1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Do you want subtitles for any video? -=[ ai.OpenSubtitles.com ]=- 2 00:00:33,917 --> 00:00:37,917 Dwadzieścia testów z biologii i żadnej uśmiechniętej buźki. 3 00:00:38,625 --> 00:00:42,667 Ich oceny pikują szybciej niż ja z samolotu. 4 00:00:43,625 --> 00:00:46,875 Peggy, terapeuta mówił, żebyś oszczędzała kręgosłup. 5 00:00:46,959 --> 00:00:50,500 Nie stawiaj tych ptaszków tak zamaszyście. 6 00:00:50,583 --> 00:00:53,208 Najlepszym lekarstwem dla mojego kręgosłupa 7 00:00:53,291 --> 00:00:57,583 będzie trzecia z rzędu nagroda dla najlepszego nauczyciela na zastępstwie, 8 00:00:57,667 --> 00:00:59,792 którą triumfalnie uniosę nad głową. 9 00:01:00,625 --> 00:01:03,458 Od upadku z samolotu pękł mi kręgosłup, 10 00:01:03,542 --> 00:01:07,542 ale kość nauczycielska, gdyby istniała, nigdy mi nie pęknie. 11 00:01:08,417 --> 00:01:10,542 To szablon do testów z angielskiego, 12 00:01:10,625 --> 00:01:12,834 a sprawdzasz testy z biologii. 13 00:01:14,709 --> 00:01:18,583 Rzeczywiście! Odwykłam od uczenia nie po hiszpańsku. 14 00:01:18,667 --> 00:01:21,166 Głupi błąd. Weź się w garść! 15 00:01:23,083 --> 00:01:25,291 Nie mam szablonów do biologii. 16 00:01:26,208 --> 00:01:27,917 Bobby, znajdź mi żabę. 17 00:01:30,291 --> 00:01:35,583 Proponuję obniżyć ciśnienie, spuszczając krew przez dren, bo... 18 00:01:35,667 --> 00:01:37,041 To rozmowa służbowa? 19 00:01:38,375 --> 00:01:39,875 Niezupełnie. 20 00:01:39,959 --> 00:01:42,500 Kiedy ostatnio brałeś wolne? 21 00:01:42,583 --> 00:01:45,375 Poszedłem na chorobowe, kiedy rodził się Bobby, 22 00:01:45,458 --> 00:01:47,500 chociaż nie byłem chory. 23 00:01:47,583 --> 00:01:49,875 Zapomniałem ci o tym powiedzieć. 24 00:01:49,959 --> 00:01:51,875 Ale przyszedłem w sobotę. 25 00:01:51,959 --> 00:01:54,166 Co? Zjeżdżaj do domu! 26 00:01:54,250 --> 00:01:57,375 Gryzipiórek z towarzystwa ubezpieczeniowego smęci mi, 27 00:01:57,458 --> 00:02:00,667 że przez pracę bez urlopów człowiek staje się niedbały. 28 00:02:00,750 --> 00:02:05,291 W Propane przez niedbałość ludzie giną, a moje składki rosną. 29 00:02:05,375 --> 00:02:09,333 Niedbały? Niech wskaże choć jeden mój błąd... 30 00:02:09,417 --> 00:02:13,291 Hank, idź na urlop. Widzimy się za dwa tygodnie. 31 00:02:13,375 --> 00:02:15,959 Mogę spędzić urlop przy biurku? 32 00:02:16,041 --> 00:02:17,041 Nie! 33 00:02:22,542 --> 00:02:24,625 Dziś uczysz muzyki? 34 00:02:24,709 --> 00:02:27,500 Kiedy znów zgarniesz nagrodę, 35 00:02:27,583 --> 00:02:30,625 powinni zmienić jej nazwę na „Trofeum pani Hill”. 36 00:02:32,041 --> 00:02:35,959 Nie mogę im tego zaproponować. Ty ich przekonaj. 37 00:02:36,041 --> 00:02:38,375 Na pewno będę miał na to czas. 38 00:02:38,458 --> 00:02:41,291 Zawału dostanę przez tę bezczynność. 39 00:02:41,375 --> 00:02:43,875 Boże, ale byłby wstyd! 40 00:02:43,959 --> 00:02:46,625 „Hank Hill: umarł z niepracowania”. 41 00:02:47,667 --> 00:02:50,792 Chciałabym ci pomóc, ale póki nie wymyślą maszyny, 42 00:02:50,875 --> 00:02:54,834 która potrafiłaby dyrygować zespołem, będę potrzebna gdzie indziej. 43 00:03:53,000 --> 00:03:54,083 Co robiliście? 44 00:03:54,166 --> 00:03:56,750 Goliłeś dziś, czy tyko strzygłeś? 45 00:03:57,500 --> 00:03:59,291 Boomhauer, jak ten nowy pasek? 46 00:03:59,375 --> 00:04:03,208 - Dale, wytępiłeś jakieś robale? - Ja? Nie. 47 00:04:03,291 --> 00:04:07,000 A ja tak! Wpadł do słoja, w którym trzymam grzebienie. 48 00:04:07,083 --> 00:04:11,709 Był mały jak mrówka czy cwany jak mucha? 49 00:04:12,417 --> 00:04:14,875 - Sam nie wiem. - Więc mucha. 50 00:04:16,291 --> 00:04:19,667 Zabrałbym ją jutro, ale mam mnóstwo roboty. 51 00:04:19,750 --> 00:04:23,709 Akcja z termitem, prawdopodobnie niejednym. 52 00:04:23,792 --> 00:04:26,917 Termity? Może przyda ci się dodatkowa para rąk? 53 00:04:27,000 --> 00:04:31,750 Byczo! Ale dorzucisz się do paliwa i trutki. 54 00:04:34,709 --> 00:04:39,375 Ten namioty to super sprawa. Zasłaniasz epicentrum na tydzień. 55 00:04:39,458 --> 00:04:41,625 W dwa dni wszystko spryskasz, 56 00:04:41,709 --> 00:04:45,291 a przez resztę czasu masz chatę tylko dla siebie. 57 00:04:46,000 --> 00:04:51,667 Wypróbuj bidet. A może myślałeś, że to poidełko? 58 00:04:55,166 --> 00:04:56,542 Bo ja tak. 59 00:04:58,792 --> 00:05:00,375 Idę do domu, Dale. 60 00:05:00,458 --> 00:05:04,375 To nieładnie siadać na klapie sedesowej obcych ludzi. 61 00:05:06,291 --> 00:05:09,000 Ale ten koleś ma kiepski wzrok. 62 00:05:13,208 --> 00:05:17,625 Jak ci minął dzień? Co tam na matmie? 63 00:05:18,291 --> 00:05:21,208 Wyświetlaliśmy obliczenia przez rzutnik 64 00:05:21,291 --> 00:05:25,125 i pani Hosner ścierała błędy poślinionym palcem. 65 00:05:26,792 --> 00:05:30,875 - A co było przed matmą? - Moje ulubione zajęcia - majsterkowanie. 66 00:05:30,959 --> 00:05:35,458 Majsterkowanie? Kiedy będę cię pytać o szkołę, 67 00:05:35,542 --> 00:05:39,000 - opowiadaj o majsterkowaniu. - Było super. 68 00:05:39,083 --> 00:05:42,166 Nasz nauczyciel poszedł w tango z panią ze stołówki, 69 00:05:42,250 --> 00:05:44,750 więc póki ich nie ma, 70 00:05:44,834 --> 00:05:48,083 dyrektor Moss zrobił z warsztatu świetlicę. 71 00:05:48,166 --> 00:05:51,875 - Nie musimy nic robić. - Co? Moment. 72 00:05:56,709 --> 00:06:01,250 Powtórz to jeszcze raz, powoli. Co się stało z warsztatem? 73 00:06:07,208 --> 00:06:12,000 Ciociu, wyglądasz na zmęczoną. Aż przykro patrzeć. 74 00:06:12,625 --> 00:06:15,583 Przy zastępstwie nie ma czasu na odpoczynek. 75 00:06:15,667 --> 00:06:19,417 Oprócz dziesięciominutowych przerw i długiej pauzy obiadowej. 76 00:06:20,583 --> 00:06:25,333 Jestem przedszkolanką. Może też mogłabym wziąć zastępstwo. 77 00:06:28,834 --> 00:06:34,000 Luanne, nie śmiałam się z ciebie, tylko z tego pomysłu. 78 00:06:34,083 --> 00:06:36,667 GIMNAZJUM IM. TOMA LANDRY'EGO 79 00:06:36,750 --> 00:06:37,834 Przykro mi. 80 00:06:37,917 --> 00:06:41,583 Szkoła nie zatrudni zastępczego nauczyciela prac ręcznych. 81 00:06:41,667 --> 00:06:46,166 Nie stać nas nawet na załatanie dziury w podłodze sali gimnastycznej. 82 00:06:46,250 --> 00:06:49,583 Pamiętam mojego nauczyciela z warsztatów. 83 00:06:49,667 --> 00:06:52,083 Świetnie posługiwał się piłą. Miły facet. 84 00:06:52,166 --> 00:06:56,458 Nazywał się Carl Moss. Co się z nim stało? 85 00:06:56,542 --> 00:07:01,125 Ma żonę, dzieci i obowiązki. Świat się zmienia, Hank. 86 00:07:01,208 --> 00:07:04,542 Nie zmieniło się to, że dzieci potrzebują warsztatu. 87 00:07:04,625 --> 00:07:05,709 Kto go poprowadzi? 88 00:07:05,792 --> 00:07:09,291 Jeszcze lepsza złota rączka niż Carl Moss. 89 00:07:09,375 --> 00:07:12,917 - Jack Schermer? - Co? Miał dwie lewe ręce. 90 00:07:13,000 --> 00:07:17,333 Ja! Poprowadzę prace ręczne i zrobię to za darmo. 91 00:07:17,417 --> 00:07:21,291 Dobrze, ale pracuje już u nas twoja żona, 92 00:07:21,375 --> 00:07:24,458 więc nie przenoście tu waszych kwasów i sporów. 93 00:07:24,542 --> 00:07:26,667 Mamy bardzo dobre małżeństwo. 94 00:07:26,750 --> 00:07:29,667 Więc obym was nie nakrył w pokoju nauczycielskim. 95 00:07:29,750 --> 00:07:31,291 Niedoczekanie! 96 00:07:36,125 --> 00:07:40,125 Uczniowie mają do mnie mówić na pan czy po imieniu? 97 00:07:40,709 --> 00:07:44,125 A myślałam, że się wywinęłam, kiedy Luanne chciała uczyć. 98 00:07:44,208 --> 00:07:48,000 - Porównujesz mnie z Luanne? - Usiądź, Hank. 99 00:07:49,750 --> 00:07:51,041 Zrobię dla ciebie to, 100 00:07:51,125 --> 00:07:54,000 co zrobiłam dla siebie na początku mojej kariery. 101 00:07:54,083 --> 00:07:56,917 Stworzyłam jednolitą teorię edukacji. 102 00:07:57,000 --> 00:08:00,208 Nauczanie można podzielić na siedem spektrów. 103 00:08:00,291 --> 00:08:03,834 Zaznajomienie, towarzyszenie, pedagogika... 104 00:08:03,917 --> 00:08:05,375 Co tam dalej? 105 00:08:05,458 --> 00:08:09,792 Moment. Arnold woli drugie danie. „D”. Dyscyplina. 106 00:08:10,583 --> 00:08:13,709 Przejdźmy do kwestii sanitarnych. 107 00:08:15,083 --> 00:08:17,333 Wszyscy są raczej czyści. 108 00:08:19,709 --> 00:08:21,583 Można by wyrzucić śmieci. 109 00:08:30,667 --> 00:08:32,291 Możesz wstać na chwilę? 110 00:08:36,125 --> 00:08:39,458 Ekstra. To sprężynowiec? 111 00:08:39,542 --> 00:08:44,166 Nie. To narzędzie wielofunkcyjne. Ale ma piłkę. 112 00:08:44,250 --> 00:08:45,375 Co jeszcze? 113 00:08:45,458 --> 00:08:49,041 Pilnik, ostrze nożowe ząbkowane, 114 00:08:49,125 --> 00:08:51,542 pierścień do smyczy, to co zwykle. 115 00:08:51,625 --> 00:08:54,834 Nam się przyda śrubokręt krzyżykowy. 116 00:08:58,625 --> 00:09:02,417 - Niech pan to zrobi jeszcze raz. - To? 117 00:09:04,166 --> 00:09:07,709 Co tu robiliście, zanim zamienili warsztat na świetlicę? 118 00:09:07,792 --> 00:09:10,041 - Domki dla ptaków. - Pokażcie. 119 00:09:18,917 --> 00:09:20,750 Joseph, 120 00:09:21,417 --> 00:09:25,041 lepiej żeby ojciec się o tym nie dowiedział. 121 00:09:25,125 --> 00:09:29,250 Ptaki same budują sobie domy. Nazywamy je gniazdami. 122 00:09:29,333 --> 00:09:33,291 Ale nie widziałem, żeby ptak zrobił bumerang albo tarczę do lotek. 123 00:09:34,917 --> 00:09:37,458 Załóżcie gogle ochronne. 124 00:09:38,959 --> 00:09:43,291 Pamiętajcie, w goglach wygląda się fajnie, 125 00:09:43,375 --> 00:09:46,208 ale głównie służą bezpieczeństwu. 126 00:09:47,917 --> 00:09:50,709 Mam jednego problemowego ucznia. 127 00:09:50,792 --> 00:09:54,458 Odkłada wręgownik ostrzem do dołu, 128 00:09:54,542 --> 00:09:58,458 ale może te mini-piłkarzyki zmienią jego podejście. 129 00:09:58,542 --> 00:10:01,625 Czy dobrze zgaduję, że oceniłeś mój plan lekcji na A, 130 00:10:01,709 --> 00:10:03,709 czy dajesz też A-plus? 131 00:10:03,792 --> 00:10:07,709 Właściwie nie bardzo mi szło z fiszkami, 132 00:10:07,792 --> 00:10:11,875 - więc poszedłem na żywioł. - Żywioł? 133 00:10:11,959 --> 00:10:15,959 Pewnie wy, zawodowi nauczyciele, macie na to jakieś określenie, 134 00:10:16,041 --> 00:10:18,792 ale po prostu zdałem się na instynkt. 135 00:10:18,875 --> 00:10:21,500 Może to nieprofesjonalne, ale sprawdza się. 136 00:10:26,041 --> 00:10:28,834 Dziwne. Chyba nie mamy kątownika nastawnego. 137 00:10:28,917 --> 00:10:31,750 Założę się, że masz więcej narzędzi niż szkoła. 138 00:10:31,834 --> 00:10:34,333 A ja się założę, że sknera, który uznał, 139 00:10:34,417 --> 00:10:36,875 że warsztat obejdzie się bez kątownika, 140 00:10:36,959 --> 00:10:41,000 nigdy w życiu go nie używał. O nożu kątowym nie wspomnę. 141 00:10:41,083 --> 00:10:45,083 - Wielki sknerus! - Nieźle to wygląda. 142 00:10:45,166 --> 00:10:47,542 Pamiętaj o kołku z tyłu. 143 00:10:49,667 --> 00:10:50,667 Rozumiem. 144 00:10:50,750 --> 00:10:54,625 - Przepraszam tato, skojarzyło mi się... - W porządku. 145 00:10:54,709 --> 00:10:58,417 Masz rację. To zabawne. Może być hak. 146 00:10:58,500 --> 00:10:59,500 Nawet lepiej. 147 00:10:59,583 --> 00:11:02,000 - Niż...? - Kołek z tyłu. 148 00:11:02,625 --> 00:11:05,458 - Właśnie. - Już się nie nakręcaj. 149 00:11:05,542 --> 00:11:07,458 CHEMIA 150 00:11:10,041 --> 00:11:13,166 Róża wyciągnięta z ciekłego azotu 151 00:11:13,250 --> 00:11:17,959 staje się krucha jak delikatny kielich kryształowy. 152 00:11:26,000 --> 00:11:31,417 Najciekawszym aspektem praw natury jest to, 153 00:11:31,500 --> 00:11:36,583 że nigdy nie wiadomo, czego się spodziewać. 154 00:11:43,166 --> 00:11:45,166 Ładnie szlifujesz, Joseph. 155 00:11:45,250 --> 00:11:49,583 Ten serwetnik jest godzien najpiękniejszych serwetek. 156 00:11:49,667 --> 00:11:52,291 Twoja mama będzie zachwycona. 157 00:11:52,375 --> 00:11:55,000 Dlatego pracujemy w warsztacie. 158 00:11:55,083 --> 00:11:58,250 Nie dla prestiżu, nie po to, by dostać się na studia, 159 00:11:58,333 --> 00:12:03,250 ale po to, by szlifować, wiercić i wycinać rzeczy dla naszych mam. 160 00:12:04,083 --> 00:12:06,917 Cześć, Peggy. Witam w mojej klasie. 161 00:12:08,333 --> 00:12:11,834 W obecności elektoratu mów mi „Pani Hill”. 162 00:12:11,917 --> 00:12:15,000 Możesz dodać „Dwukrotna nauczycielko roku”. 163 00:12:15,083 --> 00:12:16,917 To zabrzmi bardziej naturalnie. 164 00:12:17,000 --> 00:12:18,667 Nie słyszałeś dzwonka? 165 00:12:18,750 --> 00:12:21,417 Za dwie minuty spóźnią się na następną lekcję. 166 00:12:21,500 --> 00:12:26,375 - Pokazali ci, jak wypełniać przepustki? - Nie, ale zrobiłem własną pieczątkę. 167 00:12:29,250 --> 00:12:32,917 A co będzie, jeśli trafi w nieodpowiednie ręce? 168 00:12:33,959 --> 00:12:36,875 Masz pieczątkę na taką okoliczność? 169 00:12:39,625 --> 00:12:41,250 Carl, mogę? 170 00:12:41,333 --> 00:12:44,375 Zrobiłem listę rzeczy potrzebnych w warsztacie. 171 00:12:45,500 --> 00:12:50,125 Nie mamy funduszy na wymyślne pomoce naukowe. Jak drewno. 172 00:12:51,375 --> 00:12:53,625 Dawny Carl Moss by... 173 00:12:53,709 --> 00:12:55,208 Daj mi spokój. 174 00:12:55,291 --> 00:12:59,583 Rodzicom zależy tylko na tym, żeby dzieci nie ćpały i umiały czytać. 175 00:12:59,667 --> 00:13:02,834 „Czemu Johnny jeszcze nie czyta?”. 176 00:13:02,917 --> 00:13:04,083 Co za nudy. 177 00:13:04,166 --> 00:13:07,000 Warsztat to fundament nauki. 178 00:13:07,083 --> 00:13:10,166 Uczeń zajęty pracą w warsztacie 179 00:13:10,250 --> 00:13:12,458 nie ma czasu na narkotyki. 180 00:13:13,583 --> 00:13:17,000 Porzucą warsztat, jeśli bardzo będą chcieli wziąć. 181 00:13:19,667 --> 00:13:22,125 Joseph wziął ostatnią deseczkę klonową 182 00:13:22,208 --> 00:13:23,709 do swojego serwetnika. 183 00:13:24,375 --> 00:13:28,041 Pewnie takie same problemy mieli nauczyciele podczas II Wojny. 184 00:13:28,125 --> 00:13:29,375 Nie wiem. 185 00:13:29,458 --> 00:13:31,542 Wiesz, dzięki czemu ją wygraliśmy? 186 00:13:31,625 --> 00:13:34,792 Ludzie w domach radzili sobie z tym, co mieli. 187 00:13:34,875 --> 00:13:38,208 Tak jak my, kiedy naprawiliśmy krzesło Clarka. 188 00:13:38,291 --> 00:13:40,542 I tak będziemy robić dalej. 189 00:13:40,625 --> 00:13:43,959 Ta szkoła to nasz wielki projekt, który trzeba naprawić. 190 00:13:44,041 --> 00:13:47,083 Widzieliście rozbite okno w sali do chemii? 191 00:13:47,166 --> 00:13:50,125 Możemy przynieść narzędzia z domu, żeby je oszklić. 192 00:13:50,208 --> 00:13:53,291 Albo zawiesić litery, które odpadły od ściany szkoły. 193 00:13:53,375 --> 00:13:59,083 Żeby nikt się nie śmiał, że chodzimy do zdezelowanej budy. 194 00:13:59,166 --> 00:14:00,917 Nigdy więcej! 195 00:14:11,625 --> 00:14:15,917 „Siedzę tu z sercem złamanym...”. 196 00:14:17,166 --> 00:14:20,250 - Kto ma szlifierkę bezprzewodową? - Zajmę się tym. 197 00:14:25,709 --> 00:14:28,834 Do zobaczenia jutro, panie Hill. 198 00:14:28,917 --> 00:14:33,417 - Zamawiam wiertarkę stołową. - Dobrze, Suzy. 199 00:14:34,333 --> 00:14:36,375 Myślę, że mnie polubili. 200 00:14:36,458 --> 00:14:39,083 Co więcej, polubili warsztat. 201 00:14:39,166 --> 00:14:40,959 Coś wspaniałego. 202 00:14:41,041 --> 00:14:45,625 Ale pamiętaj: „lubić” to jeszcze nie znaczy: „uczyć się”. 203 00:14:45,709 --> 00:14:47,542 Do widzenia panu! 204 00:14:47,625 --> 00:14:50,667 Oraz uważaj na lizusów. 205 00:14:52,500 --> 00:14:54,542 Jeśli historia czegoś nas uczy, 206 00:14:54,625 --> 00:14:58,834 to tego, że nieformalne prawybory, czy plebiscyt, 207 00:14:58,917 --> 00:15:02,291 faworyzuje dzierżącego tytuł lub sprawującego urząd. 208 00:15:02,375 --> 00:15:05,250 W plebiscycie na najlepszego nauczyciela 209 00:15:05,333 --> 00:15:08,875 dzierżącą tytuł jestem ja, pani Peggy Hill. 210 00:15:09,500 --> 00:15:12,667 Czemu plebiscyt faworyzuje dzierżącego tytuł? 211 00:15:12,750 --> 00:15:13,750 Dobre pytanie. 212 00:15:13,834 --> 00:15:19,375 Mam hipotezę, że głosując na zwycięzcę możemy poczuć się ważniejsi. 213 00:15:19,458 --> 00:15:23,500 Oddajcie głosy, a Shaun je policzy. 214 00:15:26,166 --> 00:15:27,291 Ekstra! 215 00:15:29,125 --> 00:15:34,083 O ile wypalanie siatkówki w oczach jest „ekstra”. 216 00:15:34,166 --> 00:15:36,375 Dziękuję, Shaun. 217 00:15:38,542 --> 00:15:41,375 Ogłaszam wyniki. 218 00:15:41,458 --> 00:15:45,875 Trzy głosy na Larę Croft, kimkolwiek jest. 219 00:15:45,959 --> 00:15:48,375 Cztery głosy puste. 220 00:15:48,458 --> 00:15:52,375 Cztery głosy na panią Peggy Hill, dziękuję. 221 00:15:52,458 --> 00:15:56,667 I siedem głosów na pana Hanka Hilla. 222 00:16:01,750 --> 00:16:06,041 - Nie mam nic zadane z matmy. - Chodź ze mną. 223 00:16:08,000 --> 00:16:12,542 Większość tych, którzy głosowali na niego, nawet nie chodzi na warsztaty. 224 00:16:12,625 --> 00:16:16,041 - Tata ma świetne notowania. - A co mówią o mnie? 225 00:16:16,125 --> 00:16:21,917 Traktują cię bardziej jako część grona pedagogicznego. Jedną z nich. 226 00:16:22,000 --> 00:16:25,000 - Grasz tak, jak ci zagrają. - Rozumiem. 227 00:16:30,083 --> 00:16:34,333 Skoro fugi w szatni już gotowe, to idź na stołówkę 228 00:16:34,417 --> 00:16:36,417 i zajmij się ściemniaczami. 229 00:16:37,041 --> 00:16:39,250 Panie Hill, szybko! 230 00:16:40,375 --> 00:16:43,458 Coś się stało Bobby'emu. 231 00:16:49,166 --> 00:16:52,083 Złapałem twojego syna z dłutami, śrubokrętami 232 00:16:52,166 --> 00:16:54,166 i tą ząbkowaną, szpiczastą... 233 00:16:54,250 --> 00:16:57,667 Piłką. To są narzędzia, Carl. Kiedyś o tym wiedziałeś. 234 00:16:57,750 --> 00:17:01,583 Możliwe, ale zgodnie ze szkolną polityką „zero tolerancji” 235 00:17:01,667 --> 00:17:04,500 wszystko, co można użyć jako broń, jest bronią. 236 00:17:04,583 --> 00:17:07,917 - To idiotyczne. - Mam związane ręce. 237 00:17:08,000 --> 00:17:13,083 Gdybym okazał odrobinę tolerancji, nie byłoby „zera tolerancji”. 238 00:17:13,166 --> 00:17:16,417 Wybacz, ale muszę zawiesić go w prawach ucznia. 239 00:17:16,500 --> 00:17:18,333 Nie zrobił nic złego. 240 00:17:18,417 --> 00:17:20,917 Wszystkim kazałem przynieść narzędzia. 241 00:17:21,667 --> 00:17:27,166 Będzie mniej roboty papierkowej. Muszę zawiesić i ciebie. Emily! 242 00:17:28,583 --> 00:17:32,625 - Wyprowadź pana Hilla ze szkoły. - Nie dotykaj mnie! 243 00:17:44,208 --> 00:17:49,166 Wyrzucony z pracy, wyrzucony ze szkoły. Najgorszy urlop w życiu. 244 00:17:49,250 --> 00:17:51,125 - Bąbelki. - Proszę. 245 00:17:56,041 --> 00:17:58,583 Cholerne zero tolerancji. 246 00:17:58,667 --> 00:18:01,375 Użycie piłki jako broni ma taki sens, 247 00:18:01,458 --> 00:18:04,041 jak użycie pistoletu do wycięcia deseczki. 248 00:18:04,125 --> 00:18:08,250 W ten sposób mój ojciec zbudował domek na drzewie. 249 00:18:08,333 --> 00:18:12,083 Biurokraci pokroju Mossa nie kierują się rozsądkiem. 250 00:18:12,166 --> 00:18:14,208 Owińmy mu dom papierem toaletowym. 251 00:18:14,291 --> 00:18:17,667 To nie tylko on, tylko cała rada szkolna. 252 00:18:18,917 --> 00:18:23,792 Będziemy potrzebować dużo papieru. Tutaj trzymają pod zlewem. 253 00:18:40,625 --> 00:18:44,667 Tato, możemy pożyczyć twoje narzędzia? 254 00:18:44,750 --> 00:18:47,875 Chciałam skończyć deskę do krojenia na urodziny mamy. 255 00:18:47,959 --> 00:18:50,500 Nie mamy gdzie trzymać serwetek. 256 00:18:50,583 --> 00:18:55,375 Będziecie musieli się wymieniać. Mam tylko trzy pilarki tarczowe. 257 00:18:55,458 --> 00:18:59,208 - A szlifierki? - Wystarczy dla wszystkich. 258 00:19:02,583 --> 00:19:05,458 Zapewne już wszyscy słyszeliście o zawieszeniu 259 00:19:05,542 --> 00:19:07,667 popularnego nauczyciela, pana Hilla. 260 00:19:07,750 --> 00:19:11,333 Oraz jego dyskwalifikacji w plebiscycie na nauczyciela roku. 261 00:19:11,417 --> 00:19:14,500 - To niesprawiedliwe. - Stracił pracę. 262 00:19:14,583 --> 00:19:16,875 W pełni się z tym zgadzam. 263 00:19:16,959 --> 00:19:19,208 Na znak protestu ja, Peggy Hill, 264 00:19:19,291 --> 00:19:21,583 postanowiłam wycofać swoje nazwisko. 265 00:19:21,667 --> 00:19:25,875 Wystartuję w plebiscycie jako pani Hankowa Hillowa. 266 00:19:30,625 --> 00:19:34,792 Kanaliki na tłuszcz lepiej zrobić frezarką niż wiertarką. 267 00:19:34,875 --> 00:19:37,458 Możemy za tydzień zrobić lekcję frezowania? 268 00:19:37,542 --> 00:19:41,333 Dobry pomysł, ale ja już nie prowadzę lekcji. 269 00:19:41,417 --> 00:19:43,375 Mógłbym walczyć o przywrócenie, 270 00:19:43,458 --> 00:19:46,291 ale w poniedziałek wracam do pracy w Propane. 271 00:19:47,583 --> 00:19:52,250 Lecz nie powinniście porzucać swoich marzeń z drewna, sklejki, 272 00:19:52,333 --> 00:19:55,583 płyty pilśniowej i, jeśli macie talent, z metalu. 273 00:19:55,667 --> 00:19:58,875 Nie potrzeba specjalnego miejsca do majsterkowania. 274 00:19:58,959 --> 00:20:02,083 Byle było dobre oświetlenie i uziemione kontakty. 275 00:20:02,166 --> 00:20:05,291 Pasja wykracza poza salę lekcyjną czy garaż. 276 00:20:05,375 --> 00:20:08,500 Nie może jej zdusić głupia polityka. 277 00:20:08,583 --> 00:20:10,417 Jest w naszych sercach. 278 00:20:17,917 --> 00:20:19,834 Posprzątajmy. 279 00:20:23,750 --> 00:20:27,208 Dzwoniłam do szkoły. Wpuszczą cię do środka 280 00:20:27,291 --> 00:20:28,792 tylko na rozdanie nagród. 281 00:20:28,875 --> 00:20:30,041 Wspaniale. 282 00:20:30,125 --> 00:20:32,750 To dobra prognoza moich szans. 283 00:20:32,834 --> 00:20:33,917 Chodźmy. 284 00:20:35,875 --> 00:20:38,041 Zanim przedstawię asystenta trenera, 285 00:20:38,125 --> 00:20:39,750 ogłoszę zwycięzcę 286 00:20:39,834 --> 00:20:43,166 plebiscytu na najlepszego nauczyciela zastępczego. 287 00:20:44,875 --> 00:20:47,375 - Pani Hankowa Hillowa. - Co? 288 00:20:50,750 --> 00:20:52,166 Wielkie dzięki. 289 00:20:52,917 --> 00:20:56,834 Kto by się spodziewał, że wygram trzy lata z rzędu? 290 00:21:00,208 --> 00:21:02,000 Skarbie, moja przemowa. 291 00:21:05,083 --> 00:21:06,333 Patrzcie, pan Hill! 292 00:21:10,291 --> 00:21:13,959 Słyszałeś to? Wypadłam z samolotu. 293 00:21:14,041 --> 00:21:17,917 I ledwie dwa miesiące później stanęłam na nogi. 294 00:21:28,125 --> 00:21:29,166 Gracias. 295 00:21:29,250 --> 00:21:35,083 Przyjmuję tę nagrodę w imieniu wszystkich, którzy wypadli z samolotu 296 00:21:35,166 --> 00:21:39,417 i przeżyli, by trzeci raz z rzędu zdobyć laury najlepszego nauczyciela. 297 00:21:40,041 --> 00:21:42,375 Jestem królem szkoły! 298 00:22:25,375 --> 00:22:27,458 Wielki sknerus! 299 00:22:27,542 --> 00:22:29,542 Napisy: Paweł Składanowski 300 00:22:30,305 --> 00:23:30,659 Watch Online Movies and Series for FREE www.osdb.link/lm