1 00:00:02,560 --> 00:00:04,040 * Pfiff * 2 00:00:04,680 --> 00:00:06,160 * Lachen * 3 00:00:07,000 --> 00:00:09,560 ♪ In Taylors Welt der Tiere, 4 00:00:09,680 --> 00:00:12,680 da leben alle zusammen. 5 00:00:14,560 --> 00:00:18,080 Seltene Arten in einem Garten 6 00:00:18,280 --> 00:00:21,880 warten auf euch, kommt sie besuchen. 7 00:00:22,000 --> 00:00:24,720 Taylors Welt der Tiere, ja. ♪ 8 00:00:29,680 --> 00:00:31,160 * fröhliche Musik * 9 00:00:36,160 --> 00:00:37,640 * Gorillalaute * 10 00:00:37,880 --> 00:00:39,760 Ha-Ha. Super. Ich hab einen. 11 00:00:39,920 --> 00:00:42,320 * Gorillalaute, sie lacht. * Bäh, Pfui. 12 00:00:42,400 --> 00:00:44,720 Auf keinen Fall. Ich esse keine Flöhe, Jack. 13 00:00:44,800 --> 00:00:48,640 Hi. Hast du schon mit unserem Tierarzt-Praktikumstag angefangen? 14 00:00:48,720 --> 00:00:52,520 Hi. Nein, ich wollte nur Jack was Gutes tun. Vorsicht. 15 00:00:53,320 --> 00:00:56,600 Ich bin die 5 Tierklassen der Wirbeltiere durchgegangen. 16 00:00:56,680 --> 00:00:59,160 Vögel, Reptilien, Fische, Amphibien... 17 00:00:59,560 --> 00:01:03,160 Säugetiere. Ich hab die Säugetiere vergessen. Oh, nein. 18 00:01:03,280 --> 00:01:06,360 (lacht) Entspann dich, das ist doch keine Klassenarbeit. 19 00:01:06,440 --> 00:01:08,600 Ich wollte zu einem Pferdetierarzt. 20 00:01:08,680 --> 00:01:10,680 Aber nur dein Papa hatte Zeit. 21 00:01:11,560 --> 00:01:15,880 Mein Vater ist Tierarzt für alle Tierarten. Das ist 1.000-mal besser. 22 00:01:15,960 --> 00:01:18,520 Warum verbringst du deinen Praktikumstag bei ihm? 23 00:01:18,600 --> 00:01:21,240 Weißt du nicht schon alles über seine Aufgaben? 24 00:01:21,320 --> 00:01:22,840 Ich weiß schon viel, 25 00:01:22,920 --> 00:01:27,440 aber um die beste Tierärztin von allen zu werden, muss ich viel üben. 26 00:01:29,680 --> 00:01:31,840 Wuäh. Pfui. * Lachen * 27 00:01:32,720 --> 00:01:37,080 (räuspernd) Ich bin Hector, der für die Anlage zuständige Tierarzt. 28 00:01:37,160 --> 00:01:41,440 Nein. Hallöchen, mein Name ist Hector, und ich bin Arzt für Tiere. 29 00:01:41,520 --> 00:01:45,920 Guten Tag. Ich bin Doktor H. Der Arzt, dem die Wildtiere vertrauen. 30 00:01:46,280 --> 00:01:48,160 Hallo, Hector. - Au. 31 00:01:48,880 --> 00:01:51,400 Du wolltest mich sprechen? - Äh, ja. 32 00:01:51,720 --> 00:01:54,320 Tust du mir einen Gefallen und findest Eesha? 33 00:01:54,400 --> 00:01:57,760 Ich möchte sie als Studienobjekt für die Kinder nutzen. 34 00:01:57,840 --> 00:01:59,960 Ich kümmere mich drum, Doktor H. 35 00:02:00,800 --> 00:02:04,880 Ähm, Ruth, äh, dürfte ich dich bitte mal kurz etwas fragen? 36 00:02:05,080 --> 00:02:07,600 Wird der Tag so, wie die Kinder es wollten? 37 00:02:07,680 --> 00:02:10,560 Werden sie ihn auch nicht zu langweilig finden? 38 00:02:10,640 --> 00:02:13,000 Ganz ruhig, du bist ein super Tierarzt. 39 00:02:13,080 --> 00:02:14,920 Sei du selbst. Dann wirds gut. 40 00:02:15,000 --> 00:02:18,480 Nur an deinen Witzen könntest du noch etwas arbeiten. 41 00:02:20,760 --> 00:02:23,840 Hier entlang, Kinder. Passt auf die Geräte auf. 42 00:02:24,000 --> 00:02:26,520 Oh, wie cool. Hier drin war ich noch nie. 43 00:02:26,600 --> 00:02:29,240 Wenn du was wissen möchtest, komm gerne zu mir. 44 00:02:29,320 --> 00:02:33,240 Ein guter Tierarzt kennt die Anatomie seiner Tiere sehr gut. 45 00:02:33,640 --> 00:02:37,200 Deshalb nehmen wir zuallererst das Papageien-Skelett durch. 46 00:02:37,280 --> 00:02:40,680 Es ist wie das Original, nur weniger gesprächig. Hm? 47 00:02:41,080 --> 00:02:43,200 (räuspernd) Also gut, 48 00:02:43,280 --> 00:02:46,760 eure 1. Aufgabe besteht darin, es nachzubilden. Okay? 49 00:02:47,920 --> 00:02:49,960 Echt? Und woher sollen wir das können? 50 00:02:50,040 --> 00:02:51,720 Taylor, ist irgendwas unklar? 51 00:02:51,800 --> 00:02:53,800 Nein, das ist doch total leicht. 52 00:02:53,880 --> 00:02:56,560 Oh, ich hab die Furcula gefunden. Genial. 53 00:03:00,520 --> 00:03:04,880 Die Zeit ist um. Es dauert keine Wochen mit den Knochen. 54 00:03:07,000 --> 00:03:08,480 * Seufzen * 55 00:03:08,920 --> 00:03:10,400 * Lachen, Husten * 56 00:03:12,960 --> 00:03:17,440 Ist es ein Ara aus dem Süden oder dem Norden Mittelamerikas, Hector? 57 00:03:17,760 --> 00:03:22,360 Oh, weißt du, das macht keinen großen Unterschied. Gut gemacht, Tommy. 58 00:03:23,120 --> 00:03:27,040 Ähm, wie hast du... - Können wir jetzt eure Pferde besuchen? 59 00:03:28,000 --> 00:03:30,080 Öh, nachher. Noch etwas Geduld. 60 00:03:31,520 --> 00:03:34,240 Hm? Nicht schlecht für den Anfang, aber schau mal. 61 00:03:34,320 --> 00:03:37,160 Der Knochen, den du oben platziert hast, muss eher... 62 00:03:37,240 --> 00:03:40,120 irgendwo in diesen Bereich hin. Ungefähr da. 63 00:03:42,520 --> 00:03:44,760 Äh, ich war ja auch noch nicht fertig. 64 00:03:44,840 --> 00:03:48,520 Für die Tochter eines tollen Tierarztes musst du noch lernen. 65 00:03:48,600 --> 00:03:52,160 "Hector? Ruth hier. Ich hab Eesha." - Ja, ist gut. Wir kommen. 66 00:03:52,240 --> 00:03:54,440 Na los. Jetzt folgt der praktische Teil. 67 00:03:54,520 --> 00:03:57,800 Puh. Sehr gut. Dafür muss ich nichts mehr lernen. 68 00:03:59,440 --> 00:04:00,920 * Tierlaute * 69 00:04:01,880 --> 00:04:05,480 Ein Skelett nachbauen. Wer kommt denn auf so eine Idee? 70 00:04:05,640 --> 00:04:08,480 * Gorillalaute * Ja, wie recht du hast. 71 00:04:08,560 --> 00:04:10,840 Wir sind doch nicht im Tiermedizin-Studium. 72 00:04:10,920 --> 00:04:14,520 Die Kinder wollen vor allem Zeit mit echten Tieren verbringen. 73 00:04:14,600 --> 00:04:16,080 Danke, Jack. 74 00:04:18,920 --> 00:04:20,400 * Elefant trompetet. * 75 00:04:22,640 --> 00:04:27,040 Ein guter Tierarzt kennt stets die aktuelle Größe seiner Schützlinge. 76 00:04:27,120 --> 00:04:30,000 Wir prüfen, ob das Tier so viel wächst wie es soll. 77 00:04:30,080 --> 00:04:32,000 Wir messen nun unsere Eesha. 78 00:04:32,080 --> 00:04:35,720 Aber Vorsicht. Bei Elefanten wird es schnell "ungegrau". 79 00:04:36,400 --> 00:04:39,920 Äh, gut. Darum werden wir ein Lasermessgerät benutzen. 80 00:04:40,400 --> 00:04:43,280 * Affenlaute * Äh, ich bin gleich wieder da. 81 00:04:44,760 --> 00:04:46,240 (Hector) Babou. 82 00:04:46,360 --> 00:04:48,320 Babou. Komm zurück. 83 00:04:50,560 --> 00:04:54,040 Wir brauchen kein Gerät, um Eesha zu messen. Ich mach das schon. 84 00:04:54,120 --> 00:04:57,760 Sollten wir nicht lieber auf deinen Vater warten? - Ach, Quatsch. 85 00:04:57,840 --> 00:05:00,360 Das könnte ich mit geschlossenen Augen. 86 00:05:02,560 --> 00:05:04,040 * Elefantenlaute * 87 00:05:06,480 --> 00:05:07,960 * wütender Laut * 88 00:05:11,320 --> 00:05:13,040 * Gorillalaute, Ekellaut * 89 00:05:13,440 --> 00:05:16,160 Ich konnte Babous Affenzirkus ein Ende bereiten. 90 00:05:16,240 --> 00:05:20,560 Was ist hier los? - Taylor bewies, wie gut sie als Tierärztin ist. 91 00:05:21,400 --> 00:05:22,880 Es tut mir leid. 92 00:05:23,360 --> 00:05:25,760 Gut, Kinder. Lasst uns weitermachen. 93 00:05:26,880 --> 00:05:28,360 * fröhliche Musik * 94 00:05:35,400 --> 00:05:36,880 * Gorillalaute * 95 00:05:41,200 --> 00:05:42,680 * fröhliche Musik * 96 00:05:44,000 --> 00:05:50,074 Watch Online Movies and Series for FREE www.osdb.link/lm 97 00:05:58,560 --> 00:06:00,040 * fröhliche Musik * 98 00:06:05,240 --> 00:06:06,720 * Grunzen * 99 00:06:12,280 --> 00:06:16,360 Ich hoffe, wir gehen zu Darius. Er ist ein wunderschönes Pferd. 100 00:06:16,440 --> 00:06:19,840 Ich finds immer wieder toll, wie du dich ihm näherst. 101 00:06:19,920 --> 00:06:23,040 Du wärst 'ne gute Pferdetierärztin. Stimmt's, Taylor? 102 00:06:23,120 --> 00:06:25,160 Ähm, ja. Auf jeden Fall. 103 00:06:25,640 --> 00:06:27,120 * Gorillalaute * 104 00:06:29,240 --> 00:06:31,200 Was soll ich noch machen, Jack? 105 00:06:31,280 --> 00:06:34,080 Alle meine Aufgaben enden im totalen Chaos. 106 00:06:34,400 --> 00:06:37,320 Ich bin der schlechteste Lehrer aller Zeiten. 107 00:06:38,480 --> 00:06:41,800 Du hast recht. Ich reiß mich zusammen. Danke, Jack. 108 00:06:42,480 --> 00:06:45,440 Also, ich habe darüber nachgedacht, und, ähm... 109 00:06:45,760 --> 00:06:48,240 wo ist Taylor? - Äh, na ja, sie ist... 110 00:06:51,400 --> 00:06:55,000 "Du wärst 'ne gute Tierärztin. Du bist so toll, Maeva." 111 00:06:55,960 --> 00:06:57,440 * Tierlaute * 112 00:07:01,600 --> 00:07:03,080 * spannende Musik * 113 00:07:06,560 --> 00:07:08,040 * Stöhnen * 114 00:07:12,680 --> 00:07:16,000 Obi? Nicht bewegen. Ich befreie deine Pfote sofort. 115 00:07:18,520 --> 00:07:21,920 Tut mir leid, Entschuldigung. Ich hol schnell Hilfe. 116 00:07:32,880 --> 00:07:35,480 Ist es sehr schlimm? - Hm. Ist schwer zu sagen. 117 00:07:35,560 --> 00:07:37,640 Ich muss ihn in die Klinik bringen. 118 00:07:37,720 --> 00:07:40,560 Euer Praktikum muss pausieren. - Können wir helfen? 119 00:07:40,640 --> 00:07:44,720 Na ja, ähm, natürlich. Ich brauch einen schön stabilen, geraden Stock. 120 00:07:44,800 --> 00:07:46,280 Kommt sofort. 121 00:07:47,400 --> 00:07:49,120 Ist der gut? - Ja. Perfekt. 122 00:07:49,880 --> 00:07:52,200 Und hier kommt der Verband. - Danke. 123 00:07:53,920 --> 00:07:56,320 Taylor, bring mir die Schere. - Äh... 124 00:07:58,280 --> 00:08:01,840 Danke. So, das müsste bis zur Klinik halten. 125 00:08:02,360 --> 00:08:04,680 Sehr gut gemacht, Kinder. * Lachen * 126 00:08:07,640 --> 00:08:10,280 Unglaublich. Wir haben gerade ein Tier gerettet. 127 00:08:10,360 --> 00:08:13,000 Frau Da Costa wird staunen, wenn sie das hört. 128 00:08:13,080 --> 00:08:15,480 Ja. Wir beide sind so ein gutes Team. 129 00:08:20,680 --> 00:08:23,000 Taylor? Ist alles okay, mein Schatz? 130 00:08:23,520 --> 00:08:26,360 Heute ist alles etwas chaotisch gelaufen, aber... 131 00:08:26,440 --> 00:08:28,520 Daran liegt es nicht. Es ist nur, 132 00:08:28,600 --> 00:08:31,800 ich weiß, dass ich nie ein so super Tierarzt werde wie du. 133 00:08:31,880 --> 00:08:34,120 Wieso um alles in der Welt sagst du das? 134 00:08:34,200 --> 00:08:37,200 Ich kann keinen Verband anlegen, keine Spritzen geben, 135 00:08:37,280 --> 00:08:39,160 ich konnte Eesha nicht vermessen. 136 00:08:39,240 --> 00:08:41,600 Ich bin die schlechteste Tierärztin. 137 00:08:41,680 --> 00:08:44,040 Das lernst du noch. Versprochen. 138 00:08:44,120 --> 00:08:46,800 Eine Sache kannst du besser als irgendjemand sonst. 139 00:08:46,880 --> 00:08:51,000 Tieren zuhören und sie verstehen. Das ist eine Gabe. Glaub mir. 140 00:08:51,400 --> 00:08:54,160 Meinst du wirklich? - Ja. Aber natürlich. 141 00:08:55,080 --> 00:08:58,040 Du wirst eine tolle Tierärztin. Das ist kein Wunder. 142 00:08:58,120 --> 00:09:01,400 Du bist schlau wie ein Fuchs und hast ein Elefantengedächtnis. 143 00:09:01,480 --> 00:09:04,080 Hector. Obi geht es überhaupt nicht gut. 144 00:09:08,920 --> 00:09:11,400 Hm. Er hat einen gebrochenen Knöchel. 145 00:09:11,920 --> 00:09:13,920 Er bekommt eine örtliche Betäubung. 146 00:09:14,000 --> 00:09:17,000 Papa, warte. Obi hat große Angst vor Spritzen. 147 00:09:17,400 --> 00:09:18,880 Nein. Obi. 148 00:09:23,120 --> 00:09:25,440 Obi. Obi. 149 00:09:25,520 --> 00:09:27,000 Obi. 150 00:09:27,560 --> 00:09:30,080 Obi. - Er ist auf dem Dach. 151 00:09:34,520 --> 00:09:36,880 Ich glaub, er will auf den Baum springen. 152 00:09:36,960 --> 00:09:40,560 Oh, nein. Er wird sich nur noch mehr verletzen. Taylor. 153 00:09:43,480 --> 00:09:46,280 Obi. Geh auf keinen Fall weiter. Warte. 154 00:09:48,120 --> 00:09:49,600 * Hector schreit. * 155 00:09:50,160 --> 00:09:53,640 Verstanden. Ist gut. Ich komm keinen Schritt näher, Obi. 156 00:09:57,160 --> 00:09:58,760 Du kannst mir vertrauen. 157 00:10:07,600 --> 00:10:09,080 * Hector seufzt. * 158 00:10:12,640 --> 00:10:15,400 Wie hat sie das nur gemacht? - Das ist ihre Gabe. 159 00:10:15,480 --> 00:10:18,400 Die Spritze hilft, sodass ich einen Gips anlegen kann. 160 00:10:18,480 --> 00:10:21,280 Sehr gute Arbeit, meine liebe Praktikantin. 161 00:10:21,400 --> 00:10:24,400 Ich bin stolz auf euch. Ihr wart Musterschüler. 162 00:10:24,480 --> 00:10:28,640 Ich hoffe, ihr hattet trotz der Probleme einen recht schönen Tag. 163 00:10:28,720 --> 00:10:32,640 Natürlich. Du hast uns gezeigt, wie man ein Skelett nachbaut. 164 00:10:32,720 --> 00:10:35,600 Und du hast uns beigebracht, wie man Tiere verarztet. 165 00:10:35,680 --> 00:10:38,040 Und vor allem durften wir Darius versorgen. 166 00:10:38,120 --> 00:10:41,280 Wirklich? Also, ich dachte... Ach, Kinder. Ich danke euch. 167 00:10:41,360 --> 00:10:45,640 Ich bin so glücklich, dass ich springen muss wie ein Baumkänguru. 168 00:10:46,880 --> 00:10:51,080 Ach, Papa. Nur an deinen Witzen könntest du noch etwas arbeiten. 169 00:10:51,440 --> 00:10:53,040 * Lachen, Gorillalaute * 170 00:10:58,520 --> 00:11:00,800 Untertitel im Auftrag des ZDF, 2025 171 00:11:01,305 --> 00:12:01,229 Watch Online Movies and Series for FREE www.osdb.link/lm