1 00:00:09,625 --> 00:00:10,958 Woo-hoo! 2 00:00:13,208 --> 00:00:14,500 Woo-hoo! 3 00:00:15,166 --> 00:00:17,708 Woo-hoo! 4 00:00:19,375 --> 00:00:20,250 Woo-hoo! 5 00:00:20,333 --> 00:00:21,583 Hmm? 6 00:00:25,958 --> 00:00:27,125 Woo-hoo! 7 00:00:29,000 --> 00:00:35,074 8 00:00:38,250 --> 00:00:41,083 This is the story of The Pied Piper, 9 00:00:41,166 --> 00:00:45,750 but with bears doing what fairy-tale bears do best. 10 00:00:45,833 --> 00:00:48,125 Butt scratch circle! 11 00:00:48,208 --> 00:00:50,583 Yep, scratching their butts. 12 00:00:53,541 --> 00:00:55,375 Much better. 13 00:00:55,458 --> 00:00:57,583 Now, time to head home, brothers. 14 00:00:58,208 --> 00:00:59,125 Huh? 15 00:00:59,208 --> 00:01:01,250 Um, my butt still itches. 16 00:01:01,750 --> 00:01:02,625 So does mine. 17 00:01:02,708 --> 00:01:03,666 Mine too! 18 00:01:03,750 --> 00:01:05,166 Itchy butt! 19 00:01:05,250 --> 00:01:08,000 Scratching not working. 20 00:01:08,083 --> 00:01:11,250 The scratching, why doesn't it help? 21 00:01:11,333 --> 00:01:15,625 Oh, Great Crystal Potato, please make it stop. 22 00:01:15,708 --> 00:01:17,208 Shh! 23 00:01:18,458 --> 00:01:19,416 Listen. 24 00:01:19,916 --> 00:01:21,833 I can't take it anymore! 25 00:01:21,916 --> 00:01:24,250 Can somebody please scratch my butt? 26 00:01:24,333 --> 00:01:26,000 We're not the only ones. 27 00:01:26,083 --> 00:01:27,500 Come on, brothers! 28 00:01:34,500 --> 00:01:36,875 Sc… Scratch my butt. 29 00:01:36,958 --> 00:01:39,833 Oh, it's-- Ow. 30 00:01:40,625 --> 00:01:44,208 Prince Charming, your butt's itchy too? 31 00:01:44,291 --> 00:01:48,416 Yes, it's these blasted butt-scratch bugs. 32 00:01:48,500 --> 00:01:51,375 Oh, butt-scratch bugs. 33 00:01:51,458 --> 00:01:53,333 That sounds horrible. 34 00:01:53,416 --> 00:01:55,208 Can't the king do something? 35 00:01:57,916 --> 00:02:04,041 Loyal subjects, there is a way to get rid of the butt-scratch bugs. 36 00:02:04,125 --> 00:02:06,625 We just need a hero. 37 00:02:07,125 --> 00:02:10,666 -Oh! -Oh, we're trying to be heroes. 38 00:02:10,750 --> 00:02:12,916 Mega-heroes, in fact! 39 00:02:13,000 --> 00:02:14,750 This magic flute… 40 00:02:16,666 --> 00:02:19,875 …will lead the bugs out of our kingdom 41 00:02:19,958 --> 00:02:24,916 by placing the hair of the Butt Bug Bringer in it. 42 00:02:25,000 --> 00:02:26,958 What's a Butt Bug Bringer? 43 00:02:27,041 --> 00:02:29,583 The Butt Bug Bringer is the person 44 00:02:29,666 --> 00:02:33,125 who brought the butt-scratch bugs to the kingdom in the first place. 45 00:02:33,208 --> 00:02:35,291 Ah, makes sense. 46 00:02:35,375 --> 00:02:38,833 Come on, brothers, all we have to do is find the Butt Bug Bringer, 47 00:02:38,916 --> 00:02:41,166 and then we'll be mega-heroes. 48 00:02:42,166 --> 00:02:43,458 Ah! 49 00:02:43,541 --> 00:02:44,750 Ow! 50 00:02:44,833 --> 00:02:45,791 -Yah! -Ooh! 51 00:02:47,583 --> 00:02:48,583 Mm-hmm! 52 00:03:04,750 --> 00:03:06,458 Oh, I forgot to tell you. 53 00:03:06,541 --> 00:03:09,541 It does that if you put the wrong hair in. 54 00:03:09,625 --> 00:03:13,541 Come on, brothers, we'll find the right hair 55 00:03:13,625 --> 00:03:16,666 even if we have to search the entire kingdom. 56 00:03:16,750 --> 00:03:20,583 But who's gonna give a bunch of bears one of their hairs? 57 00:03:20,666 --> 00:03:26,541 Right, then we'll just have to get tricky to find the Butt Bug Bringer. 58 00:03:26,625 --> 00:03:27,458 Huh? 59 00:03:27,541 --> 00:03:28,958 Good luck! 60 00:03:29,041 --> 00:03:30,916 You're gonna need it. 61 00:03:34,958 --> 00:03:39,208 -Oh, so itchy. -Huh? 62 00:03:41,208 --> 00:03:45,666 Maybe the Fairy is the Butt Bug Bringer. Let's get some of her hair and see. 63 00:03:49,916 --> 00:03:52,583 Ugh! 64 00:03:52,666 --> 00:03:55,166 Something we can help you with, milady? 65 00:03:55,250 --> 00:03:57,166 I'm trying… 66 00:03:57,250 --> 00:03:59,750 …to get ready for the ball, but I'm just… 67 00:03:59,833 --> 00:04:01,625 …so itchy. 68 00:04:01,708 --> 00:04:03,000 This is our chance. 69 00:04:03,083 --> 00:04:05,416 Time to get tricky. 70 00:04:06,250 --> 00:04:08,958 Today's your lucky day, Fairy. 71 00:04:09,041 --> 00:04:13,291 Barely Stylish Fashion Stylists are here to help. 72 00:04:13,375 --> 00:04:15,083 Make yourself comfortable. 73 00:04:15,166 --> 00:04:17,583 And let us do our magic. 74 00:04:17,666 --> 00:04:21,000 I'd be comfortable if my butt stopped itching. 75 00:04:21,083 --> 00:04:22,916 Relax and let's gab. 76 00:04:23,000 --> 00:04:27,416 Did you hear Scheherazade thinks the butt bugs are just a hoax. 77 00:04:27,500 --> 00:04:28,916 No! Well, I heard-- 78 00:04:29,000 --> 00:04:30,750 -So itchy! -Huh? 79 00:04:30,833 --> 00:04:32,000 Huh? 80 00:04:43,291 --> 00:04:44,125 Uh… 81 00:04:44,875 --> 00:04:46,666 What? What are you looking at? 82 00:04:47,250 --> 00:04:49,083 -Hmm. -Uh… 83 00:04:56,708 --> 00:04:57,791 Huh? 84 00:05:05,041 --> 00:05:09,000 Guess The Fairy's not the Butt Bug Bringer after all. 85 00:05:09,083 --> 00:05:12,250 -What did you do to my hair? -Huh? 86 00:05:12,333 --> 00:05:15,875 I… I love it! 87 00:05:15,958 --> 00:05:19,291 Delighted that you're satisfied with our service, milady. 88 00:05:19,375 --> 00:05:21,541 Leave us a good review. Bye now. 89 00:05:28,250 --> 00:05:30,166 Listen. 90 00:05:30,250 --> 00:05:31,416 It's Pig. 91 00:05:31,500 --> 00:05:32,541 Follow my lead. 92 00:05:32,625 --> 00:05:37,416 To get a lock of Pig's hair, we're gonna have to get even trickier. 93 00:05:40,125 --> 00:05:43,125 I ain't got no potatoes. 94 00:05:43,208 --> 00:05:45,416 No, no. Good morning, sir. 95 00:05:45,500 --> 00:05:48,375 We are the Barely Soothing Spa Service. 96 00:05:48,458 --> 00:05:51,708 Would you like to try our anti-scratch stress relief treatment? 97 00:05:51,791 --> 00:05:55,166 Not by the hair of my chinny, chin, chin. 98 00:05:55,250 --> 00:05:57,458 It's free. 99 00:05:57,541 --> 00:05:59,958 Oh, what are you waiting for? 100 00:06:05,333 --> 00:06:10,708 Now, free yourself from your earthly confines. 101 00:06:10,791 --> 00:06:15,875 How can I? I'm tied up and itchy. Say, what kind of massage is this? 102 00:06:15,958 --> 00:06:19,000 Questions only confuse serenity. 103 00:06:19,083 --> 00:06:24,833 Here, feel the inner vibrations from the sacred make-you-fall-asleep stone. 104 00:06:27,875 --> 00:06:32,708 Hmm? Perfect! Now let's get a Pig hair and see if he's the Butt Bug Bringer. 105 00:06:41,916 --> 00:06:42,833 Nope. 106 00:06:42,916 --> 00:06:46,625 Don't worry, brothers, we'll find that Butt Bug Bringer. 107 00:06:46,708 --> 00:06:48,375 La, la, la, la, la, la-- 108 00:06:49,750 --> 00:06:50,583 La, la-- 109 00:06:50,666 --> 00:06:51,708 Oh! 110 00:06:52,208 --> 00:06:53,875 Huh? 111 00:06:53,958 --> 00:06:54,916 Got it! 112 00:07:05,458 --> 00:07:06,666 Huh? 113 00:07:15,625 --> 00:07:16,875 Huh? 114 00:07:26,000 --> 00:07:27,041 Oh! 115 00:07:39,416 --> 00:07:43,958 Guess we'll just have to tell the king we couldn't find the Butt Bug Bringer. 116 00:07:44,041 --> 00:07:47,166 Yeah, we've tried everyone in the kingdom. 117 00:07:47,750 --> 00:07:48,625 Huh? 118 00:07:48,708 --> 00:07:51,750 Hmm, not everyone. 119 00:07:55,666 --> 00:07:58,916 Halt! No one goes inside by command of the king. 120 00:07:59,000 --> 00:08:01,875 Look, a sale on anti-itch butt cream! 121 00:08:01,958 --> 00:08:03,833 Butt cream? Where? 122 00:08:05,958 --> 00:08:07,125 Oh. 123 00:08:09,375 --> 00:08:10,875 Your Majesty, 124 00:08:10,958 --> 00:08:17,083 we have checked everyone's hair in the kingdom except yours, 125 00:08:17,166 --> 00:08:21,583 which means… you must be the Butt Bug Bringer! 126 00:08:21,666 --> 00:08:23,125 What? 127 00:08:23,208 --> 00:08:24,833 What are you talking about? 128 00:08:24,916 --> 00:08:28,083 If I were the "Butt Bug Bringer," then I'd have an itchy butt, 129 00:08:28,166 --> 00:08:31,833 and my butt doesn't itch at all. 130 00:08:31,916 --> 00:08:33,916 Mm-hmm. 131 00:08:35,375 --> 00:08:37,416 Are you sure? 132 00:08:37,500 --> 00:08:40,958 Oh, this feels so good. Oh! 133 00:08:43,125 --> 00:08:46,291 Know what could make this even better? 134 00:08:48,166 --> 00:08:50,416 Butt scratch circle! 135 00:08:51,000 --> 00:08:54,375 -Oh yeah. -Higher. Higher. 136 00:08:54,458 --> 00:08:56,750 -All right! -That's great. 137 00:09:02,791 --> 00:09:05,166 Gotta scratch! Gotta scratch, scratch, scratch! 138 00:09:06,583 --> 00:09:07,500 Ooh. 139 00:09:10,125 --> 00:09:11,416 This proves nothing. 140 00:09:11,958 --> 00:09:14,333 We'll see about that. 141 00:09:14,416 --> 00:09:16,125 -Hey! -Got one! 142 00:09:17,375 --> 00:09:20,333 Brother, a tune, please? 143 00:09:26,583 --> 00:09:28,833 Huh? 144 00:09:31,291 --> 00:09:33,208 -Huh? -Huh? 145 00:09:38,000 --> 00:09:39,791 It's working! 146 00:09:39,875 --> 00:09:45,250 The magic flute is making beautiful music that the butt-scratch bugs can't resist. 147 00:09:45,333 --> 00:09:47,291 But I don't understand. 148 00:09:47,375 --> 00:09:48,500 Why me? 149 00:09:48,583 --> 00:09:52,291 Ah, don't worry about it, Your Royal Scratchiness. 150 00:09:52,375 --> 00:09:53,875 We'll fix everything. 151 00:09:54,500 --> 00:09:56,750 Hooray! 152 00:09:56,833 --> 00:10:00,916 Come on, brothers, let's get rid of these bugs! 153 00:10:04,333 --> 00:10:06,041 Huh? 154 00:10:07,458 --> 00:10:09,583 Yay! 155 00:10:14,416 --> 00:10:15,541 Ooh! 156 00:10:15,625 --> 00:10:17,375 Oh, that's better. 157 00:10:20,666 --> 00:10:22,541 Finally. 158 00:10:33,458 --> 00:10:36,333 -Yahoo! We did it! -Yeah! 159 00:10:37,166 --> 00:10:39,500 Home at last. 160 00:10:40,375 --> 00:10:42,250 We finally did it, brothers. 161 00:10:42,333 --> 00:10:45,458 Those pesky butt-scratch bugs are out of the kingdom. 162 00:10:46,625 --> 00:10:47,458 Ooh. 163 00:10:47,541 --> 00:10:48,500 Hmm? 164 00:10:49,458 --> 00:10:50,750 Come here, Brother. 165 00:10:50,833 --> 00:10:52,666 This won't hurt a bit. 166 00:10:55,083 --> 00:10:56,291 Brother! 167 00:10:56,375 --> 00:10:59,375 -Come back! -We've gotta test you! 168 00:10:59,458 --> 00:11:02,583 We just need a little fur! 169 00:11:02,666 --> 00:11:04,833 -Come on! -Brother! 170 00:11:09,250 --> 00:11:13,291 Once upon a time, there was a princess who slept on a pea. 171 00:11:13,375 --> 00:11:15,375 And once upon another time, 172 00:11:15,458 --> 00:11:18,750 there were seven bears trying to find a magic potato. 173 00:11:18,833 --> 00:11:21,083 Yes, I know that sounds weird. 174 00:11:21,166 --> 00:11:27,708 And when the seven brothers finally found the magical Crystal Potato, 175 00:11:27,791 --> 00:11:33,958 they were transformed into the heroes they were always destined to be. 176 00:11:34,041 --> 00:11:35,208 The end. 177 00:11:35,291 --> 00:11:37,000 Wow. 178 00:11:42,416 --> 00:11:44,791 Well, time to call it a night, brothers. 179 00:11:44,875 --> 00:11:48,916 You're right! Tomorrow might be the day we find that Crystal Potato. 180 00:11:49,000 --> 00:11:51,166 And we do not want to mess that up. 181 00:11:51,250 --> 00:11:52,833 When we don't get enough sleep, 182 00:11:52,916 --> 00:11:56,333 well, that's when we make our stupidest decisions. 183 00:11:56,416 --> 00:12:01,583 Like that time I was so tired I thought this towel was a crown. 184 00:12:01,666 --> 00:12:03,208 Look… 185 00:12:03,291 --> 00:12:04,375 …I'm a princess. 186 00:12:04,458 --> 00:12:07,583 La, la, la, la, la La, la, la, la, la 187 00:12:07,666 --> 00:12:10,375 But first, to the pee-pee palace. 188 00:12:10,458 --> 00:12:12,875 This princess really has to go. 189 00:12:12,958 --> 00:12:13,791 Ooh! 190 00:12:16,291 --> 00:12:18,125 He's so funny. 191 00:12:18,708 --> 00:12:21,458 Can we please go home now? 192 00:12:21,541 --> 00:12:25,083 We've been looking for ages, and I'm exhausted. 193 00:12:25,166 --> 00:12:28,041 Do you know nothing of fairy tales, Brother? 194 00:12:28,125 --> 00:12:30,875 A prince must find a bride. 195 00:12:34,958 --> 00:12:35,791 Hmm? 196 00:12:45,125 --> 00:12:46,958 La, la, la, la, la 197 00:12:47,041 --> 00:12:49,333 La, la, la, la, la, la, la 198 00:12:49,416 --> 00:12:52,333 Look, a princess. 199 00:12:54,083 --> 00:12:55,083 Ouch! 200 00:12:59,250 --> 00:13:00,250 That's a bear. 201 00:13:00,333 --> 00:13:04,541 Or is it a princess that's been turned into a bear? 202 00:13:04,625 --> 00:13:05,666 Whatever. 203 00:13:05,750 --> 00:13:08,750 If it'll get us home sooner, let's give her the old pea test. 204 00:13:09,333 --> 00:13:11,083 A pea test? 205 00:13:11,583 --> 00:13:15,208 We put a tiny pea under the bear's mattress. 206 00:13:15,291 --> 00:13:16,416 If he can't sleep, 207 00:13:16,500 --> 00:13:20,000 we'll know it's a princess that's been turned into a bear. 208 00:13:20,583 --> 00:13:23,875 Then that charming little bear will transform back 209 00:13:23,958 --> 00:13:26,458 into the princess she really is. 210 00:13:34,583 --> 00:13:35,708 You-- 211 00:13:39,000 --> 00:13:40,541 Find a pea, Brother. 212 00:13:44,916 --> 00:13:47,166 Ah. 213 00:13:47,250 --> 00:13:49,708 All I could find was this. It's a tiny potato. 214 00:13:49,791 --> 00:13:51,625 Ah, potato, pea-tato. 215 00:13:54,500 --> 00:13:56,250 Quick, let's get out of here. 216 00:13:56,333 --> 00:13:58,375 Sour dreams, my beloved. 217 00:14:19,750 --> 00:14:21,583 Uh… 218 00:14:26,791 --> 00:14:29,333 I can't sleep! 219 00:14:29,416 --> 00:14:30,708 Who's awake? 220 00:14:30,791 --> 00:14:35,708 Brother, if you don't sleep, we don't sleep, and if we don't sleep, 221 00:14:35,791 --> 00:14:39,125 we're never going to find that Crystal Potato. 222 00:14:39,208 --> 00:14:40,666 I can't help it. 223 00:14:40,750 --> 00:14:42,375 It's this bed. 224 00:14:42,458 --> 00:14:43,958 It's cursed! 225 00:14:44,041 --> 00:14:45,000 Cursed? 226 00:14:46,291 --> 00:14:47,791 Let's get out of here! 227 00:14:52,666 --> 00:14:58,291 Um, no, brothers, I meant cursed, as in, it won't let me get to sleep. 228 00:14:58,375 --> 00:14:59,458 Hmm? 229 00:15:00,291 --> 00:15:02,958 Maybe it's too hard. Here, try mine. 230 00:15:07,083 --> 00:15:08,833 Hmm? 231 00:15:08,916 --> 00:15:10,791 -Look out! -Watch it! 232 00:15:13,000 --> 00:15:13,833 Hmm? 233 00:15:13,916 --> 00:15:15,416 Soft… 234 00:15:15,500 --> 00:15:16,916 …bouncy… 235 00:15:17,000 --> 00:15:19,041 …not too much fart smell. 236 00:15:19,750 --> 00:15:22,250 But is there any way to make it squishier? 237 00:15:23,833 --> 00:15:26,375 -Here, give mine a shot. -Mine too. 238 00:15:26,458 --> 00:15:27,291 Hyah! 239 00:15:27,375 --> 00:15:29,083 Me three! Hyah! 240 00:15:31,083 --> 00:15:33,458 I still can't sleep. 241 00:15:34,541 --> 00:15:36,041 We'll fix that. 242 00:15:36,666 --> 00:15:37,625 Thank you! 243 00:15:38,375 --> 00:15:40,833 We'll have it back tomorrow. Sleep well! 244 00:15:50,583 --> 00:15:51,625 Well? 245 00:15:54,708 --> 00:15:57,208 Nope. Still can't sleep. 246 00:15:59,666 --> 00:16:05,458 Brothers, if we want to be rested enough to find that Crystal Potato tomorrow, 247 00:16:05,541 --> 00:16:09,958 then we're going to have to do some serious brainstorming. 248 00:16:10,041 --> 00:16:12,083 Butt scratch circle! 249 00:16:14,458 --> 00:16:16,916 All right. 250 00:16:18,583 --> 00:16:19,750 -I've got it! -Huh? 251 00:16:19,833 --> 00:16:25,166 What's the one thing that's always making fairy-tale princesses fall asleep? 252 00:16:25,250 --> 00:16:26,083 Uh… 253 00:16:26,166 --> 00:16:27,875 A very snuggly bear 254 00:16:27,958 --> 00:16:31,166 whose butt always gets mistaken for a pillow? 255 00:16:31,250 --> 00:16:34,250 No, poisoned apples. 256 00:16:34,333 --> 00:16:35,791 Oh! 257 00:16:35,875 --> 00:16:39,541 You mean poisoned Sky Potatoes. 258 00:16:39,625 --> 00:16:41,958 Sky Potatoes! 259 00:16:45,625 --> 00:16:48,250 And so the seven bears set out 260 00:16:48,333 --> 00:16:52,750 to find the scariest, most dangerous thing in fairy tales, 261 00:16:53,416 --> 00:16:55,625 a cursed Sky Potato. 262 00:16:55,708 --> 00:16:57,416 Uh, I mean, apple. 263 00:17:04,875 --> 00:17:08,083 No, no, no, no, no! Stop! Stop! 264 00:17:09,833 --> 00:17:11,458 Phew. 265 00:17:11,541 --> 00:17:12,791 Okay, Brother. 266 00:17:12,875 --> 00:17:16,625 Grab a nice, cursed Sky Potato and take a bite. 267 00:17:21,000 --> 00:17:22,291 -Sleepy? -Groggy? 268 00:17:22,375 --> 00:17:24,125 Slightly drowsy? 269 00:17:24,208 --> 00:17:25,583 Uh-uh. 270 00:17:25,666 --> 00:17:27,166 Let me try this one. 271 00:17:28,875 --> 00:17:31,000 Nope. How about one of these? 272 00:17:32,583 --> 00:17:34,375 Nope. Let me try this one. 273 00:17:39,166 --> 00:17:40,958 I don't feel so good. 274 00:17:44,458 --> 00:17:46,333 Look, there's one more. 275 00:17:48,708 --> 00:17:51,708 I'm not so sure I can eat anymore. 276 00:17:51,791 --> 00:17:53,958 Come on, Brother, try. 277 00:17:57,583 --> 00:17:59,375 Let me help. 278 00:18:03,125 --> 00:18:04,250 I've got it. 279 00:18:09,000 --> 00:18:10,416 No! 280 00:18:10,500 --> 00:18:13,916 Stop! Stop! Stop! Stop! 281 00:18:14,875 --> 00:18:17,208 My tummy hurts. 282 00:18:17,291 --> 00:18:19,416 Explosion imminent. 283 00:18:22,416 --> 00:18:25,708 Stop it, Brother. You're making us go faster! 284 00:18:25,791 --> 00:18:27,583 I can't help it! 285 00:18:38,000 --> 00:18:39,083 Whoa! 286 00:18:40,250 --> 00:18:43,541 Brother, fart left! Quick! 287 00:18:43,625 --> 00:18:46,125 Now, right! Left! 288 00:18:46,208 --> 00:18:47,958 Right! 289 00:18:48,041 --> 00:18:49,708 Another one! Left! 290 00:18:49,791 --> 00:18:52,041 No, right! Right! Right! Right! 291 00:18:52,125 --> 00:18:53,750 Fart left! Fart left! 292 00:18:53,833 --> 00:18:55,125 Oh, no, right! Right! 293 00:18:55,208 --> 00:18:57,000 Here, take a right! 294 00:18:59,875 --> 00:19:02,250 Whoa! 295 00:19:03,333 --> 00:19:06,458 It's so beautiful up here. 296 00:19:11,250 --> 00:19:15,125 Hmm? Put on the fart brakes, Brother! 297 00:19:30,041 --> 00:19:32,333 I'm okay. We're safe. 298 00:19:33,000 --> 00:19:34,291 "Safe"? 299 00:19:34,375 --> 00:19:37,541 But I still can't sleep. 300 00:19:37,625 --> 00:19:42,666 None of us can, and no sleep means no Crystal Potato. 301 00:19:42,750 --> 00:19:45,541 Come on, brothers, let's just go home. 302 00:19:45,625 --> 00:19:46,625 Help me push. 303 00:19:51,583 --> 00:19:54,666 It's no use. We're too tired. 304 00:19:56,250 --> 00:19:57,958 Hmm? 305 00:19:58,541 --> 00:20:01,625 That's it! The Witch's broom. 306 00:20:01,708 --> 00:20:04,083 This'll get us home in no time. 307 00:20:04,666 --> 00:20:08,083 The horsepower on this thing's gotta be incredible! 308 00:20:08,166 --> 00:20:10,541 But, uh, how does it work? 309 00:20:10,625 --> 00:20:11,625 Go. 310 00:20:17,166 --> 00:20:18,000 Whoa! 311 00:20:27,666 --> 00:20:29,750 Did we forget to do something? 312 00:20:29,833 --> 00:20:31,416 Like, um, get on the cart? 313 00:20:33,250 --> 00:20:36,500 -Come on. -I guess we gotta walk home. 314 00:20:54,458 --> 00:20:59,750 It's daytime, brothers, and we didn't get any sleep. 315 00:20:59,833 --> 00:21:01,875 Now we'll be way too tired 316 00:21:01,958 --> 00:21:06,750 to find that Crystal Potato and become mega-heroes. 317 00:21:07,541 --> 00:21:09,333 Well, what's this? 318 00:21:09,416 --> 00:21:12,541 It's a bunch of sleepy bears. 319 00:21:12,625 --> 00:21:15,041 Our brother couldn't sleep all night. 320 00:21:15,125 --> 00:21:17,291 And neither could we. 321 00:21:17,375 --> 00:21:19,250 Our pea test worked. 322 00:21:19,333 --> 00:21:20,791 Your what? 323 00:21:20,875 --> 00:21:24,375 Pea test. You see, we put a potato under your mattress 324 00:21:24,458 --> 00:21:27,541 to see if this little bear was really a princess. 325 00:21:27,625 --> 00:21:32,625 For only a princess is sensitive enough to be disturbed by a tiny pea… 326 00:21:32,708 --> 00:21:33,916 …potato. 327 00:21:34,000 --> 00:21:35,791 Huh? 328 00:21:41,916 --> 00:21:43,750 He's asleep. 329 00:21:45,333 --> 00:21:50,958 And now, my sweet, let me gaze upon your princess-y beauty. 330 00:21:53,125 --> 00:21:55,333 That is not the scent of a princess. 331 00:21:55,416 --> 00:21:57,500 That's because he's a bear! 332 00:21:57,583 --> 00:21:58,916 Oh, whoa! 333 00:22:00,583 --> 00:22:04,625 Well, I guess the pea-tato test didn't work after all. 334 00:22:04,708 --> 00:22:08,708 Come along, Brother. The search for your princess continues. 335 00:22:08,791 --> 00:22:11,666 I think I saw a toad with a tiara somewhere. 336 00:22:13,500 --> 00:22:15,916 So, who could use a nap? 337 00:22:16,000 --> 00:22:18,500 What about finding that Crystal Potato? 338 00:22:18,583 --> 00:22:22,291 Eh, maybe later. We need some shut-eye. 338 00:22:23,305 --> 00:23:23,407 Watch Online Movies and Series for FREE www.osdb.link/lm