1
00:00:04,171 --> 00:00:05,715
Embora esta história
se baseie em factos reais,
2
00:00:05,798 --> 00:00:08,968
certas personagens, eventos
e diálogos foram ficcionalizados.
3
00:00:09,051 --> 00:00:10,094
Qualquer semelhança
com pessoas, vivas ou mortas, ou empresas
4
00:00:10,177 --> 00:00:11,971
tem fins dramáticos
e não pretende refletir o caráter
5
00:00:12,054 --> 00:00:12,888
ou a história de ninguém.
6
00:00:13,514 --> 00:00:16,851
ARGENTINA
15 DE MARÇO DE 1995
7
00:00:18,000 --> 00:00:24,074
Do you want subtitles for any video?
-=[ ai.OpenSubtitles.com ]=-
8
00:00:38,372 --> 00:00:42,168
Após o velório muçulmano,
a urna chegou à residência presidencial,
9
00:00:42,251 --> 00:00:44,295
onde irá ter lugar a cerimónia fúnebre.
10
00:00:46,130 --> 00:00:49,300
A campanha de reeleição
encontra-se suspensa.
11
00:00:49,759 --> 00:00:52,303
A menos de dois meses das eleições,
há incerteza
12
00:00:53,804 --> 00:00:54,972
e especulação...
13
00:00:58,142 --> 00:01:01,061
{\an8}Mas agora, acima de tudo, há dor.
14
00:01:07,985 --> 00:01:11,697
{\an8}Há muitas perguntas por responder,
mas a mais importante agora é
15
00:01:11,781 --> 00:01:13,282
se foi um acidente ou um atentado.
16
00:01:19,038 --> 00:01:21,582
Carlos...
17
00:01:22,291 --> 00:01:23,334
Carlos...
18
00:02:12,842 --> 00:02:14,468
Achei que não virias.
19
00:02:22,309 --> 00:02:23,143
Lamento muito.
20
00:02:42,162 --> 00:02:44,790
-Carlos, amigo.
-Como estás, Olegario?
21
00:02:58,512 --> 00:03:00,347
Prefiro estar aqui, Olegario.
22
00:03:01,515 --> 00:03:03,559
Lá fora, as pessoas choram mais que eu.
23
00:03:04,226 --> 00:03:05,352
Não suporto.
24
00:03:08,731 --> 00:03:09,899
Lamento muito, Carlos.
25
00:03:15,779 --> 00:03:20,576
Deus me perdoe, pobre miúdo,
e logo tão perto das eleições.
26
00:03:21,243 --> 00:03:23,662
-Favorece-nos.
-Como?
27
00:03:24,538 --> 00:03:27,833
A tragédia soma sempre votos. É assim.
28
00:03:44,516 --> 00:03:46,644
Aceite as minhas condolências,
minha senhora.
29
00:03:51,273 --> 00:03:53,067
O meu filho não era nenhum estouvado.
30
00:03:55,027 --> 00:03:57,738
Não foi nenhum acidente.
Ele foi assassinado.
31
00:04:00,199 --> 00:04:04,036
MENEM: THE PRESIDENT SHOW
32
00:04:06,121 --> 00:04:09,124
OITO ANOS ANTES
33
32
00:04:09,208 --> 00:04:10,459
-Estão prontos?
-Sim.
34
00:04:10,626 --> 00:04:11,460
Está bem.
35
00:04:11,543 --> 00:04:16,924
Não vamos tirar 200 fotografias,
portanto, vamos tirar boas fotografias.
36
00:04:17,049 --> 00:04:18,300
Têm de parecer felizes.
37
00:04:18,384 --> 00:04:20,594
Sim, estão felizes.
Chegaram às Cataratas do Iguaçu.
38
00:04:20,803 --> 00:04:22,638
Aí está. Isso.
39
00:04:24,640 --> 00:04:27,768
Isso. Imaginem que estão
no meio das cataratas.
40
00:04:27,893 --> 00:04:29,019
A levar com salpicos...
41
00:04:29,103 --> 00:04:32,439
Faz o barulho, Amandita.
42
00:04:33,107 --> 00:04:35,985
Isso. Mais alto.
43
00:04:36,068 --> 00:04:40,155
Agora, apontem para algo à distância.
Estão a ver um tucano.
44
00:04:40,239 --> 00:04:43,367
Vá, Amanda. Faz o tucano.
45
00:04:43,534 --> 00:04:46,996
Isso. O que é isso? Não fazem ideia.
46
00:04:47,413 --> 00:04:48,998
Vamos ligar a ventoinha.
47
00:04:49,081 --> 00:04:53,168
Cuidado. Vai voar tudo,
mas é como estar no meio das cataratas.
48
00:04:56,964 --> 00:04:59,258
-A potência...
-Não está a dar nada.
49
00:04:59,717 --> 00:05:02,386
Estão no meio das cataratas
e não há vento.
50
00:05:02,594 --> 00:05:04,179
Certo, virem-se para ali.
51
00:05:04,304 --> 00:05:07,558
Quero sentir que estão a sorrir,
52
00:05:07,725 --> 00:05:09,018
mesmo estando de costas.
53
00:05:09,101 --> 00:05:09,935
Impressionante.
54
00:05:10,269 --> 00:05:13,355
A água cai,
levam com os salpicos e riem-se.
55
00:05:17,651 --> 00:05:20,946
Isso. Perfeito.
Acho que temos o que precisamos.
56
00:05:21,155 --> 00:05:22,573
Achei que não funcionaria.
57
00:05:23,240 --> 00:05:25,367
Não é a primeira.
58
00:05:26,201 --> 00:05:28,412
Além disso,
o Olegario faz magia com a máquina.
59
00:05:28,704 --> 00:05:32,374
-Vamos recomendá-lo.
-Nesse caso, terá um desconto.
60
00:05:32,458 --> 00:05:34,835
Pode tirar umas quantas assim?
61
00:05:35,669 --> 00:05:37,629
Tem a certeza?
62
00:05:37,713 --> 00:05:41,592
As que tirámos são intemporais.
Estas são uma moda.
63
00:05:41,759 --> 00:05:44,303
Moda, não. É o futuro.
64
00:05:44,428 --> 00:05:47,806
Claro que pode, mas fica-vos mais caro.
65
00:05:48,140 --> 00:05:49,099
-Sim?
-Sim.
66
00:05:49,224 --> 00:05:50,100
-Sim?
-Sim.
67
00:05:50,184 --> 00:05:53,353
Claro. Acompanhem-me
enquanto ele revela as fotos.
68
00:05:53,520 --> 00:05:56,482
-Pagam em dinheiro agora?
-Sim.
69
00:05:56,565 --> 00:05:58,734
-Eu tenho aqui.
-Tem dinheiro, Jorgito.
70
00:05:58,859 --> 00:06:00,194
A vida corre-lhe bem.
71
00:06:19,713 --> 00:06:22,299
IMPRENSA
VEÍCULO OFICIAL
72
00:06:31,141 --> 00:06:34,436
{\an8}SILVIO AYALA - CONTABILISTA - 45 ANOS
18 EMPRESAS FALIDAS
73
00:06:34,520 --> 00:06:36,772
{\an8}BRAÇO-DIREITO DE MENEM
74
00:06:44,279 --> 00:06:45,489
Olegario.
75
00:06:47,825 --> 00:06:50,619
-Pedro, olha quem é ele.
-Como estás, irmão?
76
00:06:50,869 --> 00:06:52,538
-Como estás?
-Tudo em ordem?
77
00:06:52,621 --> 00:06:55,207
-Sim, tudo.
-Preciso que me ajudes com um problema.
78
00:06:55,749 --> 00:06:58,127
Tu, um problema?
Que estranho. É loura ou morena?
79
00:06:58,252 --> 00:06:59,837
Quem me dera. É bem pior.
80
00:07:00,420 --> 00:07:04,216
O fotógrafo que trabalha connosco
teve um acidente.
81
00:07:04,633 --> 00:07:07,928
-O que se passou?
-Morreu. Preciso de um substituto.
82
00:07:08,637 --> 00:07:10,973
-Qual é o trabalho?
-Um evento de campanha do Turco.
83
00:07:12,266 --> 00:07:14,935
Nem pensar. O Turco, não.
84
00:07:15,269 --> 00:07:16,270
Por favor.
85
00:07:16,520 --> 00:07:17,771
-Não.
-Pagam bem.
86
00:07:17,855 --> 00:07:20,482
Claro que pagam,
com o dinheiro dos contribuintes.
87
00:07:20,607 --> 00:07:22,067
Não, com o dinheiro do governo.
88
00:07:22,192 --> 00:07:23,485
-Não.
-Imploro-te.
89
00:07:23,569 --> 00:07:24,945
Não quero ter nada que ver com isso.
90
00:07:25,154 --> 00:07:27,906
Podes finalmente comprar uma máquina nova.
Esta deve ser lenta.
91
00:07:27,990 --> 00:07:30,159
-Queres que me ajoelhe?
-Não quero.
92
00:07:30,617 --> 00:07:32,619
Não, as pessoas veem. O que vão pensar?
93
00:07:32,786 --> 00:07:34,037
-Vá lá.
-Não, pá.
94
00:07:34,121 --> 00:07:36,999
-Não somos família?
-Não quero ter nada que ver com o Turco.
95
00:07:37,374 --> 00:07:38,333
Estou a pedir-te.
96
00:07:38,667 --> 00:07:40,711
O Turco era o Menem,
97
00:07:41,253 --> 00:07:43,046
o governador da minha província, La Rioja.
98
00:07:43,672 --> 00:07:46,508
{\an8}Não gostava dele.
Nunca gostei dos peronistas.
99
00:07:47,050 --> 00:07:49,344
{\an8}A questão é que o Menem
queria ser presidente,
100
00:07:50,053 --> 00:07:52,681
mas para tal tinha de ser candidato.
101
00:07:53,098 --> 00:07:55,851
Ou seja, tinha de ganhar
as eleições internas do partido.
102
00:07:56,435 --> 00:07:57,895
O Partido Peronista.
103
00:07:58,145 --> 00:08:00,480
Os rapazes peronistas
104
00:08:00,731 --> 00:08:02,357
Adoro-vos a todos!
105
00:08:07,946 --> 00:08:10,782
Mas antes disso tudo,
tinha de bater as ruas,
106
00:08:12,534 --> 00:08:13,785
a província
107
00:08:15,329 --> 00:08:16,205
e o país.
108
00:08:16,371 --> 00:08:17,581
Olegario, por favor.
109
00:08:18,040 --> 00:08:20,000
Está bem. Olá, Marta. Como está?
110
00:08:32,429 --> 00:08:33,263
UM LUGAR QUALQUER, LA RIOJA
111
00:08:33,388 --> 00:08:35,849
Não está ninguém.
As pessoas do presidente?
112
00:08:35,933 --> 00:08:38,101
Ele trouxe pessoas. Estão aí a chegar.
113
00:08:38,227 --> 00:08:40,687
Queria agradecer a todos os presentes.
114
00:08:40,771 --> 00:08:42,606
É muito importante para nós.
115
00:08:42,981 --> 00:08:45,359
Quando o nosso querido Carlos chegar,
116
00:08:45,442 --> 00:08:47,861
por favor, aplaudam
e recebam-no como merece.
117
00:08:48,070 --> 00:08:51,114
Depois vamos comer um belo churrasco.
Há chouriço, tudo.
118
00:08:51,823 --> 00:08:52,866
Aí vem ele.
119
00:08:57,079 --> 00:08:58,038
Força, Carlos.
120
00:09:04,294 --> 00:09:05,337
Força, Carlos.
121
00:09:12,594 --> 00:09:13,845
Segue-me, rapaz.
122
00:09:15,722 --> 00:09:19,101
Este é o Facundo Quiroga,
o grande líder do século XIX.
123
00:09:19,184 --> 00:09:20,852
Um herói para La Rioja.
124
00:09:20,936 --> 00:09:22,145
LÍDER MILITAR POR EXCELÊNCIA
125
00:09:22,229 --> 00:09:25,023
Se fosse vivo, gostaria de tirar
uma fotografia com o governador.
126
00:09:27,734 --> 00:09:29,778
-Não está aqui ninguém.
-Estão a chegar.
127
00:09:30,195 --> 00:09:33,156
-A chegar onde?
-Estão aqui pessoas.
128
00:09:33,699 --> 00:09:35,826
Comece a cumprimentar. Aqui, governador.
129
00:09:35,951 --> 00:09:38,287
Venha por aqui. Ponha as mãos aqui.
130
00:09:38,704 --> 00:09:40,247
Aqui. Exato.
131
00:09:41,415 --> 00:09:43,208
Obrigado pelo vosso apoio.
132
00:09:43,458 --> 00:09:45,335
Precisamos de todo o apoio possível.
133
00:09:48,588 --> 00:09:52,134
Obrigado. Adoro-vos.
Quero cumprimentar-vos a todos.
134
00:09:52,467 --> 00:09:54,636
A todos. Aproximem-se.
135
00:09:54,720 --> 00:09:56,513
Ponham as mãos no ar.
136
00:09:56,596 --> 00:10:00,225
A única história que perdura no tempo
137
00:10:00,600 --> 00:10:04,813
é aquela que o povo guarda na memória!
138
00:10:05,939 --> 00:10:09,026
Obrigado, companheiros. Obrigado.
139
00:10:15,365 --> 00:10:16,575
Faça o sinal de vitória.
140
00:10:21,079 --> 00:10:24,666
Continuamos a transmissão
da província rural de La Rioja,
141
00:10:24,958 --> 00:10:28,837
em 86.7, a rádio que está ao vosso lado.
142
00:10:29,087 --> 00:10:31,506
Isto porque o alcance
é só de 15 quarteirões.
143
00:10:32,591 --> 00:10:35,260
Passemos ao que interessa.
Falemos de coisas sérias.
144
00:10:35,344 --> 00:10:37,554
Estou a ler que o Dr. Carlos Saúl Menem
145
00:10:37,637 --> 00:10:41,224
lançou a sua campanha
como candidato ao Partido Peronista.
146
00:10:41,350 --> 00:10:43,810
Ser governador não chega a este doutor.
147
00:10:43,977 --> 00:10:46,980
Agora quer ser, escutem bem, presidente.
148
00:10:47,439 --> 00:10:51,401
Não se riam, mas se ele é doutor,
eu sou o Exterminador.
149
00:10:51,651 --> 00:10:52,819
Mas sabem a parte pior?
150
00:10:53,362 --> 00:10:55,030
Quem vai ser o fotógrafo dele?
151
00:10:56,073 --> 00:10:58,575
Precisamente o meu pai. Matem-me já.
152
00:10:59,159 --> 00:11:00,869
Mas... Então? O que se passou?
153
00:11:03,747 --> 00:11:05,290
Raios partam!
154
00:11:06,333 --> 00:11:07,459
O costume.
155
00:11:08,752 --> 00:11:11,588
-Olegario.
-O que foi?
156
00:11:12,047 --> 00:11:14,216
Esqueceste-te de pagar a luz outra vez?
157
00:11:16,385 --> 00:11:19,513
-A crise salvou-te.
-Não te preocupes. Ninguém ouvia.
158
00:11:19,805 --> 00:11:22,265
Não. Não me interessa
quantas pessoas te ouvem.
159
00:11:22,516 --> 00:11:24,559
Apoio o teu sonho de ser jornalista,
160
00:11:25,102 --> 00:11:28,021
mas não podes falar
sobre o meu trabalho para o governador.
161
00:11:29,106 --> 00:11:29,940
Está bem.
162
00:11:30,023 --> 00:11:32,401
Se queres falar de mim,
terás de me entrevistar.
163
00:11:33,193 --> 00:11:34,236
Claro, vamos a isso.
164
00:11:35,320 --> 00:11:36,822
Não dou entrevistas.
165
00:11:37,531 --> 00:11:38,448
Que engraçadinho.
166
00:11:42,411 --> 00:11:45,288
-Olá, meu amor.
-Silvito.
167
00:11:45,705 --> 00:11:47,707
-Como estás, querida?
-Bem, cá estamos.
168
00:11:47,791 --> 00:11:50,877
-Ficámos sem eletricidade de novo.
-Eu resolvo já isso.
169
00:11:51,044 --> 00:11:53,672
Como estás, irmão? Isto corre de feição.
170
00:11:53,797 --> 00:11:55,424
Tenho outro trabalho para ti hoje.
171
00:11:55,590 --> 00:11:56,925
-Sim?
-Sim. A Sandra Silvestre.
172
00:11:57,676 --> 00:12:00,262
-Quem é essa?
-Não conheces?
173
00:12:00,512 --> 00:12:02,556
A protagonista de
Não Empurres Que Volto a Entrar.
174
00:12:02,848 --> 00:12:05,851
O êxito teatral da temporada
que está em La Rioja.
175
00:12:06,017 --> 00:12:08,937
-Não, dispenso.
-Até o governador quer ver e tu não?
176
00:12:09,146 --> 00:12:10,397
-Olá, padrinho.
-Olá.
177
00:12:10,480 --> 00:12:12,482
-Vem cá.
-Não, estou de saída. Adeus.
178
00:12:12,858 --> 00:12:15,569
Vá lá. Não o faças por mim,
fá-lo pelo meu afilhado.
179
00:12:15,652 --> 00:12:17,821
-Nem pensar que o faço por ele.
-Quanto pagam?
180
00:12:18,572 --> 00:12:20,866
-Quanto queres?
-Vais. Está decidido.
181
00:12:21,032 --> 00:12:24,828
-Não faças essa cara, porque vais.
-É fácil, irmão.
182
00:12:24,911 --> 00:12:27,080
-Sabes com que rima o teu nome?
-Com otário.
183
00:12:27,414 --> 00:12:28,498
Não, com proletário.
184
00:12:28,582 --> 00:12:29,708
-Sim.
-Traz a objetiva.
185
00:12:29,791 --> 00:12:30,750
Sim.
186
00:12:30,876 --> 00:12:32,419
-Adeus, pessoal.
-Adeus.
187
00:12:39,259 --> 00:12:41,678
Posso limpar o pó ao que quiser.
188
00:12:42,471 --> 00:12:44,306
Então, limpa o pó às minhas fantasias.
189
00:12:47,934 --> 00:12:49,519
Que susto, Sr. Atilio.
190
00:12:51,021 --> 00:12:53,315
És boa como o milho.
191
00:12:54,649 --> 00:12:57,152
Belas pernas. A que horas é que abrem?
192
00:13:00,030 --> 00:13:02,908
Estão abertas 24 horas, Sr. Atilio.
Mas não são para si.
193
00:13:04,451 --> 00:13:06,620
Acho que vai precisar de ajuda.
194
00:13:07,162 --> 00:13:10,874
Ainda bem que não estamos
aqui sozinhos hoje.
195
00:13:11,333 --> 00:13:12,959
Bem-vindo, Sr. Governador.
196
00:13:14,127 --> 00:13:17,380
Não imagina como estou assustada,
Sr. Governador.
197
00:13:17,839 --> 00:13:20,926
-Também tem fantasias?
-Agarre-a bem para ela não fugir, Carlos!
198
00:13:21,009 --> 00:13:24,054
Sim, mas as minhas são inocentes.
199
00:13:25,764 --> 00:13:29,267
A Sandra costuma interagir com o público
200
00:13:29,351 --> 00:13:30,727
{\an8}DIRETO - UM GOVERNADOR DE REVISTA
MENEM FOI VER SANDRA SILVESTRE AO TEATRO
201
00:13:30,810 --> 00:13:31,811
{\an8}e sentou-se no meu colo.
202
00:13:32,771 --> 00:13:34,189
Claro que não me importei.
203
00:13:38,735 --> 00:13:40,612
Já concretizei as minhas fantasias.
204
00:13:42,489 --> 00:13:45,408
Vamos ouvir esses aplausos, por favor.
205
00:13:50,330 --> 00:13:55,418
Porque não posso ser amigo
dos atores e das atrizes?
206
00:13:56,962 --> 00:14:01,967
Não tem nada de mal
para um homem de La Rioja como eu.
207
00:14:02,092 --> 00:14:05,470
{\an8}-Vocês deviam vê-lo da mesma forma.
-Governador.
208
00:14:05,554 --> 00:14:07,597
{\an8}Vai ser o próximo presidente?
209
00:14:09,849 --> 00:14:11,935
{\an8}Tenho a certeza absoluta
210
00:14:12,352 --> 00:14:15,355
{\an8}de que serei o próximo presidente.
211
00:14:22,529 --> 00:14:23,905
{\an8}Como estão as coisas com a Zulema?
212
00:14:24,406 --> 00:14:28,702
{\an8}Agora tenho uma boa relação com ela.
213
00:14:29,202 --> 00:14:31,913
Por isso, não sei porque pergunta.
214
00:14:32,414 --> 00:14:34,749
MENEM E SANDRA SILVESTRE... JUNTOS?
215
00:14:46,886 --> 00:14:49,431
Magrelas. Bom dia.
216
00:14:57,606 --> 00:14:58,982
Filho da mãe!
217
00:15:00,025 --> 00:15:03,069
-Não quer saber. Vê-me esta rameira.
-Não é bem assim.
218
00:15:04,821 --> 00:15:07,490
-Não deixes a mãe ver.
-Ela vai acabar por ver.
219
00:15:07,574 --> 00:15:10,660
Não dizes nada do pai?
Gostas que ande aí nas putas?
220
00:15:11,119 --> 00:15:12,662
Não, claro que não.
221
00:15:13,163 --> 00:15:16,249
-Mas a mãe trata-o abaixo de cão.
-Deve ter os motivos dela.
222
00:15:18,835 --> 00:15:20,378
Estás bonita. Dá-me um beijo.
223
00:15:22,339 --> 00:15:24,924
-Onde andaste?
-Bom dia, querido.
224
00:15:27,385 --> 00:15:28,637
-Olá, mãe.
-Querida.
225
00:15:29,054 --> 00:15:31,139
-Dormiste bem?
-Viste o teu pai?
226
00:15:34,142 --> 00:15:36,102
Vou andando. Já estou atrasada.
227
00:15:36,269 --> 00:15:38,521
-Cuida-te, querida.
-Boa sorte.
228
00:15:41,107 --> 00:15:43,443
-Vou dormir, mãe.
-Sim, é melhor.
229
00:15:44,694 --> 00:15:46,154
Deixa que eu ponho.
230
00:15:47,822 --> 00:15:48,948
O que faz isto aqui?
231
00:16:06,508 --> 00:16:07,592
Zulema.
232
00:16:10,637 --> 00:16:11,554
Zulema?
233
00:16:12,764 --> 00:16:13,682
Yoma?
234
00:16:16,184 --> 00:16:18,937
O que aconteceu aqui, Martita?
Houve algum terramoto?
235
00:16:22,440 --> 00:16:23,441
Yoma?
236
00:16:27,612 --> 00:16:28,780
Que confusão é esta?
237
00:16:28,863 --> 00:16:31,449
Eu vi as fotografias que publicaram.
238
00:16:31,533 --> 00:16:34,994
Eu é que as enviei para o jornal.
Foi o meu fotógrafo que as tirou.
239
00:16:35,453 --> 00:16:37,831
-São coisas que se difundem rápido.
-Traíres-me?
240
00:16:37,914 --> 00:16:40,500
-É isso que queres difundir?
-Não. Ouve ou não vai resultar.
241
00:16:42,502 --> 00:16:44,295
Se não me conhecerem, não votam em mim.
242
00:16:45,422 --> 00:16:49,217
Agora estamos em todos os noticiários,
nos quiosques, nos barbeiros.
243
00:16:49,884 --> 00:16:53,388
Toda a gente vai saber
quem é o Carlos Saúl Menem.
244
00:16:53,847 --> 00:16:56,141
-Estás a seguir?
-Não te sigo para lado nenhum.
245
00:16:57,642 --> 00:16:58,935
Só os tolos te seguem.
246
00:16:59,644 --> 00:17:01,688
Tu precisas de mim e eu preciso de ti.
247
00:17:02,063 --> 00:17:04,274
Mas se dizes que é o fim, pronto.
248
00:17:05,066 --> 00:17:06,151
É só dizeres.
249
00:17:06,651 --> 00:17:09,946
Mas eu preciso de ti assim.
250
00:17:10,739 --> 00:17:13,950
Escuta, Menem.
Eu sei que sempre foste um mulherengo.
251
00:17:15,118 --> 00:17:16,077
Mas já chega.
252
00:17:17,328 --> 00:17:18,163
Acabou.
253
00:17:18,580 --> 00:17:21,374
Ou acabas com isto ou peço o divórcio.
254
00:17:27,088 --> 00:17:29,174
Com base nas razões mencionadas,
255
00:17:29,257 --> 00:17:32,302
devidamente fundamentadas
e expostas, meritíssimo,
256
00:17:32,385 --> 00:17:34,179
venho por este meio solicitar-lhe
257
00:17:34,554 --> 00:17:38,057
que, primeiro, por meu próprio direito,
me reconheça como requerente
258
00:17:38,266 --> 00:17:40,018
do divórcio necessário...
259
00:17:40,101 --> 00:17:42,812
"...solicitando a dissolução
do vínculo matrimonial
260
00:17:43,104 --> 00:17:45,857
"que me une à Sra. Zulema Fátima Yoma."
261
00:17:45,940 --> 00:17:48,610
Corta-lhe o dinheiro. Corta tudo.
262
00:17:48,693 --> 00:17:50,195
-Calma.
-Que se lixe a campanha.
263
00:17:50,278 --> 00:17:52,655
Isto não é contra mim,
é contra toda a família Yoma.
264
00:17:52,739 --> 00:17:54,115
Estás do meu lado ou do dele?
265
00:17:55,575 --> 00:17:56,701
Acalma-te, Zulema.
266
00:17:57,327 --> 00:17:59,621
Tens de fazer alguma coisa,
Emir. Imploro-te.
267
00:18:00,330 --> 00:18:02,165
Precisamos que chegue a presidente.
268
00:18:03,166 --> 00:18:06,377
Mas não tem de ser meu marido.
Assim não o quero comigo.
269
00:18:06,503 --> 00:18:08,254
Não se bate palmas só com uma mão.
270
00:18:09,714 --> 00:18:11,800
És meu irmão, não és o meu bruxo.
271
00:18:14,010 --> 00:18:15,762
Deus me dê paciência.
272
00:18:17,722 --> 00:18:20,850
Enquanto forem casados legalmente,
ele não nos pode lixar.
273
00:18:22,727 --> 00:18:23,812
Porque é da família.
274
00:18:26,689 --> 00:18:27,690
E isto
275
00:18:28,858 --> 00:18:30,109
é só um papel.
276
00:18:34,697 --> 00:18:37,242
GABINETE DO GOVERNADOR
LA RIOJA
277
00:18:44,749 --> 00:18:47,252
Marcaste a reunião com os governadores?
278
00:18:47,961 --> 00:18:50,296
É impossível, Carlos. Apoiam o Cafiero.
279
00:18:50,380 --> 00:18:51,881
É o candidato deles.
280
00:18:51,965 --> 00:18:53,550
{\an8}ARIEL SILVERMAN
ADVOGADO - 55 ANOS
281
00:18:53,633 --> 00:18:56,135
{\an8}3 CASAMENTOS - 2 EX-MULHERES - 6 ÚLCERAS
O OUTRO BRAÇO-DIREITO DE MENEM
282
00:18:56,469 --> 00:19:00,098
Temos de nos mentalizar.
Somos a oposição nas eleições internas.
283
00:19:00,306 --> 00:19:01,266
E?
284
00:19:01,641 --> 00:19:03,393
E não querem ter nada que ver contigo.
285
00:19:04,060 --> 00:19:07,397
-E então? Obrigado, Marco.
-E então, não querem renovação.
286
00:19:08,231 --> 00:19:11,860
Rubino? O que dizes?
O dinheiro está do lado do Cafiero.
287
00:19:12,193 --> 00:19:14,028
Ele tem os empresários, sindicatos, tudo.
288
00:19:14,195 --> 00:19:16,114
{\an8}JORGE RUBINO
ASSISTENTE QUALIFICADO - 50 ANOS
289
00:19:16,197 --> 00:19:17,282
{\an8}SECRETÁRIO PRIVADO DE MENEM
290
00:19:17,574 --> 00:19:20,827
-Diz-me algo que eu não saiba.
-Confia no teu cunhado.
291
00:19:21,244 --> 00:19:22,745
Vai buscar dinheiro a todo o lado.
292
00:19:22,829 --> 00:19:25,832
Arranjei-te um acordo de roupa.
Vais andar impecável.
293
00:19:25,915 --> 00:19:28,293
As mulheres vão todas votar em ti,
ouve o que te digo.
294
00:19:29,043 --> 00:19:32,255
Eu e o Silverman percebemos, Carlos,
295
00:19:32,338 --> 00:19:35,425
que, se ficarmos em La Rioja,
podemos fazer o que quisermos,
296
00:19:35,633 --> 00:19:37,051
mas não ganhamos. Ponto final.
297
00:19:37,260 --> 00:19:40,430
Planeámos uma viagem,
com início em Entre Ríos
298
00:19:40,555 --> 00:19:42,682
e depois Paraná,
Gualeguaychú, Basavilbaso.
299
00:19:42,807 --> 00:19:45,852
Atravessamos para Santa Fe,
porque temos de trabalhar as pessoas.
300
00:19:45,977 --> 00:19:50,064
A ideia é depois correr o resto
da província como está marcado.
301
00:19:50,148 --> 00:19:52,358
Estamos a falar
de cerca de 5000 quilómetros.
302
00:19:52,442 --> 00:19:55,028
Com a gasolina a sete austrais ao litro,
303
00:19:55,153 --> 00:19:56,946
12 litros aos 100 quilómetros,
304
00:19:57,030 --> 00:20:01,117
dá 4200 austrais. Hoje.
305
00:20:01,242 --> 00:20:04,704
Para quantos afiliados? Uns 400, se tanto?
306
00:20:04,913 --> 00:20:08,291
Dá dez austrais por voto.
307
00:20:08,499 --> 00:20:10,001
Os números não batem certo.
308
00:20:10,126 --> 00:20:11,878
Batem, sim.
309
00:20:12,086 --> 00:20:14,923
Temos de repensar a campanha.
310
00:20:15,632 --> 00:20:19,010
Não vou andar a pedinchar cinco votos
de Ushuaia a La Quiaca,
311
00:20:19,093 --> 00:20:23,848
quando temos um peronista
em cada canto em Buenos Aires.
312
00:20:24,057 --> 00:20:25,683
São os votos do Cafiero, Carlos.
313
00:20:27,060 --> 00:20:29,312
FAVORITO DO PARTIDO
ATUAL GOVERNADOR DE BUENOS AIRES
314
00:20:29,520 --> 00:20:32,523
Os votos são de quem os ganha.
Não pertencem a ninguém.
315
00:20:32,774 --> 00:20:34,859
Não estou a brincar. Entendam!
316
00:20:35,610 --> 00:20:39,864
Eu vou ser o presidente.
E quem não acreditar em mim pode sair.
317
00:20:40,281 --> 00:20:42,909
Quem acreditar, siga-me.
318
00:20:44,035 --> 00:20:47,288
Juntos vamos chegar à estratosfera.
319
00:20:51,376 --> 00:20:52,377
Bom dia, Olegario.
320
00:21:02,804 --> 00:21:04,097
-Olegario, bom dia.
-Olá.
321
00:21:06,432 --> 00:21:09,894
-À estratosfera.
-E vai com esse cabelo?
322
00:21:09,978 --> 00:21:14,107
MARCO - 31 ANOS - ESTILISTA DAS ESTRELAS
FUTURO EX-CABELEIREIRO DE MENEM
323
00:21:15,942 --> 00:21:17,819
Qual é o problema do meu cabelo, Marco?
324
00:21:18,486 --> 00:21:21,322
Uma coisa é o campo,
mas na cidade é diferente.
325
00:21:21,614 --> 00:21:23,324
Eu sei, porque vou lá muitas vezes.
326
00:21:24,075 --> 00:21:25,118
O que é que farias?
327
00:21:25,243 --> 00:21:27,870
Tiro-lhe as patilhas
e faço-lhe um penteado másculo.
328
00:21:28,037 --> 00:21:31,916
Como o Perón. Não quer ser como ele?
Deixe comigo. Vai ver.
329
00:21:33,251 --> 00:21:36,087
Desculpe, governador.
Se cortar o cabelo, perde.
330
00:21:36,295 --> 00:21:38,715
Parece que o fotógrafo
também é cabeleireiro.
331
00:21:38,798 --> 00:21:40,383
Não, tens razão. Desculpa.
332
00:21:40,591 --> 00:21:43,219
Tu é que és o cabeleireiro.
Não me devia intrometer.
333
00:21:43,803 --> 00:21:46,723
Faz-me um favor, Olegario.
Espera lá fora. Eu já te vou pagar.
334
00:21:46,806 --> 00:21:48,599
-Sim. Obrigado.
-Espere.
335
00:21:50,393 --> 00:21:51,352
Venha cá, Olegario.
336
00:21:55,815 --> 00:21:56,816
O que é que disse?
337
00:21:57,567 --> 00:21:59,569
Não faltam homens de cabelo para trás.
338
00:22:00,194 --> 00:22:02,905
Políticos com patilhas só há um.
339
00:22:03,823 --> 00:22:05,700
É uma questão de se destacar, correto?
340
00:22:06,784 --> 00:22:08,745
Olegario... Apelido?
341
00:22:09,162 --> 00:22:11,164
-Salas.
-Salas.
342
00:22:11,914 --> 00:22:14,917
Uma capicua. Como eu. Dá sorte.
343
00:22:16,169 --> 00:22:18,588
Não me quer acompanhar nesta aventura?
344
00:22:19,297 --> 00:22:21,507
Não, tenho muito trabalho aqui.
345
00:22:21,758 --> 00:22:24,135
Mesmo com estes níveis
de desemprego? Tem sorte.
346
00:22:24,469 --> 00:22:28,222
-Dá para pagar as contas.
-A mim, parece-me que é um radical.
347
00:22:29,223 --> 00:22:32,226
Mas pronto, ninguém é perfeito.
348
00:22:33,311 --> 00:22:38,357
Vá lá. Faça a mala.
A partir de hoje, é o meu fotógrafo.
349
00:22:38,858 --> 00:22:41,069
Governador, não quero parecer ingrato,
350
00:22:41,152 --> 00:22:42,653
mas não é para mim.
351
00:22:42,945 --> 00:22:47,033
Não disse que era uma questão
de sobressair? O que prefere?
352
00:22:47,700 --> 00:22:52,038
Tirar uma fotografia a uma grávida,
que vai ficar esquecida numa estante?
353
00:22:52,747 --> 00:22:55,750
Ou tirar-me uma fotografia a mim
e sair no The New York Times?
354
00:22:55,958 --> 00:22:59,045
PODE ESTE HOMEM SALVAR A ARGENTINA?
355
00:23:01,464 --> 00:23:05,510
-Seria até quando?
-Durante a campanha. Até às internas.
356
00:23:06,511 --> 00:23:08,387
Despacho o Cafiero
e depois despacho-o a si.
357
00:23:14,102 --> 00:23:15,645
Está bem, vamos a isso.
358
00:23:17,230 --> 00:23:18,689
Assim é que eu gosto.
359
00:23:20,149 --> 00:23:22,485
Bem-vindo, Olegario Salas.
360
00:23:22,985 --> 00:23:24,445
Obrigado, governador.
361
00:23:24,737 --> 00:23:27,949
Rapazes, preparem-se
para o que estão prestes a ver.
362
00:23:28,199 --> 00:23:32,328
Sabem que não acredito
em consequências ou coincidências,
363
00:23:32,411 --> 00:23:33,704
e hoje vou prová-lo.
364
00:23:33,788 --> 00:23:36,874
Em 1886,
365
00:23:36,958 --> 00:23:41,671
um alemão patenteou o primeiro veículo
motorizado a gasolina de três rodas.
366
00:23:41,921 --> 00:23:43,381
Assim nasceu o carro.
367
00:23:43,798 --> 00:23:47,218
Depois, um russo, um maluquinho qualquer,
decidiu inventar um foguetão.
368
00:23:47,385 --> 00:23:50,221
Sessenta e tal anos depois,
o homem chegou à Lua.
369
00:23:50,346 --> 00:23:52,390
Aos saltinhos, saltinhos.
370
00:23:52,557 --> 00:23:53,516
É assim ou não é?
371
00:23:53,599 --> 00:23:54,767
-Sim.
-Sim.
372
00:23:54,976 --> 00:23:59,313
Hoje, o nosso irmão,
Sr. Carlos Saúl Menem, líder carismático,
373
00:23:59,397 --> 00:24:03,192
decidiu viajar até ao coração das pessoas
374
00:24:03,359 --> 00:24:06,362
para abraçá-las, para convidá-las a sonhar
375
00:24:06,779 --> 00:24:10,366
e para que despertem
para uma nova história da Argentina.
376
00:24:10,533 --> 00:24:12,118
Queriam conquistar o país?
377
00:24:12,785 --> 00:24:13,953
Agora, vão ver.
378
00:24:14,078 --> 00:24:17,623
Até vão cair de cu
quando nos virem chegar nisto, vão ver.
379
00:24:18,875 --> 00:24:20,793
-O que se passa?
-Podemos ver?
380
00:24:22,420 --> 00:24:25,464
Esperem um pouco.
Agora, sim. Não podia ser mais lento.
381
00:24:27,049 --> 00:24:28,885
Queriam conquistar o país?
382
00:24:29,719 --> 00:24:31,470
Apresento-vos o Menemóvel.
383
00:24:31,762 --> 00:24:33,890
O MENEMÓVEL
384
00:24:37,101 --> 00:24:39,896
Carlos, vais parecer o João Paulo II.
385
00:24:40,021 --> 00:24:42,273
Só que menos sóbrio e da La Rioja.
386
00:24:42,398 --> 00:24:44,775
Gastaste uma fortuna nesta coisa.
387
00:24:44,859 --> 00:24:46,360
Olha só.
388
00:24:46,569 --> 00:24:47,778
Vamos aproveitar.
389
00:24:48,070 --> 00:24:50,114
-Venham. Vamos aproveitar.
-Sim.
390
00:24:50,198 --> 00:24:51,657
Apanhaste, Olegario?
391
00:24:53,534 --> 00:24:57,496
-Fiquem aí, os quatro.
-Aqui fica bom, Olegario?
392
00:25:05,379 --> 00:25:06,547
Perfeito. Obrigado.
393
00:25:08,716 --> 00:25:09,842
Aqui estou eu.
394
00:25:11,177 --> 00:25:12,762
Olhe para aqui, governador.
395
00:25:14,430 --> 00:25:16,182
Temos de o abençoar. Vamos.
396
00:25:33,658 --> 00:25:36,077
-Podem sorrir?
-Adoro-vos. Vamos lá.
397
00:25:36,160 --> 00:25:37,286
Aí está. Isso.
398
00:25:38,955 --> 00:25:41,999
Lá fomos de Menemóvel percorrer
a província de Buenos Aires,
399
00:25:42,250 --> 00:25:44,835
que mais parece um país.
400
00:25:45,544 --> 00:25:49,173
PROVÍNCIA DE BUENOS AIRES
307,571 KM2 - UM MILHÃO DE PERONISTAS
401
00:25:49,340 --> 00:25:51,717
ELEIÇÕES NACIONAIS INTERNAS PERONISTAS
8% MENEM - 92% CAFIERO
402
00:25:51,801 --> 00:25:54,720
Faremos tudo o que tivermos de fazer.
403
00:25:55,221 --> 00:25:57,723
Irmãos e irmãs.
404
00:25:58,140 --> 00:25:59,934
Para ter um grande país.
405
00:26:00,351 --> 00:26:02,937
Agitemos todas as bandeiras!
406
00:26:03,396 --> 00:26:05,356
As bandeiras argentinas.
407
00:26:05,773 --> 00:26:09,568
Se tivermos de negociar com os EUA,
vamos negociar com os EUA.
408
00:26:09,735 --> 00:26:11,696
Fé na bandeira de Deus!
409
00:26:12,363 --> 00:26:15,616
E se tivermos de negociar com outros,
também o faremos.
410
00:26:15,741 --> 00:26:18,953
A bandeira da esperança,
é essa a bandeira do povo.
411
00:26:19,203 --> 00:26:21,163
Por isso peço o vosso apoio.
412
00:26:21,831 --> 00:26:25,126
-Estamos feitos. O Ariel vai ao WC.
-E vai com pressa!
413
00:26:25,209 --> 00:26:29,338
-Que pivete! Que come ele?
-Precisas de ajuda, Ariel?
414
00:26:31,841 --> 00:26:33,592
É daqueles banhos químicos?
415
00:26:33,843 --> 00:26:37,388
Porque quero reconstruir
o grande país que fomos!
416
00:26:37,596 --> 00:26:40,391
E criar o grande país que vamos ser.
417
00:26:40,474 --> 00:26:41,767
Irmãos!
418
00:26:45,813 --> 00:26:48,858
Mexe-te
Mexe-te
419
00:26:49,984 --> 00:26:52,695
Quero que me tires uma fotografia
a olhar para as pessoas.
420
00:26:52,945 --> 00:26:56,490
Irmãos, eu recebo-vos no meu coração!
421
00:26:59,702 --> 00:27:00,745
Obrigado!
422
00:27:01,370 --> 00:27:03,873
Obrigado.
423
00:27:03,956 --> 00:27:05,166
Obrigado, Marito, amigo.
424
00:27:05,750 --> 00:27:08,169
-Bravo.
-Obrigado.
425
00:27:08,419 --> 00:27:11,047
Obrigado.
426
00:27:13,799 --> 00:27:14,884
Obrigado.
427
00:27:15,051 --> 00:27:16,260
ELEIÇÕES NACIONAIS INTERNAS PERONISTAS
9% MENEM - 91% CAFIERO
428
00:27:16,385 --> 00:27:19,263
Obrigado, adoro-vos a todos.
Monta-te no cavalo.
429
00:27:19,930 --> 00:27:22,183
Salta, Cafiero 80, Menem...
430
00:27:22,767 --> 00:27:25,269
Catamarca, Cafiero. Santa Fe, Cafiero.
431
00:27:25,394 --> 00:27:27,063
Santiago del Estero, Cafiero.
432
00:27:27,313 --> 00:27:31,317
Formosa, Cafiero.
Buenos Aires, Cafiero 90...
433
00:27:31,984 --> 00:27:34,278
Carlos Saúl Menem, dez.
434
00:27:35,654 --> 00:27:38,199
Não vamos longe com estes números, Rubino.
435
00:27:38,449 --> 00:27:40,493
Parem na próxima povoação.
436
00:27:40,659 --> 00:27:42,995
Queres parar de novo?
Para tomar o pequeno-almoço?
437
00:27:43,079 --> 00:27:45,206
-Não. Sabes o que quero?
-Não.
438
00:27:45,331 --> 00:27:46,415
Mudar de planos.
439
00:27:46,582 --> 00:27:49,085
BERAZATEGUI
EVENTO DE CAMPANHA DE CAFIERO
440
00:27:49,752 --> 00:27:51,629
Olegario, prepara a máquina.
441
00:27:52,630 --> 00:27:54,632
Como estão? Estão bem?
442
00:27:55,341 --> 00:27:57,676
-Ainda bem.
-Desaparece, Turco. Ninguém te quer aqui.
443
00:27:58,469 --> 00:28:01,347
Não somos todos peronistas?
O que é a lealdade para si?
444
00:28:02,223 --> 00:28:04,058
Estás a tirar fotografias?
Dá cá a máquina.
445
00:28:04,141 --> 00:28:05,726
-A máquina não.
-Cabrão.
446
00:28:07,520 --> 00:28:10,272
{\an8}O governador de La Rioja,
o Dr. Carlos Saúl Menem,
447
00:28:10,689 --> 00:28:13,192
{\an8}está a ser assistido por pessoal médico.
448
00:28:14,110 --> 00:28:16,612
{\an8}O que nos pode dizer sobre o incidente?
449
00:28:16,987 --> 00:28:19,782
{\an8}Não, está tudo bem. Estou bem.
450
00:28:20,658 --> 00:28:22,993
{\an8}O fundamental para mim são as pessoas.
451
00:28:29,041 --> 00:28:32,837
{\an8}Se as pessoas estiverem bem, eu estou bem.
452
00:28:35,840 --> 00:28:37,842
Como está, Sra. Basualdo?
453
00:28:38,259 --> 00:28:39,885
Sou o Carlos Menem. Muito prazer.
454
00:28:40,136 --> 00:28:43,139
{\an8}Aqueles brutamontes
agiram por conta própria,
455
00:28:43,222 --> 00:28:46,058
{\an8}não a mando do meu amigo Cafiero.
456
00:28:46,809 --> 00:28:47,643
Méndez?
457
00:28:48,436 --> 00:28:51,188
Menem. Carlos Saúl Menem.
458
00:28:51,856 --> 00:28:53,149
O seu futuro presidente.
459
00:28:54,608 --> 00:28:56,777
-Presidente do quê?
-Veja.
460
00:28:56,861 --> 00:28:59,071
{\an8}Vamos de casa em casa,
461
00:28:59,196 --> 00:29:03,617
batendo a todas as portas
para descobrir o que as pessoas precisam.
462
00:29:03,826 --> 00:29:06,745
ELEIÇÕES NACIONAIS INTERNAS PERONISTAS
21% MENEM - 79% CAFIERO
463
00:29:07,246 --> 00:29:11,000
Este é o Sr. Castro. Ele é metalúrgico.
Tem dois filhos. É um amante de vinho.
464
00:29:11,167 --> 00:29:13,711
Sr. Castro, toma um copo de vinho comigo?
465
00:29:15,087 --> 00:29:16,046
ELEIÇÕES NACIONAIS INTERNAS PERONISTAS
27% MENEM - 73% CAFIERO
466
00:29:17,756 --> 00:29:21,760
Passa o dia a jogar petanca.
É o campeão da província.
467
00:29:21,844 --> 00:29:25,055
Como está, Rubén?
Vamos a um joguinho de petanca?
468
00:29:25,222 --> 00:29:26,307
ELEIÇÕES NACIONAIS INTERNAS PERONISTAS
29% MENEM - 71% CAFIERO
469
00:29:26,515 --> 00:29:28,976
-Como se chama?
-Tita, 42 anos.
470
00:29:29,059 --> 00:29:31,061
É a costureira local. Gosta de tango.
471
00:29:33,772 --> 00:29:34,773
ELEIÇÕES NACIONAIS INTERNAS PERONISTAS
33% MENEM - 67% CAFIERO
472
00:29:36,400 --> 00:29:38,944
-Como está, amigo?
-Bem.
473
00:29:39,195 --> 00:29:41,405
Se votar em nós,
prometo-lhe, de verdade,
474
00:29:41,572 --> 00:29:44,783
prometo-lhe, de verdade,
que a sua vida vai mudar para sempre.
475
00:29:45,367 --> 00:29:46,410
Para sempre.
476
00:29:46,744 --> 00:29:47,661
Quem é o próximo?
477
00:29:47,786 --> 00:29:49,914
-Cristian de Aredo, Carlos.
-Cristian... Obrigado.
478
00:29:50,080 --> 00:29:51,624
-Quer uma fotografia?
-Sim.
479
00:29:52,791 --> 00:29:53,792
ELEIÇÕES NACIONAIS INTERNAS PERONISTAS
34% MENEM - 66% CAFIERO
480
00:29:53,876 --> 00:29:55,252
Mais uma. A dar um aperto de mão.
481
00:29:55,336 --> 00:29:56,795
Como está? Como se chama?
482
00:30:01,217 --> 00:30:02,843
O que fazes aqui, idiota?
483
00:30:04,428 --> 00:30:05,638
Vai-te lixar!
484
00:30:06,263 --> 00:30:08,140
-Pelo futuro da sua filha.
-A fazer o V.
485
00:30:09,016 --> 00:30:11,936
-Não interrompas, Rubino.
-Tenho poucas fotos dele.
486
00:30:13,187 --> 00:30:14,313
Escuta, Silvio.
487
00:30:14,522 --> 00:30:17,233
-O que foi?
-Está aqui um bocadinho de fumo.
488
00:30:17,650 --> 00:30:19,360
Calma, por favor.
489
00:30:19,693 --> 00:30:22,613
Estão com o Carlos Saúl Menem
e a sua estrelinha da sorte.
490
00:30:22,696 --> 00:30:24,156
Não vai acontecer nada.
491
00:30:24,365 --> 00:30:26,867
-Vamos.
-Vamos.
492
00:30:27,701 --> 00:30:29,620
Deixa-me sair. O autocarro está a arder.
493
00:30:29,703 --> 00:30:30,538
Merda!
494
00:30:30,621 --> 00:30:32,289
-Olegario.
-Não vou sair.
495
00:30:32,373 --> 00:30:34,875
-Vai incendiar-se.
-Vamos.
496
00:30:37,378 --> 00:30:38,837
ELEIÇÕES NACIONAIS INTERNAS PERONISTAS
39% MENEM - 61% CAFIERO
497
00:30:43,050 --> 00:30:45,135
Não sei com quantas pessoas falou.
498
00:30:47,638 --> 00:30:49,974
Viva, Menem.
499
00:30:50,099 --> 00:30:50,933
ELEIÇÕES NACIONAIS INTERNAS PERONISTAS
40% MENEM - 60% CAFIERO
500
00:30:51,016 --> 00:30:52,518
Ninguém resiste ao seu carisma.
501
00:30:53,936 --> 00:30:56,438
A atestar o depósito do país.
502
00:30:57,773 --> 00:31:00,025
Vamos lá provar esse pão.
503
00:31:00,109 --> 00:31:01,360
Pediu-lhes que o seguissem.
504
00:31:01,485 --> 00:31:02,319
ELEIÇÕES NACIONAIS INTERNAS PERONISTAS
46% MENEM - 54% CAFIERO
505
00:31:02,403 --> 00:31:03,862
E eles começaram a segui-lo.
506
00:31:04,488 --> 00:31:05,739
Aí está o governador.
507
00:31:11,745 --> 00:31:15,040
Serei o presidente de todos os argentinos.
508
00:31:15,207 --> 00:31:19,378
ELEIÇÕES NACIONAIS INTERNAS PERONISTAS
48% MENEM - 52% CAFIERO
509
00:31:19,461 --> 00:31:20,421
Ajuda-me?
510
00:31:30,180 --> 00:31:34,143
ELEIÇÕES NACIONAIS INTERNAS PERONISTAS
50% MENEM - 50% CAFIERO
511
00:31:38,314 --> 00:31:40,816
{\an8}CAPITAL FEDERAL
FASE FINAL DAS ELEIÇÕES INTERNAS
512
00:31:40,899 --> 00:31:44,320
{\an8}UMA SEMANA PARA O ESTÁDIO RIVER
EVENTO DE ENCERRAMENTO DA CAMPANHA
513
00:31:50,618 --> 00:31:54,038
Sigam-me. Não vos vou desiludir.
514
00:31:54,121 --> 00:31:56,915
Carlos, estão muitas
mulheres solteiras a ver e elas...
515
00:31:57,041 --> 00:32:00,461
Bem, nós queremos saber se temos hipótese.
516
00:32:00,669 --> 00:32:01,587
Como está o seu coração?
517
00:32:03,213 --> 00:32:04,465
Bem,
518
00:32:04,715 --> 00:32:08,594
já fui um homem casado feliz,
519
00:32:09,011 --> 00:32:10,054
mas agora...
520
00:32:11,347 --> 00:32:14,475
{\an8}Agora sou um homem divorciado feliz.
521
00:32:14,600 --> 00:32:15,434
RESIDÊNCIA MENEM
LA RIOJA
522
00:32:15,517 --> 00:32:16,602
Portanto...
523
00:32:16,810 --> 00:32:18,395
Estou livre.
524
00:32:25,611 --> 00:32:27,821
Amira, compra-me um bilhete
para Buenos Aires.
525
00:32:31,116 --> 00:32:32,076
Filho da mãe.
526
00:32:38,248 --> 00:32:41,043
Está sempre com ótimo ar.
Não sei como faz.
527
00:32:41,335 --> 00:32:43,170
Tem estômago para tudo.
528
00:32:43,462 --> 00:32:45,297
Se ganhar, mudamo-nos os três para aí.
529
00:32:45,422 --> 00:32:49,551
Não, não quero viver rodeado
desta gente arrogante da cidade.
530
00:32:50,302 --> 00:32:52,429
Quando terminar em River, volto para casa.
531
00:32:53,055 --> 00:32:57,226
Olegario, não achas
que merecemos algo melhor?
532
00:32:58,310 --> 00:32:59,937
Melhor não é necessariamente bom.
533
00:33:01,105 --> 00:33:02,815
Estou?
534
00:33:04,650 --> 00:33:05,609
Estou?
535
00:33:09,571 --> 00:33:12,324
GALA ANUAL DE EMPRESÁRIOS INVESTIDORES
536
00:33:13,158 --> 00:33:15,703
Carlos, estive a falar com o Jackson.
537
00:33:15,994 --> 00:33:18,872
Ele quer saber
qual é a nossa política internacional.
538
00:33:19,581 --> 00:33:23,085
Política internacional?
Não faço ideia. Diz-me tu.
539
00:33:24,294 --> 00:33:25,754
Como está?
540
00:33:27,840 --> 00:33:28,799
Bom dia. Como está?
541
00:33:28,924 --> 00:33:29,758
PETRÓLEO
542
00:33:29,842 --> 00:33:30,759
Bem.
543
00:33:30,926 --> 00:33:32,010
Olá. Como está?
544
00:33:32,136 --> 00:33:33,095
BANQUEIROS
545
00:33:33,345 --> 00:33:34,263
Como está?
546
00:33:34,388 --> 00:33:35,222
AGRICULTURA
547
00:33:35,305 --> 00:33:36,140
Olá.
548
00:33:36,223 --> 00:33:39,268
TABAQUEIRAS - FMI - CONSTRUÇÃO
FINANCEIRAS - REFINARIAS - SINDICATOS
549
00:33:39,351 --> 00:33:41,145
SIM, A MASSA TODA
550
00:33:41,729 --> 00:33:44,106
{\an8}EMBAIXADOR DOS EUA - INTERMEDIÁRIO
CONVIDADO ESPECIAL - SR. THOMAS JACKSON
551
00:33:44,189 --> 00:33:46,191
{\an8}Jackson, meu querido. Muito prazer.
552
00:33:46,483 --> 00:33:47,484
{\an8}Prazer.
553
00:33:47,568 --> 00:33:49,653
{\an8}Quero que fique descansado.
554
00:33:50,154 --> 00:33:53,866
{\an8}HIERARCAS ÁRABES
ADAD E FILHO
555
00:33:54,408 --> 00:33:56,326
-Precisamos de dois.
-Sim.
556
00:33:56,410 --> 00:33:57,536
Queremos estes.
557
00:34:00,164 --> 00:34:04,668
Quando o senador Kennedy me visitou,
tivemos uma excelente reunião.
558
00:34:04,960 --> 00:34:08,464
Temos muitos interesses em comum.
Sem discórdias. Uma maravilha.
559
00:34:10,090 --> 00:34:11,341
Adad e filho, xeque árabe.
560
00:34:11,467 --> 00:34:13,594
Quando o xeque me visitou,
561
00:34:13,969 --> 00:34:16,889
tivemos uma excelente reunião.
562
00:34:17,055 --> 00:34:19,057
Temos muitos interesses em comum.
563
00:34:19,391 --> 00:34:21,351
Sem discórdias. Uma maravilha.
564
00:34:22,227 --> 00:34:26,273
A Casa Branca está preocupada
565
00:34:26,356 --> 00:34:29,193
com a posição do futuro governo
da Argentina quanto
566
00:34:30,444 --> 00:34:31,487
aos países não alinhados.
567
00:34:32,237 --> 00:34:35,949
Estamos todos sentados à mesma mesa,
querido Jackson.
568
00:34:36,325 --> 00:34:37,910
Quando eu for o presidente,
569
00:34:38,035 --> 00:34:42,581
o seu país e o meu
estarão perfeitamente alinhados.
570
00:34:42,998 --> 00:34:44,708
Vão estar assim.
571
00:34:45,709 --> 00:34:47,336
Entrelaçados.
572
00:34:47,503 --> 00:34:48,670
Juntinhos.
573
00:34:49,296 --> 00:34:50,130
Juntinhos.
574
00:34:52,132 --> 00:34:53,842
Juntinhos. Agrada-lhe?
575
00:34:54,009 --> 00:34:54,927
Sim, senhor.
576
00:34:55,093 --> 00:34:57,554
Sim. Estes árabes gostam de falar.
577
00:35:05,479 --> 00:35:06,396
Carlos.
578
00:35:13,237 --> 00:35:14,238
O que fazes aqui?
579
00:35:15,614 --> 00:35:18,325
Parabéns. Já és livre.
580
00:35:28,168 --> 00:35:31,088
-O que é isso, Carlos?
-Papéis.
581
00:35:32,548 --> 00:35:33,966
Apenas papéis.
582
00:35:36,426 --> 00:35:39,847
Os árabes não vão ficar contentes.
Não posso arriscar.
583
00:35:40,097 --> 00:35:42,391
Cancela tudo, por favor. É uma loucura.
584
00:35:42,724 --> 00:35:44,393
Temos de o ter na mão.
585
00:35:44,601 --> 00:35:48,814
Lamento muito, irmão,
mas não vou fazer isso.
586
00:35:49,439 --> 00:35:50,524
Resolve tu, Emir.
587
00:35:57,281 --> 00:35:59,324
-Estou?
-O River foi cancelado.
588
00:35:59,491 --> 00:36:02,286
-Mentira!
-Falei com a direção.
589
00:36:02,369 --> 00:36:04,746
O Emir não pagou e disse que não ia pagar.
590
00:36:04,997 --> 00:36:08,292
-Não pode ser verdade.
-E não é tudo.
591
00:36:08,375 --> 00:36:11,879
Ele tirou-nos o acesso à conta
onde está o dinheiro dos árabes.
592
00:36:12,004 --> 00:36:13,839
Não temos um tostão furado.
593
00:36:15,132 --> 00:36:16,216
Deixa comigo.
594
00:36:26,476 --> 00:36:27,603
Voltaste depressa.
595
00:36:28,020 --> 00:36:28,854
Yoma...
596
00:36:29,897 --> 00:36:33,567
-Temos de fazer as pazes. Preciso de ti.
-O que se passa, Menem?
597
00:36:34,776 --> 00:36:36,737
Fica mal estares sozinho na campanha?
598
00:36:36,862 --> 00:36:39,364
Tens medo que não confiem num divorciado?
599
00:36:39,781 --> 00:36:40,657
Sim.
600
00:36:41,909 --> 00:36:46,038
Mas se não quiseres, arranjo outra forma.
601
00:36:47,039 --> 00:36:51,084
Primeiro, limpa a minha imagem. Não quero
ser a cornuda nacional. Entendido?
602
00:36:51,209 --> 00:36:54,755
Segundo, mostra-me aos média,
fala sobre mim.
603
00:36:55,047 --> 00:36:58,592
E, terceiro, participo em todas
as decisões, não sou nenhum brinquedo.
604
00:37:00,093 --> 00:37:02,596
E estás responsável pela Amira,
que vale ouro.
605
00:37:02,679 --> 00:37:03,889
Mantém-na por perto.
606
00:37:04,890 --> 00:37:06,475
Tudo pela família, já sabes.
607
00:37:07,351 --> 00:37:08,393
Assim farei.
608
00:37:08,518 --> 00:37:11,563
Só mais uma coisa. Na Defesa,
precisas de alguém de confiança.
609
00:37:12,689 --> 00:37:14,608
{\an8}O Mohamed é leal e defenderá o país.
610
00:37:14,775 --> 00:37:16,485
{\an8}MOHAMED ALÍ SEINELDÍN
REBELDE COM CAUSA
611
00:37:16,818 --> 00:37:20,030
{\an8}O Seineldín é um tipo complicado.
612
00:37:20,489 --> 00:37:23,367
Estás a ouvir o que digo, Menem?
Ou passou um comboio?
613
00:37:23,617 --> 00:37:25,327
Uma posição importante na Defesa
614
00:37:25,827 --> 00:37:31,333
para o meu amigo pessoal,
o coronel Mohamed Alí Seineldín.
615
00:37:32,000 --> 00:37:33,001
É assim mesmo.
616
00:37:35,587 --> 00:37:38,298
Ficas com os meninos.
Toma bem conta deles.
617
00:37:38,924 --> 00:37:40,008
Não te preocupes.
618
00:37:41,093 --> 00:37:42,010
Vais ganhar?
619
00:37:43,387 --> 00:37:44,554
Não tenhas dúvidas.
620
00:37:52,396 --> 00:37:56,108
DUAS SEMANAS ANTES DAS ELEIÇÕES INTERNAS
MENEM - CAFIERO
621
00:38:04,366 --> 00:38:05,784
{\an8}Obrigado.
622
00:38:10,330 --> 00:38:12,124
-É importante para mim...
-Vá lá.
623
00:38:12,332 --> 00:38:14,918
...a vossa presença aqui hoje.
624
00:38:15,002 --> 00:38:16,169
Toma, vê isto.
625
00:38:17,838 --> 00:38:18,755
É para mim?
626
00:38:19,881 --> 00:38:22,050
-É um presente para ti.
-Um presente?
627
00:38:22,217 --> 00:38:26,013
Claro, irmão.
Livra-te dessa velharia.
628
00:38:26,304 --> 00:38:29,433
-Obrigado, irmão. Olha só.
-Usa-a bem, irmão.
629
00:38:30,142 --> 00:38:33,145
-Ariel.
-A máquina nova.
630
00:38:33,228 --> 00:38:36,523
-São os Três Mosqueteiros.
-Os Três Estarolas.
631
00:38:40,569 --> 00:38:41,862
Companheiros.
632
00:38:42,195 --> 00:38:46,533
Vamos ganhar as eleições internas
e depois a presidência.
633
00:38:47,200 --> 00:38:50,787
Estou muito orgulhoso de vocês.
634
00:38:51,204 --> 00:38:56,251
E de tudo o que fizemos
para chegar aqui. Juntos!
635
00:38:57,627 --> 00:39:02,049
Mas isto é apenas o início.
636
00:39:03,216 --> 00:39:05,385
É apenas o início.
637
00:39:17,397 --> 00:39:20,025
É apenas o início! Vamos!
638
00:39:32,120 --> 00:39:34,706
Todos de pé para darem as boas-vindas
639
00:39:34,790 --> 00:39:38,210
ao próximo presidente da Argentina,
640
00:39:38,668 --> 00:39:42,589
Carlos Saúl Menem!
641
00:40:00,065 --> 00:40:02,901
Não vos vou dizer que é possível
642
00:40:03,693 --> 00:40:05,570
e depois não é.
643
00:40:06,196 --> 00:40:10,617
{\an8}Mas quero perguntar ao meu amigo,
que diz que é possível,
644
00:40:10,742 --> 00:40:13,912
porque não diz ao presidente Alfonsín
645
00:40:13,995 --> 00:40:17,249
o que fazer
para levar este país para a frente.
646
00:40:18,583 --> 00:40:21,545
Para acabar com esta crise.
647
00:40:21,711 --> 00:40:25,006
Este é um governo radical, Dr. Angeloz.
648
00:40:25,632 --> 00:40:27,843
Não é um governo de extraterrestres.
649
00:40:29,052 --> 00:40:31,847
Queremos acabar de uma vez por todas
650
00:40:31,930 --> 00:40:35,559
com este país de especulação e usura.
651
00:40:35,642 --> 00:40:40,772
Para iniciar um país
com cultura de trabalho e de produção.
652
00:40:42,065 --> 00:40:46,111
Para as crianças ricas que estão tristes.
653
00:40:46,945 --> 00:40:50,991
Para as crianças pobres que têm fome.
654
00:40:51,575 --> 00:40:54,953
Para todas as crianças com um sonho.
655
00:40:55,537 --> 00:40:59,457
Sigam-me! Não vos deixo ficar mal!
656
00:41:00,709 --> 00:41:02,919
Não vos deixo ficar mal!
657
00:41:03,336 --> 00:41:05,505
Não vos deixo ficar mal!
658
00:41:18,727 --> 00:41:19,769
Um presente do Kadhafi.
659
00:41:27,152 --> 00:41:28,195
Usa-os.
660
00:41:29,863 --> 00:41:30,906
Não me deixes ficar mal.
661
00:41:35,994 --> 00:41:37,787
Vem cá, Zulema.
662
00:41:39,831 --> 00:41:41,166
O que diz aqui?
663
00:41:41,875 --> 00:41:44,002
"A traição paga-se com sangue."
664
00:42:09,236 --> 00:42:11,154
Parabéns.
665
00:42:11,238 --> 00:42:13,907
Obrigado, Olegario. Obrigado.
666
00:42:15,116 --> 00:42:17,911
-Não estaria aqui sem ti.
-Não, por favor.
667
00:42:18,078 --> 00:42:21,706
Qualquer um tira fotografias,
mas Carlos Menem só há um.
668
00:42:22,374 --> 00:42:25,794
Aproveito para me despedir
e desejar-lhe tudo de bom.
669
00:42:25,877 --> 00:42:27,379
Vou voltar para La Rioja.
670
00:42:27,504 --> 00:42:29,089
-O que dizes?
-Sim.
671
00:42:29,339 --> 00:42:32,217
Agora fazes parte
da minha equipa, Olegario.
672
00:42:32,592 --> 00:42:35,929
A minha família está lá.
Este não é o meu mundo.
673
00:42:37,389 --> 00:42:39,933
Achas que somos muito diferentes?
674
00:42:41,059 --> 00:42:44,854
Tu és mais ambicioso
do que julgavas, Olegario.
675
00:42:46,481 --> 00:42:47,565
Isso agrada-me.
676
00:42:53,405 --> 00:42:54,489
Obrigado, Carlos.
677
00:44:19,491 --> 00:44:20,575
Escute, irmão.
678
00:44:21,618 --> 00:44:23,995
Sabe onde apanho
o autocarro para Buenos Aires?
679
00:44:26,623 --> 00:44:29,334
A 9 de julho de 1988,
Carlos Saúl Menem derrotou Antonio Cafiero
680
00:44:29,417 --> 00:44:32,087
na eleição interna justicialista
com 53,94% dos votos.
681
00:44:32,170 --> 00:44:35,215
A 14 de maio de 1989,
viria a derrotar Eduardo Angeloz
682
00:44:35,298 --> 00:44:38,134
nas eleições presidenciais,
tornando-se assim presidente da Argentina.
683
00:46:27,744 --> 00:46:29,746
Legendas: Cristina Luz
684
00:46:29,829 --> 00:46:31,831
{\an8}Supervisão Criativa
Hernâni Azenha
686
00:46:32,305 --> 00:47:32,297
Watch Online Movies and Series for FREE
www.osdb.link/lm