1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Do you want subtitles for any video? -=[ ai.OpenSubtitles.com ]=- 2 00:00:20,076 --> 00:00:23,089 Such a gentleman, walking me to my door. 3 00:00:23,114 --> 00:00:25,247 Still going to do things like that after we're married? 4 00:00:25,248 --> 00:00:27,241 - For a few months, at least. - A few months? 5 00:00:27,242 --> 00:00:29,029 Okay, okay, a year. 6 00:00:31,361 --> 00:00:35,228 It finally feels like everything's going to be okay. 7 00:00:35,342 --> 00:00:37,107 Even if we have to move to another city, 8 00:00:37,132 --> 00:00:38,471 to make it happen. 9 00:00:38,496 --> 00:00:40,725 I would follow you anywhere, Jessica. 10 00:00:51,832 --> 00:00:54,238 - Good night. - Good night. 11 00:01:07,117 --> 00:01:09,617 Mrs. Andrew Morgan. 12 00:01:39,138 --> 00:01:41,055 Oh no. 13 00:01:53,114 --> 00:01:54,160 No. 14 00:01:54,185 --> 00:01:55,387 No. 15 00:01:55,918 --> 00:01:57,316 Not again. 16 00:01:59,148 --> 00:02:00,671 Not again. 17 00:02:17,610 --> 00:02:20,292 There were thirty people here last week. 18 00:02:20,319 --> 00:02:22,343 I think we're going to have to buy more chairs. 19 00:02:22,368 --> 00:02:24,140 Well, the Real Murders Club is turning into 20 00:02:24,165 --> 00:02:26,412 the most popular group in town. 21 00:02:26,437 --> 00:02:29,445 If only our Chief of Police thought that. 22 00:02:29,470 --> 00:02:32,036 "For heaven's sake, catch me before I kill more, 23 00:02:32,061 --> 00:02:34,744 I can not control myself". 24 00:02:35,472 --> 00:02:37,859 Nice visual aid for the lipstick killer. 25 00:02:37,886 --> 00:02:40,994 Yeah, well, I want everything to be perfect for tomorrow. 26 00:02:41,019 --> 00:02:43,728 I'm bringing my cousin Phillip for the first time 27 00:02:44,295 --> 00:02:46,707 And... Nick Miller will be there too. 28 00:02:47,232 --> 00:02:49,837 Ooh, your first date? 29 00:02:51,500 --> 00:02:53,407 I finished all the cleaning, Roe. 30 00:02:53,408 --> 00:02:55,211 The hall is spic and span for your meeting. 31 00:02:55,236 --> 00:02:56,577 Oh, great! Thanks Valerie. 32 00:02:56,602 --> 00:02:58,443 And you're coming to the house this week too, right? 33 00:02:58,444 --> 00:02:59,487 I'll be there. 34 00:02:59,488 --> 00:03:01,768 Can I get on your waiting list to clean my house too? 35 00:03:01,793 --> 00:03:02,955 I don't have a waiting list. 36 00:03:02,980 --> 00:03:05,661 I'm always happy to take on new clients. 37 00:03:05,686 --> 00:03:07,175 Did I overhear you guys mention 38 00:03:07,200 --> 00:03:09,206 that Nick Miller is going to be at the meeting? 39 00:03:09,231 --> 00:03:11,248 Yeah, he and Roe are dating. 40 00:03:11,399 --> 00:03:13,341 What? No! What? We're not dating! 41 00:03:13,366 --> 00:03:14,823 It's too soon for that 42 00:03:14,848 --> 00:03:16,742 We're just getting to know each other. 43 00:03:16,767 --> 00:03:19,090 Isn't he just the nicest guy? 44 00:03:19,115 --> 00:03:21,336 And so handsome. 45 00:03:21,361 --> 00:03:23,751 Oh, that's right. You're working for him too. 46 00:03:23,776 --> 00:03:27,214 Yeah, he is so neat. I mean, his place is barely messy. 47 00:03:27,215 --> 00:03:28,960 A guy who picks up his socks? 48 00:03:28,985 --> 00:03:31,942 I mean, talk about your dream man. 49 00:03:31,967 --> 00:03:35,643 Doesn't strike me as someone who'd be interested in all this, though. 50 00:03:36,379 --> 00:03:38,602 Well, have a good evening. 51 00:03:38,627 --> 00:03:40,392 - Bye. - Bye. 52 00:03:41,296 --> 00:03:43,751 - Let's get this finished. - Okay. 53 00:03:49,491 --> 00:03:51,421 Due back in three weeks. 54 00:03:52,171 --> 00:03:55,800 Oh, mother. Can't say I'm surprised to see you 55 00:03:55,825 --> 00:03:56,884 I only have a minute. 56 00:03:56,909 --> 00:03:58,970 And yet you still have time to scold me 57 00:03:58,995 --> 00:04:00,703 for inviting Phillip to Real Murders. 58 00:04:00,728 --> 00:04:02,818 Aurora, you know that I feel responsible for him. 59 00:04:02,843 --> 00:04:05,310 Ever since he moved back to Lawrenceton for college. 60 00:04:05,335 --> 00:04:08,296 And you also know Real Murders Club is a magnet for trouble. 61 00:04:08,321 --> 00:04:09,994 Oh, you can't blame the club. 62 00:04:10,019 --> 00:04:12,322 I've had one scare after another with you 63 00:04:12,347 --> 00:04:13,985 Why would you invite him? 64 00:04:14,010 --> 00:04:16,858 Because I'm the president of the club. I invite everyone. 65 00:04:16,883 --> 00:04:18,407 Watch this. 66 00:04:18,432 --> 00:04:21,787 Lillian, we are talking about the lipstick killer 67 00:04:21,812 --> 00:04:23,842 tonight at Real Murders. Do you want to come? 68 00:04:23,867 --> 00:04:25,371 I'd rather do anything but. 69 00:04:25,396 --> 00:04:27,017 As would anyone with sense. 70 00:04:27,042 --> 00:04:28,274 It's indecent, really. 71 00:04:28,299 --> 00:04:30,907 Picking over the dead for entertainment purposes. 72 00:04:30,932 --> 00:04:32,931 Educational purposes. 73 00:04:38,274 --> 00:04:39,749 Professor Miller, 74 00:04:39,774 --> 00:04:41,615 I just need to ask you something. 75 00:04:41,640 --> 00:04:43,014 Sure, Dina. What is it? 76 00:04:43,039 --> 00:04:45,460 I just need you to okay this outline I did 77 00:04:45,461 --> 00:04:47,791 for chapter 30 before I run copies. 78 00:04:47,792 --> 00:04:49,580 I'm sure it's fine. Go ahead and run the copies. 79 00:04:49,605 --> 00:04:52,213 I'd rather you approve it. What if I made a mistake? 80 00:04:52,238 --> 00:04:54,872 Dina, you won the Messervey scholarship. 81 00:04:54,897 --> 00:04:57,806 Every Professor on campus wanted you as a teaching assistant. 82 00:04:57,831 --> 00:05:00,947 Professor Henner was so impressed, that he asked you to house sit for him. 83 00:05:00,972 --> 00:05:04,162 Clearly we have faith in you. Run the copies. 84 00:05:05,806 --> 00:05:07,449 Thank you. 85 00:05:07,866 --> 00:05:09,597 It's extortion. I won't pay. 86 00:05:09,622 --> 00:05:12,445 I must insist you keep your voice down, Mr. Irons. 87 00:05:12,471 --> 00:05:15,103 Most people raise their voices when they are being robbed! 88 00:05:15,128 --> 00:05:17,717 Edward, what is it? What got you so upset? 89 00:05:17,742 --> 00:05:19,712 This. Came in the mail. 90 00:05:19,737 --> 00:05:21,450 The system put him on a lending hold. 91 00:05:21,475 --> 00:05:23,477 He got a payment notice for a lost book. 92 00:05:23,502 --> 00:05:26,246 I did not lose it, I would never lose a book! 93 00:05:26,271 --> 00:05:28,707 You. You're the one who checked it in. I remember. 94 00:05:28,732 --> 00:05:31,006 I'm sorry, I don't remember checking it in. 95 00:05:31,031 --> 00:05:33,432 Are you suggesting I'm lying. 96 00:05:33,578 --> 00:05:35,485 Oh, no. No no no. 97 00:05:35,510 --> 00:05:37,545 Uh, let me go check the shelf. 98 00:05:37,570 --> 00:05:40,782 Well I just did. It's not here. 99 00:05:41,882 --> 00:05:44,616 I'll tell you what, Edward. Let me pay for the book. 100 00:05:44,641 --> 00:05:46,210 I don't want you to pay for it. 101 00:05:46,235 --> 00:05:49,514 I want you to admit that you made a mistake. 102 00:05:51,788 --> 00:05:54,184 You have never respected me. 103 00:05:54,502 --> 00:05:56,174 Never! 104 00:05:59,109 --> 00:06:01,702 You know, he has had a grudge against me ever since I told him 105 00:06:01,727 --> 00:06:04,601 we wouldn't be ordering his self-published book. 106 00:06:04,602 --> 00:06:06,664 Either way, I think we can both agree 107 00:06:06,689 --> 00:06:09,206 that this is your problem to solve. 108 00:06:13,988 --> 00:06:15,654 Thanks for coming to get me. 109 00:06:15,655 --> 00:06:17,837 Well it's more fun if we all go together. 110 00:06:17,862 --> 00:06:20,549 Especially for your first meeting. And Nick's. 111 00:06:20,629 --> 00:06:23,229 You could have warned me though, that aunt Aida would get that, 112 00:06:23,254 --> 00:06:25,418 'I'm so disappointed in you' face, 113 00:06:25,443 --> 00:06:28,292 when I told her I was going to the Real Murders meeting. 114 00:06:28,293 --> 00:06:30,545 I've seen that face plenty a times. 115 00:06:30,570 --> 00:06:33,835 And I still have faith that one day she'll see the light about what we do. 116 00:06:33,869 --> 00:06:35,988 What are you doing here? 117 00:06:36,013 --> 00:06:38,035 I don't believe we've met. 118 00:06:38,060 --> 00:06:40,095 You are the librarian. 119 00:06:40,120 --> 00:06:42,105 Yes, I'm Aurora Teagarden. 120 00:06:42,130 --> 00:06:45,187 - And this is my cousin Phillip. - Hi. 121 00:06:45,212 --> 00:06:47,038 - And you are...? - Dina McMillan. 122 00:06:47,063 --> 00:06:49,129 Professor Miller's teaching assistant. 123 00:06:49,218 --> 00:06:51,115 Ah, well, that's who we're here to see. 124 00:06:51,140 --> 00:06:52,592 Oh, I'm afraid he's busy. 125 00:06:52,617 --> 00:06:54,283 He is expecting us. 126 00:06:54,308 --> 00:06:55,940 I think we'll take it from here. 127 00:06:55,965 --> 00:06:58,447 Thanks. Nice to meet you, Dina. 128 00:07:01,195 --> 00:07:03,939 - There he is. - Excuse me. 129 00:07:04,867 --> 00:07:06,842 Hey you two. Excited for the meeting? 130 00:07:06,867 --> 00:07:10,365 - Professor Miller. - How about for tonight it's just Nick. 131 00:07:10,964 --> 00:07:13,550 What, no "hi" for me? 132 00:07:13,821 --> 00:07:15,232 Hi. Sorry. 133 00:07:15,820 --> 00:07:17,061 That's Bree Kirsten, isn't it? 134 00:07:17,086 --> 00:07:19,596 The Forensic Psychology Professor. 135 00:07:19,639 --> 00:07:21,291 Yeah, and Head of my Department. 136 00:07:21,316 --> 00:07:24,248 Her class is amazing. Took it last semester. 137 00:07:24,374 --> 00:07:25,686 Can you introduce me to her? 138 00:07:25,687 --> 00:07:28,345 I've been trying to get her as a guest speaker for Real Murders. 139 00:07:28,370 --> 00:07:32,602 She's a little busy, it's her birthday. And apparently she can't wait. 140 00:07:33,770 --> 00:07:35,679 Oh, Professor Carson. Hi. 141 00:07:35,704 --> 00:07:39,455 I'm sorry to barge in on you. But I've been dying to meet you. 142 00:07:40,484 --> 00:07:42,355 First of all, happy birthday. 143 00:07:42,380 --> 00:07:44,852 Bree, this is the friend I've been telling you about. 144 00:07:44,877 --> 00:07:47,322 Aurora Teagarden. She seems to be a fan of yours. 145 00:07:47,347 --> 00:07:51,116 Yes! Yes, I'm a huge admirer of your criminal profile of work. 146 00:07:51,141 --> 00:07:53,477 Always happy to meet an admirer. 147 00:07:53,502 --> 00:07:55,462 I don't know if you've seen my emails, 148 00:07:55,487 --> 00:07:58,922 but I'm the President of a true crime discussion group here in town... 149 00:07:58,947 --> 00:08:00,189 I have seen them. 150 00:08:00,214 --> 00:08:02,846 And I have to say, I was intrigued but... 151 00:08:02,871 --> 00:08:06,666 But I made her promise not to answer them. 152 00:08:06,791 --> 00:08:08,659 Lynn! 153 00:08:09,117 --> 00:08:11,387 Don't know why I'm surprised. 154 00:08:11,411 --> 00:08:14,412 Chief of Police and the forensic psychologist. 155 00:08:14,437 --> 00:08:16,636 We are friends, imagine that! 156 00:08:16,661 --> 00:08:19,354 So, of course I told her, the last thing she wants to do 157 00:08:19,379 --> 00:08:22,613 is get involved with your bunch of crime groupies. 158 00:08:24,368 --> 00:08:27,771 Right. Well, Bree, it was very nice to meet you and... 159 00:08:27,796 --> 00:08:30,050 enjoy your birthday. 160 00:08:30,075 --> 00:08:32,083 - Thank you. - Oh. Oh. 161 00:08:37,521 --> 00:08:40,107 I really don't see the harm in talking to a group? 162 00:08:40,123 --> 00:08:42,296 Trust me, you don't want these Real Murders people 163 00:08:42,321 --> 00:08:44,910 pulling you into their own obsessions. 164 00:08:44,935 --> 00:08:48,743 Didn't you say that your husband was one of them? 165 00:08:54,786 --> 00:08:56,591 Oh, Roe, there you are! 166 00:08:56,616 --> 00:08:58,540 Come in. You need to see this. 167 00:09:02,599 --> 00:09:04,290 It was like this when I got here. 168 00:09:04,315 --> 00:09:07,800 Or, well, when Davis got here because he was on coffee duty tonight. 169 00:09:07,825 --> 00:09:10,245 Yeah, these keys you gave me, didn't need them. 170 00:09:10,270 --> 00:09:12,094 Back door was unlocked when I got here. 171 00:09:12,119 --> 00:09:14,554 Wha...? Well, we didn't use the back door yesterday, 172 00:09:14,579 --> 00:09:15,875 when we sat up. 173 00:09:15,900 --> 00:09:17,581 You saw no sign of a break-in? 174 00:09:17,606 --> 00:09:19,606 This is a pretty good sign to me. 175 00:09:20,370 --> 00:09:21,749 Hey, the folder. 176 00:09:21,750 --> 00:09:25,008 I... I had a folder on the table full of crime scene photos. 177 00:09:25,033 --> 00:09:26,650 - It's gone. - Not all of them. 178 00:09:26,675 --> 00:09:28,623 You mean you don't see it? 179 00:09:28,624 --> 00:09:31,331 Everyone says Aurora Teagarden doesn't miss a thing. 180 00:09:31,332 --> 00:09:33,858 Davis, just tell us what you're talking about. 181 00:09:33,883 --> 00:09:35,551 Right there. 182 00:09:37,209 --> 00:09:38,927 Well, this photo was in the folder. 183 00:09:38,928 --> 00:09:40,618 - You didn't put it there? - No. 184 00:09:40,643 --> 00:09:42,345 - Look what's written on it. - Do not touch it. 185 00:09:42,370 --> 00:09:43,855 There could be fingerprints. 186 00:09:43,880 --> 00:09:45,457 I knew that. 187 00:09:46,096 --> 00:09:49,266 "For those to whom life and death are equal jests." 188 00:09:49,291 --> 00:09:52,040 - That's creepy. - Why do those words sound so familiar? 189 00:09:52,826 --> 00:09:54,241 It's Edgar Allan Poe. 190 00:09:54,242 --> 00:09:56,787 "For those to whom life and death are equal jests, 191 00:09:56,788 --> 00:09:58,628 there are still some things held in respect." 192 00:09:58,655 --> 00:09:59,790 What's that suppose to mean? 193 00:09:59,815 --> 00:10:01,802 Maybe it's a critique of the Real Murders Club? 194 00:10:01,827 --> 00:10:06,334 I think someone's trying to spice up our evening with a little mystery. 195 00:10:06,359 --> 00:10:09,117 - Is it you, Davis? - What? 196 00:10:09,142 --> 00:10:11,949 - You think I did this? - We should just call the police. 197 00:10:11,974 --> 00:10:13,557 Let them sort it out. 198 00:10:13,582 --> 00:10:16,501 Arthur should be here for the meeting any minute. 199 00:10:16,526 --> 00:10:18,939 Did I just hear my name? 200 00:10:18,964 --> 00:10:20,525 Ooh... 201 00:10:20,549 --> 00:10:22,403 This can't be good. 202 00:10:23,810 --> 00:10:26,745 You know whoever destroyed my presentations is probably... 203 00:10:26,770 --> 00:10:28,616 Probably a Real Murders member? 204 00:10:28,641 --> 00:10:31,125 Well, yeah. I mean, who else knows that I... 205 00:10:31,150 --> 00:10:33,896 usually set up my materials the night before? 206 00:10:37,825 --> 00:10:39,504 I'll go talk to him. 207 00:10:39,528 --> 00:10:41,311 Hey, Davis, you got a minute? 208 00:10:42,495 --> 00:10:43,777 Yeah. 209 00:10:43,801 --> 00:10:45,831 Maybe it was just a bunch of teenagers. 210 00:10:45,856 --> 00:10:49,438 No, Arthur agreed. Whoever did it, was probably in the club. 211 00:10:49,463 --> 00:10:51,575 You think it's that Davis guy because...? 212 00:10:51,600 --> 00:10:53,146 Well, he does have a set of keys. 213 00:10:53,171 --> 00:10:55,022 And he was pretty good with that Poe quote. 214 00:10:55,047 --> 00:10:57,677 But does it fit with what you know about him? 215 00:10:57,702 --> 00:10:59,765 Well, that's the thing. We don't know that much about him. 216 00:10:59,790 --> 00:11:01,956 He's only been in the club for a couple of months. 217 00:11:01,981 --> 00:11:03,870 He's perfectly nice though. 218 00:11:03,895 --> 00:11:05,902 Intelligent. Asks good questions. 219 00:11:05,927 --> 00:11:07,987 He asks a lot of questions. 220 00:11:08,105 --> 00:11:10,954 He seems to like to challenge Roe a fair bit. 221 00:11:10,979 --> 00:11:15,022 So, maybe this is his version of "Catch Me If You Can". 222 00:11:17,236 --> 00:11:19,995 Or maybe it's something more personal. 223 00:12:14,615 --> 00:12:18,168 I wish I could say I'm surprised by what you're telling me, but I'm not. 224 00:12:18,193 --> 00:12:21,924 And I'm certainly disturbed that someone broke into the Veterans Hall. 225 00:12:23,468 --> 00:12:25,560 And I hope this means that you're not even thinking 226 00:12:25,585 --> 00:12:27,380 about going back to one of those meetings. 227 00:12:27,405 --> 00:12:29,005 Are you kidding? 228 00:12:29,030 --> 00:12:30,801 I've got to find out what happens next. 229 00:12:30,826 --> 00:12:33,570 Oh Phillip. 230 00:12:35,019 --> 00:12:37,824 The package your mother sent you is in my office. 231 00:12:47,329 --> 00:12:48,455 Oh no. 232 00:12:48,480 --> 00:12:50,549 Aunt Aida, what happened? 233 00:12:57,346 --> 00:12:59,270 A scare? Really? 234 00:12:59,295 --> 00:13:01,128 Don't you think that's a little over dramatic? 235 00:13:01,153 --> 00:13:02,901 I don't write the headlines Macon does. 236 00:13:02,926 --> 00:13:04,446 Besides, I was a little scared. 237 00:13:04,471 --> 00:13:05,854 That creepy quote... 238 00:13:05,879 --> 00:13:08,210 "Life and death are equal jests." 239 00:13:14,546 --> 00:13:16,212 - Oh, Valerie, hi! - Hi, Roe! 240 00:13:16,213 --> 00:13:18,896 - Hey, let me help you with that. - Oh, thank you. 241 00:13:18,921 --> 00:13:20,841 I'm glad you're home It makes it so much easier 242 00:13:20,866 --> 00:13:23,528 when I don't have to go digging for the key. 243 00:13:26,146 --> 00:13:27,842 - Hey Sally! - Hey. 244 00:13:27,867 --> 00:13:30,964 I saw your article this morning. Pretty crazy, huh? 245 00:13:30,989 --> 00:13:33,747 Yeah, someone with a strange sense of humor. 246 00:13:33,772 --> 00:13:36,083 - Ooh, are those muffins? - Yes. 247 00:13:36,987 --> 00:13:38,338 Have one. 248 00:13:38,363 --> 00:13:40,383 I love baking for my clients. 249 00:13:40,408 --> 00:13:42,052 They look delicious. 250 00:13:42,077 --> 00:13:44,262 Hey Phillip, what's going on? 251 00:13:45,128 --> 00:13:47,311 What? 252 00:13:48,950 --> 00:13:50,881 Okay, I have to get to work, but you'll call me 253 00:13:50,906 --> 00:13:52,227 if you find out anything. 254 00:13:52,252 --> 00:13:53,484 I will. 255 00:13:54,955 --> 00:13:57,137 Please tell your mom, I'll be happy to clean her office 256 00:13:57,162 --> 00:13:59,299 once the police are done with it. 257 00:13:59,593 --> 00:14:01,852 Oh, hey Nick! 258 00:14:08,966 --> 00:14:11,395 Doesn't she seem a bit unfazed by all of this? 259 00:14:11,420 --> 00:14:15,146 Maybe she's just a bit odd. She makes a good muffin roll. 260 00:14:15,278 --> 00:14:17,469 - Oh, hi Nick, bye Nick. - Sally. 261 00:14:17,494 --> 00:14:18,849 - Roe. - Nick, hi. 262 00:14:18,874 --> 00:14:20,874 Someone broke into my mother's office last night. 263 00:14:20,899 --> 00:14:21,959 Stole her laptop. 264 00:14:21,984 --> 00:14:23,655 - What? - I'm on my way there now. 265 00:14:23,680 --> 00:14:26,389 - Okay, I'll follow you over. - Okay. 266 00:14:30,601 --> 00:14:32,704 Mother, I'm so sorry this happened. 267 00:14:32,729 --> 00:14:34,520 Look at this. 268 00:14:34,546 --> 00:14:37,138 Someone went out of their way to destroy my photos, 269 00:14:37,163 --> 00:14:39,648 especially my photos of you. 270 00:14:39,673 --> 00:14:42,099 Yeah, this wasn't just a burglary. 271 00:14:42,124 --> 00:14:44,843 No, it was clearly personal. 272 00:14:44,868 --> 00:14:47,749 Ugh, and that horrible picture... 273 00:14:48,835 --> 00:14:51,159 That was in the folder taken from the Veterans Hall. 274 00:14:51,184 --> 00:14:53,397 The lipstick killer's crime scene. 275 00:14:53,422 --> 00:14:56,714 A crime scene for a murder. Now do you see, Phillip? 276 00:14:56,758 --> 00:14:59,332 Being part of this murder club is just asking for trouble. 277 00:14:59,357 --> 00:15:00,420 Aunt Aida... 278 00:15:00,445 --> 00:15:02,140 Oh Michael, what did you find? 279 00:15:02,165 --> 00:15:05,267 The access point for the thief was likely the back entrance. 280 00:15:05,292 --> 00:15:06,685 The lock was picked clean. 281 00:15:06,710 --> 00:15:08,843 Right. That... that's what I was going to tell you. 282 00:15:08,868 --> 00:15:11,926 - Or they could have a key. - That... that too. 283 00:15:11,951 --> 00:15:14,171 You really need a deadbolt back there, Aida. 284 00:15:14,196 --> 00:15:19,466 And, someone accessed the security keypad at 11:33 PM last night. 285 00:15:19,467 --> 00:15:21,729 They entered the correct code to disarm the system, 286 00:15:21,754 --> 00:15:24,222 and then rearmed it at 11:45. 287 00:15:24,247 --> 00:15:27,018 Aida, how many people know that code? 288 00:15:27,043 --> 00:15:30,445 You put that security system in for me, Michael. A decade? 289 00:15:30,470 --> 00:15:32,902 I did recommend you change the code every six months. 290 00:15:32,927 --> 00:15:34,611 I know, but I never did. 291 00:15:34,636 --> 00:15:36,847 I would also like you to install the deadbolt. 292 00:15:36,872 --> 00:15:39,069 I'll get on that. 293 00:15:39,484 --> 00:15:43,363 Valerie also knows that code and she has a key to the office. 294 00:15:43,388 --> 00:15:44,729 Valerie, the housekeeper? 295 00:15:44,754 --> 00:15:46,740 I'm not going to suspect Valerie. 296 00:15:46,741 --> 00:15:48,415 Not for as long as I've known her. 297 00:15:48,440 --> 00:15:49,925 I've known her a while too, 298 00:15:49,950 --> 00:15:52,150 but she was acting a bit strange when she found out 299 00:15:52,175 --> 00:15:54,217 that your office was broken into. 300 00:15:54,723 --> 00:15:57,237 When you're working on a case you have to, 301 00:15:57,262 --> 00:15:59,008 be open to all the possibilities, Mother. 302 00:15:59,033 --> 00:16:01,605 Yes, but you were not the one working this case, Roe, remember? 303 00:16:01,630 --> 00:16:03,898 I am. And if Val was acting strange, 304 00:16:03,923 --> 00:16:05,399 you need to tell me. 305 00:16:05,423 --> 00:16:07,852 Wait, is that a question mark? 306 00:16:11,824 --> 00:16:14,909 That wasn't left on the other photograph. 307 00:16:18,602 --> 00:16:20,856 And there is something new written on the back. 308 00:16:22,283 --> 00:16:26,071 "The librarian was a stickler for formality." 309 00:16:26,096 --> 00:16:27,879 That's not a famous quote. 310 00:16:27,904 --> 00:16:31,016 No, it's a threat! A threat to you, Aurora. 311 00:16:31,017 --> 00:16:32,902 Now, will you finally use that app on your phone 312 00:16:32,927 --> 00:16:34,181 and let me track your whereabouts? 313 00:16:34,206 --> 00:16:37,235 - I need to know you're safe. - It's not a bad idea. 314 00:16:37,260 --> 00:16:39,518 No, it's not a bad idea... 315 00:16:39,543 --> 00:16:40,954 It's a terrible idea. 316 00:16:40,979 --> 00:16:42,976 I am not about to have someone invade my privacy, 317 00:16:43,001 --> 00:16:45,613 even my mother. And I can take care of myself. 318 00:16:45,638 --> 00:16:48,917 Okay, but you need to realize this is definitely personal, Roe. 319 00:16:48,942 --> 00:16:51,806 Someone is taunting you. 320 00:17:00,332 --> 00:17:02,168 Do you see what happened? 321 00:17:02,192 --> 00:17:04,192 I just called the police. 322 00:17:04,216 --> 00:17:06,336 Someone stole my car. 323 00:17:06,483 --> 00:17:07,693 Oh no, Lillian! 324 00:17:07,718 --> 00:17:09,650 I've only been here an hour, 325 00:17:09,675 --> 00:17:12,669 and I came back out to get a sweater and my car was gone! 326 00:17:12,694 --> 00:17:14,548 Just this mess left behind. 327 00:17:15,080 --> 00:17:17,089 And now my sweater is gone too. 328 00:17:18,266 --> 00:17:20,628 And my travel case of CD’s. 329 00:17:20,809 --> 00:17:23,730 Why couldn't they have left the case behind, instead of this? 330 00:17:23,731 --> 00:17:25,631 I found it in the middle of the glass. 331 00:17:25,656 --> 00:17:27,571 First I thought it was my laptop. 332 00:17:27,596 --> 00:17:29,157 That's my mother's. 333 00:17:29,182 --> 00:17:32,757 Lillian, that's my mother's stolen computer! 334 00:17:36,549 --> 00:17:37,859 Detective Smith. 335 00:17:37,957 --> 00:17:39,239 Davis. 336 00:17:39,404 --> 00:17:41,102 I need to ask you some questions. 337 00:17:41,127 --> 00:17:44,137 Because I'm the one who discovered what happened at the Veterans Hall. 338 00:17:44,162 --> 00:17:46,526 The person who discovers it is statistically more likely 339 00:17:46,551 --> 00:17:48,677 to have committed crime, right? 340 00:17:48,940 --> 00:17:51,415 Yeah, look, I'm not here to talk statistics with you. 341 00:17:51,447 --> 00:17:54,947 I just need to know where you were last night at 11:30. 342 00:17:55,307 --> 00:17:58,905 Listen, I know you live off some kind of trust fund, and you got... 343 00:17:58,930 --> 00:18:01,024 way too much spare time on your hands. 344 00:18:01,049 --> 00:18:02,471 Can't argue that. 345 00:18:02,496 --> 00:18:04,063 Let's see, 11:30. 346 00:18:04,088 --> 00:18:07,040 That time of night I was probably up to no good. 347 00:18:08,443 --> 00:18:09,702 Stir up some trouble, did you? 348 00:18:09,727 --> 00:18:12,812 I don’t mind reasonable amounts of trouble. 349 00:18:16,683 --> 00:18:18,467 Stay put. 350 00:18:18,492 --> 00:18:21,145 - Hello? - Arthur, someone stole Lillian's car, 351 00:18:21,170 --> 00:18:24,123 in the library parking lot, in broad daylight, 352 00:18:24,148 --> 00:18:27,545 And whoever took it, left my mother's missing computer behind. 353 00:18:27,570 --> 00:18:29,985 Okay, I'll be right there. 354 00:18:31,072 --> 00:18:33,660 Alright, Davis, first you're gonna tell me where you were last night. 355 00:18:33,685 --> 00:18:36,950 Then you're gonna tell me exactly where you were over the last hour. 356 00:18:36,975 --> 00:18:39,833 Lillian, Arthur is on his way. 357 00:18:39,858 --> 00:18:41,846 I have a volunteer covering your desk, 358 00:18:41,871 --> 00:18:43,116 I'd better go in. 359 00:18:43,141 --> 00:18:44,732 - Here, take this. - Oh no. 360 00:18:44,757 --> 00:18:46,899 You should put it back the way you found it. 361 00:18:46,924 --> 00:18:49,879 They'll want to take pictures and dust for prints. 362 00:18:51,185 --> 00:18:54,660 Oh wait. No, I think it was the other way around. 363 00:18:54,685 --> 00:18:56,739 Hey, there's something inside it. 364 00:18:58,090 --> 00:19:00,617 Oh no no, wait for the police. 365 00:19:05,505 --> 00:19:08,932 It's another lipstick killer crime scene photo. 366 00:19:08,957 --> 00:19:11,052 There's something written on the back. 367 00:19:11,077 --> 00:19:14,503 "Play with murder enough and it gets you." 368 00:19:18,031 --> 00:19:21,195 It feels like someone just stepped over my grave. 369 00:19:28,224 --> 00:19:30,928 That's exactly how it feels. 370 00:19:34,793 --> 00:19:37,793 The last photo had a question mark in the bottom corner, 371 00:19:37,794 --> 00:19:41,555 but, there's no mark on this one, just the photo source. 372 00:19:41,580 --> 00:19:45,165 "Play with Murder enough and it gets you." 373 00:19:45,190 --> 00:19:47,437 Ah, another dig at the Real Murders Club. 374 00:19:47,462 --> 00:19:49,439 - Isn't that nice? - Roe, someone is really 375 00:19:49,464 --> 00:19:50,923 trying to get to you. 376 00:19:52,088 --> 00:19:53,661 Excuse me. 377 00:19:53,686 --> 00:19:58,085 Is he saying someone stealing my car, is her fault? 378 00:19:58,112 --> 00:20:01,046 Oh, I wouldn't say, directly her fault. 379 00:20:03,244 --> 00:20:07,756 Oh, Lillian, if your car being stolen, really was because of me, 380 00:20:07,781 --> 00:20:10,778 I..., I can't tell you how terrible I feel. 381 00:20:11,453 --> 00:20:14,020 Well, perhaps it will behoove you to rethink 382 00:20:14,045 --> 00:20:16,833 your involvement in such unsavory pastimes. 383 00:20:17,891 --> 00:20:20,278 Unlike the Veterans Hall and your mother's office, 384 00:20:20,303 --> 00:20:23,126 where we came up empty, my tech actually found something today. 385 00:20:23,151 --> 00:20:25,656 Two hairs found on the keyboard of the computer. 386 00:20:25,681 --> 00:20:27,824 Still working on establishing the color, but, 387 00:20:27,849 --> 00:20:29,205 definitely on the lighter side. 388 00:20:29,230 --> 00:20:33,242 Well, my mother's not blonde or gray and neither is Lillian. 389 00:20:33,267 --> 00:20:35,100 Neither is Davis Mettle. Maybe... 390 00:20:35,125 --> 00:20:37,857 Maybe we don't spitball ideas with civilians. 391 00:20:37,882 --> 00:20:39,304 Right. 392 00:20:39,622 --> 00:20:42,115 Roe, can you think of any other light-haired person 393 00:20:42,147 --> 00:20:44,147 who might be upset with you lately? 394 00:20:45,496 --> 00:20:49,283 Oh, there's a patron here, Edward Irons. 395 00:20:49,308 --> 00:20:51,427 He's holding a grudge against me. 396 00:20:51,452 --> 00:20:55,402 Just yesterday he basically accused me of besmirching his character. 397 00:20:55,427 --> 00:20:58,520 Really? Aurora Teagarden, a besmircher. 398 00:20:58,545 --> 00:21:02,636 I'm misunderstanding about a lost book, but he took it personally. 399 00:21:02,661 --> 00:21:06,308 It's just like he did when we wouldn't stock a book he'd written. 400 00:21:06,661 --> 00:21:09,760 He's older, gray hair, and… 401 00:21:09,785 --> 00:21:12,548 and he was here today, in the parking lot, 402 00:21:12,573 --> 00:21:14,539 right after Lillian's car was stolen. 403 00:21:14,540 --> 00:21:16,464 Well, that's one more person I need to talk to. 404 00:21:16,489 --> 00:21:18,227 This is getting more and more serious. 405 00:21:18,252 --> 00:21:20,482 Grand Theft Auto, a major felony, 406 00:21:20,507 --> 00:21:22,838 in a library parking lot, in the middle of the day. 407 00:21:22,839 --> 00:21:25,181 I understand you found my computer? 408 00:21:25,206 --> 00:21:27,818 And another threatening message? 409 00:21:30,661 --> 00:21:33,098 I know how you're feeling. 410 00:21:33,123 --> 00:21:35,558 No, you think you know, but you don't. 411 00:21:36,687 --> 00:21:38,749 You've been in danger before, 412 00:21:38,750 --> 00:21:42,093 but only when you put yourself in the wrong person's path. 413 00:21:42,118 --> 00:21:47,567 I have never, I've never seen you, purposely circled and taunted like this. 414 00:21:47,592 --> 00:21:51,367 I know, I know, this is definitely... different. 415 00:21:51,392 --> 00:21:52,848 I'm going to call Michael Vance, 416 00:21:52,873 --> 00:21:56,240 and I want him to put a state-of-the-art security system in your home. 417 00:21:56,241 --> 00:21:58,373 And don't even think about arguing. 418 00:21:58,398 --> 00:22:00,901 I'm not arguing. 419 00:22:02,170 --> 00:22:03,943 Oh, honey... 420 00:22:13,370 --> 00:22:15,360 Can I help you? 421 00:22:16,832 --> 00:22:19,093 You're Aurora’s mother, aren't you? 422 00:22:20,333 --> 00:22:23,145 - And you are whom? - Davis Mettle. 423 00:22:23,170 --> 00:22:25,492 I’m in the Real Murders Club with your daughter. 424 00:22:25,521 --> 00:22:28,752 Really? She's never mentioned to you. 425 00:22:28,777 --> 00:22:30,076 I'm new. 426 00:22:30,101 --> 00:22:32,639 Well, what are you doing here? Because this is a crime scene. 427 00:22:32,664 --> 00:22:35,091 I know! I heard the thief struck again 428 00:22:35,116 --> 00:22:37,558 Thought I'd see if he left another quote behind. 429 00:22:37,583 --> 00:22:39,201 I need to find out what it is. 430 00:22:39,226 --> 00:22:41,351 Maybe I can help Aurora figure out the clue. 431 00:22:41,352 --> 00:22:43,409 She seems a little... 432 00:22:43,434 --> 00:22:45,161 confused, so far. 433 00:22:45,833 --> 00:22:47,566 What is that supposed to mean? 434 00:22:47,591 --> 00:22:49,772 Well, she has the police chasing after me, 435 00:22:49,794 --> 00:22:51,608 so obviously she's off track. 436 00:22:51,633 --> 00:22:52,722 Is she? 437 00:22:52,747 --> 00:22:55,360 You seem to be behaving in a very threatening manner. 438 00:22:55,385 --> 00:22:57,194 Oh no, I'm offering to help. 439 00:22:57,219 --> 00:23:01,944 I mean, that's what Real Murders is about. Finding the bad guy. 440 00:23:01,969 --> 00:23:03,414 I don't like your tone. 441 00:23:03,439 --> 00:23:05,609 There's nothing to worry about, Mrs. Teagarden. 442 00:23:05,634 --> 00:23:08,864 If I were the one orchestrating whatever this is... 443 00:23:09,276 --> 00:23:12,214 No one would ever know it was me. 444 00:23:17,663 --> 00:23:20,633 Hi there. I'm Detective Arthur Smith, Lawrenceton PD. 445 00:23:20,658 --> 00:23:22,873 I need to speak with one of your tenants, Edward Irons. 446 00:23:22,898 --> 00:23:24,465 Could you call him down here? 447 00:23:24,489 --> 00:23:26,032 That's him right there. 448 00:23:26,058 --> 00:23:29,318 - Thank you. Mr. Irons, I'm... - I know who you are. 449 00:23:29,343 --> 00:23:31,608 Good. I have some questions. 450 00:23:31,633 --> 00:23:34,744 I presume it's about the car left at the library this morning. 451 00:23:34,750 --> 00:23:36,585 Yes, I know that you were there today. 452 00:23:36,586 --> 00:23:39,234 Yep. I go to the library every Monday and Wednesday, 453 00:23:39,235 --> 00:23:42,951 But I didn't see any suspicious people doing suspicious things today. 454 00:23:42,976 --> 00:23:46,813 So, you, you didn't park your car in the library parking lot? 455 00:23:46,838 --> 00:23:47,875 No! 456 00:23:47,876 --> 00:23:51,317 I've always thought parking downtown is an invitation to car thieves, 457 00:23:51,318 --> 00:23:52,586 and lo and behold. 458 00:23:52,612 --> 00:23:54,898 Uh huh. Where were you last night at 11:30? 459 00:23:54,923 --> 00:23:57,112 That Sir, is none of your concern. 460 00:23:57,137 --> 00:23:59,492 Well, I could bring you in for official questioning. 461 00:23:59,517 --> 00:24:02,828 Oh, when you find reasonable cause do let me know. 462 00:24:02,853 --> 00:24:05,259 I’ll alert my attorney. 463 00:24:10,501 --> 00:24:13,296 I know, I know, but it's a time-honored ritual, 464 00:24:13,321 --> 00:24:15,423 All the restaurant staff singing you happy birthday, 465 00:24:15,424 --> 00:24:16,863 and knowing your fellow diners. 466 00:24:16,864 --> 00:24:19,347 Next time, just come to my birthday dinner. 467 00:24:19,372 --> 00:24:22,339 Professor Miller? I didn’t finish inputting grades, 468 00:24:22,364 --> 00:24:25,694 but I can come back and do it, right after my lab, is that okay? 469 00:24:25,719 --> 00:24:28,140 - It's fine. No rush. - Okay. 470 00:24:29,908 --> 00:24:32,758 Word to the wise, be careful with her. 471 00:24:32,782 --> 00:24:34,899 - She's got a crush on you. - Dina? 472 00:24:34,924 --> 00:24:37,913 I think she's just in need of some confidence building. 473 00:24:37,951 --> 00:24:41,780 It is amazing how you can teach psychology so brilliantly, 474 00:24:41,805 --> 00:24:44,748 yet still know nothing about the female mind. 475 00:24:44,773 --> 00:24:46,478 Thanks for the lunch. 476 00:24:46,665 --> 00:24:48,780 Ms. Teagarden! Good. 477 00:24:48,805 --> 00:24:52,883 Now I can apologize, for not taking you up on your offer, to come talk to your group. 478 00:24:52,908 --> 00:24:55,739 It's fine. I don't want to cause friction between you and Lynn. 479 00:24:55,764 --> 00:24:59,253 I appreciate that. Maybe you and I could get a coffee sometime? 480 00:24:59,278 --> 00:25:01,196 Oh, I'd like that. 481 00:25:03,206 --> 00:25:06,698 The thief already struck again, stole Lillian's car. 482 00:25:06,723 --> 00:25:07,907 Car? 483 00:25:07,932 --> 00:25:10,472 And, left this message. 484 00:25:10,497 --> 00:25:13,897 "Play with murder enough and it gets you." 485 00:25:13,922 --> 00:25:15,537 One of two ways. 486 00:25:15,562 --> 00:25:18,314 One of two ways? Why did you add those words at the end? 487 00:25:18,338 --> 00:25:21,974 That must be a famous quote too. My dad used to say it all the time. 488 00:25:22,968 --> 00:25:25,209 Can I use your computer? 489 00:25:26,314 --> 00:25:28,868 It is a quote by Dashiell Hammett. 490 00:25:29,226 --> 00:25:30,871 As in "Sam Spade"? 491 00:25:30,872 --> 00:25:34,140 No, D. Hammett’s first Detective, "Continental Op". 492 00:25:34,141 --> 00:25:36,970 So, we have a Poe quote, a Hammett quote... 493 00:25:36,995 --> 00:25:40,849 I wonder if the message from my mother's office was a quote too? 494 00:25:42,124 --> 00:25:47,702 "The librarian was a stickler for formality." 495 00:25:49,319 --> 00:25:52,936 It is! It's from a book called "Murder in a Library", 496 00:25:52,961 --> 00:25:55,140 by Charles Dutton. I've never heard of him. 497 00:25:55,141 --> 00:25:57,599 "Murder in a Library", published 1931. 498 00:25:57,624 --> 00:26:01,927 The first in a series, "The Professor Harley Manners Mysteries". 499 00:26:02,047 --> 00:26:05,487 Our thief is leaving us clues from old detective novels. 500 00:26:08,568 --> 00:26:10,561 The first clue, the Poe quote... 501 00:26:10,562 --> 00:26:13,335 "For those to whom life and death are equal jests." 502 00:26:13,336 --> 00:26:15,717 It's from, "The Murders in the Rue Morgue". 503 00:26:15,742 --> 00:26:18,031 Known as the first detective story ever written. 504 00:26:18,056 --> 00:26:19,145 Guess what it's about. 505 00:26:19,170 --> 00:26:21,336 Could it be about the murders in the Rue Morgue? 506 00:26:21,382 --> 00:26:23,299 The double murder of a mother and daughter. 507 00:26:23,300 --> 00:26:26,931 And who is the next person robbed? My mother. 508 00:26:26,956 --> 00:26:28,634 The next clue is... 509 00:26:28,659 --> 00:26:31,493 "The librarian was a stickler for formality." 510 00:26:31,494 --> 00:26:33,712 It's about the murder of a librarian. 511 00:26:33,737 --> 00:26:35,134 Now, I thought it meant me, 512 00:26:35,159 --> 00:26:39,003 but, obviously, it was pointing at Lillian because she was next person robbed. 513 00:26:39,028 --> 00:26:40,444 And she's a stickler alright. 514 00:26:40,445 --> 00:26:43,458 She was more than just robbed. Grand theft auto is a major felony. 515 00:26:43,483 --> 00:26:46,786 Yes, and a thief is leaving behind clues about who's next 516 00:26:46,811 --> 00:26:50,157 Whoever the victim is in the book, is the next person he's targeting 517 00:26:50,182 --> 00:26:52,943 We think he's challenging Roe to figure out the clues. 518 00:26:52,968 --> 00:26:55,139 - Why would he do that? - I don't know. 519 00:26:55,164 --> 00:26:57,359 He's writing clues on crime scene photos, 520 00:26:57,369 --> 00:26:59,535 in which the culprit begs to be caught. 521 00:26:59,536 --> 00:27:01,289 Or could it be a, cry for help? 522 00:27:01,314 --> 00:27:04,556 I'm more worried that he could be saying, if he's not caught, 523 00:27:04,581 --> 00:27:06,412 he'll keep escalating these crimes, until... 524 00:27:06,437 --> 00:27:08,451 Until he kills someone. 525 00:27:09,078 --> 00:27:12,501 Well, what about the… the last Clue, the one in the library parking lot? 526 00:27:12,526 --> 00:27:14,551 "Play with murder enough and it gets you." 527 00:27:14,576 --> 00:27:16,708 It's from "Red Harvest", by Dashiell Hammett. 528 00:27:16,844 --> 00:27:19,437 Who is the victim in that one? 529 00:27:19,462 --> 00:27:21,655 A newspaper reporter. 530 00:27:23,178 --> 00:27:24,858 Oh, that means...? 531 00:27:24,883 --> 00:27:27,250 I think you may be the next target. 532 00:27:32,682 --> 00:27:36,849 I'm glad you decided to do the stakeout at Sally's house with me. 533 00:27:36,850 --> 00:27:38,759 Yeah, well, I'd rather be home, with the kids. 534 00:27:38,760 --> 00:27:41,080 This perp is really getting under my skin. 535 00:27:41,105 --> 00:27:45,219 I mean, scene setting, clue dropping, who does that? 536 00:27:45,220 --> 00:27:46,504 Nick Miller might be right. 537 00:27:46,529 --> 00:27:48,499 Somebody could be up to something a lot more destructive. 538 00:27:48,524 --> 00:27:52,288 Yeah, somebody smart enough to avoid witnesses and security cameras. 539 00:27:52,313 --> 00:27:54,623 We have no prints, no physical evidence, 540 00:27:54,648 --> 00:27:55,870 other than a few hairs. 541 00:27:55,871 --> 00:27:57,920 And the turnaround on DNA has been slow lately. 542 00:27:57,945 --> 00:27:59,990 Yeah, well, the lab can get us a provisional match, 543 00:28:00,015 --> 00:28:02,605 if our suspects are willing to give us a sample. 544 00:28:02,946 --> 00:28:05,700 Yeah, well, Edward Irons is not about to offer up anything, 545 00:28:05,725 --> 00:28:07,982 but, you know, my money's still on Davis Mettle. 546 00:28:08,007 --> 00:28:09,682 The... the Real Murders guy. 547 00:28:09,715 --> 00:28:11,842 Aida called, and said that she saw Davis, 548 00:28:11,867 --> 00:28:14,936 hanging around the library parking lot, after Lillian's car was stolen. 549 00:28:14,961 --> 00:28:18,039 So, what, he went back to his crime scene? It's pretty thin. 550 00:28:18,064 --> 00:28:22,062 She seemed to think that he was making threatening references towards Aurora, 551 00:28:22,087 --> 00:28:24,407 And, and something he said when I was questioning him, 552 00:28:24,432 --> 00:28:25,962 it's been bugging me. 553 00:28:25,987 --> 00:28:29,317 The way he said it. Like... like he was quoting something. 554 00:28:29,342 --> 00:28:32,052 You know, I'm going to call Aurora and see if she can recognize... 555 00:28:32,077 --> 00:28:33,238 No, you won't. 556 00:28:33,239 --> 00:28:35,279 Aurora Teagarden is not a consultant on this case. 557 00:28:35,304 --> 00:28:37,413 Lynn, Roe seems to be the center of all of this. 558 00:28:37,438 --> 00:28:39,570 If there was ever a time we needed a librarian 559 00:28:39,595 --> 00:28:41,163 as a consultant on a case, this is it. 560 00:28:41,188 --> 00:28:43,550 Hey get on your phone, and Google it. 561 00:28:44,667 --> 00:28:46,031 Fine. 562 00:28:46,056 --> 00:28:47,906 I'll never find it. 563 00:28:48,465 --> 00:28:50,259 Oh, I found it. 564 00:28:53,705 --> 00:28:55,320 What Davis Mettle said, 565 00:28:55,345 --> 00:28:58,024 "I don't mind a reasonable amount of trouble", 566 00:28:58,049 --> 00:29:02,494 "The Maltese Falcon." That's another Dashiell Hammett. 567 00:29:04,061 --> 00:29:07,103 I just wish that I'd figured out the meaning of the clues earlier. 568 00:29:07,104 --> 00:29:09,962 Well, your degree is in true crime literature, not fiction. 569 00:29:09,963 --> 00:29:13,457 Yes, but I did take one class, in the golden age of detective fiction, 570 00:29:13,458 --> 00:29:17,015 so I have no excuse not recognizing a Dashiell Hammett quote. 571 00:29:17,040 --> 00:29:19,110 Thank goodness you did. 572 00:29:19,521 --> 00:29:21,500 I just want to know what this guy wants. 573 00:29:21,501 --> 00:29:23,624 Yeah, what does he want? 574 00:29:23,649 --> 00:29:26,286 To test Roe? Himself? 575 00:29:26,311 --> 00:29:28,450 Show off? To get even for something? 576 00:29:28,775 --> 00:29:30,929 Can it be like, all of the above? 577 00:29:30,954 --> 00:29:33,046 Maybe I should talk to Bree Carson about it. 578 00:29:33,071 --> 00:29:36,951 Edward Irons checks out a lot of detective fiction. 579 00:29:36,976 --> 00:29:39,622 Maybe he reads a lot of Hammett. 580 00:29:39,693 --> 00:29:41,029 But... 581 00:29:41,349 --> 00:29:44,768 You said when Arthur called earlier that they were focusing on Davis Mettle... 582 00:29:44,793 --> 00:29:47,823 Yes, and... and they can't find him. 583 00:29:47,848 --> 00:29:49,082 What? 584 00:29:50,443 --> 00:29:52,171 Does he know that I'm staying here? 585 00:29:52,196 --> 00:29:55,545 Sally, the reason I didn't tell you is because I knew you would worry. 586 00:29:55,570 --> 00:29:58,005 Plus, I will protect you. 587 00:29:58,030 --> 00:29:59,612 That doesn't make me feel any better. 588 00:29:59,637 --> 00:30:02,034 Alright, would it make you feel better if I slept on the couch? 589 00:30:02,059 --> 00:30:03,959 Yes. Would you, please? 590 00:30:03,984 --> 00:30:05,846 I can also stay over. 591 00:30:05,871 --> 00:30:08,596 No, no, no. You have to get back to the university. 592 00:30:08,621 --> 00:30:10,704 I'm sure you have studying to do. 593 00:30:10,729 --> 00:30:13,331 Now you're starting to sound like your mother. 594 00:30:15,928 --> 00:30:17,125 You are. 595 00:30:17,150 --> 00:30:18,329 A little. 596 00:30:18,794 --> 00:30:20,110 But thank you. 597 00:30:24,954 --> 00:30:26,526 Detective Smith. 598 00:30:27,260 --> 00:30:29,891 Oh, hey, thanks for calling. 599 00:30:29,916 --> 00:30:33,415 I, I wanted to speak with you about one of your tenants, Edward Irons. 600 00:30:33,431 --> 00:30:38,222 Yeah. Did you happen to see him last night, or chat with him, before he went out? 601 00:30:39,693 --> 00:30:42,182 Okay, yes. Thank you very much. 602 00:30:43,075 --> 00:30:44,122 Perfect. 603 00:30:44,147 --> 00:30:47,247 Perfect. Now both of our suspects are unaccounted for. 604 00:31:19,484 --> 00:31:21,687 Sally? 605 00:31:26,253 --> 00:31:27,709 Nick? 606 00:31:50,538 --> 00:31:51,749 - Sorry. - No. 607 00:31:51,774 --> 00:31:53,811 I, I thought I heard a noise outside. 608 00:31:53,836 --> 00:31:55,242 So did I. 609 00:31:55,267 --> 00:31:57,333 From the side of the house. I went out there, 610 00:31:57,358 --> 00:31:59,405 thought I saw a shadow go over the fence. 611 00:31:59,429 --> 00:32:03,157 Oh, please tell me it was the shadow in the shape of my neighbor's cat. 612 00:32:03,182 --> 00:32:04,887 If he's a really big cat. 613 00:32:04,912 --> 00:32:07,022 Did you hear a noise? 614 00:32:07,046 --> 00:32:10,991 It... it was a cat, jumping over the fence, right? 615 00:32:11,016 --> 00:32:13,483 Right, a cat. 616 00:32:13,507 --> 00:32:15,193 A cat? 617 00:32:15,218 --> 00:32:18,672 Okay. Okay, I'm going back to bed. 618 00:32:20,149 --> 00:32:23,027 I'll stay up. You go back to bed. 619 00:32:23,052 --> 00:32:26,097 I'm really glad you're here. 620 00:32:33,221 --> 00:32:35,369 - Morning, Roe. - Morning. 621 00:32:35,394 --> 00:32:39,390 So, I'm off to work. I will touch base with you later. 622 00:32:39,415 --> 00:32:40,797 Uh, is Nick still here? 623 00:32:40,824 --> 00:32:43,018 No, he had to leave. Something about an early class. 624 00:32:43,034 --> 00:32:45,300 - Bye, Aida! - Bye! 625 00:32:47,962 --> 00:32:49,765 - Good morning. - Morning. 626 00:32:49,790 --> 00:32:51,611 I hope you remember my telling you, that Michael's going 627 00:32:51,636 --> 00:32:52,846 to come here this morning. 628 00:32:52,871 --> 00:32:55,116 Yeah. Hi Michael. I'm glad you're here. 629 00:32:55,117 --> 00:32:57,828 - Feel free to get started. - Thanks, I will. 630 00:32:57,829 --> 00:33:00,702 So your mom says cameras inside and out? 631 00:33:00,703 --> 00:33:02,882 Cameras outside, will be good. 632 00:33:02,883 --> 00:33:06,751 Don't you think a camera to inside would be comforting? 633 00:33:06,776 --> 00:33:09,013 "Comforting" is not the word I would use. 634 00:33:09,038 --> 00:33:12,883 Sally told me you that heard an intruder in the middle of the night 635 00:33:12,908 --> 00:33:14,994 No, it was a cat, mother. 636 00:33:15,019 --> 00:33:16,649 It was a cat. 637 00:33:18,801 --> 00:33:21,250 And why did you have Sally sleep on the couch? 638 00:33:21,275 --> 00:33:22,920 You have that lovely guest room. 639 00:33:22,944 --> 00:33:25,849 Oh, Sally didn't sleep here, Nick did. 640 00:33:26,405 --> 00:33:28,751 Nick spent the night here? 641 00:33:28,816 --> 00:33:30,234 Oh... 642 00:33:30,258 --> 00:33:31,672 Valerie. 643 00:33:31,697 --> 00:33:34,921 Uh, yeah. Nick was our night watchman last night. 644 00:33:34,946 --> 00:33:36,488 What are you doing here? 645 00:33:36,688 --> 00:33:40,387 Oh, I uh... I left my vacuum cleaner here yesterday. 646 00:33:40,412 --> 00:33:42,911 Sorry for just letting myself in. Force of habit. 647 00:33:42,912 --> 00:33:45,294 You're not usually home when I get here to clean? 648 00:33:45,295 --> 00:33:48,640 No, it's a lovely surprise. I haven't seen you for a while. 649 00:33:48,665 --> 00:33:50,130 How's your, uh, mom doing? 650 00:33:50,155 --> 00:33:52,408 Oh, much better since the surgery. 651 00:33:52,409 --> 00:33:55,378 Oh, that's wonderful news. I know she's very worried... 652 00:33:55,403 --> 00:33:57,426 If you want to come outside with me, we could talk about 653 00:33:57,451 --> 00:33:58,853 where to put those cameras. 654 00:33:58,877 --> 00:34:00,105 Sure. 655 00:34:01,798 --> 00:34:06,946 I was thinking, one in this corner and one over the garage. 656 00:34:08,062 --> 00:34:10,627 What's Sally’s car still doing here. 657 00:34:15,101 --> 00:34:16,648 No! 658 00:34:16,673 --> 00:34:18,168 Sally! 659 00:34:22,133 --> 00:34:24,501 Sally! Sally, can you hear me? 660 00:34:24,890 --> 00:34:26,766 Sally, say something. 661 00:34:27,856 --> 00:34:30,173 Oh, oh, thank goodness, you’re alive. 662 00:34:30,198 --> 00:34:32,130 I need to call 911. I need a phone. 663 00:34:32,155 --> 00:34:33,179 Use mine. 664 00:34:33,204 --> 00:34:35,634 I’m CPR certified. I'll stay with her. You make the call. 665 00:34:35,659 --> 00:34:37,114 Hey, Sally. Sally. 666 00:34:38,668 --> 00:34:40,929 Can you open your eyes? Sally. 667 00:34:42,358 --> 00:34:44,845 "Aurora Teagarden is in the middle of things." 668 00:34:44,870 --> 00:34:46,027 Roe. 669 00:34:46,028 --> 00:34:49,357 She's got marks on her neck, like someone tried to choke her. 670 00:34:49,358 --> 00:34:51,302 911, what's your emergency? 671 00:34:51,837 --> 00:34:53,946 Thanks for staying behind to answer some questions. 672 00:34:53,947 --> 00:34:56,516 I am so worried about Sally. 673 00:34:56,637 --> 00:34:58,692 It's so good you found her, when you did. 674 00:34:58,693 --> 00:35:00,531 I'm sure they're going to do everything they can. 675 00:35:00,556 --> 00:35:02,877 Oh, she's going to be okay, honey. 676 00:35:05,077 --> 00:35:07,354 That's Lillian’s CD case, isn't it? 677 00:35:07,355 --> 00:35:10,474 It is, and we found her car down the street. 678 00:35:10,499 --> 00:35:13,202 I was looking up this phrase in Google Books, 679 00:35:13,227 --> 00:35:15,227 but, I didn't find anything. 680 00:35:15,843 --> 00:35:19,831 He’s not using proper quotes anymore, not if my name’s in it. 681 00:35:19,856 --> 00:35:23,599 It may be a partial quote, but, too common to find in a search. 682 00:35:23,624 --> 00:35:26,153 So, he's making it harder to crack the quote. 683 00:35:26,820 --> 00:35:29,865 I need to go to the hospital, to see Sally. 684 00:35:29,890 --> 00:35:32,830 Mother, will you please call Nick and ask him to meet me there? 685 00:35:32,855 --> 00:35:33,978 Of course. 686 00:35:36,093 --> 00:35:38,347 Please find whoever's doing this. 687 00:35:38,372 --> 00:35:41,068 We will. 688 00:35:41,093 --> 00:35:45,034 And, you didn't see anyone in the yard, or anyone driving away when you pulled up? 689 00:35:45,059 --> 00:35:48,068 No, I just left the car running and I ran to the door. 690 00:35:48,093 --> 00:35:51,287 I was late for a job, I didn't even look at the driveway. 691 00:35:51,312 --> 00:35:52,761 I feel so stupid. 692 00:35:52,786 --> 00:35:55,345 But you were out there when Sally was attacked. 693 00:35:55,370 --> 00:35:57,999 I mean, she left the house only moments before you arrived. 694 00:35:58,024 --> 00:36:01,408 - You must have seen something, unless... - Are you accusing me of doing this? 695 00:36:01,409 --> 00:36:04,353 I'm not accusing you of anything other than opportunity... 696 00:36:04,378 --> 00:36:05,675 To commit this crime? 697 00:36:05,700 --> 00:36:07,818 Or to help us find out who did. 698 00:36:07,843 --> 00:36:10,369 You know, Aurora says that you have the alarm code, 699 00:36:10,394 --> 00:36:12,522 and a key to Aida's office. 700 00:36:12,523 --> 00:36:15,954 Where were you, the night it was broken into? 701 00:36:15,979 --> 00:36:19,530 I'm not answering any further questions, until I have a lawyer. 702 00:36:25,925 --> 00:36:27,991 So what have we got? 703 00:36:28,219 --> 00:36:33,426 Well, Valerie Wagner was, very defensive when I questioned her just now. 704 00:36:33,451 --> 00:36:36,049 Davis Mettle never returned to his place last night. 705 00:36:36,074 --> 00:36:37,673 He's still unaccounted for. 706 00:36:37,698 --> 00:36:41,206 Oh, and, and I talked to the security desk at Edward Irons’ building, 707 00:36:41,231 --> 00:36:44,829 apparently he only just now returned, after a long walk. 708 00:36:45,387 --> 00:36:50,337 Alright, find out if any of those neighbors have security cameras in their front yards. 709 00:36:50,362 --> 00:36:53,593 This case just escalated to attempted murder. 710 00:37:31,937 --> 00:37:33,689 How is she? 711 00:37:35,145 --> 00:37:39,523 The doctor said that they don't see any brain damage on the CT scan, but... 712 00:37:40,108 --> 00:37:42,014 she still isn't awake. 713 00:37:43,166 --> 00:37:46,241 I called her parents and they're on their way. 714 00:37:46,781 --> 00:37:49,265 How am I going to explain to them what happened? 715 00:37:49,552 --> 00:37:51,154 I'll help you. 716 00:37:51,179 --> 00:37:53,583 Yeah, but this is all my fault. 717 00:37:53,608 --> 00:37:55,938 Everyone around me is in danger. 718 00:37:55,963 --> 00:37:58,143 I don't see how you're to blame for any of this. 719 00:37:58,168 --> 00:38:01,716 Ask my mother, or Lynn, Lillian. 720 00:38:01,741 --> 00:38:04,628 They will tell you. Trouble follows me. 721 00:38:04,653 --> 00:38:09,666 Follows me right to my front yard and tries to strangle my best friend. 722 00:38:17,125 --> 00:38:18,938 She's waking up. 723 00:38:27,957 --> 00:38:29,326 Hi. 724 00:38:29,351 --> 00:38:30,718 I'll go get the doctor. 725 00:38:31,313 --> 00:38:35,314 I'm so happy that you're awake. How do you feel? 726 00:38:35,339 --> 00:38:36,884 My throat hurts. 727 00:38:36,909 --> 00:38:39,433 - Here. - Thanks. 728 00:38:41,099 --> 00:38:42,806 Someone attacked you. 729 00:38:43,218 --> 00:38:45,932 Someone tried to choke you in my driveway. 730 00:38:45,957 --> 00:38:48,844 - What? - You don't remember? 731 00:38:49,717 --> 00:38:51,060 No. 732 00:38:51,085 --> 00:38:53,589 No, I remember... 733 00:38:54,277 --> 00:38:56,276 I remember standing by my car, 734 00:38:56,301 --> 00:38:58,249 I couldn't find my keys. 735 00:38:58,859 --> 00:39:02,506 And then, I thought I heard something behind me. 736 00:39:03,149 --> 00:39:06,484 And then... That's it. Nothing. 737 00:39:07,547 --> 00:39:10,895 You don't remember turning around? 738 00:39:10,920 --> 00:39:13,328 You don't remember struggling with anyone? 739 00:39:13,329 --> 00:39:16,673 Oxygen deprivation can impact short-term memory. 740 00:39:16,674 --> 00:39:19,225 Wait, did he steal anything from me? 741 00:39:20,072 --> 00:39:21,704 We couldn't find your phone. 742 00:39:21,729 --> 00:39:24,125 But... but we don't have to talk about that right now. 743 00:39:24,150 --> 00:39:27,749 - We should get the doctor in here. - But did he leave a clue? 744 00:39:27,949 --> 00:39:31,227 - I gave it to the police. - What did it say? 745 00:39:35,542 --> 00:39:38,588 "Aurora Teagarden is in the middle of things." 746 00:39:38,613 --> 00:39:41,439 It mentioned you specifically by name? 747 00:39:41,464 --> 00:39:45,437 It was probably a partial quote, from a detective novel 748 00:39:46,339 --> 00:39:49,363 It didn't come up in a search. It's too common. 749 00:39:49,389 --> 00:39:52,308 We can get the Real Murders members, reading as many detective novels, 750 00:39:52,333 --> 00:39:54,116 as we can get our hands on. See if we can find it. 751 00:39:54,141 --> 00:39:56,802 No, I don't want anyone else around me, becoming a target, 752 00:39:56,827 --> 00:39:58,878 getting hurt, almost getting killed. 753 00:39:58,903 --> 00:40:01,067 Getting as many eyes as possible, looking for the clue, 754 00:40:01,092 --> 00:40:03,341 is the best way to protect the next target. 755 00:40:03,342 --> 00:40:08,051 - We couldn't protect Sally. - You have to try, Roe. 756 00:40:08,076 --> 00:40:11,441 Look, I want to help. Bring me some detective novels. 757 00:40:11,466 --> 00:40:14,081 - I know you have hundreds. - Sally. 758 00:40:14,106 --> 00:40:16,298 You need to save your energy and get better. 759 00:40:16,323 --> 00:40:20,179 Maybe if I have something to focus on, I won't freak out. 760 00:40:20,204 --> 00:40:23,843 I need to know who did this to me, Roe. 761 00:40:24,183 --> 00:40:25,945 So do I. 762 00:40:30,416 --> 00:40:32,741 I'm happy to ask Bree to do a criminal profile, 763 00:40:32,742 --> 00:40:34,117 but, she might not have time. 764 00:40:34,118 --> 00:40:37,594 She has twice my class load, and by popular demand. 765 00:40:37,619 --> 00:40:40,116 Do I detect a hint of professional jealousy? 766 00:40:40,148 --> 00:40:43,044 Most people are fascinated with criminals and true crime. 767 00:40:43,069 --> 00:40:44,271 Why do you think that is? 768 00:40:44,272 --> 00:40:46,706 People want to understand crime, make it predictable. 769 00:40:46,707 --> 00:40:48,539 It gives them the illusion of control. 770 00:40:48,540 --> 00:40:52,195 In your papers, I'll be looking for you to elucidate the why, 771 00:40:52,220 --> 00:40:54,440 of the crime you've been assigned, not the how. 772 00:40:54,465 --> 00:40:56,475 And, cite your sources. 773 00:40:56,500 --> 00:40:59,417 Any papers without proper citations, 774 00:40:59,442 --> 00:41:02,312 will be thrown straight in the trash. 775 00:41:07,780 --> 00:41:11,295 Have a great day, and be safe. 776 00:41:16,438 --> 00:41:18,687 This is a surprise. 777 00:41:18,712 --> 00:41:21,236 We have a favor to ask. 778 00:41:23,424 --> 00:41:24,970 Detective Smith, you're back. 779 00:41:24,995 --> 00:41:27,860 Yes. I need to speak with Edward Irons. 780 00:41:27,885 --> 00:41:30,818 - He hasn’t left again, has he? - Don't think so. 781 00:41:30,842 --> 00:41:33,746 He's in apartment 434. Fourth floor. 782 00:41:33,771 --> 00:41:35,281 Thank you. 783 00:41:47,663 --> 00:41:49,281 Davis? 784 00:41:51,480 --> 00:41:55,016 Someone tried to choke her? As in strangled her, 785 00:41:55,041 --> 00:41:56,496 in your front yard? 786 00:41:56,521 --> 00:41:59,423 At 8:30 this morning. They think some kind of ligature. 787 00:41:59,448 --> 00:42:03,673 Wow, that's unusual, and uncommonly brazen. 788 00:42:03,698 --> 00:42:07,807 You see why I’m so desperate to find this person and stop him? 789 00:42:08,519 --> 00:42:11,958 I'm happy to do profile, but only if I can show Lynn. 790 00:42:11,983 --> 00:42:14,366 I won't do it behind her back, or break any rules. 791 00:42:14,367 --> 00:42:16,907 Not even for Professor Charming. 792 00:42:16,932 --> 00:42:19,921 I want Lynn to have all the information she can get. 793 00:42:20,188 --> 00:42:22,420 Alright, let's have it. How do you two know each other? 794 00:42:22,445 --> 00:42:23,554 It's no big deal. 795 00:42:23,555 --> 00:42:25,435 I kept seeing him at the same late night diner 796 00:42:25,460 --> 00:42:26,806 I go to when I can't sleep. 797 00:42:26,831 --> 00:42:29,674 - We got to talking. - Yeah? About what? 798 00:42:29,699 --> 00:42:31,712 You don't have to tell him. They don't need to know. 799 00:42:31,739 --> 00:42:33,829 Why keep it a secret? 800 00:42:33,971 --> 00:42:37,415 He's helping me work on a presentation I want to give at the Real Murders Club. 801 00:42:37,416 --> 00:42:39,919 Really? Well, why don't you give me a little preview. 802 00:42:39,944 --> 00:42:41,872 Tell me what it's all about. 803 00:42:41,896 --> 00:42:44,836 It's called “How detectives chased the wrong guy, 804 00:42:44,861 --> 00:42:47,198 and let real criminals get away.” 805 00:42:47,223 --> 00:42:49,950 What do you think of the title? Too much? 806 00:42:49,975 --> 00:42:52,659 Hm, that's good. It's really good. 807 00:42:52,684 --> 00:42:54,654 I'm taking you both in, for official questioning. 808 00:42:54,679 --> 00:42:57,662 - Not without my lawyer, you're not. - Well, then call him. 809 00:42:57,687 --> 00:42:59,115 Now. 810 00:43:01,120 --> 00:43:04,971 The first three are sentences lifted from old detective novels. 811 00:43:04,996 --> 00:43:06,846 It must be his modus operandi. 812 00:43:06,871 --> 00:43:08,761 You mean his signature? 813 00:43:08,762 --> 00:43:09,902 What's the difference? 814 00:43:09,903 --> 00:43:13,856 Modus operandi is the manner in which the offender commits a crime. 815 00:43:13,881 --> 00:43:17,307 Say the method of killing. Knife, gun. 816 00:43:17,329 --> 00:43:20,469 His signature, is something the offender does, 817 00:43:20,494 --> 00:43:21,817 to fill himself emotionally. 818 00:43:21,841 --> 00:43:24,872 It's a compulsion. Like an addiction. 819 00:43:24,897 --> 00:43:27,967 So, this person is addicted to detective stories, 820 00:43:27,992 --> 00:43:30,331 or leaving obscure clues? What? 821 00:43:30,356 --> 00:43:32,886 I will take a look, and will let you know what I find. 822 00:43:32,911 --> 00:43:34,770 Thank you. That means a lot. 823 00:43:34,795 --> 00:43:36,753 I'll walk you back, Bree. 824 00:43:36,778 --> 00:43:39,423 Hey, and uhm, thank you for all your help. 825 00:43:39,448 --> 00:43:41,811 Of course. I'll call you later. 826 00:43:43,226 --> 00:43:46,510 I really appreciate you giving us your time on this. 827 00:44:02,170 --> 00:44:03,617 Hey Roe. 828 00:44:03,642 --> 00:44:06,183 I see no one's found that detective novel quote yet. 829 00:44:06,208 --> 00:44:07,799 No luck online either? 830 00:44:07,824 --> 00:44:10,250 Well, I'm searching for something different. 831 00:44:10,275 --> 00:44:13,277 Bree Carson told us about crime signatures, so, 832 00:44:13,302 --> 00:44:15,403 looking in the news, for instances where 833 00:44:15,428 --> 00:44:19,013 clues from detective novels were left behind. 834 00:44:19,038 --> 00:44:21,410 - Come up with anything? - No. 835 00:44:21,435 --> 00:44:25,015 Then I guess I'll get reading. What's the quote I'm looking for? 836 00:44:25,040 --> 00:44:26,706 Oh, you won't find the exact quote, 837 00:44:26,731 --> 00:44:31,008 but the clue is “Aurora Teagarden is in the middle of things”. 838 00:44:31,033 --> 00:44:32,562 She certainly is. 839 00:44:32,587 --> 00:44:35,868 And she's turned our nice, quiet library into circus. 840 00:44:37,264 --> 00:44:41,646 Poor Lillian, she's not very happy with me at the moment. 841 00:44:43,124 --> 00:44:46,274 Detective Smith doesn't look too happy either. 842 00:44:49,729 --> 00:44:52,538 Davis Mettle and Edward Irons know each other? 843 00:44:52,563 --> 00:44:54,230 Yeah, they seem to be working together. 844 00:44:54,626 --> 00:44:55,632 On what? 845 00:44:55,657 --> 00:44:57,526 They say it's a Real Murders presentation, 846 00:44:57,527 --> 00:44:58,927 but I think they're working together 847 00:44:58,952 --> 00:45:00,829 on this game that’s being played against you. 848 00:45:00,854 --> 00:45:02,895 Unfortunately, they’re giving each other an alibi, 849 00:45:02,920 --> 00:45:04,920 for the time when Sally was attacked. 850 00:45:07,019 --> 00:45:09,417 - Hey Sally, how are you feeling? - Better. 851 00:45:09,442 --> 00:45:11,815 Listen, I think I found it. The quote. 852 00:45:11,840 --> 00:45:14,015 It's in one of the books you brought me last night? 853 00:45:14,040 --> 00:45:15,812 Sally thinks she found the quote. 854 00:45:15,958 --> 00:45:17,149 What book? 855 00:45:17,174 --> 00:45:21,279 Uh, “Gaudy Night” by Dorothy Sayers. It's on Page 46. It says, 856 00:45:21,682 --> 00:45:24,299 “What hampered her, was being in the middle of things.” 857 00:45:24,300 --> 00:45:25,879 "Too close to things". 858 00:45:25,880 --> 00:45:27,381 That's got to be it, right? 859 00:45:27,413 --> 00:45:28,873 Yeah, it has to be. 860 00:45:28,898 --> 00:45:30,564 Do you remember the plot? 861 00:45:30,589 --> 00:45:32,836 It's about the murder of a college student. 862 00:45:32,861 --> 00:45:36,341 Do you think that means Phillip is the next target? 863 00:45:36,366 --> 00:45:40,041 What? What did you just say? 864 00:45:41,723 --> 00:45:43,882 Hey, where’s the chief? She's not answering her phone. 865 00:45:43,907 --> 00:45:45,707 Well, I'm glad it's me. 866 00:45:45,732 --> 00:45:48,004 Let him come after me. I'll be ready. 867 00:45:48,029 --> 00:45:50,146 But if there are two of them working together, 868 00:45:50,171 --> 00:45:52,243 Davis and this is Edward Irons... 869 00:45:52,268 --> 00:45:54,949 It's so strange to me that they joined forces. 870 00:45:54,950 --> 00:45:57,675 How else could anyone beat you, in a cat and mouse mystery game? 871 00:45:57,676 --> 00:46:00,291 Roe has a point. This is no longer a game. 872 00:46:00,316 --> 00:46:01,831 Sally was nearly killed. 873 00:46:01,856 --> 00:46:04,347 Would both of them really be that angry? 874 00:46:04,372 --> 00:46:05,756 That unbalanced? 875 00:46:05,780 --> 00:46:07,476 Well, maybe only one them is, 876 00:46:07,501 --> 00:46:10,187 and that one is the mastermind, using the other, 877 00:46:10,212 --> 00:46:11,667 to help him cover his tracks. 878 00:46:11,691 --> 00:46:14,268 So which one is the mastermind? 879 00:46:14,269 --> 00:46:16,294 We have “Gaudy Night” in our collection. 880 00:46:16,295 --> 00:46:18,699 I’ll print out borrowing record. 881 00:46:19,005 --> 00:46:20,445 There you are. 882 00:46:20,465 --> 00:46:22,822 Phillip, I need you to come home with me right now. 883 00:46:22,847 --> 00:46:24,074 What? Why? 884 00:46:24,089 --> 00:46:27,224 Sally told me that you might be the next victim of whoever attacked her, 885 00:46:27,249 --> 00:46:30,503 So, I… I want you to stay with me until that culprit is caught. 886 00:46:30,504 --> 00:46:33,452 Aunt Aida, there's no way I'm doing that. 887 00:46:33,477 --> 00:46:36,814 You know what? I think that Phillip will actually be safest at the university. 888 00:46:36,839 --> 00:46:38,779 - Thank you. - I'll make sure the campus security 889 00:46:38,804 --> 00:46:39,881 keeps a close eye on him. 890 00:46:39,906 --> 00:46:42,685 I don't, I don't think that's such a great idea. 891 00:46:42,710 --> 00:46:45,710 Well, would you rather stay with my mother? 892 00:46:47,589 --> 00:46:49,228 - Call campus security. - Yep. 893 00:46:49,229 --> 00:46:51,218 Satisfied? Okay. 894 00:47:05,547 --> 00:47:06,906 Hello. 895 00:47:06,931 --> 00:47:09,773 - Did you see who attacked you? - What? 896 00:47:09,798 --> 00:47:13,789 - Who are you? - Oh, well, you must have seen something. 897 00:47:13,814 --> 00:47:16,139 Hair, face or... 898 00:47:16,336 --> 00:47:18,602 Edward, what are you doing here? 899 00:47:18,627 --> 00:47:21,664 - Edward, that Edward? - I told you she wouldn't talk to you. 900 00:47:21,689 --> 00:47:23,164 - Davis? - Let's go. 901 00:47:23,189 --> 00:47:26,187 No. This ends now. 902 00:47:26,212 --> 00:47:27,254 Roe, what are you doing? 903 00:47:27,279 --> 00:47:29,618 Davis, I know exactly what you've been up to. 904 00:47:29,643 --> 00:47:30,707 You do? 905 00:47:30,731 --> 00:47:33,222 I appreciate that you're trying to solve these crimes, 906 00:47:33,247 --> 00:47:37,241 but it is not impressing me, that you're trying to show me up, to do it. 907 00:47:37,266 --> 00:47:39,743 And, quite frankly, you're getting in the way. 908 00:47:39,768 --> 00:47:42,322 - I... I tried to tell him that. - Yeah, and you... 909 00:47:42,347 --> 00:47:45,825 Stop acting like I don't respect you. I do. 910 00:47:45,826 --> 00:47:50,826 But I'd respect you a lot more, if you'd just, be a nicer person. 911 00:47:52,123 --> 00:47:55,255 Now go, go! Sally needs her rest. 912 00:47:55,280 --> 00:47:57,456 I hope you feel better. 913 00:48:00,514 --> 00:48:04,230 Roe, are you feeling okay? What if they're not innocent? 914 00:48:04,255 --> 00:48:08,083 I am trusting my instincts. That's what I'm doing. 915 00:48:08,677 --> 00:48:10,933 Now, how are you feeling? 916 00:48:12,639 --> 00:48:14,698 I could use more jello. 917 00:48:18,140 --> 00:48:20,316 So, other than the obvious, 918 00:48:20,341 --> 00:48:23,653 highly intelligent, probably trained in research, 919 00:48:23,678 --> 00:48:27,549 I think it likely, the clues were written, by a woman. 920 00:48:28,446 --> 00:48:31,365 The thief returns the item stolen, with each new clue. 921 00:48:31,366 --> 00:48:33,108 That suggests a kind of empathy. 922 00:48:33,133 --> 00:48:35,186 And women are the more empathetic gender. 923 00:48:35,202 --> 00:48:39,583 And I suspect, that this person doesn't think of herself as a criminal. 924 00:48:39,608 --> 00:48:44,984 She could see herself as borrowing the items, in order to make a point. 925 00:48:45,009 --> 00:48:47,333 The point being, what? 926 00:48:47,358 --> 00:48:52,517 It seems to me, that the writer views Miss Teagarden, as a rival. 927 00:48:52,850 --> 00:48:56,248 Well, we first thought it was a Real Murders Club rival. 928 00:48:56,273 --> 00:48:57,646 Like Davis Mettle. 929 00:48:57,671 --> 00:49:01,718 But, he's a man, and... and I just know in my gut, it's not him. 930 00:49:01,743 --> 00:49:04,024 The increasingly personal nature of the clues, 931 00:49:04,049 --> 00:49:05,682 putting your name in the last one, 932 00:49:05,707 --> 00:49:09,150 suggests to me, a romantic rival. 933 00:49:09,995 --> 00:49:13,441 Romantic rival, for who? 934 00:49:13,466 --> 00:49:15,734 I'm not dating anyone. 935 00:49:15,759 --> 00:49:19,803 This is no time to be coy. You've been spending a lot of time with Nick lately. 936 00:49:22,176 --> 00:49:23,785 Let's just say it is you. 937 00:49:23,810 --> 00:49:28,082 Is there anyone who's been a little too obsessed with you lately? 938 00:49:29,690 --> 00:49:32,063 Not that I know of. 939 00:49:33,360 --> 00:49:35,997 What about your teaching assistant? 940 00:49:36,022 --> 00:49:37,850 Dina McMillan? 941 00:49:38,565 --> 00:49:40,554 Okay, look, I know what you said the other day, 942 00:49:40,579 --> 00:49:43,388 but I haven't seen any sign that she has some sort of... 943 00:49:43,762 --> 00:49:45,308 fixation. 944 00:49:45,333 --> 00:49:48,433 Didn't she win the Messervey? That's a math award? 945 00:49:48,434 --> 00:49:51,048 Yes, but her undergrad degree is in math and psychology. 946 00:49:51,049 --> 00:49:53,413 Well, the returning of the stolen items, 947 00:49:53,438 --> 00:49:56,107 could be interpreted as a compulsion, 948 00:49:56,132 --> 00:49:59,391 to balance a mathematical equation. 949 00:49:59,416 --> 00:50:02,007 Okay, the clue that was left when Sally was attacked, 950 00:50:02,032 --> 00:50:03,818 was a quote from Gaudy Night. 951 00:50:03,842 --> 00:50:07,108 Look at the name of the last person who checked that book. 952 00:50:07,152 --> 00:50:08,914 Dina McMillan. 953 00:50:12,239 --> 00:50:14,436 How can I find this girl? 954 00:50:20,566 --> 00:50:23,390 I figured you'd be here. 955 00:50:23,415 --> 00:50:24,893 Dina. 956 00:50:24,933 --> 00:50:27,198 Could you come in here please? 957 00:50:31,388 --> 00:50:34,263 Chief would like to ask you a few questions. 958 00:50:38,631 --> 00:50:41,209 Okay, clearly she doesn't like me. 959 00:50:41,210 --> 00:50:43,825 And, she did check out Gaudy Night. Maybe Bree is right. 960 00:50:43,826 --> 00:50:47,144 She usually is, but maybe Dina just likes detective stories. 961 00:50:47,145 --> 00:50:49,763 And she has nothing, connecting her to your mother, or to Sally. 962 00:50:49,788 --> 00:50:53,893 True, but part of getting to me, is figuring out who's close to me. 963 00:50:53,894 --> 00:50:55,344 We know she's smart. 964 00:50:55,345 --> 00:50:58,981 I just find it hard to believe, all of this had anything to do with her. 965 00:50:59,006 --> 00:51:01,015 Well, if not Dina, then who? 966 00:51:01,040 --> 00:51:04,764 Could it be someone else you work with, or see every day? 967 00:51:04,789 --> 00:51:06,040 What about Bree? 968 00:51:06,041 --> 00:51:09,023 Well, we did go grab drinks a few times, when I first started here, 969 00:51:09,048 --> 00:51:12,672 But now, she barely lets me take her for lunch, for her birthday. 970 00:51:12,697 --> 00:51:13,751 Why? 971 00:51:13,752 --> 00:51:15,447 She was promoted to department head. 972 00:51:15,448 --> 00:51:18,977 And there's a policy, against fraternizing with underlings, at the school. 973 00:51:19,002 --> 00:51:21,455 - And Bree's a... - A rule follower, I know. 974 00:51:21,480 --> 00:51:24,825 Wait, I know someone who might have a crush on you. 975 00:51:24,850 --> 00:51:26,830 Valerie Wagner. 976 00:51:26,855 --> 00:51:28,463 Valerie? Why would you think that? 977 00:51:28,488 --> 00:51:31,095 She was going on and on about you, the other night, and... 978 00:51:31,120 --> 00:51:35,270 And she was at my house, the same time Sally was attacked. 979 00:51:35,271 --> 00:51:37,082 And she cleans my mother's office, 980 00:51:37,083 --> 00:51:39,802 so she has the key, and knows the security code. 981 00:51:39,803 --> 00:51:41,729 Motive and opportunity. 982 00:51:41,754 --> 00:51:44,162 - We should tell Lynn. - Wait. 983 00:51:44,187 --> 00:51:45,983 Valerie is a family friend. 984 00:51:45,984 --> 00:51:48,349 Her mother and my mother, worked together for years. 985 00:51:48,350 --> 00:51:52,430 I don't want to cast suspicion, until I've had a chance to talk to her myself. 986 00:51:52,455 --> 00:51:53,768 Okay. 987 00:51:53,793 --> 00:51:56,503 I'll call her, ask her to come by my office, then. 988 00:51:56,528 --> 00:51:57,793 Okay. 989 00:51:59,512 --> 00:52:02,930 It's just been awful, being targeted. 990 00:52:02,955 --> 00:52:05,491 The people around me, being threatened. 991 00:52:05,516 --> 00:52:08,411 Sally could have died. 992 00:52:08,412 --> 00:52:11,220 Maybe I should listen to my mother, Lillian, 993 00:52:11,221 --> 00:52:12,783 give up Real Murders. 994 00:52:12,808 --> 00:52:15,169 Let someone else take over. 995 00:52:15,195 --> 00:52:18,259 Listening to what other people think you should do, is never a good idea. 996 00:52:18,284 --> 00:52:20,516 Yeah, but with everything that's just happened... 997 00:52:20,541 --> 00:52:23,793 It's when things go wrong, that you especially need to stay in touch 998 00:52:23,818 --> 00:52:26,104 with who you really are and what you want. 999 00:52:27,362 --> 00:52:29,430 How do you do that? 1000 00:52:29,455 --> 00:52:32,951 Stay so grounded, when everything's going sideways? 1001 00:52:33,041 --> 00:52:34,919 I don't know... 1002 00:52:34,944 --> 00:52:36,609 There she is. 1003 00:52:46,108 --> 00:52:48,138 That was weird. 1004 00:52:48,163 --> 00:52:51,250 Is she running away from us? From me? 1005 00:52:51,814 --> 00:52:54,638 Could it be Valerie that's doing all of this? 1006 00:53:01,571 --> 00:53:05,338 I remembered Valerie was talking about Nick, about how much she liked him, 1007 00:53:05,363 --> 00:53:07,375 and I thought that we should talk to her, 1008 00:53:07,400 --> 00:53:11,240 but when she walked up, and saw me sitting, waiting for her, with Nick, she... 1009 00:53:11,265 --> 00:53:12,895 Basically, she just ran. 1010 00:53:12,920 --> 00:53:16,712 So hang on, you had information on a possible suspect, in an attempted murder. 1011 00:53:16,737 --> 00:53:19,269 And instead of telling us, you want to talk to her yourself? 1012 00:53:19,294 --> 00:53:22,974 I mean, when you put it like that... I mean, well, yeah, it sounds bad. 1013 00:53:22,999 --> 00:53:24,533 It is bad, Roe! 1014 00:53:24,558 --> 00:53:27,936 Now she's alerted. If she's guilty, she could be covering up evidence right now. 1015 00:53:27,961 --> 00:53:29,250 Or on her way out of town. 1016 00:53:29,275 --> 00:53:32,074 In Roe's defense, it did sound like a far-fetched idea at first. 1017 00:53:32,099 --> 00:53:33,812 They have every right, to be upset with me. 1018 00:53:33,837 --> 00:53:36,125 Oh, well, thank you for your permission. 1019 00:53:39,330 --> 00:53:40,833 It's Phillip. 1020 00:53:40,858 --> 00:53:42,668 Uh, he wants us to go to the university. 1021 00:53:42,693 --> 00:53:45,535 Said he got a suspicious package. 1022 00:53:47,583 --> 00:53:49,425 The package was in my mailbox. 1023 00:53:49,450 --> 00:53:52,662 As soon as I opened it, and saw what was inside, I got in touch with you guys. 1024 00:53:52,687 --> 00:53:55,406 - Well, you did the right thing. - Certainly did. 1025 00:53:55,431 --> 00:53:57,498 I didn't touch any of the contents. 1026 00:54:04,001 --> 00:54:06,233 That's Sally's phone. 1027 00:54:10,479 --> 00:54:15,167 "Aurora Teagarden is rather on the thin-spinsterish side." 1028 00:54:16,191 --> 00:54:17,917 I'll look the quote up. 1029 00:54:17,942 --> 00:54:21,368 You know we have Real Murders members, reading old detective novels. 1030 00:54:21,393 --> 00:54:24,748 Maybe one of them remembers coming across a similar phrase. 1031 00:54:24,773 --> 00:54:26,908 You know, I bet some of them are still at the library. 1032 00:54:26,933 --> 00:54:29,653 This isn't a job for the Real Murders Club. This is our job. 1033 00:54:29,678 --> 00:54:31,400 Yes, let the police handle it. 1034 00:54:31,425 --> 00:54:33,908 But I know that we could help, with this part. 1035 00:54:33,933 --> 00:54:35,488 I know we can. Let us help. 1036 00:54:35,513 --> 00:54:37,754 The quote's not showing up in Google Books. 1037 00:54:37,779 --> 00:54:39,929 It might save a lot of time. 1038 00:54:45,323 --> 00:54:47,604 Fine, if Arthur is there. 1039 00:54:47,629 --> 00:54:49,574 Thank you. Let's go. 1040 00:54:51,136 --> 00:54:54,824 I'm going with them, and please don't try and stop me, Aunt Aida. 1041 00:54:54,849 --> 00:54:56,986 And please don't expect me to be happy about it! 1042 00:54:57,011 --> 00:55:00,941 Did you actually just encourage me, to go to a Real Murders meeting? 1043 00:55:02,862 --> 00:55:05,639 You work on who's next. I'll look into Valerie Wagner. 1044 00:55:05,664 --> 00:55:08,864 Yeah, and I'll keep investigating Dina McMillan. 1045 00:55:12,833 --> 00:55:14,812 - Hello? - Hey, Bree, it's Lynn. 1046 00:55:14,813 --> 00:55:17,308 I have a few more questions on that criminal profile. 1047 00:55:17,333 --> 00:55:18,712 I'm already at the university. 1048 00:55:18,737 --> 00:55:19,948 Do you have a few minutes for me to pop by? 1049 00:55:19,973 --> 00:55:21,141 Sure. 1050 00:55:23,473 --> 00:55:25,886 So we are to be invaded again? 1051 00:55:25,911 --> 00:55:29,511 We have another clue to figure out. I hope it won't take long. 1052 00:55:29,542 --> 00:55:32,559 Which may lead us to find whoever stole your car, 1053 00:55:32,584 --> 00:55:34,449 which we should be returning to you tonight. 1054 00:55:34,474 --> 00:55:37,003 - Well, if you must. - What's the clue? 1055 00:55:37,028 --> 00:55:41,113 "Aurora Teagarden is rather on the thin and spinsterish side." 1056 00:55:41,138 --> 00:55:42,857 Terry, who's still here from the club? 1057 00:55:42,882 --> 00:55:45,041 We need to ask them if that quote sounds familiar. 1058 00:55:45,066 --> 00:55:47,329 Well, sounds familiar to me. 1059 00:55:47,354 --> 00:55:50,680 I'd wager it's from, "The Widening Stain", by Morris Bishop. 1060 00:55:51,324 --> 00:55:54,919 Lillian, I didn't think you read detective novels. 1061 00:55:54,944 --> 00:55:56,295 It's not about a detective. 1062 00:55:56,296 --> 00:55:58,953 It's about a brilliant librarian, who happens to solve a murder. 1063 00:55:58,978 --> 00:56:01,938 As I recall, she's described as thin and spinsterish. 1064 00:56:01,963 --> 00:56:04,088 Do you recall who the victim is in that book? 1065 00:56:04,113 --> 00:56:09,099 A college professor, pushed off a balcony, in the library. 1066 00:56:09,124 --> 00:56:12,010 That must make you the next target. 1067 00:56:23,714 --> 00:56:25,375 Bree! 1068 00:56:28,325 --> 00:56:30,644 Are you Okay? What happened? 1069 00:56:31,484 --> 00:56:33,438 Someone pushed me. 1070 00:56:33,463 --> 00:56:36,135 From up there. 1071 00:56:38,990 --> 00:56:42,621 I’m sure my ankle isn't broken, it's probably just a sprain. 1072 00:56:42,646 --> 00:56:44,994 There could be hairline fractures. They need to check 1073 00:56:45,019 --> 00:56:46,107 Bree. 1074 00:56:46,132 --> 00:56:47,629 You Okay? 1075 00:56:47,654 --> 00:56:49,236 I'm fine. 1076 00:56:49,261 --> 00:56:52,002 I am so sorry this happened to you 1077 00:56:52,018 --> 00:56:54,483 Did you catch a glimpse of whoever pushed you? 1078 00:56:54,508 --> 00:56:56,108 No, she didn't. 1079 00:56:56,776 --> 00:57:00,939 Well, the last clue pointed to a college professor. We thought it was you. 1080 00:57:00,964 --> 00:57:03,089 - It was me. - But why? 1081 00:57:03,090 --> 00:57:06,059 If someone's trying to get to Roe, by targeting people close to her... 1082 00:57:06,084 --> 00:57:09,032 Well, maybe they're taunting her by targeting people close to you, Nick. 1083 00:57:09,057 --> 00:57:13,044 It could be. But if someone wanted to kill me, this wasn't the best way to do it. 1084 00:57:13,069 --> 00:57:16,225 And they could have easily killed Sally, but didn't. 1085 00:57:16,250 --> 00:57:19,045 This tells me, it's building towards... 1086 00:57:19,061 --> 00:57:21,233 Killing Aurora Teagarden. 1087 00:57:28,862 --> 00:57:32,885 You know, if Valerie or someone, wants to come after me, then fine, come after me. 1088 00:57:32,910 --> 00:57:36,282 But why target all the people that I know and love, along the way? 1089 00:57:36,315 --> 00:57:40,449 Bree found this in her purse, while she was digging for her insurance card. 1090 00:57:40,474 --> 00:57:43,796 - Another clue. - "The Eleventh Problem". 1091 00:57:43,821 --> 00:57:45,957 That's it? It's not a quote. 1092 00:57:45,982 --> 00:57:49,457 There's a book called, "The 13th Problem", by Agatha Christie. 1093 00:57:49,482 --> 00:57:51,871 It's the first Miss Marple Mysteries. 1094 00:57:51,872 --> 00:57:54,943 A group of Miss Marple's friends meet, to discuss murder cases. 1095 00:57:54,944 --> 00:57:56,787 It's called "The Tuesday Night Club". 1096 00:57:56,788 --> 00:57:59,153 That book was the inspiration for the Real Murders Club. 1097 00:57:59,154 --> 00:58:01,789 Oh, so we have Agatha Christie to blame. 1098 00:58:01,814 --> 00:58:04,677 What's the eleventh problem? 1099 00:58:05,709 --> 00:58:07,834 It's called "The Herb of Death". 1100 00:58:07,859 --> 00:58:10,998 A woman is murdered out of jealousy. 1101 00:58:13,403 --> 00:58:16,551 - Valerie just texted me. - Let me see that. 1102 00:58:16,849 --> 00:58:20,972 "I need to talk to you as soon as possible. Meet me at my place." 1103 00:58:21,710 --> 00:58:23,774 Oh, we can get there in 10 minutes. 1104 00:58:25,862 --> 00:58:31,032 Or, I could just go back to work, and you and Arthur could go talk to her. 1105 00:58:31,057 --> 00:58:32,983 Hmm. Exactly. 1106 00:58:43,112 --> 00:58:44,494 Valerie Wagner, 1107 00:58:44,519 --> 00:58:47,205 Lawrenceton PD. We need to talk. 1108 00:58:50,299 --> 00:58:52,907 This is the Police! Open the door! 1109 00:58:57,455 --> 00:58:59,177 I see her. She's on the floor. 1110 00:58:59,202 --> 00:59:01,021 She's not moving. 1111 00:59:07,654 --> 00:59:11,122 The clues are all from books, published in the same 20 year period. 1112 00:59:11,123 --> 00:59:13,576 The Golden Age of detective fiction. 1113 00:59:13,601 --> 00:59:15,536 You said you took a class in that? 1114 00:59:15,537 --> 00:59:19,436 I've been searching for crimes or quotes from detective novels. 1115 00:59:19,461 --> 00:59:20,974 Might have been left behind, but, 1116 00:59:20,999 --> 00:59:23,510 if the clues are tailored to the victim... 1117 00:59:23,511 --> 00:59:26,216 Then you could expand your search for crimes connected with quotes 1118 00:59:26,241 --> 00:59:29,305 from sci-fi, horror, or even romance novels. 1119 00:59:33,502 --> 00:59:35,577 Romance novels. Yes! 1120 00:59:35,602 --> 00:59:37,998 There is a whole page of results. 1121 00:59:38,456 --> 00:59:41,324 They seem to be about the same crime. 1122 00:59:41,349 --> 00:59:45,492 Three years ago, a woman in Tacoma was found murdered. 1123 00:59:45,517 --> 00:59:48,677 She moved there to escape an unknown harasser, 1124 00:59:48,702 --> 00:59:51,596 who'd left quotes from romance novels. 1125 00:59:51,621 --> 00:59:54,545 Unknown? The killer was never caught? 1126 00:59:55,359 --> 00:59:57,402 - Arthur. Hi. - Valerie is in the hospital. 1127 00:59:57,427 --> 00:59:58,698 - What?! - Yeah, we found her 1128 00:59:58,722 --> 00:59:59,844 unconscious at her house. 1129 00:59:59,870 --> 01:00:01,869 They found Valerie unconscious. 1130 01:00:07,322 --> 01:00:09,128 So, who poisoned Valerie? 1131 01:00:09,153 --> 01:00:11,176 Basically, Valerie poisoned Valerie. 1132 01:00:11,201 --> 01:00:12,885 She tried to commit suicide? 1133 01:00:12,886 --> 01:00:16,826 Probably not on purpose. According to the doctor, she initially had heart failure 1134 01:00:16,851 --> 01:00:18,992 secondary to the ingestion, of an acute toxin. 1135 01:00:19,017 --> 01:00:20,204 Is she gonna be okay? 1136 01:00:20,229 --> 01:00:22,275 She's unconscious, but she has a chance. 1137 01:00:22,299 --> 01:00:25,670 She's lucky that we found her when we did, or she'd be dead. 1138 01:00:25,695 --> 01:00:27,732 It's foxglove poisoning. 1139 01:00:27,757 --> 01:00:29,038 - What? - From the last clue. 1140 01:00:29,063 --> 01:00:30,290 The one Bree found. 1141 01:00:30,315 --> 01:00:31,706 The Agatha Christie story. 1142 01:00:31,731 --> 01:00:35,241 Yeah, the killer, poisons a dish with foxglove, mixed with sage, 1143 01:00:35,266 --> 01:00:37,826 eats just enough, to make himself mildly sick, 1144 01:00:37,851 --> 01:00:41,318 so no one suspects him, of poisoning his victim, 1145 01:00:41,343 --> 01:00:43,741 A woman, he killed, out of jealousy. 1146 01:00:43,742 --> 01:00:46,030 We did find a batch of muffins on the counter. 1147 01:00:46,031 --> 01:00:47,504 One was partially eaten. 1148 01:00:47,529 --> 01:00:50,229 Yes, she must not have realized how potent they were. 1149 01:00:50,254 --> 01:00:52,894 And, there was a note, Roe. 1150 01:00:52,918 --> 01:00:54,283 What did it say? 1151 01:00:54,308 --> 01:00:57,090 It's addressed to you. It says you're one of her favorite clients 1152 01:00:57,091 --> 01:00:59,072 and she hopes you enjoy the muffins. 1153 01:00:59,073 --> 01:01:03,400 So, Valerie accidentally poisoned herself, in a plot to kill you Roe. 1154 01:01:03,425 --> 01:01:04,563 But it backfired on her. 1155 01:01:04,588 --> 01:01:08,009 So Bree was right. That was her intention all along. 1156 01:01:09,418 --> 01:01:11,017 Something doesn't feel right. 1157 01:01:11,033 --> 01:01:13,838 Look, her kitchen. There's batter in the bowl, 1158 01:01:13,863 --> 01:01:16,582 a recipe for corn and sage muffins, on the counter. 1159 01:01:16,583 --> 01:01:20,009 There is detective novels everywhere. Uh, the Hammett, Bishop. 1160 01:01:20,010 --> 01:01:22,816 Plus, we know she was on the scene, the day Sally was attacked. 1161 01:01:22,817 --> 01:01:26,715 She also had the security codes to Aida's office, and a set of keys. 1162 01:01:26,716 --> 01:01:28,354 Valerie? 1163 01:01:28,379 --> 01:01:32,566 Look, I'm sorry about your friend Roe, but it all fits. 1164 01:01:34,179 --> 01:01:35,714 I don't believe it. 1165 01:01:35,739 --> 01:01:37,974 Valerie, that lovely girl? 1166 01:01:37,999 --> 01:01:42,234 Yeah, Lynn and Arthur are convinced that she's the one that's been doing all this. 1167 01:01:42,642 --> 01:01:45,006 And she was planning to poison you? 1168 01:01:45,031 --> 01:01:49,278 Well, if it was her, clearly she wasn't in her right mind. 1169 01:01:49,558 --> 01:01:51,827 I just hope that she recovers. 1170 01:01:51,852 --> 01:01:54,040 But, I'm just so glad you're Okay. 1171 01:01:54,844 --> 01:01:58,145 - And that this nightmare is over. - Yeah. 1172 01:01:58,170 --> 01:02:00,194 - Hope so. - You hope so? 1173 01:02:00,219 --> 01:02:03,368 No, I, I, I'm sure that it is. 1174 01:02:03,393 --> 01:02:06,385 - I love you mother. - I love you too. 1175 01:02:06,410 --> 01:02:09,016 - I'll talk to you later, okay? - Okay. 1176 01:02:18,238 --> 01:02:19,394 Hey Roe! 1177 01:02:19,419 --> 01:02:22,257 Sally? Hey. Shouldn't you be at home resting? 1178 01:02:22,282 --> 01:02:26,359 Oh, I was bored. I thought I'd come down, see if you wanted to grab lunch with me? 1179 01:02:26,384 --> 01:02:29,183 Oh, I'd love to, I.... 1180 01:02:29,609 --> 01:02:33,134 I'm just not ready to buy into Valerie being a killer. 1181 01:02:33,159 --> 01:02:36,650 Wait, did it bother you, that the last clue wasn't like the other ones? 1182 01:02:36,675 --> 01:02:40,090 That it was just, something so easy to figure out? 1183 01:02:40,115 --> 01:02:43,169 Maybe Valerie was just getting tired of the game. 1184 01:02:44,551 --> 01:02:48,441 I want to head to Corinth. I want to talk to this guy, Andrew Morgan. 1185 01:02:48,692 --> 01:02:51,995 I just can't shake the feeling that, what happened to his fiance, 1186 01:02:52,020 --> 01:02:54,457 is connected somehow. 1187 01:02:57,464 --> 01:03:00,946 - Oh, that's Nick. Do you mind if I take... - Of course not. 1188 01:03:01,281 --> 01:03:03,610 Hi Nick. Hey, I hope you're having a good day. 1189 01:03:03,611 --> 01:03:07,066 Unfortunately not so far. Car issues. 1190 01:03:07,067 --> 01:03:09,444 Problem is, I’m supposed to pick Bree up from her house 1191 01:03:09,445 --> 01:03:11,952 and get her back here by three for a department meeting. 1192 01:03:12,017 --> 01:03:13,738 Oh, uhm... 1193 01:03:13,868 --> 01:03:15,453 You know what, I can pick her up. 1194 01:03:15,478 --> 01:03:17,782 I, I have to run an errand anyway, so, 1195 01:03:17,783 --> 01:03:20,742 I'll just do it as soon as I drop Bree off at the university. 1196 01:03:20,743 --> 01:03:23,024 Sometimes, Roe, you're too good to be true. 1197 01:03:23,025 --> 01:03:24,361 Thank you. 1198 01:03:26,237 --> 01:03:29,889 You know, maybe Bree can give me some insight on whether the case in Tacoma, 1199 01:03:29,915 --> 01:03:31,964 could help us, before I head to Corinth. 1200 01:03:31,989 --> 01:03:33,838 You know, I can go to Corinth. 1201 01:03:33,863 --> 01:03:36,119 No, you just got out of the hospital. 1202 01:03:36,120 --> 01:03:38,480 You know what they say about getting back on the horse, Roe. 1203 01:03:38,505 --> 01:03:42,525 Besides, I can tell Andrew I'm, doing a follow up story on what happened. 1204 01:03:42,526 --> 01:03:44,863 Corinth is only 30 minutes away. I'll be back soon 1205 01:03:44,864 --> 01:03:48,376 Please, Roe. I... I need to do this. 1206 01:03:48,793 --> 01:03:49,824 Okay. 1207 01:03:49,849 --> 01:03:52,058 Just, call me, as soon as you talk to him. 1208 01:03:52,083 --> 01:03:53,760 Deal. 1209 01:04:02,797 --> 01:04:06,128 So, your fiance was harassed, in Portland, for months, 1210 01:04:06,153 --> 01:04:08,264 and she never knew who it was? 1211 01:04:08,289 --> 01:04:10,719 Yeah, we figured it was some guy in one of Jessica's classes. 1212 01:04:10,744 --> 01:04:12,194 She was in school, back then. 1213 01:04:12,218 --> 01:04:14,883 Break into her apartment, smash up some of her stuff 1214 01:04:14,884 --> 01:04:16,619 or steal some stupid thing, 1215 01:04:16,644 --> 01:04:18,528 and then leave these creepy notes. 1216 01:04:18,529 --> 01:04:21,777 Oh, quotes from romance novels, the article at the time said. 1217 01:04:21,778 --> 01:04:24,071 Yeah, she loved romance novels. 1218 01:04:24,096 --> 01:04:27,326 She called them her... her guilty pleasure. 1219 01:04:28,449 --> 01:04:30,112 We, uhm... 1220 01:04:30,136 --> 01:04:32,790 we thought we got away from the guy when we moved, but, 1221 01:04:32,815 --> 01:04:35,645 right after we got engaged, he found her again, 1222 01:04:35,670 --> 01:04:39,556 and this time he didn't just smash pictures. 1223 01:04:39,757 --> 01:04:41,640 This time he killed her. 1224 01:04:41,665 --> 01:04:45,171 Strangled her with a belt from her closet. 1225 01:04:45,644 --> 01:04:49,491 Guess, he thought, if he couldn't have her, no one could. 1226 01:04:49,516 --> 01:04:52,378 And the police never found out who it was? 1227 01:04:52,403 --> 01:04:54,211 They interviewed everyone who knew her, but, 1228 01:04:54,236 --> 01:04:56,283 never came up with a good suspect. 1229 01:04:56,308 --> 01:04:59,695 Andrew, did you or the police ever think that, 1230 01:04:59,696 --> 01:05:02,690 maybe this person wasn't romantically interested in her? 1231 01:05:02,691 --> 01:05:04,899 That it could be someone who is interested in you? 1232 01:05:04,924 --> 01:05:06,674 Me? What do you mean? 1233 01:05:06,699 --> 01:05:11,755 Well, did you ever have a... a rival, for your affections, or, 1234 01:05:11,780 --> 01:05:14,181 a woman maybe, that flirted with you at your work? 1235 01:05:14,206 --> 01:05:16,967 No, it's mostly guys here at the station. 1236 01:05:16,992 --> 01:05:18,047 Right. 1237 01:05:18,072 --> 01:05:19,452 What about, after Jessica? 1238 01:05:19,477 --> 01:05:22,876 Did you date anyone? Did anyone express an interest in dating you? 1239 01:05:22,901 --> 01:05:24,208 I was too broken up. 1240 01:05:24,233 --> 01:05:26,505 I didn't see anybody for over a year. 1241 01:05:26,530 --> 01:05:28,974 Oh, uhm, one last question. 1242 01:05:28,999 --> 01:05:31,834 Do you happen to know... 1243 01:05:31,859 --> 01:05:33,553 her? 1244 01:05:34,187 --> 01:05:35,913 Never saw her before. 1245 01:05:35,921 --> 01:05:39,019 Look, I'm sorry, but I have to be getting back to work. 1246 01:05:39,044 --> 01:05:41,381 Thank you very much, for talking to me. 1247 01:05:54,914 --> 01:05:57,866 Aurora, thank you so much for coming to get me. 1248 01:05:57,891 --> 01:06:00,773 - Oh, I'm glad to do it. - Please come in. 1249 01:06:03,115 --> 01:06:07,230 I just need to grab my computer and some materials for the meeting. 1250 01:06:07,231 --> 01:06:09,770 We have a few minutes before we're due at the university, 1251 01:06:09,771 --> 01:06:11,527 and if you don't mind, 1252 01:06:11,552 --> 01:06:14,663 I'd like to ask you a few questions about something that's bothering me. 1253 01:06:14,667 --> 01:06:18,348 It's the least I can do, given how you're helping me out. 1254 01:06:18,373 --> 01:06:21,631 - Have a seat, I'll be right back. - Okay. 1255 01:06:21,831 --> 01:06:23,681 The mayor is asking for a final report. 1256 01:06:23,682 --> 01:06:25,245 Why isn't it on my desk? 1257 01:06:25,246 --> 01:06:26,798 Because there are problems. 1258 01:06:26,799 --> 01:06:30,023 The prints found on Valerie's phone. The one she used to text, Roe... 1259 01:06:30,048 --> 01:06:32,222 Do not tell me, those aren't her prints. 1260 01:06:32,247 --> 01:06:34,562 Yeah, they are, but the prints were sideways. 1261 01:06:34,563 --> 01:06:36,109 Not the way that you would type a text. 1262 01:06:36,110 --> 01:06:37,874 Like someone pressed her hand into it? 1263 01:06:37,899 --> 01:06:41,599 Yeah, and the lab just confirmed, that the hair found on Aida’s computer, 1264 01:06:41,600 --> 01:06:43,399 is not a DNA match for Valerie. 1265 01:06:43,400 --> 01:06:47,180 Plus, the note that was addressed to Roe, with the poisoned muffins.... 1266 01:06:47,205 --> 01:06:50,142 We just confirmed that, that is not Valerie's handwriting. 1267 01:06:50,167 --> 01:06:51,525 Hmm, so... 1268 01:06:51,549 --> 01:06:54,314 Someone staged that scene in Valerie's kitchen? 1269 01:06:54,339 --> 01:06:56,400 Yeah, it appears that way. 1270 01:06:57,831 --> 01:06:59,983 Someone tried to murder her. 1271 01:07:00,007 --> 01:07:02,455 I think Agatha Christie said it best. 1272 01:07:02,480 --> 01:07:04,095 "All detective work begins 1273 01:07:04,096 --> 01:07:06,652 with wiping out false starts, and beginning again." 1274 01:07:06,653 --> 01:07:10,180 Well, before we do anything, we need to let everyone know this isn't over. 1275 01:07:10,205 --> 01:07:12,543 We need to get more help from Bree. 1276 01:07:16,918 --> 01:07:18,600 Sally! 1277 01:07:19,222 --> 01:07:20,555 Sally, I just remembered, 1278 01:07:20,556 --> 01:07:23,615 there was a woman I saw a few times, after Jessica died. 1279 01:07:23,640 --> 01:07:25,788 She was, a girlfriend of Jessica's. 1280 01:07:25,813 --> 01:07:27,311 You dated Jessica's friend? 1281 01:07:27,336 --> 01:07:30,205 I wouldn't call it dating. More like consoling each other. 1282 01:07:30,230 --> 01:07:32,701 She was easy to talk to, smart. 1283 01:07:32,702 --> 01:07:35,743 She got tired of my depression, though, and stopped hanging around. 1284 01:07:35,744 --> 01:07:37,422 What was her name? 1285 01:07:37,447 --> 01:07:39,577 Serena. Uh, no. 1286 01:07:39,602 --> 01:07:40,738 Selena. 1287 01:07:40,763 --> 01:07:43,958 Started with an “S”. Anyway, I have a picture of Jessica with her on my phone. 1288 01:07:43,983 --> 01:07:45,824 I'll, show it to you. 1289 01:07:46,071 --> 01:07:48,546 So, this unsolved case in Tacoma, 1290 01:07:48,571 --> 01:07:53,131 the victim was stalked using the same types of clues? Quotes from books? 1291 01:07:53,156 --> 01:07:55,592 Yes, but romance novels. 1292 01:07:55,617 --> 01:07:58,283 Sally's talking to the victim's fiance, 1293 01:07:58,296 --> 01:08:02,397 thinking, maybe he might remember a woman who.... 1294 01:08:02,422 --> 01:08:03,725 One sec... 1295 01:08:04,235 --> 01:08:06,428 Oh, speak of the devil. 1296 01:08:06,453 --> 01:08:07,655 Excuse me. 1297 01:08:07,656 --> 01:08:09,863 Hey, Sally, what'd you find? 1298 01:08:09,888 --> 01:08:12,458 Hey, Roe, I'm texting you a picture Andrew gave me, 1299 01:08:12,459 --> 01:08:15,177 of a woman he said he went out with, after Jessica died. 1300 01:08:15,178 --> 01:08:18,874 It's a friend of hers. Name starts with an "S". 1301 01:08:28,346 --> 01:08:32,075 Okay, well, thanks Sally for the information. 1302 01:08:32,100 --> 01:08:34,497 Sorry it was a dead end. 1303 01:08:34,522 --> 01:08:37,561 I'm with Bree, right now, at her house 1304 01:08:37,586 --> 01:08:40,791 and we're visiting, so I'll call you later. 1305 01:08:43,155 --> 01:08:46,383 Find out anything promising? 1306 01:08:46,408 --> 01:08:48,060 Not really. 1307 01:08:48,085 --> 01:08:50,514 She must have found out something. 1308 01:08:50,539 --> 01:08:56,616 Just that he once went out with someone, with the name that started with an "S". 1309 01:08:56,641 --> 01:08:58,664 But, really it was just a dead end. 1310 01:08:58,689 --> 01:09:01,823 You were looking at a photograph that she sent you on your phone. 1311 01:09:01,848 --> 01:09:03,004 May I see it? 1312 01:09:03,029 --> 01:09:06,497 Oh, it was... It was just a snap of a fiance. 1313 01:09:11,293 --> 01:09:13,631 Show me the photo, Aurora. 1314 01:09:25,772 --> 01:09:27,427 Come on! 1315 01:09:28,801 --> 01:09:31,169 I'm waiting. 1316 01:09:37,882 --> 01:09:40,944 My friends used to call me Sabrina. 1317 01:09:47,470 --> 01:09:49,173 It was you. 1318 01:09:49,299 --> 01:09:51,073 The whole time. 1319 01:09:52,112 --> 01:09:55,071 You killed Jessica Howard, three years ago, 1320 01:09:55,096 --> 01:09:59,002 and you tried to kill Valerie after scaring her with lies about me, 1321 01:09:59,027 --> 01:10:02,158 and now you, need to kill me. 1322 01:10:02,159 --> 01:10:05,041 Study murders long enough, you start to wonder. 1323 01:10:05,042 --> 01:10:08,416 Why take the risk? What are the rewards? 1324 01:10:08,441 --> 01:10:10,547 Turns out there are quite a few. 1325 01:10:10,572 --> 01:10:13,447 Control. Power. 1326 01:10:13,472 --> 01:10:17,087 The ability to right wrongs. 1327 01:10:17,112 --> 01:10:19,985 What wrong have I done to you? 1328 01:10:20,010 --> 01:10:23,273 Dina, come on in! The door's open! 1329 01:10:23,885 --> 01:10:26,771 - I'm almost ready. - No rush. 1330 01:10:26,796 --> 01:10:28,505 Sorry I didn't get here sooner. 1331 01:10:28,530 --> 01:10:32,002 I had to Uber, since my car's still getting fixed. 1332 01:10:32,175 --> 01:10:33,885 Professor Carson, what's going on? 1333 01:10:33,910 --> 01:10:34,747 Dina... 1334 01:10:34,779 --> 01:10:37,171 I called you to come over, because I was worried that 1335 01:10:37,196 --> 01:10:39,122 Miss Teagarden might try to harm me. 1336 01:10:39,147 --> 01:10:41,733 Fortunately, I got the upper hand. 1337 01:10:41,758 --> 01:10:44,970 As I've been telling you, she's not a stable woman. 1338 01:10:44,995 --> 01:10:48,806 She considers both of us, a threat to her relationship with Professor Miller. 1339 01:10:48,831 --> 01:10:49,838 Wait, what? 1340 01:10:49,863 --> 01:10:51,891 Dina, I don't know what she's told you about me, 1341 01:10:51,916 --> 01:10:53,451 but, please, call the police! Go! 1342 01:10:53,475 --> 01:10:55,337 I did warn you, Dina. 1343 01:10:55,362 --> 01:10:58,294 That she would ultimately pretend to be innocent. 1344 01:10:58,318 --> 01:10:59,935 But we both know better. 1345 01:10:59,960 --> 01:11:02,746 I'm taking her to the police right now. That's why I have the gun. 1346 01:11:02,747 --> 01:11:05,131 Take her keys and bring her car around back. 1347 01:11:05,132 --> 01:11:07,382 - We'll be right there. - Dina, she's lying. She's lying. 1348 01:11:07,407 --> 01:11:09,715 Please, don't help her kidnap me! 1349 01:11:09,740 --> 01:11:11,308 Dina knows me! 1350 01:11:11,333 --> 01:11:13,272 I've been working alongside her for months. 1351 01:11:13,297 --> 01:11:15,793 She knows I would never lie to her. 1352 01:11:16,006 --> 01:11:18,006 And, uh, take your phone. 1353 01:11:19,952 --> 01:11:22,846 - Dina... - Sorry, Aurora. 1354 01:11:36,019 --> 01:11:38,747 Roe, it's me. I expected you and Bree here, a while ago. 1355 01:11:38,772 --> 01:11:41,785 Maybe we got our wires crossed? Call me. 1356 01:11:47,944 --> 01:11:49,578 Hey, where's Bree? 1357 01:11:49,778 --> 01:11:52,234 - She's not answering her phone. - Neither is Roe. 1358 01:11:52,259 --> 01:11:54,578 She was supposed to pick up Bree and bring her back here. 1359 01:11:54,603 --> 01:11:55,635 Oh, that is not good. 1360 01:11:55,660 --> 01:11:58,031 Especially since we no longer believe that Valerie's the one 1361 01:11:58,056 --> 01:12:00,426 who committed the robberies and attacked Sally and Bree. 1362 01:12:06,753 --> 01:12:08,679 Did you hear what we just said? 1363 01:12:12,108 --> 01:12:14,466 A crime signature is a compulsion. 1364 01:12:17,019 --> 01:12:20,957 Do you remember the question mark on the photo in Aida's office? 1365 01:12:20,958 --> 01:12:23,753 Roe wondered why it was the only clue with a question mark. 1366 01:12:23,754 --> 01:12:26,942 Bree is a rule follower. It's her compulsion. 1367 01:12:26,943 --> 01:12:28,636 All sources must be cited. 1368 01:12:28,637 --> 01:12:31,444 All the photographs had sources on them, and this one didn't. 1369 01:12:31,469 --> 01:12:35,193 And she couldn't resist the question mark, in bright red. 1370 01:12:36,153 --> 01:12:38,617 So you're suggesting that Bree wrote these clues? 1371 01:12:38,642 --> 01:12:41,517 I think so, yes. And I think she means to kill Roe. 1372 01:12:41,542 --> 01:12:44,477 Hang on, isn't “Thou Shalt Not Kill”, the biggest rule of all? 1373 01:12:44,478 --> 01:12:46,041 You're both homicide detectives. 1374 01:12:46,042 --> 01:12:48,541 You know that murderers develop their own versions of rules. 1375 01:12:48,542 --> 01:12:49,868 Their own morality. 1376 01:12:49,893 --> 01:12:51,999 That allows them to justify doing whatever they want. 1377 01:12:52,024 --> 01:12:56,374 So, you believe, Bree means to kill Roe because she wants you? 1378 01:12:57,040 --> 01:12:59,458 Yeah, you're right. It's crazy. 1379 01:12:59,483 --> 01:13:02,262 Even if she had designs on me, she's my boss. 1380 01:13:02,263 --> 01:13:04,753 It goes against school policy to date me. 1381 01:13:04,754 --> 01:13:07,192 Those rules, she always follows. 1382 01:13:16,926 --> 01:13:19,230 Bree resigned a month ago. 1383 01:13:19,255 --> 01:13:21,511 - What? - She's leaving at the end of the semester. 1384 01:13:21,536 --> 01:13:24,222 She asked me not to tell you. 1385 01:13:25,277 --> 01:13:27,642 Hey, I'm looking for Roe. 1386 01:13:27,667 --> 01:13:30,816 She was supposed to come by my dorm, a little after three, but... 1387 01:13:34,040 --> 01:13:35,530 What's wrong? 1388 01:13:39,744 --> 01:13:41,795 Dina, open the trunk. 1389 01:13:46,165 --> 01:13:48,094 Get in, Aurora. 1390 01:13:51,651 --> 01:13:56,211 You're trying to calculate whether I'd actually shoot you here? 1391 01:13:56,236 --> 01:13:59,213 Well, you might be willing to risk your own life, 1392 01:13:59,238 --> 01:14:01,818 but I don't think you'll risk hers. 1393 01:14:01,843 --> 01:14:04,519 Now, get in the trunk. 1394 01:14:04,552 --> 01:14:05,983 Professor Carson?! 1395 01:14:06,008 --> 01:14:09,074 Oh, Dina! You're a Messervey scholar. 1396 01:14:09,098 --> 01:14:14,063 You should have an inkling by now, that I've been using you, this whole time. 1397 01:14:14,088 --> 01:14:17,482 Dina, it's okay. It's okay. I'm getting in the trunk, okay? 1398 01:14:17,507 --> 01:14:19,917 - I'm getting in. - Okay, your turn. 1399 01:14:19,942 --> 01:14:23,446 Drop the keys, the bag and your phone. 1400 01:14:35,618 --> 01:14:37,696 Yeah, I need that done ASAP. 1401 01:14:37,728 --> 01:14:39,024 Alright, 1402 01:14:39,025 --> 01:14:41,752 we got an APB out for Bree and for Roe's car. 1403 01:14:41,753 --> 01:14:43,256 And, we sent a unit to Bree's house. 1404 01:14:43,281 --> 01:14:45,478 I promise, we're going to do everything we can, to find her, 1405 01:14:45,503 --> 01:14:46,518 and bring her back safe. 1406 01:14:46,543 --> 01:14:49,121 - Well, what are we supposed to do? - There's nothing you can do right now. 1407 01:14:49,122 --> 01:14:52,600 - We can help. - You just need to trust us. 1408 01:14:56,611 --> 01:14:58,735 How did I not see this? 1409 01:15:17,954 --> 01:15:22,328 - We can't just do nothing. - Agreed, but, what can we do? 1410 01:15:24,684 --> 01:15:27,454 Your cousin just might be the smartest person I know. 1411 01:15:27,455 --> 01:15:28,835 What, did she text you? 1412 01:15:28,859 --> 01:15:30,102 No, she did one better. 1413 01:15:30,103 --> 01:15:32,127 She activated the tracking mechanism on her phone, 1414 01:15:32,152 --> 01:15:33,886 and she sent me the authorization to use it. 1415 01:15:33,911 --> 01:15:34,929 So, where is she now? 1416 01:15:34,930 --> 01:15:37,491 The last location it gave was Kesterson Rd. 1417 01:15:37,516 --> 01:15:39,090 But that's way out of town. 1418 01:15:39,091 --> 01:15:40,766 All right, let's go. Your car's here, right? 1419 01:15:40,791 --> 01:15:43,400 - Yeah. - Okay, I'll drive, you call Lynn. 1420 01:15:47,592 --> 01:15:49,630 Why did you bring us here? 1421 01:15:50,368 --> 01:15:53,987 This is Professor Henner's place. I'm house-sitting for him this semester. 1422 01:15:54,012 --> 01:15:56,244 Because she plans on killing both of us, 1423 01:15:56,245 --> 01:15:59,050 and making it look like murder suicide, 1424 01:15:59,051 --> 01:16:02,457 with you taking the blame for Valerie's attempted murder, too. 1425 01:16:02,482 --> 01:16:06,329 It's a shame to have to involve Professor Henner and his lovely farm, 1426 01:16:06,354 --> 01:16:09,200 but sometimes collateral damage is unavoidable. 1427 01:16:09,225 --> 01:16:11,132 And the hairs on my mother's computer, 1428 01:16:11,157 --> 01:16:14,061 the DNA is going to show that they're Dina's, won't they? 1429 01:16:14,590 --> 01:16:18,403 And there must be messages, from Dina to Nick, that you planted also? 1430 01:16:18,428 --> 01:16:19,879 Among other things. 1431 01:16:19,903 --> 01:16:22,610 But now we have reached our dramatic conclusion, 1432 01:16:22,635 --> 01:16:25,166 a little earlier than I'd planned, but, 1433 01:16:25,190 --> 01:16:27,750 I know an opportunity when I see one. 1434 01:16:27,775 --> 01:16:30,488 I still don't know what I ever did to you. 1435 01:16:30,513 --> 01:16:33,381 I quit my job, 1436 01:16:33,406 --> 01:16:35,090 A job that I loved. 1437 01:16:35,091 --> 01:16:36,726 To pursue a relationship with Nick, 1438 01:16:36,751 --> 01:16:40,532 and then you came along, you cut in line, when I was there first. 1439 01:16:40,557 --> 01:16:44,300 He and I are perfectly suited. 1440 01:16:44,301 --> 01:16:47,457 Didn't you think that you and Andrew Morgan were perfectly suited? 1441 01:16:47,458 --> 01:16:49,024 Well, we could have been. 1442 01:16:49,049 --> 01:16:52,576 If he wasn't so obsessed with his memories of Jessica. 1443 01:16:52,601 --> 01:16:55,145 But I learned my lesson. 1444 01:16:55,156 --> 01:16:58,433 Don't give Nick time to think, he's in love with you. 1445 01:16:58,434 --> 01:17:00,181 Well, what about Valerie? 1446 01:17:00,206 --> 01:17:02,280 What did she do to you? What did Dina do? 1447 01:17:02,305 --> 01:17:05,932 Valerie got in the way, and Dina here's an easy foil. 1448 01:17:05,957 --> 01:17:10,635 But why let any woman, in Nick's orbit, have a turn? 1449 01:17:10,660 --> 01:17:13,819 And how satisfying will it be, to get away with it all? 1450 01:17:13,855 --> 01:17:16,556 That's the key, isn't it? Getting away with it all. 1451 01:17:16,581 --> 01:17:19,410 Your plan coming off without a hitch, except, 1452 01:17:19,435 --> 01:17:21,769 not everything's going according to plan, is it? 1453 01:17:21,800 --> 01:17:24,036 What are you talking about? 1454 01:17:24,061 --> 01:17:28,794 I've bested you at every turn, in this little cat and mouse game. 1455 01:17:28,819 --> 01:17:31,981 Actually, you're a little disappointing. 1456 01:17:32,006 --> 01:17:36,000 Not nearly as formidable an opponent as I thought. 1457 01:17:36,839 --> 01:17:39,118 I think I hear the police coming. 1458 01:17:39,596 --> 01:17:41,239 Go! Run, Dina! 1459 01:17:41,264 --> 01:17:42,628 Run! 1460 01:17:44,199 --> 01:17:45,977 Hide! Hide! 1461 01:18:48,991 --> 01:18:50,983 Stop! Stop! 1462 01:18:53,105 --> 01:18:56,154 It’s Professor Carson! She's gone crazy! She's got a gun! 1463 01:18:56,179 --> 01:18:57,981 Where's Aurora? 1464 01:18:58,593 --> 01:19:00,841 Phillip, get Dina inside, lock the doors and wait for the police. 1465 01:19:00,866 --> 01:19:02,732 Come on, let's go! Let's go! 1466 01:20:19,870 --> 01:20:21,345 Nick? 1467 01:20:21,370 --> 01:20:25,082 - Nick, how... how did you...? - This has to stop, Bree. 1468 01:20:26,783 --> 01:20:30,031 Too many people have been hurt. 1469 01:20:34,615 --> 01:20:36,315 Bree. 1470 01:20:36,654 --> 01:20:38,083 Come on. 1471 01:20:38,395 --> 01:20:40,792 This isn't you. 1472 01:20:40,817 --> 01:20:43,775 Please just, let me help you. 1473 01:20:43,800 --> 01:20:47,464 Help me? Is that what you're going to do? 1474 01:20:48,276 --> 01:20:51,661 I can see right through you. You're here to rescue her. 1475 01:20:57,542 --> 01:20:59,809 I read modern detective novels, 1476 01:20:59,841 --> 01:21:03,106 where women know how to rescue themselves. 1477 01:21:20,693 --> 01:21:21,960 Are you okay? 1478 01:21:22,285 --> 01:21:23,554 Thank you. 1479 01:21:23,768 --> 01:21:27,361 And, yeah, I'm okay because of you. 1480 01:21:28,479 --> 01:21:30,001 Are you okay? 1481 01:21:30,445 --> 01:21:31,760 Yeah. 1482 01:21:33,267 --> 01:21:34,442 No. 1483 01:21:34,474 --> 01:21:39,513 No, this past hour, thinking I might never see you again. 1484 01:21:52,736 --> 01:21:54,515 Now I'm okay. 1485 01:21:59,464 --> 01:22:02,287 - Excellent talk, Roe. - Agreed. 1486 01:22:02,288 --> 01:22:05,186 The police back then. You know, I'm not so sure about their tactics. 1487 01:22:05,211 --> 01:22:07,009 I don't know if they put the right person in prison. 1488 01:22:07,034 --> 01:22:10,052 Oh, I definitely think Heirens was the lipstick killer. 1489 01:22:10,077 --> 01:22:14,485 Either way, being here is way more interesting, than going to a frat party. 1490 01:22:14,506 --> 01:22:16,377 Well, we're happy to have you in the club. 1491 01:22:16,402 --> 01:22:19,337 Oh look, here are our two new members. 1492 01:22:20,165 --> 01:22:22,464 I should have apologized to you at the hospital. 1493 01:22:22,489 --> 01:22:26,119 I figured your so-called mind for murder was overrated. 1494 01:22:26,144 --> 01:22:28,643 But, you know your stuff. 1495 01:22:28,668 --> 01:22:31,314 I know you really were trying to help all along. 1496 01:22:31,339 --> 01:22:33,472 Just, next time, work with us. 1497 01:22:33,497 --> 01:22:35,051 That's what this club is all about. 1498 01:22:35,076 --> 01:22:36,200 You got it. 1499 01:22:36,225 --> 01:22:40,027 I just want to say, it's quite gratifying, to help catch a killer. 1500 01:22:40,052 --> 01:22:44,464 Maybe more gratifying than finding a certain lost book. 1501 01:22:45,886 --> 01:22:48,207 No worries, no fines for you. 1502 01:22:49,245 --> 01:22:52,108 Aunt Aida, what are you doing here? 1503 01:22:52,133 --> 01:22:55,210 Came to tell you all that Valerie has regained consciousness, 1504 01:22:55,235 --> 01:22:56,531 and she's going to be okay. 1505 01:22:56,556 --> 01:22:58,743 Oh, I am so happy to hear that. 1506 01:22:58,768 --> 01:23:00,790 And I am so happy you're going to be okay. 1507 01:23:00,791 --> 01:23:03,045 But if you're not going to let me track you, 1508 01:23:03,046 --> 01:23:05,548 at least let someone keep an eye on you. 1509 01:23:05,573 --> 01:23:07,623 I've got that covered, mother. 1510 01:23:07,947 --> 01:23:09,549 Hi Aida. 1511 01:23:09,573 --> 01:23:14,220 Well, The Maltese Falcon's playing over at the movie theater for retro nights, so.. 1512 01:23:14,245 --> 01:23:16,310 - See you later. - Okay. 1513 01:23:16,698 --> 01:23:19,296 And, this is definitely a date. 1514 01:23:19,940 --> 01:23:21,742 Have fun. 1515 01:23:22,305 --> 01:24:22,535