1 00:00:02,560 --> 00:00:04,040 * Pfiff * 2 00:00:04,680 --> 00:00:06,160 * Lachen * 3 00:00:07,000 --> 00:00:09,560 ♪ In Taylors Welt der Tiere, 4 00:00:09,680 --> 00:00:12,680 da leben alle zusammen. 5 00:00:14,560 --> 00:00:18,080 Seltene Arten in einem Garten 6 00:00:18,280 --> 00:00:21,880 warten auf euch, kommt sie besuchen. 7 00:00:22,000 --> 00:00:24,720 Taylors Welt der Tiere, ja. ♪ 8 00:00:29,280 --> 00:00:30,760 * fröhliche Musik * 9 00:00:36,040 --> 00:00:39,680 Durchhalten, Jack. Mit etwas Glück wird uns ein Schiff entdecken. 10 00:00:39,840 --> 00:00:42,720 Oh.. Noch ein Schiffbrüchiger. Ahoi, Matrose. 11 00:00:42,800 --> 00:00:46,680 Welch Unglück hat dich auf diese einsame Insel verschlagen? 12 00:00:46,760 --> 00:00:49,680 Mein Schiff ist bei einem Sturm auf Grund gelaufen. 13 00:00:49,800 --> 00:00:51,640 Die berüchtigte, äh, ah... 14 00:00:51,840 --> 00:00:53,320 "Fahrradaria". 15 00:00:53,440 --> 00:00:56,240 * Lachen * Lust, Schiffbrüchige zu spielen? 16 00:00:56,600 --> 00:00:58,120 Ja, total. 17 00:00:58,200 --> 00:01:00,200 Ich habe sogar Proviant dabei. 18 00:01:01,360 --> 00:01:02,840 * Gorillalaute * 19 00:01:03,680 --> 00:01:06,440 Hallo, Tommy. Wollt ihr euch das Aye-Aye ansehen? 20 00:01:06,600 --> 00:01:08,720 Äh, das was? - Das neue Jungtier. 21 00:01:08,800 --> 00:01:10,280 * Gähnen * 22 00:01:10,600 --> 00:01:14,200 Es gab Schwierigkeiten beim Transport. Darum kam er heute nacht. 23 00:01:14,320 --> 00:01:18,080 Was witzig ist, denn der Legende nach sollen sie Unglück bringen. 24 00:01:18,200 --> 00:01:19,680 Äh, Unglück? 25 00:01:20,520 --> 00:01:24,560 Man erzählt sich, das die Aye-Ayes nachts über Friedhöfe streifen, 26 00:01:24,720 --> 00:01:27,080 und wenn man ihnen in die Augen sieht, 27 00:01:27,160 --> 00:01:29,440 belegen sie einen mit einem Fluch, 28 00:01:29,520 --> 00:01:33,200 indem sie mit ihren langen dünnen Fingern auf einen zeigen. 29 00:01:34,520 --> 00:01:37,160 Das klingt super. Wir müssen ihn uns ansehen. 30 00:01:37,320 --> 00:01:39,760 * Lachen * Ruth kann euch sagen, wo er ist. 31 00:01:39,840 --> 00:01:42,440 Sie hat ein Nest für ihn gebaut. - Hey. 32 00:01:46,880 --> 00:01:50,280 Äh, glaubst du, es stimmt, was dein Vater erzählt hat? 33 00:01:50,440 --> 00:01:52,560 Warum? Hat er dir Angst gemacht? 34 00:01:52,880 --> 00:01:54,960 Ach, mir doch nicht. * Knacken * 35 00:01:56,200 --> 00:01:58,000 (Tommy) Achtung. Passt auf. 36 00:02:00,680 --> 00:02:02,160 * Schreie * 37 00:02:03,000 --> 00:02:05,920 Oh, ich hab dich nicht gesehen. Tut mir leid, Tommy. 38 00:02:06,920 --> 00:02:09,280 Ich hoffe, ich hab dich nicht erschreckt. 39 00:02:09,400 --> 00:02:10,880 Tommy doch nicht. 40 00:02:14,400 --> 00:02:17,120 Da hätt ich doch fast meinen Proviant verloren. 41 00:02:17,240 --> 00:02:19,800 Wir wollen dem Aye-Aye Hallo sagen. 42 00:02:19,920 --> 00:02:23,520 Oh, Gri-Gri. Er schläft in seinem Nest. Aye-Ayes sind nachtaktiv 43 00:02:23,600 --> 00:02:25,760 und er hat eine lange Reise hinter sich. 44 00:02:25,960 --> 00:02:29,640 Dann lassen wir ihn lieber schlafen. - Puh. Umso besser. 45 00:02:30,320 --> 00:02:31,800 Hm? 46 00:02:32,680 --> 00:02:35,880 Äh, für ihn, meine ich. Schlaf ist super wichtig. 47 00:02:36,000 --> 00:02:38,160 Also, dann. Spielen wir jetzt endlich? 48 00:02:38,280 --> 00:02:40,920 Leinen Los. Ho-ho-ho. - Wir sehen uns, Ruth. 49 00:02:42,240 --> 00:02:43,720 * Schnuppern * 50 00:02:44,960 --> 00:02:46,440 Hehehe. 51 00:02:48,600 --> 00:02:51,880 Also, für den Bau unseres Floßes haben wir bisher: 52 00:02:52,400 --> 00:02:54,000 Ein Seil, und ein... Hä? 53 00:02:58,280 --> 00:02:59,760 Ah. 54 00:03:02,280 --> 00:03:03,760 * Schrecklaute * 55 00:03:05,640 --> 00:03:07,120 * Quaken * 56 00:03:07,800 --> 00:03:09,280 Was ist hier passiert? 57 00:03:10,640 --> 00:03:14,080 Das Fenster stand offen, und es sind wohl Tiere reingekommen. 58 00:03:14,160 --> 00:03:16,240 Was für ein Pech. So ein Chaos. 59 00:03:16,480 --> 00:03:18,880 Vielleicht hat Gri-Gri uns verflucht. 60 00:03:19,240 --> 00:03:20,720 Meinst du wirklich? 61 00:03:20,800 --> 00:03:23,880 Nein. Wir vergessen ständig, das Fenster zuzumachen. 62 00:03:24,000 --> 00:03:28,160 Das ist es ja. Warum sind die Tiere heute zum 1. Mal reingekommen? 63 00:03:29,880 --> 00:03:31,640 Oh, ja. Das Tierlexikon. 64 00:03:32,040 --> 00:03:33,800 Aye-Aye, Aye-Aye... 65 00:03:34,760 --> 00:03:37,720 Ah. Sieh dir das an. Sie sehen super gruselig aus. 66 00:03:37,800 --> 00:03:41,240 Wie Vampir-Ratten. Scheußlich. - Ach, so ein Unsinn. 67 00:03:41,400 --> 00:03:42,880 Sie sind total niedlich. 68 00:03:43,000 --> 00:03:46,480 Da habe wir wohl 'ne andere Vorstellung von niedlich. - Fang. 69 00:03:47,040 --> 00:03:49,000 Ups. Tut mir leid, Tommy. 70 00:03:49,600 --> 00:03:53,320 An die Arbeit. Wir müssen unseren Unterschlupf in Ordnung bringen. 71 00:03:56,560 --> 00:03:58,040 * Affenlaute * 72 00:04:03,040 --> 00:04:04,520 * Schrecklaut * 73 00:04:05,080 --> 00:04:06,560 Puh. 74 00:04:07,480 --> 00:04:08,960 * Schreie * 75 00:04:11,520 --> 00:04:13,000 * Scheppern * 76 00:04:13,120 --> 00:04:14,880 Tommy. Alles okay? 77 00:04:15,920 --> 00:04:18,200 Das Aye-Aye. Er war gerade hier. 78 00:04:19,680 --> 00:04:22,440 Gri-Gri? Aber Ruth hat gesagt, dass er schläft. 79 00:04:22,600 --> 00:04:27,320 Er war hier, und ich hab ihm in die Augen gesehen. Er hat mich verflucht. 80 00:04:28,080 --> 00:04:31,240 Hat er dich verflucht, oder bist du nur ungeschickt? 81 00:04:33,360 --> 00:04:36,480 Das war 'n Witz. Ruf mich, wenn du ihn siehst. Okay? 82 00:04:38,000 --> 00:04:44,074 Watch Online Movies and Series for FREE www.osdb.link/lm 83 00:04:46,000 --> 00:04:47,480 Ah. 84 00:04:48,440 --> 00:04:50,320 * ängstliche Laute, Lachen * 85 00:04:55,040 --> 00:04:56,520 Ach... 86 00:04:57,520 --> 00:04:59,000 * ängstliche Laute * 87 00:05:00,360 --> 00:05:01,840 * Schreie * 88 00:05:06,160 --> 00:05:09,560 Puh. Ab jetzt achten wir darauf, das Fenster zu schließen. 89 00:05:12,040 --> 00:05:14,520 Tommy, hör auf. Gri-Gri ist nicht hier. 90 00:05:15,120 --> 00:05:16,640 Wie kannst du das sagen? 91 00:05:18,520 --> 00:05:20,960 Hast du nicht gesehen, was mir passiert ist? 92 00:05:21,120 --> 00:05:24,880 Doch, aber letzte Woche hast du die Toilettentür nicht aufbekommen, 93 00:05:24,960 --> 00:05:28,600 und bist über 'ne Schlange gestolpert. Da war Gri-Gri nicht da. 94 00:05:28,760 --> 00:05:30,960 * Knurren * Oh, nein. Was war das? 95 00:05:32,200 --> 00:05:34,640 Das ist mein Bauch. Zeit fürs Mittagessen. 96 00:05:35,280 --> 00:05:38,600 Okay, falls Gri-Gri hier ist, müssen wir einfach nur gehen. 97 00:05:38,760 --> 00:05:40,880 Dann sind deine Probleme gelöst. 98 00:05:46,400 --> 00:05:50,080 So. Kein Gri-Gri mehr, also kannst du auch kein Pech mehr haben. 99 00:05:50,200 --> 00:05:51,680 Du hast recht. 100 00:05:52,040 --> 00:05:55,160 Sehr schön. Dann kann ich in Ruhe... * Schreie * 101 00:05:59,160 --> 00:06:01,880 Das Aye-Aye. Er muss uns gefolgt sein. Da. 102 00:06:02,120 --> 00:06:03,600 * ängstliche Laute * 103 00:06:04,560 --> 00:06:06,040 Hm? 104 00:06:08,960 --> 00:06:11,440 Siehst du? Ist nur ein Schmetterling. 105 00:06:13,600 --> 00:06:16,000 Er ist hier irgendwo. Das weiß ich genau. 106 00:06:16,760 --> 00:06:19,880 Och, so geht das nicht weiter. Wir suchen ihn jetzt. 107 00:06:20,280 --> 00:06:21,760 Wir tun was? 108 00:06:24,840 --> 00:06:26,320 * dynamische Musik * 109 00:06:28,240 --> 00:06:29,760 Hm? 110 00:06:30,040 --> 00:06:32,920 Ruth, kannst du uns sagen, wo Gri-Gris Nest ist. 111 00:06:33,000 --> 00:06:37,080 Tommy bildet sich ein, ihn überall zu sehen, und ich will ihm beweisen, 112 00:06:37,160 --> 00:06:39,960 dass er schläft. - Es ist in der Nähe der Höhle. 113 00:06:40,040 --> 00:06:43,920 Aber bitte weckt ihn nicht auf. - Versprochen. Danke, Ruth. 114 00:06:45,520 --> 00:06:47,000 Hm? 115 00:06:47,800 --> 00:06:51,640 Ich weiß, dass Aye-Ayes ihre Nester in Bäumen bauen. - Da. 116 00:06:55,120 --> 00:06:58,360 Pass auf, Taylor. Das Pech muss hier besonders stark sein. 117 00:06:58,600 --> 00:07:02,280 Mach dir nicht so viele Sorgen. Alles wird... gut. 118 00:07:03,000 --> 00:07:04,760 Hä? Wo ist er? 119 00:07:05,280 --> 00:07:08,160 Und? Ist er da? - Nein, er ist nicht zu sehen. 120 00:07:08,240 --> 00:07:11,640 Kapier ich nicht. - Du wolltest nicht auf mich hören. 121 00:07:11,840 --> 00:07:13,320 Ach, er ist sicher... 122 00:07:15,880 --> 00:07:17,360 * Knacken * 123 00:07:19,120 --> 00:07:21,720 (Beide) Oh, nein. Der Fluch. * Schreie * 124 00:07:23,520 --> 00:07:25,000 * Krächzen * 125 00:07:25,800 --> 00:07:27,280 * Schreie * 126 00:07:29,160 --> 00:07:31,960 Los, schnell. Wir müssen die Falltür verriegeln. 127 00:07:35,360 --> 00:07:36,840 * angestrengte Laute * 128 00:07:37,000 --> 00:07:40,240 Wir können nicht hier bleiben. Wir brauchen einen Plan. 129 00:07:41,320 --> 00:07:43,040 Da ist Papa. So ein Glück. 130 00:07:43,880 --> 00:07:46,080 Papa. Hilfe. - Hilfe. 131 00:07:47,600 --> 00:07:49,800 Ihr spielt Schiffbrüchige. Schön. 132 00:07:50,120 --> 00:07:51,600 * Lachen * 133 00:07:52,920 --> 00:07:56,400 Viel Spaß noch. - Er überlässt uns unserem Schicksal. 134 00:07:57,720 --> 00:08:00,800 Aber ich habe noch einen Plan B. - Hihi. Hahah. 135 00:08:06,120 --> 00:08:07,640 Herkunftsort? 136 00:08:07,880 --> 00:08:09,400 Ah, ja. Natürlich. 137 00:08:09,560 --> 00:08:13,200 "Taylor an Ruth. Taylor an Ruth." - Hallo, Taylor. Alles okay? 138 00:08:13,640 --> 00:08:18,240 "Ruth. Das mit dem schrecklichen Fluch stimmt. Oh, nein. Er ist hier." 139 00:08:18,680 --> 00:08:20,360 Äh... - "Pass auf, Tommy." 140 00:08:20,680 --> 00:08:22,160 * Schreie * 141 00:08:22,920 --> 00:08:24,400 Taylor? Taylor? 142 00:08:28,120 --> 00:08:30,920 * Schreie * Oh, nein. Das ist das Ende. 143 00:08:33,760 --> 00:08:37,360 Tommy, ich hab eine Idee. Du musst ihn ablenken. - Was? 144 00:08:39,680 --> 00:08:41,880 Ah. Komm nicht näher. Klar? 145 00:08:42,040 --> 00:08:44,360 Ich habe hier ein altes Küchentuch, 146 00:08:44,440 --> 00:08:47,160 und ich werde nicht zögern, es zu benutzen. 147 00:08:53,920 --> 00:08:57,120 Das war's. Los. Kletter runter. Gri-Gri, hierher. 148 00:08:59,240 --> 00:09:03,640 Du hast leicht reden. Ich würde ja, aber ich bin kein Kletterprofi. 149 00:09:04,200 --> 00:09:05,680 Na los, Tommy. 150 00:09:07,360 --> 00:09:08,840 Ah. Das ist der Fluch. 151 00:09:09,040 --> 00:09:10,520 * Schreie * 152 00:09:11,760 --> 00:09:13,240 (schreit) Taylor. 153 00:09:13,760 --> 00:09:15,240 * Schreie * 154 00:09:16,440 --> 00:09:17,920 * angestrengte Laute * 155 00:09:26,920 --> 00:09:29,200 Was ist hier denn gerade passiert? 156 00:09:34,160 --> 00:09:36,240 * Gorillalaute * Es war Jack. 157 00:09:36,840 --> 00:09:38,640 Er hat an dem Seil gezogen. 158 00:09:39,040 --> 00:09:40,520 Echt? 159 00:09:42,240 --> 00:09:46,920 Gri-Gri hat uns kein Pech gebracht. Im Gegenteil. Er hat dich gerettet. 160 00:09:48,480 --> 00:09:52,000 Oh, ja, natürlich. Wir müssen dich auch erschreckt haben. 161 00:09:53,360 --> 00:09:56,080 Das Rumgebrülle tut uns leid. Wir dachten... 162 00:09:56,240 --> 00:09:58,120 Wir haben uns blöd benommen. 163 00:10:02,160 --> 00:10:03,640 * ruhige Musik * 164 00:10:08,920 --> 00:10:10,400 * ängstliche Laute * 165 00:10:12,640 --> 00:10:14,840 (Ruth) Taylor. Tommy. Seid ihr da? 166 00:10:17,720 --> 00:10:21,640 Geht es euch gut, Kinder? - Ja, ja. Alles okay. Falscher Alarm. 167 00:10:21,920 --> 00:10:25,760 Oh, Gri-Gri. Ich hoffe, die Zeitverschiebung quält dich nicht so. 168 00:10:25,920 --> 00:10:27,640 Die, die Zeitverschiebung? 169 00:10:27,720 --> 00:10:31,520 Er kommt von der anderen Seite der Erde. Bei ihm ist jetzt Nacht. 170 00:10:31,640 --> 00:10:35,200 Aus dem Grund ist er wach. Das müsste sich bald gelegt haben. 171 00:10:35,360 --> 00:10:38,880 Es tut mir leid, Gri-Gri. Ich hoffe, wir können Freunde werden. 172 00:10:40,040 --> 00:10:44,400 Natürlich könnt ihr das. Aber zuerst möchte ich Schiffbrüchige spielen. 173 00:10:45,040 --> 00:10:48,800 Schiffbrüchige, die vorher noch dieses Chaos aufräumen müssen. 174 00:10:48,920 --> 00:10:52,640 Oh, nein. Schon wieder? - Wir müssen doch verflucht sein. 175 00:10:52,920 --> 00:10:54,400 * Lachen * 176 00:10:58,240 --> 00:11:00,520 Untertitel im Auftrag des ZDf, 2025 177 00:11:01,305 --> 00:12:01,229 Watch Online Movies and Series for FREE www.osdb.link/lm