1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 2 00:00:44,916 --> 00:00:47,250 You're leaving the entire project to us. 3 00:00:47,333 --> 00:00:49,875 The customer can't just move the deadline forward. 4 00:00:49,958 --> 00:00:52,583 We have a contract. We're far from beta testing. 5 00:00:52,666 --> 00:00:54,625 That'll cause a shit storm. 6 00:00:54,708 --> 00:00:58,666 Nearly all the quests still have bugs. We need your input, Tim! 7 00:00:59,500 --> 00:01:03,083 -Tim, do you hear us? You need to… -It's not technically… 8 00:01:04,125 --> 00:01:06,291 Do you hear us? 9 00:01:06,375 --> 00:01:07,375 Damn it. 10 00:01:07,958 --> 00:01:10,458 -Please, come on. Hello? -Man, we need you. 11 00:01:10,541 --> 00:01:12,541 We need feedback. 12 00:01:25,541 --> 00:01:27,416 Three things you love about me. 13 00:01:27,500 --> 00:01:30,750 Your eyes, your heart, and your freckles. 14 00:01:30,833 --> 00:01:32,625 Like an infinite starry sky. 15 00:01:34,875 --> 00:01:36,833 I love your laugh. 16 00:01:36,916 --> 00:01:39,958 When you laugh, I feel happy. 17 00:01:42,166 --> 00:01:43,208 Hello. 18 00:01:44,000 --> 00:01:46,916 That you tell such great stories, 19 00:01:47,000 --> 00:01:49,250 even if they're just computer games. 20 00:01:49,333 --> 00:01:51,916 Look, you're in here. 21 00:02:25,708 --> 00:02:26,875 Shit. Fuck. 22 00:02:57,541 --> 00:02:58,541 Hey! 23 00:02:59,750 --> 00:03:01,875 Man, don't creep up on me like that. 24 00:03:02,875 --> 00:03:03,875 Sorry. 25 00:03:04,916 --> 00:03:05,875 Is everything okay? 26 00:03:05,958 --> 00:03:08,250 Yes, everything's fine. 27 00:03:11,333 --> 00:03:13,041 I want to show you something. 28 00:03:13,125 --> 00:03:14,833 I need to get back to that call. 29 00:03:16,791 --> 00:03:17,666 Hey, Anton. 30 00:03:17,750 --> 00:03:18,666 -Hey. -Hello. 31 00:03:19,250 --> 00:03:20,833 It should be all finished. 32 00:03:20,916 --> 00:03:24,708 And please make sure your coworkers don't keep bumping the door cameras. 33 00:03:24,791 --> 00:03:26,208 Hey, Mr. Friedman. 34 00:03:26,291 --> 00:03:29,166 -Renovation almost done? -It's about time, isn't it? 35 00:03:38,333 --> 00:03:41,916 A big fire in HafenCity. It's all over the news. 36 00:03:43,000 --> 00:03:45,916 Thank you for your patience. It's been a long three months. 37 00:03:46,791 --> 00:03:48,750 But now, things will be much better. 38 00:03:49,958 --> 00:03:52,208 Yes, they will. Have a good evening. 39 00:03:52,291 --> 00:03:53,833 -Good evening. -You too. 40 00:03:54,458 --> 00:03:55,708 Want to get pizza? 41 00:03:55,791 --> 00:03:59,291 -Honey, I need to get back to that call. -Just one minute. 42 00:04:16,916 --> 00:04:19,125 I just picked her up from the workshop. 43 00:04:24,625 --> 00:04:25,625 Okay. 44 00:04:27,791 --> 00:04:30,666 Last road trip before things kick off! 45 00:04:36,791 --> 00:04:37,791 Paris? 46 00:04:39,875 --> 00:04:41,083 What do you mean? 47 00:04:41,666 --> 00:04:44,083 Now. If we drive through the night, 48 00:04:44,166 --> 00:04:46,208 we'll eat breakfast at Café de Flore. 49 00:04:47,166 --> 00:04:49,291 And we keep going. Doesn't matter where. 50 00:04:49,375 --> 00:04:50,375 A fresh start. 51 00:04:52,333 --> 00:04:53,666 Our fresh start. 52 00:04:57,666 --> 00:04:58,958 I quit my job. 53 00:05:01,375 --> 00:05:03,083 I need this clean break, Tim. 54 00:05:05,458 --> 00:05:06,666 And you need it too. 55 00:05:10,750 --> 00:05:12,791 If we don't do it now, we never will. 56 00:05:13,750 --> 00:05:16,541 I know, I promised. And I still want to. 57 00:05:16,625 --> 00:05:19,458 But I can't just walk away from my job. 58 00:05:20,041 --> 00:05:21,833 Liv, the game is my… 59 00:05:25,041 --> 00:05:26,750 The game is important to me, okay? 60 00:05:31,833 --> 00:05:33,416 Can't we go sometime later? 61 00:05:37,250 --> 00:05:38,416 Yes, later. 62 00:05:42,791 --> 00:05:44,125 Sorry, I have to take it. 63 00:05:44,208 --> 00:05:47,625 They brought the release forward by two months, did you hear? 64 00:07:12,250 --> 00:07:13,250 Liv? 65 00:07:18,666 --> 00:07:19,708 Liv? 66 00:07:24,916 --> 00:07:26,250 I'm going without you. 67 00:07:28,500 --> 00:07:29,875 And I won't be back. 68 00:07:35,958 --> 00:07:38,291 -Seriously? -You'll never change. 69 00:07:44,250 --> 00:07:46,833 Hang on… Does that mean you're leaving me? 70 00:07:46,916 --> 00:07:48,083 It's over, or… 71 00:07:55,500 --> 00:07:56,500 What is that? 72 00:07:58,583 --> 00:07:59,666 No idea. 73 00:08:15,291 --> 00:08:16,375 Let me out. 74 00:08:17,958 --> 00:08:20,375 -It's not me. How can I let you out? -Let me out! 75 00:08:20,458 --> 00:08:23,500 I have no idea what this is. It's totally solid somehow. 76 00:08:23,583 --> 00:08:25,833 Hello? Shit… Hello? 77 00:08:41,791 --> 00:08:42,791 Tim? 78 00:09:21,125 --> 00:09:23,416 Maybe it's to do with the renovation. 79 00:09:24,916 --> 00:09:26,208 Hello! 80 00:09:28,625 --> 00:09:30,541 Do something! Damn… 81 00:09:34,500 --> 00:09:35,833 Hello? 82 00:09:35,916 --> 00:09:37,250 LANDLORD 83 00:09:37,333 --> 00:09:39,875 Can anyone hear me? Anyone out there? Hello! 84 00:09:46,208 --> 00:09:47,541 {\an8}NO SIGNAL 85 00:09:50,458 --> 00:09:52,500 -Do you have a signal? -What? 86 00:09:52,583 --> 00:09:53,666 Do you have a signal? 87 00:09:58,833 --> 00:10:00,333 I don't even have Wi-Fi. 88 00:10:02,666 --> 00:10:04,208 Shit, everything's dead. 89 00:10:06,041 --> 00:10:07,708 -Are you getting a signal? -No. 90 00:10:18,541 --> 00:10:20,541 It's not carbon fiber. 91 00:10:21,541 --> 00:10:23,041 It's not liquid granite. 92 00:10:24,208 --> 00:10:26,000 What kind of material is this? 93 00:10:33,625 --> 00:10:36,750 None of it makes sense. The arrangement, different sizes… 94 00:10:36,833 --> 00:10:38,833 Why would one build such a wall? 95 00:10:38,916 --> 00:10:40,333 You're the architect here. 96 00:10:52,333 --> 00:10:54,125 -Want me to try? -Hands off! 97 00:11:00,208 --> 00:11:01,166 Okay, come on. 98 00:11:20,541 --> 00:11:22,000 It's in the entire stairwell. 99 00:11:38,416 --> 00:11:41,291 How can a whole building be bricked up overnight? 100 00:11:51,833 --> 00:11:53,166 Stay calm! 101 00:12:01,250 --> 00:12:02,250 Hello? 102 00:12:03,833 --> 00:12:04,958 -Hey! -Hi! 103 00:12:05,041 --> 00:12:06,458 Are you guys okay? 104 00:12:07,875 --> 00:12:10,583 Hey! Do you have any clue what's going on here? 105 00:12:10,666 --> 00:12:13,583 We can't reach our Airbnb host. Nothing's working. 106 00:12:13,666 --> 00:12:16,791 -Here neither. -Shit. I want a refund. 107 00:12:17,500 --> 00:12:18,625 I'll have a hit first. 108 00:12:18,708 --> 00:12:20,041 Baby, not a good idea. 109 00:12:21,291 --> 00:12:23,958 -Leave it. -Do you have this black wall too? 110 00:12:24,791 --> 00:12:25,791 Yeah, dude. 111 00:12:26,416 --> 00:12:28,541 Is that Superhost out to kill us, or what? 112 00:12:40,333 --> 00:12:43,708 -Maybe have a hit after all. -Did you see anything last night? 113 00:12:44,875 --> 00:12:46,583 Like, how it happened? 114 00:12:46,666 --> 00:12:48,583 -Anything at all? -No. 115 00:12:49,666 --> 00:12:51,250 When we woke up, 116 00:12:52,916 --> 00:12:55,375 it was simply already there. 117 00:12:56,958 --> 00:12:59,625 This… thing. 118 00:13:06,000 --> 00:13:08,541 We're going to die in here, aren't we? 119 00:13:11,083 --> 00:13:13,333 You're not alone. It'll be fine, okay? 120 00:13:13,416 --> 00:13:14,708 It'll be fine. 121 00:13:23,291 --> 00:13:26,666 Baby? Leave me some, okay? 122 00:13:42,875 --> 00:13:44,666 Shit! Fuck! 123 00:13:55,250 --> 00:13:56,791 No need to look in the fridge. 124 00:14:00,291 --> 00:14:02,041 There must be a simple solution. 125 00:14:02,125 --> 00:14:05,916 We just have to try everything, like in a game. 126 00:14:10,625 --> 00:14:13,583 We're not in one of your shitty computer games, Tim! 127 00:14:16,083 --> 00:14:18,750 "One of my shitty computer games"? What do you mean? 128 00:14:20,000 --> 00:14:21,000 I can't do this. 129 00:14:21,083 --> 00:14:22,458 Why are you doing this? 130 00:14:22,541 --> 00:14:25,625 We'll be buried alive in here. Do you get it? 131 00:14:25,708 --> 00:14:29,416 We're in a bricked-up building in the middle of a city, Liv! 132 00:14:29,500 --> 00:14:32,041 It's only a matter of time before someone notices. 133 00:14:32,125 --> 00:14:37,208 In a building that is completely covered in construction sheeting! 134 00:14:39,458 --> 00:14:42,208 We could have left yesterday, if you weren't such a… 135 00:14:43,625 --> 00:14:45,958 Say it. 136 00:14:46,041 --> 00:14:47,041 Doesn't matter. 137 00:14:53,500 --> 00:14:55,250 We're no longer a couple anyway. 138 00:14:58,833 --> 00:15:00,500 Okay, cool. Walking off again? 139 00:15:01,250 --> 00:15:03,500 Thanks for talking things over! 140 00:16:17,750 --> 00:16:20,416 Sorry. I didn't mean it. 141 00:16:21,750 --> 00:16:22,833 Would you like a sip? 142 00:16:26,625 --> 00:16:27,541 Look. 143 00:17:03,041 --> 00:17:04,041 Okay, and now? 144 00:17:10,458 --> 00:17:13,250 The magnetic field is strongest at these four points. 145 00:17:14,208 --> 00:17:16,333 They're all squares. 146 00:17:18,083 --> 00:17:22,666 Maybe there's a way to interact with it, or something. 147 00:17:32,500 --> 00:17:33,875 What are you doing? 148 00:17:34,791 --> 00:17:36,250 Trying to interact. 149 00:17:56,375 --> 00:17:57,375 Wow. 150 00:18:04,083 --> 00:18:06,291 I don't think that was a good idea. Get down! 151 00:18:12,833 --> 00:18:14,166 Are you okay? 152 00:18:59,208 --> 00:19:00,208 Okay. 153 00:19:10,083 --> 00:19:11,083 Sorry. 154 00:19:20,875 --> 00:19:21,875 Finished? 155 00:19:22,458 --> 00:19:23,458 Yes. 156 00:19:35,375 --> 00:19:36,625 Thanks. 157 00:19:38,791 --> 00:19:39,791 Thank you. 158 00:20:08,208 --> 00:20:11,250 Please tell me it'll be gone tomorrow, okay? 159 00:20:19,125 --> 00:20:21,500 I'll die in this shithole! 160 00:20:21,583 --> 00:20:23,416 -I want to get out! -Hey! 161 00:20:23,500 --> 00:20:25,083 -Hey! -Do you need help? 162 00:20:25,166 --> 00:20:27,416 -Please don't! -I want out! 163 00:20:27,500 --> 00:20:28,708 -Oh shit… -Hey! 164 00:20:39,916 --> 00:20:40,916 Hello? 165 00:20:46,416 --> 00:20:47,500 Hello? 166 00:20:57,291 --> 00:20:59,291 We're coming in now. Okay? 167 00:21:48,166 --> 00:21:50,541 Hey. Hey… 168 00:21:51,750 --> 00:21:52,791 Are you hurt? 169 00:21:53,791 --> 00:21:55,666 Hey. Are you okay? 170 00:21:59,125 --> 00:22:01,333 -Come. -I have… I… 171 00:22:01,416 --> 00:22:03,083 I have… 172 00:22:03,166 --> 00:22:04,791 He… 173 00:22:05,625 --> 00:22:07,291 Come, let's get out of here. 174 00:22:16,875 --> 00:22:18,333 Leave her alone! 175 00:22:24,625 --> 00:22:27,000 Leave her alone! 176 00:22:32,125 --> 00:22:34,916 -Touch her one more time! -Man, stop! 177 00:22:35,000 --> 00:22:36,375 What are you doing? 178 00:22:36,458 --> 00:22:39,375 Are you crazy? He didn't even touch me! 179 00:22:39,458 --> 00:22:41,500 -But you're bleeding! -I'm not, he is! 180 00:22:41,583 --> 00:22:42,583 What? 181 00:22:42,666 --> 00:22:46,208 I wanted to hit the wall and got him by mistake. 182 00:22:46,833 --> 00:22:49,250 He would never hurt me, okay? 183 00:22:49,750 --> 00:22:50,750 Never. 184 00:22:51,916 --> 00:22:54,000 I know you mean well, but… 185 00:22:54,666 --> 00:22:58,666 We just took a bit too much of everything, you know? 186 00:23:00,916 --> 00:23:02,291 He just wanted to help. 187 00:23:09,875 --> 00:23:11,083 Is that necessary? 188 00:23:14,625 --> 00:23:16,000 Just until he's sober. 189 00:23:18,541 --> 00:23:19,625 Are you okay? 190 00:23:21,291 --> 00:23:22,208 And you? 191 00:23:24,083 --> 00:23:25,791 Here, take that. 192 00:23:27,041 --> 00:23:28,083 I'll be right back. 193 00:23:35,250 --> 00:23:37,416 Sorry. For everything. 194 00:23:39,958 --> 00:23:41,041 It's fine. 195 00:23:43,083 --> 00:23:44,708 I'm Ana, by the way. 196 00:23:45,583 --> 00:23:46,583 This is Marvin. 197 00:24:00,791 --> 00:24:02,958 PRIVATE NO ENTRY 198 00:24:03,041 --> 00:24:05,416 We're planning to get married next year. 199 00:24:05,500 --> 00:24:07,750 You can come to the wedding if you like. 200 00:24:07,833 --> 00:24:09,083 All good. 201 00:24:12,791 --> 00:24:13,958 I love you. 202 00:24:14,583 --> 00:24:16,250 Just rest up, okay? 203 00:24:41,000 --> 00:24:42,000 Hey. 204 00:24:46,250 --> 00:24:48,500 There might be something here to get us out. 205 00:24:48,583 --> 00:24:49,583 Yes. 206 00:25:12,916 --> 00:25:13,916 Olivia. 207 00:25:24,250 --> 00:25:27,416 Leave it, man. You'll just wreck that thing. 208 00:25:28,041 --> 00:25:31,000 Says who? The guy who tried to kill me? 209 00:25:31,583 --> 00:25:32,458 What? 210 00:25:32,541 --> 00:25:34,625 You full-on attacked him earlier. 211 00:25:41,791 --> 00:25:42,791 Sorry. 212 00:25:43,791 --> 00:25:46,791 I told you to go easy on the MDE. 213 00:25:46,875 --> 00:25:49,166 Huh? You told me to take some more. 214 00:25:49,250 --> 00:25:51,458 What else should I have said? Meditate? 215 00:25:54,375 --> 00:25:55,666 I was worried. 216 00:25:56,583 --> 00:25:57,583 I love you. 217 00:25:58,166 --> 00:25:59,666 I love you too. 218 00:26:01,625 --> 00:26:03,500 He's not wrong. 219 00:26:03,583 --> 00:26:06,041 This thing is our best chance to get out. 220 00:26:06,125 --> 00:26:07,750 Okay, so what should we do? 221 00:26:09,333 --> 00:26:10,583 Through the floor. 222 00:26:11,416 --> 00:26:13,375 Second floor, first floor, basement. 223 00:26:14,250 --> 00:26:15,708 What's in the basement? 224 00:26:18,083 --> 00:26:22,291 This house was built just before the turn of the century. In 1897, to be exact. 225 00:26:22,375 --> 00:26:25,458 An air-raid shelter was added during World War II. 226 00:26:25,541 --> 00:26:27,875 I saw it when we moved in. 227 00:26:28,916 --> 00:26:31,583 And how does that get us out? 228 00:26:32,166 --> 00:26:34,666 Some of them connect to the subway system. 229 00:26:55,791 --> 00:26:57,541 What do you think this all means? 230 00:26:58,333 --> 00:26:59,250 No idea. 231 00:26:59,750 --> 00:27:02,791 Maybe it's like some twisted escape room. 232 00:27:02,875 --> 00:27:05,541 Last week, there were a ton of UFO videos on TikTok. 233 00:27:06,500 --> 00:27:07,333 Maybe aliens. 234 00:27:07,416 --> 00:27:10,208 -Something like that. -Who gives a damn what it is? 235 00:27:10,291 --> 00:27:12,291 I'm telling you, it's the Superhost. 236 00:27:12,375 --> 00:27:15,291 -It's his building, right? -He's a really nice guy. 237 00:27:16,416 --> 00:27:18,166 It's always the nice ones. 238 00:27:18,833 --> 00:27:20,000 We just need to get out. 239 00:27:36,875 --> 00:27:38,083 Mr. Oswalt? 240 00:27:38,166 --> 00:27:39,458 Hello? 241 00:27:55,000 --> 00:27:56,166 Mr. Oswalt? 242 00:27:58,958 --> 00:27:59,791 Hello? 243 00:28:00,500 --> 00:28:02,166 Tim. Take this. 244 00:28:03,375 --> 00:28:04,625 Thanks. 245 00:28:11,541 --> 00:28:13,541 Piss off back upstairs. 246 00:28:18,000 --> 00:28:21,208 -Sorry for all this, but-- -You won't get any of my supplies. 247 00:28:21,291 --> 00:28:23,041 -Go back up. -We don't want any. 248 00:28:23,125 --> 00:28:26,291 -Bug off! -Mr. Oswalt! 249 00:28:26,375 --> 00:28:27,500 Please. 250 00:28:30,125 --> 00:28:33,875 -We need to get to the basement. -Not through my apartment. Get lost. 251 00:28:41,166 --> 00:28:42,250 Grandpa, stop it. 252 00:28:43,000 --> 00:28:44,833 Go to your room, Lea. 253 00:28:44,916 --> 00:28:46,791 They're neighbors, not our enemies. 254 00:28:46,875 --> 00:28:50,583 Yes, and in three days your neighbors will kill you for a sip of water. 255 00:28:52,125 --> 00:28:55,166 In three days, we'll be out if we can get down there. 256 00:28:57,625 --> 00:28:59,875 There are tunnels down there, right? 257 00:29:01,791 --> 00:29:02,916 Go on, tell them. 258 00:29:07,000 --> 00:29:08,208 There are. 259 00:29:09,125 --> 00:29:10,458 Then please help us. 260 00:29:11,875 --> 00:29:13,000 Please, Grandpa. 261 00:29:20,375 --> 00:29:22,375 If any of you lay a finger on her… 262 00:29:24,375 --> 00:29:25,875 I'll use this. 263 00:29:29,791 --> 00:29:30,916 Okay. 264 00:29:46,250 --> 00:29:47,708 We also have a ladder here. 265 00:29:50,416 --> 00:29:51,708 We can use it later. 266 00:29:54,458 --> 00:29:56,125 Guys, not to be annoying, 267 00:29:56,208 --> 00:29:59,500 but don't you think it's time to take this off? 268 00:29:59,583 --> 00:30:01,500 Why is he tied up? 269 00:30:06,208 --> 00:30:08,416 Just a little disagreement. 270 00:30:10,208 --> 00:30:11,291 Absolutely. 271 00:30:15,250 --> 00:30:19,416 I reckon, if you go crazy again, Mr. Oswalt will blow your head off. 272 00:30:20,833 --> 00:30:21,958 Right, Mr. Oswalt? 273 00:30:25,083 --> 00:30:26,833 And now for some exercise. 274 00:30:28,000 --> 00:30:28,958 To get sober. 275 00:30:30,833 --> 00:30:31,833 Yeah. 276 00:30:45,750 --> 00:30:46,750 Shit. 277 00:30:47,333 --> 00:30:49,375 NO IDEA WHAT'S GOING ON. HOPE YOU'RE OKAY. 278 00:30:49,458 --> 00:30:50,916 I'M SORRY. PLEASE FORGIVE ME. 279 00:30:52,958 --> 00:30:54,125 That won't work. 280 00:31:01,000 --> 00:31:04,416 I… I had a fight with my girlfriend last night. 281 00:31:07,125 --> 00:31:08,375 Then I told her to leave. 282 00:31:09,125 --> 00:31:11,083 And I just wish that… 283 00:31:13,916 --> 00:31:15,875 -Maybe-- -You'll see her again. 284 00:31:18,166 --> 00:31:19,375 We will get out. 285 00:31:21,625 --> 00:31:22,750 Are you sure? 286 00:31:23,875 --> 00:31:24,875 Very sure. 287 00:31:37,291 --> 00:31:38,708 It all happened so fast. 288 00:31:44,583 --> 00:31:47,291 I woke up just after four to go to the bathroom. 289 00:31:48,666 --> 00:31:50,208 And when I came back… 290 00:31:52,708 --> 00:31:53,791 it was already there. 291 00:31:55,208 --> 00:31:56,250 Just like that. 292 00:31:57,750 --> 00:31:58,750 Out of nowhere. 293 00:32:24,250 --> 00:32:25,125 Mr. Oswalt? 294 00:32:26,541 --> 00:32:27,583 Is this yours? 295 00:32:28,625 --> 00:32:29,541 What is it? 296 00:32:29,625 --> 00:32:31,708 A camera. Did you put this in here? 297 00:32:32,291 --> 00:32:33,625 It's not ours. 298 00:32:34,125 --> 00:32:36,916 Friedman arranged the smoke detector installation. 299 00:32:38,291 --> 00:32:40,666 But now, things will be much better. 300 00:33:04,875 --> 00:33:06,583 What the hell, man? 301 00:33:07,750 --> 00:33:08,666 They're filming us. 302 00:33:08,750 --> 00:33:10,750 This is a fucking game, man. 303 00:33:10,833 --> 00:33:12,958 Squid Game or Big Brother-style. 304 00:33:13,041 --> 00:33:16,958 Some filthy-rich motherfuckers are jerking off over our suffering. 305 00:33:17,041 --> 00:33:18,791 With the landlord as game master. 306 00:33:18,875 --> 00:33:20,291 Yes, exactly. 307 00:33:20,375 --> 00:33:21,833 Why don't we just ask him? 308 00:33:24,166 --> 00:33:25,791 He lives right behind this wall. 309 00:33:28,166 --> 00:33:29,583 Another hole then? 310 00:33:39,208 --> 00:33:40,333 Mr. Friedman? 311 00:33:42,416 --> 00:33:43,416 Mr. Friedman! 312 00:33:52,666 --> 00:33:54,000 We'd rather stay here. 313 00:33:56,875 --> 00:33:57,833 Okay. 314 00:34:04,416 --> 00:34:06,875 Anyone got a problem if I borrow that? 315 00:34:07,958 --> 00:34:08,958 Yes. 316 00:34:10,041 --> 00:34:11,166 We all do. 317 00:34:42,625 --> 00:34:44,333 This is cooler, anyway. 318 00:35:26,416 --> 00:35:27,750 Where are they? 319 00:35:27,833 --> 00:35:30,000 -What? -Where are his hands? 320 00:35:51,375 --> 00:35:52,791 There are no hands here. 321 00:35:56,375 --> 00:35:59,791 Liv? Liv, hey, please don't get a panic attack. 322 00:36:00,500 --> 00:36:03,875 Liv, breathe in and out, okay? Nothing will happen to you. 323 00:36:03,958 --> 00:36:07,041 Focus on your breathing. Focus, please. 324 00:36:07,791 --> 00:36:10,125 -Liv, hey… -I want to get out, I want… 325 00:36:28,541 --> 00:36:29,916 Do we have any drugs left? 326 00:36:30,000 --> 00:36:31,708 No way. 327 00:36:32,666 --> 00:36:36,500 We should've gone to Munich and chilled in some fucking beer garden. 328 00:37:23,250 --> 00:37:27,583 -You searched the whole apartment? -Yes. No killer, no nothing! 329 00:37:28,291 --> 00:37:30,500 Mr. Oswalt, did you hear any other voices? 330 00:37:30,583 --> 00:37:32,958 -Was someone else there? -It was just him. 331 00:37:34,666 --> 00:37:36,625 Saturday, Grandpa. It's Saturday today. 332 00:37:36,708 --> 00:37:38,458 Maybe none of this is real. 333 00:37:38,541 --> 00:37:41,083 Maybe it's all just a nightmare. 334 00:37:41,166 --> 00:37:43,125 Or just a really bad trip. 335 00:37:46,625 --> 00:37:49,375 Forget the supplies and don't be so pig-headed. 336 00:37:49,958 --> 00:37:52,250 Or we're actually hooked up to machines. 337 00:37:52,333 --> 00:37:54,208 Some kind of sick AI or something. 338 00:37:54,291 --> 00:37:56,583 Babe, that's the Matrix plot. 339 00:37:56,666 --> 00:37:59,416 It could be true. That film is 100 years old. 340 00:38:04,916 --> 00:38:08,166 Tim, what if the fire in HafenCity is somehow connected? 341 00:38:09,250 --> 00:38:12,291 MAJOR FIRE IN HAFENCITY PARALYZES TRAFFIC 342 00:38:12,375 --> 00:38:14,583 -It's too far away. -That fucking… 343 00:38:30,416 --> 00:38:31,500 Tim! 344 00:38:46,375 --> 00:38:47,375 Tim! 345 00:38:49,458 --> 00:38:50,458 Can you hear me? 346 00:38:53,958 --> 00:38:55,208 -Tim. -Hey. 347 00:38:55,291 --> 00:38:56,666 Everything okay? 348 00:38:56,750 --> 00:38:57,875 Shit. 349 00:39:14,916 --> 00:39:17,000 -Shit. -You're bleeding. 350 00:39:17,750 --> 00:39:20,166 Fuck. Messed things up again. 351 00:39:21,000 --> 00:39:22,125 Are you okay? 352 00:39:23,416 --> 00:39:24,958 -Yes. -Yes. 353 00:39:32,583 --> 00:39:35,375 Okay. Come. We have to get down there somehow. 354 00:39:36,333 --> 00:39:39,416 I'm not going down there. I'll break my neck. 355 00:39:39,500 --> 00:39:41,416 No, I'm staying up here. 356 00:39:44,208 --> 00:39:46,333 No way I'm leaving you behind, okay? 357 00:39:48,625 --> 00:39:49,541 Seriously. 358 00:39:57,875 --> 00:40:00,208 Here. Take this, darling. 359 00:40:01,208 --> 00:40:02,666 For your safety. 360 00:40:04,041 --> 00:40:05,333 Have you lost your mind? 361 00:40:06,916 --> 00:40:10,541 I'm not going without you, even if it means I carry you. 362 00:40:11,041 --> 00:40:13,125 Put that damn thing away and come. 363 00:40:26,500 --> 00:40:29,833 Your mother wouldn't have listened to me either. 364 00:40:29,916 --> 00:40:31,000 That's for sure. 365 00:40:36,833 --> 00:40:37,750 It's fine. 366 00:40:45,875 --> 00:40:47,500 What an entrance. 367 00:40:53,416 --> 00:40:55,625 You descended like angels from heaven. 368 00:40:55,708 --> 00:40:58,083 Just that you don't look like the angels I know. 369 00:41:01,041 --> 00:41:02,291 Sorry, you are…? 370 00:41:03,291 --> 00:41:06,083 Sorry, I'm Yuri. A good friend of Anton's. 371 00:41:06,166 --> 00:41:07,833 I'm visiting for a few days. 372 00:41:07,916 --> 00:41:10,958 Tell me, what's with the ceiling? I don't get it. 373 00:41:11,500 --> 00:41:13,208 It's the only way to the basement. 374 00:41:13,750 --> 00:41:16,416 There's an air-raid shelter with an exit to outside. 375 00:41:19,250 --> 00:41:21,250 You've no idea what's going on, do you? 376 00:41:25,750 --> 00:41:27,083 Contamination. 377 00:41:31,333 --> 00:41:32,166 You. 378 00:41:32,250 --> 00:41:34,291 You know what I'm talking about, right? 379 00:41:34,375 --> 00:41:36,416 I've been through attacks. 380 00:41:36,500 --> 00:41:40,041 They didn't look like this. You have no idea, my friend. 381 00:41:40,125 --> 00:41:45,583 I'm telling you that that thing there is a safety measure. 382 00:41:45,666 --> 00:41:48,291 Super-ultra high tech. 383 00:41:50,291 --> 00:41:52,958 But for our protection, of course. You know? 384 00:41:53,041 --> 00:41:54,791 Against any type of attack. 385 00:41:54,875 --> 00:41:57,458 Okay, and where's the proof of your theory? 386 00:41:58,041 --> 00:41:59,583 Don't you watch any news? 387 00:41:59,666 --> 00:42:03,125 I don't mean the mainstream, lying, bullshit media. 388 00:42:06,250 --> 00:42:07,416 Deep state. 389 00:42:08,083 --> 00:42:09,875 New world order. Never heard of it? 390 00:42:12,875 --> 00:42:14,833 Where is Anton, by the way? 391 00:42:18,000 --> 00:42:19,750 Heart failure, probably. 392 00:42:22,375 --> 00:42:25,916 He simply collapsed. Right in front of the wall over there. 393 00:42:27,500 --> 00:42:29,916 Maybe his pacemaker gave up the ghost. 394 00:42:30,958 --> 00:42:32,958 From one second to the next. 395 00:42:37,916 --> 00:42:39,583 He was always very delicate. 396 00:42:40,375 --> 00:42:42,750 But also a genius at what he did. 397 00:42:44,125 --> 00:42:45,166 I'm sorry. 398 00:42:45,875 --> 00:42:48,083 Yes, our condolences. 399 00:42:49,291 --> 00:42:50,291 Thank you. 400 00:42:52,541 --> 00:42:54,541 -We have to keep going. -You should stay. 401 00:42:57,166 --> 00:43:00,583 And if he's right? If everything out there is contaminated? 402 00:43:00,666 --> 00:43:02,000 Then we'll die out there. 403 00:43:02,583 --> 00:43:04,333 -And if it's not? -What if it is? 404 00:43:04,416 --> 00:43:06,458 Then we'll end up like the Superhost. 405 00:43:12,958 --> 00:43:14,000 We have to get out. 406 00:43:14,083 --> 00:43:16,083 -Yes, sorry, we're leaving. -Yes. 407 00:43:23,583 --> 00:43:24,583 Yeah. 408 00:43:28,500 --> 00:43:30,250 I'll carry this myself, darling. 409 00:43:31,916 --> 00:43:32,833 Thank you. 410 00:43:32,916 --> 00:43:34,125 I'll be right there. 411 00:43:55,458 --> 00:43:56,541 It killed him. 412 00:44:01,666 --> 00:44:02,833 The wall? 413 00:44:03,750 --> 00:44:06,375 The stress over what it could be killed him. 414 00:44:06,458 --> 00:44:08,083 He was possessed by it. 415 00:44:09,291 --> 00:44:11,791 Not everyone can handle it, you know? 416 00:44:12,375 --> 00:44:14,375 Some simply lose their mind. 417 00:44:18,875 --> 00:44:20,375 I'm sorry about your friend. 418 00:44:21,625 --> 00:44:22,875 Yes, I am too. 419 00:44:27,875 --> 00:44:28,875 Hey. 420 00:44:31,958 --> 00:44:32,958 Good luck. 421 00:44:51,458 --> 00:44:52,458 Looks good. 422 00:45:15,791 --> 00:45:16,791 Okay. 423 00:45:18,958 --> 00:45:20,041 You can come down. 424 00:45:27,541 --> 00:45:29,375 -Will that work for you? -Yes. 425 00:45:36,041 --> 00:45:37,041 Okay, come. 426 00:46:56,000 --> 00:46:57,875 Yes, looks like it. 427 00:47:02,916 --> 00:47:07,750 TO THE SHELTERS 428 00:47:32,541 --> 00:47:35,583 -No! -What kind of crap is this? 429 00:47:35,666 --> 00:47:38,166 Stay calm. We will make it out. 430 00:47:39,625 --> 00:47:42,375 No! How's that possible? We're two meters underground! 431 00:47:42,458 --> 00:47:45,166 -These damn… -What the fuck is this? 432 00:47:45,250 --> 00:47:47,083 Capitalist pigs! 433 00:47:48,958 --> 00:47:49,875 It'll be okay. 434 00:47:50,625 --> 00:47:51,708 We'll make it out. 435 00:47:54,500 --> 00:47:56,875 -Pigs! -Marvin, don't! Stop! 436 00:47:56,958 --> 00:47:59,333 We still need this. You'll break it! 437 00:47:59,416 --> 00:48:01,958 -Stop it! Baby! -I will destroy it! 438 00:48:02,750 --> 00:48:04,416 Calm down, young man! 439 00:48:12,750 --> 00:48:13,750 I'm calm. 440 00:48:20,666 --> 00:48:22,166 Sorry. I am calm. 441 00:48:23,875 --> 00:48:25,125 I'm very calm. 442 00:48:27,750 --> 00:48:31,416 Fuck that fucked-up, rotten, dick sucking, shit wall! 443 00:48:43,375 --> 00:48:45,541 Get down! Everyone down! 444 00:48:54,166 --> 00:48:56,250 -Liv, are you okay? -Yes. 445 00:48:59,791 --> 00:49:00,791 Grandpa? 446 00:49:04,375 --> 00:49:05,333 Grandpa! 447 00:49:06,166 --> 00:49:09,791 No! 448 00:49:13,916 --> 00:49:14,916 It'll be okay. 449 00:49:15,791 --> 00:49:17,666 Come on, help me please! 450 00:49:23,416 --> 00:49:24,541 It'll be okay. 451 00:49:26,083 --> 00:49:27,791 Is there a first aid kit anywhere? 452 00:49:27,875 --> 00:49:30,250 -You have to apply pressure-- -Piss off, Marvin! 453 00:49:41,125 --> 00:49:42,583 It'll be okay, Grandpa. 454 00:49:43,625 --> 00:49:45,250 It'll all be okay. 455 00:50:48,958 --> 00:50:50,416 I'm so sorry for you. 456 00:50:56,583 --> 00:50:59,666 But you should be grateful. I mean it. 457 00:51:07,000 --> 00:51:09,625 See, most likely, you all would have died out there. 458 00:51:18,125 --> 00:51:21,125 Hey. Have a little trust. 459 00:51:27,041 --> 00:51:29,416 I just wanted to say, it might take time 460 00:51:29,500 --> 00:51:31,833 until all backup systems work properly again. 461 00:51:34,375 --> 00:51:35,916 I'm 100% sure 462 00:51:36,000 --> 00:51:40,000 that this thing has an air filter system we don't understand. 463 00:51:41,791 --> 00:51:42,833 Why us? 464 00:51:47,791 --> 00:51:50,041 Maybe there's a reason why we're all here. 465 00:51:52,750 --> 00:51:56,416 Maybe there are similarities in our lives or something. 466 00:51:59,583 --> 00:52:02,875 Like… When I was 15, I was dead for two minutes. 467 00:52:04,208 --> 00:52:05,500 Bicycle accident. 468 00:52:08,708 --> 00:52:12,208 Has anyone else had a near-death experience or something? 469 00:52:19,958 --> 00:52:22,000 My mother died of cancer two years ago. 470 00:52:24,458 --> 00:52:25,958 I was with her until she died. 471 00:52:32,625 --> 00:52:34,041 I've killed someone. 472 00:52:40,916 --> 00:52:42,958 On duty. I'm a police officer. 473 00:52:47,666 --> 00:52:48,791 I'm not proud of it. 474 00:52:53,208 --> 00:52:54,875 We know what you did. 475 00:52:56,666 --> 00:52:57,791 It was an accident. 476 00:52:57,875 --> 00:52:59,750 One that you caused! 477 00:53:01,541 --> 00:53:05,291 I'm sorry. I didn't know that the bullet would come back. 478 00:53:07,708 --> 00:53:08,708 I'm sorry! 479 00:53:10,416 --> 00:53:11,416 I'm sorry. 480 00:53:12,291 --> 00:53:13,416 I'm sorry. 481 00:53:18,083 --> 00:53:19,250 What about you two? 482 00:53:19,833 --> 00:53:21,208 What about you two? 483 00:53:36,875 --> 00:53:38,166 We lost our child. 484 00:53:43,166 --> 00:53:44,333 Liv, please. 485 00:53:47,083 --> 00:53:48,083 Miscarriage. 486 00:53:58,541 --> 00:53:59,500 Man… 487 00:53:59,583 --> 00:54:01,791 How could you? It isn't anyone's business. 488 00:54:01,875 --> 00:54:03,166 It's our business. 489 00:54:03,250 --> 00:54:05,333 And now is the right time? Seriously? 490 00:54:05,416 --> 00:54:07,250 Yes. Maybe it is. 491 00:54:07,791 --> 00:54:10,375 I have no idea how much longer we'll be alive. 492 00:54:14,916 --> 00:54:16,958 Okay. What do you want to hear? 493 00:54:19,916 --> 00:54:21,458 Yes, it happened to us. 494 00:54:24,916 --> 00:54:26,166 What happened to us? 495 00:54:31,458 --> 00:54:32,458 Say it. 496 00:54:34,916 --> 00:54:36,750 -Say it! -We lost our child! 497 00:54:37,708 --> 00:54:40,416 That's what happened! And it fucking hurt! 498 00:54:40,500 --> 00:54:42,541 Now you've left me, after seven years, 499 00:54:42,625 --> 00:54:45,916 because I didn't have the balls to quit my shitty job overnight! 500 00:54:46,000 --> 00:54:47,125 Overnight? 501 00:54:47,958 --> 00:54:50,208 It was about changing our lives! 502 00:54:50,291 --> 00:54:51,916 Not about your damn job! 503 00:54:52,875 --> 00:54:57,083 It was about finding each other again! To heal! But you didn't want to! 504 00:54:57,166 --> 00:54:59,833 -That's bullshit! -You said nothing! 505 00:55:00,458 --> 00:55:01,458 Nothing! 506 00:55:05,958 --> 00:55:08,416 We left the hospital, drove home, 507 00:55:08,500 --> 00:55:11,208 you sat down at your damn computer, and that was it! 508 00:55:12,791 --> 00:55:14,375 We never spoke about it again. 509 00:55:14,458 --> 00:55:17,916 Our life is made up of silence and promises. 510 00:55:18,000 --> 00:55:21,625 "I'll do it later." It's always later. But later never comes! 511 00:55:21,708 --> 00:55:24,375 That's not fair. I had to work. This was my way… 512 00:55:24,458 --> 00:55:26,833 -Not fair? -…of dealing with it! Listen! 513 00:55:26,916 --> 00:55:30,125 I've been holding myself back for over two years because of you. 514 00:55:30,625 --> 00:55:32,208 And it's making me sick! 515 00:55:33,291 --> 00:55:36,583 I want to breathe again, and I can't do that with you anymore! 516 00:55:41,541 --> 00:55:43,000 I needed you. 517 00:55:45,916 --> 00:55:47,333 And you abandoned me. 518 00:55:48,583 --> 00:55:52,541 You built a fucking wall around yourself, and no one can reach you. 519 00:55:52,625 --> 00:55:55,166 You no longer exist! 520 00:56:35,583 --> 00:56:39,250 Guys, we can't just hope for the best. We need to get out. 521 00:56:39,333 --> 00:56:40,208 And how? 522 00:56:42,416 --> 00:56:44,166 We search Friedman's apartment. 523 00:56:45,833 --> 00:56:48,958 There could be documents or plans for the renovation works, 524 00:56:49,041 --> 00:56:51,916 the video surveillance… Something, some explanation. 525 00:56:56,416 --> 00:56:59,166 -Action for the sake of it. -Do you have a better idea? 526 00:56:59,916 --> 00:57:01,166 Do you? 527 00:57:01,250 --> 00:57:03,208 We could play cards, if you like. 528 00:57:03,291 --> 00:57:07,125 Poker or… Monopoly. 529 00:57:10,541 --> 00:57:13,416 Hey, this tastes really good. You're missing out. 530 00:57:13,500 --> 00:57:14,875 I hate beans. 531 00:57:19,458 --> 00:57:22,291 Hey, Marvin. What's life like in Madrid? 532 00:57:22,375 --> 00:57:23,375 No idea. 533 00:57:24,833 --> 00:57:25,916 We live in Barcelona. 534 00:57:29,125 --> 00:57:30,125 Anton. 535 00:57:31,416 --> 00:57:32,458 What? 536 00:57:35,875 --> 00:57:38,416 The notes he made… Maybe there's something in them. 537 00:57:39,208 --> 00:57:40,541 We could check them. 538 00:57:41,208 --> 00:57:43,375 I already checked. It's all nonsense. 539 00:57:43,458 --> 00:57:45,208 You'd be wasting your time. 540 00:57:45,291 --> 00:57:47,458 It's a good idea. We can split up. 541 00:57:49,458 --> 00:57:50,458 Okay. 542 00:58:07,833 --> 00:58:08,916 The brick pattern. 543 00:58:10,833 --> 00:58:12,666 He tried to find something in it. 544 00:58:13,916 --> 00:58:15,666 They way they are arranged, maybe. 545 00:58:16,666 --> 00:58:18,041 In terms of size or shape. 546 00:58:21,416 --> 00:58:23,625 Yes. Four squares. 547 00:58:23,708 --> 00:58:26,791 Exactly the same arrangement as in our apartment. 548 00:58:28,250 --> 00:58:31,166 We discovered that the magnetic field is strongest here. 549 00:58:34,750 --> 00:58:37,041 -What is it? -You should be happy. 550 00:58:37,833 --> 00:58:38,958 Why? 551 00:58:39,041 --> 00:58:41,125 At least you're both stuck here together. 552 00:58:44,166 --> 00:58:45,166 Sorry. 553 00:58:48,125 --> 00:58:50,166 The Tibetan Book of the Dead. 554 00:58:51,875 --> 00:58:53,208 How to Win Friends. 555 00:58:56,750 --> 00:58:58,166 A lot of shit. 556 00:58:59,291 --> 00:59:00,791 No Exit. 557 00:59:14,833 --> 00:59:17,916 Am I crazy or is this room smaller than the one above? 558 00:59:20,041 --> 00:59:21,041 No idea. 559 00:59:45,750 --> 00:59:48,125 -There's another room here. -Are you sure? 560 00:59:48,208 --> 00:59:49,708 Yes, there's another room. 561 00:59:49,791 --> 00:59:50,958 How do we get in? 562 01:00:01,000 --> 01:00:02,166 This is a door. 563 01:00:03,791 --> 01:00:04,833 What's this? 564 01:00:07,000 --> 01:00:08,000 Show me. 565 01:00:18,958 --> 01:00:20,333 Stop! Don't press anything. 566 01:00:20,958 --> 01:00:23,291 Ten numbers. That's millions of combinations. 567 01:00:24,375 --> 01:00:25,375 Great. 568 01:00:27,750 --> 01:00:29,166 -We need flour. -What? 569 01:00:31,041 --> 01:00:32,041 We need flour. 570 01:00:39,583 --> 01:00:40,583 Look. 571 01:00:42,583 --> 01:00:43,666 His business card. 572 01:00:46,041 --> 01:00:47,583 "Nanodefense"? 573 01:00:55,250 --> 01:00:58,500 "Epsilon Nanodefense"? Do you know anything about this? 574 01:00:59,458 --> 01:01:02,666 He was a programmer. He never talked about his work. 575 01:01:03,625 --> 01:01:05,875 He didn't want to? Or he wasn't allowed? 576 01:01:21,208 --> 01:01:22,416 What happened to this? 577 01:01:22,500 --> 01:01:25,750 He threw it against the wall, because he couldn't find a solution. 578 01:01:30,916 --> 01:01:32,375 Like I said… 579 01:01:55,958 --> 01:01:56,958 Look. 580 01:01:57,541 --> 01:01:59,541 "Code." Code for what? 581 01:02:00,708 --> 01:02:01,666 To open it? 582 01:02:04,791 --> 01:02:06,541 You have a problem with that, Yuri? 583 01:02:06,625 --> 01:02:09,708 With lethal radiation getting in as soon as you open the wall? 584 01:02:13,208 --> 01:02:14,208 Yes, maybe. 585 01:02:19,208 --> 01:02:23,083 Okay, that narrows the number of combinations from millions 586 01:02:24,000 --> 01:02:25,000 to 24. 587 01:02:26,875 --> 01:02:29,166 -You just did that in your head? -Yeah. 588 01:02:30,750 --> 01:02:31,750 I'll get the others. 589 01:02:33,208 --> 01:02:34,958 Okay, come on. 590 01:02:41,750 --> 01:02:45,625 Listen, don't take this the wrong way. I'm sorry, okay? 591 01:02:45,708 --> 01:02:49,000 I just don't want anyone else to get hurt. You see? 592 01:02:50,458 --> 01:02:52,166 Hey, come up. We found something. 593 01:02:54,166 --> 01:02:55,416 I'll stay. 594 01:02:58,416 --> 01:02:59,416 Come on, Yuri! 595 01:03:15,041 --> 01:03:17,166 Are you sure we should go in there? 596 01:03:17,250 --> 01:03:21,708 It could be the hideout of some psychopath who is collecting hands. 597 01:03:22,458 --> 01:03:25,166 Or the psycho killer himself is standing there. 598 01:03:25,250 --> 01:03:26,208 Marvin. 599 01:03:26,708 --> 01:03:27,916 Yes? 600 01:03:28,000 --> 01:03:29,375 Shut up, please. 601 01:03:49,000 --> 01:03:50,000 Hello? 602 01:03:52,958 --> 01:03:53,958 Well… 603 01:03:55,916 --> 01:03:57,125 Gun before machete. 604 01:04:03,750 --> 01:04:04,750 Hello? 605 01:04:10,458 --> 01:04:11,458 Oh, shit. 606 01:04:17,375 --> 01:04:19,541 I told you this was a death game. 607 01:04:19,625 --> 01:04:21,583 It's a death game, man. 608 01:04:31,500 --> 01:04:33,958 -Marvin! -Yes, here. 609 01:04:35,583 --> 01:04:36,583 Shit. 610 01:04:38,958 --> 01:04:41,666 Hey. He's been recording everything. 611 01:04:41,750 --> 01:04:44,166 He streamed it all for the top elite. 612 01:04:45,333 --> 01:04:46,333 No way. 613 01:04:48,416 --> 01:04:49,750 Just like I said. 614 01:04:50,583 --> 01:04:52,666 Or he is a perverse Peeping Tom. 615 01:04:55,750 --> 01:04:57,041 Click on that. 616 01:05:06,625 --> 01:05:08,625 We had sex four times in an hour. 617 01:05:11,875 --> 01:05:13,583 Could you delete that, please? 618 01:05:14,541 --> 01:05:15,916 -Already done. -Thanks. 619 01:05:21,500 --> 01:05:25,000 That's on the day it happened. Wait, I'll put it here… 620 01:05:27,041 --> 01:05:28,041 Okay. 621 01:05:31,083 --> 01:05:33,083 -Do you see that? -Yes. 622 01:05:33,166 --> 01:05:34,583 It wasn't there yet. 623 01:05:35,291 --> 01:05:36,500 That's right. 624 01:05:39,791 --> 01:05:40,791 Stop! 625 01:05:58,666 --> 01:06:01,500 Can someone explain to me what we just saw? 626 01:06:17,333 --> 01:06:18,916 What did you find out, Anton? 627 01:07:01,166 --> 01:07:05,041 Yuri, didn't you say that Anton collapsed in his room? 628 01:07:06,166 --> 01:07:07,041 Yuri? 629 01:07:09,375 --> 01:07:10,458 I'll go and check. 630 01:07:11,625 --> 01:07:12,625 Yuri? 631 01:07:14,000 --> 01:07:15,250 This was just before. 632 01:07:21,166 --> 01:07:23,208 What is he doing? Taking selfies? 633 01:07:30,958 --> 01:07:31,958 Lea? 634 01:07:41,208 --> 01:07:42,208 Yuri? 635 01:07:53,041 --> 01:07:54,166 What's that? 636 01:07:58,791 --> 01:08:00,291 Light from the stairwell. 637 01:08:03,416 --> 01:08:05,250 He managed to open the wall. 638 01:08:15,000 --> 01:08:16,000 Yuri? 639 01:08:20,833 --> 01:08:21,833 What are you doing? 640 01:08:26,333 --> 01:08:27,333 Where is Lea? 641 01:08:47,333 --> 01:08:48,875 What have you done, Yuri? 642 01:08:49,541 --> 01:08:50,583 I warned her. 643 01:08:59,208 --> 01:09:00,250 Lea! 644 01:09:02,041 --> 01:09:03,166 I'm so sorry. 645 01:09:04,041 --> 01:09:07,000 Man! Are you sick, man? You killed her! 646 01:09:09,083 --> 01:09:10,166 Don't move. 647 01:09:10,958 --> 01:09:14,583 Marvin, the wall is here to protect us. 648 01:09:15,541 --> 01:09:17,958 Even if you guys don't want to understand, 649 01:09:18,041 --> 01:09:20,583 I will make sure it does just that. 650 01:09:32,583 --> 01:09:33,791 Hey! 651 01:09:33,875 --> 01:09:35,583 Hey, let go of him! 652 01:09:35,666 --> 01:09:37,541 -Fuck… -Yuri, let go! 653 01:09:37,625 --> 01:09:38,708 Fuck! 654 01:10:13,166 --> 01:10:15,416 Don't! Don't shoot! 655 01:10:16,208 --> 01:10:18,333 He might know how we get out. 656 01:10:25,958 --> 01:10:26,958 Are you okay? 657 01:11:26,583 --> 01:11:28,333 APOCALYPTIC 658 01:11:34,916 --> 01:11:36,541 I was scared for you. 659 01:11:36,625 --> 01:11:39,500 I'm fine. Everything's fine. 660 01:11:41,791 --> 01:11:43,750 You know, I'm watching out for us. 661 01:11:44,458 --> 01:11:46,125 I love you so much. 662 01:11:46,208 --> 01:11:47,208 I love you. 663 01:11:48,291 --> 01:11:52,208 After this, when we're out of here, we'll get married. 664 01:11:52,291 --> 01:11:54,208 Right away. We won't wait another day. 665 01:11:55,208 --> 01:11:56,208 Okay? 666 01:12:13,500 --> 01:12:15,041 Keep a close eye on him, okay? 667 01:12:18,250 --> 01:12:19,291 Yes. 668 01:12:36,458 --> 01:12:37,458 Liv… 669 01:12:39,666 --> 01:12:41,083 This isn't your fault. 670 01:12:43,250 --> 01:12:44,500 You couldn't have known. 671 01:13:04,625 --> 01:13:07,958 I don't get it. Why did he kill her? 672 01:13:09,333 --> 01:13:11,250 Because Lea found something. 673 01:13:11,333 --> 01:13:13,083 A way out, just like Anton. 674 01:13:22,583 --> 01:13:24,375 There might be a video recording. 675 01:13:25,166 --> 01:13:26,208 I'll have a look. 676 01:13:34,333 --> 01:13:36,250 What if the wall is a code? 677 01:13:36,333 --> 01:13:37,416 How do you mean? 678 01:13:37,500 --> 01:13:41,500 Usually, you build a wall using bricks of the same size arranged in the same way. 679 01:13:42,000 --> 01:13:44,541 But this is chaos. Nothing is the same. 680 01:13:44,625 --> 01:13:45,625 Exactly. 681 01:13:47,708 --> 01:13:48,708 Look… 682 01:13:49,791 --> 01:13:50,791 Intervals. 683 01:13:51,583 --> 01:13:53,625 Short, long, long, short. 684 01:13:53,708 --> 01:13:55,416 It might be an interval code. 685 01:13:56,375 --> 01:13:58,916 -Like Morse code. -Yes, but much more complex. 686 01:13:59,000 --> 01:14:00,958 And Anton somehow decoded it. 687 01:14:03,208 --> 01:14:04,666 But why him? 688 01:14:05,583 --> 01:14:07,666 Because he worked for these guys. 689 01:14:09,125 --> 01:14:11,250 Epsilon Nanodefense. 690 01:14:12,875 --> 01:14:14,416 Do you know where this is? 691 01:14:16,500 --> 01:14:17,833 Right in HafenCity. 692 01:14:19,958 --> 01:14:20,958 Wake up, asshole. 693 01:14:21,750 --> 01:14:24,333 How did Anton open the wall? Go on, tell us. 694 01:14:26,375 --> 01:14:27,791 You'll thank me one day. 695 01:14:27,875 --> 01:14:30,916 You should thank us for not smashing your fucking head in. 696 01:14:33,791 --> 01:14:35,375 What kind of code is this? 697 01:14:35,458 --> 01:14:36,916 How do we open the wall? 698 01:14:37,000 --> 01:14:39,791 "All of humanity's problems stem from man's inability 699 01:14:39,875 --> 01:14:43,583 to sit quietly in a room alone." Blaise Pascal, 17th century. 700 01:14:43,666 --> 01:14:46,625 -What's that got to do with it? -That's what it's all about. 701 01:14:46,708 --> 01:14:49,000 Always pushing further. Always moving forward. 702 01:14:49,666 --> 01:14:52,458 -Toward doom. -Listen, two options. 703 01:14:53,125 --> 01:14:54,916 Option one, you talk. 704 01:14:55,000 --> 01:14:56,166 Option two? 705 01:15:07,166 --> 01:15:09,958 The fire at the harbor. Was it at Epsilon? 706 01:15:13,000 --> 01:15:14,000 Yes. 707 01:15:15,166 --> 01:15:16,375 Did they build the wall? 708 01:15:17,375 --> 01:15:19,750 All I know is, it's a defense system. 709 01:15:21,833 --> 01:15:23,416 Defense against what? 710 01:15:24,708 --> 01:15:26,125 Against what? 711 01:15:28,333 --> 01:15:30,125 Against any form of attack. 712 01:15:32,291 --> 01:15:34,291 Atomic, biological, chemical… 713 01:15:34,375 --> 01:15:35,708 Take your pick. 714 01:15:36,833 --> 01:15:37,875 We are at war. 715 01:15:42,500 --> 01:15:44,916 Is that really so hard to believe? 716 01:15:46,250 --> 01:15:47,208 Yes. 717 01:15:47,916 --> 01:15:49,833 It's hard to believe you! 718 01:15:49,916 --> 01:15:51,750 Apparently Anton didn't either. 719 01:15:54,666 --> 01:15:58,666 Why was he trying to get out of here 720 01:15:59,500 --> 01:16:01,375 if everything is contaminated? 721 01:16:03,833 --> 01:16:06,583 Why, if everything out there is contaminated? 722 01:16:11,291 --> 01:16:13,958 He thought there was a system malfunction. 723 01:16:15,291 --> 01:16:16,500 Because of the fire. 724 01:16:16,583 --> 01:16:18,791 But you believe it's an emergency. 725 01:16:21,333 --> 01:16:23,000 So, his word against yours. 726 01:16:24,833 --> 01:16:27,333 Conspiracy nut or tech genius? I know what I prefer. 727 01:16:28,916 --> 01:16:32,833 You know, Marvin, you can judge me all day long. 728 01:16:32,916 --> 01:16:34,333 But I promise you one thing. 729 01:16:35,916 --> 01:16:38,291 You will be doing it in here. 730 01:16:41,666 --> 01:16:45,458 Tell us now how we get out of here, you asshole! 731 01:16:45,541 --> 01:16:48,083 You sick bastard! How do we get out? 732 01:16:48,166 --> 01:16:49,916 Pull yourself together! 733 01:16:50,000 --> 01:16:51,166 He wants to kill us! 734 01:16:51,250 --> 01:16:54,708 He killed the only person who could have got us out! 735 01:16:54,791 --> 01:16:56,583 He won't tell us anything! 736 01:16:56,666 --> 01:16:58,666 We are fucked. 737 01:17:00,750 --> 01:17:03,541 Hey, guys! I think I found something! 738 01:17:08,583 --> 01:17:10,416 This goes on for hours. 739 01:17:11,833 --> 01:17:13,041 What is he doing? 740 01:17:23,500 --> 01:17:24,625 He is programming. 741 01:17:24,708 --> 01:17:25,750 May I? 742 01:17:33,125 --> 01:17:36,250 He was programming something. An app to open the wall with. 743 01:17:45,000 --> 01:17:46,208 We need his phone. 744 01:17:57,791 --> 01:17:59,541 It's not an interval code. 745 01:17:59,625 --> 01:18:01,916 It's an optical code, readable by the phone. 746 01:18:02,000 --> 01:18:03,458 -A QR code? -Exactly. 747 01:18:08,625 --> 01:18:11,625 But if his phone is the key and the wall is the door, 748 01:18:11,708 --> 01:18:12,666 what's the lock? 749 01:18:14,791 --> 01:18:15,625 Here. 750 01:18:19,791 --> 01:18:20,916 Magnetism. 751 01:18:28,041 --> 01:18:29,208 Light! 752 01:18:29,916 --> 01:18:32,083 Light is an electromagnetic wave. 753 01:18:39,166 --> 01:18:40,166 That's it. 754 01:18:42,416 --> 01:18:44,375 Now I need a phone that works. 755 01:19:03,583 --> 01:19:04,750 Everything okay, babe? 756 01:19:10,250 --> 01:19:13,000 You're making a mistake, a huge mistake. 757 01:19:13,083 --> 01:19:13,958 Shut up. 758 01:19:27,583 --> 01:19:28,666 It works. 759 01:19:30,708 --> 01:19:31,708 Buttons. 760 01:19:32,875 --> 01:19:34,000 The squares. 761 01:19:36,416 --> 01:19:37,750 Press them. 762 01:19:59,125 --> 01:20:00,166 Look. 763 01:20:26,166 --> 01:20:27,250 Do you see that? 764 01:20:34,833 --> 01:20:38,000 Maybe this is a kind of portal. 765 01:20:40,958 --> 01:20:41,958 Be careful. 766 01:21:01,541 --> 01:21:03,916 It's… warm. 767 01:21:10,416 --> 01:21:11,416 Hey, Marvin. 768 01:21:12,208 --> 01:21:14,083 If you open it, we're all dead. 769 01:21:16,000 --> 01:21:17,625 I can feel something. 770 01:21:23,750 --> 01:21:25,166 Something is moving. 771 01:21:27,750 --> 01:21:28,791 All dead. 772 01:21:32,708 --> 01:21:34,250 Babe, get your hand out. 773 01:21:36,916 --> 01:21:39,000 -I can't. -What? 774 01:21:39,083 --> 01:21:40,875 It's stuck! 775 01:21:41,875 --> 01:21:42,958 It's stuck! 776 01:21:43,708 --> 01:21:46,458 -Help me! Come on, pull! -It's too powerful! 777 01:21:46,541 --> 01:21:48,291 Pull! 778 01:21:48,375 --> 01:21:50,958 Pull! Come on! 779 01:21:52,958 --> 01:21:53,791 Okay, pull! 780 01:21:55,500 --> 01:21:57,166 Pull! Pull her out! 781 01:22:05,458 --> 01:22:08,291 -The wall is solidifying! Pull! -Shit! 782 01:23:01,666 --> 01:23:03,583 It won't let us leave. 783 01:23:05,375 --> 01:23:06,541 None of us. 784 01:23:14,625 --> 01:23:15,750 Don't, Marvin! 785 01:23:16,375 --> 01:23:17,708 Marvin, no! 786 01:24:07,833 --> 01:24:08,958 I'm sorry, Liv. 787 01:24:13,375 --> 01:24:16,541 I didn't say anything back then because, on the day it happened… 788 01:24:20,291 --> 01:24:23,333 something in me broke and I didn't know how to fix it. 789 01:24:25,083 --> 01:24:27,875 So, for two years, you completely ignore me? 790 01:24:32,958 --> 01:24:35,291 I wanted you to talk to me about it. 791 01:24:38,750 --> 01:24:42,666 At some point, I just felt less and less alive. 792 01:24:45,666 --> 01:24:49,083 It felt as if you buried us too, after her. 793 01:25:08,833 --> 01:25:09,833 I didn't mean to. 794 01:25:15,166 --> 01:25:17,125 I'd like to have seen us as a family. 795 01:25:19,083 --> 01:25:21,000 You'd have been a good mom, for sure. 796 01:25:29,041 --> 01:25:30,708 One thing you love about me. 797 01:25:32,791 --> 01:25:34,000 What I love about you 798 01:25:34,083 --> 01:25:36,666 is that you always fought for us and believed in us. 799 01:25:37,250 --> 01:25:39,166 Even though I was a total idiot. 800 01:25:43,333 --> 01:25:45,458 You do that when you love each other. 801 01:26:11,250 --> 01:26:12,708 Come, let's get out of here. 802 01:26:18,708 --> 01:26:21,583 Okay, I pressed these buttons, and the wall liquefied. 803 01:26:22,458 --> 01:26:23,583 From top to bottom. 804 01:26:25,125 --> 01:26:27,958 -Let's try it the other way. -And if it's wrong? 805 01:26:29,166 --> 01:26:30,958 There's a 1 in 24 chance. 806 01:26:32,750 --> 01:26:33,625 Okay. 807 01:26:41,875 --> 01:26:43,166 The flashes… 808 01:26:46,916 --> 01:26:47,958 Stop, don't press it! 809 01:26:49,625 --> 01:26:53,541 Each button prompts a specific number of flashes. 810 01:26:54,125 --> 01:26:57,166 The first button you pressed had one flash, right? 811 01:26:58,041 --> 01:26:58,916 Right. 812 01:26:59,708 --> 01:27:01,625 The second had four. Then six. 813 01:27:04,458 --> 01:27:07,750 That means that from the number of light flashes, 814 01:27:09,000 --> 01:27:11,291 we can determine the correct button sequence. 815 01:27:11,916 --> 01:27:13,458 And we have that on video. 816 01:27:15,583 --> 01:27:17,416 -The selfies. -Yes. 817 01:27:20,750 --> 01:27:23,750 There. That was six flashes. 818 01:27:24,333 --> 01:27:25,791 That one, the third button. 819 01:27:29,625 --> 01:27:30,541 Just one flash. 820 01:27:32,708 --> 01:27:33,958 The bottom one. 821 01:27:34,791 --> 01:27:36,125 Four. 822 01:27:37,250 --> 01:27:38,708 Second from the bottom. 823 01:27:40,291 --> 01:27:41,916 Then the last one is… 824 01:27:43,416 --> 01:27:44,583 Two. 825 01:27:45,208 --> 01:27:46,208 This one. 826 01:27:46,916 --> 01:27:50,375 That means, this is the correct order. 827 01:27:50,875 --> 01:27:52,833 Starting here and then clockwise. 828 01:27:54,125 --> 01:27:55,125 We've got it. 829 01:27:56,166 --> 01:27:57,166 We got it. 830 01:28:14,750 --> 01:28:15,750 Okay, come. 831 01:28:25,458 --> 01:28:28,000 -What if everything is contaminated? -And if not? 832 01:28:29,458 --> 01:28:30,916 We have to take that risk. 833 01:28:31,000 --> 01:28:32,750 Okay. Ready? 834 01:28:35,250 --> 01:28:36,541 Tim! 835 01:28:36,625 --> 01:28:39,041 Tim! Stop! 836 01:28:40,208 --> 01:28:41,541 Stop! 837 01:29:26,583 --> 01:29:27,583 Tim! 838 01:29:36,791 --> 01:29:38,041 Run! 839 01:29:39,833 --> 01:29:41,041 Run, Olivia! 840 01:29:48,666 --> 01:29:50,333 Open it! 841 01:29:59,875 --> 01:30:01,291 Olivia, please hurry! 842 01:30:03,083 --> 01:30:04,708 Come on… 843 01:30:16,125 --> 01:30:18,000 It's opening! 844 01:30:31,500 --> 01:30:33,583 Go! Leave! 845 01:30:34,291 --> 01:30:35,291 I can't. 846 01:30:35,375 --> 01:30:36,625 Go now! 847 01:30:36,708 --> 01:30:38,416 Go! Please, go! 848 01:31:37,083 --> 01:31:38,208 Thank you. 849 01:33:32,125 --> 01:33:33,125 Tim. 850 01:34:03,625 --> 01:34:05,875 …state of emergency in Hamburg. 851 01:34:05,958 --> 01:34:07,250 It has now been confirmed 852 01:34:07,333 --> 01:34:11,750 that the fire at Epsilon Nanodefense triggered a serious malfunction 853 01:34:11,833 --> 01:34:14,625 that activated a secret defense system. 854 01:34:14,708 --> 01:34:15,875 It remains unclear 855 01:34:15,958 --> 01:34:20,833 whether the cause of the fire was natural or an act of sabotage. 856 01:34:20,916 --> 01:34:27,125 People who have been able to reach safety are strongly advised to stay together. 857 01:38:55,208 --> 01:39:00,750 Subtitle translation by: Adam Dean and Susanne Creak 858 01:39:01,305 --> 01:40:01,785 Watch Online Movies and Series for FREE www.osdb.link/lm