1
00:00:02,560 --> 00:00:04,040
* Pfiff *
2
00:00:04,680 --> 00:00:06,160
* Lachen *
3
00:00:07,000 --> 00:00:09,560
♪ In Taylors Welt der Tiere,
4
00:00:09,680 --> 00:00:12,680
da leben alle zusammen.
5
00:00:14,560 --> 00:00:18,080
Seltene Arten in einem Garten
6
00:00:18,280 --> 00:00:21,880
warten auf euch,
kommt sie besuchen.
7
00:00:22,000 --> 00:00:24,720
Taylors Welt der Tiere, ja. ♪
8
00:00:29,280 --> 00:00:30,760
* fröhliche Musik *
9
00:00:36,040 --> 00:00:39,680
Durchhalten, Jack. Mit etwas Glück
wird uns ein Schiff entdecken.
10
00:00:39,840 --> 00:00:42,720
Oh.. Noch ein Schiffbrüchiger.
Ahoi, Matrose.
11
00:00:42,800 --> 00:00:46,680
Welch Unglück hat dich auf diese
einsame Insel verschlagen?
12
00:00:46,760 --> 00:00:49,680
Mein Schiff ist bei einem Sturm
auf Grund gelaufen.
13
00:00:49,800 --> 00:00:51,640
Die berüchtigte, äh, ah...
14
00:00:51,840 --> 00:00:53,320
"Fahrradaria".
15
00:00:53,440 --> 00:00:56,240
* Lachen *
Lust, Schiffbrüchige zu spielen?
16
00:00:56,600 --> 00:00:58,120
Ja, total.
17
00:00:58,200 --> 00:01:00,200
Ich habe sogar Proviant dabei.
18
00:01:01,360 --> 00:01:02,840
* Gorillalaute *
19
00:01:03,680 --> 00:01:06,440
Hallo, Tommy. Wollt ihr euch
das Aye-Aye ansehen?
20
00:01:06,600 --> 00:01:08,720
Äh, das was?
- Das neue Jungtier.
21
00:01:08,800 --> 00:01:10,280
* Gähnen *
22
00:01:10,600 --> 00:01:14,200
Es gab Schwierigkeiten beim
Transport. Darum kam er heute nacht.
23
00:01:14,320 --> 00:01:18,080
Was witzig ist, denn der Legende nach
sollen sie Unglück bringen.
24
00:01:18,200 --> 00:01:19,680
Äh, Unglück?
25
00:01:20,520 --> 00:01:24,560
Man erzählt sich, das die Aye-Ayes
nachts über Friedhöfe streifen,
26
00:01:24,720 --> 00:01:27,080
und wenn man ihnen in die Augen
sieht,
27
00:01:27,160 --> 00:01:29,440
belegen sie einen mit einem Fluch,
28
00:01:29,520 --> 00:01:33,200
indem sie mit ihren langen dünnen
Fingern auf einen zeigen.
29
00:01:34,520 --> 00:01:37,160
Das klingt super.
Wir müssen ihn uns ansehen.
30
00:01:37,320 --> 00:01:39,760
* Lachen *
Ruth kann euch sagen, wo er ist.
31
00:01:39,840 --> 00:01:42,440
Sie hat ein Nest für ihn gebaut.
- Hey.
32
00:01:46,880 --> 00:01:50,280
Äh, glaubst du, es stimmt,
was dein Vater erzählt hat?
33
00:01:50,440 --> 00:01:52,560
Warum? Hat er dir Angst gemacht?
34
00:01:52,880 --> 00:01:54,960
Ach, mir doch nicht.
* Knacken *
35
00:01:56,200 --> 00:01:58,000
(Tommy) Achtung. Passt auf.
36
00:02:00,680 --> 00:02:02,160
* Schreie *
37
00:02:03,000 --> 00:02:05,920
Oh, ich hab dich nicht gesehen.
Tut mir leid, Tommy.
38
00:02:06,920 --> 00:02:09,280
Ich hoffe, ich hab dich nicht
erschreckt.
39
00:02:09,400 --> 00:02:10,880
Tommy doch nicht.
40
00:02:14,400 --> 00:02:17,120
Da hätt ich doch fast
meinen Proviant verloren.
41
00:02:17,240 --> 00:02:19,800
Wir wollen dem Aye-Aye Hallo sagen.
42
00:02:19,920 --> 00:02:23,520
Oh, Gri-Gri. Er schläft in seinem
Nest. Aye-Ayes sind nachtaktiv
43
00:02:23,600 --> 00:02:25,760
und er hat eine lange Reise hinter
sich.
44
00:02:25,960 --> 00:02:29,640
Dann lassen wir ihn lieber schlafen.
- Puh. Umso besser.
45
00:02:30,320 --> 00:02:31,800
Hm?
46
00:02:32,680 --> 00:02:35,880
Äh, für ihn, meine ich.
Schlaf ist super wichtig.
47
00:02:36,000 --> 00:02:38,160
Also, dann. Spielen wir jetzt
endlich?
48
00:02:38,280 --> 00:02:40,920
Leinen Los. Ho-ho-ho.
- Wir sehen uns, Ruth.
49
00:02:42,240 --> 00:02:43,720
* Schnuppern *
50
00:02:44,960 --> 00:02:46,440
Hehehe.
51
00:02:48,600 --> 00:02:51,880
Also, für den Bau unseres Floßes
haben wir bisher:
52
00:02:52,400 --> 00:02:54,000
Ein Seil, und ein... Hä?
53
00:02:58,280 --> 00:02:59,760
Ah.
54
00:03:02,280 --> 00:03:03,760
* Schrecklaute *
55
00:03:05,640 --> 00:03:07,120
* Quaken *
56
00:03:07,800 --> 00:03:09,280
Was ist hier passiert?
57
00:03:10,640 --> 00:03:14,080
Das Fenster stand offen, und
es sind wohl Tiere reingekommen.
58
00:03:14,160 --> 00:03:16,240
Was für ein Pech. So ein Chaos.
59
00:03:16,480 --> 00:03:18,880
Vielleicht hat Gri-Gri uns verflucht.
60
00:03:19,240 --> 00:03:20,720
Meinst du wirklich?
61
00:03:20,800 --> 00:03:23,880
Nein. Wir vergessen ständig,
das Fenster zuzumachen.
62
00:03:24,000 --> 00:03:28,160
Das ist es ja. Warum sind die Tiere
heute zum 1. Mal reingekommen?
63
00:03:29,880 --> 00:03:31,640
Oh, ja. Das Tierlexikon.
64
00:03:32,040 --> 00:03:33,800
Aye-Aye, Aye-Aye...
65
00:03:34,760 --> 00:03:37,720
Ah. Sieh dir das an.
Sie sehen super gruselig aus.
66
00:03:37,800 --> 00:03:41,240
Wie Vampir-Ratten. Scheußlich.
- Ach, so ein Unsinn.
67
00:03:41,400 --> 00:03:42,880
Sie sind total niedlich.
68
00:03:43,000 --> 00:03:46,480
Da habe wir wohl 'ne andere
Vorstellung von niedlich. - Fang.
69
00:03:47,040 --> 00:03:49,000
Ups. Tut mir leid, Tommy.
70
00:03:49,600 --> 00:03:53,320
An die Arbeit. Wir müssen unseren
Unterschlupf in Ordnung bringen.
71
00:03:56,560 --> 00:03:58,040
* Affenlaute *
72
00:04:03,040 --> 00:04:04,520
* Schrecklaut *
73
00:04:05,080 --> 00:04:06,560
Puh.
74
00:04:07,480 --> 00:04:08,960
* Schreie *
75
00:04:11,520 --> 00:04:13,000
* Scheppern *
76
00:04:13,120 --> 00:04:14,880
Tommy. Alles okay?
77
00:04:15,920 --> 00:04:18,200
Das Aye-Aye. Er war gerade hier.
78
00:04:19,680 --> 00:04:22,440
Gri-Gri? Aber Ruth hat gesagt,
dass er schläft.
79
00:04:22,600 --> 00:04:27,320
Er war hier, und ich hab ihm in die
Augen gesehen. Er hat mich verflucht.
80
00:04:28,080 --> 00:04:31,240
Hat er dich verflucht,
oder bist du nur ungeschickt?
81
00:04:33,360 --> 00:04:36,480
Das war 'n Witz. Ruf mich,
wenn du ihn siehst. Okay?
82
00:04:38,000 --> 00:04:44,074
Watch Online Movies and Series for FREE
www.osdb.link/lm
83
00:04:46,000 --> 00:04:47,480
Ah.
84
00:04:48,440 --> 00:04:50,320
* ängstliche Laute, Lachen *
85
00:04:55,040 --> 00:04:56,520
Ach...
86
00:04:57,520 --> 00:04:59,000
* ängstliche Laute *
87
00:05:00,360 --> 00:05:01,840
* Schreie *
88
00:05:06,160 --> 00:05:09,560
Puh. Ab jetzt achten wir darauf,
das Fenster zu schließen.
89
00:05:12,040 --> 00:05:14,520
Tommy, hör auf.
Gri-Gri ist nicht hier.
90
00:05:15,120 --> 00:05:16,640
Wie kannst du das sagen?
91
00:05:18,520 --> 00:05:20,960
Hast du nicht gesehen,
was mir passiert ist?
92
00:05:21,120 --> 00:05:24,880
Doch, aber letzte Woche hast du die
Toilettentür nicht aufbekommen,
93
00:05:24,960 --> 00:05:28,600
und bist über 'ne Schlange
gestolpert. Da war Gri-Gri nicht da.
94
00:05:28,760 --> 00:05:30,960
* Knurren *
Oh, nein. Was war das?
95
00:05:32,200 --> 00:05:34,640
Das ist mein Bauch.
Zeit fürs Mittagessen.
96
00:05:35,280 --> 00:05:38,600
Okay, falls Gri-Gri hier ist,
müssen wir einfach nur gehen.
97
00:05:38,760 --> 00:05:40,880
Dann sind deine Probleme gelöst.
98
00:05:46,400 --> 00:05:50,080
So. Kein Gri-Gri mehr, also kannst
du auch kein Pech mehr haben.
99
00:05:50,200 --> 00:05:51,680
Du hast recht.
100
00:05:52,040 --> 00:05:55,160
Sehr schön. Dann kann ich in Ruhe...
* Schreie *
101
00:05:59,160 --> 00:06:01,880
Das Aye-Aye. Er muss uns
gefolgt sein. Da.
102
00:06:02,120 --> 00:06:03,600
* ängstliche Laute *
103
00:06:04,560 --> 00:06:06,040
Hm?
104
00:06:08,960 --> 00:06:11,440
Siehst du? Ist nur ein Schmetterling.
105
00:06:13,600 --> 00:06:16,000
Er ist hier irgendwo.
Das weiß ich genau.
106
00:06:16,760 --> 00:06:19,880
Och, so geht das nicht weiter.
Wir suchen ihn jetzt.
107
00:06:20,280 --> 00:06:21,760
Wir tun was?
108
00:06:24,840 --> 00:06:26,320
* dynamische Musik *
109
00:06:28,240 --> 00:06:29,760
Hm?
110
00:06:30,040 --> 00:06:32,920
Ruth, kannst du uns sagen,
wo Gri-Gris Nest ist.
111
00:06:33,000 --> 00:06:37,080
Tommy bildet sich ein, ihn überall
zu sehen, und ich will ihm beweisen,
112
00:06:37,160 --> 00:06:39,960
dass er schläft.
- Es ist in der Nähe der Höhle.
113
00:06:40,040 --> 00:06:43,920
Aber bitte weckt ihn nicht auf.
- Versprochen. Danke, Ruth.
114
00:06:45,520 --> 00:06:47,000
Hm?
115
00:06:47,800 --> 00:06:51,640
Ich weiß, dass Aye-Ayes ihre Nester
in Bäumen bauen. - Da.
116
00:06:55,120 --> 00:06:58,360
Pass auf, Taylor. Das Pech muss
hier besonders stark sein.
117
00:06:58,600 --> 00:07:02,280
Mach dir nicht so viele Sorgen.
Alles wird... gut.
118
00:07:03,000 --> 00:07:04,760
Hä? Wo ist er?
119
00:07:05,280 --> 00:07:08,160
Und? Ist er da?
- Nein, er ist nicht zu sehen.
120
00:07:08,240 --> 00:07:11,640
Kapier ich nicht.
- Du wolltest nicht auf mich hören.
121
00:07:11,840 --> 00:07:13,320
Ach, er ist sicher...
122
00:07:15,880 --> 00:07:17,360
* Knacken *
123
00:07:19,120 --> 00:07:21,720
(Beide) Oh, nein. Der Fluch.
* Schreie *
124
00:07:23,520 --> 00:07:25,000
* Krächzen *
125
00:07:25,800 --> 00:07:27,280
* Schreie *
126
00:07:29,160 --> 00:07:31,960
Los, schnell. Wir müssen
die Falltür verriegeln.
127
00:07:35,360 --> 00:07:36,840
* angestrengte Laute *
128
00:07:37,000 --> 00:07:40,240
Wir können nicht hier bleiben.
Wir brauchen einen Plan.
129
00:07:41,320 --> 00:07:43,040
Da ist Papa. So ein Glück.
130
00:07:43,880 --> 00:07:46,080
Papa. Hilfe.
- Hilfe.
131
00:07:47,600 --> 00:07:49,800
Ihr spielt Schiffbrüchige. Schön.
132
00:07:50,120 --> 00:07:51,600
* Lachen *
133
00:07:52,920 --> 00:07:56,400
Viel Spaß noch.
- Er überlässt uns unserem Schicksal.
134
00:07:57,720 --> 00:08:00,800
Aber ich habe noch einen Plan B.
- Hihi. Hahah.
135
00:08:06,120 --> 00:08:07,640
Herkunftsort?
136
00:08:07,880 --> 00:08:09,400
Ah, ja. Natürlich.
137
00:08:09,560 --> 00:08:13,200
"Taylor an Ruth. Taylor an Ruth."
- Hallo, Taylor. Alles okay?
138
00:08:13,640 --> 00:08:18,240
"Ruth. Das mit dem schrecklichen
Fluch stimmt. Oh, nein. Er ist hier."
139
00:08:18,680 --> 00:08:20,360
Äh...
- "Pass auf, Tommy."
140
00:08:20,680 --> 00:08:22,160
* Schreie *
141
00:08:22,920 --> 00:08:24,400
Taylor? Taylor?
142
00:08:28,120 --> 00:08:30,920
* Schreie *
Oh, nein. Das ist das Ende.
143
00:08:33,760 --> 00:08:37,360
Tommy, ich hab eine Idee.
Du musst ihn ablenken. - Was?
144
00:08:39,680 --> 00:08:41,880
Ah. Komm nicht näher. Klar?
145
00:08:42,040 --> 00:08:44,360
Ich habe hier ein altes Küchentuch,
146
00:08:44,440 --> 00:08:47,160
und ich werde nicht zögern,
es zu benutzen.
147
00:08:53,920 --> 00:08:57,120
Das war's. Los. Kletter runter.
Gri-Gri, hierher.
148
00:08:59,240 --> 00:09:03,640
Du hast leicht reden. Ich würde ja,
aber ich bin kein Kletterprofi.
149
00:09:04,200 --> 00:09:05,680
Na los, Tommy.
150
00:09:07,360 --> 00:09:08,840
Ah. Das ist der Fluch.
151
00:09:09,040 --> 00:09:10,520
* Schreie *
152
00:09:11,760 --> 00:09:13,240
(schreit) Taylor.
153
00:09:13,760 --> 00:09:15,240
* Schreie *
154
00:09:16,440 --> 00:09:17,920
* angestrengte Laute *
155
00:09:26,920 --> 00:09:29,200
Was ist hier denn gerade passiert?
156
00:09:34,160 --> 00:09:36,240
* Gorillalaute *
Es war Jack.
157
00:09:36,840 --> 00:09:38,640
Er hat an dem Seil gezogen.
158
00:09:39,040 --> 00:09:40,520
Echt?
159
00:09:42,240 --> 00:09:46,920
Gri-Gri hat uns kein Pech gebracht.
Im Gegenteil. Er hat dich gerettet.
160
00:09:48,480 --> 00:09:52,000
Oh, ja, natürlich. Wir müssen dich
auch erschreckt haben.
161
00:09:53,360 --> 00:09:56,080
Das Rumgebrülle tut uns leid.
Wir dachten...
162
00:09:56,240 --> 00:09:58,120
Wir haben uns blöd benommen.
163
00:10:02,160 --> 00:10:03,640
* ruhige Musik *
164
00:10:08,920 --> 00:10:10,400
* ängstliche Laute *
165
00:10:12,640 --> 00:10:14,840
(Ruth) Taylor. Tommy. Seid ihr da?
166
00:10:17,720 --> 00:10:21,640
Geht es euch gut, Kinder?
- Ja, ja. Alles okay. Falscher Alarm.
167
00:10:21,920 --> 00:10:25,760
Oh, Gri-Gri. Ich hoffe, die
Zeitverschiebung quält dich nicht so.
168
00:10:25,920 --> 00:10:27,640
Die, die Zeitverschiebung?
169
00:10:27,720 --> 00:10:31,520
Er kommt von der anderen Seite der
Erde. Bei ihm ist jetzt Nacht.
170
00:10:31,640 --> 00:10:35,200
Aus dem Grund ist er wach.
Das müsste sich bald gelegt haben.
171
00:10:35,360 --> 00:10:38,880
Es tut mir leid, Gri-Gri. Ich hoffe,
wir können Freunde werden.
172
00:10:40,040 --> 00:10:44,400
Natürlich könnt ihr das. Aber zuerst
möchte ich Schiffbrüchige spielen.
173
00:10:45,040 --> 00:10:48,800
Schiffbrüchige, die vorher noch
dieses Chaos aufräumen müssen.
174
00:10:48,920 --> 00:10:52,640
Oh, nein. Schon wieder?
- Wir müssen doch verflucht sein.
175
00:10:52,920 --> 00:10:54,400
* Lachen *
176
00:10:58,240 --> 00:11:00,520
Untertitel im Auftrag des ZDf,
2025
177
00:11:01,305 --> 00:12:01,229
Watch Online Movies and Series for FREE
www.osdb.link/lm