1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Watch Online Movies and Series for FREE www.osdb.link/lm 2 00:00:17,791 --> 00:00:20,250 PERUSTUU ÉMILE BRAVON SARJAKUVAKIRJOIHIN 3 00:00:34,125 --> 00:00:37,666 7 KARHUA 4 00:00:38,250 --> 00:00:40,458 Satu Hannusta ja Kertusta - 5 00:00:40,541 --> 00:00:45,583 kertoo karkkikoristeilla lapsia houkuttelevasta noidasta. 6 00:00:45,666 --> 00:00:49,500 Tässä tarinassa karhut tekevät sen. Anteeksi mitä? 7 00:00:49,583 --> 00:00:51,250 Tulkaa, veljet! 8 00:00:51,333 --> 00:00:54,583 Visioni on makea muttei ällöttävä. 9 00:00:54,666 --> 00:00:58,166 Meidän pitää tehdä talosta makea. 10 00:00:59,583 --> 00:01:01,041 Joo! 11 00:01:03,916 --> 00:01:04,833 Mitä? 12 00:01:16,750 --> 00:01:18,458 Jee! 13 00:01:19,125 --> 00:01:21,666 Teette loistotyötä. 14 00:01:23,875 --> 00:01:24,791 Anteeksi. 15 00:01:25,458 --> 00:01:27,375 Taidan odottaa sisällä. 16 00:01:28,083 --> 00:01:32,958 Koristelkaa taloni Karkkimökkikilpailuihin. 17 00:01:33,041 --> 00:01:36,625 Saatte niin paljon perunoita kuin tahdotte. 18 00:01:36,708 --> 00:01:39,000 Perunoita… 19 00:01:43,500 --> 00:01:44,708 Mitä teet? 20 00:01:46,375 --> 00:01:50,458 En ainakaan syö karkkia, kun meidän pitää tehdä töitä. 21 00:01:50,541 --> 00:01:54,791 Koristelemme noidan talon karkeilla perunoita vastaan. 22 00:01:54,875 --> 00:01:57,333 Normaalia satutouhua. 23 00:01:58,375 --> 00:02:00,500 No, oli kiva tutustua. 24 00:02:02,916 --> 00:02:06,291 Odota. Miksi sanoit "oli kiva tutustua"? 25 00:02:06,875 --> 00:02:10,875 Koska noita varmaan syö teidät - 26 00:02:10,958 --> 00:02:13,791 emmekä tapaa enää toisiamme. 27 00:02:15,750 --> 00:02:16,833 Hei vaan. 28 00:02:18,833 --> 00:02:22,166 Odota. Ei noita syö meitä. 29 00:02:23,333 --> 00:02:28,000 Osaatteko te karhut pitää salaisuuden? -Joo. 30 00:02:28,083 --> 00:02:33,875 Huhun mukaan noita koristelee talonsa karkeilla houkutellakseen lapsia. 31 00:02:33,958 --> 00:02:36,708 Siellä on varmaan muutamia vankeina. 32 00:02:36,791 --> 00:02:38,166 Eikä! 33 00:02:38,250 --> 00:02:43,625 Kyllä, ja kun lapset ovat syöneet karkkia ja lihoneet, 34 00:02:43,708 --> 00:02:45,708 hän syö heidät. 35 00:02:47,166 --> 00:02:48,916 Ja pikkukarhutkin. 36 00:02:49,000 --> 00:02:52,375 Mutta me olemme pikkukarhuja! 37 00:02:53,125 --> 00:02:54,750 Totta. Niin olemme. 38 00:02:54,833 --> 00:02:56,416 Oli kiva tutustua. 39 00:03:04,291 --> 00:03:06,125 Juoskaa! 40 00:03:11,208 --> 00:03:13,416 Mitä? Hei, pysähtykää! 41 00:03:15,416 --> 00:03:17,166 Mitä me teemme? 42 00:03:17,250 --> 00:03:21,083 Juoksemme henkemme edestä. Haluan jatkaa. 43 00:03:21,166 --> 00:03:24,250 Tarkoitan sitä, että noita on ystävämme. 44 00:03:24,333 --> 00:03:30,541 Emme voi uskoa joka juorua hänestä. -Voimme, jos hän aikoo syödä meidät. 45 00:03:30,625 --> 00:03:33,750 Tutkitaan se ainakin itse. 46 00:03:33,833 --> 00:03:36,916 Palataan noidan kotiin, veljet! 47 00:03:37,000 --> 00:03:39,416 Palataan noidan kotiin. 48 00:03:49,875 --> 00:03:50,708 Katsokaa! 49 00:03:54,500 --> 00:03:55,708 Lapsia. 50 00:03:57,666 --> 00:04:00,750 Katsokaa heitä! He nukkuvat viattomina - 51 00:04:00,833 --> 00:04:04,375 eivätkä tiedä noidan syövän heidät. 52 00:04:05,958 --> 00:04:08,416 Hän tulee. Älkää jääkö kiinni. 53 00:04:14,833 --> 00:04:17,250 Teen karkkia 54 00:04:19,166 --> 00:04:21,958 Teen karkkia 55 00:04:23,875 --> 00:04:26,708 Vähän tätä ja vähän tuota 56 00:04:26,791 --> 00:04:28,083 Teen… 57 00:04:28,166 --> 00:04:30,083 Hän tekee lisää karkkia. 58 00:04:30,166 --> 00:04:34,791 Pikku Puna puhui lihottamisesta. -Jotta hän voi syödä heidät! 59 00:04:39,083 --> 00:04:40,000 Mitä? 60 00:04:42,166 --> 00:04:44,166 Teen omaa karkkia 61 00:04:47,291 --> 00:04:50,541 Oletpa sinä söpö ja herkullinen. 62 00:04:58,541 --> 00:05:03,875 Ette saa perunoita, jos ette tee töitä! Karhut, minne te menitte? 63 00:05:06,041 --> 00:05:09,375 Hän nappaa meidät! Äkkiä piiloon! 64 00:05:23,625 --> 00:05:25,375 Voinko tulla jo ulos? 65 00:05:25,458 --> 00:05:27,625 Sinua on vaikea ymmärtää. 66 00:05:27,708 --> 00:05:32,000 Mitä? -Sanoin, että sinua on vaikea ymmärtää. 67 00:05:32,083 --> 00:05:33,291 Mitä? 68 00:05:33,375 --> 00:05:34,458 Sanoin… 69 00:05:36,208 --> 00:05:38,541 Sinua on vaikea ymmärtää! 70 00:05:38,625 --> 00:05:42,458 Ei tarvitse huutaa. -Mitä me teemme? 71 00:05:42,541 --> 00:05:45,958 Piileskelemme henkemme edestä. Haluan jatkaa. 72 00:05:46,041 --> 00:05:49,708 Tarkoitan sitä, että jätimme lapsiparat - 73 00:05:49,791 --> 00:05:53,666 lukkojen taakse noidan syötäväksi. 74 00:05:55,041 --> 00:05:58,916 Lapsiparat. -Voimme tehdä vain yhden asian. 75 00:05:59,000 --> 00:06:02,833 Muutetaanko viimein perunasaarelle ja syödään se? 76 00:06:02,916 --> 00:06:07,250 Emme. Palataan ja pelastetaan ne lapset! 77 00:06:07,333 --> 00:06:11,375 En tiedä, miksette pidä saariperunoista, mutta sopii. 78 00:06:11,458 --> 00:06:15,250 Lasten puolesta! 79 00:06:22,083 --> 00:06:27,916 Karhut. Pitää hankkia lisäaineksia, tehdä karkkia ja koristella itse! 80 00:06:33,666 --> 00:06:38,125 Aika on otollinen. Pelastetaan lapset, ennen kuin hän palaa! 81 00:06:43,166 --> 00:06:44,166 Lukossa. 82 00:06:44,250 --> 00:06:47,166 Kiivetään savupiippuun. 83 00:07:04,916 --> 00:07:07,041 Tarvitsemme uuden idean. 84 00:07:07,125 --> 00:07:09,000 Hierotaan älynystyröitä. 85 00:07:09,083 --> 00:07:11,583 Pepunrapsutusrinki! 86 00:07:11,666 --> 00:07:14,083 Joo. Tuntuu hyvältä. 87 00:07:17,166 --> 00:07:18,541 Nyt keksin! 88 00:07:18,625 --> 00:07:22,458 Etsitään työkaluja, 89 00:07:22,541 --> 00:07:26,666 joiden avulla voimme murtautua noidan taloon! 90 00:07:26,750 --> 00:07:29,416 Mistä niitä löytyy? 91 00:07:33,666 --> 00:07:35,416 Joo! -Jee! 92 00:07:37,541 --> 00:07:39,250 Jippii! -Jihuu! 93 00:07:48,375 --> 00:07:49,291 Mitä? 94 00:07:54,208 --> 00:07:55,416 Joo! -Jee! 95 00:07:56,000 --> 00:07:57,708 Huhuu! Mitä nyt? 96 00:08:16,291 --> 00:08:18,458 Jee! 97 00:08:44,666 --> 00:08:47,000 Me onnistuimme! Jippii! 98 00:08:47,791 --> 00:08:49,958 Hurraa! 99 00:08:54,541 --> 00:08:56,041 Odottakaa! 100 00:09:05,541 --> 00:09:06,583 Huh huh. 101 00:09:10,000 --> 00:09:12,000 En näe lapsia missään. 102 00:09:12,833 --> 00:09:18,500 Noita piilotti heidät. -Etsitään heidät heti! Menkää! 103 00:09:18,583 --> 00:09:20,375 Etsikää lapset! 104 00:09:24,000 --> 00:09:25,208 Lapset! 105 00:09:25,958 --> 00:09:27,041 Lapset? 106 00:09:27,750 --> 00:09:29,541 Lapset? -Hei, lapset. 107 00:09:29,625 --> 00:09:31,958 Missä te olette? 108 00:09:32,041 --> 00:09:33,458 Lapset? -Ei ketään. 109 00:09:33,541 --> 00:09:35,625 Huhuu! -Ei. 110 00:09:43,416 --> 00:09:46,125 Mitä te teette? 111 00:09:49,750 --> 00:09:52,416 Voisimme kysyä samaa. -Joo! 112 00:09:52,500 --> 00:09:57,666 Tiedämme, että houkuttelet lapsia karkilla, jotta voit syödä heidät! 113 00:09:57,750 --> 00:10:01,666 Syödä kenet? Se on hullua jopa teiltä karhuilta. 114 00:10:01,750 --> 00:10:06,791 Näimme omin silmin, kun söit viattoman lapsen. 115 00:10:07,375 --> 00:10:08,541 Lapsenko? 116 00:10:08,625 --> 00:10:11,208 Hetkinen. Tarkoitatko Billyä? 117 00:10:12,583 --> 00:10:14,166 Piparkakku-ukkoako? 118 00:10:16,083 --> 00:10:16,958 Mitä? 119 00:10:17,041 --> 00:10:21,500 Miksi halusit meidän koristelevan talosi karkilla, 120 00:10:21,583 --> 00:10:24,083 jos et lasten houkuttelemiseksi? 121 00:10:24,166 --> 00:10:25,625 Kerroin syyn. 122 00:10:25,708 --> 00:10:29,916 Satumetsän vuosittaisen Karkkimökkikilpailun takia. 123 00:10:30,000 --> 00:10:32,250 Kilpailun. Niin varmaan. 124 00:10:32,333 --> 00:10:36,708 Kuningas varmaan käy itse katsomassa taloja. 125 00:10:36,791 --> 00:10:37,791 Mitä? 126 00:10:42,833 --> 00:10:48,500 Seuraavaksi arvostelemme Karkkimökkikilpailussa noidan talon. 127 00:10:56,166 --> 00:10:59,666 Onpa se kaunis. 128 00:11:02,041 --> 00:11:05,375 Se on omaperäisin moneen vuoteen. 129 00:11:05,458 --> 00:11:07,333 Mitä? -Hyvä! 130 00:11:07,416 --> 00:11:11,375 Annan teille ykköspalkinnon, hyvä rouva. 131 00:11:12,083 --> 00:11:13,583 Tarkoitan… Kiitos? 132 00:11:13,666 --> 00:11:15,125 Onnittelut. 133 00:11:18,333 --> 00:11:20,500 Uskomatonta. Kiitos, karhut! 134 00:11:20,583 --> 00:11:25,500 Onko nyt hyvä hetki pyytää perunoitamme? 135 00:11:29,750 --> 00:11:32,958 Jee, perunoita! 136 00:11:33,041 --> 00:11:35,708 Karhuliinit, mitä tapahtui? 137 00:11:35,791 --> 00:11:39,250 Minä kerron. Muistatko sen sadun noidasta? 138 00:11:39,333 --> 00:11:41,083 Se ei ole totta. 139 00:11:42,125 --> 00:11:45,041 Ei tietenkään, hassut karhut. -Mitä? 140 00:11:45,125 --> 00:11:50,083 Ettekö tiedä, ettei satuihin kannata uskoa? 141 00:11:51,083 --> 00:11:52,083 Hei vaan! 142 00:11:56,708 --> 00:11:57,625 Hupsis. 143 00:12:02,916 --> 00:12:04,750 Nyt hän sen sanoi. 144 00:12:04,833 --> 00:12:06,625 Perunoita! 145 00:12:09,250 --> 00:12:13,541 Emme kerro nyt satua Jaakosta ja pavunvarresta. 146 00:12:13,625 --> 00:12:17,875 Tämä tarina kertoo siitä, kun karhut syövät taikapapuja. 147 00:12:17,958 --> 00:12:20,041 Spoilerivaroitus pieruista. 148 00:12:21,541 --> 00:12:22,625 On sudennälkä. 149 00:12:22,708 --> 00:12:25,708 Pelkäänpä, että aamiainen on laiha. 150 00:12:25,791 --> 00:12:28,625 Jäljellä on vain viimeinen peruna. 151 00:12:30,041 --> 00:12:32,583 Missä viimeinen peruna on? 152 00:12:33,500 --> 00:12:34,625 Vaihdoin sen. 153 00:12:34,708 --> 00:12:37,500 Mitä? -Taikapapuihin. 154 00:12:37,583 --> 00:12:39,166 Hitsi! 155 00:12:39,750 --> 00:12:44,625 Vaihdoitko viimeisen perunan hyödyttömiin papuihin? 156 00:12:44,708 --> 00:12:48,250 En hyödyttömiin vaan taikapapuihin. 157 00:12:48,333 --> 00:12:53,791 Pavut antavat meille paljon kaunista musiikkia ja kultamunia. 158 00:12:53,875 --> 00:12:56,416 Mitä? -Tarvitsemme perunoita. 159 00:12:56,500 --> 00:13:00,375 Voimme ostaa niitä kultamunillamme. 160 00:13:03,833 --> 00:13:04,666 Mitä? 161 00:13:04,750 --> 00:13:09,750 Veli, meidän piti kasvattaa pavuista jättimäinen pavunvarsi - 162 00:13:09,833 --> 00:13:13,125 ja saada kaunista musiikkia ja kultamunia. 163 00:13:16,291 --> 00:13:18,750 Veli, oletko kunnossa? 164 00:13:18,833 --> 00:13:21,791 En. Vatsassa on hassu olo. 165 00:13:21,875 --> 00:13:23,250 Kuin pitäisi… 166 00:13:39,708 --> 00:13:42,125 Veli, mitä oikein tapahtui? 167 00:13:42,208 --> 00:13:46,375 En tiedä. Avasin vain suuni, ja ulos tuli… 168 00:13:51,750 --> 00:13:53,583 Musiikkia! 169 00:13:53,666 --> 00:13:56,000 Taikapavuista. 170 00:13:56,500 --> 00:13:59,958 Jee! -Tämä on hauskaa, veli! 171 00:14:00,041 --> 00:14:01,333 Musiikkikarhu! 172 00:14:05,416 --> 00:14:06,416 Jihuu! 173 00:14:06,500 --> 00:14:07,583 Joo! 174 00:14:09,125 --> 00:14:11,375 Jee! -Jihuu! 175 00:14:12,083 --> 00:14:15,291 Hei! Entä kultamunat? 176 00:14:16,250 --> 00:14:18,208 Eivät karhut voi munia. 177 00:14:18,291 --> 00:14:21,541 Ei tuolla asenteella. -Yritä nyt! 178 00:14:21,625 --> 00:14:25,833 Selvä. Todistan, etteivät karhut muni kultamunia. 179 00:14:31,000 --> 00:14:32,000 Huh huh. 180 00:14:32,708 --> 00:14:35,250 Jep, täyttä kultaa. 181 00:14:35,333 --> 00:14:39,166 Veljet, elämämme muuttuvat täysin! 182 00:14:39,250 --> 00:14:43,250 Saamme rutosti perunoita näillä kultamunilla. 183 00:14:43,333 --> 00:14:45,666 Älä unohda musiikkia. 184 00:14:48,708 --> 00:14:50,208 Jihuu! -Joo! 185 00:14:50,291 --> 00:14:51,916 Jippii! 186 00:14:52,666 --> 00:14:54,375 Täällä on kolme lisää! 187 00:14:55,041 --> 00:14:56,125 Jihuu! 188 00:15:01,333 --> 00:15:02,500 Jee! 189 00:15:02,583 --> 00:15:04,125 Tässä on vielä yksi. 190 00:15:04,666 --> 00:15:06,750 Jee! -Seis! 191 00:15:11,708 --> 00:15:12,708 Ylösalaisin. 192 00:15:12,791 --> 00:15:14,375 Joo. 193 00:15:16,333 --> 00:15:18,458 Majesteetti! -Oletteko kunnossa? 194 00:15:19,041 --> 00:15:21,625 Kultamuniako? 195 00:15:21,708 --> 00:15:22,916 Jihuu! 196 00:15:23,000 --> 00:15:25,333 Joo! -Mitä? 197 00:15:31,750 --> 00:15:33,208 Mikä kyky! 198 00:15:33,291 --> 00:15:37,375 Uskomatonta, miten kaunista musiikkia suustasi tuli. 199 00:15:38,333 --> 00:15:43,416 Ja nuo kultamunat… Uskomatonta, miten niitä tuli sinun… 200 00:15:43,500 --> 00:15:46,416 Tärkeintä on, että haluan ne. 201 00:15:46,500 --> 00:15:47,916 Sinut. Nämä. 202 00:15:48,000 --> 00:15:50,333 Valitan, kuninkuus. -Mitä? 203 00:15:50,416 --> 00:15:55,041 Veli tekee kultamunia, jotta saamme rutosti perunoita. 204 00:15:55,125 --> 00:15:56,583 Perunoitako? 205 00:15:56,666 --> 00:16:00,708 Jos haluatte niitä, miksette heti sanoneet? 206 00:16:02,333 --> 00:16:03,333 Voilà. 207 00:16:06,708 --> 00:16:08,666 Nauttikaa. 208 00:16:08,750 --> 00:16:12,083 Vau! -Paitsi sinä, munamestari. 209 00:16:12,166 --> 00:16:16,291 Sinä ja erikoislahjasi tulette mukaani. 210 00:16:16,875 --> 00:16:19,041 Olenko teistä lahjakas? 211 00:16:19,125 --> 00:16:21,625 Olet oikea tähti. 212 00:16:21,708 --> 00:16:28,041 Kuule, jos teet kaikki haluamani munat, järjestän kuninkaallisen esityksen. 213 00:16:28,125 --> 00:16:30,291 Mikä se on? 214 00:16:30,375 --> 00:16:34,416 Minä käsken, sinä esiinnyt, 215 00:16:34,500 --> 00:16:38,375 ja saan alamaiseni rakastamaan itseäni. 216 00:16:38,958 --> 00:16:42,333 Veljet, kuulitteko? Minusta tulee tähti. 217 00:16:42,916 --> 00:16:44,333 Selvä. -Nähdään. 218 00:16:44,416 --> 00:16:47,625 Nauti tähtenä olosta. -Haluan kuulla kaiken. 219 00:16:51,291 --> 00:16:52,416 Hei. 220 00:16:57,125 --> 00:16:59,250 Mikä on tähti? -En tiedä. 221 00:17:01,291 --> 00:17:05,958 Ajattelin aloittaa esityksen jollain tällaisella. 222 00:17:10,166 --> 00:17:12,125 Lopeta! 223 00:17:12,208 --> 00:17:16,333 Ei! Alamaiseni eivät pitäisi tuosta musiikista. 224 00:17:16,416 --> 00:17:18,500 Kaikilla on mielipide. 225 00:17:18,583 --> 00:17:21,000 Mietitään konserttia myöhemmin. 226 00:17:21,083 --> 00:17:24,250 Keskity nyt musiikin sijasta muniin. 227 00:17:28,208 --> 00:17:31,083 Sillä aikaa kävi näin. 228 00:17:32,250 --> 00:17:34,375 Täällä! -Vielä yksi. 229 00:17:35,125 --> 00:17:37,041 Perunabileet! 230 00:17:39,708 --> 00:17:40,833 Joo. 231 00:17:44,041 --> 00:17:46,083 Elämä maistuu. 232 00:17:49,916 --> 00:17:51,916 Pidän yhden saatavilla. 233 00:17:52,000 --> 00:17:53,625 Mitenköhän veli voi? 234 00:17:53,708 --> 00:17:55,416 Loistavasti! 235 00:17:55,500 --> 00:18:00,458 Et sinä vaan veljemme, se tähti! Mitä? 236 00:18:05,458 --> 00:18:11,166 Katsokaa, juliste kuninkaallisesta esityksestä linnassa, 237 00:18:11,250 --> 00:18:14,833 jonka tähtenä on veljemme! 238 00:18:14,916 --> 00:18:16,291 Mitä tehdään? 239 00:18:16,375 --> 00:18:19,750 Syödään, kunnes vatsa ja peppu räjähtävät? 240 00:18:19,833 --> 00:18:23,750 Ei vaan mennään katsomaan veljen konserttia. 241 00:18:24,333 --> 00:18:27,708 Ei yhtä räjähtävää, mutta joo. -Jee! 242 00:18:27,791 --> 00:18:29,750 Mennään konserttiin! 243 00:18:41,916 --> 00:18:44,083 Alamaiseni saapuvat. 244 00:18:44,166 --> 00:18:47,083 Oletko valmis esiintymään? 245 00:18:47,166 --> 00:18:52,333 En tiedä, majesteetti. Musiikin tekemisestä tulee masu kipeäksi. 246 00:18:52,416 --> 00:18:54,958 Munimisesta tulee kipeä… 247 00:18:55,041 --> 00:18:57,541 Tarvitsen lisää munia. 248 00:18:57,625 --> 00:18:59,666 Tiedän ja valitan - 249 00:18:59,750 --> 00:19:03,166 mutten taidakaan haluta tähdeksi. 250 00:19:03,250 --> 00:19:06,333 Kaipaan veljiäni ja tahdon kotiin. 251 00:19:07,083 --> 00:19:11,875 Etkä halua. Sait konsertin kultamunien vastineeksi. 252 00:19:11,958 --> 00:19:14,125 Sovittu mikä sovittu. 253 00:19:30,458 --> 00:19:32,500 Hei, veli! 254 00:19:32,583 --> 00:19:35,416 Veljet, onneksi tulitte! 255 00:19:35,500 --> 00:19:38,458 Haluamme nähdä, kun sinusta tulee tähti! 256 00:19:38,541 --> 00:19:44,125 En halua enää tähdeksi, mutta kuningas ei päästä minua. 257 00:19:44,208 --> 00:19:46,833 Mitä? -Sepä kamalaa! 258 00:19:46,916 --> 00:19:49,416 Älä huoli. Pelastamme sinut. 259 00:19:49,500 --> 00:19:52,000 Tulkaa, veljet! -Selvä! 260 00:19:58,500 --> 00:20:01,333 Tiedän, mikä auttaa. 261 00:20:01,416 --> 00:20:03,000 Katsokaa tätä! 262 00:20:09,083 --> 00:20:09,916 Mitä? 263 00:20:16,208 --> 00:20:17,458 Toimii aina. 264 00:20:23,250 --> 00:20:25,375 Tulimme pelastamaan sinut! 265 00:20:25,458 --> 00:20:27,625 Kaipasimme sinua myös vähän. 266 00:20:27,708 --> 00:20:30,250 Voi kiitos, veljet! 267 00:20:32,750 --> 00:20:34,375 Pois karhun luota! 268 00:20:36,750 --> 00:20:38,208 Minä hoidan tämän. 269 00:20:45,916 --> 00:20:46,916 Mitä? -Hei! 270 00:20:47,000 --> 00:20:48,083 Nappaa se! 271 00:20:55,833 --> 00:20:57,750 Perääntykää, veljet. 272 00:20:57,833 --> 00:21:01,125 Minulla on vielä yksi salainen ase. 273 00:21:13,500 --> 00:21:14,458 Ja nyt - 274 00:21:14,541 --> 00:21:20,625 haluan esitellä uskomattoman karhun, jolla on kaksi lahjaa. 275 00:21:23,625 --> 00:21:26,958 Mitä… Kultamunia muniva karhuni! 276 00:21:27,041 --> 00:21:31,500 Vartijat, pysäyttäkää heidät! -Kuuluuko tuo esitykseen? 277 00:21:32,500 --> 00:21:35,291 Jee! -Mikä esitys! 278 00:21:35,375 --> 00:21:37,708 Bravo, karhut! 279 00:21:38,750 --> 00:21:40,375 Jee! 280 00:21:40,458 --> 00:21:42,333 Jihuu! 281 00:21:43,333 --> 00:21:44,208 Mitä? 282 00:21:44,708 --> 00:21:46,708 Olen tähti! 283 00:21:54,916 --> 00:21:56,041 Mitä? 284 00:22:18,208 --> 00:22:20,458 Jee! -Jihuu! 285 00:22:21,083 --> 00:22:24,166 Pidättekö te siitä? Katsokaa tätä! 286 00:22:31,083 --> 00:22:33,250 Vau! 287 00:22:33,333 --> 00:22:34,333 Joo! 288 00:22:39,625 --> 00:22:40,666 Kiitos. 289 00:22:40,750 --> 00:22:42,625 Joo! 290 00:22:42,708 --> 00:22:43,958 Jahuu! 291 00:22:47,416 --> 00:22:50,250 Alamaiseni pitävät minusta. 292 00:22:50,333 --> 00:22:52,375 Kiitos. 293 00:22:55,958 --> 00:22:57,958 En voi oikein hyvin. 294 00:22:58,041 --> 00:23:00,000 Pitää mennä. -Voi ei. 295 00:23:00,083 --> 00:23:01,041 Mitä nyt? 296 00:23:01,125 --> 00:23:03,708 Mikä häntä vaivaa? -Mitä tapahtuu? 297 00:23:05,416 --> 00:23:06,375 Mitä? 298 00:23:07,958 --> 00:23:09,625 Joo. -Hei! 299 00:23:12,416 --> 00:23:15,958 Kuninkaalla on läjittäin kultamunia. 300 00:23:16,041 --> 00:23:18,250 Veljet, mennään kotiin. 301 00:23:18,333 --> 00:23:20,541 Peppuni tarvitsee lepoa. 302 00:23:20,625 --> 00:23:24,125 Kuka tarvitsee kultamunia, kun on perunoita? 303 00:23:28,583 --> 00:23:30,291 En voi lopettaa! 304 00:23:54,708 --> 00:23:56,833 REID HARRISONIN MUISTOLLE 305 00:23:56,916 --> 00:23:58,833 Tekstitys: Petri Nauha 305 00:23:59,305 --> 00:24:59,780 Watch Online Movies and Series for FREE www.osdb.link/lm