1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Do you want subtitles for any video?
-=[ ai.OpenSubtitles.com ]=-
2
00:00:20,076 --> 00:00:23,089
Such a gentleman,
walking me to my door.
3
00:00:23,114 --> 00:00:25,247
Still going to do things like that
after we're married?
4
00:00:25,248 --> 00:00:27,241
- For a few months, at least.
- A few months?
5
00:00:27,242 --> 00:00:29,029
Okay, okay, a year.
6
00:00:31,361 --> 00:00:35,228
It finally feels like
everything's going to be okay.
7
00:00:35,342 --> 00:00:37,107
Even if we have to move
to another city,
8
00:00:37,132 --> 00:00:38,471
to make it happen.
9
00:00:38,496 --> 00:00:40,725
I would follow you
anywhere, Jessica.
10
00:00:51,832 --> 00:00:54,238
- Good night.
- Good night.
11
00:01:07,117 --> 00:01:09,617
Mrs. Andrew Morgan.
12
00:01:39,138 --> 00:01:41,055
Oh no.
13
00:01:53,114 --> 00:01:54,160
No.
14
00:01:54,185 --> 00:01:55,387
No.
15
00:01:55,918 --> 00:01:57,316
Not again.
16
00:01:59,148 --> 00:02:00,671
Not again.
17
00:02:17,610 --> 00:02:20,292
There were thirty people
here last week.
18
00:02:20,319 --> 00:02:22,343
I think we're going to have
to buy more chairs.
19
00:02:22,368 --> 00:02:24,140
Well, the Real Murders Club
is turning into
20
00:02:24,165 --> 00:02:26,412
the most popular
group in town.
21
00:02:26,437 --> 00:02:29,445
If only our Chief of Police
thought that.
22
00:02:29,470 --> 00:02:32,036
"For heaven's sake,
catch me before I kill more,
23
00:02:32,061 --> 00:02:34,744
I can not control myself".
24
00:02:35,472 --> 00:02:37,859
Nice visual aid
for the lipstick killer.
25
00:02:37,886 --> 00:02:40,994
Yeah, well, I want everything
to be perfect for tomorrow.
26
00:02:41,019 --> 00:02:43,728
I'm bringing my cousin Phillip
for the first time
27
00:02:44,295 --> 00:02:46,707
And... Nick Miller will be there too.
28
00:02:47,232 --> 00:02:49,837
Ooh, your first date?
29
00:02:51,500 --> 00:02:53,407
I finished all the cleaning, Roe.
30
00:02:53,408 --> 00:02:55,211
The hall is spic and span
for your meeting.
31
00:02:55,236 --> 00:02:56,577
Oh, great!
Thanks Valerie.
32
00:02:56,602 --> 00:02:58,443
And you're coming to the house
this week too, right?
33
00:02:58,444 --> 00:02:59,487
I'll be there.
34
00:02:59,488 --> 00:03:01,768
Can I get on your waiting list
to clean my house too?
35
00:03:01,793 --> 00:03:02,955
I don't have a waiting list.
36
00:03:02,980 --> 00:03:05,661
I'm always happy to
take on new clients.
37
00:03:05,686 --> 00:03:07,175
Did I overhear
you guys mention
38
00:03:07,200 --> 00:03:09,206
that Nick Miller is going
to be at the meeting?
39
00:03:09,231 --> 00:03:11,248
Yeah, he and Roe are dating.
40
00:03:11,399 --> 00:03:13,341
What? No! What?
We're not dating!
41
00:03:13,366 --> 00:03:14,823
It's too soon for that
42
00:03:14,848 --> 00:03:16,742
We're just getting
to know each other.
43
00:03:16,767 --> 00:03:19,090
Isn't he just
the nicest guy?
44
00:03:19,115 --> 00:03:21,336
And so handsome.
45
00:03:21,361 --> 00:03:23,751
Oh, that's right.
You're working for him too.
46
00:03:23,776 --> 00:03:27,214
Yeah, he is so neat.
I mean, his place is barely messy.
47
00:03:27,215 --> 00:03:28,960
A guy who picks up his socks?
48
00:03:28,985 --> 00:03:31,942
I mean, talk about
your dream man.
49
00:03:31,967 --> 00:03:35,643
Doesn't strike me as someone who'd
be interested in all this, though.
50
00:03:36,379 --> 00:03:38,602
Well, have a good evening.
51
00:03:38,627 --> 00:03:40,392
- Bye.
- Bye.
52
00:03:41,296 --> 00:03:43,751
- Let's get this finished.
- Okay.
53
00:03:49,491 --> 00:03:51,421
Due back in three weeks.
54
00:03:52,171 --> 00:03:55,800
Oh, mother. Can't say
I'm surprised to see you
55
00:03:55,825 --> 00:03:56,884
I only have a minute.
56
00:03:56,909 --> 00:03:58,970
And yet you still have time
to scold me
57
00:03:58,995 --> 00:04:00,703
for inviting Phillip
to Real Murders.
58
00:04:00,728 --> 00:04:02,818
Aurora, you know that I feel
responsible for him.
59
00:04:02,843 --> 00:04:05,310
Ever since he moved back
to Lawrenceton for college.
60
00:04:05,335 --> 00:04:08,296
And you also know Real Murders Club
is a magnet for trouble.
61
00:04:08,321 --> 00:04:09,994
Oh, you can't blame the club.
62
00:04:10,019 --> 00:04:12,322
I've had one scare
after another with you
63
00:04:12,347 --> 00:04:13,985
Why would you invite him?
64
00:04:14,010 --> 00:04:16,858
Because I'm the president of the club.
I invite everyone.
65
00:04:16,883 --> 00:04:18,407
Watch this.
66
00:04:18,432 --> 00:04:21,787
Lillian, we are talking about
the lipstick killer
67
00:04:21,812 --> 00:04:23,842
tonight at Real Murders.
Do you want to come?
68
00:04:23,867 --> 00:04:25,371
I'd rather do anything but.
69
00:04:25,396 --> 00:04:27,017
As would anyone with sense.
70
00:04:27,042 --> 00:04:28,274
It's indecent, really.
71
00:04:28,299 --> 00:04:30,907
Picking over the dead
for entertainment purposes.
72
00:04:30,932 --> 00:04:32,931
Educational purposes.
73
00:04:38,274 --> 00:04:39,749
Professor Miller,
74
00:04:39,774 --> 00:04:41,615
I just need to ask you something.
75
00:04:41,640 --> 00:04:43,014
Sure, Dina. What is it?
76
00:04:43,039 --> 00:04:45,460
I just need you to okay
this outline I did
77
00:04:45,461 --> 00:04:47,791
for chapter 30
before I run copies.
78
00:04:47,792 --> 00:04:49,580
I'm sure it's fine.
Go ahead and run the copies.
79
00:04:49,605 --> 00:04:52,213
I'd rather you approve it.
What if I made a mistake?
80
00:04:52,238 --> 00:04:54,872
Dina, you won the Messervey scholarship.
81
00:04:54,897 --> 00:04:57,806
Every Professor on campus
wanted you as a teaching assistant.
82
00:04:57,831 --> 00:05:00,947
Professor Henner was so impressed,
that he asked you to house sit for him.
83
00:05:00,972 --> 00:05:04,162
Clearly we have faith in you.
Run the copies.
84
00:05:05,806 --> 00:05:07,449
Thank you.
85
00:05:07,866 --> 00:05:09,597
It's extortion.
I won't pay.
86
00:05:09,622 --> 00:05:12,445
I must insist you keep
your voice down, Mr. Irons.
87
00:05:12,471 --> 00:05:15,103
Most people raise their voices
when they are being robbed!
88
00:05:15,128 --> 00:05:17,717
Edward, what is it?
What got you so upset?
89
00:05:17,742 --> 00:05:19,712
This. Came in the mail.
90
00:05:19,737 --> 00:05:21,450
The system put him
on a lending hold.
91
00:05:21,475 --> 00:05:23,477
He got a payment notice
for a lost book.
92
00:05:23,502 --> 00:05:26,246
I did not lose it,
I would never lose a book!
93
00:05:26,271 --> 00:05:28,707
You. You're the one who checked it in.
I remember.
94
00:05:28,732 --> 00:05:31,006
I'm sorry, I don't remember
checking it in.
95
00:05:31,031 --> 00:05:33,432
Are you suggesting
I'm lying.
96
00:05:33,578 --> 00:05:35,485
Oh, no.
No no no.
97
00:05:35,510 --> 00:05:37,545
Uh, let me go
check the shelf.
98
00:05:37,570 --> 00:05:40,782
Well I just did.
It's not here.
99
00:05:41,882 --> 00:05:44,616
I'll tell you what, Edward.
Let me pay for the book.
100
00:05:44,641 --> 00:05:46,210
I don't want you
to pay for it.
101
00:05:46,235 --> 00:05:49,514
I want you to admit
that you made a mistake.
102
00:05:51,788 --> 00:05:54,184
You have never respected me.
103
00:05:54,502 --> 00:05:56,174
Never!
104
00:05:59,109 --> 00:06:01,702
You know, he has had a grudge
against me ever since I told him
105
00:06:01,727 --> 00:06:04,601
we wouldn't be ordering
his self-published book.
106
00:06:04,602 --> 00:06:06,664
Either way, I think
we can both agree
107
00:06:06,689 --> 00:06:09,206
that this is your problem to solve.
108
00:06:13,988 --> 00:06:15,654
Thanks for coming to get me.
109
00:06:15,655 --> 00:06:17,837
Well it's more fun
if we all go together.
110
00:06:17,862 --> 00:06:20,549
Especially for your first meeting.
And Nick's.
111
00:06:20,629 --> 00:06:23,229
You could have warned me though,
that aunt Aida would get that,
112
00:06:23,254 --> 00:06:25,418
'I'm so disappointed in you' face,
113
00:06:25,443 --> 00:06:28,292
when I told her I was going
to the Real Murders meeting.
114
00:06:28,293 --> 00:06:30,545
I've seen that face
plenty a times.
115
00:06:30,570 --> 00:06:33,835
And I still have faith that one day
she'll see the light about what we do.
116
00:06:33,869 --> 00:06:35,988
What are you doing here?
117
00:06:36,013 --> 00:06:38,035
I don't believe we've met.
118
00:06:38,060 --> 00:06:40,095
You are the librarian.
119
00:06:40,120 --> 00:06:42,105
Yes, I'm Aurora Teagarden.
120
00:06:42,130 --> 00:06:45,187
- And this is my cousin Phillip.
- Hi.
121
00:06:45,212 --> 00:06:47,038
- And you are...?
- Dina McMillan.
122
00:06:47,063 --> 00:06:49,129
Professor Miller's teaching assistant.
123
00:06:49,218 --> 00:06:51,115
Ah, well, that's who
we're here to see.
124
00:06:51,140 --> 00:06:52,592
Oh, I'm afraid he's busy.
125
00:06:52,617 --> 00:06:54,283
He is expecting us.
126
00:06:54,308 --> 00:06:55,940
I think we'll take it from here.
127
00:06:55,965 --> 00:06:58,447
Thanks.
Nice to meet you, Dina.
128
00:07:01,195 --> 00:07:03,939
- There he is.
- Excuse me.
129
00:07:04,867 --> 00:07:06,842
Hey you two.
Excited for the meeting?
130
00:07:06,867 --> 00:07:10,365
- Professor Miller.
- How about for tonight it's just Nick.
131
00:07:10,964 --> 00:07:13,550
What, no "hi" for me?
132
00:07:13,821 --> 00:07:15,232
Hi. Sorry.
133
00:07:15,820 --> 00:07:17,061
That's Bree Kirsten, isn't it?
134
00:07:17,086 --> 00:07:19,596
The Forensic Psychology Professor.
135
00:07:19,639 --> 00:07:21,291
Yeah, and Head of my Department.
136
00:07:21,316 --> 00:07:24,248
Her class is amazing.
Took it last semester.
137
00:07:24,374 --> 00:07:25,686
Can you introduce me to her?
138
00:07:25,687 --> 00:07:28,345
I've been trying to get her as
a guest speaker for Real Murders.
139
00:07:28,370 --> 00:07:32,602
She's a little busy, it's her birthday.
And apparently she can't wait.
140
00:07:33,770 --> 00:07:35,679
Oh, Professor Carson.
Hi.
141
00:07:35,704 --> 00:07:39,455
I'm sorry to barge in on you.
But I've been dying to meet you.
142
00:07:40,484 --> 00:07:42,355
First of all, happy birthday.
143
00:07:42,380 --> 00:07:44,852
Bree, this is the friend
I've been telling you about.
144
00:07:44,877 --> 00:07:47,322
Aurora Teagarden.
She seems to be a fan of yours.
145
00:07:47,347 --> 00:07:51,116
Yes! Yes, I'm a huge admirer
of your criminal profile of work.
146
00:07:51,141 --> 00:07:53,477
Always happy to meet an admirer.
147
00:07:53,502 --> 00:07:55,462
I don't know if you've
seen my emails,
148
00:07:55,487 --> 00:07:58,922
but I'm the President of a true crime
discussion group here in town...
149
00:07:58,947 --> 00:08:00,189
I have seen them.
150
00:08:00,214 --> 00:08:02,846
And I have to say,
I was intrigued but...
151
00:08:02,871 --> 00:08:06,666
But I made her promise
not to answer them.
152
00:08:06,791 --> 00:08:08,659
Lynn!
153
00:08:09,117 --> 00:08:11,387
Don't know why I'm surprised.
154
00:08:11,411 --> 00:08:14,412
Chief of Police
and the forensic psychologist.
155
00:08:14,437 --> 00:08:16,636
We are friends, imagine that!
156
00:08:16,661 --> 00:08:19,354
So, of course I told her,
the last thing she wants to do
157
00:08:19,379 --> 00:08:22,613
is get involved with your
bunch of crime groupies.
158
00:08:24,368 --> 00:08:27,771
Right. Well, Bree, it was
very nice to meet you and...
159
00:08:27,796 --> 00:08:30,050
enjoy your birthday.
160
00:08:30,075 --> 00:08:32,083
- Thank you.
- Oh. Oh.
161
00:08:37,521 --> 00:08:40,107
I really don't see the harm
in talking to a group?
162
00:08:40,123 --> 00:08:42,296
Trust me, you don't want
these Real Murders people
163
00:08:42,321 --> 00:08:44,910
pulling you into their own obsessions.
164
00:08:44,935 --> 00:08:48,743
Didn't you say that your husband
was one of them?
165
00:08:54,786 --> 00:08:56,591
Oh, Roe, there you are!
166
00:08:56,616 --> 00:08:58,540
Come in.
You need to see this.
167
00:09:02,599 --> 00:09:04,290
It was like this when I got here.
168
00:09:04,315 --> 00:09:07,800
Or, well, when Davis got here
because he was on coffee duty tonight.
169
00:09:07,825 --> 00:09:10,245
Yeah, these keys you gave me,
didn't need them.
170
00:09:10,270 --> 00:09:12,094
Back door was unlocked
when I got here.
171
00:09:12,119 --> 00:09:14,554
Wha...? Well, we didn't use
the back door yesterday,
172
00:09:14,579 --> 00:09:15,875
when we sat up.
173
00:09:15,900 --> 00:09:17,581
You saw no sign of a break-in?
174
00:09:17,606 --> 00:09:19,606
This is a pretty good sign to me.
175
00:09:20,370 --> 00:09:21,749
Hey, the folder.
176
00:09:21,750 --> 00:09:25,008
I... I had a folder on the table
full of crime scene photos.
177
00:09:25,033 --> 00:09:26,650
- It's gone.
- Not all of them.
178
00:09:26,675 --> 00:09:28,623
You mean you don't see it?
179
00:09:28,624 --> 00:09:31,331
Everyone says Aurora Teagarden
doesn't miss a thing.
180
00:09:31,332 --> 00:09:33,858
Davis, just tell us
what you're talking about.
181
00:09:33,883 --> 00:09:35,551
Right there.
182
00:09:37,209 --> 00:09:38,927
Well, this photo was in the folder.
183
00:09:38,928 --> 00:09:40,618
- You didn't put it there?
- No.
184
00:09:40,643 --> 00:09:42,345
- Look what's written on it.
- Do not touch it.
185
00:09:42,370 --> 00:09:43,855
There could be fingerprints.
186
00:09:43,880 --> 00:09:45,457
I knew that.
187
00:09:46,096 --> 00:09:49,266
"For those to whom life and death
are equal jests."
188
00:09:49,291 --> 00:09:52,040
- That's creepy.
- Why do those words sound so familiar?
189
00:09:52,826 --> 00:09:54,241
It's Edgar Allan Poe.
190
00:09:54,242 --> 00:09:56,787
"For those to whom life and death
are equal jests,
191
00:09:56,788 --> 00:09:58,628
there are still some things
held in respect."
192
00:09:58,655 --> 00:09:59,790
What's that suppose to mean?
193
00:09:59,815 --> 00:10:01,802
Maybe it's a critique of
the Real Murders Club?
194
00:10:01,827 --> 00:10:06,334
I think someone's trying to spice up
our evening with a little mystery.
195
00:10:06,359 --> 00:10:09,117
- Is it you, Davis?
- What?
196
00:10:09,142 --> 00:10:11,949
- You think I did this?
- We should just call the police.
197
00:10:11,974 --> 00:10:13,557
Let them sort it out.
198
00:10:13,582 --> 00:10:16,501
Arthur should be here
for the meeting any minute.
199
00:10:16,526 --> 00:10:18,939
Did I just hear my name?
200
00:10:18,964 --> 00:10:20,525
Ooh...
201
00:10:20,549 --> 00:10:22,403
This can't be good.
202
00:10:23,810 --> 00:10:26,745
You know whoever destroyed
my presentations is probably...
203
00:10:26,770 --> 00:10:28,616
Probably a Real Murders member?
204
00:10:28,641 --> 00:10:31,125
Well, yeah.
I mean, who else knows that I...
205
00:10:31,150 --> 00:10:33,896
usually set up my materials
the night before?
206
00:10:37,825 --> 00:10:39,504
I'll go talk to him.
207
00:10:39,528 --> 00:10:41,311
Hey, Davis, you got a minute?
208
00:10:42,495 --> 00:10:43,777
Yeah.
209
00:10:43,801 --> 00:10:45,831
Maybe it was just
a bunch of teenagers.
210
00:10:45,856 --> 00:10:49,438
No, Arthur agreed.
Whoever did it, was probably in the club.
211
00:10:49,463 --> 00:10:51,575
You think it's
that Davis guy because...?
212
00:10:51,600 --> 00:10:53,146
Well, he does have
a set of keys.
213
00:10:53,171 --> 00:10:55,022
And he was pretty good
with that Poe quote.
214
00:10:55,047 --> 00:10:57,677
But does it fit with
what you know about him?
215
00:10:57,702 --> 00:10:59,765
Well, that's the thing.
We don't know that much about him.
216
00:10:59,790 --> 00:11:01,956
He's only been in the club
for a couple of months.
217
00:11:01,981 --> 00:11:03,870
He's perfectly nice though.
218
00:11:03,895 --> 00:11:05,902
Intelligent.
Asks good questions.
219
00:11:05,927 --> 00:11:07,987
He asks a lot of questions.
220
00:11:08,105 --> 00:11:10,954
He seems to like
to challenge Roe a fair bit.
221
00:11:10,979 --> 00:11:15,022
So, maybe this is his version
of "Catch Me If You Can".
222
00:11:17,236 --> 00:11:19,995
Or maybe it's something more personal.
223
00:12:14,615 --> 00:12:18,168
I wish I could say I'm surprised by
what you're telling me, but I'm not.
224
00:12:18,193 --> 00:12:21,924
And I'm certainly disturbed that someone
broke into the Veterans Hall.
225
00:12:23,468 --> 00:12:25,560
And I hope this means
that you're not even thinking
226
00:12:25,585 --> 00:12:27,380
about going back
to one of those meetings.
227
00:12:27,405 --> 00:12:29,005
Are you kidding?
228
00:12:29,030 --> 00:12:30,801
I've got to find out
what happens next.
229
00:12:30,826 --> 00:12:33,570
Oh Phillip.
230
00:12:35,019 --> 00:12:37,824
The package your mother sent you
is in my office.
231
00:12:47,329 --> 00:12:48,455
Oh no.
232
00:12:48,480 --> 00:12:50,549
Aunt Aida, what happened?
233
00:12:57,346 --> 00:12:59,270
A scare? Really?
234
00:12:59,295 --> 00:13:01,128
Don't you think that's
a little over dramatic?
235
00:13:01,153 --> 00:13:02,901
I don't write the headlines
Macon does.
236
00:13:02,926 --> 00:13:04,446
Besides, I was a little scared.
237
00:13:04,471 --> 00:13:05,854
That creepy quote...
238
00:13:05,879 --> 00:13:08,210
"Life and death are equal jests."
239
00:13:14,546 --> 00:13:16,212
- Oh, Valerie, hi!
- Hi, Roe!
240
00:13:16,213 --> 00:13:18,896
- Hey, let me help you with that.
- Oh, thank you.
241
00:13:18,921 --> 00:13:20,841
I'm glad you're home
It makes it so much easier
242
00:13:20,866 --> 00:13:23,528
when I don't have to go
digging for the key.
243
00:13:26,146 --> 00:13:27,842
- Hey Sally!
- Hey.
244
00:13:27,867 --> 00:13:30,964
I saw your article this morning.
Pretty crazy, huh?
245
00:13:30,989 --> 00:13:33,747
Yeah, someone with
a strange sense of humor.
246
00:13:33,772 --> 00:13:36,083
- Ooh, are those muffins?
- Yes.
247
00:13:36,987 --> 00:13:38,338
Have one.
248
00:13:38,363 --> 00:13:40,383
I love baking for my clients.
249
00:13:40,408 --> 00:13:42,052
They look delicious.
250
00:13:42,077 --> 00:13:44,262
Hey Phillip, what's going on?
251
00:13:45,128 --> 00:13:47,311
What?
252
00:13:48,950 --> 00:13:50,881
Okay, I have to get to work,
but you'll call me
253
00:13:50,906 --> 00:13:52,227
if you find out anything.
254
00:13:52,252 --> 00:13:53,484
I will.
255
00:13:54,955 --> 00:13:57,137
Please tell your mom, I'll be happy
to clean her office
256
00:13:57,162 --> 00:13:59,299
once the police are done with it.
257
00:13:59,593 --> 00:14:01,852
Oh, hey Nick!
258
00:14:08,966 --> 00:14:11,395
Doesn't she seem a bit unfazed
by all of this?
259
00:14:11,420 --> 00:14:15,146
Maybe she's just a bit odd.
She makes a good muffin roll.
260
00:14:15,278 --> 00:14:17,469
- Oh, hi Nick, bye Nick.
- Sally.
261
00:14:17,494 --> 00:14:18,849
- Roe.
- Nick, hi.
262
00:14:18,874 --> 00:14:20,874
Someone broke into
my mother's office last night.
263
00:14:20,899 --> 00:14:21,959
Stole her laptop.
264
00:14:21,984 --> 00:14:23,655
- What?
- I'm on my way there now.
265
00:14:23,680 --> 00:14:26,389
- Okay, I'll follow you over.
- Okay.
266
00:14:30,601 --> 00:14:32,704
Mother, I'm so sorry
this happened.
267
00:14:32,729 --> 00:14:34,520
Look at this.
268
00:14:34,546 --> 00:14:37,138
Someone went out of their way
to destroy my photos,
269
00:14:37,163 --> 00:14:39,648
especially my photos of you.
270
00:14:39,673 --> 00:14:42,099
Yeah, this wasn't
just a burglary.
271
00:14:42,124 --> 00:14:44,843
No, it was clearly personal.
272
00:14:44,868 --> 00:14:47,749
Ugh, and that horrible picture...
273
00:14:48,835 --> 00:14:51,159
That was in the folder
taken from the Veterans Hall.
274
00:14:51,184 --> 00:14:53,397
The lipstick killer's crime scene.
275
00:14:53,422 --> 00:14:56,714
A crime scene for a murder.
Now do you see, Phillip?
276
00:14:56,758 --> 00:14:59,332
Being part of this murder club
is just asking for trouble.
277
00:14:59,357 --> 00:15:00,420
Aunt Aida...
278
00:15:00,445 --> 00:15:02,140
Oh Michael, what did you find?
279
00:15:02,165 --> 00:15:05,267
The access point for the thief
was likely the back entrance.
280
00:15:05,292 --> 00:15:06,685
The lock was picked clean.
281
00:15:06,710 --> 00:15:08,843
Right. That... that's what I
was going to tell you.
282
00:15:08,868 --> 00:15:11,926
- Or they could have a key.
- That... that too.
283
00:15:11,951 --> 00:15:14,171
You really need a deadbolt
back there, Aida.
284
00:15:14,196 --> 00:15:19,466
And, someone accessed the security keypad
at 11:33 PM last night.
285
00:15:19,467 --> 00:15:21,729
They entered the correct code
to disarm the system,
286
00:15:21,754 --> 00:15:24,222
and then rearmed it at 11:45.
287
00:15:24,247 --> 00:15:27,018
Aida, how many people
know that code?
288
00:15:27,043 --> 00:15:30,445
You put that security system in
for me, Michael. A decade?
289
00:15:30,470 --> 00:15:32,902
I did recommend you change the code
every six months.
290
00:15:32,927 --> 00:15:34,611
I know, but I never did.
291
00:15:34,636 --> 00:15:36,847
I would also like you
to install the deadbolt.
292
00:15:36,872 --> 00:15:39,069
I'll get on that.
293
00:15:39,484 --> 00:15:43,363
Valerie also knows that code
and she has a key to the office.
294
00:15:43,388 --> 00:15:44,729
Valerie, the housekeeper?
295
00:15:44,754 --> 00:15:46,740
I'm not going to suspect Valerie.
296
00:15:46,741 --> 00:15:48,415
Not for as long as I've known her.
297
00:15:48,440 --> 00:15:49,925
I've known her
a while too,
298
00:15:49,950 --> 00:15:52,150
but she was acting a bit strange
when she found out
299
00:15:52,175 --> 00:15:54,217
that your office was broken into.
300
00:15:54,723 --> 00:15:57,237
When you're working on a case
you have to,
301
00:15:57,262 --> 00:15:59,008
be open to all
the possibilities, Mother.
302
00:15:59,033 --> 00:16:01,605
Yes, but you were not the one
working this case, Roe, remember?
303
00:16:01,630 --> 00:16:03,898
I am.
And if Val was acting strange,
304
00:16:03,923 --> 00:16:05,399
you need to tell me.
305
00:16:05,423 --> 00:16:07,852
Wait, is that a question mark?
306
00:16:11,824 --> 00:16:14,909
That wasn't left
on the other photograph.
307
00:16:18,602 --> 00:16:20,856
And there is something new
written on the back.
308
00:16:22,283 --> 00:16:26,071
"The librarian was
a stickler for formality."
309
00:16:26,096 --> 00:16:27,879
That's not a famous quote.
310
00:16:27,904 --> 00:16:31,016
No, it's a threat!
A threat to you, Aurora.
311
00:16:31,017 --> 00:16:32,902
Now, will you finally
use that app on your phone
312
00:16:32,927 --> 00:16:34,181
and let me track
your whereabouts?
313
00:16:34,206 --> 00:16:37,235
- I need to know you're safe.
- It's not a bad idea.
314
00:16:37,260 --> 00:16:39,518
No, it's not a bad idea...
315
00:16:39,543 --> 00:16:40,954
It's a terrible idea.
316
00:16:40,979 --> 00:16:42,976
I am not about to have
someone invade my privacy,
317
00:16:43,001 --> 00:16:45,613
even my mother.
And I can take care of myself.
318
00:16:45,638 --> 00:16:48,917
Okay, but you need to realize
this is definitely personal, Roe.
319
00:16:48,942 --> 00:16:51,806
Someone is taunting you.
320
00:17:00,332 --> 00:17:02,168
Do you see what happened?
321
00:17:02,192 --> 00:17:04,192
I just called the police.
322
00:17:04,216 --> 00:17:06,336
Someone stole my car.
323
00:17:06,483 --> 00:17:07,693
Oh no, Lillian!
324
00:17:07,718 --> 00:17:09,650
I've only been here an hour,
325
00:17:09,675 --> 00:17:12,669
and I came back out to get a sweater
and my car was gone!
326
00:17:12,694 --> 00:17:14,548
Just this mess left behind.
327
00:17:15,080 --> 00:17:17,089
And now my sweater is gone too.
328
00:17:18,266 --> 00:17:20,628
And my travel case of CD’s.
329
00:17:20,809 --> 00:17:23,730
Why couldn't they have left
the case behind, instead of this?
330
00:17:23,731 --> 00:17:25,631
I found it in the middle of the glass.
331
00:17:25,656 --> 00:17:27,571
First I thought it was my laptop.
332
00:17:27,596 --> 00:17:29,157
That's my mother's.
333
00:17:29,182 --> 00:17:32,757
Lillian, that's my mother's
stolen computer!
334
00:17:36,549 --> 00:17:37,859
Detective Smith.
335
00:17:37,957 --> 00:17:39,239
Davis.
336
00:17:39,404 --> 00:17:41,102
I need to ask you some questions.
337
00:17:41,127 --> 00:17:44,137
Because I'm the one who discovered
what happened at the Veterans Hall.
338
00:17:44,162 --> 00:17:46,526
The person who discovers
it is statistically more likely
339
00:17:46,551 --> 00:17:48,677
to have committed crime, right?
340
00:17:48,940 --> 00:17:51,415
Yeah, look, I'm not here
to talk statistics with you.
341
00:17:51,447 --> 00:17:54,947
I just need to know where you were
last night at 11:30.
342
00:17:55,307 --> 00:17:58,905
Listen, I know you live off
some kind of trust fund, and you got...
343
00:17:58,930 --> 00:18:01,024
way too much
spare time on your hands.
344
00:18:01,049 --> 00:18:02,471
Can't argue that.
345
00:18:02,496 --> 00:18:04,063
Let's see, 11:30.
346
00:18:04,088 --> 00:18:07,040
That time of night I was
probably up to no good.
347
00:18:08,443 --> 00:18:09,702
Stir up some trouble, did you?
348
00:18:09,727 --> 00:18:12,812
I don’t mind reasonable
amounts of trouble.
349
00:18:16,683 --> 00:18:18,467
Stay put.
350
00:18:18,492 --> 00:18:21,145
- Hello?
- Arthur, someone stole Lillian's car,
351
00:18:21,170 --> 00:18:24,123
in the library parking lot,
in broad daylight,
352
00:18:24,148 --> 00:18:27,545
And whoever took it,
left my mother's missing computer behind.
353
00:18:27,570 --> 00:18:29,985
Okay, I'll be right there.
354
00:18:31,072 --> 00:18:33,660
Alright, Davis, first you're gonna tell me
where you were last night.
355
00:18:33,685 --> 00:18:36,950
Then you're gonna tell me exactly
where you were over the last hour.
356
00:18:36,975 --> 00:18:39,833
Lillian, Arthur is on his way.
357
00:18:39,858 --> 00:18:41,846
I have a volunteer
covering your desk,
358
00:18:41,871 --> 00:18:43,116
I'd better go in.
359
00:18:43,141 --> 00:18:44,732
- Here, take this.
- Oh no.
360
00:18:44,757 --> 00:18:46,899
You should put it back
the way you found it.
361
00:18:46,924 --> 00:18:49,879
They'll want to take pictures
and dust for prints.
362
00:18:51,185 --> 00:18:54,660
Oh wait. No, I think it was
the other way around.
363
00:18:54,685 --> 00:18:56,739
Hey, there's something inside it.
364
00:18:58,090 --> 00:19:00,617
Oh no no, wait for the police.
365
00:19:05,505 --> 00:19:08,932
It's another lipstick killer
crime scene photo.
366
00:19:08,957 --> 00:19:11,052
There's something written on the back.
367
00:19:11,077 --> 00:19:14,503
"Play with murder enough
and it gets you."
368
00:19:18,031 --> 00:19:21,195
It feels like someone
just stepped over my grave.
369
00:19:28,224 --> 00:19:30,928
That's exactly how it feels.
370
00:19:34,793 --> 00:19:37,793
The last photo had a question mark
in the bottom corner,
371
00:19:37,794 --> 00:19:41,555
but, there's no mark on this one,
just the photo source.
372
00:19:41,580 --> 00:19:45,165
"Play with Murder enough
and it gets you."
373
00:19:45,190 --> 00:19:47,437
Ah, another dig at
the Real Murders Club.
374
00:19:47,462 --> 00:19:49,439
- Isn't that nice?
- Roe, someone is really
375
00:19:49,464 --> 00:19:50,923
trying to get to you.
376
00:19:52,088 --> 00:19:53,661
Excuse me.
377
00:19:53,686 --> 00:19:58,085
Is he saying someone stealing my car,
is her fault?
378
00:19:58,112 --> 00:20:01,046
Oh, I wouldn't say, directly her fault.
379
00:20:03,244 --> 00:20:07,756
Oh, Lillian, if your car being stolen,
really was because of me,
380
00:20:07,781 --> 00:20:10,778
I..., I can't tell you
how terrible I feel.
381
00:20:11,453 --> 00:20:14,020
Well, perhaps it will
behoove you to rethink
382
00:20:14,045 --> 00:20:16,833
your involvement in such
unsavory pastimes.
383
00:20:17,891 --> 00:20:20,278
Unlike the Veterans Hall
and your mother's office,
384
00:20:20,303 --> 00:20:23,126
where we came up empty,
my tech actually found something today.
385
00:20:23,151 --> 00:20:25,656
Two hairs found on the
keyboard of the computer.
386
00:20:25,681 --> 00:20:27,824
Still working on
establishing the color, but,
387
00:20:27,849 --> 00:20:29,205
definitely on the lighter side.
388
00:20:29,230 --> 00:20:33,242
Well, my mother's not blonde or gray
and neither is Lillian.
389
00:20:33,267 --> 00:20:35,100
Neither is Davis Mettle.
Maybe...
390
00:20:35,125 --> 00:20:37,857
Maybe we don't spitball
ideas with civilians.
391
00:20:37,882 --> 00:20:39,304
Right.
392
00:20:39,622 --> 00:20:42,115
Roe, can you think of any other
light-haired person
393
00:20:42,147 --> 00:20:44,147
who might be
upset with you lately?
394
00:20:45,496 --> 00:20:49,283
Oh, there's a patron here,
Edward Irons.
395
00:20:49,308 --> 00:20:51,427
He's holding a grudge against me.
396
00:20:51,452 --> 00:20:55,402
Just yesterday he basically accused me
of besmirching his character.
397
00:20:55,427 --> 00:20:58,520
Really?
Aurora Teagarden, a besmircher.
398
00:20:58,545 --> 00:21:02,636
I'm misunderstanding about a lost book,
but he took it personally.
399
00:21:02,661 --> 00:21:06,308
It's just like he did when we
wouldn't stock a book he'd written.
400
00:21:06,661 --> 00:21:09,760
He's older, gray hair, and…
401
00:21:09,785 --> 00:21:12,548
and he was here today,
in the parking lot,
402
00:21:12,573 --> 00:21:14,539
right after Lillian's car was stolen.
403
00:21:14,540 --> 00:21:16,464
Well, that's one more person
I need to talk to.
404
00:21:16,489 --> 00:21:18,227
This is getting more and more serious.
405
00:21:18,252 --> 00:21:20,482
Grand Theft Auto, a major felony,
406
00:21:20,507 --> 00:21:22,838
in a library parking lot,
in the middle of the day.
407
00:21:22,839 --> 00:21:25,181
I understand you found my computer?
408
00:21:25,206 --> 00:21:27,818
And another threatening message?
409
00:21:30,661 --> 00:21:33,098
I know how you're feeling.
410
00:21:33,123 --> 00:21:35,558
No, you think you know,
but you don't.
411
00:21:36,687 --> 00:21:38,749
You've been in danger before,
412
00:21:38,750 --> 00:21:42,093
but only when you put yourself
in the wrong person's path.
413
00:21:42,118 --> 00:21:47,567
I have never, I've never seen you,
purposely circled and taunted like this.
414
00:21:47,592 --> 00:21:51,367
I know, I know,
this is definitely... different.
415
00:21:51,392 --> 00:21:52,848
I'm going to call Michael Vance,
416
00:21:52,873 --> 00:21:56,240
and I want him to put a state-of-the-art
security system in your home.
417
00:21:56,241 --> 00:21:58,373
And don't even think about arguing.
418
00:21:58,398 --> 00:22:00,901
I'm not arguing.
419
00:22:02,170 --> 00:22:03,943
Oh, honey...
420
00:22:13,370 --> 00:22:15,360
Can I help you?
421
00:22:16,832 --> 00:22:19,093
You're Aurora’s mother, aren't you?
422
00:22:20,333 --> 00:22:23,145
- And you are whom?
- Davis Mettle.
423
00:22:23,170 --> 00:22:25,492
I’m in the Real Murders Club
with your daughter.
424
00:22:25,521 --> 00:22:28,752
Really?
She's never mentioned to you.
425
00:22:28,777 --> 00:22:30,076
I'm new.
426
00:22:30,101 --> 00:22:32,639
Well, what are you doing here?
Because this is a crime scene.
427
00:22:32,664 --> 00:22:35,091
I know!
I heard the thief struck again
428
00:22:35,116 --> 00:22:37,558
Thought I'd see if he
left another quote behind.
429
00:22:37,583 --> 00:22:39,201
I need to find out what it is.
430
00:22:39,226 --> 00:22:41,351
Maybe I can help Aurora
figure out the clue.
431
00:22:41,352 --> 00:22:43,409
She seems a little...
432
00:22:43,434 --> 00:22:45,161
confused, so far.
433
00:22:45,833 --> 00:22:47,566
What is that supposed to mean?
434
00:22:47,591 --> 00:22:49,772
Well, she has the police
chasing after me,
435
00:22:49,794 --> 00:22:51,608
so obviously she's off track.
436
00:22:51,633 --> 00:22:52,722
Is she?
437
00:22:52,747 --> 00:22:55,360
You seem to be behaving
in a very threatening manner.
438
00:22:55,385 --> 00:22:57,194
Oh no, I'm offering to help.
439
00:22:57,219 --> 00:23:01,944
I mean, that's what Real Murders is about.
Finding the bad guy.
440
00:23:01,969 --> 00:23:03,414
I don't like your tone.
441
00:23:03,439 --> 00:23:05,609
There's nothing to worry about,
Mrs. Teagarden.
442
00:23:05,634 --> 00:23:08,864
If I were the one orchestrating
whatever this is...
443
00:23:09,276 --> 00:23:12,214
No one would ever know it was me.
444
00:23:17,663 --> 00:23:20,633
Hi there.
I'm Detective Arthur Smith, Lawrenceton PD.
445
00:23:20,658 --> 00:23:22,873
I need to speak with one of your tenants,
Edward Irons.
446
00:23:22,898 --> 00:23:24,465
Could you call him down here?
447
00:23:24,489 --> 00:23:26,032
That's him right there.
448
00:23:26,058 --> 00:23:29,318
- Thank you. Mr. Irons, I'm...
- I know who you are.
449
00:23:29,343 --> 00:23:31,608
Good.
I have some questions.
450
00:23:31,633 --> 00:23:34,744
I presume it's about the car left
at the library this morning.
451
00:23:34,750 --> 00:23:36,585
Yes, I know that you
were there today.
452
00:23:36,586 --> 00:23:39,234
Yep. I go to the library
every Monday and Wednesday,
453
00:23:39,235 --> 00:23:42,951
But I didn't see any suspicious people
doing suspicious things today.
454
00:23:42,976 --> 00:23:46,813
So, you, you didn't park your car
in the library parking lot?
455
00:23:46,838 --> 00:23:47,875
No!
456
00:23:47,876 --> 00:23:51,317
I've always thought parking downtown
is an invitation to car thieves,
457
00:23:51,318 --> 00:23:52,586
and lo and behold.
458
00:23:52,612 --> 00:23:54,898
Uh huh.
Where were you last night at 11:30?
459
00:23:54,923 --> 00:23:57,112
That Sir, is none of your concern.
460
00:23:57,137 --> 00:23:59,492
Well, I could bring you in
for official questioning.
461
00:23:59,517 --> 00:24:02,828
Oh, when you find reasonable cause
do let me know.
462
00:24:02,853 --> 00:24:05,259
I’ll alert my attorney.
463
00:24:10,501 --> 00:24:13,296
I know, I know, but it's
a time-honored ritual,
464
00:24:13,321 --> 00:24:15,423
All the restaurant staff
singing you happy birthday,
465
00:24:15,424 --> 00:24:16,863
and knowing your fellow diners.
466
00:24:16,864 --> 00:24:19,347
Next time, just come
to my birthday dinner.
467
00:24:19,372 --> 00:24:22,339
Professor Miller?
I didn’t finish inputting grades,
468
00:24:22,364 --> 00:24:25,694
but I can come back and do it,
right after my lab, is that okay?
469
00:24:25,719 --> 00:24:28,140
- It's fine. No rush.
- Okay.
470
00:24:29,908 --> 00:24:32,758
Word to the wise,
be careful with her.
471
00:24:32,782 --> 00:24:34,899
- She's got a crush on you.
- Dina?
472
00:24:34,924 --> 00:24:37,913
I think she's just in need
of some confidence building.
473
00:24:37,951 --> 00:24:41,780
It is amazing how you can
teach psychology so brilliantly,
474
00:24:41,805 --> 00:24:44,748
yet still know nothing
about the female mind.
475
00:24:44,773 --> 00:24:46,478
Thanks for the lunch.
476
00:24:46,665 --> 00:24:48,780
Ms. Teagarden!
Good.
477
00:24:48,805 --> 00:24:52,883
Now I can apologize, for not taking you up
on your offer, to come talk to your group.
478
00:24:52,908 --> 00:24:55,739
It's fine. I don't want to cause friction
between you and Lynn.
479
00:24:55,764 --> 00:24:59,253
I appreciate that. Maybe you and I
could get a coffee sometime?
480
00:24:59,278 --> 00:25:01,196
Oh, I'd like that.
481
00:25:03,206 --> 00:25:06,698
The thief already struck again,
stole Lillian's car.
482
00:25:06,723 --> 00:25:07,907
Car?
483
00:25:07,932 --> 00:25:10,472
And, left this message.
484
00:25:10,497 --> 00:25:13,897
"Play with murder enough
and it gets you."
485
00:25:13,922 --> 00:25:15,537
One of two ways.
486
00:25:15,562 --> 00:25:18,314
One of two ways?
Why did you add those words at the end?
487
00:25:18,338 --> 00:25:21,974
That must be a famous quote too.
My dad used to say it all the time.
488
00:25:22,968 --> 00:25:25,209
Can I use your computer?
489
00:25:26,314 --> 00:25:28,868
It is a quote by Dashiell Hammett.
490
00:25:29,226 --> 00:25:30,871
As in "Sam Spade"?
491
00:25:30,872 --> 00:25:34,140
No, D. Hammett’s first Detective,
"Continental Op".
492
00:25:34,141 --> 00:25:36,970
So, we have a Poe quote,
a Hammett quote...
493
00:25:36,995 --> 00:25:40,849
I wonder if the message from
my mother's office was a quote too?
494
00:25:42,124 --> 00:25:47,702
"The librarian was
a stickler for formality."
495
00:25:49,319 --> 00:25:52,936
It is! It's from a book called
"Murder in a Library",
496
00:25:52,961 --> 00:25:55,140
by Charles Dutton.
I've never heard of him.
497
00:25:55,141 --> 00:25:57,599
"Murder in a Library",
published 1931.
498
00:25:57,624 --> 00:26:01,927
The first in a series,
"The Professor Harley Manners Mysteries".
499
00:26:02,047 --> 00:26:05,487
Our thief is leaving us clues
from old detective novels.
500
00:26:08,568 --> 00:26:10,561
The first clue, the Poe quote...
501
00:26:10,562 --> 00:26:13,335
"For those to whom life and death
are equal jests."
502
00:26:13,336 --> 00:26:15,717
It's from,
"The Murders in the Rue Morgue".
503
00:26:15,742 --> 00:26:18,031
Known as the first detective story
ever written.
504
00:26:18,056 --> 00:26:19,145
Guess what it's about.
505
00:26:19,170 --> 00:26:21,336
Could it be about the
murders in the Rue Morgue?
506
00:26:21,382 --> 00:26:23,299
The double murder
of a mother and daughter.
507
00:26:23,300 --> 00:26:26,931
And who is the next person robbed?
My mother.
508
00:26:26,956 --> 00:26:28,634
The next clue is...
509
00:26:28,659 --> 00:26:31,493
"The librarian was
a stickler for formality."
510
00:26:31,494 --> 00:26:33,712
It's about the murder
of a librarian.
511
00:26:33,737 --> 00:26:35,134
Now, I thought it meant me,
512
00:26:35,159 --> 00:26:39,003
but, obviously, it was pointing at Lillian
because she was next person robbed.
513
00:26:39,028 --> 00:26:40,444
And she's a stickler alright.
514
00:26:40,445 --> 00:26:43,458
She was more than just robbed.
Grand theft auto is a major felony.
515
00:26:43,483 --> 00:26:46,786
Yes, and a thief is leaving behind clues
about who's next
516
00:26:46,811 --> 00:26:50,157
Whoever the victim is in the book,
is the next person he's targeting
517
00:26:50,182 --> 00:26:52,943
We think he's challenging Roe
to figure out the clues.
518
00:26:52,968 --> 00:26:55,139
- Why would he do that?
- I don't know.
519
00:26:55,164 --> 00:26:57,359
He's writing clues
on crime scene photos,
520
00:26:57,369 --> 00:26:59,535
in which the culprit
begs to be caught.
521
00:26:59,536 --> 00:27:01,289
Or could it be a,
cry for help?
522
00:27:01,314 --> 00:27:04,556
I'm more worried that he could be saying,
if he's not caught,
523
00:27:04,581 --> 00:27:06,412
he'll keep escalating
these crimes, until...
524
00:27:06,437 --> 00:27:08,451
Until he kills someone.
525
00:27:09,078 --> 00:27:12,501
Well, what about the… the last Clue,
the one in the library parking lot?
526
00:27:12,526 --> 00:27:14,551
"Play with murder enough
and it gets you."
527
00:27:14,576 --> 00:27:16,708
It's from "Red Harvest",
by Dashiell Hammett.
528
00:27:16,844 --> 00:27:19,437
Who is the victim in that one?
529
00:27:19,462 --> 00:27:21,655
A newspaper reporter.
530
00:27:23,178 --> 00:27:24,858
Oh, that means...?
531
00:27:24,883 --> 00:27:27,250
I think you may be
the next target.
532
00:27:32,682 --> 00:27:36,849
I'm glad you decided to do the stakeout
at Sally's house with me.
533
00:27:36,850 --> 00:27:38,759
Yeah, well, I'd rather be home,
with the kids.
534
00:27:38,760 --> 00:27:41,080
This perp is really
getting under my skin.
535
00:27:41,105 --> 00:27:45,219
I mean, scene setting, clue dropping,
who does that?
536
00:27:45,220 --> 00:27:46,504
Nick Miller might be right.
537
00:27:46,529 --> 00:27:48,499
Somebody could be up to something
a lot more destructive.
538
00:27:48,524 --> 00:27:52,288
Yeah, somebody smart enough
to avoid witnesses and security cameras.
539
00:27:52,313 --> 00:27:54,623
We have no prints,
no physical evidence,
540
00:27:54,648 --> 00:27:55,870
other than a few hairs.
541
00:27:55,871 --> 00:27:57,920
And the turnaround on DNA
has been slow lately.
542
00:27:57,945 --> 00:27:59,990
Yeah, well, the lab can get us
a provisional match,
543
00:28:00,015 --> 00:28:02,605
if our suspects are willing
to give us a sample.
544
00:28:02,946 --> 00:28:05,700
Yeah, well, Edward Irons is not
about to offer up anything,
545
00:28:05,725 --> 00:28:07,982
but, you know, my money's
still on Davis Mettle.
546
00:28:08,007 --> 00:28:09,682
The... the Real Murders guy.
547
00:28:09,715 --> 00:28:11,842
Aida called, and said
that she saw Davis,
548
00:28:11,867 --> 00:28:14,936
hanging around the library parking lot,
after Lillian's car was stolen.
549
00:28:14,961 --> 00:28:18,039
So, what, he went back to his crime scene?
It's pretty thin.
550
00:28:18,064 --> 00:28:22,062
She seemed to think that he was making
threatening references towards Aurora,
551
00:28:22,087 --> 00:28:24,407
And, and something he said
when I was questioning him,
552
00:28:24,432 --> 00:28:25,962
it's been bugging me.
553
00:28:25,987 --> 00:28:29,317
The way he said it.
Like... like he was quoting something.
554
00:28:29,342 --> 00:28:32,052
You know, I'm going to call Aurora
and see if she can recognize...
555
00:28:32,077 --> 00:28:33,238
No, you won't.
556
00:28:33,239 --> 00:28:35,279
Aurora Teagarden
is not a consultant on this case.
557
00:28:35,304 --> 00:28:37,413
Lynn, Roe seems to be
the center of all of this.
558
00:28:37,438 --> 00:28:39,570
If there was ever a time
we needed a librarian
559
00:28:39,595 --> 00:28:41,163
as a consultant on a case,
this is it.
560
00:28:41,188 --> 00:28:43,550
Hey get on your phone,
and Google it.
561
00:28:44,667 --> 00:28:46,031
Fine.
562
00:28:46,056 --> 00:28:47,906
I'll never find it.
563
00:28:48,465 --> 00:28:50,259
Oh, I found it.
564
00:28:53,705 --> 00:28:55,320
What Davis Mettle said,
565
00:28:55,345 --> 00:28:58,024
"I don't mind a reasonable
amount of trouble",
566
00:28:58,049 --> 00:29:02,494
"The Maltese Falcon."
That's another Dashiell Hammett.
567
00:29:04,061 --> 00:29:07,103
I just wish that I'd figured out
the meaning of the clues earlier.
568
00:29:07,104 --> 00:29:09,962
Well, your degree is in
true crime literature, not fiction.
569
00:29:09,963 --> 00:29:13,457
Yes, but I did take one class,
in the golden age of detective fiction,
570
00:29:13,458 --> 00:29:17,015
so I have no excuse not recognizing
a Dashiell Hammett quote.
571
00:29:17,040 --> 00:29:19,110
Thank goodness you did.
572
00:29:19,521 --> 00:29:21,500
I just want to know
what this guy wants.
573
00:29:21,501 --> 00:29:23,624
Yeah, what does he want?
574
00:29:23,649 --> 00:29:26,286
To test Roe?
Himself?
575
00:29:26,311 --> 00:29:28,450
Show off?
To get even for something?
576
00:29:28,775 --> 00:29:30,929
Can it be like,
all of the above?
577
00:29:30,954 --> 00:29:33,046
Maybe I should talk
to Bree Carson about it.
578
00:29:33,071 --> 00:29:36,951
Edward Irons checks out
a lot of detective fiction.
579
00:29:36,976 --> 00:29:39,622
Maybe he reads a lot of Hammett.
580
00:29:39,693 --> 00:29:41,029
But...
581
00:29:41,349 --> 00:29:44,768
You said when Arthur called earlier
that they were focusing on Davis Mettle...
582
00:29:44,793 --> 00:29:47,823
Yes, and... and they can't find him.
583
00:29:47,848 --> 00:29:49,082
What?
584
00:29:50,443 --> 00:29:52,171
Does he know that I'm staying here?
585
00:29:52,196 --> 00:29:55,545
Sally, the reason I didn't tell you is
because I knew you would worry.
586
00:29:55,570 --> 00:29:58,005
Plus, I will protect you.
587
00:29:58,030 --> 00:29:59,612
That doesn't make me feel any better.
588
00:29:59,637 --> 00:30:02,034
Alright, would it make you feel better
if I slept on the couch?
589
00:30:02,059 --> 00:30:03,959
Yes.
Would you, please?
590
00:30:03,984 --> 00:30:05,846
I can also stay over.
591
00:30:05,871 --> 00:30:08,596
No, no, no.
You have to get back to the university.
592
00:30:08,621 --> 00:30:10,704
I'm sure you have studying to do.
593
00:30:10,729 --> 00:30:13,331
Now you're starting
to sound like your mother.
594
00:30:15,928 --> 00:30:17,125
You are.
595
00:30:17,150 --> 00:30:18,329
A little.
596
00:30:18,794 --> 00:30:20,110
But thank you.
597
00:30:24,954 --> 00:30:26,526
Detective Smith.
598
00:30:27,260 --> 00:30:29,891
Oh, hey, thanks for calling.
599
00:30:29,916 --> 00:30:33,415
I, I wanted to speak with you
about one of your tenants, Edward Irons.
600
00:30:33,431 --> 00:30:38,222
Yeah. Did you happen to see him last night,
or chat with him, before he went out?
601
00:30:39,693 --> 00:30:42,182
Okay, yes.
Thank you very much.
602
00:30:43,075 --> 00:30:44,122
Perfect.
603
00:30:44,147 --> 00:30:47,247
Perfect. Now both of our suspects
are unaccounted for.
604
00:31:19,484 --> 00:31:21,687
Sally?
605
00:31:26,253 --> 00:31:27,709
Nick?
606
00:31:50,538 --> 00:31:51,749
- Sorry.
- No.
607
00:31:51,774 --> 00:31:53,811
I, I thought I
heard a noise outside.
608
00:31:53,836 --> 00:31:55,242
So did I.
609
00:31:55,267 --> 00:31:57,333
From the side of the house.
I went out there,
610
00:31:57,358 --> 00:31:59,405
thought I saw a shadow
go over the fence.
611
00:31:59,429 --> 00:32:03,157
Oh, please tell me it was the shadow
in the shape of my neighbor's cat.
612
00:32:03,182 --> 00:32:04,887
If he's a really big cat.
613
00:32:04,912 --> 00:32:07,022
Did you hear a noise?
614
00:32:07,046 --> 00:32:10,991
It... it was a cat,
jumping over the fence, right?
615
00:32:11,016 --> 00:32:13,483
Right, a cat.
616
00:32:13,507 --> 00:32:15,193
A cat?
617
00:32:15,218 --> 00:32:18,672
Okay.
Okay, I'm going back to bed.
618
00:32:20,149 --> 00:32:23,027
I'll stay up.
You go back to bed.
619
00:32:23,052 --> 00:32:26,097
I'm really glad you're here.
620
00:32:33,221 --> 00:32:35,369
- Morning, Roe.
- Morning.
621
00:32:35,394 --> 00:32:39,390
So, I'm off to work.
I will touch base with you later.
622
00:32:39,415 --> 00:32:40,797
Uh, is Nick still here?
623
00:32:40,824 --> 00:32:43,018
No, he had to leave.
Something about an early class.
624
00:32:43,034 --> 00:32:45,300
- Bye, Aida!
- Bye!
625
00:32:47,962 --> 00:32:49,765
- Good morning.
- Morning.
626
00:32:49,790 --> 00:32:51,611
I hope you remember my telling you,
that Michael's going
627
00:32:51,636 --> 00:32:52,846
to come here this morning.
628
00:32:52,871 --> 00:32:55,116
Yeah. Hi Michael.
I'm glad you're here.
629
00:32:55,117 --> 00:32:57,828
- Feel free to get started.
- Thanks, I will.
630
00:32:57,829 --> 00:33:00,702
So your mom says
cameras inside and out?
631
00:33:00,703 --> 00:33:02,882
Cameras outside, will be good.
632
00:33:02,883 --> 00:33:06,751
Don't you think a camera
to inside would be comforting?
633
00:33:06,776 --> 00:33:09,013
"Comforting" is not the word
I would use.
634
00:33:09,038 --> 00:33:12,883
Sally told me you that heard an intruder
in the middle of the night
635
00:33:12,908 --> 00:33:14,994
No, it was a cat, mother.
636
00:33:15,019 --> 00:33:16,649
It was a cat.
637
00:33:18,801 --> 00:33:21,250
And why did you have Sally
sleep on the couch?
638
00:33:21,275 --> 00:33:22,920
You have that lovely guest room.
639
00:33:22,944 --> 00:33:25,849
Oh, Sally didn't sleep here, Nick did.
640
00:33:26,405 --> 00:33:28,751
Nick spent the night here?
641
00:33:28,816 --> 00:33:30,234
Oh...
642
00:33:30,258 --> 00:33:31,672
Valerie.
643
00:33:31,697 --> 00:33:34,921
Uh, yeah.
Nick was our night watchman last night.
644
00:33:34,946 --> 00:33:36,488
What are you doing here?
645
00:33:36,688 --> 00:33:40,387
Oh, I uh...
I left my vacuum cleaner here yesterday.
646
00:33:40,412 --> 00:33:42,911
Sorry for just letting myself in.
Force of habit.
647
00:33:42,912 --> 00:33:45,294
You're not usually home
when I get here to clean?
648
00:33:45,295 --> 00:33:48,640
No, it's a lovely surprise.
I haven't seen you for a while.
649
00:33:48,665 --> 00:33:50,130
How's your, uh, mom doing?
650
00:33:50,155 --> 00:33:52,408
Oh, much better since the surgery.
651
00:33:52,409 --> 00:33:55,378
Oh, that's wonderful news.
I know she's very worried...
652
00:33:55,403 --> 00:33:57,426
If you want to come outside with me,
we could talk about
653
00:33:57,451 --> 00:33:58,853
where to put those cameras.
654
00:33:58,877 --> 00:34:00,105
Sure.
655
00:34:01,798 --> 00:34:06,946
I was thinking, one in this corner
and one over the garage.
656
00:34:08,062 --> 00:34:10,627
What's Sally’s car still doing here.
657
00:34:15,101 --> 00:34:16,648
No!
658
00:34:16,673 --> 00:34:18,168
Sally!
659
00:34:22,133 --> 00:34:24,501
Sally!
Sally, can you hear me?
660
00:34:24,890 --> 00:34:26,766
Sally, say something.
661
00:34:27,856 --> 00:34:30,173
Oh, oh, thank goodness,
you’re alive.
662
00:34:30,198 --> 00:34:32,130
I need to call 911.
I need a phone.
663
00:34:32,155 --> 00:34:33,179
Use mine.
664
00:34:33,204 --> 00:34:35,634
I’m CPR certified. I'll stay with her.
You make the call.
665
00:34:35,659 --> 00:34:37,114
Hey, Sally. Sally.
666
00:34:38,668 --> 00:34:40,929
Can you open your eyes?
Sally.
667
00:34:42,358 --> 00:34:44,845
"Aurora Teagarden
is in the middle of things."
668
00:34:44,870 --> 00:34:46,027
Roe.
669
00:34:46,028 --> 00:34:49,357
She's got marks on her neck,
like someone tried to choke her.
670
00:34:49,358 --> 00:34:51,302
911, what's your emergency?
671
00:34:51,837 --> 00:34:53,946
Thanks for staying behind
to answer some questions.
672
00:34:53,947 --> 00:34:56,516
I am so worried about Sally.
673
00:34:56,637 --> 00:34:58,692
It's so good you found her,
when you did.
674
00:34:58,693 --> 00:35:00,531
I'm sure they're going to
do everything they can.
675
00:35:00,556 --> 00:35:02,877
Oh, she's going to be okay, honey.
676
00:35:05,077 --> 00:35:07,354
That's Lillian’s CD case, isn't it?
677
00:35:07,355 --> 00:35:10,474
It is, and we found her car
down the street.
678
00:35:10,499 --> 00:35:13,202
I was looking up this phrase
in Google Books,
679
00:35:13,227 --> 00:35:15,227
but, I didn't find anything.
680
00:35:15,843 --> 00:35:19,831
He’s not using proper quotes anymore,
not if my name’s in it.
681
00:35:19,856 --> 00:35:23,599
It may be a partial quote,
but, too common to find in a search.
682
00:35:23,624 --> 00:35:26,153
So, he's making it harder
to crack the quote.
683
00:35:26,820 --> 00:35:29,865
I need to go to the hospital,
to see Sally.
684
00:35:29,890 --> 00:35:32,830
Mother, will you please call Nick
and ask him to meet me there?
685
00:35:32,855 --> 00:35:33,978
Of course.
686
00:35:36,093 --> 00:35:38,347
Please find whoever's doing this.
687
00:35:38,372 --> 00:35:41,068
We will.
688
00:35:41,093 --> 00:35:45,034
And, you didn't see anyone in the yard,
or anyone driving away when you pulled up?
689
00:35:45,059 --> 00:35:48,068
No, I just left the car running
and I ran to the door.
690
00:35:48,093 --> 00:35:51,287
I was late for a job,
I didn't even look at the driveway.
691
00:35:51,312 --> 00:35:52,761
I feel so stupid.
692
00:35:52,786 --> 00:35:55,345
But you were out there
when Sally was attacked.
693
00:35:55,370 --> 00:35:57,999
I mean, she left the house
only moments before you arrived.
694
00:35:58,024 --> 00:36:01,408
- You must have seen something, unless...
- Are you accusing me of doing this?
695
00:36:01,409 --> 00:36:04,353
I'm not accusing you of anything
other than opportunity...
696
00:36:04,378 --> 00:36:05,675
To commit this crime?
697
00:36:05,700 --> 00:36:07,818
Or to help us find out who did.
698
00:36:07,843 --> 00:36:10,369
You know, Aurora says that
you have the alarm code,
699
00:36:10,394 --> 00:36:12,522
and a key to Aida's office.
700
00:36:12,523 --> 00:36:15,954
Where were you,
the night it was broken into?
701
00:36:15,979 --> 00:36:19,530
I'm not answering any further questions,
until I have a lawyer.
702
00:36:25,925 --> 00:36:27,991
So what have we got?
703
00:36:28,219 --> 00:36:33,426
Well, Valerie Wagner was, very defensive
when I questioned her just now.
704
00:36:33,451 --> 00:36:36,049
Davis Mettle never returned
to his place last night.
705
00:36:36,074 --> 00:36:37,673
He's still unaccounted for.
706
00:36:37,698 --> 00:36:41,206
Oh, and, and I talked to the security desk
at Edward Irons’ building,
707
00:36:41,231 --> 00:36:44,829
apparently he only just now returned,
after a long walk.
708
00:36:45,387 --> 00:36:50,337
Alright, find out if any of those neighbors
have security cameras in their front yards.
709
00:36:50,362 --> 00:36:53,593
This case just escalated
to attempted murder.
710
00:37:31,937 --> 00:37:33,689
How is she?
711
00:37:35,145 --> 00:37:39,523
The doctor said that they don't see
any brain damage on the CT scan, but...
712
00:37:40,108 --> 00:37:42,014
she still isn't awake.
713
00:37:43,166 --> 00:37:46,241
I called her parents
and they're on their way.
714
00:37:46,781 --> 00:37:49,265
How am I going to explain
to them what happened?
715
00:37:49,552 --> 00:37:51,154
I'll help you.
716
00:37:51,179 --> 00:37:53,583
Yeah, but this is all my fault.
717
00:37:53,608 --> 00:37:55,938
Everyone around me is in danger.
718
00:37:55,963 --> 00:37:58,143
I don't see how you're
to blame for any of this.
719
00:37:58,168 --> 00:38:01,716
Ask my mother,
or Lynn, Lillian.
720
00:38:01,741 --> 00:38:04,628
They will tell you.
Trouble follows me.
721
00:38:04,653 --> 00:38:09,666
Follows me right to my front yard
and tries to strangle my best friend.
722
00:38:17,125 --> 00:38:18,938
She's waking up.
723
00:38:27,957 --> 00:38:29,326
Hi.
724
00:38:29,351 --> 00:38:30,718
I'll go get the doctor.
725
00:38:31,313 --> 00:38:35,314
I'm so happy that you're awake.
How do you feel?
726
00:38:35,339 --> 00:38:36,884
My throat hurts.
727
00:38:36,909 --> 00:38:39,433
- Here.
- Thanks.
728
00:38:41,099 --> 00:38:42,806
Someone attacked you.
729
00:38:43,218 --> 00:38:45,932
Someone tried to choke you
in my driveway.
730
00:38:45,957 --> 00:38:48,844
- What?
- You don't remember?
731
00:38:49,717 --> 00:38:51,060
No.
732
00:38:51,085 --> 00:38:53,589
No, I remember...
733
00:38:54,277 --> 00:38:56,276
I remember standing by my car,
734
00:38:56,301 --> 00:38:58,249
I couldn't find my keys.
735
00:38:58,859 --> 00:39:02,506
And then, I thought I heard
something behind me.
736
00:39:03,149 --> 00:39:06,484
And then...
That's it. Nothing.
737
00:39:07,547 --> 00:39:10,895
You don't remember turning around?
738
00:39:10,920 --> 00:39:13,328
You don't remember
struggling with anyone?
739
00:39:13,329 --> 00:39:16,673
Oxygen deprivation can
impact short-term memory.
740
00:39:16,674 --> 00:39:19,225
Wait, did he steal anything from me?
741
00:39:20,072 --> 00:39:21,704
We couldn't find your phone.
742
00:39:21,729 --> 00:39:24,125
But... but we don't have to talk
about that right now.
743
00:39:24,150 --> 00:39:27,749
- We should get the doctor in here.
- But did he leave a clue?
744
00:39:27,949 --> 00:39:31,227
- I gave it to the police.
- What did it say?
745
00:39:35,542 --> 00:39:38,588
"Aurora Teagarden
is in the middle of things."
746
00:39:38,613 --> 00:39:41,439
It mentioned you specifically by name?
747
00:39:41,464 --> 00:39:45,437
It was probably a partial quote,
from a detective novel
748
00:39:46,339 --> 00:39:49,363
It didn't come up in a search.
It's too common.
749
00:39:49,389 --> 00:39:52,308
We can get the Real Murders members,
reading as many detective novels,
750
00:39:52,333 --> 00:39:54,116
as we can get our hands on.
See if we can find it.
751
00:39:54,141 --> 00:39:56,802
No, I don't want anyone else
around me, becoming a target,
752
00:39:56,827 --> 00:39:58,878
getting hurt, almost getting killed.
753
00:39:58,903 --> 00:40:01,067
Getting as many eyes as possible,
looking for the clue,
754
00:40:01,092 --> 00:40:03,341
is the best way to protect
the next target.
755
00:40:03,342 --> 00:40:08,051
- We couldn't protect Sally.
- You have to try, Roe.
756
00:40:08,076 --> 00:40:11,441
Look, I want to help.
Bring me some detective novels.
757
00:40:11,466 --> 00:40:14,081
- I know you have hundreds.
- Sally.
758
00:40:14,106 --> 00:40:16,298
You need to save your energy
and get better.
759
00:40:16,323 --> 00:40:20,179
Maybe if I have something to focus on,
I won't freak out.
760
00:40:20,204 --> 00:40:23,843
I need to know
who did this to me, Roe.
761
00:40:24,183 --> 00:40:25,945
So do I.
762
00:40:30,416 --> 00:40:32,741
I'm happy to ask Bree
to do a criminal profile,
763
00:40:32,742 --> 00:40:34,117
but, she might not have time.
764
00:40:34,118 --> 00:40:37,594
She has twice my class load,
and by popular demand.
765
00:40:37,619 --> 00:40:40,116
Do I detect a hint
of professional jealousy?
766
00:40:40,148 --> 00:40:43,044
Most people are fascinated
with criminals and true crime.
767
00:40:43,069 --> 00:40:44,271
Why do you think that is?
768
00:40:44,272 --> 00:40:46,706
People want to understand crime,
make it predictable.
769
00:40:46,707 --> 00:40:48,539
It gives them the illusion of control.
770
00:40:48,540 --> 00:40:52,195
In your papers, I'll be looking
for you to elucidate the why,
771
00:40:52,220 --> 00:40:54,440
of the crime you've been assigned,
not the how.
772
00:40:54,465 --> 00:40:56,475
And, cite your sources.
773
00:40:56,500 --> 00:40:59,417
Any papers without proper citations,
774
00:40:59,442 --> 00:41:02,312
will be thrown straight in the trash.
775
00:41:07,780 --> 00:41:11,295
Have a great day,
and be safe.
776
00:41:16,438 --> 00:41:18,687
This is a surprise.
777
00:41:18,712 --> 00:41:21,236
We have a favor to ask.
778
00:41:23,424 --> 00:41:24,970
Detective Smith, you're back.
779
00:41:24,995 --> 00:41:27,860
Yes. I need to speak
with Edward Irons.
780
00:41:27,885 --> 00:41:30,818
- He hasn’t left again, has he?
- Don't think so.
781
00:41:30,842 --> 00:41:33,746
He's in apartment 434.
Fourth floor.
782
00:41:33,771 --> 00:41:35,281
Thank you.
783
00:41:47,663 --> 00:41:49,281
Davis?
784
00:41:51,480 --> 00:41:55,016
Someone tried to choke her?
As in strangled her,
785
00:41:55,041 --> 00:41:56,496
in your front yard?
786
00:41:56,521 --> 00:41:59,423
At 8:30 this morning.
They think some kind of ligature.
787
00:41:59,448 --> 00:42:03,673
Wow, that's unusual,
and uncommonly brazen.
788
00:42:03,698 --> 00:42:07,807
You see why I’m so desperate
to find this person and stop him?
789
00:42:08,519 --> 00:42:11,958
I'm happy to do profile,
but only if I can show Lynn.
790
00:42:11,983 --> 00:42:14,366
I won't do it behind her back,
or break any rules.
791
00:42:14,367 --> 00:42:16,907
Not even for
Professor Charming.
792
00:42:16,932 --> 00:42:19,921
I want Lynn to have
all the information she can get.
793
00:42:20,188 --> 00:42:22,420
Alright, let's have it.
How do you two know each other?
794
00:42:22,445 --> 00:42:23,554
It's no big deal.
795
00:42:23,555 --> 00:42:25,435
I kept seeing him
at the same late night diner
796
00:42:25,460 --> 00:42:26,806
I go to
when I can't sleep.
797
00:42:26,831 --> 00:42:29,674
- We got to talking.
- Yeah? About what?
798
00:42:29,699 --> 00:42:31,712
You don't have to tell him.
They don't need to know.
799
00:42:31,739 --> 00:42:33,829
Why keep it a secret?
800
00:42:33,971 --> 00:42:37,415
He's helping me work on a presentation
I want to give at the Real Murders Club.
801
00:42:37,416 --> 00:42:39,919
Really? Well, why don't you
give me a little preview.
802
00:42:39,944 --> 00:42:41,872
Tell me what it's all about.
803
00:42:41,896 --> 00:42:44,836
It's called “How detectives
chased the wrong guy,
804
00:42:44,861 --> 00:42:47,198
and let real criminals get away.”
805
00:42:47,223 --> 00:42:49,950
What do you think of the title?
Too much?
806
00:42:49,975 --> 00:42:52,659
Hm, that's good.
It's really good.
807
00:42:52,684 --> 00:42:54,654
I'm taking you both in,
for official questioning.
808
00:42:54,679 --> 00:42:57,662
- Not without my lawyer, you're not.
- Well, then call him.
809
00:42:57,687 --> 00:42:59,115
Now.
810
00:43:01,120 --> 00:43:04,971
The first three are sentences
lifted from old detective novels.
811
00:43:04,996 --> 00:43:06,846
It must be his modus operandi.
812
00:43:06,871 --> 00:43:08,761
You mean his signature?
813
00:43:08,762 --> 00:43:09,902
What's the difference?
814
00:43:09,903 --> 00:43:13,856
Modus operandi is the manner in which
the offender commits a crime.
815
00:43:13,881 --> 00:43:17,307
Say the method of killing.
Knife, gun.
816
00:43:17,329 --> 00:43:20,469
His signature, is something
the offender does,
817
00:43:20,494 --> 00:43:21,817
to fill himself emotionally.
818
00:43:21,841 --> 00:43:24,872
It's a compulsion.
Like an addiction.
819
00:43:24,897 --> 00:43:27,967
So, this person is addicted
to detective stories,
820
00:43:27,992 --> 00:43:30,331
or leaving obscure clues?
What?
821
00:43:30,356 --> 00:43:32,886
I will take a look, and will
let you know what I find.
822
00:43:32,911 --> 00:43:34,770
Thank you.
That means a lot.
823
00:43:34,795 --> 00:43:36,753
I'll walk you back, Bree.
824
00:43:36,778 --> 00:43:39,423
Hey, and uhm, thank you
for all your help.
825
00:43:39,448 --> 00:43:41,811
Of course.
I'll call you later.
826
00:43:43,226 --> 00:43:46,510
I really appreciate you
giving us your time on this.
827
00:44:02,170 --> 00:44:03,617
Hey Roe.
828
00:44:03,642 --> 00:44:06,183
I see no one's found
that detective novel quote yet.
829
00:44:06,208 --> 00:44:07,799
No luck online either?
830
00:44:07,824 --> 00:44:10,250
Well, I'm searching
for something different.
831
00:44:10,275 --> 00:44:13,277
Bree Carson told us
about crime signatures, so,
832
00:44:13,302 --> 00:44:15,403
looking in the news,
for instances where
833
00:44:15,428 --> 00:44:19,013
clues from detective
novels were left behind.
834
00:44:19,038 --> 00:44:21,410
- Come up with anything?
- No.
835
00:44:21,435 --> 00:44:25,015
Then I guess I'll get reading.
What's the quote I'm looking for?
836
00:44:25,040 --> 00:44:26,706
Oh, you won't find the exact quote,
837
00:44:26,731 --> 00:44:31,008
but the clue is “Aurora Teagarden
is in the middle of things”.
838
00:44:31,033 --> 00:44:32,562
She certainly is.
839
00:44:32,587 --> 00:44:35,868
And she's turned our nice,
quiet library into circus.
840
00:44:37,264 --> 00:44:41,646
Poor Lillian, she's not very happy
with me at the moment.
841
00:44:43,124 --> 00:44:46,274
Detective Smith doesn't look
too happy either.
842
00:44:49,729 --> 00:44:52,538
Davis Mettle and Edward Irons
know each other?
843
00:44:52,563 --> 00:44:54,230
Yeah, they seem to be working together.
844
00:44:54,626 --> 00:44:55,632
On what?
845
00:44:55,657 --> 00:44:57,526
They say it's a
Real Murders presentation,
846
00:44:57,527 --> 00:44:58,927
but I think they're
working together
847
00:44:58,952 --> 00:45:00,829
on this game that’s
being played against you.
848
00:45:00,854 --> 00:45:02,895
Unfortunately, they’re giving
each other an alibi,
849
00:45:02,920 --> 00:45:04,920
for the time
when Sally was attacked.
850
00:45:07,019 --> 00:45:09,417
- Hey Sally, how are you feeling?
- Better.
851
00:45:09,442 --> 00:45:11,815
Listen, I think I found it.
The quote.
852
00:45:11,840 --> 00:45:14,015
It's in one of the books
you brought me last night?
853
00:45:14,040 --> 00:45:15,812
Sally thinks she found the quote.
854
00:45:15,958 --> 00:45:17,149
What book?
855
00:45:17,174 --> 00:45:21,279
Uh, “Gaudy Night” by Dorothy Sayers.
It's on Page 46. It says,
856
00:45:21,682 --> 00:45:24,299
“What hampered her, was being
in the middle of things.”
857
00:45:24,300 --> 00:45:25,879
"Too close to things".
858
00:45:25,880 --> 00:45:27,381
That's got to be it, right?
859
00:45:27,413 --> 00:45:28,873
Yeah, it has to be.
860
00:45:28,898 --> 00:45:30,564
Do you remember the plot?
861
00:45:30,589 --> 00:45:32,836
It's about the murder
of a college student.
862
00:45:32,861 --> 00:45:36,341
Do you think that means
Phillip is the next target?
863
00:45:36,366 --> 00:45:40,041
What?
What did you just say?
864
00:45:41,723 --> 00:45:43,882
Hey, where’s the chief?
She's not answering her phone.
865
00:45:43,907 --> 00:45:45,707
Well, I'm glad it's me.
866
00:45:45,732 --> 00:45:48,004
Let him come after me.
I'll be ready.
867
00:45:48,029 --> 00:45:50,146
But if there are two of them
working together,
868
00:45:50,171 --> 00:45:52,243
Davis and this is Edward Irons...
869
00:45:52,268 --> 00:45:54,949
It's so strange to me
that they joined forces.
870
00:45:54,950 --> 00:45:57,675
How else could anyone beat you,
in a cat and mouse mystery game?
871
00:45:57,676 --> 00:46:00,291
Roe has a point.
This is no longer a game.
872
00:46:00,316 --> 00:46:01,831
Sally was nearly killed.
873
00:46:01,856 --> 00:46:04,347
Would both of them
really be that angry?
874
00:46:04,372 --> 00:46:05,756
That unbalanced?
875
00:46:05,780 --> 00:46:07,476
Well, maybe only one them is,
876
00:46:07,501 --> 00:46:10,187
and that one is the mastermind,
using the other,
877
00:46:10,212 --> 00:46:11,667
to help him cover his tracks.
878
00:46:11,691 --> 00:46:14,268
So which one is the mastermind?
879
00:46:14,269 --> 00:46:16,294
We have “Gaudy Night” in our collection.
880
00:46:16,295 --> 00:46:18,699
I’ll print out borrowing record.
881
00:46:19,005 --> 00:46:20,445
There you are.
882
00:46:20,465 --> 00:46:22,822
Phillip, I need you to come
home with me right now.
883
00:46:22,847 --> 00:46:24,074
What?
Why?
884
00:46:24,089 --> 00:46:27,224
Sally told me that you might be
the next victim of whoever attacked her,
885
00:46:27,249 --> 00:46:30,503
So, I… I want you to stay with me
until that culprit is caught.
886
00:46:30,504 --> 00:46:33,452
Aunt Aida, there's no way I'm doing that.
887
00:46:33,477 --> 00:46:36,814
You know what? I think that Phillip
will actually be safest at the university.
888
00:46:36,839 --> 00:46:38,779
- Thank you.
- I'll make sure the campus security
889
00:46:38,804 --> 00:46:39,881
keeps a close eye on him.
890
00:46:39,906 --> 00:46:42,685
I don't, I don't think
that's such a great idea.
891
00:46:42,710 --> 00:46:45,710
Well, would you rather
stay with my mother?
892
00:46:47,589 --> 00:46:49,228
- Call campus security.
- Yep.
893
00:46:49,229 --> 00:46:51,218
Satisfied?
Okay.
894
00:47:05,547 --> 00:47:06,906
Hello.
895
00:47:06,931 --> 00:47:09,773
- Did you see who attacked you?
- What?
896
00:47:09,798 --> 00:47:13,789
- Who are you?
- Oh, well, you must have seen something.
897
00:47:13,814 --> 00:47:16,139
Hair, face or...
898
00:47:16,336 --> 00:47:18,602
Edward, what are you doing here?
899
00:47:18,627 --> 00:47:21,664
- Edward, that Edward?
- I told you she wouldn't talk to you.
900
00:47:21,689 --> 00:47:23,164
- Davis?
- Let's go.
901
00:47:23,189 --> 00:47:26,187
No. This ends now.
902
00:47:26,212 --> 00:47:27,254
Roe, what are you doing?
903
00:47:27,279 --> 00:47:29,618
Davis, I know exactly
what you've been up to.
904
00:47:29,643 --> 00:47:30,707
You do?
905
00:47:30,731 --> 00:47:33,222
I appreciate that you're
trying to solve these crimes,
906
00:47:33,247 --> 00:47:37,241
but it is not impressing me, that
you're trying to show me up, to do it.
907
00:47:37,266 --> 00:47:39,743
And, quite frankly,
you're getting in the way.
908
00:47:39,768 --> 00:47:42,322
- I... I tried to tell him that.
- Yeah, and you...
909
00:47:42,347 --> 00:47:45,825
Stop acting like I don't respect you.
I do.
910
00:47:45,826 --> 00:47:50,826
But I'd respect you a lot more,
if you'd just, be a nicer person.
911
00:47:52,123 --> 00:47:55,255
Now go, go!
Sally needs her rest.
912
00:47:55,280 --> 00:47:57,456
I hope you feel better.
913
00:48:00,514 --> 00:48:04,230
Roe, are you feeling okay?
What if they're not innocent?
914
00:48:04,255 --> 00:48:08,083
I am trusting my instincts.
That's what I'm doing.
915
00:48:08,677 --> 00:48:10,933
Now, how are you feeling?
916
00:48:12,639 --> 00:48:14,698
I could use more jello.
917
00:48:18,140 --> 00:48:20,316
So, other than the obvious,
918
00:48:20,341 --> 00:48:23,653
highly intelligent,
probably trained in research,
919
00:48:23,678 --> 00:48:27,549
I think it likely, the clues
were written, by a woman.
920
00:48:28,446 --> 00:48:31,365
The thief returns the item stolen,
with each new clue.
921
00:48:31,366 --> 00:48:33,108
That suggests a kind of empathy.
922
00:48:33,133 --> 00:48:35,186
And women are the more empathetic gender.
923
00:48:35,202 --> 00:48:39,583
And I suspect, that this person
doesn't think of herself as a criminal.
924
00:48:39,608 --> 00:48:44,984
She could see herself as borrowing
the items, in order to make a point.
925
00:48:45,009 --> 00:48:47,333
The point being, what?
926
00:48:47,358 --> 00:48:52,517
It seems to me, that the writer
views Miss Teagarden, as a rival.
927
00:48:52,850 --> 00:48:56,248
Well, we first thought it was
a Real Murders Club rival.
928
00:48:56,273 --> 00:48:57,646
Like Davis Mettle.
929
00:48:57,671 --> 00:49:01,718
But, he's a man, and... and I just
know in my gut, it's not him.
930
00:49:01,743 --> 00:49:04,024
The increasingly personal nature
of the clues,
931
00:49:04,049 --> 00:49:05,682
putting your name in the last one,
932
00:49:05,707 --> 00:49:09,150
suggests to me, a romantic rival.
933
00:49:09,995 --> 00:49:13,441
Romantic rival, for who?
934
00:49:13,466 --> 00:49:15,734
I'm not dating anyone.
935
00:49:15,759 --> 00:49:19,803
This is no time to be coy. You've been
spending a lot of time with Nick lately.
936
00:49:22,176 --> 00:49:23,785
Let's just say it is you.
937
00:49:23,810 --> 00:49:28,082
Is there anyone who's been
a little too obsessed with you lately?
938
00:49:29,690 --> 00:49:32,063
Not that I know of.
939
00:49:33,360 --> 00:49:35,997
What about your teaching assistant?
940
00:49:36,022 --> 00:49:37,850
Dina McMillan?
941
00:49:38,565 --> 00:49:40,554
Okay, look, I know what you
said the other day,
942
00:49:40,579 --> 00:49:43,388
but I haven't seen any sign
that she has some sort of...
943
00:49:43,762 --> 00:49:45,308
fixation.
944
00:49:45,333 --> 00:49:48,433
Didn't she win the Messervey?
That's a math award?
945
00:49:48,434 --> 00:49:51,048
Yes, but her undergrad degree
is in math and psychology.
946
00:49:51,049 --> 00:49:53,413
Well, the returning of the stolen items,
947
00:49:53,438 --> 00:49:56,107
could be interpreted as a compulsion,
948
00:49:56,132 --> 00:49:59,391
to balance a mathematical equation.
949
00:49:59,416 --> 00:50:02,007
Okay, the clue that was left
when Sally was attacked,
950
00:50:02,032 --> 00:50:03,818
was a quote from Gaudy Night.
951
00:50:03,842 --> 00:50:07,108
Look at the name of
the last person who checked that book.
952
00:50:07,152 --> 00:50:08,914
Dina McMillan.
953
00:50:12,239 --> 00:50:14,436
How can I find this girl?
954
00:50:20,566 --> 00:50:23,390
I figured you'd be here.
955
00:50:23,415 --> 00:50:24,893
Dina.
956
00:50:24,933 --> 00:50:27,198
Could you come in here please?
957
00:50:31,388 --> 00:50:34,263
Chief would like to
ask you a few questions.
958
00:50:38,631 --> 00:50:41,209
Okay, clearly she doesn't like me.
959
00:50:41,210 --> 00:50:43,825
And, she did check out Gaudy Night.
Maybe Bree is right.
960
00:50:43,826 --> 00:50:47,144
She usually is, but maybe Dina
just likes detective stories.
961
00:50:47,145 --> 00:50:49,763
And she has nothing, connecting her
to your mother, or to Sally.
962
00:50:49,788 --> 00:50:53,893
True, but part of getting to me,
is figuring out who's close to me.
963
00:50:53,894 --> 00:50:55,344
We know she's smart.
964
00:50:55,345 --> 00:50:58,981
I just find it hard to believe, all of this
had anything to do with her.
965
00:50:59,006 --> 00:51:01,015
Well, if not Dina, then who?
966
00:51:01,040 --> 00:51:04,764
Could it be someone else you work with,
or see every day?
967
00:51:04,789 --> 00:51:06,040
What about Bree?
968
00:51:06,041 --> 00:51:09,023
Well, we did go grab drinks a few times,
when I first started here,
969
00:51:09,048 --> 00:51:12,672
But now, she barely lets me take
her for lunch, for her birthday.
970
00:51:12,697 --> 00:51:13,751
Why?
971
00:51:13,752 --> 00:51:15,447
She was promoted
to department head.
972
00:51:15,448 --> 00:51:18,977
And there's a policy, against fraternizing
with underlings, at the school.
973
00:51:19,002 --> 00:51:21,455
- And Bree's a...
- A rule follower, I know.
974
00:51:21,480 --> 00:51:24,825
Wait, I know someone who
might have a crush on you.
975
00:51:24,850 --> 00:51:26,830
Valerie Wagner.
976
00:51:26,855 --> 00:51:28,463
Valerie?
Why would you think that?
977
00:51:28,488 --> 00:51:31,095
She was going on and on about you,
the other night, and...
978
00:51:31,120 --> 00:51:35,270
And she was at my house,
the same time Sally was attacked.
979
00:51:35,271 --> 00:51:37,082
And she cleans my mother's office,
980
00:51:37,083 --> 00:51:39,802
so she has the key,
and knows the security code.
981
00:51:39,803 --> 00:51:41,729
Motive and opportunity.
982
00:51:41,754 --> 00:51:44,162
- We should tell Lynn.
- Wait.
983
00:51:44,187 --> 00:51:45,983
Valerie is a family friend.
984
00:51:45,984 --> 00:51:48,349
Her mother and my mother,
worked together for years.
985
00:51:48,350 --> 00:51:52,430
I don't want to cast suspicion, until I've
had a chance to talk to her myself.
986
00:51:52,455 --> 00:51:53,768
Okay.
987
00:51:53,793 --> 00:51:56,503
I'll call her, ask her
to come by my office, then.
988
00:51:56,528 --> 00:51:57,793
Okay.
989
00:51:59,512 --> 00:52:02,930
It's just been awful, being targeted.
990
00:52:02,955 --> 00:52:05,491
The people around me, being threatened.
991
00:52:05,516 --> 00:52:08,411
Sally could have died.
992
00:52:08,412 --> 00:52:11,220
Maybe I should listen
to my mother, Lillian,
993
00:52:11,221 --> 00:52:12,783
give up Real Murders.
994
00:52:12,808 --> 00:52:15,169
Let someone else take over.
995
00:52:15,195 --> 00:52:18,259
Listening to what other people think
you should do, is never a good idea.
996
00:52:18,284 --> 00:52:20,516
Yeah, but with everything
that's just happened...
997
00:52:20,541 --> 00:52:23,793
It's when things go wrong, that you
especially need to stay in touch
998
00:52:23,818 --> 00:52:26,104
with who you really are
and what you want.
999
00:52:27,362 --> 00:52:29,430
How do you do that?
1000
00:52:29,455 --> 00:52:32,951
Stay so grounded,
when everything's going sideways?
1001
00:52:33,041 --> 00:52:34,919
I don't know...
1002
00:52:34,944 --> 00:52:36,609
There she is.
1003
00:52:46,108 --> 00:52:48,138
That was weird.
1004
00:52:48,163 --> 00:52:51,250
Is she running away from us?
From me?
1005
00:52:51,814 --> 00:52:54,638
Could it be Valerie
that's doing all of this?
1006
00:53:01,571 --> 00:53:05,338
I remembered Valerie was talking
about Nick, about how much she liked him,
1007
00:53:05,363 --> 00:53:07,375
and I thought that we should talk to her,
1008
00:53:07,400 --> 00:53:11,240
but when she walked up, and saw me
sitting, waiting for her, with Nick, she...
1009
00:53:11,265 --> 00:53:12,895
Basically, she just ran.
1010
00:53:12,920 --> 00:53:16,712
So hang on, you had information on a
possible suspect, in an attempted murder.
1011
00:53:16,737 --> 00:53:19,269
And instead of telling us, you want
to talk to her yourself?
1012
00:53:19,294 --> 00:53:22,974
I mean, when you put it like that...
I mean, well, yeah, it sounds bad.
1013
00:53:22,999 --> 00:53:24,533
It is bad, Roe!
1014
00:53:24,558 --> 00:53:27,936
Now she's alerted. If she's guilty,
she could be covering up evidence right now.
1015
00:53:27,961 --> 00:53:29,250
Or on her way out of town.
1016
00:53:29,275 --> 00:53:32,074
In Roe's defense, it did sound
like a far-fetched idea at first.
1017
00:53:32,099 --> 00:53:33,812
They have every right,
to be upset with me.
1018
00:53:33,837 --> 00:53:36,125
Oh, well, thank you
for your permission.
1019
00:53:39,330 --> 00:53:40,833
It's Phillip.
1020
00:53:40,858 --> 00:53:42,668
Uh, he wants us to go to the university.
1021
00:53:42,693 --> 00:53:45,535
Said he got a suspicious package.
1022
00:53:47,583 --> 00:53:49,425
The package was in my mailbox.
1023
00:53:49,450 --> 00:53:52,662
As soon as I opened it, and saw what
was inside, I got in touch with you guys.
1024
00:53:52,687 --> 00:53:55,406
- Well, you did the right thing.
- Certainly did.
1025
00:53:55,431 --> 00:53:57,498
I didn't touch any of the contents.
1026
00:54:04,001 --> 00:54:06,233
That's Sally's phone.
1027
00:54:10,479 --> 00:54:15,167
"Aurora Teagarden is rather
on the thin-spinsterish side."
1028
00:54:16,191 --> 00:54:17,917
I'll look the quote up.
1029
00:54:17,942 --> 00:54:21,368
You know we have Real Murders members,
reading old detective novels.
1030
00:54:21,393 --> 00:54:24,748
Maybe one of them remembers
coming across a similar phrase.
1031
00:54:24,773 --> 00:54:26,908
You know, I bet some of them
are still at the library.
1032
00:54:26,933 --> 00:54:29,653
This isn't a job for the Real Murders Club.
This is our job.
1033
00:54:29,678 --> 00:54:31,400
Yes, let the police handle it.
1034
00:54:31,425 --> 00:54:33,908
But I know that we could help,
with this part.
1035
00:54:33,933 --> 00:54:35,488
I know we can.
Let us help.
1036
00:54:35,513 --> 00:54:37,754
The quote's not showing up in Google Books.
1037
00:54:37,779 --> 00:54:39,929
It might save a lot of time.
1038
00:54:45,323 --> 00:54:47,604
Fine, if Arthur is there.
1039
00:54:47,629 --> 00:54:49,574
Thank you.
Let's go.
1040
00:54:51,136 --> 00:54:54,824
I'm going with them, and please
don't try and stop me, Aunt Aida.
1041
00:54:54,849 --> 00:54:56,986
And please don't expect me
to be happy about it!
1042
00:54:57,011 --> 00:55:00,941
Did you actually just encourage me, to go
to a Real Murders meeting?
1043
00:55:02,862 --> 00:55:05,639
You work on who's next.
I'll look into Valerie Wagner.
1044
00:55:05,664 --> 00:55:08,864
Yeah, and I'll keep investigating
Dina McMillan.
1045
00:55:12,833 --> 00:55:14,812
- Hello?
- Hey, Bree, it's Lynn.
1046
00:55:14,813 --> 00:55:17,308
I have a few more questions
on that criminal profile.
1047
00:55:17,333 --> 00:55:18,712
I'm already at the university.
1048
00:55:18,737 --> 00:55:19,948
Do you have a few minutes
for me to pop by?
1049
00:55:19,973 --> 00:55:21,141
Sure.
1050
00:55:23,473 --> 00:55:25,886
So we are to be invaded again?
1051
00:55:25,911 --> 00:55:29,511
We have another clue to figure out.
I hope it won't take long.
1052
00:55:29,542 --> 00:55:32,559
Which may lead us to find
whoever stole your car,
1053
00:55:32,584 --> 00:55:34,449
which we should be
returning to you tonight.
1054
00:55:34,474 --> 00:55:37,003
- Well, if you must.
- What's the clue?
1055
00:55:37,028 --> 00:55:41,113
"Aurora Teagarden is rather
on the thin and spinsterish side."
1056
00:55:41,138 --> 00:55:42,857
Terry, who's still here from the club?
1057
00:55:42,882 --> 00:55:45,041
We need to ask them
if that quote sounds familiar.
1058
00:55:45,066 --> 00:55:47,329
Well, sounds familiar to me.
1059
00:55:47,354 --> 00:55:50,680
I'd wager it's from,
"The Widening Stain", by Morris Bishop.
1060
00:55:51,324 --> 00:55:54,919
Lillian, I didn't think you
read detective novels.
1061
00:55:54,944 --> 00:55:56,295
It's not about a detective.
1062
00:55:56,296 --> 00:55:58,953
It's about a brilliant librarian,
who happens to solve a murder.
1063
00:55:58,978 --> 00:56:01,938
As I recall, she's described
as thin and spinsterish.
1064
00:56:01,963 --> 00:56:04,088
Do you recall who
the victim is in that book?
1065
00:56:04,113 --> 00:56:09,099
A college professor, pushed off
a balcony, in the library.
1066
00:56:09,124 --> 00:56:12,010
That must make you the next target.
1067
00:56:23,714 --> 00:56:25,375
Bree!
1068
00:56:28,325 --> 00:56:30,644
Are you Okay?
What happened?
1069
00:56:31,484 --> 00:56:33,438
Someone pushed me.
1070
00:56:33,463 --> 00:56:36,135
From up there.
1071
00:56:38,990 --> 00:56:42,621
I’m sure my ankle isn't broken,
it's probably just a sprain.
1072
00:56:42,646 --> 00:56:44,994
There could be hairline fractures.
They need to check
1073
00:56:45,019 --> 00:56:46,107
Bree.
1074
00:56:46,132 --> 00:56:47,629
You Okay?
1075
00:56:47,654 --> 00:56:49,236
I'm fine.
1076
00:56:49,261 --> 00:56:52,002
I am so sorry
this happened to you
1077
00:56:52,018 --> 00:56:54,483
Did you catch a glimpse
of whoever pushed you?
1078
00:56:54,508 --> 00:56:56,108
No, she didn't.
1079
00:56:56,776 --> 00:57:00,939
Well, the last clue pointed to
a college professor. We thought it was you.
1080
00:57:00,964 --> 00:57:03,089
- It was me.
- But why?
1081
00:57:03,090 --> 00:57:06,059
If someone's trying to get to Roe,
by targeting people close to her...
1082
00:57:06,084 --> 00:57:09,032
Well, maybe they're taunting her by
targeting people close to you, Nick.
1083
00:57:09,057 --> 00:57:13,044
It could be. But if someone wanted to
kill me, this wasn't the best way to do it.
1084
00:57:13,069 --> 00:57:16,225
And they could have easily
killed Sally, but didn't.
1085
00:57:16,250 --> 00:57:19,045
This tells me, it's building towards...
1086
00:57:19,061 --> 00:57:21,233
Killing Aurora Teagarden.
1087
00:57:28,862 --> 00:57:32,885
You know, if Valerie or someone, wants to
come after me, then fine, come after me.
1088
00:57:32,910 --> 00:57:36,282
But why target all the people that
I know and love, along the way?
1089
00:57:36,315 --> 00:57:40,449
Bree found this in her purse, while
she was digging for her insurance card.
1090
00:57:40,474 --> 00:57:43,796
- Another clue.
- "The Eleventh Problem".
1091
00:57:43,821 --> 00:57:45,957
That's it?
It's not a quote.
1092
00:57:45,982 --> 00:57:49,457
There's a book called, "The 13th Problem",
by Agatha Christie.
1093
00:57:49,482 --> 00:57:51,871
It's the first Miss Marple Mysteries.
1094
00:57:51,872 --> 00:57:54,943
A group of Miss Marple's friends meet,
to discuss murder cases.
1095
00:57:54,944 --> 00:57:56,787
It's called "The Tuesday Night Club".
1096
00:57:56,788 --> 00:57:59,153
That book was the inspiration
for the Real Murders Club.
1097
00:57:59,154 --> 00:58:01,789
Oh, so we have Agatha Christie to blame.
1098
00:58:01,814 --> 00:58:04,677
What's the eleventh problem?
1099
00:58:05,709 --> 00:58:07,834
It's called "The Herb of Death".
1100
00:58:07,859 --> 00:58:10,998
A woman is murdered out of jealousy.
1101
00:58:13,403 --> 00:58:16,551
- Valerie just texted me.
- Let me see that.
1102
00:58:16,849 --> 00:58:20,972
"I need to talk to you as soon as possible.
Meet me at my place."
1103
00:58:21,710 --> 00:58:23,774
Oh, we can get there in 10 minutes.
1104
00:58:25,862 --> 00:58:31,032
Or, I could just go back to work, and
you and Arthur could go talk to her.
1105
00:58:31,057 --> 00:58:32,983
Hmm. Exactly.
1106
00:58:43,112 --> 00:58:44,494
Valerie Wagner,
1107
00:58:44,519 --> 00:58:47,205
Lawrenceton PD.
We need to talk.
1108
00:58:50,299 --> 00:58:52,907
This is the Police!
Open the door!
1109
00:58:57,455 --> 00:58:59,177
I see her. She's on the floor.
1110
00:58:59,202 --> 00:59:01,021
She's not moving.
1111
00:59:07,654 --> 00:59:11,122
The clues are all from books,
published in the same 20 year period.
1112
00:59:11,123 --> 00:59:13,576
The Golden Age
of detective fiction.
1113
00:59:13,601 --> 00:59:15,536
You said you took a class in that?
1114
00:59:15,537 --> 00:59:19,436
I've been searching for crimes or quotes
from detective novels.
1115
00:59:19,461 --> 00:59:20,974
Might have been left behind, but,
1116
00:59:20,999 --> 00:59:23,510
if the clues are tailored to the victim...
1117
00:59:23,511 --> 00:59:26,216
Then you could expand your search
for crimes connected with quotes
1118
00:59:26,241 --> 00:59:29,305
from sci-fi, horror, or
even romance novels.
1119
00:59:33,502 --> 00:59:35,577
Romance novels.
Yes!
1120
00:59:35,602 --> 00:59:37,998
There is a whole page of results.
1121
00:59:38,456 --> 00:59:41,324
They seem to be about the same crime.
1122
00:59:41,349 --> 00:59:45,492
Three years ago, a woman in Tacoma
was found murdered.
1123
00:59:45,517 --> 00:59:48,677
She moved there to escape
an unknown harasser,
1124
00:59:48,702 --> 00:59:51,596
who'd left quotes
from romance novels.
1125
00:59:51,621 --> 00:59:54,545
Unknown?
The killer was never caught?
1126
00:59:55,359 --> 00:59:57,402
- Arthur. Hi.
- Valerie is in the hospital.
1127
00:59:57,427 --> 00:59:58,698
- What?!
- Yeah, we found her
1128
00:59:58,722 --> 00:59:59,844
unconscious at her house.
1129
00:59:59,870 --> 01:00:01,869
They found Valerie unconscious.
1130
01:00:07,322 --> 01:00:09,128
So, who poisoned Valerie?
1131
01:00:09,153 --> 01:00:11,176
Basically, Valerie poisoned Valerie.
1132
01:00:11,201 --> 01:00:12,885
She tried to commit suicide?
1133
01:00:12,886 --> 01:00:16,826
Probably not on purpose. According to
the doctor, she initially had heart failure
1134
01:00:16,851 --> 01:00:18,992
secondary to the ingestion,
of an acute toxin.
1135
01:00:19,017 --> 01:00:20,204
Is she gonna be okay?
1136
01:00:20,229 --> 01:00:22,275
She's unconscious, but she has a chance.
1137
01:00:22,299 --> 01:00:25,670
She's lucky that we found her
when we did, or she'd be dead.
1138
01:00:25,695 --> 01:00:27,732
It's foxglove poisoning.
1139
01:00:27,757 --> 01:00:29,038
- What?
- From the last clue.
1140
01:00:29,063 --> 01:00:30,290
The one Bree found.
1141
01:00:30,315 --> 01:00:31,706
The Agatha Christie story.
1142
01:00:31,731 --> 01:00:35,241
Yeah, the killer, poisons a dish
with foxglove, mixed with sage,
1143
01:00:35,266 --> 01:00:37,826
eats just enough,
to make himself mildly sick,
1144
01:00:37,851 --> 01:00:41,318
so no one suspects him,
of poisoning his victim,
1145
01:00:41,343 --> 01:00:43,741
A woman, he killed, out of jealousy.
1146
01:00:43,742 --> 01:00:46,030
We did find a batch
of muffins on the counter.
1147
01:00:46,031 --> 01:00:47,504
One was partially eaten.
1148
01:00:47,529 --> 01:00:50,229
Yes, she must not have realized
how potent they were.
1149
01:00:50,254 --> 01:00:52,894
And, there was a note, Roe.
1150
01:00:52,918 --> 01:00:54,283
What did it say?
1151
01:00:54,308 --> 01:00:57,090
It's addressed to you. It says
you're one of her favorite clients
1152
01:00:57,091 --> 01:00:59,072
and she hopes you enjoy the muffins.
1153
01:00:59,073 --> 01:01:03,400
So, Valerie accidentally poisoned herself,
in a plot to kill you Roe.
1154
01:01:03,425 --> 01:01:04,563
But it backfired on her.
1155
01:01:04,588 --> 01:01:08,009
So Bree was right.
That was her intention all along.
1156
01:01:09,418 --> 01:01:11,017
Something doesn't feel right.
1157
01:01:11,033 --> 01:01:13,838
Look, her kitchen.
There's batter in the bowl,
1158
01:01:13,863 --> 01:01:16,582
a recipe for corn and sage muffins,
on the counter.
1159
01:01:16,583 --> 01:01:20,009
There is detective novels everywhere.
Uh, the Hammett, Bishop.
1160
01:01:20,010 --> 01:01:22,816
Plus, we know she was on the scene,
the day Sally was attacked.
1161
01:01:22,817 --> 01:01:26,715
She also had the security codes
to Aida's office, and a set of keys.
1162
01:01:26,716 --> 01:01:28,354
Valerie?
1163
01:01:28,379 --> 01:01:32,566
Look, I'm sorry about your friend Roe,
but it all fits.
1164
01:01:34,179 --> 01:01:35,714
I don't believe it.
1165
01:01:35,739 --> 01:01:37,974
Valerie, that lovely girl?
1166
01:01:37,999 --> 01:01:42,234
Yeah, Lynn and Arthur are convinced that
she's the one that's been doing all this.
1167
01:01:42,642 --> 01:01:45,006
And she was planning to poison you?
1168
01:01:45,031 --> 01:01:49,278
Well, if it was her,
clearly she wasn't in her right mind.
1169
01:01:49,558 --> 01:01:51,827
I just hope that she recovers.
1170
01:01:51,852 --> 01:01:54,040
But, I'm just so glad you're Okay.
1171
01:01:54,844 --> 01:01:58,145
- And that this nightmare is over.
- Yeah.
1172
01:01:58,170 --> 01:02:00,194
- Hope so.
- You hope so?
1173
01:02:00,219 --> 01:02:03,368
No, I, I, I'm sure that it is.
1174
01:02:03,393 --> 01:02:06,385
- I love you mother.
- I love you too.
1175
01:02:06,410 --> 01:02:09,016
- I'll talk to you later, okay?
- Okay.
1176
01:02:18,238 --> 01:02:19,394
Hey Roe!
1177
01:02:19,419 --> 01:02:22,257
Sally? Hey.
Shouldn't you be at home resting?
1178
01:02:22,282 --> 01:02:26,359
Oh, I was bored. I thought I'd come down,
see if you wanted to grab lunch with me?
1179
01:02:26,384 --> 01:02:29,183
Oh, I'd love to, I....
1180
01:02:29,609 --> 01:02:33,134
I'm just not ready to buy
into Valerie being a killer.
1181
01:02:33,159 --> 01:02:36,650
Wait, did it bother you, that the last clue
wasn't like the other ones?
1182
01:02:36,675 --> 01:02:40,090
That it was just, something
so easy to figure out?
1183
01:02:40,115 --> 01:02:43,169
Maybe Valerie was just
getting tired of the game.
1184
01:02:44,551 --> 01:02:48,441
I want to head to Corinth.
I want to talk to this guy, Andrew Morgan.
1185
01:02:48,692 --> 01:02:51,995
I just can't shake the feeling
that, what happened to his fiance,
1186
01:02:52,020 --> 01:02:54,457
is connected somehow.
1187
01:02:57,464 --> 01:03:00,946
- Oh, that's Nick. Do you mind if I take...
- Of course not.
1188
01:03:01,281 --> 01:03:03,610
Hi Nick.
Hey, I hope you're having a good day.
1189
01:03:03,611 --> 01:03:07,066
Unfortunately not so far.
Car issues.
1190
01:03:07,067 --> 01:03:09,444
Problem is, I’m supposed to
pick Bree up from her house
1191
01:03:09,445 --> 01:03:11,952
and get her back here by three
for a department meeting.
1192
01:03:12,017 --> 01:03:13,738
Oh, uhm...
1193
01:03:13,868 --> 01:03:15,453
You know what,
I can pick her up.
1194
01:03:15,478 --> 01:03:17,782
I, I have to run an errand anyway, so,
1195
01:03:17,783 --> 01:03:20,742
I'll just do it as soon as I
drop Bree off at the university.
1196
01:03:20,743 --> 01:03:23,024
Sometimes, Roe, you're too good to be true.
1197
01:03:23,025 --> 01:03:24,361
Thank you.
1198
01:03:26,237 --> 01:03:29,889
You know, maybe Bree can give me some
insight on whether the case in Tacoma,
1199
01:03:29,915 --> 01:03:31,964
could help us, before I head to Corinth.
1200
01:03:31,989 --> 01:03:33,838
You know, I can go to Corinth.
1201
01:03:33,863 --> 01:03:36,119
No, you just got out of the hospital.
1202
01:03:36,120 --> 01:03:38,480
You know what they say
about getting back on the horse, Roe.
1203
01:03:38,505 --> 01:03:42,525
Besides, I can tell Andrew I'm, doing
a follow up story on what happened.
1204
01:03:42,526 --> 01:03:44,863
Corinth is only 30 minutes away.
I'll be back soon
1205
01:03:44,864 --> 01:03:48,376
Please, Roe.
I... I need to do this.
1206
01:03:48,793 --> 01:03:49,824
Okay.
1207
01:03:49,849 --> 01:03:52,058
Just, call me,
as soon as you talk to him.
1208
01:03:52,083 --> 01:03:53,760
Deal.
1209
01:04:02,797 --> 01:04:06,128
So, your fiance was harassed,
in Portland, for months,
1210
01:04:06,153 --> 01:04:08,264
and she never knew who it was?
1211
01:04:08,289 --> 01:04:10,719
Yeah, we figured it was some guy
in one of Jessica's classes.
1212
01:04:10,744 --> 01:04:12,194
She was in school, back then.
1213
01:04:12,218 --> 01:04:14,883
Break into her apartment,
smash up some of her stuff
1214
01:04:14,884 --> 01:04:16,619
or steal some stupid thing,
1215
01:04:16,644 --> 01:04:18,528
and then leave these creepy notes.
1216
01:04:18,529 --> 01:04:21,777
Oh, quotes from romance novels,
the article at the time said.
1217
01:04:21,778 --> 01:04:24,071
Yeah, she loved romance novels.
1218
01:04:24,096 --> 01:04:27,326
She called them her...
her guilty pleasure.
1219
01:04:28,449 --> 01:04:30,112
We, uhm...
1220
01:04:30,136 --> 01:04:32,790
we thought we got away
from the guy when we moved, but,
1221
01:04:32,815 --> 01:04:35,645
right after we got engaged,
he found her again,
1222
01:04:35,670 --> 01:04:39,556
and this time he didn't
just smash pictures.
1223
01:04:39,757 --> 01:04:41,640
This time he killed her.
1224
01:04:41,665 --> 01:04:45,171
Strangled her
with a belt from her closet.
1225
01:04:45,644 --> 01:04:49,491
Guess, he thought, if he couldn't
have her, no one could.
1226
01:04:49,516 --> 01:04:52,378
And the police never
found out who it was?
1227
01:04:52,403 --> 01:04:54,211
They interviewed everyone
who knew her, but,
1228
01:04:54,236 --> 01:04:56,283
never came up with a good suspect.
1229
01:04:56,308 --> 01:04:59,695
Andrew, did you or the police
ever think that,
1230
01:04:59,696 --> 01:05:02,690
maybe this person wasn't
romantically interested in her?
1231
01:05:02,691 --> 01:05:04,899
That it could be someone
who is interested in you?
1232
01:05:04,924 --> 01:05:06,674
Me?
What do you mean?
1233
01:05:06,699 --> 01:05:11,755
Well, did you ever have a...
a rival, for your affections, or,
1234
01:05:11,780 --> 01:05:14,181
a woman maybe,
that flirted with you at your work?
1235
01:05:14,206 --> 01:05:16,967
No, it's mostly guys here at the station.
1236
01:05:16,992 --> 01:05:18,047
Right.
1237
01:05:18,072 --> 01:05:19,452
What about, after Jessica?
1238
01:05:19,477 --> 01:05:22,876
Did you date anyone? Did anyone
express an interest in dating you?
1239
01:05:22,901 --> 01:05:24,208
I was too broken up.
1240
01:05:24,233 --> 01:05:26,505
I didn't see anybody for over a year.
1241
01:05:26,530 --> 01:05:28,974
Oh, uhm, one last question.
1242
01:05:28,999 --> 01:05:31,834
Do you happen to know...
1243
01:05:31,859 --> 01:05:33,553
her?
1244
01:05:34,187 --> 01:05:35,913
Never saw her before.
1245
01:05:35,921 --> 01:05:39,019
Look, I'm sorry, but I have to
be getting back to work.
1246
01:05:39,044 --> 01:05:41,381
Thank you very much, for talking to me.
1247
01:05:54,914 --> 01:05:57,866
Aurora, thank you so much
for coming to get me.
1248
01:05:57,891 --> 01:06:00,773
- Oh, I'm glad to do it.
- Please come in.
1249
01:06:03,115 --> 01:06:07,230
I just need to grab my computer
and some materials for the meeting.
1250
01:06:07,231 --> 01:06:09,770
We have a few minutes
before we're due at the university,
1251
01:06:09,771 --> 01:06:11,527
and if you don't mind,
1252
01:06:11,552 --> 01:06:14,663
I'd like to ask you a few questions
about something that's bothering me.
1253
01:06:14,667 --> 01:06:18,348
It's the least I can do,
given how you're helping me out.
1254
01:06:18,373 --> 01:06:21,631
- Have a seat, I'll be right back.
- Okay.
1255
01:06:21,831 --> 01:06:23,681
The mayor is asking for a final report.
1256
01:06:23,682 --> 01:06:25,245
Why isn't it on my desk?
1257
01:06:25,246 --> 01:06:26,798
Because there are problems.
1258
01:06:26,799 --> 01:06:30,023
The prints found on Valerie's phone.
The one she used to text, Roe...
1259
01:06:30,048 --> 01:06:32,222
Do not tell me, those aren't her prints.
1260
01:06:32,247 --> 01:06:34,562
Yeah, they are,
but the prints were sideways.
1261
01:06:34,563 --> 01:06:36,109
Not the way
that you would type a text.
1262
01:06:36,110 --> 01:06:37,874
Like someone pressed her hand into it?
1263
01:06:37,899 --> 01:06:41,599
Yeah, and the lab just confirmed,
that the hair found on Aida’s computer,
1264
01:06:41,600 --> 01:06:43,399
is not a DNA match for Valerie.
1265
01:06:43,400 --> 01:06:47,180
Plus, the note that was addressed to Roe,
with the poisoned muffins....
1266
01:06:47,205 --> 01:06:50,142
We just confirmed that,
that is not Valerie's handwriting.
1267
01:06:50,167 --> 01:06:51,525
Hmm, so...
1268
01:06:51,549 --> 01:06:54,314
Someone staged that scene
in Valerie's kitchen?
1269
01:06:54,339 --> 01:06:56,400
Yeah, it appears that way.
1270
01:06:57,831 --> 01:06:59,983
Someone tried to murder her.
1271
01:07:00,007 --> 01:07:02,455
I think Agatha Christie said it best.
1272
01:07:02,480 --> 01:07:04,095
"All detective work begins
1273
01:07:04,096 --> 01:07:06,652
with wiping out false starts,
and beginning again."
1274
01:07:06,653 --> 01:07:10,180
Well, before we do anything, we need
to let everyone know this isn't over.
1275
01:07:10,205 --> 01:07:12,543
We need to get more help from Bree.
1276
01:07:16,918 --> 01:07:18,600
Sally!
1277
01:07:19,222 --> 01:07:20,555
Sally, I just remembered,
1278
01:07:20,556 --> 01:07:23,615
there was a woman I saw a few times,
after Jessica died.
1279
01:07:23,640 --> 01:07:25,788
She was, a girlfriend of Jessica's.
1280
01:07:25,813 --> 01:07:27,311
You dated Jessica's friend?
1281
01:07:27,336 --> 01:07:30,205
I wouldn't call it dating.
More like consoling each other.
1282
01:07:30,230 --> 01:07:32,701
She was easy to talk to, smart.
1283
01:07:32,702 --> 01:07:35,743
She got tired of my depression, though,
and stopped hanging around.
1284
01:07:35,744 --> 01:07:37,422
What was her name?
1285
01:07:37,447 --> 01:07:39,577
Serena. Uh, no.
1286
01:07:39,602 --> 01:07:40,738
Selena.
1287
01:07:40,763 --> 01:07:43,958
Started with an “S”. Anyway, I have
a picture of Jessica with her on my phone.
1288
01:07:43,983 --> 01:07:45,824
I'll, show it to you.
1289
01:07:46,071 --> 01:07:48,546
So, this unsolved case in Tacoma,
1290
01:07:48,571 --> 01:07:53,131
the victim was stalked using the same
types of clues? Quotes from books?
1291
01:07:53,156 --> 01:07:55,592
Yes, but romance novels.
1292
01:07:55,617 --> 01:07:58,283
Sally's talking to the victim's fiance,
1293
01:07:58,296 --> 01:08:02,397
thinking, maybe he might remember
a woman who....
1294
01:08:02,422 --> 01:08:03,725
One sec...
1295
01:08:04,235 --> 01:08:06,428
Oh, speak of the devil.
1296
01:08:06,453 --> 01:08:07,655
Excuse me.
1297
01:08:07,656 --> 01:08:09,863
Hey, Sally, what'd you find?
1298
01:08:09,888 --> 01:08:12,458
Hey, Roe, I'm texting you a picture
Andrew gave me,
1299
01:08:12,459 --> 01:08:15,177
of a woman he said he went out with,
after Jessica died.
1300
01:08:15,178 --> 01:08:18,874
It's a friend of hers.
Name starts with an "S".
1301
01:08:28,346 --> 01:08:32,075
Okay, well, thanks Sally
for the information.
1302
01:08:32,100 --> 01:08:34,497
Sorry it was a dead end.
1303
01:08:34,522 --> 01:08:37,561
I'm with Bree, right now, at her house
1304
01:08:37,586 --> 01:08:40,791
and we're visiting, so I'll call you later.
1305
01:08:43,155 --> 01:08:46,383
Find out anything promising?
1306
01:08:46,408 --> 01:08:48,060
Not really.
1307
01:08:48,085 --> 01:08:50,514
She must have found out something.
1308
01:08:50,539 --> 01:08:56,616
Just that he once went out with someone,
with the name that started with an "S".
1309
01:08:56,641 --> 01:08:58,664
But, really it was just a dead end.
1310
01:08:58,689 --> 01:09:01,823
You were looking at a photograph
that she sent you on your phone.
1311
01:09:01,848 --> 01:09:03,004
May I see it?
1312
01:09:03,029 --> 01:09:06,497
Oh, it was...
It was just a snap of a fiance.
1313
01:09:11,293 --> 01:09:13,631
Show me the photo, Aurora.
1314
01:09:25,772 --> 01:09:27,427
Come on!
1315
01:09:28,801 --> 01:09:31,169
I'm waiting.
1316
01:09:37,882 --> 01:09:40,944
My friends used to call me Sabrina.
1317
01:09:47,470 --> 01:09:49,173
It was you.
1318
01:09:49,299 --> 01:09:51,073
The whole time.
1319
01:09:52,112 --> 01:09:55,071
You killed Jessica Howard,
three years ago,
1320
01:09:55,096 --> 01:09:59,002
and you tried to kill Valerie
after scaring her with lies about me,
1321
01:09:59,027 --> 01:10:02,158
and now you, need to kill me.
1322
01:10:02,159 --> 01:10:05,041
Study murders long enough,
you start to wonder.
1323
01:10:05,042 --> 01:10:08,416
Why take the risk?
What are the rewards?
1324
01:10:08,441 --> 01:10:10,547
Turns out there are quite a few.
1325
01:10:10,572 --> 01:10:13,447
Control. Power.
1326
01:10:13,472 --> 01:10:17,087
The ability to right wrongs.
1327
01:10:17,112 --> 01:10:19,985
What wrong have I done to you?
1328
01:10:20,010 --> 01:10:23,273
Dina, come on in!
The door's open!
1329
01:10:23,885 --> 01:10:26,771
- I'm almost ready.
- No rush.
1330
01:10:26,796 --> 01:10:28,505
Sorry I didn't get here sooner.
1331
01:10:28,530 --> 01:10:32,002
I had to Uber, since my car's
still getting fixed.
1332
01:10:32,175 --> 01:10:33,885
Professor Carson, what's going on?
1333
01:10:33,910 --> 01:10:34,747
Dina...
1334
01:10:34,779 --> 01:10:37,171
I called you to come over,
because I was worried that
1335
01:10:37,196 --> 01:10:39,122
Miss Teagarden might try to harm me.
1336
01:10:39,147 --> 01:10:41,733
Fortunately, I got the upper hand.
1337
01:10:41,758 --> 01:10:44,970
As I've been telling you,
she's not a stable woman.
1338
01:10:44,995 --> 01:10:48,806
She considers both of us, a threat
to her relationship with Professor Miller.
1339
01:10:48,831 --> 01:10:49,838
Wait, what?
1340
01:10:49,863 --> 01:10:51,891
Dina, I don't know what
she's told you about me,
1341
01:10:51,916 --> 01:10:53,451
but, please, call the police!
Go!
1342
01:10:53,475 --> 01:10:55,337
I did warn you, Dina.
1343
01:10:55,362 --> 01:10:58,294
That she would ultimately
pretend to be innocent.
1344
01:10:58,318 --> 01:10:59,935
But we both know better.
1345
01:10:59,960 --> 01:11:02,746
I'm taking her to the police right now.
That's why I have the gun.
1346
01:11:02,747 --> 01:11:05,131
Take her keys and
bring her car around back.
1347
01:11:05,132 --> 01:11:07,382
- We'll be right there.
- Dina, she's lying. She's lying.
1348
01:11:07,407 --> 01:11:09,715
Please, don't help her kidnap me!
1349
01:11:09,740 --> 01:11:11,308
Dina knows me!
1350
01:11:11,333 --> 01:11:13,272
I've been working alongside her for months.
1351
01:11:13,297 --> 01:11:15,793
She knows I would never lie to her.
1352
01:11:16,006 --> 01:11:18,006
And, uh, take your phone.
1353
01:11:19,952 --> 01:11:22,846
- Dina...
- Sorry, Aurora.
1354
01:11:36,019 --> 01:11:38,747
Roe, it's me.
I expected you and Bree here, a while ago.
1355
01:11:38,772 --> 01:11:41,785
Maybe we got our wires crossed?
Call me.
1356
01:11:47,944 --> 01:11:49,578
Hey, where's Bree?
1357
01:11:49,778 --> 01:11:52,234
- She's not answering her phone.
- Neither is Roe.
1358
01:11:52,259 --> 01:11:54,578
She was supposed to pick up Bree
and bring her back here.
1359
01:11:54,603 --> 01:11:55,635
Oh, that is not good.
1360
01:11:55,660 --> 01:11:58,031
Especially since we no longer believe
that Valerie's the one
1361
01:11:58,056 --> 01:12:00,426
who committed the robberies
and attacked Sally and Bree.
1362
01:12:06,753 --> 01:12:08,679
Did you hear what we just said?
1363
01:12:12,108 --> 01:12:14,466
A crime signature is a compulsion.
1364
01:12:17,019 --> 01:12:20,957
Do you remember the question mark
on the photo in Aida's office?
1365
01:12:20,958 --> 01:12:23,753
Roe wondered why it was
the only clue with a question mark.
1366
01:12:23,754 --> 01:12:26,942
Bree is a rule follower.
It's her compulsion.
1367
01:12:26,943 --> 01:12:28,636
All sources must be cited.
1368
01:12:28,637 --> 01:12:31,444
All the photographs had sources on them,
and this one didn't.
1369
01:12:31,469 --> 01:12:35,193
And she couldn't resist
the question mark, in bright red.
1370
01:12:36,153 --> 01:12:38,617
So you're suggesting
that Bree wrote these clues?
1371
01:12:38,642 --> 01:12:41,517
I think so, yes.
And I think she means to kill Roe.
1372
01:12:41,542 --> 01:12:44,477
Hang on, isn't “Thou Shalt Not Kill”,
the biggest rule of all?
1373
01:12:44,478 --> 01:12:46,041
You're both homicide detectives.
1374
01:12:46,042 --> 01:12:48,541
You know that murderers
develop their own versions of rules.
1375
01:12:48,542 --> 01:12:49,868
Their own morality.
1376
01:12:49,893 --> 01:12:51,999
That allows them to justify
doing whatever they want.
1377
01:12:52,024 --> 01:12:56,374
So, you believe, Bree means to kill Roe
because she wants you?
1378
01:12:57,040 --> 01:12:59,458
Yeah, you're right.
It's crazy.
1379
01:12:59,483 --> 01:13:02,262
Even if she had designs on me,
she's my boss.
1380
01:13:02,263 --> 01:13:04,753
It goes against school policy to date me.
1381
01:13:04,754 --> 01:13:07,192
Those rules, she always follows.
1382
01:13:16,926 --> 01:13:19,230
Bree resigned a month ago.
1383
01:13:19,255 --> 01:13:21,511
- What?
- She's leaving at the end of the semester.
1384
01:13:21,536 --> 01:13:24,222
She asked me not to tell you.
1385
01:13:25,277 --> 01:13:27,642
Hey, I'm looking for Roe.
1386
01:13:27,667 --> 01:13:30,816
She was supposed to come by my dorm,
a little after three, but...
1387
01:13:34,040 --> 01:13:35,530
What's wrong?
1388
01:13:39,744 --> 01:13:41,795
Dina, open the trunk.
1389
01:13:46,165 --> 01:13:48,094
Get in, Aurora.
1390
01:13:51,651 --> 01:13:56,211
You're trying to calculate
whether I'd actually shoot you here?
1391
01:13:56,236 --> 01:13:59,213
Well, you might be willing
to risk your own life,
1392
01:13:59,238 --> 01:14:01,818
but I don't think you'll risk hers.
1393
01:14:01,843 --> 01:14:04,519
Now, get in the trunk.
1394
01:14:04,552 --> 01:14:05,983
Professor Carson?!
1395
01:14:06,008 --> 01:14:09,074
Oh, Dina!
You're a Messervey scholar.
1396
01:14:09,098 --> 01:14:14,063
You should have an inkling by now,
that I've been using you, this whole time.
1397
01:14:14,088 --> 01:14:17,482
Dina, it's okay. It's okay.
I'm getting in the trunk, okay?
1398
01:14:17,507 --> 01:14:19,917
- I'm getting in.
- Okay, your turn.
1399
01:14:19,942 --> 01:14:23,446
Drop the keys, the bag and your phone.
1400
01:14:35,618 --> 01:14:37,696
Yeah, I need that done ASAP.
1401
01:14:37,728 --> 01:14:39,024
Alright,
1402
01:14:39,025 --> 01:14:41,752
we got an APB out
for Bree and for Roe's car.
1403
01:14:41,753 --> 01:14:43,256
And, we sent a unit
to Bree's house.
1404
01:14:43,281 --> 01:14:45,478
I promise, we're going to do
everything we can, to find her,
1405
01:14:45,503 --> 01:14:46,518
and bring her back safe.
1406
01:14:46,543 --> 01:14:49,121
- Well, what are we supposed to do?
- There's nothing you can do right now.
1407
01:14:49,122 --> 01:14:52,600
- We can help.
- You just need to trust us.
1408
01:14:56,611 --> 01:14:58,735
How did I not see this?
1409
01:15:17,954 --> 01:15:22,328
- We can't just do nothing.
- Agreed, but, what can we do?
1410
01:15:24,684 --> 01:15:27,454
Your cousin just might be
the smartest person I know.
1411
01:15:27,455 --> 01:15:28,835
What, did she text you?
1412
01:15:28,859 --> 01:15:30,102
No, she did one better.
1413
01:15:30,103 --> 01:15:32,127
She activated the tracking mechanism
on her phone,
1414
01:15:32,152 --> 01:15:33,886
and she sent me
the authorization to use it.
1415
01:15:33,911 --> 01:15:34,929
So, where is she now?
1416
01:15:34,930 --> 01:15:37,491
The last location it gave was Kesterson Rd.
1417
01:15:37,516 --> 01:15:39,090
But that's way out of town.
1418
01:15:39,091 --> 01:15:40,766
All right, let's go.
Your car's here, right?
1419
01:15:40,791 --> 01:15:43,400
- Yeah.
- Okay, I'll drive, you call Lynn.
1420
01:15:47,592 --> 01:15:49,630
Why did you bring us here?
1421
01:15:50,368 --> 01:15:53,987
This is Professor Henner's place.
I'm house-sitting for him this semester.
1422
01:15:54,012 --> 01:15:56,244
Because she plans on killing both of us,
1423
01:15:56,245 --> 01:15:59,050
and making it look like murder suicide,
1424
01:15:59,051 --> 01:16:02,457
with you taking the blame
for Valerie's attempted murder, too.
1425
01:16:02,482 --> 01:16:06,329
It's a shame to have to involve
Professor Henner and his lovely farm,
1426
01:16:06,354 --> 01:16:09,200
but sometimes collateral damage
is unavoidable.
1427
01:16:09,225 --> 01:16:11,132
And the hairs on my mother's computer,
1428
01:16:11,157 --> 01:16:14,061
the DNA is going to show that
they're Dina's, won't they?
1429
01:16:14,590 --> 01:16:18,403
And there must be messages, from Dina
to Nick, that you planted also?
1430
01:16:18,428 --> 01:16:19,879
Among other things.
1431
01:16:19,903 --> 01:16:22,610
But now we have reached
our dramatic conclusion,
1432
01:16:22,635 --> 01:16:25,166
a little earlier than I'd planned, but,
1433
01:16:25,190 --> 01:16:27,750
I know an opportunity when I see one.
1434
01:16:27,775 --> 01:16:30,488
I still don't know what I ever did to you.
1435
01:16:30,513 --> 01:16:33,381
I quit my job,
1436
01:16:33,406 --> 01:16:35,090
A job that I loved.
1437
01:16:35,091 --> 01:16:36,726
To pursue a relationship with Nick,
1438
01:16:36,751 --> 01:16:40,532
and then you came along,
you cut in line, when I was there first.
1439
01:16:40,557 --> 01:16:44,300
He and I are perfectly suited.
1440
01:16:44,301 --> 01:16:47,457
Didn't you think that you and Andrew Morgan
were perfectly suited?
1441
01:16:47,458 --> 01:16:49,024
Well, we could have been.
1442
01:16:49,049 --> 01:16:52,576
If he wasn't so obsessed
with his memories of Jessica.
1443
01:16:52,601 --> 01:16:55,145
But I learned my lesson.
1444
01:16:55,156 --> 01:16:58,433
Don't give Nick time to think,
he's in love with you.
1445
01:16:58,434 --> 01:17:00,181
Well, what about Valerie?
1446
01:17:00,206 --> 01:17:02,280
What did she do to you?
What did Dina do?
1447
01:17:02,305 --> 01:17:05,932
Valerie got in the way,
and Dina here's an easy foil.
1448
01:17:05,957 --> 01:17:10,635
But why let any woman,
in Nick's orbit, have a turn?
1449
01:17:10,660 --> 01:17:13,819
And how satisfying will it be,
to get away with it all?
1450
01:17:13,855 --> 01:17:16,556
That's the key, isn't it?
Getting away with it all.
1451
01:17:16,581 --> 01:17:19,410
Your plan coming off
without a hitch, except,
1452
01:17:19,435 --> 01:17:21,769
not everything's going
according to plan, is it?
1453
01:17:21,800 --> 01:17:24,036
What are you talking about?
1454
01:17:24,061 --> 01:17:28,794
I've bested you at every turn,
in this little cat and mouse game.
1455
01:17:28,819 --> 01:17:31,981
Actually, you're a little disappointing.
1456
01:17:32,006 --> 01:17:36,000
Not nearly as formidable
an opponent as I thought.
1457
01:17:36,839 --> 01:17:39,118
I think I hear the police coming.
1458
01:17:39,596 --> 01:17:41,239
Go! Run, Dina!
1459
01:17:41,264 --> 01:17:42,628
Run!
1460
01:17:44,199 --> 01:17:45,977
Hide! Hide!
1461
01:18:48,991 --> 01:18:50,983
Stop! Stop!
1462
01:18:53,105 --> 01:18:56,154
It’s Professor Carson!
She's gone crazy! She's got a gun!
1463
01:18:56,179 --> 01:18:57,981
Where's Aurora?
1464
01:18:58,593 --> 01:19:00,841
Phillip, get Dina inside, lock the doors
and wait for the police.
1465
01:19:00,866 --> 01:19:02,732
Come on, let's go!
Let's go!
1466
01:20:19,870 --> 01:20:21,345
Nick?
1467
01:20:21,370 --> 01:20:25,082
- Nick, how... how did you...?
- This has to stop, Bree.
1468
01:20:26,783 --> 01:20:30,031
Too many people have been hurt.
1469
01:20:34,615 --> 01:20:36,315
Bree.
1470
01:20:36,654 --> 01:20:38,083
Come on.
1471
01:20:38,395 --> 01:20:40,792
This isn't you.
1472
01:20:40,817 --> 01:20:43,775
Please just, let me help you.
1473
01:20:43,800 --> 01:20:47,464
Help me?
Is that what you're going to do?
1474
01:20:48,276 --> 01:20:51,661
I can see right through you.
You're here to rescue her.
1475
01:20:57,542 --> 01:20:59,809
I read modern detective novels,
1476
01:20:59,841 --> 01:21:03,106
where women know
how to rescue themselves.
1477
01:21:20,693 --> 01:21:21,960
Are you okay?
1478
01:21:22,285 --> 01:21:23,554
Thank you.
1479
01:21:23,768 --> 01:21:27,361
And, yeah, I'm okay because of you.
1480
01:21:28,479 --> 01:21:30,001
Are you okay?
1481
01:21:30,445 --> 01:21:31,760
Yeah.
1482
01:21:33,267 --> 01:21:34,442
No.
1483
01:21:34,474 --> 01:21:39,513
No, this past hour,
thinking I might never see you again.
1484
01:21:52,736 --> 01:21:54,515
Now I'm okay.
1485
01:21:59,464 --> 01:22:02,287
- Excellent talk, Roe.
- Agreed.
1486
01:22:02,288 --> 01:22:05,186
The police back then. You know,
I'm not so sure about their tactics.
1487
01:22:05,211 --> 01:22:07,009
I don't know if they put
the right person in prison.
1488
01:22:07,034 --> 01:22:10,052
Oh, I definitely think
Heirens was the lipstick killer.
1489
01:22:10,077 --> 01:22:14,485
Either way, being here is way more
interesting, than going to a frat party.
1490
01:22:14,506 --> 01:22:16,377
Well, we're happy to have you in the club.
1491
01:22:16,402 --> 01:22:19,337
Oh look, here are our two new members.
1492
01:22:20,165 --> 01:22:22,464
I should have apologized
to you at the hospital.
1493
01:22:22,489 --> 01:22:26,119
I figured your so-called mind for murder
was overrated.
1494
01:22:26,144 --> 01:22:28,643
But, you know your stuff.
1495
01:22:28,668 --> 01:22:31,314
I know you really were
trying to help all along.
1496
01:22:31,339 --> 01:22:33,472
Just, next time, work with us.
1497
01:22:33,497 --> 01:22:35,051
That's what this club is all about.
1498
01:22:35,076 --> 01:22:36,200
You got it.
1499
01:22:36,225 --> 01:22:40,027
I just want to say, it's quite gratifying,
to help catch a killer.
1500
01:22:40,052 --> 01:22:44,464
Maybe more gratifying
than finding a certain lost book.
1501
01:22:45,886 --> 01:22:48,207
No worries, no fines for you.
1502
01:22:49,245 --> 01:22:52,108
Aunt Aida, what are you doing here?
1503
01:22:52,133 --> 01:22:55,210
Came to tell you all that Valerie has
regained consciousness,
1504
01:22:55,235 --> 01:22:56,531
and she's going to be okay.
1505
01:22:56,556 --> 01:22:58,743
Oh, I am so happy to hear that.
1506
01:22:58,768 --> 01:23:00,790
And I am so happy
you're going to be okay.
1507
01:23:00,791 --> 01:23:03,045
But if you're not going
to let me track you,
1508
01:23:03,046 --> 01:23:05,548
at least let someone
keep an eye on you.
1509
01:23:05,573 --> 01:23:07,623
I've got that covered, mother.
1510
01:23:07,947 --> 01:23:09,549
Hi Aida.
1511
01:23:09,573 --> 01:23:14,220
Well, The Maltese Falcon's playing over
at the movie theater for retro nights, so..
1512
01:23:14,245 --> 01:23:16,310
- See you later.
- Okay.
1513
01:23:16,698 --> 01:23:19,296
And, this is definitely a date.
1514
01:23:19,940 --> 01:23:21,742
Have fun.
1515
01:23:22,305 --> 01:24:22,535