00:20:39,440 --> 00:20:41,720
Hmm. Crois-moi, t'as pas envie de savoir.
364
00:20:44,560 --> 00:20:46,640
- [bips]
- [musique mystérieuse]
365
00:20:51,120 --> 00:20:54,760
Qu'est-ce que Mathieu est parti foutre
à 3 h du matin dans une forêt ?
366
00:20:54,840 --> 00:20:56,640
- Je sais pas.
- [appareil photo]
367
00:20:56,720 --> 00:20:57,920
On va bien voir.
368
00:21:01,920 --> 00:21:03,480
[la musique s'estompe]
369
00:21:03,560 --> 00:21:06,320
[GPS] Dans 200 mètres, tournez à droite.
370
00:21:09,000 --> 00:21:10,800
Comment t'es arrivé chez eux ?
371
00:21:13,320 --> 00:21:15,240
Je cherchais à repartir de zéro.
372
00:21:16,000 --> 00:21:17,760
[pouffe] Je le savais.
373
00:21:17,840 --> 00:21:18,680
Quoi ?
374
00:21:19,160 --> 00:21:21,080
Que l'employé du mois cachait un truc.
375
00:21:21,960 --> 00:21:23,800
J'ai la tête de l'employé du mois ?
376
00:21:24,320 --> 00:21:25,960
Carrément une tête de fayot.
377
00:21:31,240 --> 00:21:34,200
J'ai fréquenté les mauvais gens
et fait les mauvais choix.
378
00:21:36,760 --> 00:21:38,840
Je suis parti et j'ai atterri ici.
379
00:21:41,200 --> 00:21:42,960
Arnaud, c'était un mec bien ?
380
00:21:44,280 --> 00:21:47,320
Enfin, tu l'as jamais vu
faire un sale truc à ses employés
381
00:21:48,200 --> 00:21:49,080
ou à sa famille ?
382
00:21:49,600 --> 00:21:51,400
Non, c'était un gars normal.
383
00:21:52,360 --> 00:21:55,200
Ça reste un patron.
Je ferai jamais partie de leur monde.
384
00:21:55,280 --> 00:21:57,800
Contrairement à toi, madame l'héritière.
385
00:21:57,880 --> 00:22:00,000
- [GPS] Tournez à droite.
- Merde ! Putain.
386
00:22:00,840 --> 00:22:02,680
[crissements de pneus]
387
00:22:03,960 --> 00:22:06,000
[Marc] Seize, rouge, pair, manque.
388
00:22:06,080 --> 00:22:07,400
[musique sinistre]
389
00:22:07,480 --> 00:22:08,440
Faites vos jeux.
390
00:22:11,640 --> 00:22:13,040
- Béatrice.
- [halète]
391
00:22:15,840 --> 00:22:18,320
[Béatrice] Je suis pas
comme ces autres zombies.
392
00:22:19,040 --> 00:22:20,320
J'arrête quand je veux.
393
00:22:20,920 --> 00:22:22,440
Tous les accros disent ça.
394
00:22:22,520 --> 00:22:23,760
Mais je suis pas accro.
395
00:22:25,840 --> 00:22:29,040
Vous n'étiez pas allée dans un casino
depuis longtemps, je crois.
396
00:22:29,560 --> 00:22:30,800
Pourquoi cette rechute ?
397
00:22:30,880 --> 00:22:35,040
C'est juste une solution temporaire
pour renflouer les caisses.
398
00:22:35,120 --> 00:22:37,160
Allons, allons, Béatrice, pas avec moi.
399
00:22:38,480 --> 00:22:39,600
[Béatrice soupire]
400
00:22:40,920 --> 00:22:43,680
J'ai recommencé à jouer
après notre rendez-vous,
401
00:22:43,760 --> 00:22:46,760
quand j'ai appris
l'existence de cette fille cachée.
402
00:22:48,120 --> 00:22:49,920
Ça a réveillé des vieux fantômes.
403
00:22:50,520 --> 00:22:52,560
Vous savez pourquoi j'ai violé la loi ?
404
00:22:53,920 --> 00:22:56,480
Car moralement,
c'était une bonne chose à faire.
405
00:22:57,280 --> 00:22:58,920
Combien vous devez à ce casino ?
406
00:22:59,480 --> 00:23:00,560
Oh, je sais plus.
407
00:23:01,160 --> 00:23:03,760
Mais la direction
s'est montrée très compréhensive.
408
00:23:03,840 --> 00:23:06,160
- C'est bien naïf de votre part.
- Pardon ?
409
00:23:08,080 --> 00:23:10,320
Vous avez une ardoise de 100 000 euros.
410
00:23:11,720 --> 00:23:12,920
Ça ne vous dit rien ?
411
00:23:14,640 --> 00:23:15,920
La dette cachée d'Arnaud.
412
00:23:17,600 --> 00:23:20,320
Quand le casino l'a prévenu,
il n'y croyait pas.
413
00:23:20,400 --> 00:23:22,200
Jamais il n'aurait envisagé que…
414
00:23:23,000 --> 00:23:25,320
vous replongeriez après toutes ces années.
415
00:23:25,840 --> 00:23:27,840
Mais comment faire pour payer la dette ?
416
00:23:28,600 --> 00:23:31,360
Pas auprès de sa banque.
Ça aurait été le coup de grâce.
417
00:23:31,440 --> 00:23:32,680
La dette de trop.
418
00:23:33,400 --> 00:23:36,160
Alors c'est moi
qui lui ai secrètement prêté cet argent.
419
00:23:37,640 --> 00:23:39,120
Pourquoi il m'a rien dit ?
420
00:23:39,200 --> 00:23:40,200
Arnaud vous aimait.
421
00:23:40,280 --> 00:23:41,880
Il voulait pas vous accabler.
422
00:23:42,440 --> 00:23:45,000
Puis sans doute aussi
que c'était une façon de…
423
00:23:45,520 --> 00:23:49,720
faire taire sa propre culpabilité
de vous avoir fait un enfant dans le dos.
424
00:23:51,000 --> 00:23:53,400
Il voulait surtout sauver les apparences.
425
00:23:55,000 --> 00:23:57,680
Arnaud avait l'obsession
qu'on salisse jamais son nom.
426
00:23:59,640 --> 00:24:01,440
Quoi qu'il en soit, avec sa mort,
427
00:24:02,280 --> 00:24:04,280
cette dette redevient votre problème.
428
00:24:05,960 --> 00:24:08,680
- Mais je vous rembourserai.
- En jouant encore plus ?
429
00:24:08,760 --> 00:24:10,080
[Béatrice s'offusque]
430
00:24:10,160 --> 00:24:11,520
Non, c'est… c'est…
431
00:24:11,600 --> 00:24:14,040
la récolte de cette année
qui va tout sauver.
432
00:24:14,600 --> 00:24:16,440
Et je suis sûre qu'Oris va revenir.
433
00:24:17,040 --> 00:24:19,360
[ricane] Allons, allons, soyez réaliste.
434
00:24:24,720 --> 00:24:26,280
[soupire] Je vous en prie,
435
00:24:27,680 --> 00:24:29,120
dites rien à mes enfants.
436
00:24:30,000 --> 00:24:32,120
Au fond, vous n'êtes pas
différente de lui.
437
00:24:33,040 --> 00:24:35,240
Vous avez si peur de les décevoir,
438
00:24:35,960 --> 00:24:37,960
de vous montrer telle que vous êtes,
439
00:24:38,840 --> 00:24:41,720
que vous êtes prête à tout
pour sauver les apparences.
440
00:24:42,320 --> 00:24:43,880
Je vous ai toujours admirée.
441
00:24:44,440 --> 00:24:45,960
Plus qu'admirée, d'ailleurs.
442
00:24:47,280 --> 00:24:49,080
Vous méritez une nouvelle vie.
443
00:24:49,160 --> 00:24:52,400
Et c'est pour ça que,
malgré la complexité de la situation,
444
00:24:53,720 --> 00:24:57,720
je pense avoir trouvé la solution
qui pourra vous sortir de ce mauvais pas.
445
00:24:59,520 --> 00:25:01,800
[la musique sinistre s'intensifie]
446
00:25:04,120 --> 00:25:05,240
[Alba] On est où, là ?
447
00:25:06,000 --> 00:25:07,560
[la musique s'estompe]
448
00:25:07,640 --> 00:25:08,720
[bip du GPS]
449
00:25:08,800 --> 00:25:10,920
[Valentin] Putain, même le GPS capte plus.
450
00:25:29,080 --> 00:25:30,040
[frein à main]
451
00:25:30,560 --> 00:25:31,720
[clics des ceintures]
452
00:25:34,760 --> 00:25:36,160
C'est quoi cet endroit ?
453
00:25:36,680 --> 00:25:38,080
Ça appartient à la famille ?
454
00:25:39,080 --> 00:25:39,920
Je sais pas.
455
00:25:45,600 --> 00:25:47,160
[croassements au loin]
456
00:26:12,400 --> 00:26:14,160
- [Alba] Noor !
- [coup violent]
457
00:26:16,600 --> 00:26:18,080
[musique lugubre]
458
00:26:23,520 --> 00:26:24,360
Noor ?
459
00:26:58,360 --> 00:26:59,800
[Valentin] Noor est pas là.
460
00:27:04,520 --> 00:27:06,040
[note énigmatique]
461
00:27:08,880 --> 00:27:10,520
- Regarde.
- Quoi ?
462
00:27:16,400 --> 00:27:17,240
C'est quoi, ça ?
463
00:27:19,000 --> 00:27:20,960
[note angoissante]
464
00:27:21,640 --> 00:27:23,600
Attends. T'es prête ?
465
00:27:25,480 --> 00:27:26,520
[Alba halète]
466
00:27:35,880 --> 00:27:38,320
[note menaçante]
467
00:27:54,240 --> 00:27:55,800
[clapotis d'eau]
468
00:28:04,880 --> 00:28:06,360
[note dramatique]
469
00:28:08,840 --> 00:28:09,880
Putain.
470
00:28:36,320 --> 00:28:38,320
[la musique devient pesante]
471
00:28:40,240 --> 00:28:42,240
[tintements de chaînes en fond]
472
00:28:46,800 --> 00:28:48,360
[ronronnement du lecteur DVD]
473
00:29:16,280 --> 00:29:17,320
[halète]
474
00:29:19,600 --> 00:29:21,600
[la musique s'accélère]
475
00:29:24,360 --> 00:29:25,760
[Alba halète]
476
00:29:25,840 --> 00:29:27,400
[la musique culmine]
477
00:29:27,480 --> 00:29:29,200
[la musique s'estompe]
478
00:29:29,280 --> 00:29:30,840
- T'as touché à un truc ?
- Non.
479
00:29:36,480 --> 00:29:38,120
[la musique lugubre reprend]
480
00:29:38,720 --> 00:29:40,160
C'est… c'est mon fils !
481
00:29:40,680 --> 00:29:41,720
C'est moi !
482
00:29:41,800 --> 00:29:42,880
[halète]
483
00:29:43,640 --> 00:29:44,960
On nous a filmés, putain !
484
00:29:45,920 --> 00:29:46,960
Alba.
485
00:29:53,680 --> 00:29:55,560
[Valentin] On nous observe, là.
486
00:29:55,640 --> 00:29:56,960
Viens, on se casse.
487
00:29:57,040 --> 00:29:59,280
- Maintenant !
- [la musique s'intensifie]
488
00:29:59,360 --> 00:30:01,360
[la musique devient palpitante]
489
00:30:03,480 --> 00:30:05,880
Bougez pas !
Vous êtes entrés par effraction, là.
490
00:30:05,960 --> 00:30:07,880
- On est chez qui ?
- On vous explique.
491
00:30:07,960 --> 00:30:11,520
Avance pas ! Reste ici.
Les mains sur la tête. Toi aussi, là !
492
00:30:13,360 --> 00:30:14,240
Bougez pas.
493
00:30:14,320 --> 00:30:16,040
- [tir de pistolet]
- [Alba halète]
494
00:30:17,000 --> 00:30:18,640
- [tir]
- Baisse-toi !
495
00:30:18,720 --> 00:30:20,440
- [tir]
- [Alba halète]
496
00:30:21,600 --> 00:30:23,160
- [tir]
- [Alba halète]
497
00:30:24,240 --> 00:30:25,600
Maintenant, maintenant !
498
00:30:27,160 --> 00:30:28,440
- [tir]
- [Alba gémit]
499
00:30:29,160 --> 00:30:30,200
[tir]
500
00:30:31,400 --> 00:30:32,960
[la musique s'accélère]
501
00:30:33,040 --> 00:30:35,200
- Allez !
- [ronronnement de moteur]
502
00:30:35,280 --> 00:30:37,160
- [tir]
- [crissements de pneus]
503
00:30:40,920 --> 00:30:42,440
[note sinistre]
504
00:30:42,520 --> 00:30:44,080
[la musique s'estompe]
505
00:30:46,760 --> 00:30:47,640
[Mathieu] Merde !
506
00:30:47,720 --> 00:30:49,680
[sifflement strident des tuyaux]
507
00:30:49,760 --> 00:30:50,880
[gémit]
508
00:30:50,960 --> 00:30:51,800
Ah, putain !
509
00:31:03,040 --> 00:31:04,080
[gémit]
510
00:31:06,280 --> 00:31:08,280
[le sifflement s'estompe]
511
00:31:14,560 --> 00:31:16,560
[clapotis d'eau en fond]
512
00:31:22,000 --> 00:31:23,040
[soupire]
513
00:31:24,400 --> 00:31:26,400
[musique séductrice au loin]
514
00:31:40,840 --> 00:31:42,040
Mon père est mort.
515
00:31:49,600 --> 00:31:51,160
[en anglais] T'as dit quoi ?
516
00:31:51,240 --> 00:31:53,320
- Oui, je sais.
- [la musique se coupe]
517
00:31:53,400 --> 00:31:55,480
J'aurais dû te le dire
y a un moment déjà.
518
00:31:55,560 --> 00:31:58,480
[en français] C'est pour ça
que t'étais bizarre récemment.
519
00:31:59,080 --> 00:32:03,120
Putain, je… je croyais
que tu voulais plus venir à Londres.
520
00:32:03,800 --> 00:32:06,760
Non, non, j'ai juste perdu mon père.
521
00:32:07,880 --> 00:32:09,440
Tué d'une balle dans le ventre.
522
00:32:10,400 --> 00:32:11,640
Par ma mère.
523
00:32:11,720 --> 00:32:14,080
Ou mon frère. Ou les deux.
Tout est possible.
524
00:32:14,160 --> 00:32:15,920
[soupire] Euh…
525
00:32:18,000 --> 00:32:21,200
[souffle] Tu me balances
trop d'infos, là, je… je…
526
00:32:21,280 --> 00:32:23,560
Tu risques rien.
Ils savent pas que t'existes.
527
00:32:23,640 --> 00:32:24,520
[Oliver pouffe]
528
00:32:25,600 --> 00:32:26,560
Euh, quoi ?
529
00:32:27,400 --> 00:32:28,240
Bah, je…
530
00:32:29,320 --> 00:32:31,880
je leur ai jamais dit
que je partais vivre chez toi.
531
00:32:32,600 --> 00:32:33,480
Enfin…
532
00:32:35,000 --> 00:32:37,880
En fait, je…
je leur ai jamais parlé de toi.
533
00:32:39,680 --> 00:32:41,200
Lucie la mytho, voilà.
534
00:32:41,800 --> 00:32:43,000
[rit à demi]
535
00:32:43,600 --> 00:32:44,640
[Oliver rit à demi]
536
00:32:45,680 --> 00:32:47,720
Pourquoi tu m'as caché à ta famille ?
537
00:32:49,040 --> 00:32:50,320
[chuchotant] Je sais pas.
538
00:32:54,120 --> 00:32:55,680
J'avais trop peur.
539
00:32:55,760 --> 00:32:57,000
J'avais peur que…
540
00:32:58,000 --> 00:33:00,880
qu'ils m'en veuillent si…
si je quittais le domaine, je…
541
00:33:03,160 --> 00:33:06,520
Puis si je leur parlais pas de toi,
on restait comme un joli rêve.
542
00:33:06,600 --> 00:33:09,000
Et dans un rêve au moins, je sais pas…
543
00:33:11,600 --> 00:33:13,160
Au moins, je déçois personne.
544
00:33:14,000 --> 00:33:16,000
- [Oliver soupire]
- [Lucie renifle]
545
00:33:16,080 --> 00:33:17,520
Hé, Lucie.
546
00:33:17,600 --> 00:33:18,520
[renifle]
547
00:33:18,600 --> 00:33:20,000
[d'une voix brisée] Désolée.
548
00:33:20,080 --> 00:33:21,480
[sanglote]
549
00:33:21,560 --> 00:33:23,280
- [bip de fin d'appel]
- [soupire]
550
00:33:39,520 --> 00:33:41,160
[notification de portable]
551
00:33:44,000 --> 00:33:45,560
[musique sinistre]
552
00:33:50,160 --> 00:33:51,720
[bip d'appel en cours]
553
00:33:51,800 --> 00:33:53,960
Vous êtes
sur le répondeur de Lucas Lévine.
554
00:33:54,040 --> 00:33:56,440
Je suis pas disponible,
laissez-moi un message.
555
00:33:56,520 --> 00:33:58,680
- [bip]
- Lucas, tu fous quoi, putain ?
556
00:33:59,680 --> 00:34:00,840
Rappelle-moi.
557
00:34:00,920 --> 00:34:02,920
[la musique sinistre continue]
558
00:34:20,160 --> 00:34:21,520
[le moteur se coupe]
559
00:34:31,960 --> 00:34:33,240
[claquement de portière]
560
00:34:48,160 --> 00:34:50,240
[la musique sinistre continue]
561
00:34:53,160 --> 00:34:54,200
[soupire]
562
00:35:09,480 --> 00:35:11,680
[la musique devient menaçante]
563
00:35:12,200 --> 00:35:14,000
[tapotements sur un clavier]
564
00:35:17,480 --> 00:35:19,040
[la musique s'estompe]
565
00:35:20,560 --> 00:35:21,440
Bonsoir, Alba.
566
00:35:22,080 --> 00:35:23,080
Tu fous quoi là ?
567
00:35:24,520 --> 00:35:26,720
C'est… C'est lui qui m'a appelé.
568
00:35:27,680 --> 00:35:29,520
J'en ai été le premier étonné, hein.
569
00:35:29,600 --> 00:35:31,560
Avant cet après-midi, il répondait pas.
570
00:35:36,080 --> 00:35:39,360
Bon écoute… Je sais pas
ce que t'as fait pour le pousser à bout,
571
00:35:39,440 --> 00:35:42,080
il a pas voulu me dire,
mais j'ai ma petite idée.
572
00:35:43,960 --> 00:35:45,480
[une porte s'ouvre]
573
00:35:54,480 --> 00:35:56,400
C'est vrai ? Tu l'as appelé ?
574
00:36:00,280 --> 00:36:02,160
- Léo, on s'en va.
- Ferme-la, putain.
575
00:36:05,400 --> 00:36:06,520
J'ai fait quoi, Léo ?
576
00:36:07,120 --> 00:36:10,440
- Je veux une vie normale.
- Moi aussi, je veux une vie normale.
577
00:36:12,400 --> 00:36:14,600
- À Barcelone…
- Je m'en fous de Barcelone !
578
00:36:16,920 --> 00:36:18,600
Je veux plus avoir peur pour toi.
579
00:36:19,280 --> 00:36:20,800
Je veux plus mentir pour toi.
580
00:36:20,880 --> 00:36:23,040
- Et que t'arrêtes de me mentir.
- D'accord.
581
00:36:23,120 --> 00:36:25,200
- Promis, plus de mensonges.
- Maman.
582
00:36:25,280 --> 00:36:26,360
Hmm ?
583
00:36:28,120 --> 00:36:29,120
C'est trop tard.
584
00:36:34,760 --> 00:36:36,120
[soupire, renifle]
585
00:36:37,280 --> 00:36:38,840
[musique tragique]
586
00:36:44,200 --> 00:36:45,520
[Alba halète]
587
00:36:46,840 --> 00:36:48,560
Je peux te prendre dans mes bras ?
588
00:36:56,560 --> 00:36:57,600
[Alba soupire]
589
00:36:57,680 --> 00:36:59,920
[la musique devient mélancolique]
590
00:37:05,080 --> 00:37:06,000
Léo.
591
00:37:06,640 --> 00:37:08,040
Allez, c'est l'heure.
592
00:37:10,360 --> 00:37:12,440
[Alba halète]
593
00:37:13,120 --> 00:37:14,160
[Alba renifle]
594
00:37:19,480 --> 00:37:20,320
Vas-y.
595
00:37:20,880 --> 00:37:21,800
T'en fais pas.
596
00:37:23,240 --> 00:37:24,320
Je t'aime.
597
00:37:34,920 --> 00:37:36,480
[Alba halète]
598
00:37:44,520 --> 00:37:45,920
Viens. Viens.
599
00:37:46,000 --> 00:37:47,040
[Alba gémit]
600
00:37:49,800 --> 00:37:51,800
[Alba pleure à chaudes larmes]
601
00:37:59,720 --> 00:38:01,720
[tintements de cloches au loin]
602
00:38:02,640 --> 00:38:04,200
[la musique s'estompe]
603
00:38:04,280 --> 00:38:05,520
[tintements de couverts]
604
00:38:05,600 --> 00:38:06,640
[soupire]
605
00:38:09,320 --> 00:38:11,080
[musique d'ambiance jazz]
606
00:38:11,840 --> 00:38:14,240
- Fredo !
- Ouais ? Je te rapporte ça.
607
00:38:16,800 --> 00:38:19,240
[conversations indistinctes en fond]
608
00:38:27,880 --> 00:38:29,200
- Tiens.
- Merci.
609
00:38:29,280 --> 00:38:31,680
[renifle] Tu veux boire quelque chose ?
610
00:38:37,400 --> 00:38:38,600
La carte a pas changé.
611
00:38:38,680 --> 00:38:41,760
Y a toujours les penne aubergine
que papa prenait chaque fois.
612
00:38:50,080 --> 00:38:51,120
[soupire]
613
00:39:01,200 --> 00:39:02,400
Tu veux savoir un truc ?
614
00:39:04,040 --> 00:39:05,480
[musique sinistre]
615
00:39:05,560 --> 00:39:07,400
Maman est innocente, c'est…
616
00:39:09,560 --> 00:39:11,080
c'est moi qui l'ai tué.
617
00:39:12,040 --> 00:39:13,840
[la musique s'intensifie]
618
00:39:14,560 --> 00:39:15,400
Quoi ?
619
00:39:17,400 --> 00:39:18,960
[la musique s'estompe]
620
00:39:21,240 --> 00:39:22,800
Je déconne, je déconne.
621
00:39:22,880 --> 00:39:24,520
Mais au moins tu me reparles.
622
00:39:25,040 --> 00:39:27,000
[Mathieu rit]
623
00:39:27,080 --> 00:39:28,040
T'es un malade.
624
00:39:29,120 --> 00:39:30,160
[Mathieu] Hmm.
625
00:39:31,320 --> 00:39:34,400
Alors, pourquoi la grande cheffe
nous a convoqués en urgence ?
626
00:39:34,480 --> 00:39:35,840
Je sais pas, je m'en fous.
627
00:39:36,360 --> 00:39:37,520
Pourquoi t'es venue ?
628
00:39:40,040 --> 00:39:42,680
Parce que j'ai un truc important
à vous annoncer.
629
00:39:44,200 --> 00:39:45,880
Hmm. Vas-y.
630
00:39:46,440 --> 00:39:47,280
Balance.
631
00:39:49,040 --> 00:39:51,680
Je pars, je déménage à Londres,
chez mon petit ami.
632
00:39:52,800 --> 00:39:54,480
Je quitte le domaine, et vous.
633
00:39:57,080 --> 00:39:59,240
Quel… quel petit ami ? De quoi, Londres ?
634
00:40:00,760 --> 00:40:02,280
[pouffe] T'es pas sérieuse ?
635
00:40:04,840 --> 00:40:05,680
Ah.
636
00:40:06,280 --> 00:40:07,840
Super, vous êtes là.
637
00:40:08,320 --> 00:40:09,160
Merci.
638
00:40:09,240 --> 00:40:11,520
Lucie, Mathieu, comment allez-vous ?
639
00:40:13,480 --> 00:40:16,040
Qu'est-ce qu'on fête
pour inviter Jacques à dîner ?
640
00:40:16,120 --> 00:40:18,200
Une remise sur les droits de succession ?
641
00:40:19,960 --> 00:40:22,440
Votre maman a choisi de vous réunir
642
00:40:22,520 --> 00:40:25,240
pour vous annoncer
une nouvelle importante.
643
00:40:25,760 --> 00:40:27,200
Thème de la soirée, dis donc.
644
00:40:27,280 --> 00:40:29,040
On boirait pas un truc fort avant ?
645
00:40:29,120 --> 00:40:31,840
Allons, chérie,
les grandes nouvelles n'attendent pas.
646
00:40:33,600 --> 00:40:34,640
[soupire]
647
00:40:38,360 --> 00:40:41,240
Jacques… vient de demander ma main.
648
00:40:41,320 --> 00:40:42,160
Alors…
649
00:40:43,600 --> 00:40:45,240
on a décidé de se marier !
650
00:40:48,880 --> 00:40:49,720
Ça va ?
651
00:40:57,840 --> 00:40:59,000
[Mathieu tousse]
652
00:40:59,800 --> 00:41:01,160
Ah, putain.
653
00:41:02,480 --> 00:41:03,680
Attends.
654
00:41:06,720 --> 00:41:08,200
Tu… tu vas quoi ?
655
00:41:09,640 --> 00:41:10,920
Mais tu te fous de qui ?
656
00:41:11,000 --> 00:41:12,720
[musique sinistre]
657
00:41:12,800 --> 00:41:15,480
Tu trahis tout le monde.
Tu trahis papa, nous.
658
00:41:17,280 --> 00:41:18,800
Mais tu me dégoûtes.
659
00:41:20,240 --> 00:41:21,400
C'est tout ?
660
00:41:26,000 --> 00:41:26,840
Non.
661
00:41:29,880 --> 00:41:31,680
Je regrette que tu sois ma mère.
662
00:41:31,760 --> 00:41:32,840
Et toi ma fille.
663
00:41:37,240 --> 00:41:39,720
Tu vas pas t'en sortir comme ça.
Je te préviens.
664
00:41:40,920 --> 00:41:42,440
[soupire] Lucie.
665
00:41:45,200 --> 00:41:47,360
- [la porte se referme]
- [Mathieu] Fredo.
666
00:41:53,800 --> 00:41:55,360
[la musique s'estompe]
667
00:41:58,400 --> 00:41:59,320
Léo m'a donné ça.
668
00:42:00,080 --> 00:42:01,200
Il était dans ton sac.
669
00:42:01,280 --> 00:42:02,560
[musique sinistre]
670
00:42:04,080 --> 00:42:05,120
C'est pas à moi.
671
00:42:07,120 --> 00:42:09,800
On l'a foutu dans mes affaires.
C'est un piège.
672
00:42:10,640 --> 00:42:13,080
Je te crois,
mais je le cacherai pas à la police.
673
00:42:14,680 --> 00:42:16,440
- Je peux pas.
- [pouffe]
674
00:42:19,280 --> 00:42:20,560
T'en fais pas pour ça.
675
00:42:21,080 --> 00:42:23,120
[renifle] Je vais aller voir les flics.
676
00:42:23,960 --> 00:42:26,360
- Là, c'est trop.
- Qu'est-ce qui s'est passé ?
677
00:42:28,240 --> 00:42:29,240
Ça te regarde plus.
678
00:42:31,240 --> 00:42:32,600
T'es plus mon avocate.
679
00:42:34,320 --> 00:42:37,040
OK, attends !
J'ai dit à Léo d'appeler son grand-père.
680
00:42:37,800 --> 00:42:41,280
- Je pensais pas qu'il partirait avec lui.
- T'as rien à te reprocher.
681
00:42:42,120 --> 00:42:43,440
Tu peux dormir tranquille.
682
00:42:50,400 --> 00:42:52,400
[la musique devient pesante]
683
00:42:55,800 --> 00:42:57,920
[Thierry] T'as pris la bonne décision.
684
00:42:59,000 --> 00:43:02,640
Ta mère a besoin de cet électrochoc
pour reprendre sa vie en main.
685
00:43:02,720 --> 00:43:03,760
[soupire]
686
00:43:10,520 --> 00:43:11,800
[grondement de moteur]
687
00:43:14,280 --> 00:43:15,480
Il fait quoi, ce con ?
688
00:43:17,560 --> 00:43:18,920
[grondement de moteur]
689
00:43:22,440 --> 00:43:24,440
[la musique pesante continue]
690
00:43:27,840 --> 00:43:28,960
Et s'il me croit pas ?
691
00:43:30,720 --> 00:43:32,280
T'inquiète pas, il nous croira.
692
00:43:33,840 --> 00:43:34,880
[soupire]
693
00:43:44,680 --> 00:43:46,240
[sonnerie de téléphone]
694
00:43:50,200 --> 00:43:52,120
- Quoi ?
- [femme] Alba Mazier est là.
695
00:43:53,080 --> 00:43:54,120
[Alba soupire]
696
00:44:05,000 --> 00:44:06,440
[notification de portable]
697
00:44:12,160 --> 00:44:14,280
[Alba halète]
698
00:44:19,760 --> 00:44:21,040
[grincement de porte]
699
00:44:28,000 --> 00:44:30,000
[la musique devient sinistre]
700
00:44:46,000 --> 00:44:47,040
[halète]
701
00:44:47,120 --> 00:44:48,680
[notification de portable]
702
00:44:53,400 --> 00:44:54,520
[notification]
703
00:44:54,600 --> 00:44:56,920
[Alba halète de plus en plus fort]
704
00:44:58,160 --> 00:45:01,120
[la musique culmine]
705
00:45:01,200 --> 00:45:02,800
[la musique s'estompe]
706
00:45:02,880 --> 00:45:04,880
[musique pop sinistre]
707
00:45:05,305 --> 00:46:05,679
Watch Online Movies and Series for FREE
www.osdb.link/lm