1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 2 00:01:47,870 --> 00:01:49,300 Ce qu'il y a de plus important, 3 00:01:49,460 --> 00:01:51,970 c'est de faire attention aux nuages. 4 00:01:52,130 --> 00:01:53,640 - Ah bon ? - Oui. 5 00:01:53,800 --> 00:01:56,220 Il faut bien savoir les différencier. 6 00:01:56,380 --> 00:01:58,940 Pense au nimbostratus, par exemple. 7 00:01:59,680 --> 00:02:03,020 Eh ben, ton nimbostratus, c'est une espèce de voile opaque, 8 00:02:03,180 --> 00:02:04,860 qui n'a même pas l'air d'un nuage, 9 00:02:05,020 --> 00:02:07,320 qui remplit tout le ciel. 10 00:02:07,480 --> 00:02:10,200 Et en plus, avec lui, tu as généralement de la flotte. 11 00:02:10,400 --> 00:02:12,740 - Il pleut, alors ? - Non, pas toujours. 12 00:02:12,900 --> 00:02:14,410 Quelquefois, pas toujours. 13 00:02:14,570 --> 00:02:17,580 Dans ce cas-là, en dessous, tu as des petits trucs, très bas, 14 00:02:17,740 --> 00:02:19,580 très noirs, tout cisaillés. 15 00:02:19,740 --> 00:02:20,620 Déchiquetés ? 16 00:02:21,990 --> 00:02:23,340 C'est ça, déchiquetés. 17 00:02:25,200 --> 00:02:28,340 Quand ils sont sur plusieurs niveaux, comme ça... 18 00:02:28,540 --> 00:02:29,590 En damier. 19 00:02:29,750 --> 00:02:31,550 Oui, si tu veux. En damier. 20 00:02:32,210 --> 00:02:35,600 Quand ils sont sur plusieurs niveaux, en damier, 21 00:02:35,760 --> 00:02:38,390 on va vers une espèce d'effilochage. 22 00:02:38,550 --> 00:02:39,890 Des striures, quoi. 23 00:02:40,890 --> 00:02:42,060 Oui, des striures. 24 00:02:43,550 --> 00:02:45,900 Des striures dans le genre "halte aux cumulus". 25 00:02:46,060 --> 00:02:49,360 Tandis que ton altostratus, il est dense. 26 00:02:49,850 --> 00:02:51,780 Tu peux quand même voir le soleil à travers. 27 00:02:53,940 --> 00:02:56,120 S'il est dense, je comprends pas comment. 28 00:02:57,690 --> 00:03:01,040 Pas le soleil lui-même. Une lueur, quoi. 29 00:03:03,370 --> 00:03:06,130 Comme dans un verre dépoli, tu vois. 30 00:03:06,240 --> 00:03:07,710 Oui, d'accord. 31 00:03:16,050 --> 00:03:19,390 Des fois, il est aussi un peu strié, l'altostratus. 32 00:03:19,510 --> 00:03:20,430 "Strié" ? 33 00:03:20,550 --> 00:03:21,600 Des stries, 34 00:03:21,720 --> 00:03:24,150 des espèces de fils, 35 00:03:24,260 --> 00:03:27,440 de lambeaux à forme irrégulière. 36 00:03:28,640 --> 00:03:31,110 C'est pas comme le cumulonimbus. Lui... 37 00:03:31,270 --> 00:03:32,530 Quoi ? 38 00:03:32,690 --> 00:03:34,740 Le cumulonimbus. 39 00:03:36,900 --> 00:03:38,330 Le roi des nuages. 40 00:03:41,820 --> 00:03:43,670 J'en vois pas beaucoup, d'ailleurs. 41 00:03:53,460 --> 00:03:57,970 Le cumulonimbus, c'est plutôt un nuage de campagne 42 00:03:58,090 --> 00:04:00,560 ou alors, de bord de mer. 43 00:04:01,880 --> 00:04:03,390 Un nuage anti-urbain. 44 00:04:03,550 --> 00:04:04,480 C'est ça. 45 00:04:05,640 --> 00:04:07,190 Un nuage anti-urbain. 46 00:04:10,060 --> 00:04:11,690 Dis donc, tu connais pas un hôtel ? 47 00:04:12,980 --> 00:04:14,570 Un hôtel ? Pourquoi ? 48 00:04:15,440 --> 00:04:17,660 Un type que je connais, qui débarque... 49 00:04:18,320 --> 00:04:19,280 Pour l'hôtel, il a rien ? 50 00:04:19,400 --> 00:04:21,120 Non, justement. 51 00:04:21,900 --> 00:04:23,040 Il a rien. 52 00:04:26,490 --> 00:04:27,500 Ça doit être là. 53 00:04:44,050 --> 00:04:45,640 C'est un glissement de terrain ! 54 00:04:46,590 --> 00:04:47,940 Pas assez de contrôles ? 55 00:04:48,140 --> 00:04:51,110 On ne connaît pas la cause. Les fondations ont été... 56 00:04:51,270 --> 00:04:53,190 Vous les avez aménagées dans une carrière ! 57 00:04:53,350 --> 00:04:56,570 Certainement pas ! L'assise est sur un calcaire extrêmement dur. 58 00:04:56,730 --> 00:04:59,660 Nous avons eu du mal à creuser les tranchées de fondations. 59 00:04:59,770 --> 00:05:01,660 L'immeuble devait, entre autres... 60 00:05:01,820 --> 00:05:04,290 Toutes les mesures de sécurité ont été prises. 61 00:05:04,450 --> 00:05:08,120 Pour le moment, je ne peux vous donner aucun renseignement. 62 00:05:08,280 --> 00:05:10,130 Et la proportion d'embauche temporaire ? 63 00:05:10,280 --> 00:05:11,250 Normale ! 64 00:06:06,590 --> 00:06:07,600 On ne bouge plus. 65 00:06:08,300 --> 00:06:10,520 Laissez-le tranquille. C'est pas le moment. 66 00:06:23,900 --> 00:06:24,740 C'est pas le moment ! 67 00:06:56,970 --> 00:06:58,570 J'ai trop bouffé. 68 00:06:58,730 --> 00:07:00,530 Ça, évidemment... Le cassoulet... 69 00:07:26,920 --> 00:07:29,220 Doucement. Attends qu'il passe l'autre ! 70 00:07:41,270 --> 00:07:43,160 - Ils vont où, là ? - Saint-Antoine. 71 00:07:43,310 --> 00:07:45,280 - Vous en avez amené beaucoup ? - 20 ! 72 00:07:45,440 --> 00:07:47,370 - Diable ! - Oui, assez ! 73 00:08:10,880 --> 00:08:12,180 Vous avez vu l'immeuble tomber ? 74 00:08:12,430 --> 00:08:13,600 Je pense bien, oui. 75 00:08:14,010 --> 00:08:15,520 Comment ça s'est passé ? 76 00:08:15,680 --> 00:08:19,400 À mon avis, ils devraient chercher plus à droite. Oui, plus à droite. 77 00:08:19,560 --> 00:08:22,820 Derrière le... Vous voyez la bétonneuse, là ? 78 00:08:22,980 --> 00:08:24,820 Ils sont là-dedans, près de la bétonneuse. 79 00:08:24,980 --> 00:08:26,110 Ah bon ? 80 00:08:26,270 --> 00:08:29,120 - Ils étaient combien ? - Ils amènent un autre bulldozer. 81 00:08:29,280 --> 00:08:31,790 Pas là, idiots ! C'est à droite qu'il faut chercher. 82 00:08:31,940 --> 00:08:33,460 Une demi-heure que je leur dis ! 83 00:08:33,650 --> 00:08:35,790 Des Arabes ? Des Portugais ? Des Français ? 84 00:08:35,990 --> 00:08:37,380 Est-ce que je sais, moi ? 85 00:08:37,490 --> 00:08:38,960 Voilà une autre ambulance. 86 00:08:39,240 --> 00:08:41,210 C'est celle qui est partie tout à l'heure. 87 00:08:41,370 --> 00:08:42,420 Allez. 88 00:08:42,620 --> 00:08:45,010 Viens, on s'en va. Ici, il y a rien. 89 00:08:46,460 --> 00:08:47,840 Je sais rien, moi ? 90 00:08:48,000 --> 00:08:51,060 Un an et demi qu'ils construisent... Je sais rien... 91 00:08:51,210 --> 00:08:52,270 Je sais rien. 92 00:08:59,390 --> 00:09:01,360 Circulez, là ! Circulez donc ! 93 00:09:02,930 --> 00:09:03,820 2 pastis. 94 00:09:34,340 --> 00:09:37,480 "On déplore déjà..." Oui. Deux points, à la ligne. 95 00:09:37,640 --> 00:09:40,150 "4 morts", virgule... 96 00:09:40,260 --> 00:09:41,150 Merci. 97 00:09:41,720 --> 00:09:44,610 Oui. "6 blessés graves", virgule. 98 00:09:45,020 --> 00:09:48,700 "Et 10 ouvriers ensevelis." Point, à la ligne. 99 00:09:52,610 --> 00:09:54,080 "On est en droit", virgule, 100 00:09:54,240 --> 00:09:56,620 "de se demander", virgule, 101 00:09:56,780 --> 00:10:00,790 "si les mesures de sécurité obligatoires", virgule, 102 00:10:00,950 --> 00:10:04,170 "ont été observées", point. 103 00:10:04,620 --> 00:10:08,470 "Quand donc l'industrie immobilière 104 00:10:08,620 --> 00:10:12,430 "les respectera-t-elle ?" Point d'interrogation. 105 00:10:15,210 --> 00:10:16,140 Deux 51. 106 00:10:16,300 --> 00:10:19,020 Bon. Ça y est ? Tu as tout, là ? Bon. 107 00:10:19,140 --> 00:10:21,060 Quoi donc ? Le nom de l'entreprise. 108 00:10:21,180 --> 00:10:23,110 Ils veulent le nom de l'entreprise. 109 00:10:23,260 --> 00:10:25,530 Oui, attends. Attends d'avoir Prévot. 110 00:10:26,520 --> 00:10:29,110 Oui. Tu as bien tout, coco ? 111 00:10:29,230 --> 00:10:30,110 Meyer et Boiveau. 112 00:10:31,060 --> 00:10:34,410 Meyer et Boiveau. Oui, Boiveau. C'est ça. 113 00:10:35,150 --> 00:10:36,040 Bon. Salut. 114 00:10:41,200 --> 00:10:43,250 Je crois qu'on a quelque chose, là. 115 00:10:53,630 --> 00:10:54,510 "Bourse". 116 00:10:55,340 --> 00:10:57,680 Sur la même ligne, en titre : "L'or en hausse". 117 00:10:57,840 --> 00:10:59,940 "Le Japon est de loin, 118 00:11:00,090 --> 00:11:03,190 "de tous les pays industriels..." 119 00:11:03,390 --> 00:11:05,270 "Égyptiens et Israéliens discutaient 120 00:11:05,430 --> 00:11:07,320 "quand un obus éclata dans le lointain." 121 00:11:07,520 --> 00:11:09,280 "Nixon", deux points. 122 00:11:09,440 --> 00:11:11,400 "Un président au-dessous de tout..." 123 00:11:11,650 --> 00:11:14,370 "2 cuillérées à soupe de kirsch, 124 00:11:15,110 --> 00:11:19,000 "1 cuillérée à soupe de marasquin, 125 00:11:19,990 --> 00:11:23,460 "5 cuillérées à soupe de confiture d'abricot. 126 00:11:23,620 --> 00:11:25,920 "Fruits confits pour la décoration." 127 00:11:33,040 --> 00:11:35,050 - Je crois que j'ai quelque chose. - De qui ? 128 00:11:35,210 --> 00:11:36,140 Des cowboys. 129 00:11:37,050 --> 00:11:40,100 "Le mauvais sort s'acharne une fois de plus sur un chantier. 130 00:11:40,260 --> 00:11:43,270 "4 morts, 10 ensevelis, 6 blessés... 131 00:11:43,430 --> 00:11:45,980 "Sécurité..." C'est qui, l'entreprise ? 132 00:11:46,140 --> 00:11:47,270 Meyer et Boiveau. 133 00:11:57,860 --> 00:11:59,490 Boiveau, ça te dit rien ? 134 00:12:00,570 --> 00:12:04,290 - Non, je vois pas. - Et Lucien de Rivère, non plus ? 135 00:12:04,490 --> 00:12:06,670 - Si, c'est le beau-frère de... - Voilà. 136 00:12:10,750 --> 00:12:13,090 Ça veut dire que ça, tu me le réduis à 5 lignes 137 00:12:13,250 --> 00:12:15,470 et tu le fais passer en 5e page. 138 00:12:16,250 --> 00:12:17,180 Bien, monsieur. 139 00:12:18,920 --> 00:12:20,600 Les cowboys... 140 00:12:54,330 --> 00:12:55,630 Elles sont mignonnes, hein ? 141 00:12:55,790 --> 00:12:56,720 Oui. 142 00:13:36,920 --> 00:13:38,010 Dis-moi, mon grand. 143 00:13:39,210 --> 00:13:40,850 Je comprends pas. 144 00:13:41,000 --> 00:13:42,260 Quoi ? 145 00:13:42,460 --> 00:13:45,430 Pourquoi tu as mis tes fils dans une école de filles ? 146 00:13:45,590 --> 00:13:47,230 Qui, moi ? Chez les filles ? 147 00:13:47,390 --> 00:13:48,270 Oh, merde. 148 00:13:49,140 --> 00:13:50,650 Je me suis trompé de sortie. 149 00:13:52,270 --> 00:13:54,530 Tu comprends, ici, il y a des oiseaux, des arbres. 150 00:13:54,730 --> 00:13:58,990 C'est provincial, pastoral, presque. Bucolique. 151 00:13:59,150 --> 00:14:00,030 Où tu habitais avant, 152 00:14:00,190 --> 00:14:02,530 c'était un quartier pour grandes personnes, 153 00:14:02,690 --> 00:14:05,790 un vrai ghetto d'adultes avec ses business, 154 00:14:06,490 --> 00:14:08,040 ses gares, ses banques, 155 00:14:08,200 --> 00:14:11,750 ses bureaux et ses métros, ses chiens... 156 00:14:50,240 --> 00:14:51,580 Ah. Vous ne perdez pas de temps. 157 00:14:51,780 --> 00:14:53,840 - Papa ? - Oui ? 158 00:14:53,950 --> 00:14:55,550 Oui, d'accord. 159 00:14:55,700 --> 00:14:58,010 - Je peux passer ? - Oui, passe de l'autre côté. 160 00:14:58,120 --> 00:15:00,680 Papa doit être de l'autre côté. Marche. 161 00:15:00,790 --> 00:15:01,680 Allez. 162 00:15:03,670 --> 00:15:04,640 Allez. 163 00:15:06,340 --> 00:15:07,810 Ah, merde ! 164 00:15:14,220 --> 00:15:16,020 Qu'est-ce que vous avez, comme sucette ? 165 00:15:16,180 --> 00:15:18,030 Citron, fraise, orange. 166 00:15:18,180 --> 00:15:19,990 - Vous avez pas de menthe ? - Si. 167 00:15:20,100 --> 00:15:21,240 Alors, 2 menthes. 168 00:15:27,490 --> 00:15:28,500 Tu viens ? 169 00:15:28,650 --> 00:15:29,580 Oui, j'arrive. 170 00:15:29,740 --> 00:15:30,870 Tu trouves pas ça curieux, 171 00:15:31,030 --> 00:15:33,830 ces bronzes avec cette marqueterie en bois de rose ? 172 00:15:33,990 --> 00:15:37,170 Ça se veut Régence. C'est plus une copie Restauration, ça. 173 00:15:37,330 --> 00:15:40,880 Tiens, qu'est-ce que je te disais ? Ça a jamais été du XVIIIe, ça. 174 00:15:41,040 --> 00:15:42,840 Ce qui est marrant, c'est ce truc-là. 175 00:15:42,960 --> 00:15:45,350 Ah oui, j'avais pas vu. Des feuilles d'acanthe. 176 00:15:45,500 --> 00:15:48,180 - Ah oui, c'est marrant, ça. - C'est marrant, hein ? 177 00:15:48,340 --> 00:15:49,520 Allez, viens. 178 00:15:49,670 --> 00:15:52,140 - Oui. Allez, va avec papa. Fonce. - Venez. 179 00:15:52,300 --> 00:15:54,860 - Tu leur as acheté des sucettes. - Oui. 180 00:15:57,850 --> 00:15:59,150 Vas-y, prends-le. 181 00:16:18,370 --> 00:16:20,510 J'ai interdit l'accès des 4 magasins, monsieur le juge. 182 00:16:20,750 --> 00:16:23,970 À 8 h du matin, j'ai mis 2 hommes en faction. 183 00:16:27,500 --> 00:16:28,560 Depuis ce matin, 184 00:16:28,710 --> 00:16:31,390 j'ai eu 2 suicidés, un exhibitionniste dans le métro, 185 00:16:31,550 --> 00:16:33,140 3 accidents de la circulation, 186 00:16:33,300 --> 00:16:36,310 le hold-up de la rue Taulard, la fermeture d'un clandé 187 00:16:36,470 --> 00:16:38,060 et la fausse bombe, rue du Temple. 188 00:16:38,220 --> 00:16:39,770 En plus, une manif se prépare, 189 00:16:39,970 --> 00:16:43,320 la Fluviale a mobilisé mon adjoint à l'Institut médico-légal... 190 00:16:43,440 --> 00:16:45,110 - Monsieur le commissaire. - Quoi ? 191 00:16:45,310 --> 00:16:46,910 - Le kiosque en face. - Quoi ? 192 00:16:47,060 --> 00:16:48,830 Une voiture vient de rentrer dedans. 193 00:16:48,940 --> 00:16:51,660 - Encore un coup de Loroyer ? - Oui, Loroyer. 194 00:16:51,900 --> 00:16:53,410 - Vous ? - 3e fois en un mois ? 195 00:16:53,570 --> 00:16:55,420 - Mais... - Vous n'en êtes que là ? 196 00:16:55,570 --> 00:16:56,460 Eh ben, dites donc... 197 00:16:56,660 --> 00:17:00,630 Au train où vous y allez, vous êtes pas près de le retrouver. 198 00:17:00,830 --> 00:17:02,630 Vous n'allez pas m'apprendre mon métier. 199 00:17:02,830 --> 00:17:03,840 Mocquet, reprenez-vous. 200 00:17:04,000 --> 00:17:06,260 Il est passé par la cave de l'épicerie ? 201 00:17:06,380 --> 00:17:07,300 Oui, par la cave. 202 00:17:07,420 --> 00:17:10,140 - Il a percé 3 trous ? - 3 trous. 203 00:17:10,340 --> 00:17:11,930 - Oui. Classique. - Classique. 204 00:17:14,260 --> 00:17:16,230 - Qui est-ce ? - C'est Malisard. 205 00:17:16,390 --> 00:17:17,440 Ah, c'est lui, Malisard. 206 00:17:23,850 --> 00:17:25,780 C'est tout ce qu'il vous faut ? 207 00:17:25,940 --> 00:17:28,910 J'ai un yaourt, un paquet de riz, 208 00:17:29,020 --> 00:17:30,780 la salade, les poireaux. 209 00:17:30,940 --> 00:17:33,370 Oui. Voilà. D'accord. Vous êtes ouvert le lundi ? 210 00:17:33,490 --> 00:17:35,580 Oui, monsieur. 14,50. 211 00:17:35,740 --> 00:17:38,540 C'est bien, ça. Parce que je vais m'installer ici. 212 00:17:38,700 --> 00:17:41,380 Là où j'étais avant, c'était vraiment le désert. 213 00:17:41,540 --> 00:17:44,670 Si vous êtes ouvert le lundi, c'est quand même pratique. 214 00:17:44,830 --> 00:17:46,930 - Tu as tout ce qu'il te faut ? - Oui. 215 00:17:50,710 --> 00:17:52,310 Merde. Les mômes. 216 00:17:52,460 --> 00:17:54,350 C'est vrai, ça. Les mômes. 217 00:18:12,570 --> 00:18:13,790 Rien de spécial. Et vous ? 218 00:18:14,400 --> 00:18:15,250 Pas d'indice ? 219 00:18:31,250 --> 00:18:32,640 Allez, les mômes. On s'en va. 220 00:18:45,640 --> 00:18:47,070 Tu as pas 50 centimes ? 221 00:18:47,230 --> 00:18:50,820 - Non, j'ai pas 50 centimes. - D'accord. T'énerve pas. 222 00:18:51,940 --> 00:18:55,700 Ce que tu peux être désagréable et malpoli, quelquefois. 223 00:18:59,910 --> 00:19:04,090 - Tiens. - Je veux celui-là ! 224 00:19:05,120 --> 00:19:07,210 - Laisse la porte ouverte ! - Et les mômes ? 225 00:19:07,370 --> 00:19:08,300 Quoi, les mômes ? 226 00:19:08,500 --> 00:19:11,800 Tu crois que c'est pour les enfants, ce qu'on a à raconter ? 227 00:19:11,920 --> 00:19:13,180 Venez ici. 228 00:19:17,550 --> 00:19:18,560 Ici. 229 00:19:20,590 --> 00:19:22,440 "Boutique dévalisée..." 230 00:19:23,220 --> 00:19:25,520 "Brèche. 3 trous. Plein de sang. 231 00:19:25,680 --> 00:19:28,070 "Du sang partout." Qu'est-ce que c'est que ça ? 232 00:19:28,230 --> 00:19:30,150 - Je pensais... - Vous ne pensez rien. 233 00:19:30,310 --> 00:19:32,990 Je dirais même que vous ne pensez pas du tout, Jolivet. 234 00:19:33,150 --> 00:19:34,620 Écoutez, mon petit, 235 00:19:34,770 --> 00:19:37,330 ce que vous faites, en essayant de me vendre 236 00:19:37,490 --> 00:19:40,040 le meurtre de votre bijoutier, 237 00:19:40,240 --> 00:19:43,880 c'est d'insulter l'intelligence du lecteur. 238 00:19:44,990 --> 00:19:46,550 Il y a quelque chose à apprendre 239 00:19:46,700 --> 00:19:49,050 si vous voulez réussir dans ce métier, 240 00:19:49,160 --> 00:19:50,880 quelque chose de primordial, 241 00:19:51,040 --> 00:19:54,430 quelque chose qui est la chair, 242 00:19:54,590 --> 00:19:57,180 la substance, l'essence même de notre vocation 243 00:19:57,380 --> 00:20:01,350 - car ne l'oubliez pas, ce métier est une vocation, un sacerdoce -, 244 00:20:01,590 --> 00:20:05,770 cette chose, sans quoi il ne peut y avoir de bon journalisme, 245 00:20:05,890 --> 00:20:08,320 je vais vous dire ce que c'est, cette chose. 246 00:20:08,470 --> 00:20:10,740 C'est le respect du lecteur. 247 00:20:12,600 --> 00:20:14,410 Le respect du lecteur. 248 00:20:18,230 --> 00:20:20,330 Je vais vous apprendre une autre chose, 249 00:20:21,400 --> 00:20:25,250 quelque chose de tout aussi fondamental. 250 00:20:25,410 --> 00:20:28,550 Vous savez ce qu'il est, le lecteur ? Non, vous ne le savez pas. 251 00:20:28,700 --> 00:20:30,460 Je vais le dire, ne l'oubliez jamais. 252 00:20:30,580 --> 00:20:32,880 Le lecteur, il est humain. 253 00:20:33,920 --> 00:20:35,260 C'est un être humain. 254 00:20:35,500 --> 00:20:36,470 Vous entendez ? 255 00:20:37,710 --> 00:20:41,560 Alors, de lui servir des cadavres, en 1re page, tous les jours, 256 00:20:41,760 --> 00:20:43,890 vous savez ce que c'est, de faire ça ? 257 00:20:49,850 --> 00:20:52,360 Je sais, ça fait 2 semaines qu'ils bombardent ! 258 00:20:54,150 --> 00:20:57,870 Quelle différence ça fait qu'ils bombardent la campagne ? 259 00:21:00,110 --> 00:21:03,250 On n'est pas une entreprise de condoléances publiques ! 260 00:21:04,320 --> 00:21:08,040 C'est pas croyable, ces jeunes. Ils n'ont aucun sens de... 261 00:21:08,830 --> 00:21:10,130 Ah oui. Bon, eh bien... 262 00:21:10,700 --> 00:21:12,340 Vous savez ce que c'est ? 263 00:21:12,500 --> 00:21:14,550 Eh bien, je vais vous le dire, ce que c'est. 264 00:21:14,710 --> 00:21:18,010 C'est de ne pas respecter son humanité, au lecteur. 265 00:21:18,170 --> 00:21:19,350 Voilà ce que c'est. 266 00:21:21,960 --> 00:21:23,100 Passez ça à Gilbert. 267 00:21:23,260 --> 00:21:25,480 Qu'il le garde pour la une, on ne sait jamais. 268 00:21:27,890 --> 00:21:29,190 Hé, Jolivet. 269 00:21:30,010 --> 00:21:31,020 Où sont les cowboys ? 270 00:21:31,220 --> 00:21:33,690 On les a envoyés sur une explosion au gaz. 271 00:21:33,850 --> 00:21:34,860 Ah bon. Très bien. 272 00:21:36,020 --> 00:21:39,450 Allez. Ne poussez pas. 273 00:21:41,360 --> 00:21:42,580 Ne poussez pas. 274 00:21:45,780 --> 00:21:47,040 Ils ont quel âge ? 275 00:21:47,160 --> 00:21:48,540 4 ans et 6 ans. 276 00:21:51,330 --> 00:21:52,710 Mais j'habite au 2e ! 277 00:22:01,130 --> 00:22:02,720 C'est leur mère, là ? 278 00:22:02,880 --> 00:22:04,980 Non. Leur mère, c'est une Vietnamienne. 279 00:22:05,170 --> 00:22:06,940 Elle doit pas encore savoir, la pauvre. 280 00:22:07,090 --> 00:22:08,850 Elle est encore à son travail. 281 00:22:13,100 --> 00:22:14,990 - Reculez un petit peu. - Ça va pas, non ? 282 00:22:15,180 --> 00:22:18,490 - Je vais te prendre en photo... - Dégagez, nom de Dieu ! 283 00:22:18,650 --> 00:22:20,120 C'est pas le moment de causer ! 284 00:22:20,730 --> 00:22:24,290 Et vos Vietnamiens, ils n'ont jamais eu de problème ? 285 00:22:24,900 --> 00:22:26,160 Des problèmes ? 286 00:22:26,360 --> 00:22:28,370 Oui. Des problèmes raciaux, par exemple. 287 00:22:28,570 --> 00:22:30,880 Quoi, "raciaux" ? Qu'est-ce que vous voulez dire ? 288 00:22:39,960 --> 00:22:41,180 Qu'est-ce que tu fais ? 289 00:22:42,130 --> 00:22:44,260 - Non ! Arrête ! - Mais laisse-moi ! 290 00:22:44,420 --> 00:22:46,640 Imbécile ! Tu as fini ? 291 00:22:48,840 --> 00:22:52,610 Depuis le temps qu'on te dit de pas faire des trucs comme ça ! 292 00:22:52,760 --> 00:22:56,320 - J'aime pas qu'on m'emmerde. - Le drame, le sang, le sordide ! 293 00:22:56,430 --> 00:22:58,110 Quelque chose cloche chez toi ! 294 00:22:58,230 --> 00:22:59,910 Oui, je sais, je suis pas humain. 295 00:23:00,060 --> 00:23:01,620 - Parce que toi... - Moi, au moins ! 296 00:23:01,770 --> 00:23:03,070 Merde. Mes mômes. 297 00:23:03,270 --> 00:23:05,410 Ils sont rentrés dans la voiture, tes mômes ! 298 00:23:15,750 --> 00:23:17,510 Mais ça va pas, non ? 299 00:23:17,660 --> 00:23:19,880 Ça va pas ? Regarde ça ! 300 00:23:20,040 --> 00:23:22,760 Ça va pas, non ? Salaud ! 301 00:23:22,920 --> 00:23:24,260 Chauffard ! 302 00:23:24,420 --> 00:23:27,180 Chauffard ! C'est pas vrai, ça ! 303 00:23:28,050 --> 00:23:29,730 Ça coûte cher, une aile ! 304 00:23:31,470 --> 00:23:33,560 Ils s'en foutent, les gens ! Complètement ! 305 00:23:33,720 --> 00:23:35,940 Toi aussi, tu t'en fous ! Qu'est-ce que tu fais ? 306 00:23:36,100 --> 00:23:39,150 Là ! C'est pas difficile, bon Dieu ! 307 00:23:39,310 --> 00:23:40,150 Chauffard ! 308 00:23:45,190 --> 00:23:47,580 - Merde, les mômes ! - C'est vrai, ça. 309 00:23:48,150 --> 00:23:49,750 Vous avez pas vu 2 petits mômes ? 310 00:23:49,950 --> 00:23:52,960 2 mômes ? Je crois pas. On n'a pas tellement eu le temps ! 311 00:23:53,120 --> 00:23:54,710 Comment ils étaient, vos mômes ? 312 00:23:54,870 --> 00:23:57,550 Il y en avait un avec un cache-nez rouge. 313 00:23:57,700 --> 00:23:59,630 L'autre avait un cache-nez bleu. 314 00:23:59,790 --> 00:24:02,180 Je vous demande de sortir. On n'a rien à dire ! 315 00:24:02,380 --> 00:24:03,840 Sortez, s'il vous plaît ! 316 00:24:04,090 --> 00:24:06,810 Accuser les gens... Moi, les locataires, l'immeuble ! 317 00:24:06,960 --> 00:24:07,970 Non, mais. 318 00:24:08,130 --> 00:24:11,270 Voulez-vous sortir, monsieur ? On n'a pas à vous écouter. Sortez. 319 00:24:12,130 --> 00:24:15,560 Pas possible, des gosses comme ça. Ils vont recevoir une de ces volées. 320 00:24:15,720 --> 00:24:17,650 Bordel ! Il faut pas me prendre pour... 321 00:24:17,810 --> 00:24:19,440 Et ils connaissent pas leur adresse. 322 00:24:19,600 --> 00:24:22,320 - Si ! Très bien ! - Tu vas te calmer un peu... 323 00:24:22,480 --> 00:24:24,360 Ça va, je suis parfaitement calme ! 324 00:24:24,520 --> 00:24:26,320 Réfléchis au lieu de te monter la tête. 325 00:24:26,480 --> 00:24:29,290 Qui se monte la tête ? J'engueule mes mômes, c'est tout ! 326 00:24:29,440 --> 00:24:31,870 Engueule-les, mais me casse pas les pieds ! 327 00:24:32,070 --> 00:24:35,290 Parce que si mes mômes sont perdus, ça te casse les pieds ? 328 00:24:35,450 --> 00:24:36,880 Oui, ça me casse les pieds ! 329 00:24:37,030 --> 00:24:39,880 - Ne t'agite pas comme un névropathe. - Mais tu es fou ? 330 00:24:40,040 --> 00:24:42,840 Non, je suis pas fou ! J'essaie de pas dramatiser, 331 00:24:43,000 --> 00:24:45,390 de circonscrire le problème, de le survoler ! 332 00:24:53,430 --> 00:24:55,230 Ça va pas, non ? On regarde ! 333 00:25:00,180 --> 00:25:02,400 Ils disent qu'ils les ont pas vus. 334 00:25:02,640 --> 00:25:05,280 Qu'est-ce qu'ils iraient foutre dans la ferraille ? 335 00:25:05,480 --> 00:25:10,240 C'est tout à fait possible ! Ils adorent la ferraille, mes mômes ! 336 00:25:10,400 --> 00:25:13,540 - L'année dernière, à La Baule... - Je vois pas ce que La Baule 337 00:25:13,650 --> 00:25:15,750 vient foutre là-dedans. - J'essaie simplement 338 00:25:15,950 --> 00:25:19,840 de t'expliquer que pour mes mômes, la ferraille, les carcasses... Merde. 339 00:25:20,660 --> 00:25:21,590 Un 51. 340 00:25:30,920 --> 00:25:32,430 Qu'est-ce que tu m'expliquais ? 341 00:25:32,590 --> 00:25:34,560 Je... Rien ! Ta gueule ! 342 00:25:53,070 --> 00:25:55,250 - Il faudrait prévenir ta femme. - Non ! 343 00:25:55,360 --> 00:25:57,250 - Mais... - Mêle-toi de ce qui te regarde ! 344 00:25:57,450 --> 00:25:59,500 J'en ai par-dessus la tête de tes... 345 00:25:59,660 --> 00:26:00,960 C'est ma femme ! Non ? 346 00:26:20,600 --> 00:26:22,070 Tu voudrais que je lui annonce : 347 00:26:22,220 --> 00:26:25,490 "Les enfants sont perdus, tout va très bien !" 348 00:26:26,440 --> 00:26:29,570 Tu sais pas ce que c'est une bonne femme ou une mère. 349 00:26:30,690 --> 00:26:33,870 Ça t'est pas venu à l'esprit qu'elle pouvait s'inquiéter, non ? 350 00:26:36,110 --> 00:26:37,500 Tu y as même pas pensé. 351 00:26:38,410 --> 00:26:41,040 Tu es vraiment un égoïste, un sale égoïste. 352 00:26:47,080 --> 00:26:48,130 Les deux ? 353 00:26:48,290 --> 00:26:49,380 4,20 francs. 354 00:27:00,090 --> 00:27:02,360 - Combien je vous dois ? - C'est payé. 355 00:27:09,600 --> 00:27:12,620 Ça va pas, non ? On regarde quand on traverse ! 356 00:27:25,950 --> 00:27:27,510 Tu as rien remarqué, toi ? 357 00:27:30,040 --> 00:27:30,880 Où ? 358 00:27:32,500 --> 00:27:33,720 À l'explosion. 359 00:27:35,670 --> 00:27:37,930 Non. Qu'est-ce que j'aurais dû remarquer ? 360 00:27:39,970 --> 00:27:42,650 Tu as pas trouvé qu'il y avait une atmosphère étrange ? 361 00:27:43,600 --> 00:27:44,560 "Étrange" ? 362 00:27:44,720 --> 00:27:45,570 Oui. 363 00:27:47,480 --> 00:27:48,650 Les gens dehors, 364 00:27:49,690 --> 00:27:51,910 les habitants de l'immeuble, la concierge... 365 00:27:52,900 --> 00:27:54,620 Tu as pas senti quelque chose ? 366 00:27:55,730 --> 00:27:56,870 À vrai dire... 367 00:27:59,070 --> 00:28:01,670 Et les mômes foutus en l'air, ça t'a pas frappé ? 368 00:28:01,820 --> 00:28:03,250 Non, pourquoi ? 369 00:28:03,410 --> 00:28:05,590 Ben, ils avaient le même âge que les tiens ! 370 00:28:06,370 --> 00:28:07,460 Ah bon ? 371 00:28:07,620 --> 00:28:09,550 De plus, leur mère... 372 00:28:09,710 --> 00:28:10,550 Quoi, leur mère ? 373 00:28:12,580 --> 00:28:13,510 Elle est jaune. 374 00:28:16,090 --> 00:28:16,930 Et alors ? 375 00:28:18,460 --> 00:28:20,560 - Ben, tes mômes sont noirs. - Noirs... 376 00:28:20,760 --> 00:28:23,690 Enfin, ils sont pas blancs ! Les gosses de l'explosion, 377 00:28:23,850 --> 00:28:25,360 c'était des Eurasiens ! 378 00:28:26,220 --> 00:28:27,110 Des Eurasiens... 379 00:28:27,270 --> 00:28:29,900 - C'est beau, les Eurasiens. - Oui, justement. 380 00:28:30,060 --> 00:28:31,990 C'est très beau, les Eurasiens. 381 00:28:34,980 --> 00:28:36,070 Tu comprends ? 382 00:28:38,780 --> 00:28:41,290 C'est pas accidentel et mes mômes... 383 00:28:41,450 --> 00:28:42,750 Allez, j'appelle le journal. 384 00:28:42,910 --> 00:28:43,920 Mes mômes. 385 00:28:45,070 --> 00:28:47,710 C'est un scandale ! 386 00:28:47,870 --> 00:28:51,170 C'est scandaleux, ça fait 3 mois que vous devez la réparer. 387 00:28:51,330 --> 00:28:53,260 Je n'ai pas pu m'en servir une seule fois. 388 00:28:53,420 --> 00:28:55,050 Ici, c'est la jungle. 389 00:28:55,210 --> 00:28:56,640 Non, je vous arrête, monsieur. 390 00:28:56,840 --> 00:28:58,430 Vous avez dit, quand je l'ai commandée, 391 00:28:58,630 --> 00:29:00,220 qu'il n'y avait pas plus perfectionnée 392 00:29:00,380 --> 00:29:02,430 en matière de tondeuse à gazon ! 393 00:29:02,630 --> 00:29:05,650 Perfectionnée ! Ça chauffe, ça explose. 394 00:29:05,800 --> 00:29:08,150 Je tenais à vous le dire. Je vous salue, monsieur. 395 00:29:09,060 --> 00:29:12,360 C'est vrai, quoi. Au prix que ça coûte, ces engins-là. 396 00:29:13,140 --> 00:29:14,280 Vous avez quelque chose ? 397 00:29:14,400 --> 00:29:17,320 Non. Enfin, si. Les cowboys ont un problème. 398 00:29:17,520 --> 00:29:19,950 C'est au sujet des gosses de Prévot. 399 00:29:20,110 --> 00:29:23,080 Qu'est-ce que les gosses de Prévot viennent faire ici ? 400 00:29:23,240 --> 00:29:25,290 - Ils ont disparu. - Kidnappés ? 401 00:29:25,490 --> 00:29:27,960 - Non, Malisard a pas dit ça. - Comment ? 402 00:29:28,120 --> 00:29:29,790 Il y a pas 36 manières de disparaître. 403 00:29:30,410 --> 00:29:32,960 - Quand même, un kidnapping... - Non. Taratata. 404 00:29:33,160 --> 00:29:36,470 Et les détournements d'avions, les enlèvements d'ambassadeurs, 405 00:29:36,630 --> 00:29:37,840 les otages ? - La mère Dassault. 406 00:29:38,000 --> 00:29:40,720 Oui. Et le petit du Che, le fils Rothschild, 407 00:29:40,920 --> 00:29:43,680 c'est pas des kidnappings ? Une épidémie, oui ! 408 00:29:43,840 --> 00:29:46,190 Peut-être, mais les gosses de Prévot... 409 00:29:46,340 --> 00:29:47,980 Ben, c'est classique. 410 00:29:48,140 --> 00:29:51,440 En Amérique, on a bien kidnappé la fille d'un assistant typographe 411 00:29:51,600 --> 00:29:53,400 qui gagnait à peine de quoi vivre. 412 00:29:53,600 --> 00:29:58,030 Le journal a versé 800 000 dollars pour récupérer l'enfant, 413 00:29:58,190 --> 00:29:59,950 une petite fille de 8 ans. 414 00:30:00,900 --> 00:30:03,660 C'est pas 800 000 dollars. C'est 700 000 dollars. 415 00:30:03,860 --> 00:30:06,460 Oui. En tout cas, ça ne leur a pas coûté cher. 416 00:30:06,610 --> 00:30:09,750 En 2 semaines avec cette affaire, des manchettes gigantesques, 417 00:30:09,910 --> 00:30:12,090 toute la population des États-Unis en émoi, 418 00:30:12,250 --> 00:30:14,460 ils ont quadruplé leur tirage. 419 00:30:14,620 --> 00:30:17,550 Dans un journal, tout le monde est susceptible d'y passer 420 00:30:17,750 --> 00:30:20,010 et vous le savez. Vous avez des enfants, Jolivet ? 421 00:30:20,170 --> 00:30:21,010 Non, monsieur. 422 00:30:21,210 --> 00:30:23,890 Eh bien, quand vous en aurez, vous verrez ce que c'est. 423 00:30:25,380 --> 00:30:27,100 Ceux d'entre vous qui en ont, 424 00:30:27,260 --> 00:30:29,690 vous ne vous vous retournez jamais, 425 00:30:29,850 --> 00:30:31,940 mus par un pressentiment obscur, 426 00:30:32,100 --> 00:30:34,610 pour surprendre un individu qui vous suit ? 427 00:30:36,060 --> 00:30:39,320 Les rétroviseurs ne vous ont jamais reflété l'image 428 00:30:39,480 --> 00:30:41,120 d'un véhicule têtu, 429 00:30:41,270 --> 00:30:45,000 désagréablement fidèle, insemable ? 430 00:30:45,150 --> 00:30:47,750 Combien de fois, on vous suit de manière innocente 431 00:30:47,910 --> 00:30:49,500 et qui ne l'est manifestement pas ? 432 00:30:49,660 --> 00:30:53,500 Dans la rue, vous ne ressentez pas ce malaise, 433 00:30:53,660 --> 00:30:57,590 cette brutalité latente, 434 00:30:57,790 --> 00:31:00,590 ces regards glacés, inquisiteurs qui vous effleurent 435 00:31:00,750 --> 00:31:02,350 comme des mites dans la nuit ? 436 00:31:02,500 --> 00:31:04,390 L'enfant d'un journaliste est toujours 437 00:31:04,550 --> 00:31:05,930 à la merci d'un ravisseur 438 00:31:06,130 --> 00:31:09,390 et la vie des parents, hantée par l'éventualité, 439 00:31:09,550 --> 00:31:12,020 ô combien possible, d'un kidnapping... 440 00:31:12,180 --> 00:31:14,900 - Vous avez fini ? - J'ai perdu un verre de contact. 441 00:31:15,060 --> 00:31:17,740 Où est-ce que vous étiez quand vous l'avez perdu ? 442 00:31:17,890 --> 00:31:19,950 - Là. - Bon. Faites attention, bon Dieu. 443 00:31:20,100 --> 00:31:21,780 Ne marchez pas dessus, surtout. 444 00:31:21,940 --> 00:31:24,490 Je le retrouverai bien. 445 00:31:25,990 --> 00:31:28,580 Garnier, vous allez m'ouvrir immédiatement un dossier 446 00:31:28,780 --> 00:31:31,370 sur le kidnapping des gosses, le père, la mère, etc. 447 00:31:31,530 --> 00:31:33,590 Ces gosses, c'est quoi ? Garçons, filles ? 448 00:31:33,740 --> 00:31:35,170 - Je vais voir. - Pernet, 449 00:31:35,330 --> 00:31:39,420 il nous faut un projet de 1re page avec manchettes d'ici une demi-heure. 450 00:31:39,580 --> 00:31:41,430 Est-ce qu'on a prévenu le standard ? 451 00:31:41,580 --> 00:31:43,300 Qu'on passe toutes les communications 452 00:31:43,460 --> 00:31:45,760 qui pourraient avoir trait à la rançon. 453 00:31:45,920 --> 00:31:47,890 La direction va payer ? 454 00:31:48,050 --> 00:31:50,060 Oui, enfin... Je vais téléphoner. 455 00:31:59,770 --> 00:32:01,990 L'article sur la drogue : avec l'immobilier. 456 00:32:02,150 --> 00:32:03,070 C'est combien ? 457 00:32:03,940 --> 00:32:05,830 2 colonnes et demie. On va y arriver. 458 00:32:06,480 --> 00:32:08,330 - On a des photos ? - Pas encore. 459 00:32:08,490 --> 00:32:11,000 - On est sur un kidnapping ? - Oui. 2 gosses. 460 00:32:12,700 --> 00:32:13,880 Oui, monsieur. Oui. 461 00:32:14,950 --> 00:32:16,130 La rançon. Non. 462 00:32:16,290 --> 00:32:19,710 Nous n'avons encore aucune idée de ce qu'ils vont demander. 463 00:32:19,870 --> 00:32:21,680 La police ? Dans certains cas, oui. 464 00:32:22,330 --> 00:32:24,590 Dans certains cas, ils interdisent la publication 465 00:32:24,750 --> 00:32:26,760 pour ne pas compromettre les chances de... 466 00:32:27,420 --> 00:32:31,690 Mais je pense que ce soir, on est assez bien placés auprès du... 467 00:32:33,300 --> 00:32:36,190 Oui. Au minimum, jusqu'à l'édition de samedi. 468 00:32:38,310 --> 00:32:41,110 J'y manquerai pas. Comptez sur moi. Mes respects. 469 00:32:44,230 --> 00:32:47,700 Quel est l'imbécile qui m'a mis de la confiture ? 470 00:32:50,570 --> 00:32:51,660 Les cowboys sont rentrés. 471 00:32:52,660 --> 00:32:54,040 C'est pas un kidnapping. 472 00:32:55,120 --> 00:32:56,130 C'est un sadique. 473 00:32:56,660 --> 00:32:58,090 "Un sadique" ? 474 00:32:58,240 --> 00:32:59,130 Où sont les cowboys ? 475 00:32:59,330 --> 00:33:02,510 - Ils appellent le Quai des Orfèvres. - Un sadique ? 476 00:33:02,670 --> 00:33:05,720 Un sadique, nom de Dieu. Vous vous rendez compte ? 477 00:33:05,920 --> 00:33:09,220 Ce n'est pas tous les jours. Alors, au travail, messieurs. 478 00:33:09,380 --> 00:33:12,930 Garnier, aux archives. Sortez-moi une liste de suspects possibles. 479 00:33:13,050 --> 00:33:14,310 Pernet, à la photothèque. 480 00:33:14,470 --> 00:33:16,940 Cazenave, au marbre pour les dispositions nécessaires 481 00:33:17,100 --> 00:33:19,730 et Jolivet, de la discrétion. 482 00:33:19,890 --> 00:33:21,610 Prévenez les cowboys. 483 00:33:21,770 --> 00:33:23,610 C'est pas le moment de se faire griller. 484 00:33:23,770 --> 00:33:25,700 - Chevignac ! Ça va ? - Oui. 485 00:33:25,860 --> 00:33:27,990 Bon, allez. Je retéléphone à la... 486 00:33:29,230 --> 00:33:31,240 Je commence à avoir mal à la tête. 487 00:33:34,490 --> 00:33:36,920 Allô ? Moulin Rouge ? 488 00:33:37,030 --> 00:33:38,590 Passez-moi le directeur. 489 00:33:38,740 --> 00:33:40,210 Oui, c'est urgent. 490 00:33:40,370 --> 00:33:41,550 Malisard. 491 00:33:41,700 --> 00:33:44,170 Dites-lui qu'il a intérêt à me répondre. 492 00:33:44,330 --> 00:33:45,760 Oui, j'attends. 493 00:33:45,920 --> 00:33:49,220 - Dites. Prévot, sa femme... - Laisse sa femme tranquille. 494 00:33:50,210 --> 00:33:52,810 - J'ai pas dit qu'on allait... - Oui, ben, ça va ! 495 00:33:52,970 --> 00:33:55,980 La vie privée d'un mec, c'est délicat, n'y touchez pas. 496 00:33:57,350 --> 00:34:00,150 Dis donc, ils ont quel âge, tes gosses ? 497 00:34:00,810 --> 00:34:01,650 Qui ? Moi ? 498 00:34:02,350 --> 00:34:03,280 Mes gosses ? 499 00:34:04,060 --> 00:34:05,280 4 ans et 6 ans. 500 00:34:05,440 --> 00:34:06,570 Leurs noms ? 501 00:34:06,730 --> 00:34:09,200 - Daniel et Michel. - Couleur des cheveux ? 502 00:34:09,480 --> 00:34:10,580 Bruns. 503 00:34:10,780 --> 00:34:13,290 - Couleur des yeux ? - Bruns. 504 00:34:13,440 --> 00:34:16,460 - Signes particuliers ? - Signes particuliers... 505 00:34:16,610 --> 00:34:19,380 Il y en a un qui a un cache-nez rouge et l'autre, un bleu. 506 00:34:19,580 --> 00:34:21,500 - Tu as une photo ? - Oui. 507 00:35:00,160 --> 00:35:01,750 Comment, deux ? 508 00:35:01,910 --> 00:35:03,840 J'ai dit, sur 3 colonnes ! 509 00:35:04,000 --> 00:35:07,170 Eh bien, qu'on supprime la manchette du marché commun ! 510 00:35:08,330 --> 00:35:11,090 Regarde celui-là. 3 tentatives de viol. 511 00:35:11,250 --> 00:35:13,100 Il est sorti de Fresnes il y a 6 mois. 512 00:35:13,710 --> 00:35:16,310 Non, pas lui, il est pas sorti de taule. 513 00:35:18,130 --> 00:35:18,980 Allô ? 514 00:35:21,600 --> 00:35:23,190 C'est Santiago, vous le prenez ? 515 00:35:24,180 --> 00:35:27,240 Le forcené des Batignolles, ça peut pas être lui. Trop vieux. 516 00:35:33,520 --> 00:35:35,410 Vous avez dit à Malisard de venir me voir ? 517 00:35:35,570 --> 00:35:38,460 Il téléphone à l'hôpital Sainte-Anne. Jolivet va lui dire. 518 00:35:40,200 --> 00:35:41,750 Quai des Orfèvres, 519 00:35:41,910 --> 00:35:45,210 Moulin Rouge, l'hôpital Sainte-Anne. Qu'est-ce que tu en penses ? 520 00:35:45,370 --> 00:35:46,380 De quoi s'agit-il ? 521 00:35:46,540 --> 00:35:48,970 La discrétion, bon Dieu ! La discrétion ! 522 00:35:49,120 --> 00:35:51,470 On va se faire griller l'édition de ce soir ! 523 00:35:55,510 --> 00:35:57,020 Malisard veut pas venir. 524 00:35:57,840 --> 00:36:01,020 - Il téléphone à Fresnes. - Fresnes ! Fresnes ! 525 00:36:01,180 --> 00:36:03,730 Le Quai des Orfèvres, le Moulin Rouge, Sainte-Anne ! 526 00:36:03,890 --> 00:36:06,360 Allez me chercher Malisard, immédiatement ! 527 00:36:10,100 --> 00:36:12,280 Il y a le patron qui vous demande ! 528 00:36:12,440 --> 00:36:16,200 Appelez-moi la Sûreté. Allô ? 529 00:36:16,480 --> 00:36:19,830 Tentative de viol. Tiens, tu le mets de côté. C'est peut-être lui. 530 00:36:19,990 --> 00:36:21,000 - Ducan ? - Oui. 531 00:36:21,160 --> 00:36:23,920 Dis donc, ce type-là, 532 00:36:24,080 --> 00:36:26,710 celui qu'on soupçonnait du rapt des enfants du pasteur, 533 00:36:26,870 --> 00:36:28,170 on l'a jamais retrouvé. 534 00:36:28,330 --> 00:36:30,220 Mets-le de côté, ça peut servir. 535 00:36:31,040 --> 00:36:31,930 Entrez. 536 00:36:33,040 --> 00:36:35,470 - Entrez, Malisard ! - Je peux pas entrer ! 537 00:36:36,460 --> 00:36:39,560 - Malisard téléphone à la Sûreté ! - À la Sûreté ! 538 00:36:41,340 --> 00:36:44,400 Elle est complètement déglinguée. Venez m'aider, bon Dieu ! 539 00:36:44,550 --> 00:36:48,780 - Laissez-moi faire. - À la Sûreté ! Au Moulin Rouge ! 540 00:36:48,930 --> 00:36:52,150 Au Quai des Orfèvres, à Fresnes, à Sainte-Anne, à la Sûreté ! 541 00:36:52,310 --> 00:36:53,950 C'est le bois. Il gonfle. 542 00:36:54,110 --> 00:36:56,410 Jolivet ! Jolivet ! 543 00:36:56,520 --> 00:36:57,910 Il est parti, cet imbécile-là ! 544 00:36:58,070 --> 00:37:00,500 On peut peut-être passer par votre bureau. 545 00:37:08,370 --> 00:37:11,550 - Il téléphone à l'Élysée. - "À l'Élysée" ? Il est fou ! 546 00:37:21,670 --> 00:37:23,440 Oh là là... Rien ! 547 00:37:23,590 --> 00:37:25,440 Qu'est-ce que c'est que cette histoire ? 548 00:37:25,600 --> 00:37:28,230 - L'Élysée ? - Ils ne savent rien ! 549 00:37:28,390 --> 00:37:31,440 Je ne voulais pas que vous appeliez sans mon autorisation. 550 00:37:31,600 --> 00:37:32,900 C'est quand même insensé. 551 00:37:33,520 --> 00:37:36,700 Pour un oui, pour un non, monsieur téléphone à la présidence, 552 00:37:36,860 --> 00:37:39,450 quand ce n'est pas au Premier ministre. 553 00:37:39,610 --> 00:37:41,620 C'est pas pour un oui, pour un non ! 554 00:37:54,040 --> 00:37:55,970 Allons, allons, mon petit. 555 00:37:56,080 --> 00:37:57,550 Du courage. 556 00:37:57,710 --> 00:38:00,430 Je sais que c'est dur, mais il ne faut pas dramatiser. 557 00:38:00,920 --> 00:38:02,680 Ne dramatisons pas. 558 00:38:02,840 --> 00:38:04,850 On va les retrouver, vos enfants. 559 00:38:40,210 --> 00:38:42,890 - Qu'est-ce que vous voulez ? - La dame du 4e est là ? 560 00:38:43,050 --> 00:38:45,350 Non, elle travaille. Elle rentre très tard. 561 00:38:45,550 --> 00:38:47,350 J'ai trouvé ces petits garçons. 562 00:38:47,510 --> 00:38:49,560 Ils étaient dans ma voiture, j'ai pas compris. 563 00:38:49,720 --> 00:38:51,520 Qu'est-ce qu'ils ont fait, encore ? 564 00:38:53,310 --> 00:38:56,070 - Entrez, les enfants. - J'étais à l'autre bout de Paris. 565 00:38:56,230 --> 00:38:59,240 Je commençais à m'inquiéter. C'est moi qui les garde, le soir. 566 00:38:59,400 --> 00:39:01,370 - Ah bon ? - Oui. Au revoir. 567 00:39:18,460 --> 00:39:20,430 Le poste 311, s'il vous plaît. 568 00:39:23,130 --> 00:39:24,310 Mme Prévot. 569 00:39:27,680 --> 00:39:28,520 Ah bon ? 570 00:39:29,220 --> 00:39:32,610 Mais elle avait l'intention de revenir au bureau ? 571 00:39:36,730 --> 00:39:38,030 Non, c'est son mari. 572 00:39:40,150 --> 00:39:42,660 Vous savez pas où elle avait rendez-vous ? 573 00:39:45,400 --> 00:39:46,240 Bon. 574 00:39:46,900 --> 00:39:47,950 Non, non. 575 00:39:49,820 --> 00:39:50,960 Ça fait rien. 576 00:39:52,240 --> 00:39:53,210 Merci. 577 00:39:53,330 --> 00:39:54,340 Oui, merci. 578 00:40:06,800 --> 00:40:08,390 Bon, ben... Je... 579 00:40:09,050 --> 00:40:11,020 Et puis, après, on... 580 00:40:22,230 --> 00:40:23,620 Dis donc, c'est à toi, ça ? 581 00:40:24,900 --> 00:40:27,240 - Ça, c'est à toi ? - Oui. 582 00:40:27,400 --> 00:40:28,830 C'est bien ce que je pensais. 583 00:40:30,280 --> 00:40:33,080 Il faut me les enlever, ça fait une semaine que c'est là. 584 00:40:35,280 --> 00:40:36,670 Un 51. 585 00:40:38,080 --> 00:40:40,170 Tiens, regarde. 586 00:40:40,330 --> 00:40:42,470 Si avec ça, on retrouve pas tes mômes... 587 00:40:47,340 --> 00:40:50,180 - Pourquoi tu penses à eux ? - Finis ton verre. 588 00:40:51,260 --> 00:40:52,100 Merde. Mes mômes. 589 00:40:52,640 --> 00:40:55,440 - Combien on vous doit ? - 8,50, avec le téléphone. 590 00:40:55,600 --> 00:40:57,270 Tu as téléphoné à ta femme ? 591 00:40:57,430 --> 00:40:59,900 Allez, dépêche-toi, on n'a pas de temps à perdre. 592 00:41:02,060 --> 00:41:03,280 Vos tringles. 593 00:41:08,650 --> 00:41:10,540 On n'a pas écrit des papiers sur des mecs 594 00:41:10,650 --> 00:41:11,790 sans se faire des ennemis. 595 00:41:11,950 --> 00:41:15,080 - Ça, c'est vrai. - Tu te rappelles de Rabinovic ? 596 00:41:15,280 --> 00:41:17,630 Il s'est fait admettre aux urgences de l'hôpital 597 00:41:17,790 --> 00:41:18,630 il y a pas une heure. 598 00:41:18,790 --> 00:41:19,960 - À l'hôpital ? - Oui, 599 00:41:20,120 --> 00:41:23,010 tu trouves pas ça curieux ? - Putain. Mes mômes. 600 00:41:23,170 --> 00:41:24,380 Oui. Et Barjon, 601 00:41:24,540 --> 00:41:27,220 tu sais, le voyeur de l'école de Jussieu ? Barjon, 602 00:41:27,380 --> 00:41:30,350 il est sorti de taule hier. - Oh, la vache ! 603 00:41:30,550 --> 00:41:31,810 Quant à celui-là, 604 00:41:31,970 --> 00:41:33,730 eh ben, il s'est marié le mois dernier. 605 00:41:33,890 --> 00:41:36,560 Tu as raison. Putain de putain ! 606 00:41:37,850 --> 00:41:40,980 L'ogre de Ville-d'Avray qui se marie, tu te rends compte ? 607 00:41:41,560 --> 00:41:42,940 Quoi ? Quoi ? 608 00:41:43,730 --> 00:41:45,240 J'arrive ! 609 00:41:45,350 --> 00:41:48,490 J'arrive, je suis pas sourdingue ! 610 00:41:50,780 --> 00:41:52,910 Non, mais qu'est-ce que c'est que ça ? 611 00:41:53,070 --> 00:41:54,080 Non, c'est pas lui. 612 00:41:54,910 --> 00:41:56,210 - Ferme la porte. - C'est vous ? 613 00:41:56,530 --> 00:41:57,630 Ferme la porte. 614 00:42:02,080 --> 00:42:04,670 - Où tu étais, cet après-midi ? - Je travaillais. 615 00:42:04,830 --> 00:42:07,340 Je travaille à Suresnes. Vous m'avez retrouvé. 616 00:42:07,500 --> 00:42:10,060 - Prévot, il y a quelque chose ? - Rien. 617 00:42:10,880 --> 00:42:12,720 Ma femme va revenir d'un moment à l'autre. 618 00:42:12,880 --> 00:42:16,350 Je vous en supplie, je l'ai dit à vos collègues, la dernière fois : 619 00:42:16,510 --> 00:42:17,850 je n'ai plus rien à dire. 620 00:42:17,970 --> 00:42:19,560 Ma femme va revenir. 621 00:42:19,720 --> 00:42:22,320 Que veux-tu que ça me fasse ? Tu as pris des petits. 622 00:42:22,520 --> 00:42:24,530 - Il y a 10 ans ! - Et depuis ? 623 00:42:24,690 --> 00:42:27,450 - 2 mômes, ça te dit rien ? - Jamais, jamais ! 624 00:42:27,610 --> 00:42:28,820 Même il y a 10 ans ! 625 00:42:28,980 --> 00:42:31,700 - À quelle heure tu sors du travail ? - C'est pas lui. 626 00:42:31,820 --> 00:42:33,410 On fonce à l'hôpital. 627 00:42:34,240 --> 00:42:35,870 Voilà ma femme ! Je vous en supplie ! 628 00:42:35,990 --> 00:42:37,080 C'est moi, Georges ! 629 00:42:37,950 --> 00:42:39,500 Tu as mis la table ? 630 00:42:39,660 --> 00:42:41,460 J'ai une de ces faims. 631 00:42:43,250 --> 00:42:44,510 Quelle journée. 632 00:42:46,540 --> 00:42:48,640 Georges qui m'a préparé quelque chose ! 633 00:42:48,790 --> 00:42:52,600 - Oui, ma chérie, mais... - Le pâté de la cousine Évelyne ! 634 00:42:54,340 --> 00:42:55,810 Il y a que ça, comme vin ? 635 00:42:56,430 --> 00:42:57,690 Ben... 636 00:42:57,840 --> 00:42:59,020 Georges, 637 00:42:59,180 --> 00:43:01,110 tu fais pas asseoir tes amis ? 638 00:43:01,260 --> 00:43:02,400 Bonjour, messieurs. 639 00:43:03,850 --> 00:43:06,190 Vous allez goûter ça. 640 00:43:06,350 --> 00:43:08,610 Du pâté de la cousine Évelyne. 641 00:43:08,770 --> 00:43:11,200 Vous n'en trouverez pas comme ça dans le commerce. 642 00:43:12,900 --> 00:43:14,700 Tout trafiqué... Ça... 643 00:43:14,900 --> 00:43:16,960 - Excusez-moi, je ne... - Non, goûtez. 644 00:43:17,110 --> 00:43:21,460 Vous m'en direz des nouvelles. Ma cousine a ses canards, son maïs, 645 00:43:21,660 --> 00:43:23,590 du vrai maïs du Périgord. 646 00:43:23,740 --> 00:43:25,800 Vous allez goûter ça. Tenez. 647 00:43:25,960 --> 00:43:29,050 Qu'est-ce que tu attends ? Tu vas nous faire crever de soif. 648 00:43:29,210 --> 00:43:31,850 Oui. Mais vous ne pouvez pas connaître ça 649 00:43:32,000 --> 00:43:33,760 si vous n'avez pas vécu dans le Périgord. 650 00:43:33,920 --> 00:43:35,270 Vous connaissez la Dordogne ? 651 00:43:36,590 --> 00:43:38,270 Pas moi. Mais mon ami, oui. 652 00:43:38,430 --> 00:43:39,940 Vous êtes de la Dordogne ? 653 00:43:40,220 --> 00:43:41,730 Alors, vous devez connaître ça ! 654 00:43:45,350 --> 00:43:47,240 Ben, bien sûr ! 655 00:43:47,390 --> 00:43:50,610 Si je connais ça ? Vous plaisantez ! 656 00:43:50,770 --> 00:43:54,530 Les pâtés de canard, les confits d'oie, 657 00:43:54,780 --> 00:43:56,790 les cèpes sous les châtaigniers... 658 00:43:57,650 --> 00:44:00,290 Les confits d'oie, les cèpes... 659 00:44:00,450 --> 00:44:02,330 Après les moissons, on tue le cochon. 660 00:44:03,160 --> 00:44:05,550 Ma mère passait une semaine à faire des saucisses, 661 00:44:05,700 --> 00:44:07,010 des pâtés, du jambon... 662 00:44:07,160 --> 00:44:08,840 Oh, du jambon... 663 00:44:08,960 --> 00:44:10,510 Après venait le temps des noix. 664 00:44:10,670 --> 00:44:13,300 On les décortiquait le soir, autour du feu. 665 00:44:13,460 --> 00:44:15,850 Les vieux racontaient des histoires anciennes. 666 00:44:17,050 --> 00:44:21,100 La veillée se prolongeait doucement, jusqu'à ce qu'on aille se coucher 667 00:44:21,260 --> 00:44:25,770 pour dormir d'un sommeil de plomb, sous d'immenses édredons de plumes ! 668 00:44:26,850 --> 00:44:28,490 Les enfants du voisin... 669 00:44:28,640 --> 00:44:31,280 - Mes mômes. - Merde. C'est vrai, ça. Tes mômes. 670 00:44:34,400 --> 00:44:37,660 - Tu joues, maman ? - Mettez-vous en pyjama. 671 00:44:37,820 --> 00:44:39,040 Je prépare le dîner. 672 00:44:46,080 --> 00:44:47,920 Michel, laisse ton frère tranquille. 673 00:44:52,330 --> 00:44:53,800 Mettez-vous en pyjama. 674 00:45:02,720 --> 00:45:04,520 Toujours sur répondeur. Elle est pas là. 675 00:45:04,680 --> 00:45:06,820 Réfléchissez un peu ! Qu'est-ce qui émeut ? 676 00:45:06,970 --> 00:45:10,690 Qu'est-ce qui fait pleurer ? La mère, voyons ! La maman. 677 00:45:10,850 --> 00:45:12,950 C'est con que Prévot soit pas divorcé. 678 00:45:13,100 --> 00:45:15,530 On aurait pu faire un truc sur la garde des enfants, 679 00:45:15,690 --> 00:45:18,450 les traumatismes infantiles. - Peut-être. 680 00:45:18,610 --> 00:45:21,000 Qu'est-ce qu'ils foutent au commissariat du 12e ? 681 00:45:21,150 --> 00:45:23,290 C'est pas croyable, quand même. 682 00:45:23,450 --> 00:45:28,210 "Dès l'âge de 21 ans, M. Prévot devient combattant en Algérie. 683 00:45:28,370 --> 00:45:32,590 "Il retrouve le général Dupuis à Ghardaïa. 684 00:45:33,460 --> 00:45:34,970 "Promu sergent..." 685 00:45:35,750 --> 00:45:37,220 Qu'est-ce qu'on fout après ? 686 00:45:37,380 --> 00:45:40,140 Le coup de sa patrouille qui s'est fait tirer dessus. 687 00:45:40,840 --> 00:45:41,680 C'est vrai. 688 00:45:45,050 --> 00:45:47,190 Inspecteur Grasset ? 689 00:45:47,310 --> 00:45:49,650 Oui, je viens aux nouvelles. 690 00:45:49,810 --> 00:45:51,690 J'ai mon crayon, je vous écoute. 691 00:45:52,940 --> 00:45:54,950 2 suicidés, oui. 692 00:45:55,060 --> 00:45:56,870 Un hold-up à... 693 00:45:57,820 --> 00:45:59,780 Le meurtre de... 694 00:46:00,740 --> 00:46:03,750 C'est tout ? Vous avez rien d'autre ? 695 00:46:03,910 --> 00:46:05,960 Pas de disparition d'enfants, de rapt, 696 00:46:06,070 --> 00:46:07,920 quelque chose de ce genre ? 697 00:46:08,580 --> 00:46:10,840 Non, comme ça... 698 00:46:11,000 --> 00:46:13,340 On cherche toujours quelque chose, n'est-ce pas ? 699 00:46:15,000 --> 00:46:17,760 Les commissariats, ça donne quelque chose ? 700 00:46:17,920 --> 00:46:19,300 Rien pour le moment. 701 00:46:21,880 --> 00:46:25,060 On n'a plus de place aujourd'hui ! On placera son article demain ! 702 00:46:25,220 --> 00:46:26,100 Demain ! 703 00:46:27,550 --> 00:46:29,560 - Qu'est-ce que tu veux ? - Un communiqué. 704 00:46:29,720 --> 00:46:32,280 "Un éléphant s'est évadé d'un cirque." 705 00:46:32,430 --> 00:46:35,700 Quoi ? Est-ce que j'ai le temps de m'occuper d'un éléphant ? 706 00:46:36,440 --> 00:46:37,910 Non, mais enfin, chérie... 707 00:46:38,360 --> 00:46:40,080 Chérie, écoute-moi. 708 00:46:40,230 --> 00:46:42,790 Tu prends un taxi et on se retrouve chez eux. 709 00:46:43,690 --> 00:46:44,750 Oui, je viens dîner. 710 00:46:46,280 --> 00:46:47,920 Oui. Ici, la rédaction du journal. 711 00:46:48,120 --> 00:46:52,170 Veuillez nous rappeler d'urgence au 748-19-25. Merci. 712 00:46:52,330 --> 00:46:53,420 Quoi ? 713 00:46:53,580 --> 00:46:57,430 On vous a signalé la présence d'un individu louche 714 00:46:57,580 --> 00:46:58,640 devant l'école ? 715 00:46:59,420 --> 00:47:01,600 Deux ? Ils étaient deux ? 716 00:47:04,760 --> 00:47:07,270 Des mères de famille ont signalé au commissariat 717 00:47:07,430 --> 00:47:09,810 2 individus louches à la sortie d'une école. 718 00:47:09,970 --> 00:47:11,520 Et le plus beau, tenez-vous bien, 719 00:47:11,680 --> 00:47:15,320 c'est que cette école, c'est celle où vont les gosses de Prévot. 720 00:47:21,900 --> 00:47:23,660 Ça te dit rien, 2 petits garçons ? 721 00:47:23,860 --> 00:47:26,580 Pourquoi voulez-vous que ça me dise quelque chose ? 722 00:47:26,740 --> 00:47:29,170 - Et 2 petits Eurasiens ? - Qu'est-ce que c'est ? 723 00:47:29,320 --> 00:47:31,630 - Où tu étais pendant l'explosion ? - Quoi ? 724 00:47:31,740 --> 00:47:33,670 Fais pas le malin. Où tu étais ? 725 00:47:33,830 --> 00:47:36,590 - En réanimation, probablement. - Oui, on connaît ça ! 726 00:47:36,750 --> 00:47:40,510 - J'ai eu mon accident vers 11 h. - Tu t'imagines qu'on va te croire ? 727 00:47:40,670 --> 00:47:42,510 - Où tu étais ? - Demandez-lui, alors. 728 00:47:42,670 --> 00:47:44,470 - À lui ? - C'est lui qui m'a emplâtré 729 00:47:44,630 --> 00:47:46,100 sur le périphérique. 730 00:47:51,050 --> 00:47:52,110 Pousse-toi. 731 00:47:53,310 --> 00:47:55,030 Tu te reconnais, là ? 732 00:47:55,180 --> 00:47:57,780 Ça te dit rien, 2 petits garçons de 4 et 6 ans ? 733 00:47:57,980 --> 00:48:01,360 C'est facile, l'alibi de l'accident ! Où tu étais cet après-midi ? 734 00:48:03,070 --> 00:48:05,740 Tu as fini de faire le singe ? Tu vas répondre ? 735 00:48:05,860 --> 00:48:08,000 Où tu étais cet après-midi ? 736 00:48:09,990 --> 00:48:11,120 Qu'est-ce qu'il y a ? 737 00:48:11,320 --> 00:48:12,790 Une bonne femme qui va se jeter. 738 00:48:20,460 --> 00:48:22,510 - Elle s'est jetée ? - Oui. 739 00:48:29,050 --> 00:48:30,230 Ma femme. 740 00:48:30,380 --> 00:48:31,310 Quoi, ta femme ? 741 00:48:34,010 --> 00:48:35,020 Encore vous ? 742 00:48:35,180 --> 00:48:36,070 Vous êtes fous ! 743 00:48:38,060 --> 00:48:39,650 Si ma femme apprend que les mômes... 744 00:48:39,810 --> 00:48:42,200 Tu lui diras que c'est une urgence. 745 00:48:42,400 --> 00:48:45,450 Qu'elle pète comme la bonne femme, tout à l'heure ? 746 00:48:45,730 --> 00:48:46,950 Mais tu es fou, non ? 747 00:48:48,360 --> 00:48:50,960 Pas si fou que ça. Ma femme est émotionnable. 748 00:48:51,110 --> 00:48:53,750 - Alors, si elle apprend... - Tu as rien compris. 749 00:48:53,910 --> 00:48:57,630 C'est quelqu'un d'intelligent. Elle est incapable de ça. 750 00:48:58,290 --> 00:49:01,010 C'est eux qui questionnent les malades ! Ils sont fous ! 751 00:49:01,120 --> 00:49:02,840 Ils vont pas nous faire chier ! 752 00:49:07,210 --> 00:49:09,100 Incapable de ça ? Qu'est-ce que tu en sais ? 753 00:49:09,260 --> 00:49:11,690 Je le sais ! Ça se sent, ça ! C'est tout ! 754 00:49:11,970 --> 00:49:15,230 Je te dis qu'à cette heure-ci, elle est en train de... 755 00:49:17,680 --> 00:49:19,400 Toi et ta psychologie féminine ! 756 00:49:19,560 --> 00:49:22,360 - T'y connais rien, oui ! - Bon ! Ben, j'y connais rien ! 757 00:49:22,980 --> 00:49:25,450 C'est une sensible, elle est capable de tout ! 758 00:49:25,610 --> 00:49:29,240 - Si elle meurt... - Mais elle va pas mourir. Allons ! 759 00:49:30,610 --> 00:49:32,460 Elle est peut-être déjà morte ! 760 00:49:32,570 --> 00:49:34,830 Oh, écoute ! 761 00:49:36,030 --> 00:49:39,840 Il faut téléphoner à ma femme ! Il faut que je téléphone à ma femme ! 762 00:49:50,840 --> 00:49:53,390 - C'est fermé. - Non, mais c'est pour téléphoner. 763 00:49:53,680 --> 00:49:55,900 - C'est fermé. - Téléphoner ! 764 00:49:57,430 --> 00:49:58,610 Mais c'est urgent ! 765 00:50:00,220 --> 00:50:01,360 C'est pas vrai ! 766 00:50:03,230 --> 00:50:06,320 - Je vous dis que c'est fermé ! - Mais je veux téléphoner ! 767 00:50:06,480 --> 00:50:07,700 Mais... 768 00:50:09,780 --> 00:50:11,950 Pauvre con, va ! 769 00:50:23,000 --> 00:50:26,180 Dis donc, ça fait 2 heures que tu coinces notre bagnole ! 770 00:50:26,290 --> 00:50:28,760 - On s'excuse, au moins. - Je t'emmerde. 771 00:50:30,130 --> 00:50:33,310 Ne va pas le prendre comme ça parce que ça va être ta fête ! 772 00:50:57,910 --> 00:50:59,040 Non, non. 773 00:51:00,540 --> 00:51:01,460 Non... 774 00:51:03,830 --> 00:51:04,670 Non, non. 775 00:51:06,370 --> 00:51:07,720 C'est difficile. 776 00:51:07,880 --> 00:51:10,100 On pourrait les reconnaître, mais les décrire... 777 00:51:10,710 --> 00:51:12,510 Je sais qu'ils mangeaient des bonbons. 778 00:51:12,710 --> 00:51:14,980 Tu notes. Ça peut être important. 779 00:51:15,130 --> 00:51:16,520 Ils étaient grands ? Petits ? 780 00:52:24,620 --> 00:52:25,920 Qu'est-ce que tu fais ? 781 00:52:26,080 --> 00:52:28,010 C'est à Aubervilliers. 782 00:52:32,670 --> 00:52:33,680 Attends-moi là. 783 00:52:43,050 --> 00:52:44,400 Et comme ça, c'est mieux ? 784 00:52:46,020 --> 00:52:47,230 Oui, je crois. 785 00:52:47,390 --> 00:52:51,490 Bon. Maintenant, réfléchissez bien. C'est mieux comme ça ? Ou comme ça ? 786 00:52:52,310 --> 00:52:53,370 C'était mieux avant. 787 00:52:53,560 --> 00:52:55,450 Eh ben, c'est ça. Je peux pas faire mieux. 788 00:53:00,320 --> 00:53:01,210 Les cowboys. 789 00:53:01,360 --> 00:53:03,330 Quoi, les cowboys ? Ils sont de retour ? 790 00:53:03,530 --> 00:53:06,460 Non, je disais que les portraits ressemblaient aux cowboys. 791 00:53:07,160 --> 00:53:09,970 Qu'on imprime les portraits au milieu de la 1re page. 792 00:53:10,120 --> 00:53:13,260 - Et la politique intérieure ? - Pas de politique ! 793 00:53:52,040 --> 00:53:53,090 Tu en veux ? 794 00:53:53,290 --> 00:53:55,640 Non. Tout à l'heure. On n'est pas arrivés. 795 00:53:55,790 --> 00:53:56,970 Oui, oui. 796 00:53:57,090 --> 00:53:59,180 C'est tes mômes, c'est pas les miens. 797 00:53:59,960 --> 00:54:01,810 Oui, d'accord. C'est mes mômes. 798 00:54:04,430 --> 00:54:06,150 Tu as téléphoné à ta femme ? 799 00:54:10,220 --> 00:54:11,440 Ma femme. 800 00:54:12,390 --> 00:54:14,820 Parlons-en. Elle a même pas débranché le répondeur. 801 00:54:14,980 --> 00:54:15,860 Allez, tiens. 802 00:54:17,360 --> 00:54:21,240 - La lâche pas, c'est mon amie. - Non, je la lâche pas. 803 00:54:21,360 --> 00:54:22,580 Allez ! On y va ! 804 00:54:23,400 --> 00:54:24,460 À nous deux, Barjon ! 805 00:54:25,570 --> 00:54:26,460 Allez ! 806 00:54:52,810 --> 00:54:54,860 Quel scoop ! On a grillé tout le monde ! 807 00:54:55,020 --> 00:54:57,700 La tête des confrères, quand ils vont voir ça ! 808 00:54:59,020 --> 00:55:01,200 Ils ressemblent aux cowboys, ces mecs-là ! 809 00:55:02,190 --> 00:55:04,120 Bon ! Le scoop, nous l'avons. 810 00:55:04,280 --> 00:55:07,540 Maintenant, on peut prévenir la police. 811 00:55:07,700 --> 00:55:11,250 - Matelot ! - Qu'est-ce qu'il y a ? 812 00:55:11,450 --> 00:55:13,920 C'est à Aubervilliers, qu'on devait tourner ? 813 00:55:14,080 --> 00:55:16,220 À Aubervilliers, parfaitement ! 814 00:55:16,420 --> 00:55:19,050 Écueil du marin en perdition ! 815 00:55:19,170 --> 00:55:21,850 Nous avons mis le cap sur l'Occident ! 816 00:55:22,000 --> 00:55:23,970 C'est bon, ça, matelot ! 817 00:55:24,090 --> 00:55:25,730 Oh, c'est bon ! 818 00:55:25,970 --> 00:55:27,640 C'est le meilleur ! 819 00:55:30,050 --> 00:55:33,020 C'est la direction optimum ! 820 00:55:33,180 --> 00:55:34,650 Le vent se lève ! 821 00:55:36,890 --> 00:55:39,160 Il faut tenter de vivre ! 822 00:55:39,270 --> 00:55:40,780 Tiens bon la barre ! 823 00:55:40,940 --> 00:55:42,870 Nous avançons vers un avenir incertain, 824 00:55:43,030 --> 00:55:44,910 mais ô combien voluptueux. 825 00:55:45,030 --> 00:55:48,870 La volupté de l'incertitude ! 826 00:55:49,070 --> 00:55:52,880 Telle une mer agitée dans ses tréfonds ! 827 00:55:53,040 --> 00:55:55,710 Que dis-je ? Un océan ! 828 00:55:55,910 --> 00:55:59,130 Il n'y a pas de doute, nous avançons vers la mer ! 829 00:55:59,330 --> 00:56:02,970 N'entends-tu pas, marin d'eau fluviale, 830 00:56:03,130 --> 00:56:05,100 les rugissements 831 00:56:07,010 --> 00:56:10,150 des vagues sur la grève ? 832 00:56:10,260 --> 00:56:12,650 N'entends-tu pas ? 833 00:56:15,350 --> 00:56:16,530 Il fait vachement noir ! 834 00:56:16,680 --> 00:56:21,030 Et c'est l'obscurité, une absence de lumière ! 835 00:56:21,190 --> 00:56:23,700 Blague à part, tu es sûr ? 836 00:56:23,900 --> 00:56:27,750 - On a passé la forêt ! - Continue ! Oui ! 837 00:56:27,950 --> 00:56:31,630 Moi qui te parle, j'ai le sens du pigeon voyageur ! 838 00:56:31,820 --> 00:56:35,170 Je sais voguer à travers les chemins broussailleux 839 00:56:35,330 --> 00:56:37,710 de cette nocturne campagne. 840 00:56:37,830 --> 00:56:41,970 Les sentiers montagneux des collines en fleurs 841 00:56:42,130 --> 00:56:46,930 m'ont vu gambader à travers leurs racines enchevêtrées, 842 00:56:47,090 --> 00:56:52,310 au fin fond des gorges profondes ! 843 00:56:52,430 --> 00:56:54,400 - Il y a la chasse. - Quoi ? 844 00:56:54,560 --> 00:56:56,020 On n'est pas sortis de l'auberge. 845 00:57:05,070 --> 00:57:09,870 Je connais aussi les raidillons d'une enfance lointaine. 846 00:57:10,030 --> 00:57:15,090 Chers séjours solitaires et océaniques, 847 00:57:15,240 --> 00:57:19,090 où les oiseaux étaient mes compagnons les plus fidèles, 848 00:57:19,710 --> 00:57:22,090 les oiseaux... - Je crois que... 849 00:57:22,250 --> 00:57:24,340 - Qui... - Je vais dégueuler un coup. 850 00:57:54,870 --> 00:57:55,920 Ça fait du bien. 851 00:57:56,780 --> 00:57:58,000 Nom d'un chien... 852 00:58:00,080 --> 00:58:01,670 Tu as pas un chewing-gum ? 853 00:58:05,590 --> 00:58:07,680 Non, ça n'a rien à voir. 854 00:58:07,840 --> 00:58:09,810 Si tu veux, il y a tes yaourts, derrière. 855 00:58:10,010 --> 00:58:11,270 Ça va, ça fait rien. 856 00:58:11,420 --> 00:58:13,940 Dis donc. Rien de tel que de... 857 00:58:14,050 --> 00:58:15,100 Ça va mieux ? 858 00:58:15,260 --> 00:58:16,440 Ça va. Extra. 859 00:58:16,550 --> 00:58:17,400 En pleine forme. 860 00:58:18,220 --> 00:58:19,110 La vache ! 861 00:58:19,930 --> 00:58:21,190 Qu'est-ce que c'était bon ! 862 00:58:23,310 --> 00:58:25,240 Il faudrait peut-être y aller ? 863 00:58:25,400 --> 00:58:29,160 - Barjon, il risque de... - Barjon... Mes mômes ! 864 00:58:30,490 --> 00:58:32,120 Ici, la rédaction du journal. 865 00:58:32,280 --> 00:58:36,460 Veuillez nous rappeler d'urgence au 748-19-25. Merci. 866 00:59:18,120 --> 00:59:20,380 Tu en fais une tête ! Qu'est-ce que tu as ? 867 00:59:20,540 --> 00:59:22,750 Pourquoi me regardes-tu comme ça ? 868 00:59:27,250 --> 00:59:29,470 Pour une fois que je réussis à m'échapper... 869 00:59:29,590 --> 00:59:31,560 J'aurais mieux fait de rester au bureau. 870 00:59:32,960 --> 00:59:34,560 Commissaire Peyrol à l'appareil. 871 00:59:34,720 --> 00:59:36,640 Qu'est-ce que tu dis ? 872 00:59:36,800 --> 00:59:37,770 Quoi ? 873 00:59:39,930 --> 00:59:40,900 2 enfants ? 874 00:59:42,520 --> 00:59:43,650 OK, j'arrive tout de suite. 875 00:59:43,810 --> 00:59:46,950 Non, non ! Non, pas par là. 876 00:59:56,570 --> 00:59:58,330 Que j'aime pas ça. 877 01:00:01,410 --> 01:00:02,250 J'aime pas ça. 878 01:00:02,410 --> 01:00:04,340 C'est une bonne surprise, non ? 879 01:00:12,960 --> 01:00:14,600 Qu'est-ce qu'ils te veulent ? 880 01:00:14,710 --> 01:00:15,640 Rien. 881 01:00:17,180 --> 01:00:18,480 Une histoire de sadique. 882 01:00:22,350 --> 01:00:24,440 Je vais aller voir dans la salle de bains. 883 01:00:27,600 --> 01:00:28,900 Dis donc, chérie ! 884 01:00:29,020 --> 01:00:30,990 Tu sais pas où est ma robe de chambre ? 885 01:00:31,650 --> 01:00:32,910 Tu finis pas ta glace ? 886 01:00:33,610 --> 01:00:34,700 Arrête. 887 01:00:35,860 --> 01:00:38,410 - Tu l'auras pas, je te dis ! - Ta gueule. 888 01:00:46,500 --> 01:00:48,720 S'il est pas là, c'est qu'il est ailleurs. 889 01:00:48,960 --> 01:00:52,180 - Alors, à quoi ça sert ? - C'est dans cet appartement, 890 01:00:52,340 --> 01:00:53,220 pas ailleurs ! 891 01:00:55,210 --> 01:00:57,720 Sois raisonnable. Tu vas te faire mal. 892 01:00:57,880 --> 01:00:59,180 Tu veux que je te dise ? 893 01:00:59,380 --> 01:01:03,440 Jusqu'à maintenant, on a été trop raisonnables. 894 01:01:05,430 --> 01:01:06,570 Tu vois ? 895 01:01:06,720 --> 01:01:09,320 - Mais fais gaffe. T'es con ! - Ta gueule ! 896 01:01:09,520 --> 01:01:11,570 Quand on a des mômes comme les miens... 897 01:01:11,730 --> 01:01:13,450 Tu te rends compte ? Ma femme ! 898 01:01:47,770 --> 01:01:49,110 Parlez plus fort. 899 01:01:49,270 --> 01:01:50,400 Plus fort, oui. 900 01:01:50,560 --> 01:01:51,490 Madame ? 901 01:01:53,480 --> 01:01:57,240 Vous êtes la concierge du 24, Passage... 902 01:02:00,530 --> 01:02:04,290 2 hommes sont en train de pénétrer dans un appartement. 903 01:02:05,240 --> 01:02:07,210 Ils sont en train d'enfoncer la porte. 904 01:02:07,370 --> 01:02:08,250 Je vois. 905 01:02:13,620 --> 01:02:16,390 On va vous envoyer quelqu'un dès que possible, madame. 906 01:02:17,170 --> 01:02:18,680 Je ne peux pas. 907 01:02:18,840 --> 01:02:21,430 Non, tous nos hommes viennent de partir. 908 01:02:21,590 --> 01:02:22,850 Comment ? 909 01:02:23,010 --> 01:02:24,350 Parlez plus fort. 910 01:02:26,930 --> 01:02:28,440 C'est impossible, madame. 911 01:02:30,310 --> 01:02:34,360 Avec la meilleure volonté du monde, j'ai personne, madame. 912 01:02:34,520 --> 01:02:37,910 Voulez-vous me donner leur signalement ? Allons-y. 913 01:02:39,190 --> 01:02:40,740 Fais pas le con ! 914 01:02:42,990 --> 01:02:44,460 Prévot ! 915 01:02:44,610 --> 01:02:46,000 Fous-moi la paix ! 916 01:02:47,200 --> 01:02:48,460 Tu vas te casser la gueule ! 917 01:02:49,660 --> 01:02:52,050 Mais descends ! C'est dangereux, bon Dieu ! 918 01:02:52,210 --> 01:02:54,050 - Et mes mômes ? - Mais tes mômes, 919 01:02:54,250 --> 01:02:56,010 c'est pas une raison ! - Et ma femme ? 920 01:02:56,210 --> 01:02:58,760 Ta femme, d'accord ! Mais... 921 01:03:00,050 --> 01:03:01,640 Bon, c'est des étrangers ? 922 01:03:01,800 --> 01:03:03,430 Non, le père travaille au journal. 923 01:03:03,590 --> 01:03:04,480 Bon. Ensuite ? 924 01:03:04,680 --> 01:03:07,850 On a donné le signalement des gosses et des sadiques. 925 01:03:07,970 --> 01:03:11,780 Bon. Les portraits-robots du journal, c'est bidon, naturellement. 926 01:03:11,930 --> 01:03:13,440 Leur signalement a été vérifié, 927 01:03:13,640 --> 01:03:15,450 on a fait venir les mères qui les ont vus 928 01:03:15,600 --> 01:03:16,990 à la sortie de l'école. 929 01:03:17,150 --> 01:03:18,320 Bon. 930 01:03:18,480 --> 01:03:20,410 Vous avez contacté la mère ? 931 01:03:20,570 --> 01:03:21,700 Non. Pourquoi, la mère ? 932 01:03:21,860 --> 01:03:23,790 Je sais pas, ça peut être une piste. 933 01:03:23,900 --> 01:03:25,290 Bon, Orlandy... 934 01:03:26,860 --> 01:03:28,420 Commissaire Peyrol à l'appareil. 935 01:03:30,830 --> 01:03:31,750 Quoi ? 936 01:03:33,290 --> 01:03:34,760 24, Passage... 937 01:03:36,670 --> 01:03:38,010 Aubervilliers. On y va. 938 01:03:39,250 --> 01:03:41,260 - On les tient. - Quoi ? 939 01:03:41,420 --> 01:03:43,600 Ils ont été repérés à Aubervilliers. Allons-y ! 940 01:03:44,340 --> 01:03:47,190 - Il y a personne. - On n'est pas chez Barjon, ici ! 941 01:03:47,340 --> 01:03:50,060 On est chez son ami, un nommé Bobby Pilon ! 942 01:03:50,260 --> 01:03:51,820 Ça va ! Perdons pas de temps ! 943 01:03:53,310 --> 01:03:54,940 Bon ! Quoi, maintenant ? 944 01:03:55,100 --> 01:03:58,860 - Qu'est-ce que tu veux trouver ici ? - Je sais pas ! Une adresse ! 945 01:03:59,060 --> 01:04:02,830 - Et alors ? - Et alors, je sais pas ! Cherchons ! 946 01:04:40,810 --> 01:04:43,070 Non, mais regardez-moi ça. 947 01:04:43,230 --> 01:04:44,240 Non, mais... 948 01:04:45,320 --> 01:04:46,620 Moi, je le prends plus. 949 01:04:46,780 --> 01:04:47,830 C'est trop dangereux. 950 01:04:48,700 --> 01:04:51,710 La dernière fois que je l'ai pris, le périphérique, 951 01:04:51,870 --> 01:04:53,170 c'était avec ma femme. 952 01:04:53,910 --> 01:04:54,790 On partait en week-end. 953 01:04:54,950 --> 01:04:57,710 Attention, c'est là qu'on sort. Porte d'Aubervilliers. 954 01:05:15,520 --> 01:05:17,440 Écoute, déconne pas. C'est pas fini. 955 01:05:21,900 --> 01:05:24,160 Pour moi, c'est fini. C'est fini... 956 01:05:25,440 --> 01:05:26,700 Et tes mômes ? 957 01:05:26,820 --> 01:05:27,660 Ta femme ? 958 01:05:29,070 --> 01:05:30,790 Merde. Ma femme. 959 01:05:31,700 --> 01:05:32,540 Ma femme. 960 01:05:37,870 --> 01:05:39,210 Merde ! 961 01:05:42,040 --> 01:05:42,930 Merde ! 962 01:05:43,670 --> 01:05:44,510 Ma femme... 963 01:05:44,670 --> 01:05:45,600 Bon... 964 01:05:46,500 --> 01:05:47,350 Virgule. 965 01:05:47,510 --> 01:05:49,560 Barjon, virgule, 966 01:05:50,220 --> 01:05:52,640 le voyeur de l'école de Jussieu, virgule, 967 01:05:52,800 --> 01:05:55,480 habite ici depuis sa sortie de taule. Point. 968 01:05:55,640 --> 01:05:57,690 Il habite chez lui. Point. 969 01:05:59,020 --> 01:06:01,490 Étant donné qu'ils ne sont là ni l'un ni l'autre, 970 01:06:01,640 --> 01:06:02,570 virgule, 971 01:06:02,730 --> 01:06:05,070 il est évident qu'ils... 972 01:06:05,230 --> 01:06:07,370 Merde. Regarde bien. 973 01:07:17,260 --> 01:07:18,100 Tu as vu ? 974 01:07:18,760 --> 01:07:19,770 Oui, j'ai vu. 975 01:10:05,930 --> 01:10:07,940 Si vous n'êtes pas flics, vous êtes inspecteurs. 976 01:10:08,100 --> 01:10:10,360 Sinon, vous êtes des indicateurs. 977 01:10:10,520 --> 01:10:12,530 Si vous n'êtes pas des indicateurs, vous êtes des... 978 01:10:12,690 --> 01:10:14,200 - Bonjour. - Bonsoir, ma belle. 979 01:10:14,940 --> 01:10:17,620 Vous allez me demander des tuyaux, des noms, 980 01:10:17,820 --> 01:10:21,000 des adresses, des lieux, des dates, des rendez-vous. 981 01:10:21,150 --> 01:10:22,460 Bonsoir, ma belle. 982 01:10:22,610 --> 01:10:26,040 Les vicieux, les pervers, les masos, les sados, 983 01:10:26,200 --> 01:10:29,840 les fétichistes, ceux qui se font fouetter, ceux qui fouettent... 984 01:10:30,580 --> 01:10:33,930 Saloperie ! Barjon ! Où est-ce qu'il est, Barjon ? 985 01:10:35,920 --> 01:10:37,300 Dis ! Dis ! 986 01:10:37,460 --> 01:10:39,930 2 petits mômes de couleur ! Tu connais ça ? 987 01:10:42,430 --> 01:10:44,020 - Prévot, nom de Dieu ! - Mes mômes ! 988 01:10:44,180 --> 01:10:46,480 Mais laisse-le, bon Dieu ! Tu vois pas, non ? 989 01:10:46,640 --> 01:10:47,940 Laisse-moi faire ! 990 01:10:48,100 --> 01:10:51,030 Écoute-moi bien ! Écoute-moi, tu m'entends ? 991 01:10:51,180 --> 01:10:53,740 On cherche 2 petits garçons de couleur, 992 01:10:53,900 --> 01:10:55,240 tu comprends ça ? Dis ! 993 01:10:55,400 --> 01:10:57,660 - Tu comprends ? - Oui, je comprends... 994 01:10:59,480 --> 01:11:01,450 - Salaud ! - Laisse-le, Prévot ! 995 01:11:01,610 --> 01:11:02,950 Laisse, nom de Dieu ! 996 01:11:03,110 --> 01:11:05,710 Laisse-le 5 minutes, d'abord. Allez, va t'habiller. 997 01:11:44,900 --> 01:11:46,410 Je t'ai pris ton foie de veau. 998 01:11:46,570 --> 01:11:48,380 Eh bien, bonne idée. Je te remercie. 999 01:11:48,530 --> 01:11:50,540 - Combien je te dois ? - 8,50. 1000 01:11:55,250 --> 01:11:57,050 - Au revoir, Bobby. - Au revoir. 1001 01:12:11,100 --> 01:12:13,230 Mais qu'est-ce qu'ils foutent, nom d'un chien ? 1002 01:12:13,350 --> 01:12:15,070 C'est quand même pas compliqué ! 1003 01:12:15,850 --> 01:12:18,240 Nous sommes au bord d'un événement 1004 01:12:18,400 --> 01:12:21,120 et puis, rien ! Personne ne dit rien ! 1005 01:12:21,270 --> 01:12:23,030 Ces messieurs ne rendent pas compte ! 1006 01:12:23,190 --> 01:12:26,710 Les cowboys ? Évaporés ! Les sadiques ? Dans la nature ! 1007 01:12:26,860 --> 01:12:27,710 Oui, chérie. 1008 01:12:28,410 --> 01:12:29,880 Non, je peux pas, chérie. 1009 01:12:30,030 --> 01:12:30,880 Mais non ! 1010 01:12:32,080 --> 01:12:33,920 Commencez à manger sans moi. 1011 01:12:34,080 --> 01:12:35,710 Je te dis que je peux pas ! 1012 01:12:37,080 --> 01:12:39,510 Tu as qu'à leur présenter mes excuses. 1013 01:12:39,670 --> 01:12:40,510 Tu leur dis... 1014 01:12:41,380 --> 01:12:43,010 Mais je sais ! Ce sont mes amis. 1015 01:12:52,050 --> 01:12:53,110 Quoi ? 1016 01:12:53,260 --> 01:12:56,230 Qu'est-ce que vous voulez encore avec votre éléphant ? 1017 01:12:56,390 --> 01:12:57,690 Non, monsieur. En dessous. 1018 01:12:57,850 --> 01:13:00,570 Tremblement de terre à San Francisco. 200 morts. 1019 01:13:00,980 --> 01:13:04,660 Mettez ça sur le bureau de Gilbert. Il s'en occupera demain. 1020 01:13:06,570 --> 01:13:07,700 Ça y est ! Ils les ont ! 1021 01:13:07,860 --> 01:13:10,170 - Qui ? Les cowboys ? - Non ! Les sadiques ! 1022 01:13:10,320 --> 01:13:12,580 Tâchez de me rapporter quelque chose qui paie ! 1023 01:13:13,530 --> 01:13:14,420 Oui, monsieur ! 1024 01:13:17,500 --> 01:13:18,630 On y est presque. 1025 01:13:24,840 --> 01:13:25,890 Où tu vas ? 1026 01:13:26,050 --> 01:13:28,730 - Boire un coup. - Commence pas. Tu nous y conduis. 1027 01:13:28,880 --> 01:13:30,890 - J'ai soif ! - Oui ! Ben, après ! 1028 01:13:31,720 --> 01:13:33,650 Allez. Allez ! 1029 01:14:00,540 --> 01:14:03,090 - Ils en ont kidnappé un autre ! - Quoi ? Comment ? 1030 01:14:03,250 --> 01:14:04,930 La vedette du New Nu. 1031 01:14:05,090 --> 01:14:07,510 Descends ! Qu'ils tirent 300 000 exemplaires en plus 1032 01:14:07,630 --> 01:14:08,640 pour l'édition de midi ! 1033 01:14:08,800 --> 01:14:10,730 Qu'ils réservent les 2 premières pages ! 1034 01:14:10,880 --> 01:14:12,520 Comment s'appelle la vedette ? 1035 01:14:12,680 --> 01:14:14,980 - Bobby Pilon. - Bobby Pilon. 1036 01:14:19,310 --> 01:14:22,070 Qu'est-ce qui vous fait dire qu'ils l'ont enlevé ? 1037 01:14:22,230 --> 01:14:23,990 Il avait rendez-vous avec lui. 1038 01:14:28,940 --> 01:14:31,370 Tu veux pas me dire où il habite, ce Bobby Pilon ? 1039 01:14:31,530 --> 01:14:32,460 Je ne sais pas. 1040 01:14:37,240 --> 01:14:39,340 - Tu as quel âge, déjà ? - 17 ans et demi. 1041 01:14:46,590 --> 01:14:47,430 Et vous ? 1042 01:14:48,090 --> 01:14:49,560 Vous savez pas non plus ? 1043 01:14:49,710 --> 01:14:50,770 D'où vient-il ? 1044 01:14:51,420 --> 01:14:52,560 C'est un Parisien ? 1045 01:14:53,930 --> 01:14:54,850 Un Français ? 1046 01:14:57,180 --> 01:14:58,110 Un étranger ? 1047 01:15:02,190 --> 01:15:05,240 C'est amusant, pour les 2 autres, vous n'avez pas de problème. 1048 01:15:06,690 --> 01:15:08,120 Ils sont français, 1049 01:15:09,730 --> 01:15:12,950 ils correspondent exactement au signalement du journal. 1050 01:15:13,110 --> 01:15:15,120 Mais dès qu'on touche à Bobby Pilon... 1051 01:15:16,820 --> 01:15:18,000 Rien. 1052 01:15:18,160 --> 01:15:19,090 Hein ? Rien ! 1053 01:15:22,250 --> 01:15:24,880 Je viens de voir un éléphant. 1054 01:15:29,960 --> 01:15:31,060 Qu'est-ce que tu chantes ? 1055 01:15:31,210 --> 01:15:34,480 Je viens de voir un éléphant, là, derrière, dans la rue. 1056 01:15:38,760 --> 01:15:39,690 C'est pas vrai ? 1057 01:16:01,450 --> 01:16:03,800 Un éléphant. Bon Dieu... 1058 01:16:26,640 --> 01:16:27,860 Qu'il est beau. 1059 01:16:29,060 --> 01:16:30,490 Allez, tu y vas, maintenant ? 1060 01:16:42,030 --> 01:16:45,920 Les sadiques, c'est magique Y en a qui font cric 1061 01:16:46,080 --> 01:16:49,890 Y en a qui font crac Jamais ils ont le trac 1062 01:16:50,040 --> 01:16:51,340 Les sadiques 1063 01:16:52,590 --> 01:16:56,890 Les masos, c'est pas beau Y en pas de normaux 1064 01:16:57,050 --> 01:17:01,020 Y en a pas de rigolos Ce sont tous des salauds 1065 01:17:01,180 --> 01:17:03,110 Les masos 1066 01:17:03,260 --> 01:17:05,030 - Les pédés - Les pédés ! 1067 01:17:05,180 --> 01:17:07,070 - C'est pas gai - C'est pas gai ! 1068 01:17:10,900 --> 01:17:12,030 Merde ! Un barrage. 1069 01:17:19,360 --> 01:17:21,330 - Demi-tour. Je suis pas en règle. - Oui ! 1070 01:17:21,490 --> 01:17:23,170 Tu vas pas te taire un peu, non ? 1071 01:17:27,160 --> 01:17:32,010 Les vicieux, c'est pas mieux Ils font tous dans leur pieu 1072 01:17:32,210 --> 01:17:35,890 Des trucs très odieux C'est vraiment scandaleux 1073 01:17:36,050 --> 01:17:37,850 Les vicieux... - Merde ! 1074 01:18:48,410 --> 01:18:50,670 Ce Bobby Pilon, 1075 01:18:51,370 --> 01:18:53,930 on peut en faire quelque chose ? - Je sais pas. 1076 01:18:54,540 --> 01:18:56,720 Il a eu des ennuis en 1965. 1077 01:18:56,880 --> 01:18:58,470 Il paraît qu'il héberge Barjon, 1078 01:18:58,630 --> 01:19:01,140 le type qui s'est fait prendre à l'école de Jussieu. 1079 01:19:01,300 --> 01:19:03,690 - Oui. Il est sorti de taule, non ? - Oui. 1080 01:19:03,840 --> 01:19:06,520 - Ils ont... Le patron est pas là ? - Il revient. 1081 01:19:06,680 --> 01:19:08,730 - Bon, alors ? - Ils ont tué une femme. 1082 01:19:08,890 --> 01:19:10,860 - Quoi ? - Une femme ! 1083 01:19:11,020 --> 01:19:13,860 Quelqu'un a prévenu la police. Il les a vus avec le cadavre. 1084 01:19:14,020 --> 01:19:16,360 Une femme ? Tu te rends compte ? 1085 01:19:25,490 --> 01:19:27,290 - Devinez ! - Je sais pas. 1086 01:19:27,450 --> 01:19:29,590 - C'est à propos de San Francisco ? - Non. 1087 01:19:29,740 --> 01:19:32,420 C'est une bonne nouvelle ? Assez. Dites. 1088 01:19:32,580 --> 01:19:35,220 Eh bien, les sadiques viennent de tuer une bonne femme. 1089 01:19:36,130 --> 01:19:39,050 Ben, il faudra tirer à 500 000 exemplaires de plus ! 1090 01:19:40,550 --> 01:19:42,310 Les cowboys sont sur le coup ? 1091 01:19:48,600 --> 01:19:50,480 Mais enfin, il faut appeler la police ! 1092 01:19:53,430 --> 01:19:55,990 J'y suis pour rien, si cette porte est fermée ! 1093 01:19:56,150 --> 01:20:00,700 - Tu avais pas à les laisser entrer. - Ils m'ont fermé la porte au nez ! 1094 01:20:00,860 --> 01:20:03,500 Puisque tu ne veux pas appeler la police, j'y vais ! 1095 01:20:15,920 --> 01:20:19,720 - Il a dû boire toute la journée. - Il est bourré comme une cantine. 1096 01:20:19,880 --> 01:20:21,890 Comment on voit que c'est une cirrhose ? 1097 01:20:22,090 --> 01:20:25,390 Ça dépend si c'est une cirrhose atrophique ou hypertrophique. 1098 01:20:25,550 --> 01:20:26,730 - Ah bon ? - Dans le 1er cas, 1099 01:20:26,880 --> 01:20:28,850 le foie est petit et granuleux. 1100 01:20:29,010 --> 01:20:31,060 Et dans le second, il est gros et dur. 1101 01:20:31,220 --> 01:20:33,020 Il faut boire beaucoup pour une cirrhose ? 1102 01:20:33,140 --> 01:20:34,190 Pas tellement, non. 1103 01:20:34,350 --> 01:20:36,070 La vacherie, c'est que tu t'en aperçois 1104 01:20:36,230 --> 01:20:37,860 après 40, 45 ans. 1105 01:20:38,020 --> 01:20:39,610 Tiens. Tu vois ? 1106 01:20:39,770 --> 01:20:41,780 Lui, c'est plutôt le stade atrophique. 1107 01:20:42,690 --> 01:20:43,660 Voilà. 1108 01:20:43,820 --> 01:20:45,750 - C'est là, tu vois ? - Ouvrez ! 1109 01:20:46,200 --> 01:20:49,040 Ce qui est curieux, c'est que, normalement, 1110 01:20:49,200 --> 01:20:50,880 à ce stade de la cirrhose, 1111 01:20:51,030 --> 01:20:55,050 il devrait avoir le ventre gonflé, enflé, tu comprends ? 1112 01:20:55,830 --> 01:20:58,630 Là, c'est encore passablement ferme. 1113 01:20:58,790 --> 01:21:01,090 On doit en être au stade précoce. 1114 01:21:01,250 --> 01:21:02,970 Et après, qu'est-ce qui se passe ? 1115 01:21:07,130 --> 01:21:09,640 Ben, il y a un épanchement dans le ventre. 1116 01:21:09,800 --> 01:21:11,690 Ça gonfle, ça gonfle, 1117 01:21:12,100 --> 01:21:13,900 puisque le foie étant atrophié, 1118 01:21:14,060 --> 01:21:17,320 le sang ne peut plus circuler. Alors, c'est tout dur. 1119 01:21:17,480 --> 01:21:19,280 Alors, ça gonfle, ça gonfle... 1120 01:21:19,900 --> 01:21:20,740 Ça gonfle. 1121 01:21:28,240 --> 01:21:30,870 "Poursuite impitoyable". Point, à la ligne. 1122 01:21:31,030 --> 01:21:35,670 "La folle audace des maniaques s'est avérée futile." Point. 1123 01:21:35,830 --> 01:21:39,840 "Devant les forces de l'ordre déployées dans toutes les métropoles, 1124 01:21:40,000 --> 01:21:42,760 "leur fuite était vouée à l'échec." Point. 1125 01:21:42,920 --> 01:21:46,680 "Le sang-froid, le courage, la promptitude 1126 01:21:46,840 --> 01:21:49,850 "des représentants de la justice s'est..." 1127 01:21:50,010 --> 01:21:53,810 Non. "Se sont révélés d'une efficacité redoutable." 1128 01:21:53,970 --> 01:21:55,110 Point, à la ligne. 1129 01:21:56,350 --> 01:21:57,190 Ça y est ! 1130 01:21:58,060 --> 01:21:58,900 On les tient. 1131 01:21:59,850 --> 01:22:01,200 Dans un hôtel arabe. 1132 01:22:02,520 --> 01:22:04,700 Boulevard Lejeune, rue Deltour. 1133 01:22:04,860 --> 01:22:09,330 CRS, police. 2 cars. Quartier cerné. 1134 01:22:09,490 --> 01:22:11,080 Barrage partout. Poursuite. 1135 01:22:12,370 --> 01:22:14,000 Ils peuvent pas s'en sortir. 1136 01:22:14,620 --> 01:22:17,880 Purée ! Analyse. Justice. Revanche implacable, 1137 01:22:18,040 --> 01:22:19,300 sans pitié. 1138 01:22:19,460 --> 01:22:23,890 Sales maniaques, obsédés, dévoyés, pervers, vicieux. 1139 01:22:24,040 --> 01:22:26,890 C'est des sadiques. Des sadiques ! 1140 01:22:28,460 --> 01:22:29,430 Sadiques... 1141 01:22:32,180 --> 01:22:34,020 Tiens, bois. 1142 01:22:34,720 --> 01:22:36,690 Allez, bois. Ça te fera du bien. Voilà. 1143 01:22:38,140 --> 01:22:39,030 Où en étais-je ? 1144 01:22:40,640 --> 01:22:42,650 Dis donc, c'est un vrai Bottin, ce truc. 1145 01:22:42,770 --> 01:22:44,700 Il y a tous les détraqués de Paris. 1146 01:22:44,860 --> 01:22:47,080 - Grouille-toi, putain ! - Ça va ! 1147 01:22:47,230 --> 01:22:50,660 Alors... "B". Ça y est. "Bertrand, Bézin, Bailly..." 1148 01:22:50,820 --> 01:22:52,960 - Je trouve pas. - Regarde la date ! 1149 01:22:53,110 --> 01:22:54,290 On est le combien ? 1150 01:22:54,450 --> 01:22:55,880 Le 15 ! Grouille-toi ! 1151 01:22:56,030 --> 01:22:58,590 13, 14, 15 ! Ah, ça y est ! 1152 01:22:59,370 --> 01:23:00,840 Oh, regarde ! 1153 01:23:01,000 --> 01:23:03,720 "Rendez-vous avec Barjon à 2 h 30, Place Clichy." 1154 01:23:03,880 --> 01:23:05,680 Pourvu qu'il soit pas trop tard. 1155 01:23:58,390 --> 01:23:59,980 Mais qu'est-ce qu'il y a ? 1156 01:24:00,140 --> 01:24:01,070 C'est lui ! 1157 01:24:07,150 --> 01:24:08,740 Il rit comme ça ! 1158 01:24:18,780 --> 01:24:20,290 Mais je sais pas... 1159 01:24:32,590 --> 01:24:33,680 Ah, tu as gagné ? 1160 01:24:39,680 --> 01:24:40,940 Tu as gagné ! 1161 01:24:42,010 --> 01:24:43,020 Mais tu es sûr ? 1162 01:24:54,690 --> 01:24:55,830 15 millions ! 1163 01:24:59,200 --> 01:25:00,500 Il a gagné ! 1164 01:25:00,660 --> 01:25:03,500 Il a gagné 15 millions. Qu'est-ce que tu vas faire ? 1165 01:25:03,660 --> 01:25:04,920 Je retourne chez moi ! 1166 01:25:05,830 --> 01:25:07,800 Et comment tu t'appelles ? 1167 01:25:07,960 --> 01:25:10,260 J'achète une maison, une grande maison ! 1168 01:25:10,380 --> 01:25:12,180 Et après ? Et après ? 1169 01:25:12,340 --> 01:25:16,470 Je vais mettre ma femme, les enfants, le père, la mère, 1170 01:25:16,590 --> 01:25:18,600 la grand-mère, la tante ! 1171 01:25:26,980 --> 01:25:28,990 - Police ! - Mais non, voyons ! 1172 01:25:32,730 --> 01:25:34,120 Malisard ! 1173 01:25:42,200 --> 01:25:43,290 Malisard ! 1174 01:25:47,290 --> 01:25:49,220 Vous, là-bas, au fond ! 1175 01:26:02,760 --> 01:26:05,480 Mon billet ! Mon billet ! 1176 01:26:05,600 --> 01:26:07,110 Mon billet ! 1177 01:26:45,430 --> 01:26:46,440 Bien ! 1178 01:26:47,560 --> 01:26:51,190 Vous en tirez 550 000 exemplaires de plus que d'habitude. 1179 01:26:53,730 --> 01:26:54,910 Ah bon ? 1180 01:26:55,060 --> 01:26:55,990 D'accord ! 1181 01:26:59,320 --> 01:27:02,250 On vient d'arrêter les sadiques ! On les emmène à la PJ. 1182 01:27:02,360 --> 01:27:03,710 Bon. Bien ! Allons. 1183 01:27:03,910 --> 01:27:06,170 Jolivet ! Prévenez Mme Prévot que ça y est ! 1184 01:27:06,330 --> 01:27:08,340 Mme Prévot ? Bien. J'y vais, monsieur. 1185 01:27:45,570 --> 01:27:46,420 Allô ? 1186 01:27:57,710 --> 01:28:00,010 - Ils sont où ? - Ils sont partis au café. 1187 01:28:00,170 --> 01:28:01,180 Merde ! 1188 01:28:22,570 --> 01:28:23,700 Bonjour, monsieur ! 1189 01:28:52,350 --> 01:28:55,070 - Les gosses... - Vous prenez quelque chose ? 1190 01:28:55,180 --> 01:28:56,950 Les gosses de Prévot sont chez eux. 1191 01:28:57,060 --> 01:28:58,990 Ah bon ? C'est bien. Vous voulez rien ? 1192 01:28:59,150 --> 01:28:59,990 Non. 1193 01:29:00,150 --> 01:29:03,700 Mme Prévot dit que les gosses sont rentrés chez eux tout seuls. 1194 01:29:03,860 --> 01:29:06,120 - Les gosses sont rentrés hier ! - Tant mieux, 1195 01:29:06,280 --> 01:29:07,750 je suis content pour... 1196 01:29:19,250 --> 01:29:20,180 Au revoir, patron. 1197 01:29:21,040 --> 01:29:22,720 - Au revoir, patron. - Au revoir. 1198 01:29:29,970 --> 01:29:32,110 Vous comprenez pas ! Ils sont rentrés ! 1199 01:29:32,220 --> 01:29:34,480 Ils n'ont jamais été kidnappés ! 1200 01:29:34,680 --> 01:29:37,110 Oui, bon. On verra ça ce soir, Jolivet. 1201 01:29:53,620 --> 01:29:55,590 - Tu prends le métro ? - Non, j'ai ma voiture. 1202 01:29:55,750 --> 01:29:57,090 - Tu me ramènes ? - Si tu veux. 1203 01:29:57,250 --> 01:29:59,630 - Au revoir. - À ce soir. 1204 01:29:59,790 --> 01:30:00,840 Salut, Jolivet. 1205 01:30:13,430 --> 01:30:15,610 - Commissaire ! - C'est pas le moment ! 1206 01:30:15,810 --> 01:30:18,400 - De quoi ils ont l'air ? - C'est pas le moment ! 1207 01:30:18,560 --> 01:30:21,320 - Monsieur le commissaire. - J'ai rien à vous dire, 1208 01:30:22,100 --> 01:30:23,370 vraiment rien à vous dire. 1209 01:30:30,490 --> 01:30:31,710 Monsieur, s'il vous plaît. 1210 01:30:35,540 --> 01:30:36,590 Allez, dégagez ! 1211 01:30:43,880 --> 01:30:47,310 - Il en a encore pour longtemps ? - Tes mômes sont chez toi, non ? 1212 01:30:47,460 --> 01:30:50,100 Ils sont sains et saufs ! Alors, arrête de m'emmerder. 1213 01:30:50,220 --> 01:30:51,940 Qui les a perdus, mes mômes ? 1214 01:30:52,130 --> 01:30:54,400 Je suis supposé m'occuper d'eux, maintenant ! 1215 01:30:54,550 --> 01:30:56,690 Tu veux que je fasse le ménage chez toi, 1216 01:30:56,850 --> 01:30:57,980 que je passe l'aspirateur ? 1217 01:30:58,100 --> 01:30:59,650 Oui, c'est toi qui les as perdus ! 1218 01:30:59,810 --> 01:31:02,030 Tout ce que touche ce mec, il le dégueulasse ! 1219 01:31:02,190 --> 01:31:03,490 Il fallait appeler ta femme ! 1220 01:31:03,600 --> 01:31:06,120 Tes conseils, j'en ai rien à foutre ! 1221 01:31:06,320 --> 01:31:09,790 Oh, petit gars ! Tu as intérêt à changer de ton ! 1222 01:31:17,330 --> 01:31:20,380 Non, mais regardez-moi ça ! Petit salaud, va ! 1223 01:31:20,540 --> 01:31:23,050 Regardez un primaire qui essaie de s'exprimer ! 1224 01:31:23,210 --> 01:31:26,050 Ça cherche le mot, ça trouve le glaviot ! 1225 01:31:26,210 --> 01:31:28,560 Regardez-moi cette petite boîte dans sa fange ! 1226 01:31:28,710 --> 01:31:31,520 Allez, allez ! Pisse, pisse ! 1227 01:31:31,670 --> 01:31:35,020 Ouvre-le, ton robinet ! C'est tout ce que tu sais faire ! 1228 01:31:35,180 --> 01:31:37,690 Des phrases ! Des conneries, oui ! 1229 01:31:37,810 --> 01:31:40,070 Dis donc ! Oh, petit gars ! 1230 01:31:40,310 --> 01:31:42,610 - Petit photographe de merde ! - Gros con ! 1231 01:31:42,730 --> 01:31:47,240 - Va rouler ta graisse, scribouiller. - Clic, clic, le petit piteux ! 1232 01:31:47,440 --> 01:31:50,740 Et va ! Scritch, scratch ! Va remuer la merde ! 1233 01:31:50,900 --> 01:31:54,660 La merde, tu en as plein les yeux, tu pourrais l'ôter un peu, va ! 1234 01:31:54,860 --> 01:31:58,380 - Petite trompe que tu es ! - Va réfléchir, va rédiger ! 1235 01:31:58,530 --> 01:32:00,250 Clic, clic, l'aveugle ! 1236 01:32:00,410 --> 01:32:02,800 Retourne chez ta mère et prends la plume, manchot ! 1237 01:32:02,960 --> 01:32:06,220 Abruti, va ! Tu te réveilleras jamais, starlette ! 1238 01:32:06,330 --> 01:32:08,220 Et va voir tes putes, va ! 1239 01:32:08,420 --> 01:32:12,100 Fais dodo, Colas mon petit frère Fais dodo, t'auras du lolo ! 1240 01:32:12,300 --> 01:32:14,940 Vas-y, va traîner ton gros cul rue Saint-Denis ! 1241 01:32:15,050 --> 01:32:17,310 Allez, va baiser ! Pédé, va ! 1242 01:32:17,430 --> 01:32:21,650 Fais dodo, Colas mon petit frère Fais dodo, t'auras du lolo ! 1243 01:33:51,900 --> 01:33:54,450 Adaptation : Mounir El Ajjouri pour ECLAIR 1243 01:33:55,305 --> 01:34:55,159 Watch Online Movies and Series for FREE www.osdb.link/lm