1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Watch Online Movies and Series for FREE www.osdb.link/lm 2 00:01:41,970 --> 00:01:46,390 Sorella Christian Oh, è giunta l'ora 3 00:01:47,520 --> 00:01:53,280 E sai di essere l'unica A poter dire 4 00:01:54,110 --> 00:01:55,780 Okay 5 00:01:58,200 --> 00:02:03,040 Dove stai andando? Cosa cerchi? 6 00:02:03,200 --> 00:02:07,370 Lo sai che i ragazzi Non vogliono più solo giocare 7 00:02:07,540 --> 00:02:09,710 Con te 8 00:02:10,130 --> 00:02:12,500 È vero 9 00:02:15,460 --> 00:02:17,880 È vero 10 00:02:18,050 --> 00:02:19,430 È vero 11 00:02:19,590 --> 00:02:21,220 È vero 12 00:02:21,390 --> 00:02:23,810 Sì 13 00:02:23,970 --> 00:02:26,480 Ora sei in viaggio 14 00:02:26,770 --> 00:02:30,020 Qual è il prezzo della fuga? 15 00:02:31,650 --> 00:02:35,400 Per trovare quello giusto 16 00:02:37,030 --> 00:02:40,360 Ma stasera tutto andrà bene 17 00:02:47,660 --> 00:02:50,460 Benvenuti nel NEW MEXICO TERRA DELL'INCANTO 18 00:02:55,880 --> 00:02:57,550 Benvenuti in California 19 00:03:10,900 --> 00:03:12,860 Cinegrill L'INCOMPARABILE EARTHA KITT 20 00:03:30,500 --> 00:03:35,960 Sembra proprio di vivere in paradiso 21 00:03:37,340 --> 00:03:41,220 E non voglio andare a casa 22 00:03:44,180 --> 00:03:49,640 Sembra proprio di vivere in paradiso 23 00:03:51,060 --> 00:03:54,730 E non voglio andare a casa 24 00:04:04,740 --> 00:04:08,660 Questo era il tuo destino Da quando sei nata 25 00:04:08,830 --> 00:04:10,410 Da quando era nata 26 00:04:10,580 --> 00:04:12,210 Non c'è problema adesso 27 00:04:12,370 --> 00:04:13,870 Non c'è pericolo 28 00:04:14,040 --> 00:04:18,500 È la quiete prima della tempesta 29 00:04:18,670 --> 00:04:22,420 Sembra proprio di vivere in paradiso 30 00:04:23,800 --> 00:04:25,180 Paradiso 31 00:04:25,340 --> 00:04:33,890 E non voglio andare a casa 32 00:04:34,770 --> 00:04:35,810 Whoa 33 00:04:35,980 --> 00:04:38,480 Non ho un centesimo Non posso pagare l'affitto 34 00:04:38,650 --> 00:04:41,690 Arrivo a malapena al fine settimana 35 00:04:42,610 --> 00:04:45,700 Sabato vorrei far divertire la mia ragazza 36 00:04:45,860 --> 00:04:48,990 Ma ora come ora sono al verde 37 00:04:49,490 --> 00:04:53,540 Lavoro ogni giorno Come uno schiavo 38 00:04:53,710 --> 00:04:57,630 Devo uscire da questo tran tran 39 00:04:57,790 --> 00:05:00,420 Voglio solo la possibilità di staccare 40 00:05:00,590 --> 00:05:04,010 Se potessi leggermi nel pensiero Questo è ciò che direi 41 00:05:04,170 --> 00:05:08,220 Non voglio altro che potermi divertire 42 00:05:08,680 --> 00:05:11,220 Come posso resistere? 43 00:05:11,390 --> 00:05:15,310 Non voglio nient'altro Che potermi divertire 44 00:05:15,480 --> 00:05:18,900 Meglio di così non si può 45 00:05:43,960 --> 00:05:47,380 Spendo tutti i miei soldi Perle donne e il vino 46 00:05:48,260 --> 00:05:50,930 Ma non saprei dirti Che cosa ho fatto ieri sera 47 00:05:51,930 --> 00:05:54,390 Scusa se mi trovi in questo stato 48 00:05:54,560 --> 00:05:58,020 Ma mi piace divertirmi ogni tanto 49 00:05:58,310 --> 00:06:02,400 Lavoro ogni giorno Come uno schiavo 50 00:06:02,570 --> 00:06:06,030 Devo uscire da questo tran tran 51 00:06:06,740 --> 00:06:09,160 Voglio solo la possibilità di staccare 52 00:06:09,320 --> 00:06:12,870 Se potessi leggermi nel pensiero Questo è ciò che direi 53 00:06:13,040 --> 00:06:17,250 Non voglio altro che potermi divertire 54 00:06:17,410 --> 00:06:19,500 Come posso resistere? 55 00:06:19,710 --> 00:06:23,800 Non voglio nient'altro Che potermi divertire 56 00:06:23,960 --> 00:06:28,010 Meglio di così non si può 57 00:06:29,800 --> 00:06:32,300 Guarda, brinda a noi tutti 58 00:06:33,220 --> 00:06:35,970 Noi che lavoriamo sodo ogni giorno 59 00:06:37,390 --> 00:06:40,440 Se volere la bella vita È un tale crimine 60 00:06:40,940 --> 00:06:43,820 Dio, allora chiudimi in galera 61 00:06:43,980 --> 00:06:45,530 Brindo a voi 62 00:06:46,150 --> 00:06:47,990 Au! 63 00:06:58,660 --> 00:07:02,540 Non voglio nient'altro che potermi divertire 64 00:07:02,710 --> 00:07:04,210 Oh, sì, sì 65 00:07:17,520 --> 00:07:20,140 Sembra di vivere in paradiso 66 00:07:21,980 --> 00:07:28,030 E non voglio andare a casa 67 00:11:06,910 --> 00:11:08,000 LA CITTÀ DI LOS ANGELES 68 00:14:22,020 --> 00:14:24,530 Ho comprato una chitarra malridotta 69 00:14:24,780 --> 00:14:26,360 In un negozio dell'usato 70 00:14:27,280 --> 00:14:29,030 Non sapevo suonare 71 00:14:29,950 --> 00:14:31,620 Ma sapevo per certo 72 00:14:32,490 --> 00:14:34,490 Che quella chitarra 73 00:14:34,950 --> 00:14:37,500 Era perfetta tra le mie mani 74 00:14:38,040 --> 00:14:40,000 Non ci ho messo molto 75 00:14:40,170 --> 00:14:42,540 A capire 76 00:14:42,790 --> 00:14:44,000 Che quella chitarra 77 00:14:45,340 --> 00:14:47,130 Portata a tracolla 78 00:14:47,970 --> 00:14:49,300 Era un biglietto di sola andata 79 00:14:50,680 --> 00:14:52,640 L'unica scelta da fare 80 00:14:52,970 --> 00:14:55,520 - E ho iniziato a fare rock - Rock 81 00:14:55,680 --> 00:14:57,480 Non mi fermerò mai No 82 00:14:58,640 --> 00:15:00,980 - Continuerò a fare rock - Rock 83 00:15:01,150 --> 00:15:04,150 Un giorno avrò successo E canterò 84 00:15:04,320 --> 00:15:06,650 lo amo il rock and roll 85 00:15:06,820 --> 00:15:09,320 Metti un'altra moneta nel jukebox, baby 86 00:15:09,490 --> 00:15:11,740 lo amo il rock and roll 87 00:15:11,910 --> 00:15:14,990 Vieni a ballare con me 88 00:15:15,870 --> 00:15:18,080 In una città senza nome 89 00:15:18,410 --> 00:15:20,420 Sotto la pioggia a dirotto 90 00:15:20,830 --> 00:15:23,130 Pensavo di aver passato la mia ombra 91 00:15:23,500 --> 00:15:25,590 Alla porta dietro le quinte 92 00:15:25,920 --> 00:15:27,710 Come un viaggio nel passato 93 00:15:28,380 --> 00:15:30,340 Verso quel giorno sotto la pioggia 94 00:15:31,050 --> 00:15:32,840 Quella chitarra 95 00:15:33,680 --> 00:15:36,930 Mi ha cambiato la vita 96 00:15:37,100 --> 00:15:40,520 E noi proseguiremo cantando La stessa vecchia canzone 97 00:15:40,690 --> 00:15:42,230 Sì, con me Cantando 98 00:15:42,400 --> 00:15:44,900 Un eroe del jukebox 99 00:15:45,070 --> 00:15:47,440 Metti un'altra moneta nel jukebox, baby 100 00:15:47,610 --> 00:15:50,070 Sono un eroe del jukebox 101 00:15:50,240 --> 00:15:52,450 Vieni a ballare con me 102 00:15:52,610 --> 00:15:55,030 - È bastata una chitarra Eroe del jukebox 103 00:15:55,200 --> 00:15:57,910 I miei occhi vedono le stelle 104 00:15:58,080 --> 00:16:03,120 - Sono solo un eroe del jukebox - Ah, ah, ah 105 00:16:03,290 --> 00:16:05,590 - Eroe del jukebox Stelle, stelle 106 00:16:05,750 --> 00:16:07,960 lo amo il rock and roll 107 00:16:08,130 --> 00:16:10,760 - Eroe del jukebox Stelle, stelle 108 00:16:10,920 --> 00:16:13,260 Vieni a ballare con me 109 00:16:13,430 --> 00:16:19,930 I miei occhi vedono le stelle 110 00:16:21,230 --> 00:16:23,400 lo amo il rock and roll 111 00:23:13,470 --> 00:23:17,850 Sei un vero duro E hai la reputazione 112 00:23:18,020 --> 00:23:21,560 Dì uno che spezza i cuori Proprio come il mio 113 00:23:22,810 --> 00:23:26,190 Mi sta bene Mostrami come fai 114 00:23:26,650 --> 00:23:30,490 Sfodera i pugni E diamoci da fare 115 00:23:32,780 --> 00:23:34,660 Mostrami il tuo colpo migliore 116 00:23:35,660 --> 00:23:38,790 Perché non mi mostri Il tuo colpo migliore 117 00:23:40,080 --> 00:23:42,290 Mostrami il tuo colpo migliore 118 00:23:42,880 --> 00:23:45,670 Colpisci 119 00:23:47,380 --> 00:23:49,340 Ci stai provando con me 120 00:23:49,510 --> 00:23:50,880 Non combatti lealmente 121 00:23:51,930 --> 00:23:54,850 Mi sta bene Tanto non mi importa 122 00:23:55,010 --> 00:23:58,520 Mettimi al tappeto Tanto è inutile 123 00:23:58,680 --> 00:24:02,190 Mi rialzerò subito 124 00:24:02,350 --> 00:24:04,900 Mostrami il tuo colpo migliore 125 00:24:05,520 --> 00:24:08,360 Perché non mi mostri Il tuo colpo migliore 126 00:24:09,820 --> 00:24:12,200 Mostrami il tuo colpo migliore 127 00:24:12,740 --> 00:24:15,030 Colpisci 128 00:24:24,040 --> 00:24:27,880 Sei un vero duro E hai la reputazione 129 00:24:28,630 --> 00:24:31,260 Dì uno che spezza i cuori Proprio come il mio 130 00:24:31,420 --> 00:24:35,050 Prima che io metta un'altra tacca Sul mio rossetto 131 00:24:35,850 --> 00:24:39,310 Ti conviene darmi una lezione 132 00:24:39,470 --> 00:24:41,890 Mostrami il tuo colpo migliore 133 00:24:42,560 --> 00:24:45,900 Avanti! Mostrami il tuo colpo migliore 134 00:24:47,110 --> 00:24:49,400 Mostrami il tuo colpo migliore 135 00:24:49,900 --> 00:24:53,740 Colpisci 136 00:24:54,610 --> 00:24:56,950 Mostrami il tuo colpo migliore 137 00:24:57,740 --> 00:25:00,750 Perché non mi mostri Il tuo colpo migliore 138 00:25:01,910 --> 00:25:04,370 Mostrami il tuo colpo migliore 139 00:25:04,790 --> 00:25:10,130 Colpisci 140 00:26:09,980 --> 00:26:15,150 Sto cercando ovunque Sto aspettando troppo 141 00:26:15,360 --> 00:26:19,530 A volte non so cosa troverò 142 00:26:20,160 --> 00:26:24,000 80 solo che succederà 143 00:26:24,370 --> 00:26:27,040 Quando si ama qualcuno 144 00:26:28,710 --> 00:26:31,840 Quando si ama qualcuno 145 00:26:33,670 --> 00:26:38,340 È una bella sensazione Calda e sincera 146 00:26:38,590 --> 00:26:42,510 Devo sapere se la provi anche tu 147 00:26:44,350 --> 00:26:46,480 Forse mi sbaglio 148 00:26:46,980 --> 00:26:52,060 Dimmi se sto bruciando le tappe 149 00:26:52,230 --> 00:26:56,740 Il mio cuore ha già sofferto In passato 150 00:26:57,030 --> 00:26:59,990 Questa volta voglio essere sicura 151 00:27:01,370 --> 00:27:05,870 Aspettavo che una ragazza come te 152 00:27:06,040 --> 00:27:09,790 Entrasse nella mia vita 153 00:27:10,000 --> 00:27:15,050 Aspettavo una ragazza come te 154 00:27:15,210 --> 00:27:18,800 Un amore che durerà 155 00:27:19,260 --> 00:27:24,220 Aspettavo una persona nuova 156 00:27:24,430 --> 00:27:28,310 Che mi facesse sentire viva 157 00:27:28,520 --> 00:27:33,560 Sì, aspettavo che una ragazza come te 158 00:27:33,730 --> 00:27:37,740 Entrasse nella mia vita 159 00:27:37,900 --> 00:27:42,280 - Vuoi entrare nella mia vita? - Vuoi entrare nella mia vita? 160 00:30:30,820 --> 00:30:33,450 Sei così bravo 161 00:30:33,990 --> 00:30:38,500 Quando facciamo l'amore È sottinteso 162 00:30:38,920 --> 00:30:43,090 È più di un tocco Una parola che diciamo 163 00:30:43,300 --> 00:30:47,420 Solo nei sogni può essere così 164 00:30:48,050 --> 00:30:51,760 Quando ami qualcuno, si 165 00:30:51,930 --> 00:30:55,810 Quando ami qualcuno veramente 166 00:30:57,770 --> 00:30:59,980 Ora so che è giusto 167 00:31:00,730 --> 00:31:05,480 Dal momento in cui mi sveglio Fino a notte fonda 168 00:31:17,750 --> 00:31:21,920 Non vorrei essere In nessun altro posto 169 00:31:22,080 --> 00:31:26,050 Che abbracciata teneramente a te 170 00:31:26,340 --> 00:31:30,840 - Aspettavo che una ragazza come te - Aspettavo che un ragazzo come te 171 00:31:31,470 --> 00:31:35,100 - Entrasse nella mia vita - Entrasse nella mia vita 172 00:31:35,560 --> 00:31:40,560 - Aspettavo che una ragazza come te - Aspettavo che un ragazzo come te 173 00:31:40,730 --> 00:31:44,570 - Un amore che durerà - Un amore che durerà 174 00:31:44,730 --> 00:31:46,900 - Aspettavo - Aspettavo 175 00:31:47,610 --> 00:31:49,650 - Una persona nuova - Una persona nuova 176 00:31:49,860 --> 00:31:53,570 - Che mi facesse sentire viva - Che mi facesse sentire viva 177 00:31:53,950 --> 00:31:58,910 - Sì, aspettavo che una ragazza come te - Sì, aspettavo che un ragazzo come te 178 00:31:59,080 --> 00:32:02,750 - Entrasse nella mia - Entrasse nella mia 179 00:32:53,470 --> 00:32:55,970 Una ragazza di paese 180 00:32:57,350 --> 00:33:00,520 Viveva in un mondo solitario 181 00:33:01,640 --> 00:33:07,810 Prese il treno di mezzanotte Senza destinazione 182 00:33:09,730 --> 00:33:12,950 Un cantante in una sala Piena di fumo 183 00:33:13,820 --> 00:33:17,070 L'odore divino E di profumo da quattro soldi 184 00:33:17,490 --> 00:33:20,490 Per un sorriso Passano la notte insieme 185 00:33:33,300 --> 00:33:35,090 Come ti sei sentito? 186 00:33:35,800 --> 00:33:37,430 Ehm... 187 00:33:37,720 --> 00:33:40,010 Respirare aiuta molto. 188 00:33:46,520 --> 00:33:49,570 Una ragazza di paese 189 00:33:50,770 --> 00:33:53,690 Mmm, mondo solitario 190 00:33:55,530 --> 00:34:00,700 Prese il treno di mezzanotte Senza destinazione 191 00:34:01,290 --> 00:34:04,290 In realtà era un pullman… 192 00:34:04,450 --> 00:34:06,920 …ma credo che treno suoni meglio. 193 00:34:09,040 --> 00:34:11,420 Suona meglio quando la canti tu. 194 00:34:12,380 --> 00:34:14,300 Davvero? 195 00:34:14,460 --> 00:34:16,300 Ti piace come la canto? 196 00:34:18,340 --> 00:34:21,010 È una delle voci più belle che abbia mai sentito. 197 00:35:20,780 --> 00:35:22,370 I ROCCHETTARI BRUCIANO ALL'INFERNO 198 00:37:34,250 --> 00:37:37,920 Dici ”Ti amo" 199 00:37:38,080 --> 00:37:44,090 Ma non sono le parole Che voglio sentirti dire 200 00:37:44,590 --> 00:37:48,390 Non è che io non voglia 201 00:37:48,930 --> 00:37:54,810 Sentirtele dire, ma se tu solo sapessi 202 00:37:55,440 --> 00:37:58,770 Come sarebbe facile 203 00:37:59,270 --> 00:38:05,450 Mostrarmi quello che senti 204 00:38:05,820 --> 00:38:08,990 Più che con le parole 205 00:38:09,160 --> 00:38:12,200 È tutto ciò che dovresti fare 206 00:38:12,410 --> 00:38:15,790 Per renderlo vero 207 00:38:16,160 --> 00:38:20,960 E poi non dovresti più dire 208 00:38:21,420 --> 00:38:24,670 Che mi ami 209 00:38:25,300 --> 00:38:31,470 Perché lo saprei già 210 00:38:39,400 --> 00:38:40,850 Scusa, bellezza. 211 00:38:42,690 --> 00:38:44,110 Prova. Prova. 212 00:38:44,280 --> 00:38:49,490 Io ho un pene adeguatamente grande, e non è circonciso. 213 00:38:49,660 --> 00:38:52,530 Pene.Pene. 214 00:38:52,700 --> 00:38:55,040 - E un gran bel paio di palle. - Okay, mi sa- 215 00:38:55,200 --> 00:38:59,370 Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa! E ripeto, whoa! 216 00:38:59,540 --> 00:39:01,670 Ma che fai? 217 00:39:02,290 --> 00:39:04,500 II microfono non è ancora pronto. 218 00:39:16,890 --> 00:39:19,600 A posto. Adesso è pronto. 219 00:39:20,230 --> 00:39:21,810 Grazie. 220 00:39:21,980 --> 00:39:23,110 Dilettanti. 221 00:39:33,570 --> 00:39:35,030 Scusate, ragazzi. 222 00:39:43,380 --> 00:39:45,040 Drew... 223 00:39:48,210 --> 00:39:50,050 …vedo che sei nervoso. 224 00:39:50,300 --> 00:39:52,680 Fai finta che non ci sia nessuno a guardarti. 225 00:39:52,840 --> 00:39:57,640 Capisci? Collegati con qualcosa di potente, emotivo e profondo. 226 00:39:58,180 --> 00:40:00,980 Nel mio caso, è Little Lenny. 227 00:40:01,140 --> 00:40:03,730 Nel tuo caso, potrebbe essere qualcos'altro. 228 00:40:03,900 --> 00:40:08,190 Immagina di essere completamente solo con una cosa che ami. 229 00:40:10,070 --> 00:40:11,570 Okay. 230 00:40:26,340 --> 00:40:29,880 Mi piace come ti muovi 231 00:40:30,340 --> 00:40:33,720 E quella luce nei tuoi occhi 232 00:40:34,180 --> 00:40:37,600 Hanno un colore profondo 233 00:40:37,810 --> 00:40:40,720 Come un cielo blu di periferia 234 00:40:40,890 --> 00:40:46,190 Non mi serve essere il re del mondo 235 00:40:47,060 --> 00:40:49,360 Se sono l'eroe 236 00:40:49,530 --> 00:40:57,570 - Di questa ragazza - Uh, uh, uh, sì 237 00:40:57,740 --> 00:41:02,910 - Il paradiso non è così lontano - Il paradiso non è così lontano 238 00:41:03,830 --> 00:41:09,090 - Gli sono sempre più vicino - Gli sono sempre più vicino 239 00:41:09,250 --> 00:41:12,550 Non importa cosa dicono i tuoi amici 240 00:41:12,720 --> 00:41:18,100 - So che troveremo un modo - Più delle parole 241 00:41:18,260 --> 00:41:26,100 - È tutto ciò che devi fare per renderlo vero - Ciò che devi far per rende-flo vero 242 00:41:26,270 --> 00:41:30,610 - E poi non dovresti più dire - E poi non dovresti più dire 243 00:41:30,770 --> 00:41:35,570 - Il paradiso non è così lontano - Il paradiso non è così lontano 244 00:41:36,780 --> 00:41:39,620 Il paradiso non è così lontano 245 00:41:39,780 --> 00:41:41,740 Più che con le parole 246 00:41:41,910 --> 00:41:45,580 Sì, il paradiso non è così lontano 247 00:41:45,750 --> 00:41:52,130 Più delle parole 248 00:41:54,130 --> 00:42:01,140 Perché lo saprei 249 00:42:02,100 --> 00:42:03,640 Già 250 00:42:03,810 --> 00:42:08,940 Dici "Ti amo" 251 00:42:14,530 --> 00:42:16,280 Che magnifico bastardo. 252 00:42:21,620 --> 00:42:22,990 ARSENAL L'ULTIMO CONCERTO! 253 00:45:51,450 --> 00:45:54,330 Sherrie. Sherrie. 254 00:45:58,330 --> 00:46:00,170 - Stai bene? - Ahi. 255 00:46:01,710 --> 00:46:03,710 - Che è successo? - Sei svenuta. 256 00:46:05,090 --> 00:46:09,760 Ho visto Stacee Jaxx. Oddio. Che vergogna. Oh, mio Di-- 257 00:46:09,930 --> 00:46:13,560 Non preoccuparti. Sono sicuro che le ragazze gli svengono davanti tutti i giorni. 258 00:46:17,230 --> 00:46:19,350 Sverranno anche davanti a te tra non molto. 259 00:47:51,240 --> 00:47:53,700 Oddio! Oddio! Ti amo, Stacee Jaxx! 260 00:48:14,970 --> 00:48:17,220 No! Ti amo! Ti amo! 261 00:51:14,520 --> 00:51:15,730 Se la ricorda? 262 00:51:21,240 --> 00:51:22,870 No comment? 263 00:51:24,990 --> 00:51:26,620 Hmm? 264 00:51:28,540 --> 00:51:30,120 Due minuti. 265 00:51:30,750 --> 00:51:32,540 Ho toccato un tasto dolente? 266 00:51:35,170 --> 00:51:37,800 Aerosmith? Detroit? 267 00:51:38,380 --> 00:51:40,260 La fidanzatina del liceo? 268 00:51:43,220 --> 00:51:46,260 Jenny Anderson. Il suo primo amore. 269 00:51:47,060 --> 00:51:52,730 E il suo ultimo single di successo: "Sbatterò il rock nella tua bocca" parla di lei. 270 00:51:56,610 --> 00:51:59,490 L'album ha venduto 100 milioni di copie. 271 00:52:01,320 --> 00:52:05,280 E quell'album è stato prodotto circa otto anni fa. 272 00:52:05,450 --> 00:52:07,200 Si dice che da allora si sia venduto al sistema. 273 00:52:10,040 --> 00:52:15,210 Eccome se ho venduto. Ogni posto in ogni stadio in cui abbia suonato. 274 00:52:17,130 --> 00:52:19,880 Già, eppure, in quanto a creatività è a un punto morto. 275 00:52:20,550 --> 00:52:23,470 Entra e esce dallo studio da quanto tempo ormai? Due anni? 276 00:52:23,630 --> 00:52:26,050 E nessun risultato. Niente. 277 00:53:38,210 --> 00:53:40,090 È tutto uguale 278 00:53:41,420 --> 00:53:44,210 Solo i nomi cambiano 279 00:53:44,630 --> 00:53:50,260 Ogni giorno non facciamo che consumarci 280 00:53:50,930 --> 00:53:52,510 Un altro posto 281 00:53:53,930 --> 00:53:56,730 Dove le facce sono fredde 282 00:53:57,310 --> 00:54:03,280 Guiderei tutta la notte Solo per arrivare a casa 283 00:54:03,480 --> 00:54:05,990 Sono un cowboy 284 00:54:06,780 --> 00:54:09,490 Su un cavallo di acciaio 285 00:54:09,990 --> 00:54:11,780 Sono ricercato 286 00:54:13,540 --> 00:54:16,620 Vivo O morto 287 00:54:16,790 --> 00:54:17,960 Ricercato 288 00:54:19,880 --> 00:54:22,960 Vivo O morto 289 00:54:29,630 --> 00:54:31,050 A volte dormo 290 00:54:32,470 --> 00:54:35,560 A volte non dormo per giorni 291 00:54:35,770 --> 00:54:37,390 La gente che incontro 292 00:54:38,690 --> 00:54:41,350 Sceglie sempre strade diverse 293 00:54:42,020 --> 00:54:44,650 A volte sai che giorno è 294 00:54:45,030 --> 00:54:47,650 A seconda delle bottiglia che bevi 295 00:54:48,400 --> 00:54:51,160 E a volte quando sei solo 296 00:54:51,820 --> 00:54:53,700 Non fai altro che pensare 297 00:54:55,080 --> 00:54:56,200 Sono un cowboy 298 00:54:57,660 --> 00:55:00,670 Su un cavallo di acciaio 299 00:55:00,920 --> 00:55:02,330 Sono ricercato 300 00:55:02,500 --> 00:55:03,880 Ricamata 301 00:55:04,500 --> 00:55:07,010 Vivo O morto 302 00:55:07,670 --> 00:55:08,840 Ricercato 303 00:55:09,010 --> 00:55:10,720 Ricercato 304 00:55:10,880 --> 00:55:18,890 Vivo O morto 305 00:55:20,390 --> 00:55:24,730 Stacee! Stacee! Stacee! Stacee! Stacee! 306 00:55:24,900 --> 00:55:28,030 Oh, e cavalco 307 00:55:28,190 --> 00:55:31,320 Stacee! Stacee! Stacee! 308 00:55:37,540 --> 00:55:41,330 Percorro queste strade 309 00:55:42,120 --> 00:55:45,040 Con una chitarra in spalla 310 00:55:45,590 --> 00:55:47,380 Suono dando il meglio di me 311 00:55:48,460 --> 00:55:51,220 Perché chissà se sopravvivrò 312 00:55:51,550 --> 00:55:54,760 Sono stato ovunque 313 00:55:54,930 --> 00:55:57,640 E non smetto di lottare 314 00:55:58,060 --> 00:56:00,560 Ho visto milioni di facce 315 00:56:00,890 --> 00:56:03,850 E le ho fatte sballare tutte 316 00:56:04,100 --> 00:56:05,900 Sono un cowboy 317 00:56:07,400 --> 00:56:10,240 Su un cavallo di acciaio 318 00:56:10,440 --> 00:56:12,240 Sono ricercato 319 00:56:12,400 --> 00:56:13,910 Ricercato 320 00:56:14,070 --> 00:56:18,120 Vivo o morto 321 00:56:18,280 --> 00:56:19,950 Beh, sono un cowboy 322 00:56:21,250 --> 00:56:24,250 Ho la notte al mio fianco 323 00:56:24,580 --> 00:56:26,080 Sono ricercato 324 00:56:26,250 --> 00:56:28,170 Ricercato 325 00:56:28,380 --> 00:56:30,170 Vivo o morto 326 00:56:30,380 --> 00:56:31,920 E cavalco 327 00:56:32,090 --> 00:56:34,130 E cavalco 328 00:56:34,300 --> 00:56:36,510 Vivo o morto 329 00:56:36,680 --> 00:56:38,140 E non mi fermo 330 00:56:38,300 --> 00:56:40,310 E non mi fermo 331 00:56:40,640 --> 00:56:49,150 - Vivo o morto - Vivo o morto 332 00:58:21,120 --> 00:58:22,580 Sherrie. 333 00:58:24,790 --> 00:58:27,910 - Dove sei finita? - Ho appena rivisto Stacee. 334 00:58:28,080 --> 00:58:29,210 E stavolta non sono svenuta. 335 00:58:29,750 --> 00:58:32,170 Aspetta, aspetta. Dove vai? 336 00:58:32,340 --> 00:58:34,170 Devo prendere una cosa per Stacee. 337 00:58:34,340 --> 00:58:37,470 Aspetta. Voglio che tu ci sia quando inizio a cantare. 338 00:58:37,630 --> 00:58:38,970 Ma sì, certo. 339 01:02:59,140 --> 01:03:01,850 Mi serve un po' di tempo 340 01:03:03,480 --> 01:03:07,280 Un po' di tempo per riflettere 341 01:03:12,280 --> 01:03:15,280 Meglio leggere tra le righe 342 01:03:16,700 --> 01:03:20,620 In caso mi serva quando sarò più vecchio 343 01:03:24,460 --> 01:03:30,880 Uh, ahh, ahh 344 01:03:31,050 --> 01:03:33,510 Nella mia vita 345 01:03:33,970 --> 01:03:36,970 Ho vissuto le pene dell'amore 346 01:03:37,560 --> 01:03:39,640 Non so 347 01:03:39,810 --> 01:03:43,230 Se potrei affrontarle di nuovo 348 01:03:43,940 --> 01:03:48,900 Non posso fermarmi adesso Ho viaggiato così tanto 349 01:03:49,070 --> 01:03:55,870 Per cambiare questa vita solitaria 350 01:03:56,030 --> 01:03:59,750 - Voglio sapere cos'è l'amore - Voglio sapere cos'è l'amore 351 01:04:02,250 --> 01:04:05,880 - Voglio che me lo mostri tu - Voglio che me lo mostri tu 352 01:04:07,880 --> 01:04:11,260 - Voglio sentire cos'è l'amore - Voglio sentire cos'è l'amore 353 01:04:14,090 --> 01:04:19,520 - So che puoi mostrarmelo - So che puoi mostrarmelo 354 01:04:28,440 --> 01:04:31,360 Mi serve un po' di tempo 355 01:04:32,780 --> 01:04:37,030 Un po' di tempo per guardarmi intorno 356 01:04:38,780 --> 01:04:41,410 Non posso più nascondermi 357 01:04:42,870 --> 01:04:47,040 Alla fine l'amore mi ha trovato 358 01:04:48,000 --> 01:04:50,960 Nella mia vita 359 01:04:51,590 --> 01:04:54,630 Ho vissuto le pene dell'amore 360 01:04:55,220 --> 01:04:57,140 Non so 361 01:04:57,300 --> 01:05:00,770 Se potrei affrontarle di nuovo 362 01:05:01,560 --> 01:05:03,140 Non posso fermarmi adesso 363 01:05:11,780 --> 01:05:13,650 Parliamo dell'amore 364 01:05:13,820 --> 01:05:16,490 Voglio sapere cos'è l'amore 365 01:05:16,660 --> 01:05:19,780 L'amore che senti dentro 366 01:05:19,950 --> 01:05:22,750 Voglio che me lo mostri tu 367 01:05:22,910 --> 01:05:25,330 Sento così tanto amore 368 01:05:25,540 --> 01:05:28,170 Voglio sentire cos'è l'amore 369 01:05:28,330 --> 01:05:29,420 No 370 01:05:29,590 --> 01:05:31,670 Non puoi nasconderti 371 01:05:31,840 --> 01:05:35,840 So che tu puoi mostrarmelo 372 01:05:36,050 --> 01:05:40,010 Uh, uh, uh 373 01:05:40,180 --> 01:05:43,600 Voglio sapere cos'è l'amore 374 01:05:43,770 --> 01:05:46,310 Parliamo dell'amore 375 01:05:46,480 --> 01:05:49,980 Voglio che me lo mostri tu 376 01:05:50,150 --> 01:05:51,820 Voglio sentirlo anch'io 377 01:05:51,980 --> 01:05:55,610 - Voglio sentire cos'è l'amore - Voglio sentirlo anch'io 378 01:05:56,280 --> 01:05:57,780 E lo so, e lo so 379 01:05:57,950 --> 01:06:00,620 - Voglio che me lo mostri tu - E lo so, e lo so 380 01:06:00,780 --> 01:06:05,200 E lo so 381 01:06:06,370 --> 01:06:11,210 Oh, oh, oh 382 01:09:09,890 --> 01:09:11,390 I wanna rock! 383 01:09:23,690 --> 01:09:24,740 I wanna rock 384 01:09:24,900 --> 01:09:25,990 Rock 385 01:09:28,070 --> 01:09:29,410 I wanna rock 386 01:09:29,580 --> 01:09:30,660 Rock 387 01:09:31,910 --> 01:09:35,290 - I want to rock - Rock 388 01:09:37,920 --> 01:09:39,710 Turn it down, you say 389 01:09:39,880 --> 01:09:41,960 All I gotta say to you ls time and time again 390 01:09:42,130 --> 01:09:46,340 I say no Oh, no, no, no, no, no 391 01:09:46,800 --> 01:09:48,430 Tell me not to play 392 01:09:48,590 --> 01:09:50,930 All I gotta say to you When you tell me not to play 393 01:09:51,100 --> 01:09:54,600 I say no Oh, no, no, no, no, no 394 01:09:55,930 --> 01:09:59,440 So if you ask me why I like the way I play it 395 01:10:00,020 --> 01:10:03,280 There's only one thing I can say to you 396 01:10:03,440 --> 01:10:05,610 - I wanna rock Rock 397 01:10:07,950 --> 01:10:09,910 - I wanna rock Rock 398 01:10:11,620 --> 01:10:14,580 - I want to rock Rock 399 01:10:14,830 --> 01:10:16,460 Oh, yeah 400 01:10:16,620 --> 01:10:18,830 - I wanna rock Rock! 401 01:10:20,960 --> 01:10:23,420 I want to rock 402 01:10:38,440 --> 01:10:39,730 I wanna rock 403 01:10:40,310 --> 01:10:41,860 - Rock, rock - Rock, rock 404 01:10:42,980 --> 01:10:44,230 I wanna rock 405 01:10:44,980 --> 01:10:46,490 - Rock, rock - Rock, rock 406 01:10:46,860 --> 01:10:55,450 I want to rock 407 01:13:24,850 --> 01:13:25,890 Love is like a bomb 408 01:13:30,400 --> 01:13:31,530 Bomb 409 01:13:32,990 --> 01:13:34,440 Bomb 410 01:13:35,490 --> 01:13:37,320 Love is like a bomb 411 01:13:49,670 --> 01:13:52,130 Huh! Ehi! 412 01:13:52,300 --> 01:13:54,970 Huh! Ehi-ehi! 413 01:13:55,130 --> 01:13:57,180 Huh! Ehi! 414 01:13:57,680 --> 01:13:59,800 Huh! Ehi! 415 01:14:00,510 --> 01:14:04,310 Huh! Ehi! Huh! 416 01:14:05,270 --> 01:14:07,940 Love is like a bomb, baby Come and get it on 417 01:14:07,940 --> 01:14:10,270 Livin' like a lover with a radar phone 418 01:14:10,440 --> 01:14:13,030 Lookin' like a tramp Like a video vamp 419 01:14:13,190 --> 01:14:15,610 Demolition woman Can I be your man? 420 01:14:15,780 --> 01:14:17,200 Be your man 421 01:14:21,280 --> 01:14:24,040 Razzie 'n' a dazzle 'n' a flash a little light 422 01:14:24,200 --> 01:14:26,370 Television lover, baby, go all night 423 01:14:26,580 --> 01:14:29,370 Sometime, anytime, sugar me sweet 424 01:14:29,580 --> 01:14:31,710 Little Miss-a Innocent, sugar me 425 01:14:31,880 --> 01:14:33,500 Yeah 426 01:14:34,460 --> 01:14:35,670 Yeah 427 01:14:38,090 --> 01:14:40,340 Take a bottle 428 01:14:40,840 --> 01:14:42,390 Shake it up 429 01:14:43,560 --> 01:14:46,060 Break the bubble 430 01:14:46,220 --> 01:14:47,980 Break it up 431 01:14:48,390 --> 01:14:51,150 Pour some sugar on me 432 01:14:51,310 --> 01:14:53,900 In the name of love 433 01:14:54,110 --> 01:14:57,070 Pour some sugar on me 434 01:14:57,240 --> 01:14:59,070 C'mon, fire me up 435 01:14:59,240 --> 01:15:02,160 Pour your sugar on me 436 01:15:02,320 --> 01:15:04,330 I can't get enough 437 01:15:04,490 --> 01:15:07,040 I'm hot, sticky sweet 438 01:15:25,850 --> 01:15:28,350 You got the peaches I got the cream 439 01:15:28,520 --> 01:15:30,770 Sweet to taste Saccharine 440 01:15:30,940 --> 01:15:33,440 'Cause I'm hot, say what Sticky sweet 441 01:15:33,610 --> 01:15:36,940 From my head My head to my feet 442 01:15:37,940 --> 01:15:40,110 Do you take sugar 443 01:15:40,570 --> 01:15:42,450 One Iump or two 444 01:15:42,740 --> 01:15:45,370 Take a bottle Take a bottle 445 01:15:45,530 --> 01:15:48,080 Shake it up Shake it up 446 01:15:48,250 --> 01:15:50,910 - Break the bubble - Break it up 447 01:15:51,080 --> 01:15:52,710 Break it up 448 01:15:53,040 --> 01:15:55,630 Pour some sugar on me 449 01:15:55,790 --> 01:15:57,590 In the name of love 450 01:16:02,050 --> 01:16:03,720 C'mon, fire me up 451 01:16:03,890 --> 01:16:06,390 Pour your sugar on me 452 01:16:09,470 --> 01:16:11,890 PO…” some sugar on me 453 01:16:14,980 --> 01:16:17,820 Pour some sugar on me 454 01:16:17,980 --> 01:16:19,900 Get it Come get it 455 01:16:20,070 --> 01:16:23,070 Pour your sugar on me 456 01:16:23,240 --> 01:16:25,240 Uh 457 01:16:25,410 --> 01:16:28,490 Pour some sugar on me 458 01:16:30,000 --> 01:16:31,200 Sugar me 459 01:18:22,610 --> 01:18:25,820 Ho pianto all'angolo Ho aspettato sotto la pioggia 460 01:18:25,990 --> 01:18:30,280 Giuro che non aspetterò mai più 461 01:18:30,450 --> 01:18:31,950 Mi hai dato la tua parola 462 01:18:32,120 --> 01:18:36,200 Ma le parole per te sono bugie 463 01:18:37,620 --> 01:18:40,960 Tesoro, nel mio sogno più folle 464 01:18:41,130 --> 01:18:46,300 Non avrei mai pensato di andarmene 465 01:18:46,460 --> 01:18:51,470 Ma è ora di dirtelo 466 01:18:52,140 --> 01:18:55,310 Indurirò il mio cuore 467 01:18:55,520 --> 01:18:59,270 Ingoierò le mie lacrime 468 01:18:59,440 --> 01:19:05,530 Mi volterò e ti lascerò qui 469 01:19:05,690 --> 01:19:07,490 CERCASI CAMERIERA CON ESPERIENZA 470 01:19:07,650 --> 01:19:10,610 Ho aspettato tutta la vita sotto la pioggia 471 01:19:10,780 --> 01:19:14,660 Ho aspettato un'emozione Che non è mai arrivata 472 01:19:14,830 --> 01:19:16,620 Sembra che si avvicini 473 01:19:16,790 --> 01:19:20,500 Ma poi scompare sempre 474 01:19:36,140 --> 01:19:39,980 Mm, mm, ah, ah Oh 475 01:19:40,140 --> 01:19:44,560 Tesoro, nel tuo sogno più folle 476 01:19:45,070 --> 01:19:50,570 Non l'hai mai sospettato 477 01:19:51,450 --> 01:20:00,370 Ma è ora che ti dia la notizia 478 01:20:01,040 --> 01:20:04,210 Indurirò il mio cuore 479 01:20:04,380 --> 01:20:06,540 Indurisci il tuo cuore 480 01:20:06,710 --> 01:20:08,880 Ingoierò le mie lacrime 481 01:20:09,050 --> 01:20:12,720 Ingoia le tue lacrime, ragazza 482 01:20:12,880 --> 01:20:14,510 - Mi volterò - Volterò 483 01:20:14,680 --> 01:20:21,690 - E ti lascerò qui - Ti lascerò qui 484 01:20:38,740 --> 01:20:41,710 Oh, like a candle 485 01:21:28,340 --> 01:21:34,090 You're bringin' on the heartache Can't you see 486 01:21:38,260 --> 01:21:43,020 Hai detto: "Oh, ragazza È un mondo crudele 487 01:21:43,180 --> 01:21:46,770 Quando ti tieni tutto dentro " 488 01:21:47,940 --> 01:21:52,820 Ti ho detto che non puoi nascondere Dentro di te 489 01:21:52,980 --> 01:21:57,070 Tutto il dolore che hai vissuto 490 01:21:57,490 --> 01:22:02,330 Farai meglio a liberarti il cuore E, amore, non voltarti 491 01:22:02,490 --> 01:22:05,870 Perché siamo soli 492 01:22:06,080 --> 01:22:09,330 Corriamo con le ombre Della notte 493 01:22:10,000 --> 01:22:13,380 Quindi, amore, prendimi la mano Andrà tutto bene 494 01:22:13,590 --> 01:22:16,840 Stanotte consegna a me tutti i tuoi sogni 495 01:22:17,010 --> 01:22:20,350 Alla fine si realizzeranno 496 01:22:37,200 --> 01:22:39,320 Indurirò il mio cuore 497 01:22:39,490 --> 01:22:43,490 - Indurisci il tuo cuore, ragazza Ingoierò le mie lacrime 498 01:22:43,660 --> 01:22:44,870 Ingoia le tue lacrime 499 01:22:45,040 --> 01:22:49,170 Mi volterò e ti lascerò qui 500 01:22:49,330 --> 01:22:52,840 Tesoro, nel mio sogno più folle 501 01:22:53,000 --> 01:22:58,050 Non avrei mai pensato di andarmene 502 01:22:58,220 --> 01:23:02,220 Ma è ora di dirtelo 503 01:23:02,680 --> 01:23:07,390 Oh, indurirò il mio cuore 504 01:23:08,060 --> 01:23:11,440 Ingoierò le mie lacrime 505 01:23:11,650 --> 01:23:22,370 Mi volterò e ti lascerò qui 506 01:23:26,700 --> 01:23:27,750 Whitty. 507 01:25:15,770 --> 01:25:19,320 Non so dove sta andando 508 01:25:21,190 --> 01:25:25,280 Ma so di certo dove sono stato 509 01:25:26,410 --> 01:25:31,330 Sperando nelle promesse Delle canzoni del passato 510 01:25:32,290 --> 01:25:35,540 E ho deciso 511 01:25:37,210 --> 01:25:40,210 Non voglio più perdere tempo 512 01:25:40,380 --> 01:25:43,720 Ma ci sono ricascato 513 01:25:46,090 --> 01:25:49,600 Ci sono ricascato 514 01:25:53,730 --> 01:25:57,060 Continuo a cercare una risposta 515 01:25:58,610 --> 01:26:02,570 Ma non trovo mai quello che cerco 516 01:26:03,900 --> 01:26:08,740 Oh, Dio, ti prego Dammi la forza di continuare 517 01:26:09,820 --> 01:26:14,250 Perché lo so cosa significa 518 01:26:14,410 --> 01:26:18,580 Camminare lungo Le strade solitarie dei sogni 519 01:26:19,540 --> 01:26:23,420 E rieccomi da solo 520 01:26:24,590 --> 01:26:28,550 A camminare lungo l'unica strada Che conosco 521 01:26:29,840 --> 01:26:34,100 Come un vagabondo Sono nata per camminare sola 522 01:26:34,430 --> 01:26:36,600 VIAGGI SUNSET DRIVE 523 01:26:36,770 --> 01:26:39,440 E ho deciso 524 01:26:40,980 --> 01:26:44,280 Non voglio più perdere tempo 525 01:26:46,440 --> 01:26:49,740 Sono solo un altro cuore Che ha bisogno di soccorso 526 01:26:49,910 --> 01:26:51,410 CERCASI PERSONALE 527 01:26:51,570 --> 01:26:55,240 Aspetto la dolce carità dell'amore 528 01:26:56,790 --> 01:27:01,170 E resisterò Per il resto dei miei giorni 529 01:27:02,250 --> 01:27:05,630 Perché so cosa significa 530 01:27:06,380 --> 01:27:10,510 Camminare lungo Le strade solitarie dei sogni 531 01:27:11,640 --> 01:27:15,390 E rieccomi da sola 532 01:27:16,680 --> 01:27:19,890 A camminare lungo l'unica strada Che conosco 533 01:27:21,940 --> 01:27:25,440 Come un vagabondo Sono nato per camminare solo 534 01:27:28,490 --> 01:27:31,490 E ho deciso 535 01:27:33,950 --> 01:27:36,330 Non voglio più perdere tempo 536 01:27:36,490 --> 01:27:39,160 Ma rieccomi qui 537 01:27:39,330 --> 01:27:41,370 Oh, rieccomi 538 01:27:41,540 --> 01:27:43,460 Rieccomi qui 539 01:27:43,710 --> 01:27:46,670 Rieccomi 540 01:27:47,000 --> 01:27:49,170 Rieccomi qui 541 01:27:49,340 --> 01:27:52,180 Rieccomi Rieccomi 542 01:27:52,340 --> 01:27:56,310 Rieccomi 543 01:27:56,470 --> 01:28:01,690 Rieccomi 544 01:29:11,260 --> 01:29:15,510 Non posso più negare questo sentimento 545 01:29:16,890 --> 01:29:21,770 Eppure ho ancora paura di viverlo 546 01:29:22,770 --> 01:29:28,110 Era iniziata come amicizia Poi il sentimento è cresciuto 547 01:29:28,770 --> 01:29:33,280 Vorrei aver la forza di tirarlo fuori 548 01:29:35,110 --> 01:29:38,910 Mi ripeto che non posso Continuare a nasconderlo 549 01:29:41,120 --> 01:29:44,910 Mi ripeto che questa paura non ha senso 550 01:29:47,120 --> 01:29:52,170 Perché mi sento al sicuro Quando siamo insieme 551 01:29:53,130 --> 01:29:55,300 Dai un senso alla mia vita 552 01:29:55,630 --> 01:30:00,350 Mi rendi tutto più chiaro 553 01:30:00,560 --> 01:30:03,470 E anche mentre girovago 554 01:30:03,640 --> 01:30:05,940 Non ti perdo di vista 555 01:30:06,310 --> 01:30:09,020 Sei una candela alla finestra 556 01:30:09,190 --> 01:30:12,150 In una fredda e scura notte invernale 557 01:30:12,480 --> 01:30:14,820 - Ti sono sempre più vicino - Ti sono sempre più vicino 558 01:30:14,990 --> 01:30:22,290 - Più di quanto potessi sperare - Più di quanto potessi sperare 559 01:30:23,080 --> 01:30:28,670 - E non posso più negare questo sentimento - E non posso più negare questo sentimento 560 01:30:28,830 --> 01:30:34,840 - Ho dimenticato per cosa mi battevo - Ho dimenticato per cosa mi battevo 561 01:30:35,010 --> 01:30:38,930 È ora di portare questa barca a riva 562 01:30:39,340 --> 01:30:44,970 E gettare via i remi per sempre 563 01:30:47,020 --> 01:30:52,480 - Non posso più negare questo sentimento - Non posso più negare questo sentimento 564 01:30:52,860 --> 01:30:58,400 - Ho dimenticato per cosa mi battevo - Ho dimenticato per cosa mi battevo 565 01:30:59,030 --> 01:31:02,700 - E se devo strisciare sul pavimento - E se devo strisciare sul pavimento 566 01:31:03,370 --> 01:31:05,830 O buttare giù la porta 567 01:31:06,370 --> 01:31:13,000 - Non posso più negare questo sentimento - Non posso più negare questo sentimento 568 01:32:02,760 --> 01:32:06,060 Scegli come lo vuoi E così che ti serve 569 01:32:06,220 --> 01:32:07,970 Scegli come lo vuoi 570 01:32:11,440 --> 01:32:14,190 Le piace ridere Le piace cantare 571 01:32:15,110 --> 01:32:16,400 Sa fare tutto 572 01:32:18,480 --> 01:32:21,070 Le piace ballare Le piace divertirsi 573 01:32:21,740 --> 01:32:23,490 Le piace amare 574 01:32:25,450 --> 01:32:26,740 Tutta la notte 575 01:32:26,910 --> 01:32:28,120 Tutta la notte 576 01:32:28,580 --> 01:32:29,950 Oh, tutte le notti 577 01:32:32,210 --> 01:32:33,500 Quindi tieni duro 578 01:32:33,710 --> 01:32:35,960 - Tieni duro Oh, baby, tieni duro 579 01:32:37,800 --> 01:32:41,630 Lei dice: "Scegli come lo vuoi E così che ti serve 580 01:32:41,800 --> 01:32:43,470 Scegli come lo vuoi" 581 01:32:44,470 --> 01:32:48,680 Lei dice: "Scegli come lo vuoi E così che ti serve 582 01:32:48,850 --> 01:32:50,310 Scegli come lo vuoi" 583 01:33:10,490 --> 01:33:12,160 Tieni duro 584 01:33:12,330 --> 01:33:13,870 Tieni duro 585 01:33:14,040 --> 01:33:17,540 Tieni duro 586 01:33:19,500 --> 01:33:22,340 Scegli come lo vuoi E così che ti serve 587 01:33:22,510 --> 01:33:24,050 Scegli come lo vuoi 588 01:33:24,260 --> 01:33:25,840 Scegli 589 01:33:26,010 --> 01:33:29,310 Scegli come lo vuoi E così che ti serve 590 01:33:29,470 --> 01:33:30,850 Scegli come lo vuoi 591 01:33:31,850 --> 01:33:35,980 Oh, lei dice: "Scegli come lo vuoi E così che ti serve 592 01:33:36,150 --> 01:33:37,860 Scegli come lo vuoi" 593 01:33:39,650 --> 01:33:42,530 - Scegli come lo vuoi - È così che ti serve 594 01:33:42,690 --> 01:33:44,740 Scegli come lo vuoi 595 01:33:44,900 --> 01:33:46,200 Scegli 596 01:33:46,360 --> 01:33:49,370 Scegli come lo vuoi E così che ti serve 597 01:33:49,530 --> 01:33:51,370 Scegli come lo vuoi 598 01:33:51,540 --> 01:33:53,910 Scegli 599 01:33:54,080 --> 01:33:56,670 Scegli come lo vuoi E così che ti serve 600 01:33:56,830 --> 01:33:59,710 Scegli come lo vuoi E così che ti serve 601 01:33:59,880 --> 01:34:03,210 Scegli come lo vuoi E così che ti serve 602 01:34:03,380 --> 01:34:05,220 Scegli come lo vuoi 603 01:34:05,380 --> 01:34:06,930 Scegli 604 01:34:07,090 --> 01:34:10,050 Scegli come lo vuoi E così che ti serve 605 01:34:10,220 --> 01:34:11,560 Scegli come lo vuoi 606 01:34:11,720 --> 01:34:13,520 Scegli 607 01:34:13,680 --> 01:34:16,850 Scegli come lo vuoi E così che ti serve 608 01:34:17,020 --> 01:34:18,940 Scegli come lo vuoi 609 01:34:19,730 --> 01:34:23,900 Oh, lei dice: "Scegli come lo vuoi E così che ti serve 610 01:34:24,070 --> 01:34:25,610 Scegli come lo vuoi" 611 01:34:34,160 --> 01:34:35,580 You got silky sheets 612 01:34:35,750 --> 01:34:38,080 Baby, put me underneath 613 01:34:38,250 --> 01:34:40,130 I'm your undercover love 614 01:34:40,330 --> 01:34:42,840 I'm your undercover love 615 01:34:43,550 --> 01:34:45,510 Oh, oh, oh, oh 616 01:34:45,670 --> 01:34:47,680 Oh, oh, oh, oh 617 01:34:48,430 --> 01:34:49,590 Oh, oh, oh, oh 618 01:34:49,760 --> 01:34:51,390 - I'm your undercover love 619 01:45:31,030 --> 01:45:35,610 Sdraiati in silenzio Nel cuore della notte 620 01:45:36,910 --> 01:45:39,910 Anche se siamo vicini 621 01:45:40,290 --> 01:45:43,160 Dentro ci sentiamo distanti 622 01:45:43,830 --> 01:45:47,420 E stato qualcosa Che ho detto o che ho fatto? 623 01:45:47,580 --> 01:45:50,170 Le mie parole non erano chiare? 624 01:45:50,630 --> 01:45:53,590 Ho provato a non ferirti 625 01:45:54,090 --> 01:45:55,260 Ci ho provato 626 01:45:55,430 --> 01:45:58,090 - Ma forse è per questo che dicono - Ma forse è per questo che dicono 627 01:45:58,260 --> 01:46:02,180 - Che ogni rosa ha le sue spine - Che ogni rosa ha le sue spine 628 01:46:04,060 --> 01:46:10,570 Proprio come ogni notte ha la sua alba 629 01:46:10,940 --> 01:46:17,820 Proprio come ogni cowboy Canta una canzone triste 630 01:46:18,780 --> 01:46:23,700 Ogni rosa ha le sue spine 631 01:46:23,950 --> 01:46:25,080 Sì, è vero 632 01:46:25,660 --> 01:46:27,460 Anche se è passato del tempo 633 01:46:27,790 --> 01:46:30,500 Provo ancora tanto dolore 634 01:46:31,800 --> 01:46:34,800 Come il coltello che ti taglia La ferita si rimargina 635 01:46:34,970 --> 01:46:41,050 Ma la cicatrice Quella cicatrice resta 636 01:46:41,220 --> 01:46:42,720 Sì, è vero 637 01:47:03,160 --> 01:47:05,540 Avrei potuto salvare il nostro amore 638 01:47:05,700 --> 01:47:08,330 Se avessi saputo cosa dire 639 01:47:09,750 --> 01:47:11,750 Invece di fare l'amore 640 01:47:11,920 --> 01:47:14,920 Abbiamo preso strade separate 641 01:47:15,130 --> 01:47:17,010 E ora mi dicono che tu 642 01:47:17,170 --> 01:47:18,550 Hai incontrato qualcuno 643 01:47:18,720 --> 01:47:21,760 E che io non significavo molto per te 644 01:47:21,930 --> 01:47:24,850 Sentirlo dire mi lacera dentro 645 01:47:25,020 --> 01:47:28,520 E vederti mi taglia come un coltello 646 01:47:28,690 --> 01:47:31,270 Oh, ogni 647 01:47:31,440 --> 01:47:35,570 Ogni rosa ha le sue spine 648 01:47:35,730 --> 01:47:37,440 Oh, oh 649 01:47:37,610 --> 01:47:43,160 Proprio come ogni notte ha la sua alba 650 01:47:43,370 --> 01:47:49,370 Proprio come ogni cowboy Canta una canzone triste 651 01:47:49,540 --> 01:47:50,580 Sì 652 01:47:50,750 --> 01:47:55,050 Ogni rosa ha le sue spine 653 01:47:55,210 --> 01:47:56,710 Oh, sì 654 01:47:56,880 --> 01:48:06,680 Ogni rosa ha le sue spine 655 01:48:16,110 --> 01:48:17,570 Stronzo! 656 01:48:19,650 --> 01:48:21,860 Swingin' so hard, Forgot to look the door 657 01:48:22,030 --> 01:48:24,070 In walks her daddy, Standin' six foot four 658 01:48:24,240 --> 01:48:26,490 He said, "You ain't gonna swing With my daughter no more” 659 01:48:26,660 --> 01:48:27,830 Justice. 660 01:48:27,990 --> 01:48:31,120 Stacee Jaxx. Ne è passato di tempo. 661 01:48:31,290 --> 01:48:35,420 - A Sweet surprise Tastes so good, make a grown man cry 662 01:48:35,750 --> 01:48:37,630 Vedi qualcosa che ti piace? 663 01:48:38,210 --> 01:48:40,260 She's my Cherry pie 664 01:48:40,550 --> 01:48:43,630 Put a smile on your face 10 miles wide 665 01:48:43,840 --> 01:48:48,510 Looks so good, bring a tear to your eye Sweet cherry pie 666 01:48:48,850 --> 01:48:51,680 Sweet Cherry pie 667 01:48:59,280 --> 01:49:01,820 Quanto costa farmi dimenticare il dolore? 668 01:49:03,110 --> 01:49:04,530 Io ballo soltanto. 669 01:49:04,700 --> 01:49:06,530 A me piace ballare. 670 01:49:09,740 --> 01:49:11,660 Diecimila. 671 01:49:21,090 --> 01:49:22,670 Perché no? 672 01:49:48,620 --> 01:49:51,830 E prima mattina, il sole sorge 673 01:49:51,830 --> 01:49:55,750 Stanotte è stata movimentata E piuttosto rumorosa 674 01:49:55,920 --> 01:49:59,710 Il mio gatto fa le fusa e mi graffia la pelle 675 01:49:59,880 --> 01:50:03,550 Quindi che c'è di sbagliato In un altro peccato? 676 01:50:03,800 --> 01:50:07,340 La puttana è affamata, ha bisogno di parlare 677 01:50:07,590 --> 01:50:10,970 Quindi dalle qualche centimetro E saziala per bene 678 01:50:11,680 --> 01:50:15,060 Molti giorni devono arrivare, Nuovi posti da raggiungere 679 01:50:15,230 --> 01:50:20,940 lo devo andare, è l'ora dello spettacolo 680 01:50:22,860 --> 01:50:28,490 - Sono qui, ti scuoterò come un uragano - Sono qui, ti scuoterò come un uragano 681 01:50:30,570 --> 01:50:37,160 - Sono qui, ti scuoterò come un uragano - Sono qui, ti scuoterò come un uragano 682 01:50:40,000 --> 01:50:43,750 Il mio corpo brucia Comincia a gridare 683 01:50:44,010 --> 01:50:47,510 Il desiderio arriva, esploderà 684 01:50:47,970 --> 01:50:51,350 La lussuria è soffocata Finché la tempesta non passerà 685 01:50:51,640 --> 01:50:55,390 Devo solo farlo Con qualcuno che scelgo 686 01:50:55,640 --> 01:50:59,150 - La notte chiama, devo andare - La notte chiama, devo andare 687 01:50:59,480 --> 01:51:01,150 Il lupo è affamato 688 01:51:01,310 --> 01:51:02,980 - Comanda lui - Comanda lui 689 01:51:03,150 --> 01:51:07,030 Si lecca le labbra, è pronto a vincere 690 01:51:07,240 --> 01:51:12,490 - Nella caccia stanotte per l'amore a primo morso - Nella caccia stanotte per l'amore a primo morso 691 01:51:15,120 --> 01:51:20,670 - Sono qui, ti scuoterò come un uragano - Sono qui, ti scuoterò come un uragano 692 01:51:21,080 --> 01:51:22,540 Sei pronta, baby? 693 01:51:22,710 --> 01:51:30,340 - Sono qui, ti scuoterò come un uragano - Sono qui, ti scuoterò come un uragano 694 01:51:31,180 --> 01:51:34,350 Ti scuoterò come un uragano 695 01:51:40,770 --> 01:51:46,190 - Sono qui, ti scuoterò come un uragano - Sono qui, ti scuoterò come un uragano 696 01:51:46,530 --> 01:51:48,240 Avanti, avanti, avanti, avanti! 697 01:51:48,400 --> 01:51:55,030 - Sono qui, ti scuoterò come un uragano - Sono qui, ti scuoterò come un uragano 698 01:51:57,870 --> 01:51:59,790 - Sono qui! - Sono qui! 699 01:52:25,400 --> 01:52:28,030 Noi non vogliamo farlo veramente. 700 01:54:43,580 --> 01:54:46,410 Ricordati le mosse, capito? Ricordati l'atteggiamento. 701 01:54:46,580 --> 01:54:49,080 E assicuratevi che quei microfoni siano spenti. 702 01:54:49,250 --> 01:54:51,630 Non sia mai che qualcuno senta le vostre vere voci. 703 01:54:51,790 --> 01:54:53,500 Oh! Grazie per essere venuto. 704 01:54:53,880 --> 01:54:55,760 Non capisco perché non possiamo cantare. 705 01:54:55,920 --> 01:54:58,720 È meglio così. Meno possibilità di sbagliare, no? 706 01:54:58,880 --> 01:55:00,840 Un momento. Non cantiamo? 707 01:55:01,010 --> 01:55:03,010 Dobbiamo solo mimare le parole. 708 01:55:03,890 --> 01:55:05,890 - Cantiamo in playback? - Tranquillo. 709 01:55:06,060 --> 01:55:09,020 È una cosa normalissima. Presto lo faranno tutti. 710 01:55:09,190 --> 01:55:10,520 E Dennis lo sa? 711 01:55:10,690 --> 01:55:14,070 Non preoccuparti per Dennis, signorina. Gli sto salvando le chiappe, qui. 712 01:55:14,530 --> 01:55:16,110 Va bene, ragazzi? Su. Andiamo. 713 01:55:16,280 --> 01:55:17,740 Tutti qua. 714 01:56:02,280 --> 01:56:06,490 L'abbiamo costruita sul rock and roll 715 01:56:06,990 --> 01:56:09,160 Chi conta i soldi 716 01:56:10,210 --> 01:56:12,000 Sotto al bancone? 717 01:56:14,040 --> 01:56:16,500 Chi vuole demolire 718 01:56:16,880 --> 01:56:19,510 Le nostre chitarre? 719 01:56:20,260 --> 01:56:22,680 Non dirci che hai bisogno di noi 720 01:56:24,010 --> 01:56:26,930 Perché siamo la nave dei folli 721 01:56:27,390 --> 01:56:30,230 In cerca dell'America 722 01:56:30,890 --> 01:56:32,810 Strisciando tra le tue scuole 723 01:56:33,940 --> 01:56:36,020 Non sopporteremo 724 01:56:36,190 --> 01:56:37,230 Abbiamo costruito questa città 725 01:56:37,400 --> 01:56:39,360 No, non sopporteremo 726 01:56:39,530 --> 01:56:40,740 Abbiamo costruito questa città 727 01:56:40,900 --> 01:56:43,950 Non sopporteremo più 728 01:56:44,110 --> 01:56:47,660 L'abbiamo costruita sul rock and roll 729 01:56:47,830 --> 01:56:51,080 - Non sopporteremo - Abbiamo costruito questa città 730 01:56:51,250 --> 01:56:54,250 - No, non sopporteremo - Abbiamo costruito questa città 731 01:56:54,420 --> 01:56:57,380 Non sopporteremo più 732 01:56:57,540 --> 01:57:00,630 L'abbiamo costruita sul rock and roll 733 01:57:00,800 --> 01:57:04,180 L'abbiamo costruita sul rock and roll 734 01:57:04,340 --> 01:57:09,680 L'abbiamo costruita sul rock and roll 735 02:01:58,680 --> 02:02:02,220 Baby Girl, I wanna still be 736 02:02:14,570 --> 02:02:16,780 Hush Hush 737 02:02:16,950 --> 02:02:21,120 Baby, we've been talking too much 738 02:02:21,530 --> 02:02:26,080 I just wanna stare at your… Ssh 739 02:02:26,330 --> 02:02:28,380 Put my hands around it 740 02:02:28,540 --> 02:02:30,210 Squeeze, touch 741 02:02:31,380 --> 02:02:32,590 Grazie. 742 02:02:33,300 --> 02:02:34,880 Don 't rush 743 02:03:17,630 --> 02:03:21,090 You got L-O-V Baby, I could be the E 744 02:03:27,140 --> 02:03:28,850 Oh, oh Oh, oh 745 02:05:06,870 --> 02:05:09,240 Justa small-Town Girl 746 02:05:10,120 --> 02:05:13,040 Livin' in a lonely world 747 02:05:14,080 --> 02:05:19,840 She took the midnight train Goin' anywhere 748 02:05:22,090 --> 02:05:24,470 Just a city boy 749 02:05:25,550 --> 02:05:28,640 Born and raised in South Detroit 750 02:05:29,470 --> 02:05:35,480 He took the midnight train Goin' anywhere 751 02:05:51,790 --> 02:05:54,790 A singer in a smoky room 752 02:05:55,620 --> 02:05:58,630 The smell of wine And cheap perfume 753 02:05:59,290 --> 02:06:01,800 For a smile they can share the night 754 02:06:01,960 --> 02:06:06,180 Lt goes on and on and on and on 755 02:06:06,340 --> 02:06:10,220 - Strangers waitin' - Strangers waitin' 756 02:06:10,930 --> 02:06:13,350 - Up and down the boulevard - Up and down the boulevard 757 02:06:13,520 --> 02:06:19,810 - Their shadows searching in the night - Their shadows searching in the night 758 02:06:21,360 --> 02:06:25,030 - Streetlights, people - Streetlights, people 759 02:06:26,400 --> 02:06:29,120 - Livin' just to find emotion - Livin' just to find emotion 760 02:06:29,280 --> 02:06:36,960 - Hidin' somewhere in the night - Hidin' somewhere in the night 761 02:06:45,010 --> 02:06:47,840 Workin' hard to get my fill 762 02:06:49,260 --> 02:06:52,140 Everybody wants a thrill 763 02:06:52,640 --> 02:06:55,310 Payin' anything to roll the dice 764 02:06:55,480 --> 02:06:58,900 Just one more time 765 02:07:00,190 --> 02:07:01,610 Some Will win 766 02:07:01,770 --> 02:07:03,860 Some Will lose 767 02:07:04,360 --> 02:07:07,490 - Some were born to sing the blues - Some were born to sing the blues 768 02:07:07,860 --> 02:07:10,200 Oh, the movie never ends 769 02:07:10,370 --> 02:07:15,450 Lt goes on and on and on and on 770 02:07:23,170 --> 02:07:26,050 - Strangers waitin' - Strangers waitin' 771 02:07:27,090 --> 02:07:29,590 - Up and down the boulevard - Up and down the boulevard 772 02:07:29,760 --> 02:07:36,020 - Their shadows searching in the night - Their shadows searching in the night 773 02:07:37,680 --> 02:07:41,600 - Streetlights, people - Streetlights, people 774 02:07:42,610 --> 02:07:45,360 - Livin' just to find emotion - Livin' just to find emotion 775 02:07:45,530 --> 02:07:52,740 - Hidin' somewhere in the night - Hidin' somewhere in the night 776 02:08:08,460 --> 02:08:11,380 Don 't stop belle Vin ' 777 02:08:11,550 --> 02:08:15,640 Yeah, hold on to that feelin' 778 02:08:15,810 --> 02:08:23,190 Streetlights, people 779 02:08:23,480 --> 02:08:26,570 Don 't stop belle Vin ' 780 02:08:27,480 --> 02:08:30,740 Hold on to that feelin' 781 02:08:31,110 --> 02:08:36,080 Streetlights, people 782 02:08:38,750 --> 02:08:42,370 Don 't stop belle Vin ' 783 02:08:42,540 --> 02:08:44,040 Oh, hold on 784 02:08:44,250 --> 02:08:46,090 Hold on to that feelin' 785 02:08:46,250 --> 02:08:53,760 Streetlights, people 786 02:08:53,930 --> 02:09:00,930 Don 't stop 786 02:09:01,305 --> 02:10:01,877 Reclamizza il tuo prodotto o marchio qui,contatta subito www.OpenSubtitles.org