1
00:00:02,560 --> 00:00:04,040
* Pfiff *
2
00:00:04,680 --> 00:00:06,160
* Lachen *
3
00:00:07,000 --> 00:00:09,560
♪ In Taylors Welt der Tiere,
4
00:00:09,680 --> 00:00:12,680
da leben alle zusammen.
5
00:00:14,560 --> 00:00:18,080
Seltene Arten in einem Garten
6
00:00:18,280 --> 00:00:21,880
warten auf euch,
kommt sie besuchen.
7
00:00:22,000 --> 00:00:24,720
Taylors Welt der Tiere, ja. ♪
8
00:00:29,680 --> 00:00:31,160
* fröhliche Musik *
9
00:00:36,160 --> 00:00:37,640
* Gorillalaute *
10
00:00:37,880 --> 00:00:39,760
Ha-Ha. Super. Ich hab einen.
11
00:00:39,920 --> 00:00:42,320
* Gorillalaute, sie lacht. *
Bäh, Pfui.
12
00:00:42,400 --> 00:00:44,720
Auf keinen Fall.
Ich esse keine Flöhe, Jack.
13
00:00:44,800 --> 00:00:48,640
Hi. Hast du schon mit unserem
Tierarzt-Praktikumstag angefangen?
14
00:00:48,720 --> 00:00:52,520
Hi. Nein, ich wollte nur Jack
was Gutes tun. Vorsicht.
15
00:00:53,320 --> 00:00:56,600
Ich bin die 5 Tierklassen
der Wirbeltiere durchgegangen.
16
00:00:56,680 --> 00:00:59,160
Vögel, Reptilien, Fische,
Amphibien...
17
00:00:59,560 --> 00:01:03,160
Säugetiere. Ich hab die Säugetiere
vergessen. Oh, nein.
18
00:01:03,280 --> 00:01:06,360
(lacht) Entspann dich, das ist doch
keine Klassenarbeit.
19
00:01:06,440 --> 00:01:08,600
Ich wollte zu einem Pferdetierarzt.
20
00:01:08,680 --> 00:01:10,680
Aber nur dein Papa hatte Zeit.
21
00:01:11,560 --> 00:01:15,880
Mein Vater ist Tierarzt für alle
Tierarten. Das ist 1.000-mal besser.
22
00:01:15,960 --> 00:01:18,520
Warum verbringst du
deinen Praktikumstag bei ihm?
23
00:01:18,600 --> 00:01:21,240
Weißt du nicht schon alles
über seine Aufgaben?
24
00:01:21,320 --> 00:01:22,840
Ich weiß schon viel,
25
00:01:22,920 --> 00:01:27,440
aber um die beste Tierärztin von
allen zu werden, muss ich viel üben.
26
00:01:29,680 --> 00:01:31,840
Wuäh. Pfui.
* Lachen *
27
00:01:32,720 --> 00:01:37,080
(räuspernd) Ich bin Hector, der für
die Anlage zuständige Tierarzt.
28
00:01:37,160 --> 00:01:41,440
Nein. Hallöchen, mein Name ist
Hector, und ich bin Arzt für Tiere.
29
00:01:41,520 --> 00:01:45,920
Guten Tag. Ich bin Doktor H. Der
Arzt, dem die Wildtiere vertrauen.
30
00:01:46,280 --> 00:01:48,160
Hallo, Hector.
- Au.
31
00:01:48,880 --> 00:01:51,400
Du wolltest mich sprechen?
- Äh, ja.
32
00:01:51,720 --> 00:01:54,320
Tust du mir einen Gefallen
und findest Eesha?
33
00:01:54,400 --> 00:01:57,760
Ich möchte sie als Studienobjekt
für die Kinder nutzen.
34
00:01:57,840 --> 00:01:59,960
Ich kümmere mich drum, Doktor H.
35
00:02:00,800 --> 00:02:04,880
Ähm, Ruth, äh, dürfte ich dich
bitte mal kurz etwas fragen?
36
00:02:05,080 --> 00:02:07,600
Wird der Tag so, wie die Kinder
es wollten?
37
00:02:07,680 --> 00:02:10,560
Werden sie ihn auch nicht
zu langweilig finden?
38
00:02:10,640 --> 00:02:13,000
Ganz ruhig, du bist
ein super Tierarzt.
39
00:02:13,080 --> 00:02:14,920
Sei du selbst. Dann wirds gut.
40
00:02:15,000 --> 00:02:18,480
Nur an deinen Witzen könntest du
noch etwas arbeiten.
41
00:02:20,760 --> 00:02:23,840
Hier entlang, Kinder.
Passt auf die Geräte auf.
42
00:02:24,000 --> 00:02:26,520
Oh, wie cool. Hier drin war ich
noch nie.
43
00:02:26,600 --> 00:02:29,240
Wenn du was wissen möchtest,
komm gerne zu mir.
44
00:02:29,320 --> 00:02:33,240
Ein guter Tierarzt kennt die Anatomie
seiner Tiere sehr gut.
45
00:02:33,640 --> 00:02:37,200
Deshalb nehmen wir zuallererst
das Papageien-Skelett durch.
46
00:02:37,280 --> 00:02:40,680
Es ist wie das Original,
nur weniger gesprächig. Hm?
47
00:02:41,080 --> 00:02:43,200
(räuspernd) Also gut,
48
00:02:43,280 --> 00:02:46,760
eure 1. Aufgabe besteht darin,
es nachzubilden. Okay?
49
00:02:47,920 --> 00:02:49,960
Echt? Und woher sollen wir das
können?
50
00:02:50,040 --> 00:02:51,720
Taylor, ist irgendwas unklar?
51
00:02:51,800 --> 00:02:53,800
Nein, das ist doch total leicht.
52
00:02:53,880 --> 00:02:56,560
Oh, ich hab die Furcula gefunden.
Genial.
53
00:03:00,520 --> 00:03:04,880
Die Zeit ist um. Es dauert
keine Wochen mit den Knochen.
54
00:03:07,000 --> 00:03:08,480
* Seufzen *
55
00:03:08,920 --> 00:03:10,400
* Lachen, Husten *
56
00:03:12,960 --> 00:03:17,440
Ist es ein Ara aus dem Süden oder
dem Norden Mittelamerikas, Hector?
57
00:03:17,760 --> 00:03:22,360
Oh, weißt du, das macht keinen großen
Unterschied. Gut gemacht, Tommy.
58
00:03:23,120 --> 00:03:27,040
Ähm, wie hast du... - Können wir
jetzt eure Pferde besuchen?
59
00:03:28,000 --> 00:03:30,080
Öh, nachher. Noch etwas Geduld.
60
00:03:31,520 --> 00:03:34,240
Hm? Nicht schlecht für den Anfang,
aber schau mal.
61
00:03:34,320 --> 00:03:37,160
Der Knochen, den du oben platziert
hast, muss eher...
62
00:03:37,240 --> 00:03:40,120
irgendwo in diesen Bereich hin.
Ungefähr da.
63
00:03:42,520 --> 00:03:44,760
Äh, ich war ja auch noch nicht
fertig.
64
00:03:44,840 --> 00:03:48,520
Für die Tochter eines tollen
Tierarztes musst du noch lernen.
65
00:03:48,600 --> 00:03:52,160
"Hector? Ruth hier. Ich hab Eesha."
- Ja, ist gut. Wir kommen.
66
00:03:52,240 --> 00:03:54,440
Na los.
Jetzt folgt der praktische Teil.
67
00:03:54,520 --> 00:03:57,800
Puh. Sehr gut. Dafür muss ich
nichts mehr lernen.
68
00:03:59,440 --> 00:04:00,920
* Tierlaute *
69
00:04:01,880 --> 00:04:05,480
Ein Skelett nachbauen. Wer kommt
denn auf so eine Idee?
70
00:04:05,640 --> 00:04:08,480
* Gorillalaute *
Ja, wie recht du hast.
71
00:04:08,560 --> 00:04:10,840
Wir sind doch nicht
im Tiermedizin-Studium.
72
00:04:10,920 --> 00:04:14,520
Die Kinder wollen vor allem Zeit
mit echten Tieren verbringen.
73
00:04:14,600 --> 00:04:16,080
Danke, Jack.
74
00:04:18,920 --> 00:04:20,400
* Elefant trompetet. *
75
00:04:22,640 --> 00:04:27,040
Ein guter Tierarzt kennt stets die
aktuelle Größe seiner Schützlinge.
76
00:04:27,120 --> 00:04:30,000
Wir prüfen, ob das Tier
so viel wächst wie es soll.
77
00:04:30,080 --> 00:04:32,000
Wir messen nun unsere Eesha.
78
00:04:32,080 --> 00:04:35,720
Aber Vorsicht. Bei Elefanten wird
es schnell "ungegrau".
79
00:04:36,400 --> 00:04:39,920
Äh, gut. Darum werden wir
ein Lasermessgerät benutzen.
80
00:04:40,400 --> 00:04:43,280
* Affenlaute *
Äh, ich bin gleich wieder da.
81
00:04:44,760 --> 00:04:46,240
(Hector) Babou.
82
00:04:46,360 --> 00:04:48,320
Babou. Komm zurück.
83
00:04:50,560 --> 00:04:54,040
Wir brauchen kein Gerät, um Eesha
zu messen. Ich mach das schon.
84
00:04:54,120 --> 00:04:57,760
Sollten wir nicht lieber auf deinen
Vater warten? - Ach, Quatsch.
85
00:04:57,840 --> 00:05:00,360
Das könnte ich mit geschlossenen
Augen.
86
00:05:02,560 --> 00:05:04,040
* Elefantenlaute *
87
00:05:06,480 --> 00:05:07,960
* wütender Laut *
88
00:05:11,320 --> 00:05:13,040
* Gorillalaute, Ekellaut *
89
00:05:13,440 --> 00:05:16,160
Ich konnte Babous Affenzirkus
ein Ende bereiten.
90
00:05:16,240 --> 00:05:20,560
Was ist hier los? - Taylor bewies,
wie gut sie als Tierärztin ist.
91
00:05:21,400 --> 00:05:22,880
Es tut mir leid.
92
00:05:23,360 --> 00:05:25,760
Gut, Kinder. Lasst uns weitermachen.
93
00:05:26,880 --> 00:05:28,360
* fröhliche Musik *
94
00:05:35,400 --> 00:05:36,880
* Gorillalaute *
95
00:05:41,200 --> 00:05:42,680
* fröhliche Musik *
96
00:05:44,000 --> 00:05:50,074
Watch Online Movies and Series for FREE
www.osdb.link/lm
97
00:05:58,560 --> 00:06:00,040
* fröhliche Musik *
98
00:06:05,240 --> 00:06:06,720
* Grunzen *
99
00:06:12,280 --> 00:06:16,360
Ich hoffe, wir gehen zu Darius.
Er ist ein wunderschönes Pferd.
100
00:06:16,440 --> 00:06:19,840
Ich finds immer wieder toll,
wie du dich ihm näherst.
101
00:06:19,920 --> 00:06:23,040
Du wärst 'ne gute Pferdetierärztin.
Stimmt's, Taylor?
102
00:06:23,120 --> 00:06:25,160
Ähm, ja. Auf jeden Fall.
103
00:06:25,640 --> 00:06:27,120
* Gorillalaute *
104
00:06:29,240 --> 00:06:31,200
Was soll ich noch machen, Jack?
105
00:06:31,280 --> 00:06:34,080
Alle meine Aufgaben
enden im totalen Chaos.
106
00:06:34,400 --> 00:06:37,320
Ich bin der schlechteste Lehrer
aller Zeiten.
107
00:06:38,480 --> 00:06:41,800
Du hast recht. Ich reiß mich
zusammen. Danke, Jack.
108
00:06:42,480 --> 00:06:45,440
Also, ich habe darüber nachgedacht,
und, ähm...
109
00:06:45,760 --> 00:06:48,240
wo ist Taylor?
- Äh, na ja, sie ist...
110
00:06:51,400 --> 00:06:55,000
"Du wärst 'ne gute Tierärztin.
Du bist so toll, Maeva."
111
00:06:55,960 --> 00:06:57,440
* Tierlaute *
112
00:07:01,600 --> 00:07:03,080
* spannende Musik *
113
00:07:06,560 --> 00:07:08,040
* Stöhnen *
114
00:07:12,680 --> 00:07:16,000
Obi? Nicht bewegen. Ich befreie
deine Pfote sofort.
115
00:07:18,520 --> 00:07:21,920
Tut mir leid, Entschuldigung.
Ich hol schnell Hilfe.
116
00:07:32,880 --> 00:07:35,480
Ist es sehr schlimm?
- Hm. Ist schwer zu sagen.
117
00:07:35,560 --> 00:07:37,640
Ich muss ihn in die Klinik bringen.
118
00:07:37,720 --> 00:07:40,560
Euer Praktikum muss pausieren.
- Können wir helfen?
119
00:07:40,640 --> 00:07:44,720
Na ja, ähm, natürlich. Ich brauch
einen schön stabilen, geraden Stock.
120
00:07:44,800 --> 00:07:46,280
Kommt sofort.
121
00:07:47,400 --> 00:07:49,120
Ist der gut?
- Ja. Perfekt.
122
00:07:49,880 --> 00:07:52,200
Und hier kommt der Verband.
- Danke.
123
00:07:53,920 --> 00:07:56,320
Taylor, bring mir die Schere.
- Äh...
124
00:07:58,280 --> 00:08:01,840
Danke. So, das müsste bis zur Klinik
halten.
125
00:08:02,360 --> 00:08:04,680
Sehr gut gemacht, Kinder.
* Lachen *
126
00:08:07,640 --> 00:08:10,280
Unglaublich. Wir haben gerade
ein Tier gerettet.
127
00:08:10,360 --> 00:08:13,000
Frau Da Costa wird staunen,
wenn sie das hört.
128
00:08:13,080 --> 00:08:15,480
Ja. Wir beide sind so ein gutes
Team.
129
00:08:20,680 --> 00:08:23,000
Taylor? Ist alles okay, mein Schatz?
130
00:08:23,520 --> 00:08:26,360
Heute ist alles etwas chaotisch
gelaufen, aber...
131
00:08:26,440 --> 00:08:28,520
Daran liegt es nicht. Es ist nur,
132
00:08:28,600 --> 00:08:31,800
ich weiß, dass ich nie ein so super
Tierarzt werde wie du.
133
00:08:31,880 --> 00:08:34,120
Wieso um alles in der Welt
sagst du das?
134
00:08:34,200 --> 00:08:37,200
Ich kann keinen Verband anlegen,
keine Spritzen geben,
135
00:08:37,280 --> 00:08:39,160
ich konnte Eesha nicht vermessen.
136
00:08:39,240 --> 00:08:41,600
Ich bin die schlechteste Tierärztin.
137
00:08:41,680 --> 00:08:44,040
Das lernst du noch. Versprochen.
138
00:08:44,120 --> 00:08:46,800
Eine Sache kannst du besser
als irgendjemand sonst.
139
00:08:46,880 --> 00:08:51,000
Tieren zuhören und sie verstehen.
Das ist eine Gabe. Glaub mir.
140
00:08:51,400 --> 00:08:54,160
Meinst du wirklich?
- Ja. Aber natürlich.
141
00:08:55,080 --> 00:08:58,040
Du wirst eine tolle Tierärztin.
Das ist kein Wunder.
142
00:08:58,120 --> 00:09:01,400
Du bist schlau wie ein Fuchs und
hast ein Elefantengedächtnis.
143
00:09:01,480 --> 00:09:04,080
Hector. Obi geht es überhaupt nicht
gut.
144
00:09:08,920 --> 00:09:11,400
Hm. Er hat einen gebrochenen Knöchel.
145
00:09:11,920 --> 00:09:13,920
Er bekommt eine örtliche Betäubung.
146
00:09:14,000 --> 00:09:17,000
Papa, warte. Obi hat große Angst
vor Spritzen.
147
00:09:17,400 --> 00:09:18,880
Nein. Obi.
148
00:09:23,120 --> 00:09:25,440
Obi. Obi.
149
00:09:25,520 --> 00:09:27,000
Obi.
150
00:09:27,560 --> 00:09:30,080
Obi.
- Er ist auf dem Dach.
151
00:09:34,520 --> 00:09:36,880
Ich glaub, er will auf den Baum
springen.
152
00:09:36,960 --> 00:09:40,560
Oh, nein. Er wird sich nur noch
mehr verletzen. Taylor.
153
00:09:43,480 --> 00:09:46,280
Obi. Geh auf keinen Fall weiter.
Warte.
154
00:09:48,120 --> 00:09:49,600
* Hector schreit. *
155
00:09:50,160 --> 00:09:53,640
Verstanden. Ist gut. Ich komm
keinen Schritt näher, Obi.
156
00:09:57,160 --> 00:09:58,760
Du kannst mir vertrauen.
157
00:10:07,600 --> 00:10:09,080
* Hector seufzt. *
158
00:10:12,640 --> 00:10:15,400
Wie hat sie das nur gemacht?
- Das ist ihre Gabe.
159
00:10:15,480 --> 00:10:18,400
Die Spritze hilft, sodass ich
einen Gips anlegen kann.
160
00:10:18,480 --> 00:10:21,280
Sehr gute Arbeit,
meine liebe Praktikantin.
161
00:10:21,400 --> 00:10:24,400
Ich bin stolz auf euch.
Ihr wart Musterschüler.
162
00:10:24,480 --> 00:10:28,640
Ich hoffe, ihr hattet trotz der
Probleme einen recht schönen Tag.
163
00:10:28,720 --> 00:10:32,640
Natürlich. Du hast uns gezeigt,
wie man ein Skelett nachbaut.
164
00:10:32,720 --> 00:10:35,600
Und du hast uns beigebracht,
wie man Tiere verarztet.
165
00:10:35,680 --> 00:10:38,040
Und vor allem durften wir Darius
versorgen.
166
00:10:38,120 --> 00:10:41,280
Wirklich? Also, ich dachte...
Ach, Kinder. Ich danke euch.
167
00:10:41,360 --> 00:10:45,640
Ich bin so glücklich, dass ich
springen muss wie ein Baumkänguru.
168
00:10:46,880 --> 00:10:51,080
Ach, Papa. Nur an deinen Witzen
könntest du noch etwas arbeiten.
169
00:10:51,440 --> 00:10:53,040
* Lachen, Gorillalaute *
170
00:10:58,520 --> 00:11:00,800
Untertitel im Auftrag des ZDF,
2025
171
00:11:01,305 --> 00:12:01,229
Watch Online Movies and Series for FREE
www.osdb.link/lm