1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Tue meitä ja ryhdy VIP jäseneksi poistaaksesi kaikki mainokset www.OpenSubtitles.org 2 00:00:17,791 --> 00:00:20,250 PERUSTUU ÉMILE BRAVON SARJAKUVAKIRJOIHIN 3 00:00:34,125 --> 00:00:37,666 7 KARHUA 4 00:00:37,750 --> 00:00:43,625 Sadussa Kolme pientä porsasta ei ole karhuja pelastamassa päivää. 5 00:00:43,708 --> 00:00:45,041 Me korjaamme sen. 6 00:00:45,125 --> 00:00:47,083 Taisin löytää yhden. 7 00:00:49,291 --> 00:00:51,750 Joo, se on peruna. 8 00:00:51,833 --> 00:00:54,500 Likainen ja raaka, kuten pitääkin. 9 00:00:56,958 --> 00:01:00,125 Veli, mitä me muut muka syömme? 10 00:01:00,208 --> 00:01:04,291 Rauhoitu ja jatka kaivamista. Löydämme lisää… 11 00:01:09,750 --> 00:01:13,041 Varo vähän, missä aivastat. 12 00:01:13,125 --> 00:01:15,375 Et voi hiipiä taakseni noin. 13 00:01:15,458 --> 00:01:17,958 Olen aller… 14 00:01:21,125 --> 00:01:23,708 Aioit sanoa allerginen, vai mitä? 15 00:01:25,000 --> 00:01:30,041 Joo. Olen allerginen sinun leukakarvoil… leu… 16 00:01:32,000 --> 00:01:37,208 Possu, jos ei haittaa, me kaivamme nyt perunoita. 17 00:01:37,291 --> 00:01:40,083 Meillä ei ole vielä yhtään. 18 00:01:41,958 --> 00:01:43,375 Vai perunoita? 19 00:01:43,458 --> 00:01:48,208 Tehdään sopimus. Saatte niin paljon perunoita kuin haluatte. 20 00:01:48,291 --> 00:01:50,458 Niin paljon kuin haluammeko? 21 00:01:50,541 --> 00:01:53,625 Teidän pitää… -Ala tulla jo, Possu! 22 00:01:53,708 --> 00:01:54,666 Oho. 23 00:01:56,000 --> 00:01:58,333 Teidän pitää vain… -Joo! 24 00:01:58,833 --> 00:02:01,000 Antaa tulla perunoita! 25 00:02:13,875 --> 00:02:17,458 Huolehtikaa nätistä tiilitalostani, 26 00:02:17,541 --> 00:02:19,166 kun olen lomalla, 27 00:02:19,250 --> 00:02:23,708 niin saatte enemmän perunoita kuin voitte kuvitella. 28 00:02:23,791 --> 00:02:27,708 Enpä tiedä. Voin kuvitella paljon perunoita. 29 00:02:29,000 --> 00:02:30,250 Voitko? 30 00:02:42,250 --> 00:02:43,833 Näyttäkää! 31 00:02:48,916 --> 00:02:50,208 Vau. 32 00:02:50,291 --> 00:02:52,500 Perunakellarini. 33 00:02:53,083 --> 00:02:54,750 Vau! 34 00:02:54,833 --> 00:02:57,666 On pakko saada perunoita. 35 00:02:59,458 --> 00:03:04,541 Unohda se. Saatte perunanne, kun olette hoitaneet hommanne. 36 00:03:06,875 --> 00:03:11,208 Olen Kultapossukylpylässä, jos on ongelmia. 37 00:03:13,833 --> 00:03:14,916 Hei! 38 00:03:15,708 --> 00:03:17,750 Näkemiin, pikku karhut. 39 00:03:22,750 --> 00:03:24,500 Possu pudotti avaimensa. 40 00:03:24,583 --> 00:03:28,208 Annetaan se hänelle, ennen kuin joku käyttää sitä. 41 00:03:28,291 --> 00:03:29,916 Myöhäistä! -Mitä? 42 00:03:30,875 --> 00:03:34,000 Vau! -Perunoita! 43 00:03:36,958 --> 00:03:38,083 Hän palasi! 44 00:03:47,875 --> 00:03:51,083 Et sinä ole Possu. -Etkä sinäkään. 45 00:03:51,916 --> 00:03:53,750 Olen Miriam G. Ulvoo. 46 00:03:53,833 --> 00:03:55,416 Hauska tavata. 47 00:03:56,250 --> 00:04:01,500 Ovatko rouva Ulvoon viikset vähän tuuheat ikäiselleen naiselle? 48 00:04:01,583 --> 00:04:08,041 Missä se herkullinen… siis ihastuttava possu on? 49 00:04:08,125 --> 00:04:13,833 Poissa. Vahdimme hänen taloaan ja varsinkin lukon takana olevia perunoita. 50 00:04:13,916 --> 00:04:15,083 Eikä hän palaa, 51 00:04:15,166 --> 00:04:18,000 paitsi jos ilmoitamme ongelmista. 52 00:04:18,083 --> 00:04:20,958 Hei. -Ai tällaisistako? 53 00:04:23,041 --> 00:04:28,958 Teidän on paras painua hakemaan se iso maukas possu takaisin, 54 00:04:29,041 --> 00:04:33,041 ennen kuin syön kaikki hänen perunansa. 55 00:04:34,041 --> 00:04:38,916 Syökö hän kaikki perunat? -Nekö, jotka Possun piti antaa meille? 56 00:04:39,000 --> 00:04:41,166 Ei! 57 00:04:43,000 --> 00:04:43,875 Tule! 58 00:04:46,750 --> 00:04:52,083 Possu! 59 00:04:52,666 --> 00:04:55,875 Missä se Kultapossukylpylä voi olla? 60 00:04:55,958 --> 00:04:56,875 Tuolla! 61 00:04:58,458 --> 00:05:00,833 Possu! Tuli ongelma. 62 00:05:01,958 --> 00:05:04,375 Mitä ih… Keitä te olette? 63 00:05:04,458 --> 00:05:08,958 Keitäkö me olemme? Me karhut vahdimme tiilitaloasi. 64 00:05:09,041 --> 00:05:12,750 Sekoitit minut varmaan kiinteistömoguliveljeeni. 65 00:05:12,833 --> 00:05:14,791 Haluatteko tikkukeittoa? 66 00:05:17,791 --> 00:05:20,916 Oletko Possun veli? Hän ei ole maininnut sinua. 67 00:05:21,000 --> 00:05:23,958 Se ahne sika unohti perheensä - 68 00:05:24,041 --> 00:05:28,333 heti kun tienasi omaisuuden, mutta kuka tarvitsee rahaa? 69 00:05:28,416 --> 00:05:31,208 Olen tyytyväinen vaatimattomaan - 70 00:05:35,625 --> 00:05:37,166 puukasaani. 71 00:05:39,500 --> 00:05:45,791 Anteeksi, olen allerginen possuille. -Voitko auttaa meitä löytämään veljesi? 72 00:05:45,875 --> 00:05:48,875 Hänen perunakellarissaan on ongelma. 73 00:05:48,958 --> 00:05:52,208 Se on auki ja… -Perunakellarissako? 74 00:05:53,208 --> 00:05:55,666 En ikinä enää syö tikkukeittoa! 75 00:05:55,750 --> 00:05:57,708 Jiihaa! Jihuu! 76 00:05:59,291 --> 00:06:03,791 Rouva Ulvoo ja Possun veli menevät molemmat kellariin. 77 00:06:03,875 --> 00:06:06,333 He syövät kaikki perunamme! 78 00:06:06,833 --> 00:06:07,791 Possu! 79 00:06:07,875 --> 00:06:11,166 Possu! 80 00:06:11,250 --> 00:06:15,583 Hei, Possu! -Possulipossu! 81 00:06:15,666 --> 00:06:16,625 Auts. 82 00:06:19,458 --> 00:06:23,458 Täällä on vain ötököiden täyttämiä olkipaaleja. 83 00:06:24,166 --> 00:06:28,250 Tuo ötököiden täyttämä olkipaali on kotini. 84 00:06:37,541 --> 00:06:40,666 Korjaus, se oli kotini. 85 00:06:43,375 --> 00:06:46,083 Unohdinko hyvät tavat? Olkileipä? 86 00:06:48,125 --> 00:06:52,750 Oletko Tiilipossun veli, eikä hän jakanut omaisuuttaan? 87 00:06:52,833 --> 00:06:53,791 Bingo. 88 00:06:54,375 --> 00:06:58,375 Avasimme vahingossa hänen perunakellarinsa, ja… 89 00:06:58,458 --> 00:07:00,833 Perunat, täältä tullaan! 90 00:07:02,458 --> 00:07:05,333 Pitää kertoa tarina eri tavalla. 91 00:07:05,416 --> 00:07:06,250 Tulkaa! 92 00:07:06,333 --> 00:07:09,875 Kultapossukylpylä pitää löytää nopeasti! 93 00:07:09,958 --> 00:07:10,791 Possu! 94 00:07:10,875 --> 00:07:16,708 Hei, Possu! -Possulipossu! 95 00:07:16,791 --> 00:07:18,958 Possu! 96 00:07:19,041 --> 00:07:20,625 Possulipossu. 97 00:07:22,208 --> 00:07:23,125 Auts. 98 00:07:25,125 --> 00:07:26,416 Tässä. 99 00:07:27,500 --> 00:07:31,125 Tämä toimii paremmin. Aivastelu loppuu varmasti. 100 00:07:32,333 --> 00:07:33,291 Hei. 101 00:07:35,791 --> 00:07:36,833 Vau. 102 00:07:38,250 --> 00:07:41,791 Kultapossukylpylä löytyi! 103 00:07:42,375 --> 00:07:44,208 Vau! 104 00:07:51,375 --> 00:07:54,750 Se on kuviteltuakin upeampi. 105 00:07:54,833 --> 00:07:58,541 Katsokaa, mutakylvyissä on omat vessat. 106 00:07:58,625 --> 00:08:03,166 Ei, mutakylvyt ovat omat vessat. 107 00:08:06,791 --> 00:08:09,291 Tuolla on Tiilipossu. 108 00:08:09,375 --> 00:08:11,833 Possu, meillä on uutisia. 109 00:08:11,916 --> 00:08:14,458 Joku rouva on perunakellarissasi! 110 00:08:14,541 --> 00:08:18,000 Mitä? -Samoin veljesi tikkutalosta. 111 00:08:18,083 --> 00:08:21,666 Mitä? -Ja veljesi, joka asuu olkitalossa. 112 00:08:21,750 --> 00:08:23,041 Mitä? 113 00:08:23,625 --> 00:08:25,666 Hänellä on surkea kuulo. 114 00:08:25,750 --> 00:08:28,458 Kellarisi on auki! -Kuulin kyllä. 115 00:08:28,541 --> 00:08:30,875 Hienoa! Saammeko perunat nyt? 116 00:08:30,958 --> 00:08:32,541 Unohtakaa se. 117 00:08:38,166 --> 00:08:41,375 Voimme tehdä vain yhden asian. -Unohtaa sen? 118 00:08:41,458 --> 00:08:47,208 Ei! Autetaan Possua, jotta saamme perunamme. Tulkaa! 119 00:08:50,583 --> 00:08:54,250 Tulee vieraita syömään Jos en erehtynyt oo 120 00:08:54,333 --> 00:08:58,916 Tulee vieraita syömään Paan pekonia kuontaloon 121 00:08:59,000 --> 00:08:59,916 Hei. 122 00:09:00,541 --> 00:09:03,375 Missä Possu ja hänen veljensä ovat? 123 00:09:03,458 --> 00:09:05,791 "Possu?" "Veljet?" 124 00:09:05,875 --> 00:09:09,208 Eivät ainakaan jääkaapissa. 125 00:09:09,875 --> 00:09:11,625 Olipa oudosti sanottu. 126 00:09:28,625 --> 00:09:29,833 Hei. 127 00:09:31,666 --> 00:09:35,791 Hei, rouva. Voisitko laittaa pyyhkeen tai jotain? 128 00:09:39,291 --> 00:09:42,916 Ei tuo ole kiltti vanha nainen vaan susi. 129 00:09:43,000 --> 00:09:45,541 Ja se on tosi nälkäinen. 130 00:09:46,208 --> 00:09:50,041 Samoin, ja haluamme perunamme. 131 00:09:58,750 --> 00:09:59,875 Mitä? 132 00:09:59,958 --> 00:10:01,500 Jihuu! -Jee! 133 00:10:08,500 --> 00:10:10,041 Hurraa! 134 00:10:22,500 --> 00:10:24,416 Hyökätkää! 135 00:10:32,833 --> 00:10:33,750 Hei. 136 00:10:36,500 --> 00:10:37,416 Auts. 137 00:10:56,500 --> 00:10:58,416 Ei auta. 138 00:10:58,500 --> 00:11:01,083 Leikki sikseen. 139 00:11:01,166 --> 00:11:03,458 On aika syödä! 140 00:11:04,041 --> 00:11:06,916 Voimme tehdä vain yhden asian. 141 00:11:10,041 --> 00:11:12,541 Ei, veli! Sinä olet allerginen! 142 00:11:12,625 --> 00:11:15,166 Perunoiden puolesta. 143 00:11:15,250 --> 00:11:17,583 Perunoiden puolesta! 144 00:11:44,208 --> 00:11:46,958 Kaunis tiilitaloni! 145 00:11:49,208 --> 00:11:52,791 On vaikeaa olla satujen susi. 146 00:12:00,083 --> 00:12:02,916 Katsokaa, perunoita! 147 00:12:05,291 --> 00:12:07,750 Voi, pojat! Kiitos, veli! 148 00:12:08,250 --> 00:12:10,166 Minun perunani! 149 00:12:11,541 --> 00:12:14,583 Menetin kaiken. 150 00:12:14,666 --> 00:12:17,458 Mitä? Unohda se. 151 00:12:17,541 --> 00:12:19,791 Sinulla on yhä veljesi. 152 00:12:20,666 --> 00:12:21,750 Joo. -Aivan! 153 00:12:21,833 --> 00:12:25,041 Ei ole mitään parempaa, vai mitä, veljet? 154 00:12:25,125 --> 00:12:26,166 Joo! -Totta. 155 00:12:26,250 --> 00:12:28,458 On nälkä. -Nämä ovat hyviä. 156 00:12:28,541 --> 00:12:30,583 Joo. -Perunoita. 157 00:12:32,958 --> 00:12:37,958 Tämä on Punahilkan kertomaton tarina. 158 00:12:38,041 --> 00:12:41,666 Se alkaa metsästä, jossa sammakot kurnuttavat, 159 00:12:42,500 --> 00:12:44,000 hiiret jodlaavat - 160 00:12:46,666 --> 00:12:49,041 ja karhut kaivavat. 161 00:12:49,541 --> 00:12:53,541 Kaivakaa, veljet! Kaivakaa, kaivakaa! 162 00:12:54,125 --> 00:12:55,333 Täällä! 163 00:12:55,416 --> 00:12:57,458 Sain sen! -Täällä on toinen. 164 00:12:57,541 --> 00:12:58,666 Lisää. -Tässä. 165 00:12:58,750 --> 00:13:00,083 Tässä! -Täällä. 166 00:13:00,166 --> 00:13:01,791 Vielä yksi! 167 00:13:01,875 --> 00:13:02,958 Ota koppi! 168 00:13:06,541 --> 00:13:07,833 Minne hän meni? 169 00:13:09,500 --> 00:13:13,333 Älä pelleile, veli. Meillä on töitä. 170 00:13:13,416 --> 00:13:17,541 Rauhoittukaa. Nämä perunat kestävät koko talven. 171 00:13:18,416 --> 00:13:21,875 Sitten helppo homma, kannetaan ne kotiin. 172 00:13:31,958 --> 00:13:36,875 Ehkä perunoiden kotiin vienti ei olekaan helppoa. 173 00:13:39,625 --> 00:13:42,083 Onko pottuongelmia, karhut? 174 00:13:42,166 --> 00:13:48,250 Punahilkka, olisiko sinulla ylimääräistä koria? 175 00:13:48,333 --> 00:13:50,875 Tietysti. Tässä! 176 00:13:52,875 --> 00:13:55,625 Miten saamme perunat vietyä - 177 00:13:55,708 --> 00:13:58,458 tuollaisessa pikkukorissa? 178 00:13:58,541 --> 00:14:00,291 Pikkukorissako? 179 00:14:05,916 --> 00:14:10,541 Se on Koribunkkeri 2000. Siihen mahtuu mitä vain. 180 00:14:10,625 --> 00:14:12,500 Mahtava kori! 181 00:14:15,833 --> 00:14:19,958 Se on teidän, mutta ensin tarvitsen apuanne. 182 00:14:21,208 --> 00:14:24,666 Suojelkaa minua Isolta Pahalta Sudelta! 183 00:14:27,083 --> 00:14:31,958 Iso Paha Susi yrittää aina napata minut, kun menen isoäidin luo. 184 00:14:33,625 --> 00:14:37,041 Meidän pitää ensin hieroa älynystyröitä. 185 00:14:37,125 --> 00:14:38,916 Pepunrapsutusrinki! 186 00:14:40,958 --> 00:14:42,791 Joo. -Mahtavaa. 187 00:14:44,208 --> 00:14:46,083 Voi, kyllä. -Karhut? 188 00:14:49,541 --> 00:14:50,708 Me teemme sen. 189 00:14:50,791 --> 00:14:56,416 Jippii! Kun te karhut suojelette minua, se iso, paha, kapinen, ovela - 190 00:14:56,500 --> 00:15:00,208 ja kirpunsyömä susi saa viimein ansaitsemansa. 191 00:15:03,916 --> 00:15:05,375 Mennään nyt. 192 00:15:07,833 --> 00:15:11,750 Tulkaa, veljet. Suojellaan tuota pikkutyttöä! 193 00:15:13,750 --> 00:15:17,041 Mutta kuka suojelee meitä häneltä? 194 00:15:34,958 --> 00:15:39,333 Jos haluatte korin, teidän pitää olla tosissanne. 195 00:15:39,416 --> 00:15:42,458 Tosissamme, selvä! Veljet! 196 00:15:56,500 --> 00:15:57,500 Huhuu! 197 00:16:00,916 --> 00:16:04,000 Tuolla hän on! Hän vaanii meitä. 198 00:16:08,791 --> 00:16:10,458 Tehkää pian jotain! 199 00:16:12,125 --> 00:16:13,208 Juoskaa! 200 00:16:14,875 --> 00:16:17,500 Pelastautukoon ken voi! 201 00:16:22,500 --> 00:16:25,583 Ei. Teidän piti suojella minua. 202 00:16:25,666 --> 00:16:26,625 Näin… 203 00:16:41,541 --> 00:16:45,000 Olet aika kova. Mikset suojele itseäsi? 204 00:16:45,083 --> 00:16:50,500 Minäkö? Olen vain avuton pikkulapsi yksin metsässä. 205 00:16:50,583 --> 00:16:52,458 Suojelkaa minua nyt. 206 00:17:12,708 --> 00:17:16,666 Hän pääsi pakoon. Tarvitsemme ansan. 207 00:17:16,750 --> 00:17:20,208 Ansanko? Luulimme, että tarvitsit suojelua. 208 00:17:20,291 --> 00:17:23,208 Haluatteko sen korin vai ette? 209 00:17:23,291 --> 00:17:24,750 Perunoita. -Joo! 210 00:17:24,833 --> 00:17:27,916 Kuulitte häntä, veljet. Kaivetaan ansa. 211 00:17:28,000 --> 00:17:29,375 Kaivetaan ansa! 212 00:17:35,333 --> 00:17:36,916 Tehtävä suoritettu. 213 00:17:37,958 --> 00:17:40,458 Suunnitelmani on idioottivarma. 214 00:17:40,541 --> 00:17:45,000 Saartakaa susi merkistäni ja ajakaa se ansaan. 215 00:17:45,083 --> 00:17:47,000 Saammeko sitten korin? 216 00:17:47,083 --> 00:17:49,375 Sitten saatte korin. 217 00:17:53,958 --> 00:17:55,458 Tuolla se on! 218 00:17:55,541 --> 00:17:57,708 Veljet, ajakaa se ansaan. 219 00:18:02,791 --> 00:18:05,791 Annatko korin tässä vaiheessa? 220 00:18:05,875 --> 00:18:09,250 En. Tässä vaiheessa te saatte potkut! 221 00:18:10,375 --> 00:18:13,500 Vai muka kori. Teen oman ansani. 222 00:18:13,583 --> 00:18:18,166 Täällä pitää luottaa itseensä. -Ansa kyllä toimi. 223 00:18:18,250 --> 00:18:19,666 Täysin. -Joo. 224 00:18:19,750 --> 00:18:23,708 Miten me nyt saamme korin perunoillemme? 225 00:18:25,666 --> 00:18:26,750 Täällä. 226 00:18:28,958 --> 00:18:32,250 Älkää pelätkö. Tulin auttamaan teitä. 227 00:18:32,333 --> 00:18:38,250 Niinkö? Onko sinulla tarpeeksi iso kori, johon mahtuvat koko talven perunat? 228 00:18:38,833 --> 00:18:39,666 Mitä? 229 00:18:39,750 --> 00:18:44,958 Siis tietysti, mutta teidän pitää ensin auttaa minua. 230 00:18:45,041 --> 00:18:48,916 Miksi kaikki sanovat ensin "mutta"? 231 00:18:49,000 --> 00:18:51,958 Hyvä on. Mikä sinun muttasi on? 232 00:18:52,541 --> 00:18:57,166 Tarvitsen apuanne upeassa esityksessä - 233 00:18:57,250 --> 00:18:59,250 täällä metsässä. 234 00:18:59,333 --> 00:19:03,166 Sen nimi on Feikkispeare metsässä. 235 00:19:03,250 --> 00:19:06,458 Kuulostaa hauskalta. -Se onkin. 236 00:19:06,541 --> 00:19:10,208 Tarina kertoo nälkäisestä isoäidistä. 237 00:19:10,291 --> 00:19:15,875 Yritän kutsua sen herkullisen… siis ihanan Punahilkan, 238 00:19:15,958 --> 00:19:18,791 mutta hän luulee minun syövän hänet. 239 00:19:18,875 --> 00:19:21,416 Nimesi kyllä on Iso Paha Susi. 240 00:19:22,000 --> 00:19:25,458 Se on vain lempinimi. Kutsukaa minua Jerryksi. 241 00:19:25,541 --> 00:19:27,166 Ei hätää, Jerry. 242 00:19:27,250 --> 00:19:32,958 Jos takaat perunoillemme ison korin, autamme sinua näytelmässä. 243 00:19:53,833 --> 00:19:59,166 Ei mitään Broadwaytä. -Tämä on teatterin taikaa, ystäväni. 244 00:19:59,250 --> 00:20:05,083 Lumoava tarinamme näyttää Punahilkalle, etten ole paha. 245 00:20:05,166 --> 00:20:08,083 Joo, olet vain surkea näyttelijä. 246 00:20:09,291 --> 00:20:11,333 On esityksen aika. 247 00:20:21,083 --> 00:20:23,000 Muistakaa suunnitelma. 248 00:20:23,083 --> 00:20:25,000 Siis roolinne. 249 00:20:25,083 --> 00:20:28,916 Kun sanon "niillä voin syödä sinut paremmin", 250 00:20:29,000 --> 00:20:33,666 laukaiskaa ansa… Siis vaihtakaa kohtausta. 251 00:20:39,333 --> 00:20:42,791 Kaikki paikoillenne! -Paikat! 252 00:20:43,666 --> 00:20:44,708 Odottakaa! 253 00:20:52,500 --> 00:20:56,250 Huhuu, olen täällä, kultaseni! 254 00:20:56,833 --> 00:20:59,791 Isoäiti, oletko se sinä? 255 00:21:00,583 --> 00:21:02,208 Mitä luulet? 256 00:21:02,291 --> 00:21:05,500 Yleisö saa osallistua. Ihanaa! 257 00:21:05,583 --> 00:21:09,750 Hassua, en muista, että sänkysi oli talon ulkopuolella. 258 00:21:09,833 --> 00:21:11,458 Juonenkäänne! 259 00:21:11,541 --> 00:21:12,750 Ja nuo hampaat. 260 00:21:16,041 --> 00:21:20,416 Ja hengityksesi. Milloin kävit viimeksi hammaslääkärissä? 261 00:21:20,500 --> 00:21:22,041 Hampaasi ovat tosi… 262 00:21:22,125 --> 00:21:24,625 Isotko? Niillä voin… 263 00:21:24,708 --> 00:21:25,875 Syödä minutko? 264 00:21:29,416 --> 00:21:30,750 Enpä usko. 265 00:21:33,541 --> 00:21:35,458 Hei, se oli merkkimme! 266 00:21:35,541 --> 00:21:38,250 Näyttämölle! -Mennään! 267 00:21:40,041 --> 00:21:40,958 Varovasti! 268 00:21:52,000 --> 00:21:54,708 Mikä esitys! En arvannut tuota! 269 00:21:54,791 --> 00:21:57,791 On aika lopettaa tämä iäksi. 270 00:21:59,833 --> 00:22:01,458 Olen samaa mieltä! 271 00:22:01,541 --> 00:22:06,125 Tässä ovat ystäväni, Puhku ja Puhallus. 272 00:22:15,833 --> 00:22:18,208 Jerry, mitä sinä teet? 273 00:22:20,458 --> 00:22:21,500 Niinkö? 274 00:22:21,583 --> 00:22:26,416 Tämä on ystäväni, Hyvä Puhallin 2000. 275 00:22:26,500 --> 00:22:28,791 Syö keksejä, Susihukka! 276 00:22:28,875 --> 00:22:32,000 Onko tuo varmasti paras ratkaisu? 277 00:22:39,000 --> 00:22:40,750 He ovat hulluja! 278 00:22:48,041 --> 00:22:52,750 Emme saa koria kummaltakaan, jos he eivät lopeta. 279 00:22:54,875 --> 00:22:56,166 Nyt keksin! 280 00:22:56,250 --> 00:22:58,625 Koribunkkeri 2000! 281 00:22:58,708 --> 00:23:02,291 Siihen mahtuu mitä vain! 282 00:23:03,291 --> 00:23:04,666 Huhuu! 283 00:23:12,416 --> 00:23:15,166 Hei, kuka sammutti valot? 284 00:23:15,250 --> 00:23:17,083 Pelkään pimeää! 285 00:23:17,166 --> 00:23:18,291 Samoin. 286 00:23:18,875 --> 00:23:21,583 Teimme sen! Rakensimme ansan. 287 00:23:22,166 --> 00:23:23,916 Päästäkää meidät! 288 00:23:24,000 --> 00:23:26,750 Vain jos ette enää tappele. 289 00:23:26,833 --> 00:23:28,875 Ja annatte meille korimme. 290 00:23:29,833 --> 00:23:32,375 Hyvä on! -Me lupaamme. 291 00:23:33,916 --> 00:23:35,958 Saimme korimme! 292 00:23:38,875 --> 00:23:41,791 Taas pitkä päivä ilman ruokaa. 293 00:23:41,875 --> 00:23:45,208 On todella kamalaa olla huippupeto. 294 00:23:45,791 --> 00:23:49,375 Jos on nälkä, ota keksi. -Se maistuisi. 295 00:23:49,958 --> 00:23:52,583 Heistä tulee ystäviä. 296 00:23:55,125 --> 00:23:57,666 Paha Susihukka! -Olinpa tuhma. 297 00:23:58,250 --> 00:24:00,541 Ehkä vain frenemyjä. 298 00:24:00,625 --> 00:24:04,125 Tulkaa, veljet. Pitää viedä perunat kotiin. 299 00:24:11,416 --> 00:24:13,250 Korimme! Napatkaa se! 300 00:24:13,333 --> 00:24:15,875 Tule takaisin! Tarvitsemme sinua! 301 00:24:15,958 --> 00:24:18,458 Perunamme! 302 00:24:43,291 --> 00:24:45,416 REID HARRISONIN MUISTOLLE 303 00:24:45,500 --> 00:24:47,416 Tekstitys: Petri Nauha 303 00:24:48,305 --> 00:25:48,574