1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Watch Online Movies and Series for FREE www.osdb.link/lm 2 00:01:53,750 --> 00:01:55,125 'Hello, Umar. 3 00:01:57,708 --> 00:02:00,000 'I hope you're well. It's your father here. 4 00:02:03,333 --> 00:02:05,458 'I'm just calling because I'm not too far away 5 00:02:05,583 --> 00:02:08,500 'and I'd like to meet, like to speak to you. 6 00:02:13,750 --> 00:02:16,375 'I know it's been a long time, but please call me back. 7 00:02:17,875 --> 00:02:20,000 'I'm not going to be around for long.' 8 00:03:19,333 --> 00:03:21,000 Excuse me. 9 00:03:24,083 --> 00:03:25,333 Hello? 10 00:03:29,708 --> 00:03:32,833 I'm sorry, uh... I think someone should be out soon. 11 00:03:37,000 --> 00:03:38,000 Uh... 12 00:03:38,500 --> 00:03:40,875 Just give me a minute, yeah? 13 00:03:45,625 --> 00:03:48,458 I just thought I'd let you know that there's no one serving out front. 14 00:03:50,583 --> 00:03:52,903 - I think you need to... - You're on front of house. 15 00:03:58,875 --> 00:04:01,375 Yeah, but it says I'm on days. 16 00:04:01,500 --> 00:04:03,375 I, um... I work nights. 17 00:04:04,250 --> 00:04:05,250 When it's quiet. 18 00:04:05,375 --> 00:04:08,375 Sue's not doing the rota anymore, is she, mate? 19 00:04:09,083 --> 00:04:11,583 New manager's in Monday. Speak to him. 20 00:04:32,875 --> 00:04:34,458 'Hello, Umar. 21 00:04:36,458 --> 00:04:38,708 'I hope you're well. It's your father here. 22 00:04:42,125 --> 00:04:44,208 'I'm just calling because I'm not too far away 23 00:04:44,333 --> 00:04:47,000 'and I'd like to meet, like to speak to you. 24 00:04:52,583 --> 00:04:55,000 'I know it's been a long time, but please call me back. 25 00:04:56,833 --> 00:04:58,625 'I'm not going to be around for long.' 26 00:05:30,958 --> 00:05:32,750 I thought you were at work, Ads. 27 00:05:33,625 --> 00:05:34,833 They messed up my shifts. 28 00:05:34,958 --> 00:05:36,750 You boys met, then? 29 00:05:36,875 --> 00:05:39,750 - Adam, this is Ray. - Nice to finally meet you, son. 30 00:05:45,458 --> 00:05:47,625 You, uh... You gonna ask us how the drive was? 31 00:05:47,750 --> 00:05:50,958 - How was the drive? - Yeah, the traffic was all right, thanks. 32 00:05:51,083 --> 00:05:52,833 Yeah, only took us about four hours. 33 00:05:55,250 --> 00:05:58,375 You said you'd have this all packed up by the time I got back. 34 00:05:58,500 --> 00:06:01,125 I hadn't realised that was today, Mum. Sorry. 35 00:06:01,250 --> 00:06:04,125 Get some clothes on and help, yeah? 36 00:06:04,250 --> 00:06:06,250 I'll put this here. 37 00:06:06,375 --> 00:06:08,583 - Take this. Sorry, love. - It's all right. 38 00:06:23,625 --> 00:06:25,125 Ray needs to take your bed apart. 39 00:06:31,625 --> 00:06:33,375 - You all right? - Sorry, love. 40 00:06:34,875 --> 00:06:37,115 Did you get a chance to look at those flats? 41 00:06:37,958 --> 00:06:39,583 I've been busy, Mum. 42 00:06:39,708 --> 00:06:41,625 Well, you haven't got long now. 43 00:06:45,250 --> 00:06:46,750 Look, I know it's sad... 44 00:06:47,583 --> 00:06:49,750 saying bye to this place. 45 00:06:49,875 --> 00:06:52,315 Once I've settled in at Ray's, though, you'll have to come up. 46 00:06:54,000 --> 00:06:57,375 I can't wait for you to see it when you come and visit. 47 00:06:57,500 --> 00:06:59,250 Where is it? 48 00:06:59,375 --> 00:07:01,250 Well, it's in Herefordshire. Remember? 49 00:07:02,125 --> 00:07:03,458 Where's that? 50 00:07:04,375 --> 00:07:06,375 It's near Wales. 51 00:07:08,500 --> 00:07:09,708 OK. 52 00:07:10,333 --> 00:07:11,500 OK. 53 00:07:32,875 --> 00:07:34,500 Right, that's the last one, OK? 54 00:07:34,625 --> 00:07:36,625 - Are you not gonna wait for him? - Huh? 55 00:07:36,750 --> 00:07:38,375 - Are you not gonna wait? - No, let's go. 56 00:08:14,000 --> 00:08:15,875 'Hello?' 57 00:08:16,000 --> 00:08:17,375 Hello. 58 00:08:19,250 --> 00:08:20,750 'Hello. Is that Umar?' 59 00:08:22,458 --> 00:08:23,875 Who is it? 60 00:08:24,000 --> 00:08:25,625 'Umar, it's Hamid here.' 61 00:08:28,125 --> 00:08:29,958 Sorry, who? 62 00:08:30,083 --> 00:08:31,583 'It's your Uncle Hamid. 63 00:08:32,625 --> 00:08:34,125 'Is that you, Umar?' 64 00:08:36,000 --> 00:08:37,000 Yeah. 65 00:08:38,250 --> 00:08:41,333 'Oh, good. I was worried the number might have changed.' 66 00:08:42,625 --> 00:08:44,000 - No. - 'OK.' 67 00:08:45,458 --> 00:08:46,833 No. 68 00:08:46,958 --> 00:08:49,375 'You're probably wondering why I'm calling, 69 00:08:49,500 --> 00:08:51,958 'and I wish it wasn't bad news, but, um... 70 00:08:53,208 --> 00:08:55,375 'Well, I just got off the phone to the police. 71 00:08:56,500 --> 00:08:58,250 'It's your dad. 72 00:08:58,375 --> 00:09:00,125 'They found him yesterday. 73 00:09:00,250 --> 00:09:02,708 'Um, he was parked up in his car somewhere. 74 00:09:05,125 --> 00:09:08,605 'They're not sure what happened yet, but they think he hadn't been well.' 75 00:09:12,958 --> 00:09:14,250 So... 76 00:09:15,375 --> 00:09:16,708 So, where is he now? 77 00:09:16,833 --> 00:09:18,958 'Well, he's up in Peterborough with me. 78 00:09:19,083 --> 00:09:22,000 'And, well, listen, I don't want you to worry about a thing. 79 00:09:22,125 --> 00:09:24,500 'I'm sorting it all. 80 00:09:24,625 --> 00:09:26,375 'Uh, we're burying him Tuesday, 81 00:09:26,500 --> 00:09:28,458 'and it will be at my mosque. 82 00:09:31,458 --> 00:09:32,750 'Um... 83 00:09:34,000 --> 00:09:37,208 'I know it's been a long time, but, um... we can, um... 84 00:09:37,333 --> 00:09:39,573 'We can all stop wondering about him now, yeah?' 85 00:10:55,708 --> 00:10:57,500 Umar? Umar! 86 00:10:57,625 --> 00:10:59,375 There you are! 87 00:10:59,500 --> 00:11:01,375 As-salamu alaykum. 88 00:11:01,500 --> 00:11:03,875 The last time I saw you, you were up to there! 89 00:11:04,625 --> 00:11:05,875 Sorry, I just, um... 90 00:11:06,500 --> 00:11:08,625 - I just thought I was in the wrong place. - No. 91 00:11:08,750 --> 00:11:10,375 We're just getting started. 92 00:11:12,250 --> 00:11:13,500 Come on... 93 00:11:18,000 --> 00:11:21,333 Umar, these are your cousins. This is Asif. 94 00:11:23,250 --> 00:11:25,750 And this is young Adeel. 95 00:11:28,333 --> 00:11:30,208 Umar, this is Jalal. 96 00:11:31,625 --> 00:11:35,000 Alaykum. And this is Sadiq. 97 00:11:36,000 --> 00:11:39,083 They're your cousins, too. They're your bhua's boys. 98 00:11:39,208 --> 00:11:40,208 Oh... 99 00:11:41,500 --> 00:11:42,958 This is Hanif. 100 00:11:49,625 --> 00:11:53,125 Umar, this is Bilal. They're... friends of the family. 101 00:12:01,125 --> 00:12:03,750 He says you look just as he did. 102 00:12:21,750 --> 00:12:25,333 I know what you mean, but it can be repainted. 103 00:12:25,458 --> 00:12:28,250 And, um, yeah, this doesn't let water in. 104 00:12:28,375 --> 00:12:30,875 And it lets the light in, as you can see. It's, uh... 105 00:12:33,500 --> 00:12:36,750 Sorry, are you here for the 6:45? 106 00:12:36,875 --> 00:12:38,875 No, I live here. 107 00:12:39,000 --> 00:12:40,083 Oh. 108 00:12:40,208 --> 00:12:42,875 Um, the office has been trying to get hold of you. 109 00:12:44,333 --> 00:12:47,375 - Yeah, um... - Sorry, I was, um... I was out. 110 00:12:47,500 --> 00:12:50,726 We need you to get all your stuff out, um, by the end of the day. 111 00:12:50,750 --> 00:12:52,976 Yeah, if you'd just like to make your way upstairs, guys. 112 00:12:53,000 --> 00:12:56,875 Bedroom's upstairs. Lovely, spacious bathroom. 113 00:12:57,000 --> 00:12:58,434 Uh, while you're here, 114 00:12:58,458 --> 00:13:02,625 um, I need you to get your... your post redirected. 115 00:13:02,750 --> 00:13:06,500 Um, anything after today will be thrown in the bin. 116 00:13:06,625 --> 00:13:08,000 OK? 117 00:14:23,375 --> 00:14:25,000 - 'Umar?' - Hi. 118 00:14:25,125 --> 00:14:29,000 'Hi. Is everything all right? We never seen you leave.' 119 00:14:29,125 --> 00:14:33,083 Yeah. I was just wondering, do you know what happened to his stuff? 120 00:14:34,208 --> 00:14:37,000 'Oh, well, there wasn't much. 121 00:14:38,250 --> 00:14:40,750 'Just the car and what they found him in. 122 00:14:41,750 --> 00:14:44,333 'But, yeah, they should be dropping it off soon.' 123 00:14:45,125 --> 00:14:47,125 No problem. 124 00:17:45,250 --> 00:17:46,290 Mind your backs! 125 00:18:18,333 --> 00:18:19,750 Ah. 126 00:18:19,875 --> 00:18:21,375 Well, hello, there. 127 00:18:22,125 --> 00:18:23,125 Jeff. 128 00:18:28,083 --> 00:18:29,708 - Adam. - Ah. 129 00:18:32,083 --> 00:18:34,500 Oh, well, it's good to meet you, Adam. 130 00:18:35,750 --> 00:18:37,083 You're the new manager? 131 00:18:37,208 --> 00:18:38,708 Yeah. 132 00:18:38,833 --> 00:18:40,625 Anything I can do, anything at all, 133 00:18:40,750 --> 00:18:42,208 don't hesitate to ask. 134 00:18:42,333 --> 00:18:44,125 My door is always open. 135 00:18:47,625 --> 00:18:48,625 Jeff! 136 00:18:48,750 --> 00:18:52,250 Um, actually, if you... If you're doing the, um, rotas... 137 00:18:52,375 --> 00:18:55,125 I'm so sorry, Adam. Just... Just hold that thought. 138 00:19:05,000 --> 00:19:08,208 Yeah. Police had the car park all shut off. 139 00:19:16,625 --> 00:19:18,208 It went on all night. 140 00:19:19,375 --> 00:19:21,208 I was sat watching it for hours. 141 00:19:25,083 --> 00:19:27,375 - Are you back on? - Yeah. 142 00:20:32,250 --> 00:20:33,375 Excuse me. 143 00:20:35,458 --> 00:20:39,083 Sorry, I'm new. I'm just looking for the manager. 144 00:20:40,833 --> 00:20:43,500 - This is the manager's office, right? - Yeah, yeah. 145 00:20:43,625 --> 00:20:45,375 Just, uh, give me a minute. 146 00:20:46,500 --> 00:20:48,500 - One minute. - OK. 147 00:21:33,083 --> 00:21:34,375 - Hi, Mum. - 'Hiya. 148 00:21:34,500 --> 00:21:36,458 'Did you move everything out all right?' 149 00:21:36,583 --> 00:21:39,208 Oh, yeah. Um, it went OK. 150 00:21:40,250 --> 00:21:42,208 'Well, where are you staying, then?' 151 00:21:42,333 --> 00:21:43,750 Just... 152 00:21:43,875 --> 00:21:46,333 - Just with a friend. - 'A friend?' 153 00:21:46,458 --> 00:21:47,500 Yeah. 154 00:21:48,875 --> 00:21:52,750 'OK, well... Anyway, we're coming back down to get the stuff from storage 155 00:21:52,875 --> 00:21:56,083 'and I was thinking we could all go and get something to eat together. 156 00:21:56,208 --> 00:21:57,708 'We'll be there on Thursday. 157 00:21:57,833 --> 00:21:59,833 - 'You're not working, are you?' - Mum? 158 00:21:59,958 --> 00:22:01,250 'Yeah?' 159 00:22:02,750 --> 00:22:06,708 Did... Dad, um, ring you? 160 00:22:08,083 --> 00:22:09,500 'Did he ring me?' 161 00:22:10,500 --> 00:22:12,250 Yeah. 162 00:22:12,375 --> 00:22:15,000 'Well, no, not in the last twenty years.' 163 00:22:15,125 --> 00:22:17,708 OK, but before that did he tell you why? 164 00:22:19,750 --> 00:22:21,208 'Why what?' 165 00:22:22,625 --> 00:22:24,375 Why he left. 166 00:22:25,750 --> 00:22:28,333 'Oh. Well, um... 167 00:22:28,458 --> 00:22:31,500 'I'm just not sure he was ever comfortable here, love.' 168 00:22:35,125 --> 00:22:36,500 Why not? 169 00:22:39,708 --> 00:22:41,708 'I just don't think he felt like he fit. 170 00:22:46,625 --> 00:22:49,000 'Ads, what's this all about?' 171 00:22:49,125 --> 00:22:52,208 Don't worry, Mum. I've got to go. I've got an early start. 172 00:22:52,333 --> 00:22:54,625 - 'But hang on a second...' - I'll call you back tomorrow. 173 00:22:56,250 --> 00:22:58,833 'All right, bye. Um, OK.' 174 00:22:58,958 --> 00:23:00,250 OK. 175 00:23:30,875 --> 00:23:32,500 Hey. Salam, Umar. 176 00:23:35,750 --> 00:23:37,125 The car? 177 00:23:45,000 --> 00:23:49,250 Actually, you know what? It's... It's in good nick. 178 00:23:49,375 --> 00:23:52,000 I reckon we could get you a few quid for it. 179 00:23:52,833 --> 00:23:54,750 OK, you know, I can probably... 180 00:23:54,875 --> 00:23:57,000 No, no, don't worry, it's fine. 181 00:23:57,125 --> 00:23:58,750 Let me take a few pictures, eh? 182 00:24:00,125 --> 00:24:04,083 Oh, I've got a great camera on this new phone of mine. 183 00:24:04,208 --> 00:24:06,625 - Twelve megapixels. - Ah, yeah. 184 00:24:06,750 --> 00:24:09,750 Now, let's just hope the logbook's still in here. 185 00:24:13,750 --> 00:24:16,375 No, not in there. 186 00:24:25,458 --> 00:24:26,958 Yeah, got it. 187 00:25:02,583 --> 00:25:04,000 Here we are. 188 00:25:05,750 --> 00:25:09,458 - Thanks. - Hey, like I said, Umar, 189 00:25:09,583 --> 00:25:11,101 you can come up anytime you like. 190 00:25:11,125 --> 00:25:13,250 - Thank you. - OK. 191 00:25:13,375 --> 00:25:14,750 Umar, uh... 192 00:25:17,000 --> 00:25:18,750 Do you mind if I...? 193 00:25:22,375 --> 00:25:24,875 - Yeah. - Didn't even know he had these. 194 00:25:30,708 --> 00:25:32,875 Is that him? 195 00:25:33,000 --> 00:25:35,958 Yeah. He's probably sixteen there. 196 00:25:37,250 --> 00:25:39,958 Never told any of us he was leaving, you know. 197 00:25:40,083 --> 00:25:42,000 He just, uh, buggered off one day. 198 00:25:43,625 --> 00:25:47,083 Hey, look at this. 199 00:25:47,208 --> 00:25:51,375 That is when he brought you up to us. She wouldn't put you down. 200 00:25:52,375 --> 00:25:55,625 Yeah, she loved your... your dad the most, my mother. 201 00:25:56,208 --> 00:26:00,958 She used to say, "Ya, Allah, he was blessed." 202 00:26:04,500 --> 00:26:06,875 - Blessed? - Hmm? Yeah. 203 00:26:07,000 --> 00:26:08,750 She always thought he was special. 204 00:26:09,750 --> 00:26:11,625 That's why she took him in. 205 00:26:14,500 --> 00:26:15,750 They adopted him? 206 00:26:17,500 --> 00:26:19,750 I mean... 207 00:26:19,875 --> 00:26:21,833 I guess you could put it like that, yeah. 208 00:26:26,750 --> 00:26:30,875 - What about his parents? - No. No, no, no, no. He was on his own. 209 00:26:31,000 --> 00:26:35,625 Um, Mum told us that he just walked into their village one day and... 210 00:26:37,708 --> 00:26:39,833 Hey, it doesn't matter, though. 211 00:26:39,958 --> 00:26:41,250 He's still my big brother. 212 00:26:52,000 --> 00:26:53,458 What? 213 00:26:54,375 --> 00:26:55,583 Come on, it's only a vape. 214 00:26:55,708 --> 00:26:57,875 Yeah, well, why don't you vape in your own bloody car? 215 00:26:58,000 --> 00:26:59,625 - Chill. - Hey. 216 00:27:09,500 --> 00:27:10,750 Do you remember him? 217 00:27:14,708 --> 00:27:16,000 Not really. 218 00:27:17,458 --> 00:27:19,875 Look, it's not that he didn't care. 219 00:27:20,750 --> 00:27:23,083 It's just that he found it hard, you know, to... 220 00:27:24,250 --> 00:27:25,500 be with people. 221 00:27:27,000 --> 00:27:28,333 OK? 222 00:27:31,250 --> 00:27:34,500 A few days before he died, he tried to call me. 223 00:27:37,708 --> 00:27:39,000 What do you reckon it was? 224 00:27:43,125 --> 00:27:46,250 Last time I spoke to your father, he wasn't well. 225 00:27:46,375 --> 00:27:48,125 Wasn't himself. 226 00:27:53,625 --> 00:27:55,875 No. He told me that he didn't think he was from here. 227 00:27:56,000 --> 00:27:58,625 Said he was sent from somewhere else. 228 00:28:00,125 --> 00:28:01,750 Yeah, from Pakistan. 229 00:28:03,750 --> 00:28:05,208 No. 230 00:28:06,375 --> 00:28:07,833 No, no, not like that. 231 00:28:08,583 --> 00:28:10,125 Told me he wasn't human. 232 00:28:15,500 --> 00:28:18,750 Wasn't human? What does that mean? 233 00:28:24,625 --> 00:28:25,958 Umar! 234 00:28:27,250 --> 00:28:28,625 Come on! 235 00:29:24,750 --> 00:29:27,083 Hey. Coming tonight, right? 236 00:29:28,250 --> 00:29:30,125 Eh? 237 00:29:31,583 --> 00:29:32,875 Yeah, maybe. 238 00:29:34,625 --> 00:29:36,500 You OK? 239 00:29:36,625 --> 00:29:37,708 Yeah, I'm fine. 240 00:29:37,833 --> 00:29:39,083 Oh, no. 241 00:29:40,000 --> 00:29:41,375 No, that looks infected. 242 00:29:42,000 --> 00:29:43,684 Let me get a first aider to take a look. 243 00:29:43,708 --> 00:29:46,208 - No, it's OK. Don't worry about it. - Tara. 244 00:29:46,333 --> 00:29:49,708 Tara's just started, but she's an experienced first aider. 245 00:29:51,000 --> 00:29:52,500 Ain't that right, Tara? 246 00:29:53,375 --> 00:29:54,625 Mm. 247 00:30:16,750 --> 00:30:18,375 What happened to you? 248 00:30:19,250 --> 00:30:20,750 Uh... just burnt myself. 249 00:30:21,625 --> 00:30:23,250 No, last night. 250 00:30:24,583 --> 00:30:26,208 Thought you were coming back. 251 00:30:27,583 --> 00:30:29,208 Oh, sorry. 252 00:30:38,500 --> 00:30:40,500 Anyway, I saw what you were doing. 253 00:30:42,875 --> 00:30:45,750 Checking that dead bloke out, the one they found outside. 254 00:30:51,500 --> 00:30:53,375 What were you looking at, then? 255 00:30:55,500 --> 00:30:56,958 Hmm? 256 00:31:01,125 --> 00:31:04,208 I just needed to check the video cos I recognised the car. 257 00:31:04,333 --> 00:31:05,458 Oh, right. 258 00:31:05,583 --> 00:31:07,208 - Yeah. - OK. 259 00:31:08,250 --> 00:31:10,000 Whose were it, then? 260 00:31:10,125 --> 00:31:11,625 My dad's. 261 00:31:11,750 --> 00:31:13,000 Your dad's? 262 00:31:13,125 --> 00:31:14,500 Yeah. 263 00:31:15,500 --> 00:31:16,625 Yeah. 264 00:31:17,458 --> 00:31:18,875 Mm. 265 00:31:20,500 --> 00:31:22,375 The police dropped it off. 266 00:31:25,000 --> 00:31:26,458 It's still at my house. 267 00:31:30,333 --> 00:31:31,708 So, it were your dad? 268 00:31:31,833 --> 00:31:33,333 Yeah. 269 00:31:37,750 --> 00:31:39,000 You all right? 270 00:31:39,125 --> 00:31:40,500 Yeah, fine. 271 00:31:41,375 --> 00:31:42,875 Thank you. 272 00:31:43,000 --> 00:31:45,125 No, no, no. I mean about your dad. 273 00:31:50,375 --> 00:31:51,500 Yeah. 274 00:31:51,625 --> 00:31:54,000 Um, OK, thank you. 275 00:33:53,125 --> 00:33:54,125 Hey! 276 00:33:55,500 --> 00:33:56,875 Where are you going? 277 00:33:58,875 --> 00:34:00,875 Well, come on. I'm just heading over now. 278 00:34:04,625 --> 00:34:06,500 Oh, Adam, 279 00:34:06,625 --> 00:34:09,125 was there a reason why you were in my office? 280 00:34:13,250 --> 00:34:14,458 Um... 281 00:34:30,708 --> 00:34:32,875 When it gets busy... 282 00:34:35,125 --> 00:34:36,875 the queues don't work. 283 00:34:39,250 --> 00:34:41,458 Just wanted to work out why. 284 00:34:45,458 --> 00:34:48,125 Yeah, you're right. Yeah. 285 00:34:48,250 --> 00:34:49,875 It's just one long queue. 286 00:34:51,458 --> 00:34:52,750 Why is that? 287 00:34:54,875 --> 00:34:56,333 Yeah, um... 288 00:35:04,708 --> 00:35:06,250 I think people just... 289 00:35:08,958 --> 00:35:10,583 don't wanna be on their own. 290 00:35:18,375 --> 00:35:20,500 They don't wanna be on their own. 291 00:35:33,333 --> 00:35:36,125 I'm just gonna set a few things up. Grab yourself a drink. 292 00:36:08,750 --> 00:36:10,125 All right? 293 00:36:13,125 --> 00:36:14,125 Yeah. 294 00:36:15,208 --> 00:36:16,488 You just started here, then? 295 00:36:17,958 --> 00:36:19,625 No, no. Um... 296 00:36:19,750 --> 00:36:21,833 I've... I've been here a while. 297 00:36:21,958 --> 00:36:23,250 Oh, right. 298 00:36:26,583 --> 00:36:28,208 Hey, Reece! 299 00:36:39,750 --> 00:36:41,625 Ah, thank God you're here. 300 00:36:43,208 --> 00:36:44,875 You want a drink? 301 00:36:51,500 --> 00:36:53,125 Here. 302 00:36:56,458 --> 00:36:58,375 You know it's rude to stare. 303 00:36:58,500 --> 00:37:01,083 Who, um...? Who's that? 304 00:37:01,708 --> 00:37:03,250 My girl, Steph. 305 00:37:03,375 --> 00:37:04,625 She's eight. 306 00:37:07,333 --> 00:37:08,625 Did you bring her? 307 00:37:08,750 --> 00:37:12,125 Yeah. I locked her in the car with a bag of sweets. 308 00:37:15,083 --> 00:37:16,500 She's at a sleepover! 309 00:37:16,625 --> 00:37:18,625 She's got a better social life than I do. 310 00:37:21,000 --> 00:37:22,750 ♪ We're lovin' it like this 311 00:37:22,875 --> 00:37:24,458 ♪ We're lovin' it, lovin' it, lovin' it 312 00:37:24,583 --> 00:37:26,500 - Tune! - ♪ We're lovin' it like that 313 00:37:26,625 --> 00:37:30,000 ♪ DT, Melody, Sharky P, Unknown to make you rock 314 00:37:30,125 --> 00:37:31,958 - Come on. - ♪ Sing we, got to sing 315 00:37:32,083 --> 00:37:33,958 ♪ And dance till we drop 316 00:37:34,083 --> 00:37:35,750 ♪ Do you really like it? 317 00:37:35,875 --> 00:37:37,458 ♪ Do you really like it? 318 00:37:37,583 --> 00:37:39,351 - Come on! - ♪ We're lovin' it, lovin' it, lovin' it 319 00:37:39,375 --> 00:37:41,351 - ♪ We're lovin' it like this - Come on! 320 00:37:41,375 --> 00:37:43,125 ♪ Do you really like it? 321 00:37:43,250 --> 00:37:44,708 ♪ Is it, is it wicked 322 00:37:44,833 --> 00:37:46,601 - ♪ We're lovin' it, lovin' it, lovin' it - Fuck 'em. 323 00:37:46,625 --> 00:37:48,500 ♪ We're lovin' it like that 324 00:37:48,625 --> 00:37:50,375 ♪ Do you really like it? 325 00:37:50,500 --> 00:37:52,083 ♪ Do you really like it? 326 00:37:52,208 --> 00:37:53,875 ♪ We're lovin' it, lovin' it, lovin' it 327 00:37:54,000 --> 00:37:55,625 ♪ We're lovin' it like this ♪ 328 00:37:57,458 --> 00:37:59,625 ♪ You've blown my mind 329 00:37:59,750 --> 00:38:01,250 ♪ When I see you, baby 330 00:38:01,375 --> 00:38:03,750 ♪ I just don't wanna let go ♪ 331 00:38:06,000 --> 00:38:07,375 I didn't think I'd see you here. 332 00:38:08,375 --> 00:38:09,500 Me... Me neither. 333 00:38:13,500 --> 00:38:16,625 So, you... You just moved here, then? 334 00:38:17,375 --> 00:38:18,958 Yeah, last month. 335 00:38:20,708 --> 00:38:23,333 I were over in Derby before. 336 00:38:23,875 --> 00:38:25,250 That's where my ex is from. 337 00:38:26,625 --> 00:38:28,875 And when that ended, I moved. 338 00:38:29,500 --> 00:38:32,708 Then that didn't work out, so... now I'm here. 339 00:38:35,583 --> 00:38:37,583 You... You move around a lot, then? 340 00:38:38,875 --> 00:38:40,125 - Yeah. - Yeah. 341 00:38:42,500 --> 00:38:43,750 My mum... 342 00:38:45,500 --> 00:38:46,500 My... 343 00:38:46,625 --> 00:38:48,250 My mum always used to say 344 00:38:48,375 --> 00:38:50,375 that I found it hard to sit still... 345 00:38:51,625 --> 00:38:53,125 that I could never settle. 346 00:38:55,250 --> 00:38:56,750 Why... Why is that? 347 00:38:59,875 --> 00:39:01,795 End up realising how different you are. 348 00:39:02,625 --> 00:39:03,625 You know? 349 00:39:04,875 --> 00:39:06,583 What about you, then? Where's home? 350 00:39:08,125 --> 00:39:10,500 Here... I guess. 351 00:39:10,625 --> 00:39:12,458 Here. Here, yeah. 352 00:39:22,375 --> 00:39:23,875 There's no need to be like that. 353 00:39:24,000 --> 00:39:27,875 - Like what? - I mean, I weren't trying to... 354 00:39:28,000 --> 00:39:30,250 I'm not saying you are. 355 00:39:30,375 --> 00:39:31,750 Watch yourself! 356 00:39:31,875 --> 00:39:35,583 'Now, obviously, we have had some changes in personnel, 357 00:39:35,708 --> 00:39:40,958 'so I just wanted to announce who will be stepping up to help me out.' 358 00:39:41,500 --> 00:39:42,708 'Where are you going?' 359 00:39:43,625 --> 00:39:45,375 'First up, 360 00:39:45,500 --> 00:39:47,250 'Adam Muhammed. 361 00:39:48,625 --> 00:39:49,875 'Adam? 362 00:39:51,583 --> 00:39:53,125 'Where are you, man? Adam?' 363 00:40:30,625 --> 00:40:31,833 You OK, sir? 364 00:40:31,958 --> 00:40:33,000 Mm... yeah. 365 00:40:33,875 --> 00:40:34,875 Yeah. 366 00:40:38,750 --> 00:40:41,000 'Well, I thought I'd come in today cos, um...' 367 00:40:42,083 --> 00:40:43,750 I keep having these, uh... 368 00:40:46,458 --> 00:40:50,458 I don't know what to call them, but, um, I keep having them. 369 00:40:51,500 --> 00:40:52,750 Um... 370 00:40:54,833 --> 00:40:56,708 It's like one minute I'll be doing something, 371 00:40:56,833 --> 00:40:58,833 and the next I'll be... 372 00:40:58,958 --> 00:41:00,750 standing somewhere else and... 373 00:41:02,208 --> 00:41:04,008 like, I can't remember how I got there. 374 00:41:11,000 --> 00:41:12,625 Um... 375 00:41:12,750 --> 00:41:16,000 But it, um, starts off like a dream. 376 00:41:17,625 --> 00:41:19,375 Or a... or a daydream. 377 00:41:20,625 --> 00:41:21,875 And, uh... 378 00:41:26,875 --> 00:41:30,083 'It's like something coming through from some other place, and it's... 379 00:41:31,833 --> 00:41:33,083 'It's bright. 380 00:41:34,500 --> 00:41:36,125 'And it's, um... 381 00:41:39,250 --> 00:41:40,375 'It's loud. 382 00:41:44,708 --> 00:41:48,625 'And it feels like it's trying to tell me something.' 383 00:43:46,958 --> 00:43:49,625 'Ads, are you all right?' 384 00:43:49,750 --> 00:43:52,458 - Yeah. - 'Cos you never called me back.' 385 00:43:54,708 --> 00:43:56,708 Oh, sorry. 386 00:43:56,833 --> 00:43:58,875 'OK, well, look, we'll be around tomorrow. 387 00:43:59,000 --> 00:44:01,875 'I've booked us a table for eight, right? So we'll see you then, yeah?' 388 00:44:02,000 --> 00:44:03,458 Yeah, OK. 389 00:44:03,583 --> 00:44:04,875 Hi, Adam. 390 00:44:06,625 --> 00:44:08,375 Oh, there he is. 391 00:44:08,500 --> 00:44:10,958 The man of the mo! 392 00:44:13,375 --> 00:44:15,125 You heard the news, right? 393 00:44:15,250 --> 00:44:16,708 Uh, yeah. 394 00:44:17,625 --> 00:44:19,375 Yeah. 395 00:44:19,500 --> 00:44:21,333 Last night, 396 00:44:21,458 --> 00:44:24,375 I kept thinking about what you told me, 397 00:44:24,500 --> 00:44:26,125 about the queues, 398 00:44:26,250 --> 00:44:28,083 and then it came to me: 399 00:44:28,208 --> 00:44:29,625 store greeter. 400 00:44:32,625 --> 00:44:35,000 Peak times standing out front greeting people. 401 00:44:35,125 --> 00:44:37,000 You'd be the first face they see. 402 00:44:39,125 --> 00:44:41,833 No, I think I'm better in the kitchen. 403 00:44:41,958 --> 00:44:44,250 No way. No way. 404 00:44:44,375 --> 00:44:45,958 You're a people person, Adam. 405 00:44:48,500 --> 00:44:50,625 I can see it in you. 406 00:44:50,750 --> 00:44:52,458 Yeah? 407 00:45:28,125 --> 00:45:29,583 Um... 408 00:45:30,250 --> 00:45:32,330 I think I left my coat here last night. 409 00:45:41,750 --> 00:45:44,250 OK, let's keep ourselves open. 410 00:45:48,583 --> 00:45:50,333 Open to any contact. 411 00:45:53,375 --> 00:45:54,583 Focus your energy. 412 00:45:58,750 --> 00:46:02,208 Open yourself up to the universe. 413 00:46:19,083 --> 00:46:22,750 I'd like to invite people to share any immediate feelings. 414 00:46:25,125 --> 00:46:30,083 Uh, I'm feeling... inquisitive. 415 00:46:32,000 --> 00:46:35,250 I felt warmth, warmth and love coming through. 416 00:46:38,250 --> 00:46:40,750 We're just talking about how we're feeling. 417 00:46:42,250 --> 00:46:43,958 Anything that arises. 418 00:46:51,875 --> 00:46:52,958 Um... 419 00:46:54,250 --> 00:46:55,625 I think I'm... 420 00:46:58,000 --> 00:46:59,625 maybe confused. 421 00:47:01,875 --> 00:47:02,875 Um... 422 00:47:03,750 --> 00:47:06,250 I'm feeling confused. 423 00:47:06,375 --> 00:47:08,250 Something came through to you. 424 00:47:08,375 --> 00:47:10,250 Uh, not then, 425 00:47:10,375 --> 00:47:12,375 but I think it might have before. 426 00:47:13,583 --> 00:47:16,500 Why don't you introduce yourself to the group? 427 00:47:20,875 --> 00:47:22,250 OK, uh... 428 00:47:22,375 --> 00:47:24,000 My name's Adam. 429 00:47:27,375 --> 00:47:29,083 And what brought you here today, Adam? 430 00:47:31,333 --> 00:47:33,833 Um, I was just looking for something. 431 00:47:40,708 --> 00:47:42,125 If you've got anything to share... 432 00:47:44,000 --> 00:47:45,500 please feel free. 433 00:47:47,625 --> 00:47:49,083 It's what we do here. 434 00:47:58,208 --> 00:47:59,500 OK. 435 00:48:02,583 --> 00:48:04,000 I think... 436 00:48:07,500 --> 00:48:08,875 I think... 437 00:48:10,125 --> 00:48:11,333 my dad... 438 00:48:12,250 --> 00:48:14,290 I think my dad might have been an alien. 439 00:50:35,250 --> 00:50:36,625 'Hello, Mr Muhammed? 440 00:50:36,750 --> 00:50:39,583 'I'm calling from the Queen Elizabeth Hospital.' 441 00:50:39,708 --> 00:50:41,508 - OK. - 'Yeah, I've been instructed 442 00:50:41,583 --> 00:50:44,625 'to make an appointment for you to come in and see us.' 443 00:50:44,750 --> 00:50:46,250 Oh. How come? 444 00:50:47,333 --> 00:50:50,250 'Uh, I believe there were some inconsistencies in your blood work 445 00:50:50,375 --> 00:50:52,695 'so your results are showing as inconclusive.' 446 00:50:55,625 --> 00:50:57,458 What? 447 00:50:57,583 --> 00:51:00,833 'Yeah, so the next appointment we have is in two weeks' time. 448 00:51:00,958 --> 00:51:02,250 'Can I book that in for you? 449 00:51:06,750 --> 00:51:08,125 'Mr Muhammed?' 450 00:51:11,375 --> 00:51:13,583 Oh, that should be working. 451 00:51:13,708 --> 00:51:15,083 Let's have a look. 452 00:51:24,583 --> 00:51:26,125 Hold that for us a minute, will you? 453 00:51:27,083 --> 00:51:28,333 Cheers. 454 00:51:32,125 --> 00:51:33,500 So, where are you from, then? 455 00:51:34,875 --> 00:51:37,333 I'm... I'm half English. 456 00:51:37,458 --> 00:51:40,708 No, no. I mean, which unit are you from? 457 00:51:40,833 --> 00:51:42,375 I've seen you around somewhere. 458 00:51:47,500 --> 00:51:50,625 No, I don't think that was me, cos, um... 459 00:51:50,750 --> 00:51:52,958 I just work in the back, in the kitchen. 460 00:51:53,083 --> 00:51:54,875 - Burger Trip... - No, no, yeah. 461 00:51:55,000 --> 00:51:56,375 I've definitely seen you. 462 00:51:58,333 --> 00:52:00,125 Pass us that, will you? 463 00:52:00,250 --> 00:52:01,625 That on there. 464 00:52:06,875 --> 00:52:08,125 Cheers. 465 00:52:20,500 --> 00:52:22,000 My dad died the other week. 466 00:52:24,500 --> 00:52:25,958 Oh. I'm, uh... 467 00:52:26,750 --> 00:52:28,208 I'm sorry to hear that, mate. 468 00:52:30,250 --> 00:52:31,500 Yeah. 469 00:52:32,625 --> 00:52:34,750 You know, actually, since it happened, 470 00:52:34,875 --> 00:52:35,875 um... 471 00:52:39,750 --> 00:52:43,375 I'm finding out that he might not actually have been who I thought he was. 472 00:52:44,375 --> 00:52:45,958 And... 473 00:52:46,083 --> 00:52:47,500 um... 474 00:52:49,750 --> 00:52:51,083 if it's true... 475 00:52:52,625 --> 00:52:53,625 and... 476 00:52:54,625 --> 00:52:56,583 I'm his son, then what does that... 477 00:52:58,250 --> 00:52:59,625 make me? 478 00:53:10,208 --> 00:53:11,458 "Who?" 479 00:53:13,458 --> 00:53:14,875 "Who does that make me?" 480 00:53:16,875 --> 00:53:18,833 Yeah. Yeah, sorry, who? 481 00:53:21,375 --> 00:53:22,875 Hey, there you go. 482 00:53:25,625 --> 00:53:28,375 Right. No rest for the wicked, eh? 483 00:54:09,125 --> 00:54:10,845 I think you made the right call. 484 00:54:13,208 --> 00:54:14,875 You know, 485 00:54:15,000 --> 00:54:16,625 taking an early bath. 486 00:54:19,333 --> 00:54:21,500 Sorry. I wasn't feeling great. 487 00:54:22,708 --> 00:54:24,458 Don't worry. 488 00:54:27,000 --> 00:54:28,333 Just... 489 00:54:29,000 --> 00:54:32,458 Just get the right... Just get the right bun to start. 490 00:54:37,750 --> 00:54:38,958 Here. 491 00:54:42,875 --> 00:54:45,625 Yeah, OK, and then it's... 492 00:54:45,750 --> 00:54:48,250 So, once they come out, 493 00:54:48,375 --> 00:54:49,958 um, sauce, 494 00:54:51,000 --> 00:54:53,083 onions, lettuce, and then cheese. 495 00:54:53,208 --> 00:54:55,708 Sauce, onions, lettuce, cheese. 496 00:54:57,500 --> 00:55:00,333 I thought we were to put the other stuff on first. 497 00:55:01,250 --> 00:55:03,833 You can, but I just do it this way. 498 00:55:03,958 --> 00:55:06,250 So, when they eat it, 499 00:55:06,375 --> 00:55:07,583 it doesn't fall apart. 500 00:55:12,500 --> 00:55:13,625 They're nearly done. 501 00:55:16,125 --> 00:55:17,375 What? 502 00:55:17,500 --> 00:55:19,000 Nothing. 503 00:55:19,125 --> 00:55:21,125 It's just you're quite thoughtful, aren't you? 504 00:55:34,875 --> 00:55:36,000 Do you ever...? 505 00:55:37,000 --> 00:55:38,958 Do you ever wonder if you're in the right place? 506 00:55:40,375 --> 00:55:41,500 Like... 507 00:55:41,625 --> 00:55:43,750 if this is where you were supposed to end up? 508 00:55:44,625 --> 00:55:47,000 Whoa, whoa! 509 00:55:48,458 --> 00:55:51,625 Dunno, man. That's... That's pretty deep. 510 00:56:00,000 --> 00:56:01,375 But, seriously, though. 511 00:56:08,458 --> 00:56:10,625 I'm not sure we're supposed to be anywhere. 512 00:56:12,000 --> 00:56:13,500 What do you mean? 513 00:56:15,375 --> 00:56:17,375 I think we get to go where we want. 514 00:56:24,625 --> 00:56:26,625 Oh, yeah. Just down here. Cheers. 515 00:56:40,500 --> 00:56:42,750 Anyway, thanks for that. 516 00:56:42,875 --> 00:56:44,375 You're a gem. 517 00:56:49,625 --> 00:56:51,000 - See you. - See you. 518 00:59:40,625 --> 00:59:41,625 You OK? 519 00:59:43,000 --> 00:59:44,375 Mm. 520 00:59:46,208 --> 00:59:47,625 It's just a bit of a shock. 521 01:00:02,250 --> 01:00:03,625 He's dead, then? 522 01:00:40,833 --> 01:00:43,250 You know, it was your dad who wanted to move here. 523 01:00:44,958 --> 01:00:46,750 I was quite happy where we were. 524 01:00:53,708 --> 01:00:57,000 We didn't know anyone when we came here. 525 01:00:57,125 --> 01:01:00,000 We'd just sit on this thing every night, watching telly, 526 01:01:00,125 --> 01:01:01,765 with you in the middle. 527 01:01:05,708 --> 01:01:09,333 And then he started talking about the neighbours all the time. 528 01:01:11,458 --> 01:01:13,698 Said he'd rather be somewhere quieter. 529 01:01:15,708 --> 01:01:17,458 We hadn't even been here six months. 530 01:01:22,250 --> 01:01:23,708 Mum... 531 01:01:26,625 --> 01:01:28,750 Did he ever talk to you about where he was from? 532 01:01:30,250 --> 01:01:32,833 Oh, no, he didn't like to talk about those things. 533 01:01:33,375 --> 01:01:34,500 OK, but... 534 01:01:36,208 --> 01:01:38,083 did he ever mention going back home? 535 01:01:39,250 --> 01:01:41,208 Or anything like that. 536 01:01:42,458 --> 01:01:43,708 I found these. 537 01:01:46,458 --> 01:01:50,500 Uh, café were closed, but they had sarnies at the petrol station. 538 01:01:52,750 --> 01:01:54,208 Let's talk about this later, yeah? 539 01:01:59,958 --> 01:02:02,000 It's hard for me, 540 01:02:02,125 --> 01:02:03,875 doing everything on my own, Ads. 541 01:02:12,083 --> 01:02:13,375 Thank you, darling. 542 01:02:13,500 --> 01:02:15,625 - You all right? - Yeah. 543 01:02:15,750 --> 01:02:17,500 - You sure? - Yeah, sure. 544 01:03:10,625 --> 01:03:12,125 Hey! 545 01:03:15,375 --> 01:03:16,958 Do you know who Tara is? 546 01:03:20,875 --> 01:03:23,235 She's not here, mate. Her kid just got dropped off. 547 01:03:24,250 --> 01:03:26,458 Cheers. I gotta go. 548 01:03:28,625 --> 01:03:29,875 Where do you wanna sit? 549 01:03:37,875 --> 01:03:39,500 Don't worry, OK? She'll be here soon. 550 01:03:50,375 --> 01:03:51,750 Who are you? 551 01:03:54,083 --> 01:03:56,250 Um... well, I'm Adam. 552 01:03:57,625 --> 01:03:59,000 Adam Muhammed. 553 01:03:59,125 --> 01:04:00,875 Yeah. I'm friends with your mum. 554 01:04:02,375 --> 01:04:03,708 You're weird. 555 01:04:04,375 --> 01:04:05,500 Yeah. 556 01:04:08,708 --> 01:04:10,208 Why are we here? 557 01:04:10,333 --> 01:04:12,500 Um, so we can see your mum when she comes. 558 01:04:26,000 --> 01:04:27,083 Hello? 559 01:04:27,208 --> 01:04:30,625 'Adam, where are you, mate? I had you starting an hour ago.' 560 01:04:30,750 --> 01:04:32,625 Sorry. It's just, something came up. 561 01:04:32,750 --> 01:04:36,000 'Don't worry, just hurry up. I need your help over here, buddy.' 562 01:04:55,375 --> 01:04:58,125 Hey, come on. 563 01:04:58,250 --> 01:04:59,583 Do you know who this is? 564 01:05:01,333 --> 01:05:04,125 - Um... - Steph! Oh, my God. 565 01:05:04,250 --> 01:05:07,208 You all right? Where have you been? 566 01:05:08,333 --> 01:05:09,708 I was just, um... 567 01:05:10,375 --> 01:05:13,250 Oh, I should have double-checked with her. 568 01:05:13,375 --> 01:05:14,375 Are you OK? 569 01:05:15,000 --> 01:05:16,083 Shit. 570 01:05:16,208 --> 01:05:18,708 Can you just tell him I'll be there in, like, an hour. 571 01:05:18,833 --> 01:05:20,750 I'm supposed to be starting now. Come on. 572 01:05:28,833 --> 01:05:30,333 Adam? 573 01:05:32,250 --> 01:05:33,708 Come on. 574 01:05:36,375 --> 01:05:38,750 We've got this inspection today. 575 01:05:38,875 --> 01:05:42,375 Um, it's the guys who decide if I've passed my probation here. 576 01:05:43,375 --> 01:05:46,583 Now, look, I wanted to try this out earlier, 577 01:05:46,708 --> 01:05:48,750 but I think, let's just go for it, yeah? 578 01:05:48,875 --> 01:05:50,000 - Yeah? - No... 579 01:05:50,125 --> 01:05:51,708 Go on, please. 580 01:05:51,833 --> 01:05:53,000 Ah. 581 01:05:53,125 --> 01:05:56,125 - Uh, Adam, this is Lynn and Tony. - Hello. 582 01:05:56,250 --> 01:05:57,500 Um... 583 01:05:57,625 --> 01:06:01,125 I was just explaining the new system that we devised together. 584 01:06:01,250 --> 01:06:04,000 Um, yeah, Adam's gonna be demoing it today 585 01:06:04,125 --> 01:06:06,625 so that we can see it in action. 586 01:06:06,750 --> 01:06:07,833 Yeah. 587 01:06:10,625 --> 01:06:12,583 Wonderful, terrific. 588 01:06:12,708 --> 01:06:14,333 Thank you. After you. 589 01:06:17,833 --> 01:06:19,458 I was thinking I could show you... 590 01:06:25,833 --> 01:06:27,559 Hi. Keep on the lefthand side, please. 591 01:06:27,583 --> 01:06:29,375 Just go back to... 592 01:06:29,500 --> 01:06:30,958 Gave me the wrong order. 593 01:06:32,375 --> 01:06:34,625 OK. Well, uh... 594 01:06:37,250 --> 01:06:39,875 Move... Move to... to my left, your right. 595 01:06:40,000 --> 01:06:41,000 Yeah? 596 01:06:41,125 --> 01:06:43,250 Yeah. Your right, please. Um... 597 01:07:03,875 --> 01:07:06,125 Where is it, mate? 598 01:07:08,333 --> 01:07:09,458 My food. 599 01:07:10,500 --> 01:07:11,875 Do you work here? 600 01:07:14,750 --> 01:07:16,000 Excuse me... 601 01:07:37,500 --> 01:07:41,083 Hey! You told him where I went, yeah? 602 01:07:43,583 --> 01:07:44,750 Where you going? 603 01:07:45,500 --> 01:07:46,750 Whoa! 604 01:07:48,208 --> 01:07:49,208 Adam! 605 01:07:52,458 --> 01:07:53,708 Where are you going? 606 01:07:56,250 --> 01:07:58,500 Look, you can't keep running away all the time. 607 01:07:58,625 --> 01:08:00,375 That's what you do, isn't it? 608 01:08:01,708 --> 01:08:03,583 - That's different. - This is different. 609 01:08:04,875 --> 01:08:07,500 - Things are different for me. - Why are they? 610 01:08:11,875 --> 01:08:13,625 I'm not normal like you. 611 01:08:16,625 --> 01:08:17,958 I'm not normal. 612 01:08:18,083 --> 01:08:19,375 Yeah, but I'm really not. 613 01:08:20,375 --> 01:08:22,750 - Come on, just come back. - Just leave me alone. 614 01:08:22,875 --> 01:08:24,000 OK? 615 01:08:24,583 --> 01:08:26,250 Leave me alone. 616 01:12:00,208 --> 01:12:01,458 Here she is. 617 01:12:06,375 --> 01:12:07,625 Thank you. 618 01:12:24,625 --> 01:12:25,875 Hi. 619 01:12:27,875 --> 01:12:29,125 I'm Adam. 620 01:12:39,958 --> 01:12:41,500 Um... 621 01:12:41,625 --> 01:12:43,833 I'm Hassan's son. 622 01:12:45,875 --> 01:12:48,315 I think we met once when I was a baby. 623 01:12:54,375 --> 01:12:56,875 Bloody permits! 624 01:13:02,750 --> 01:13:06,958 Like I said, Umar, I mean, she doesn't speak much now. 625 01:13:07,083 --> 01:13:09,500 But, uh... she loves the company. 626 01:13:10,500 --> 01:13:11,750 Don't you, Mum? 627 01:13:14,083 --> 01:13:15,875 I think she should still be at home with us, 628 01:13:16,000 --> 01:13:17,500 but, I mean... 629 01:13:30,833 --> 01:13:33,125 She's saying that, uh... 630 01:13:33,250 --> 01:13:35,375 she's glad that you've come back. 631 01:13:37,125 --> 01:13:38,708 But, Mum... 632 01:13:39,208 --> 01:13:41,375 This is Umar. 633 01:13:41,500 --> 01:13:43,125 Not Hassan. 634 01:13:53,458 --> 01:13:55,250 She's saying, uh... 635 01:13:55,375 --> 01:13:57,625 she's glad that you're here, but... 636 01:13:57,750 --> 01:14:00,875 she understands why you have to go. 637 01:14:03,083 --> 01:14:04,375 Uh, have to go? 638 01:14:21,750 --> 01:14:23,708 You were never like the others. 639 01:14:25,625 --> 01:14:26,958 You're the special one. 640 01:15:00,875 --> 01:15:02,250 Hey, it's your auntie. 641 01:15:02,375 --> 01:15:05,250 She wants to know if you'd like her to get you a bed ready, eh? 642 01:15:07,500 --> 01:15:08,875 You know, I'll be OK. 643 01:15:09,000 --> 01:15:10,250 I'll be OK. 644 01:15:11,125 --> 01:15:12,125 Oh, OK. 645 01:15:12,250 --> 01:15:15,625 Well, listen, I need to shut up here, but I'll meet you back there, yeah? 646 01:15:15,750 --> 01:15:17,958 Let me just give you the address. 647 01:15:18,625 --> 01:15:19,750 OK. 648 01:18:15,250 --> 01:18:16,875 I didn't know you were waiting. 649 01:18:19,500 --> 01:18:20,833 It's all right. 650 01:18:45,458 --> 01:18:47,208 You can come with me if you want. 651 01:19:01,708 --> 01:19:03,250 What's it like there? 652 01:19:08,875 --> 01:19:10,125 Quiet. 653 01:19:15,208 --> 01:19:18,625 You know, I never meant to stay away for so long. 654 01:19:25,458 --> 01:19:26,625 Sometimes, though... 655 01:19:28,125 --> 01:19:30,500 it's just easier on your own. 656 01:20:31,208 --> 01:20:32,625 Where is everyone? 657 01:20:36,500 --> 01:20:38,000 There isn't anyone else. 658 01:20:59,583 --> 01:21:01,625 You know you're not the same as them? 659 01:21:23,500 --> 01:21:25,375 I'm not the same as you either. 660 01:25:36,750 --> 01:25:38,625 Thought you wanted to be left alone. 661 01:25:41,375 --> 01:25:42,625 Hmm? 662 01:25:56,833 --> 01:25:58,793 I forgot you could come out this way. 663 01:26:04,375 --> 01:26:05,708 It's quite nice here. 664 01:26:06,750 --> 01:26:07,750 Innit? 665 01:26:11,208 --> 01:26:12,541 Mm 665 01:26:13,305 --> 01:27:13,848 Watch Online Movies and Series for FREE www.osdb.link/lm