1 00:00:07,810 --> 00:00:10,010 8 KUUKAUDEN KULUTTUA 2 00:00:10,170 --> 00:00:13,170 VASTARINTALIIKE ON KÄRSINYT SUUREN TAPPION 3 00:00:13,330 --> 00:00:16,970 AIEMPI PÄÄMINISTERI BERG ON MAANPAOSSA RUOTSISSA 4 00:00:17,130 --> 00:00:19,370 EU ON PAINOSTANUT UUTTA HALLITUSTA- 5 00:00:19,530 --> 00:00:23,450 -SOPIMUKSEEN VENÄJÄN KANSSA 6 00:00:25,000 --> 00:00:31,074 Do you want subtitles for any video? -=[ ai.OpenSubtitles.com ]=- 7 00:01:31,156 --> 00:01:34,796 Etkö ole ajatellut palata pian Norjaan? 8 00:01:51,619 --> 00:01:54,419 Et saa tehtyä mitään poliittista Ruotsissa- 9 00:01:54,503 --> 00:01:59,263 -joten voit asua Norjassa ja käyttää voimasi siihen, missä olet hyvä. 10 00:02:02,650 --> 00:02:05,130 Minua ammuttiin siellä. 11 00:02:06,730 --> 00:02:09,730 Eikö se ole merkki jostain? 12 00:02:12,170 --> 00:02:16,530 Nyt on toisenlaista. Dialogi venäläisten kanssa on toinen. 13 00:02:16,690 --> 00:02:20,650 Tietenkin, hehän voivat tehdä, mitä haluavat. 14 00:02:22,050 --> 00:02:25,770 Anders teki sen, mitä tarvittiin, jotta kaaos vältettiin. 15 00:02:29,330 --> 00:02:32,090 Onko pääministerin toimistossa niitä- 16 00:02:32,250 --> 00:02:35,250 -jotka eivät vielä kutsu Andersia pomoksi? 17 00:02:45,930 --> 00:02:49,450 Mitä aiot saada valitsemastasi maanpaosta? 18 00:03:46,810 --> 00:03:49,290 MIEHITETTY 19 00:03:49,450 --> 00:03:52,250 ELOKUU 20 00:03:52,410 --> 00:03:54,330 TUKHOLMA 21 00:03:54,490 --> 00:03:59,570 Sinähän voit muuttaa Tukholmaan. - Luoksesiko? 22 00:04:08,490 --> 00:04:10,490 Soitan sinulle. 23 00:04:41,770 --> 00:04:44,010 Eknes? - Minä olen. 24 00:04:45,010 --> 00:04:47,250 Ilmoittauduin rannikkovartiostoon- 25 00:04:47,410 --> 00:04:49,930 -Norjan suvereniteetin puolustamiseksi. 26 00:04:50,090 --> 00:04:52,050 Teen tämän maani puolesta. 27 00:04:52,210 --> 00:04:56,890 Tulen luoksesi, koska venäläiset kuljettavat Norjaan aseita. 28 00:04:57,050 --> 00:05:03,170 He kuljettavat niitä Melkøaylle. Meitä pyydetään antamaan sen olla. 29 00:05:03,330 --> 00:05:07,850 Nykyinen hallitus on tehnyt sopimuksen venäläisten kanssa. 30 00:05:08,010 --> 00:05:12,610 He voivat aseistaa turvajoukkoja... - ...omissa laitoksissaan. 31 00:05:12,770 --> 00:05:16,170 Eihän se käsitä ilmatorjuntatykistöä. 32 00:05:18,490 --> 00:05:24,490 Mitä tarkoitat? - Puhun AGAT JSC:stä. 33 00:05:24,650 --> 00:05:28,570 Ne ovat ilmatorjuntaohjuksia, risteilyohjuksia. 34 00:05:28,730 --> 00:05:32,490 Venäläiset valmistautuvat puolustussotaan Norjassa. 35 00:05:34,730 --> 00:05:37,650 Mitä esimiehesi sanovat siitä? 36 00:05:37,810 --> 00:05:41,850 Kerroin siitä kapteenille, rannikkovartioston päällikölle- 37 00:05:42,010 --> 00:05:45,330 -ja jopa merivoimien johdolle. Ei tapahdu mitään. 38 00:05:45,490 --> 00:05:47,890 Oletko nähnyt sen vai kuullut huhuja? 39 00:05:48,050 --> 00:05:49,930 Olen nähnyt sen. 40 00:05:53,850 --> 00:05:57,370 Miksi tulet siitä luokseni? 41 00:05:57,530 --> 00:06:02,130 Olet ainoa poliitikko, joka on sanonut venäläisille vastaan. 42 00:06:02,290 --> 00:06:05,770 Olin silloin pääministeri, ei minulla nyt ole valtaa. 43 00:06:09,210 --> 00:06:11,490 Entä verkostosi? 44 00:06:11,650 --> 00:06:16,690 Ei se katoa siksi, että asut täällä. Sinun on voitava tehdä jotain. 45 00:06:16,850 --> 00:06:22,210 Olen pahoillani, Eknes. En ole enää mukana. 46 00:06:45,530 --> 00:06:50,370 NRK: UUSI TERRORI-ISKU OSLOSSA 47 00:07:08,130 --> 00:07:12,530 Se on kolmas terrori-isku kuukauden aikana. 48 00:07:12,690 --> 00:07:14,690 Emme voi kommentoida sitä. 49 00:07:16,450 --> 00:07:19,290 SUOMALAISMETSÄT 50 00:07:43,530 --> 00:07:47,570 325. - 187. 51 00:07:50,650 --> 00:07:57,170 Olimmeko me pommi-iskun takana? - Emme koordinoineet sitä. 52 00:07:58,610 --> 00:08:02,370 Onko siis vielä ryhmä, jota emme voi hallita? 53 00:08:02,530 --> 00:08:07,330 Emme voi pitää yhteyttä kaikkiin ryhmiin. Se on liian riskialtista. 54 00:08:09,930 --> 00:08:14,250 Vastustaja on sijoittanut ilmatorjuntaohjuksia Melkøyalle. 55 00:08:15,370 --> 00:08:20,050 Oletko varma? - Olen. AGAT-tyyppiä. 56 00:08:22,650 --> 00:08:24,650 Tarvitsemme kuvia. 57 00:08:25,770 --> 00:08:28,970 Se vaatii aseellista toimintaa. 58 00:08:30,570 --> 00:08:36,810 Aivan. Jos saamme tiedon väestölle, taistelumme saa suurta tukea. 59 00:08:39,730 --> 00:08:42,970 HALLITUSRAKENNUS 60 00:08:45,210 --> 00:08:48,730 Entä Vapaan Norjan johto? Onko uusia tietoja? 61 00:08:48,890 --> 00:08:52,130 Suojelupoliisilla on käsitys, mutta ei toimijoita. 62 00:08:52,290 --> 00:08:57,370 Puhutaan. En voi luvata, että soitan sinulle. En tänään. 63 00:08:57,530 --> 00:08:59,530 Hyvä on. Hei. 64 00:09:02,010 --> 00:09:06,450 Saako lehdistö jotain? - Ei, ei ole mitään annettavaa. 65 00:09:06,610 --> 00:09:07,930 Entä sinulla? 66 00:09:09,040 --> 00:09:11,930 Mitä tiedämme suojelupoliisin tutkinnasta? 67 00:09:12,090 --> 00:09:14,170 Ei... 68 00:09:14,330 --> 00:09:18,010 Tämä on oikeusministerin ja sinun parhaaksi. 69 00:09:18,170 --> 00:09:21,050 On näytettävä, että meillä on jotain pian. 70 00:09:21,210 --> 00:09:23,850 Sitten pomosi on keksittävä vastatodiste. 71 00:09:24,010 --> 00:09:25,650 Mikä on epätodennäköistä. 72 00:09:25,810 --> 00:09:28,890 Älä aliarvioi häntä. - Tai sinua. 73 00:09:31,330 --> 00:09:32,770 Anna tulla. 74 00:09:32,930 --> 00:09:36,690 He tietävät, missä Vold on, mutta eivät pidätä häntä nyt. 75 00:09:36,850 --> 00:09:39,370 Hän johtaa heidät Wenche Arnesenin luo. 76 00:09:39,530 --> 00:09:41,170 Kuulet meistä myöhemmin. 77 00:10:05,770 --> 00:10:08,650 SUOJELUPOLIISIN PÄÄMAJA 78 00:10:11,290 --> 00:10:14,210 Olen siellä nyt. - Mitä tapahtuu? 79 00:10:16,850 --> 00:10:20,250 Mitäkö tapahtuu? Poliisi on täällä. 80 00:10:24,130 --> 00:10:26,090 Kuka antoi pidätysmääräyksen? 81 00:10:26,250 --> 00:10:28,490 Emme ainakaan me suojelupoliisissa. 82 00:10:29,610 --> 00:10:32,610 Miten poliisi tiesi, että hän on täällä? 83 00:10:35,930 --> 00:10:37,930 Yhdistä oikeusministeriöön. 84 00:10:41,566 --> 00:10:43,966 Aiempi kaartinjohtaja Harald Vold- 85 00:10:44,050 --> 00:10:46,690 -on tähdännyt suureen terroritoimintaan. 86 00:10:46,890 --> 00:10:50,610 Hän suunnitteli Vapaalle Norjalle useita terrori-iskuja- 87 00:10:50,770 --> 00:10:52,370 -viimeiset puoli vuotta. 88 00:10:52,530 --> 00:10:58,450 Hän on yksi johtajista ja suoraan vastuussa siviilien tappamisesta. 89 00:10:58,610 --> 00:11:01,610 Meillä on perustellut syyt epäilykselle. 90 00:11:01,770 --> 00:11:05,170 Kiitos, suojelupoliisin johtaja Hans Martin Djupvik. 91 00:11:05,330 --> 00:11:07,610 Pääministeri Anders Knudsen. 92 00:11:07,770 --> 00:11:12,530 Haluan korostaa sitä, että ykkösprioriteettini- 93 00:11:12,690 --> 00:11:15,570 -on Norjan kansan turvallisuus. 94 00:11:15,730 --> 00:11:18,890 Pidätys... - Voinko puhua kanssasi? 95 00:11:19,050 --> 00:11:23,050 ...hyvä tiedustelu ja yhteistyö. Samalla... 96 00:11:23,210 --> 00:11:27,610 Oikeusministeriön mukaan päätös tuli pääministerin toimistosta. 97 00:11:27,770 --> 00:11:29,930 Tajuatko, mitä olet tehnyt? 98 00:11:30,090 --> 00:11:35,690 Tajuatko, miten monen viikon ja kuukauden työ on hukkaan heitetty? 99 00:11:35,850 --> 00:11:38,370 Vaadimme poliisia tekemään kaikkensa- 100 00:11:38,530 --> 00:11:40,850 -väkivaltakierteen lopettamiseksi. 101 00:11:41,010 --> 00:11:46,650 Onko tämä paras tapa? Olimme saada Wenche Arnesenin. 102 00:11:46,810 --> 00:11:49,850 Voldin piti johtaa meidät Wenchen luo. 103 00:11:50,010 --> 00:11:54,170 Niin olette sanoneet kuukausia. Vold on saanut riehua vapaasti. 104 00:11:55,330 --> 00:11:58,570 Se oli siis sinun ehdotuksesi. 105 00:11:58,730 --> 00:12:02,970 Emme voi katsella, kun siviilejä tapetaan ja vahingoitetaan. 106 00:12:04,770 --> 00:12:10,730 Et tunne toimintaamme. Neuvosi todistavat epäpätevyydestä. 107 00:12:10,890 --> 00:12:15,010 Vold oli vaara kansakunnalle. - Sinä olet vaara kansakunnalle! 108 00:12:20,050 --> 00:12:22,690 Vapaan Norjan johtaja on otettu kiinni. 109 00:12:22,850 --> 00:12:25,450 Minäkin johdan sellaista organisaatiota: 110 00:12:25,610 --> 00:12:28,410 "Ranskiksista vapaa Norja". 111 00:12:28,570 --> 00:12:32,170 Aito norjalainen vastarintamies saatiin kiinni ladosta. 112 00:12:32,330 --> 00:12:35,530 Puettuna tontuksi, vai? Saanen onnitella... 113 00:12:44,650 --> 00:12:47,290 Pikkuveljeni on minua vaarallisempi. 114 00:12:47,450 --> 00:12:50,130 Minun on pysäytettävä sinut. 115 00:12:53,370 --> 00:12:56,570 Siteeraan Einsteinia. Hän sanoi- 116 00:12:56,730 --> 00:13:01,610 -että kaikki, jotka ovat armeijassa, saivat ihmisaivot vahingossa. 117 00:13:01,770 --> 00:13:05,010 Armeijassa tarvitaan vain selkärankaa. 118 00:13:05,170 --> 00:13:08,690 Niin sanoi Einstein. 119 00:13:08,850 --> 00:13:13,410 Tajuan, mitä tarkoitat. Armeijassa on paljon tyhmää. 120 00:13:13,570 --> 00:13:18,210 Mikä on tyhmää? - He eivät ole koskaan kotona. 121 00:13:18,370 --> 00:13:21,370 Se on erittäin tyhmää. - Minä olen nyt kotona. 122 00:13:27,130 --> 00:13:29,570 Koti... Luonasi kansalliskaartissa. 123 00:13:35,410 --> 00:13:37,410 Hei. - Hei. 124 00:13:38,570 --> 00:13:44,250 Ethän katsonut minua? - Katsoin. 125 00:13:44,410 --> 00:13:47,650 Mennäänkö ulos? - Okei. 126 00:13:47,810 --> 00:13:51,450 Tulen mukaan. Jälkeesi. 127 00:14:07,370 --> 00:14:10,610 Mistä on kyse? - Sinulle on viesti. 128 00:14:10,770 --> 00:14:12,610 Kiitos viimeisestä, Eknes. 129 00:14:12,770 --> 00:14:15,770 Tarvitsemme todisteen sille, mistä puhuit. 130 00:14:15,930 --> 00:14:22,330 Jos rannikkovartiostoa ei kiinnosta, arvioi muita komentolinjoja. 131 00:14:23,370 --> 00:14:28,450 Kysy itseltäsi, oletko valmis taistelemaan maasi puolesta. 132 00:14:38,530 --> 00:14:42,610 289. - 686. 133 00:14:42,770 --> 00:14:46,490 Annamme aamulla uuden tiedotteen Wenche Arnesenista. 134 00:14:58,690 --> 00:15:02,610 MELKØYA KAASUTERMINAALI 135 00:15:25,930 --> 00:15:29,570 Iltaa. - Mitä haluat? 136 00:15:29,730 --> 00:15:33,370 Missä pomo on? - Vladic. 137 00:15:33,530 --> 00:15:38,850 Missä hän on? Tuletko mukaan? - Tulen. 138 00:15:43,490 --> 00:15:46,330 Vladic! Tarkastajat tulivat. 139 00:15:49,410 --> 00:15:53,250 Oletko ylipäällikkö? - Olen. 140 00:15:53,410 --> 00:15:57,850 Voitko avata säiliön meille? Tämä on rutiinitarkastus. 141 00:15:58,010 --> 00:16:00,530 Soita vartijoille. - Selvä. 142 00:16:00,690 --> 00:16:05,170 Meillä on valtuudet tarkastaa sisältö. 143 00:16:20,450 --> 00:16:23,130 Iltaa. - Mistä on kyse? 144 00:16:23,290 --> 00:16:28,850 Rutiinitarkastus. Meillä on valtuudet tarkastaa säiliöt. 145 00:16:29,010 --> 00:16:31,890 Mitä katsotte? - Tee niin kuin sanon. 146 00:16:40,410 --> 00:16:42,810 Kiitos. Siirry sivuun. 147 00:16:46,090 --> 00:16:48,330 Faysal! 148 00:17:12,730 --> 00:17:16,330 Rannikkovartiosto teki rutiinitarkastuksen. 149 00:17:16,490 --> 00:17:19,810 Ei heillä ole oikeutta tulla laitokseen. 150 00:17:19,970 --> 00:17:22,250 Tämä rikkoo rauhansopimusta. 151 00:17:22,410 --> 00:17:24,210 Sopimus antaa meille- 152 00:17:24,370 --> 00:17:28,890 -oikeuden puolustaa Venäjän etuja Norjan maaperällä. 153 00:17:29,050 --> 00:17:35,290 Ei risteilyohjuksilla! - Puolustaudumme terrorismilta. 154 00:17:35,450 --> 00:17:38,410 Te ette tee sitä millään tavalla. 155 00:17:38,570 --> 00:17:42,610 Emme puhu terrorismista, vaan sotilaista työssään. 156 00:17:42,770 --> 00:17:49,130 Voitteko erottaa norjalaiset sotilaat ja vastarintaliikkeen? 157 00:17:50,330 --> 00:17:51,650 Mitä tarkoitat? 158 00:17:51,810 --> 00:17:55,530 Uskomme heidän toimivan Vapaan Norjan puolesta. 159 00:17:58,410 --> 00:18:03,570 Jos teillä on todisteita tästä, haluamme nähdä ne. 160 00:18:04,810 --> 00:18:07,330 Norjan joukot ovat menossa Melkøyalle. 161 00:18:07,490 --> 00:18:11,770 Aseistetut joukkonne ovat valtaamassa laitoksemme. 162 00:18:27,090 --> 00:18:30,090 Vapaa Norja uhraa kaiken maan vapauttamiseksi. 163 00:18:30,250 --> 00:18:33,690 Mitä enemmän vääryyttä koemme, sitä enemmän meitä on. 164 00:18:33,850 --> 00:18:37,650 Se tuli tunti sitten. En tiedä muuta. 165 00:18:37,810 --> 00:18:42,730 On saatava tietää, onko sotilaiden ja Vapaan Norjan välillä yhteys. 166 00:18:44,130 --> 00:18:48,770 Jos Vapaa Norja on mukana, se voi olla reaktio pidätykseen. 167 00:18:48,930 --> 00:18:53,170 En halua analyysiasi, vaan konkreettisen vastauksen. 168 00:18:53,330 --> 00:18:59,530 Pääministerille on tärkeintä tietää, onko Vapaa Norja sen takana. 169 00:19:02,090 --> 00:19:06,690 Meillä on merijääkäreitä, jotka tulivat sukellusveneestä. 170 00:19:06,850 --> 00:19:12,490 Meillä on myös sotilaita, jotka ovat päässeet maihin. 171 00:19:12,650 --> 00:19:16,850 Vedä heidät takaisin, kunnes puhumme venäläisten kanssa. 172 00:19:18,490 --> 00:19:22,490 On vastuullamme vapauttaa norjalaiset sotilaat Norjassa. 173 00:19:22,650 --> 00:19:25,850 Ei jos luutnantti Eknes toimii ilman määräystä! 174 00:19:27,330 --> 00:19:30,450 Venäjän sotilashelikopterit lähestyvät Melkøyaa. 175 00:19:30,610 --> 00:19:35,970 Emme voi riskeerata... - Tilanne on se, mikä se on. 176 00:19:36,130 --> 00:19:37,770 Sotilaat on vapautettava- 177 00:19:37,930 --> 00:19:41,650 -ennen kuin venäläiset ehtivät sinne vahvistuksen kanssa. 178 00:19:41,810 --> 00:19:43,930 Otamme heidät mukaan. Vauhtia! 179 00:19:53,250 --> 00:19:56,090 Vauhtia! 180 00:19:56,250 --> 00:19:58,810 Juokse! 181 00:20:30,410 --> 00:20:33,010 Pappi puhui Wenchen kanssa viimeksi. 182 00:20:33,170 --> 00:20:35,290 Hän on ollut täällä kolmesti. 183 00:20:35,450 --> 00:20:38,690 Hänessä on jotain. 184 00:20:38,850 --> 00:20:42,490 Hän muistaa liikaa, liian monta yksityiskohtaa. 185 00:20:42,650 --> 00:20:46,530 Ei ole järkeä pidättää häntä. Eikö hänellä ole poika? 186 00:20:46,690 --> 00:20:48,810 On. - Yritä pidättää hänet. 187 00:20:48,970 --> 00:20:52,970 Mistä? - Kai hän on vaikka googlannut jotain. 188 00:20:53,130 --> 00:20:55,570 Pidätä poika. 189 00:20:57,210 --> 00:21:01,050 Emme ehtineet vapauttaa rannikkovartioston sotilaita. 190 00:21:01,210 --> 00:21:03,010 Olemme vallanneet Melkøyan- 191 00:21:03,170 --> 00:21:05,890 -ja riisuneet aseista Venäjän turvavoimat. 192 00:21:06,930 --> 00:21:12,730 Montako sotilasta siellä on nyt? - Noin 300. Hallitsemme aluetta. 193 00:21:12,890 --> 00:21:15,210 Ranskan EU-komissaari soittaa. 194 00:21:15,370 --> 00:21:17,370 Laita päälle. 195 00:21:20,210 --> 00:21:25,570 Huomenta, herra pääministeri. Venäläiset ovat erittäin huolissaan- 196 00:21:25,730 --> 00:21:30,370 -paikallisesta työvoimastaan. Onko joku kuollut? 197 00:21:31,570 --> 00:21:35,290 Kaksi venäläistä työntekijää kuoli. Seitsemän haavoittui. 198 00:21:35,450 --> 00:21:38,450 Se on seurausta heidän omasta hyökkäyksestään. 199 00:21:38,610 --> 00:21:43,330 En voi estää venäläisten hyökkäystä, jos ette vetäydy ensin. 200 00:21:43,490 --> 00:21:46,930 Tarvitsemme... - Milloin saamme rannikkovartijat? 201 00:21:47,090 --> 00:21:52,010 Pierre, valitan puolustusministeriön keskeytystä. 202 00:21:52,170 --> 00:21:55,170 En kiellä miehiltäni omien auttamista. 203 00:21:55,330 --> 00:21:57,890 Ammattiylpeytesi ei ole teemana. 204 00:21:58,050 --> 00:22:01,890 Siinä tapauksessa kyseessä on petos Norjan kansaa vastaan. 205 00:22:02,050 --> 00:22:06,570 Venäjä väittää, että armeijanne toimii vastarintaliikkeen kanssa. 206 00:22:06,730 --> 00:22:12,010 EU ei suojele teitä, jos provosoitte aseellisen konfliktin. 207 00:22:12,170 --> 00:22:16,290 Teidän on jätettävä kaasuterminaali rauhaan. 208 00:22:16,450 --> 00:22:21,730 Minun on... neuvoteltava päätöksestä parlamentin kanssa. 209 00:22:21,890 --> 00:22:28,410 Tehkää, mitä on tehtävä. Mutta jos ette luovuta, en voi auttaa teitä. 210 00:22:28,570 --> 00:22:31,610 Pyydä puolustusvoimien komentajaa eroamaan. 211 00:22:35,570 --> 00:22:39,570 Hän vetää sotilaat takaisin pyynnöstä. 212 00:22:43,650 --> 00:22:48,250 En voi tehdä sitä... Kuuletko? 213 00:22:48,410 --> 00:22:53,370 En voi nousta omia puolustusvoimiamme vastaan. 214 00:22:53,530 --> 00:22:59,050 Takana eivät ole puolustusvoimat. Sotilaat ovat karkureita. 215 00:22:59,210 --> 00:23:01,610 Kukaan pääministeri ei lähde sotaan- 216 00:23:01,770 --> 00:23:05,130 -toiminnasta, jota hän ei ole määrännyt. 217 00:23:05,290 --> 00:23:10,650 En voi hengittää... Pysäytä auto! Haluan ulos! 218 00:23:22,970 --> 00:23:25,930 SUURKÄRÄJÄT 219 00:23:37,130 --> 00:23:41,090 Kauanko luulet venäläisten tukemisen pelastavan meidät? 220 00:23:41,250 --> 00:23:46,090 Juuri sitä Jesper yritti. - Hän kääntyi. Näit, miten siinä kävi. 221 00:23:46,250 --> 00:23:51,850 Sinun on näytettävä, ettei toiminnan takana oleva voi määrätä hallitusta. 222 00:23:52,010 --> 00:23:54,730 Eivät ihmiset näe sitä niin. - Näkevät! 223 00:23:54,890 --> 00:23:58,970 Jos lähdet nyt sotaan, annat periksi norjalaisille- 224 00:23:59,130 --> 00:24:01,450 -jotka ottavat lain omiin käsiinsä. 225 00:24:01,610 --> 00:24:06,130 Jos annan potkut puolustusvoimien komentajalle, hänet on korvattava. 226 00:24:06,290 --> 00:24:07,890 Vaihtoehto on sota! 227 00:24:12,650 --> 00:24:17,010 Hei. Odota, en kuule. 228 00:24:19,250 --> 00:24:22,130 VENÄJÄN PÄÄMAJA 229 00:24:44,250 --> 00:24:50,010 Irotka, pidätkö yhä maasta? - Kyllä, ihmisistä täällä. 230 00:24:50,170 --> 00:24:52,890 Mutta en johtajista. - Mikset? 231 00:24:53,050 --> 00:24:56,410 He eivät ole rohkeita. - Eivät rohkeita? 232 00:24:56,570 --> 00:25:01,730 Olemme tässä tilanteessa toista kertaa puolen vuoden aikana. 233 00:25:03,810 --> 00:25:07,650 Osa armeijaa taistelee vaikutusvallasta. 234 00:25:07,810 --> 00:25:11,650 Siksi tulin auttamaan sinua. 235 00:25:11,810 --> 00:25:15,130 Moskovassa aletaan menettää kärsivällisyys. 236 00:25:15,290 --> 00:25:19,090 He haluavat, että luovutamme rannikkovartioston sotilaat. 237 00:25:20,650 --> 00:25:23,090 Jos he haluavat sitä... 238 00:25:23,250 --> 00:25:25,370 He eivät saa sitä. 239 00:25:27,890 --> 00:25:33,330 Saammeko kuitenkin illallista? - Saamme. 240 00:25:39,050 --> 00:25:43,450 Missä helvetissä olitte? - Anders sai tärkeän puhelun. 241 00:25:43,610 --> 00:25:47,930 Ei kai ole tärkeämpää kuin suurkäräjien puheenjohtaja. 242 00:25:49,410 --> 00:25:50,810 EU-komissaari soitti. 243 00:25:50,970 --> 00:25:54,650 Venäläiset antoivat meille vuorokauden asian ratkaisuun. 244 00:25:55,970 --> 00:25:57,970 Aion vetäytyä. 245 00:26:00,090 --> 00:26:03,650 Et helvetti vie voi vetäytyä nyt! 246 00:26:03,810 --> 00:26:08,130 Voin odottaa ilmoittamisella, kunnes olette löytäneet vaihtoehdon. 247 00:26:08,290 --> 00:26:10,650 Mutta olen tehnyt päätökseni. 248 00:26:10,810 --> 00:26:12,290 Puhu hänen kanssaan. 249 00:26:12,450 --> 00:26:16,690 Minä puhun puolustusvoimien, EU:n ja venäläisten kanssa. 250 00:26:27,290 --> 00:26:31,370 Kenen kanssa puhuit? - On toinen ratkaisu. 251 00:26:31,530 --> 00:26:34,450 Hei. Olen tulossa. 252 00:26:34,610 --> 00:26:37,410 Harva asia ilahduttaa minua yhtä paljon. 253 00:26:37,570 --> 00:26:42,210 Tästähän tulee vähän pienempi hallitus kuin olemme tottuneet. 254 00:26:42,370 --> 00:26:44,450 Se täyttää kaikki vaatimukset. 255 00:26:44,610 --> 00:26:47,130 Selvitin sen oikeusministerin kanssa. 256 00:26:47,290 --> 00:26:50,690 SUOJELUPOLIISIN PÄÄMAJA 257 00:26:55,530 --> 00:26:58,810 Hän on 15-vuotias. - Valitettavasti. 258 00:26:58,970 --> 00:27:03,170 Kukaan ei saa vierailukieltoa siitä. Puhuin asianajajan kanssa. 259 00:27:03,330 --> 00:27:06,090 Jåvold. Miksi olet täällä? 260 00:27:06,250 --> 00:27:09,450 Poika on pidätetty huumeiden hallussapidosta. 261 00:27:09,610 --> 00:27:13,250 Ei suojelupoliisi hoida huumeasioita. 262 00:27:13,410 --> 00:27:15,290 Tiedän, mitä teet. 263 00:27:15,450 --> 00:27:17,730 Estämme terroritekoja. 264 00:27:17,890 --> 00:27:20,850 Epäilemme, että suojelet Wenche Arnesenia- 265 00:27:21,010 --> 00:27:23,050 -yhtä suurista terroristeista. 266 00:27:23,210 --> 00:27:26,290 En ole täällä siksi tänään. 267 00:27:26,450 --> 00:27:31,450 Mutta jos on käännyttävä toisen osaston puoleen poikasi asiassa... 268 00:27:31,610 --> 00:27:38,410 ...minun on saatava lisätietoja. - Älä tee tätä. Hän on vain lapsi. 269 00:27:39,770 --> 00:27:42,650 TUKHOLMA 270 00:27:49,130 --> 00:27:55,170 Hienoa nähdä teidät. Tervetuloa tänne. Onko kaikki hyvin? 271 00:27:55,330 --> 00:27:57,330 Kiitos. On. 272 00:28:00,450 --> 00:28:02,450 Hei. 273 00:28:05,410 --> 00:28:11,250 Niin... Olemme sitten kokoontuneet. Norjan tuleva pakolaishallitus. 274 00:28:13,170 --> 00:28:16,290 Taistelemme nyt maamme puolesta. 275 00:28:17,530 --> 00:28:20,610 Ole hyvä, Anders. 276 00:28:20,770 --> 00:28:24,930 Venäjä lähettää sotalaivoja norjalaista kaasulauttaa vastaan... 277 00:28:25,090 --> 00:28:29,010 Anita, puhu suurkäräjien puheenjohtajan kanssa. 278 00:28:29,170 --> 00:28:31,530 Hän on aina pitänyt sinusta. 279 00:28:31,690 --> 00:28:37,050 Parasta on, jos kaikki puheenjohtajat tulevat tänne iltapäivän aikana. 280 00:28:37,210 --> 00:28:39,850 Yksi tai ehkä kaksi varapuheenjohtajista- 281 00:28:40,010 --> 00:28:42,530 -saa ministerin paikan, joten kaikki... 282 00:28:42,690 --> 00:28:46,930 Edustajat ovat mukana. - Entä kuningas? 283 00:28:47,090 --> 00:28:50,690 Olen puhunut kuninkaan kanssa. 284 00:28:50,850 --> 00:28:53,890 Miten kauan olet suunnitellut tätä? 285 00:28:54,050 --> 00:28:56,890 Hyvän aikaa. 286 00:28:59,530 --> 00:29:03,050 Miksi et kertonut minulle? 287 00:29:05,410 --> 00:29:10,130 Palasit työhösi pääministerin toimistoon. 288 00:29:10,290 --> 00:29:14,090 Olisi ollut lojaaliuskonflikti, jos olisin sanonut jotain. 289 00:29:14,250 --> 00:29:16,250 Kai sen tajuat? 290 00:29:18,210 --> 00:29:23,570 Millaisen roolin minä sitten saan? - Olen ajatellut sitä paljon. 291 00:29:23,730 --> 00:29:27,170 Kortteja ei ole jaettu, mutta sinusta tulee tärkeä. 292 00:29:38,210 --> 00:29:41,210 Tein tämän hänen muistokseen. 293 00:29:44,090 --> 00:29:48,330 Se ei riitä. Missä hän on? 294 00:29:58,530 --> 00:30:01,050 Hänen tuhkansa on uurnassa. 295 00:30:03,410 --> 00:30:06,130 Päästätkö nyt poikani? 296 00:30:08,210 --> 00:30:10,290 Minä en voi ratkaista sitä. 297 00:30:11,690 --> 00:30:16,730 Puhun poliisipäällikön kanssa, jos DNA-todiste löytyy tuhkasta. 298 00:30:16,890 --> 00:30:21,010 Sama, miten monta pidätät, et voita koskaan. 299 00:30:21,170 --> 00:30:23,650 Yritän suojella kansaa terrorilta. 300 00:30:23,810 --> 00:30:30,370 Niinkö? Pidättämällä syyttömiä. Se vain lisää vastarintaa. 301 00:30:30,530 --> 00:30:32,810 Se leviää kuin rutto. 302 00:30:32,970 --> 00:30:37,130 Monet syyttömät ovat kuolleet terrorin takia Wenchen kadottua. 303 00:30:37,290 --> 00:30:40,130 Laitoitko heillekin kiven? 304 00:30:41,610 --> 00:30:44,810 Jos venäläiset tulevat taisteluhelikoptereilla... 305 00:30:44,970 --> 00:30:50,810 Kestävätkö he vain minuutteja? - Jos ei ole tarkka-ampujia. 306 00:30:50,970 --> 00:30:53,650 Tarkka-ampujillako he pitävät aseman? 307 00:30:53,810 --> 00:30:55,290 Niin, luulisin. 308 00:30:55,450 --> 00:30:58,450 Se selviää heti. 309 00:31:05,890 --> 00:31:12,010 En ole tässä. - Voisithan saada ministerin paikan... 310 00:31:12,170 --> 00:31:15,890 Huomaan, että toimin parhaiten, kun olet lähelläni. 311 00:31:16,050 --> 00:31:20,130 Tarvitsen sinua valtiosihteerinä. 312 00:31:20,290 --> 00:31:24,290 Aiotko ottaa Anitan minulta? - En. 313 00:31:24,450 --> 00:31:28,970 Hän oli ensin minulla. - Mitä puhuit Holen kanssa? 314 00:31:29,130 --> 00:31:31,130 Nytkö? 315 00:31:32,370 --> 00:31:35,490 Määräättekö sotilaat asemasotaan Melkøyalla? 316 00:31:41,610 --> 00:31:44,450 Heillä ei ole mahdollisuuttakaan. 317 00:31:45,850 --> 00:31:49,290 Sotilaita tulee nyt kuolemaan, Anita. 318 00:32:24,730 --> 00:32:27,690 SUURKÄRÄJÄT 319 00:32:30,850 --> 00:32:33,570 Missä pääministeri on? 320 00:32:33,730 --> 00:32:36,810 Kuka? - Knudsen. 321 00:32:36,970 --> 00:32:40,850 Knudsen ei sopinut työhön. - Ei kukaan sovi. 322 00:32:41,010 --> 00:32:43,890 He ovat keskustelleet koko illan. - Valitan. 323 00:32:44,050 --> 00:32:47,810 Sanokaa se Venäjän presidentille. - Pyytäkää lisää aikaa. 324 00:32:47,970 --> 00:32:50,810 Kuka niin sanoo? - Te, EU. 325 00:32:50,970 --> 00:32:54,410 Miksi? - Ette halua sotaa Norjaan. 326 00:32:54,570 --> 00:32:57,650 Anteeksi. - Voimmeko luottaa häneen? 327 00:32:57,810 --> 00:33:00,890 Herra puheenjohtaja, voinko puhua kanssasi? 328 00:33:01,050 --> 00:33:03,290 Haluan, että katsot tätä. 329 00:33:04,650 --> 00:33:07,850 Se on ehdotus uudeksi hallitukseksi. 330 00:33:08,010 --> 00:33:12,330 Keneltä se tulee? - Minulta. 331 00:33:12,490 --> 00:33:14,890 Sinultako? 332 00:33:15,050 --> 00:33:19,050 Mutta etkö ole osa pakolaishallitusta? 333 00:33:19,210 --> 00:33:24,170 En ole aivan varma, onko Jesperillä rauhanomaiset aikomukset. 334 00:33:24,330 --> 00:33:27,770 Tietääkö Jesper, että olet täällä? 335 00:33:27,930 --> 00:33:34,250 Tällä tavalla puheenjohtajat ottavat vastuun puolueita rasittamatta. 336 00:33:34,450 --> 00:33:37,690 Se on teknokratia, joka muodostuu virkamiehistä. 337 00:33:56,050 --> 00:33:59,050 WENCHE ARNESEN ON KUOLLUT 338 00:34:10,010 --> 00:34:12,330 Olemme keskustelleet kauan. 339 00:34:12,490 --> 00:34:15,410 Olemme yhtä mieltä useimmista ehdotuksistasi. 340 00:34:15,570 --> 00:34:20,010 Mutta meidän on keskusteltava ehdotuksestasi pääministeriksi. 341 00:34:21,290 --> 00:34:26,530 On älykäs veto ehdottaa minua tehtävään... 342 00:34:26,690 --> 00:34:30,610 ...jotta saat minut suunnitelmaasi. - Se on myös älykästä... 343 00:34:30,770 --> 00:34:34,130 ...sillä uskon, että sinulla on kokoava vaikutus. 344 00:34:34,290 --> 00:34:36,130 Suurkäräjät ottavat vastuun- 345 00:34:36,290 --> 00:34:39,410 -kun niiden puheenjohtajasta tulee pääministeri. 346 00:34:39,570 --> 00:34:42,250 Mutta en jaksa olla pääministeri. 347 00:34:42,410 --> 00:34:48,130 Olen nyt 66-vuotias. Tämä on hyvä aika lopettaa. 348 00:34:49,450 --> 00:34:53,370 Tajuan sen. - Mutta sinä olet nuori... 349 00:34:53,530 --> 00:34:56,490 ...ja ura on edessäsi. 350 00:34:56,650 --> 00:35:00,210 Jos tämä on sinun ideasi... 351 00:35:00,370 --> 00:35:06,410 ...sinun on toteutettava se. Ehdotamme sinua pääministeriksi. 352 00:35:25,210 --> 00:35:29,250 Minulla ei ole arvovaltaa, jota tämä hallitus tarvitsee. 353 00:35:30,650 --> 00:35:35,690 Et saa vastata heti. Voit miettiä muutaman tunnin. 354 00:35:48,370 --> 00:35:53,730 Äiti, sinullahan on jo maitoa. - Niin. 355 00:35:58,570 --> 00:36:03,130 Miten sujuu, Anita? - Uni on jäänyt vähiin. 356 00:36:03,290 --> 00:36:05,770 Johtuuko se sotalaivoista? 357 00:36:07,010 --> 00:36:11,010 Älä niistä huolehdi. - En. 358 00:36:20,650 --> 00:36:24,570 Minua on pyydetty pääministeriksi. 359 00:36:24,730 --> 00:36:26,730 Onko? 360 00:36:29,690 --> 00:36:33,490 Sehän on loistavaa! - Onko sinusta? 361 00:36:35,250 --> 00:36:38,850 Mitä arvelet? - En tiedä. 362 00:36:39,010 --> 00:36:42,010 En tiedä, selviänkö siitä. 363 00:36:43,530 --> 00:36:48,290 Miespuoliset kollegasi eivät epäile selviämistään. 364 00:36:48,450 --> 00:36:51,890 Itse asiassa kukaan muu ei halua tehtävää. 365 00:36:52,050 --> 00:36:56,850 He epäilevät poliittista tilannetta, eivät kykyjään. 366 00:36:57,010 --> 00:37:01,530 En voi ottaa työtä siksi, että naiset ovat sinusta puolustuskannalla. 367 00:37:01,690 --> 00:37:04,130 Olen tosissani. 368 00:37:06,170 --> 00:37:08,170 Minun on otettava tämä. 369 00:37:11,050 --> 00:37:15,330 Haloo? - Mitä tapahtuu, Anita? 370 00:37:15,490 --> 00:37:18,290 Puhuin suurkäräjien puheenjohtajan kanssa. 371 00:37:18,450 --> 00:37:20,890 Hän ei tue pakolaishallitusta. 372 00:37:21,050 --> 00:37:24,730 Hän sanoo, että Anita Rygh muodostaa uuden hallituksen. 373 00:37:26,170 --> 00:37:30,810 En ole vielä suostunut. - Et. 374 00:37:30,970 --> 00:37:36,130 Olen iloinen kuullessani sen. En tiedä, kuka on sanonut mitäkin. 375 00:37:36,290 --> 00:37:40,050 Älä tee sitä. Sinut syödään kuin pieni hiiri. 376 00:37:43,530 --> 00:37:48,770 Anita, minä... Onko tämä henkilökohtaista? 377 00:37:50,210 --> 00:37:55,970 Kuule... En tajua, mitä ajattelet. Anita, oletko siellä? 378 00:38:13,410 --> 00:38:15,410 Tuoli on sinun. 379 00:38:45,770 --> 00:38:48,770 Pääministerille on sitten vierailu. 380 00:38:49,890 --> 00:38:54,130 Käymme läpi tiedot siltä varalta, että emme huomanneet jotain. 381 00:38:54,290 --> 00:38:58,090 Meidän on löydettävä ne, jotka ovat toiminnan takana- 382 00:38:58,250 --> 00:39:00,690 -muuten emme saa sotilaita kotiin. 383 00:39:01,730 --> 00:39:06,410 Saamme sen selville. - Miten voin luottaa siihen? 384 00:39:08,090 --> 00:39:11,970 Kun sinusta tuli pomo, jäljitit kaikilla resursseilla- 385 00:39:12,130 --> 00:39:17,450 -Vapaan Norjan johtajaa, joka näyttää olleen kuollut puoli vuotta. 386 00:39:17,610 --> 00:39:20,410 SUURKÄRÄJÄT 387 00:39:21,410 --> 00:39:27,090 Jos Norjan armeija vetäytyy, Venäjä vetää sotalaivat pois. 388 00:39:27,250 --> 00:39:31,490 Sitten rannikkovartion sotilaat rankaistaan kotimaassa. 389 00:39:31,650 --> 00:39:36,330 Entä Venäjän luvaton yritys tuoda risteilyohjuksia? 390 00:39:36,490 --> 00:39:39,850 Sen täytyy olla tärkeää myös EU: lle. - Niin. 391 00:39:40,010 --> 00:39:44,610 Venäjä saa ne takaisin rajalla. - Vitsailet. 392 00:39:44,770 --> 00:39:48,370 Laitoksen ainoat uhrit olivat venäläisiä. 393 00:39:48,530 --> 00:39:51,210 Ohjukset suojaavat työntekijöitämme. 394 00:39:51,370 --> 00:39:53,210 Emme voi hyväksyä niitä. 395 00:39:53,370 --> 00:39:58,730 Se on Moskovan määräys. - Miksi puhumme, jos he sanelevat? 396 00:39:58,890 --> 00:40:03,570 Olemme täällä suojaamassa teitä. Ette tarvitse armeijaa... 397 00:40:03,730 --> 00:40:05,970 Lopeta tuo peli. 398 00:40:06,130 --> 00:40:08,610 Tukekaa rauhanomaista ratkaisua- 399 00:40:08,770 --> 00:40:11,970 -muuten koko saavutuksenne on yhtä tyhjän kanssa. 400 00:40:12,130 --> 00:40:15,690 Miss Rygh... Minä pyydän. 401 00:40:19,250 --> 00:40:23,410 Pääministeri... Olet oikeassa. 402 00:40:25,450 --> 00:40:29,330 Ei sinulla eikä minulla ole varaa tuhota neuvottelut. 403 00:40:29,490 --> 00:40:33,250 Minulla ei ole mitään menetettävää. 404 00:40:33,410 --> 00:40:37,890 Kukaan muu norjalainen poliitikko haluaa hallita, kun olette täällä. 405 00:40:38,050 --> 00:40:40,330 Puhun hallitukselleni. 406 00:40:40,490 --> 00:40:44,010 Yritämme saada sotilaanne takaisin, mutta... 407 00:40:44,170 --> 00:40:46,650 ...ohjukset jäävät. 408 00:40:49,890 --> 00:40:56,730 Ei. Allekirjoitan vapautuksen aseiden palauttamiseksi vasta- 409 00:40:56,890 --> 00:40:59,730 -kun sotilaamme ovat taas kotona. 410 00:41:04,930 --> 00:41:08,970 Olet tuntenut minut kauan. Voit luottaa minuun. 411 00:41:21,970 --> 00:41:27,250 Anita Rygh, onko kommenttia? - Venäläiset sotalaivat kääntyvät nyt. 412 00:41:27,410 --> 00:41:31,810 Hae sotilaasi Melkøyalta, muuten et saa heitä takaisin. 413 00:41:31,970 --> 00:41:34,090 Voitko kommentoida spekulointia- 414 00:41:34,250 --> 00:41:37,090 -että haluat muodostaa uuden hallituksen? 415 00:41:40,530 --> 00:41:42,970 Satelliittikuvat näyttävät- 416 00:41:43,130 --> 00:41:46,890 -että venäläiset sotalaivat ovat kääntyneet. 417 00:41:47,050 --> 00:41:50,770 Samalla norjalaiset sotilaat vetäytyvät Melkøyalta. 418 00:41:50,930 --> 00:41:56,850 Taistelun välitön vaara näyttää olevan ohi. 419 00:41:57,010 --> 00:42:01,130 Se oli todella vakava tilanne, joka on nyt ohi. 420 00:42:01,290 --> 00:42:04,850 Kiitos viranomaistemme hyvän vuoropuhelun. 421 00:42:05,010 --> 00:42:09,250 Mikä sai venäläiset viranomaiset suostumaan ratkaisuun? 422 00:42:09,410 --> 00:42:12,650 Osapuolet halusivat rauhanomaisen ratkaisun- 423 00:42:12,810 --> 00:42:14,650 -joten molemmat vetäytyivät. 424 00:42:14,810 --> 00:42:17,730 Kuka hän oikein on? - Hän oli valtiosihteeri. 425 00:42:17,890 --> 00:42:21,450 Haluan kiittää Norjan puolustusvoimia. 426 00:42:21,610 --> 00:42:25,290 He ovat osoittaneet viisautta vaativassa tilanteessa. 427 00:42:25,450 --> 00:42:27,330 Luuletko, että hän pärjää? 428 00:42:27,490 --> 00:42:30,090 Entä ne, jotka ovat vankina Venäjällä? 429 00:42:30,250 --> 00:42:33,810 Voitko taata, että heidät vapautetaan nyt? 430 00:42:33,970 --> 00:42:38,450 Voin. - Olet 38-vuotias. 431 00:42:38,610 --> 00:42:41,370 Maan nuorin pääministeri. 432 00:42:41,530 --> 00:42:46,410 Monet hämmästyivät, että otit pääministerin paikan. 433 00:42:46,570 --> 00:42:52,610 Tajuan sen. Olen saanut onnekseni tehdä töitä parhaiden kanssa kauan. 434 00:42:52,770 --> 00:42:59,610 Olen varma, että Norja saa hallituksen, joka ylläpitää... 435 00:43:02,490 --> 00:43:04,490 Niin... 436 00:43:07,850 --> 00:43:12,770 Siitä tulee Norjan historian lyhyin hallituskausi. 437 00:43:12,930 --> 00:43:20,210 Suomennos: Seija Kerttula www.sdimedia.com 438 00:43:21,305 --> 00:44:21,219 Tue meitä ja ryhdy VIP jäseneksi poistaaksesi kaikki mainokset www.OpenSubtitles.org