1 00:00:01,000 --> 00:00:03,560 POPRZEDNIO 2 00:00:05,600 --> 00:00:07,080 Villegas już tu idzie. 3 00:00:07,160 --> 00:00:08,920 Ale nie jest sam. 4 00:00:09,000 --> 00:00:10,360 To ona mnie martwi. 5 00:00:16,600 --> 00:00:17,600 Nic. 6 00:00:18,200 --> 00:00:19,480 Zastrzelisz mnie? 7 00:00:19,560 --> 00:00:23,520 Zmienimy Esperanzę w najbezpieczniejsze miejsce na świecie. 8 00:00:25,360 --> 00:00:28,560 Znalazłam też podejrzany odcisk na sejfie. 9 00:00:29,320 --> 00:00:31,040 Jutro dam panu złodzieja. 10 00:00:31,120 --> 00:00:32,280 Dobrze. 11 00:00:32,360 --> 00:00:36,360 Ten idiota Rui wszystko zepsuł, a wyspa jest czujna. 12 00:00:36,440 --> 00:00:39,480 Oboje wiemy, że kradzież diademu jest teraz niemożliwa. 13 00:00:39,560 --> 00:00:41,160 Bądź tam o północy. 14 00:00:43,080 --> 00:00:45,000 - Przepraszam. - Dołączasz czy nie? 15 00:00:53,640 --> 00:00:57,560 Dwa, trzy, cztery, pięć, sześć… 16 00:00:58,280 --> 00:01:00,320 Dziesięć, 11, 12… 17 00:01:01,080 --> 00:01:03,480 Kasa na stół. 18 00:01:03,560 --> 00:01:04,720 Kasa. 19 00:01:09,480 --> 00:01:10,600 Tak jest, złotko! 20 00:01:11,960 --> 00:01:13,520 Już po nim. 21 00:01:14,240 --> 00:01:15,240 Przegrał? 22 00:01:15,320 --> 00:01:17,600 Tak, zabiorę jego szmal. 23 00:01:17,680 --> 00:01:19,280 Pieniądze są nasze. 24 00:01:19,920 --> 00:01:21,080 Co za idiota. 25 00:01:25,680 --> 00:01:28,400 Takiś mądry? Chińskie znaczki, super. 26 00:01:32,440 --> 00:01:33,640 Zemsta! 27 00:01:37,000 --> 00:01:40,600 Tu wysiadam. Było miło, ale życie wzywa. 28 00:01:46,360 --> 00:01:48,560 Proszę. Dziękuję. 29 00:01:50,120 --> 00:01:51,480 Idealnie. 30 00:01:51,560 --> 00:01:53,080 Jesteśmy gotowi. 31 00:01:54,040 --> 00:01:55,560 Dzięki za pomoc. 32 00:01:57,000 --> 00:02:03,074 Zareklamuj swój produkt lub firmę. Skontaktuj się z www.OpenSubtitles.org 33 00:02:07,560 --> 00:02:11,120 Ruchy! 34 00:02:11,200 --> 00:02:14,160 Dajcie wszystko do środka. 35 00:02:14,680 --> 00:02:16,560 Żwawo! 36 00:02:16,640 --> 00:02:20,040 Ile razy mam powtarzać? Dajcie tę walizkę. 37 00:02:33,440 --> 00:02:34,720 Co to było? 38 00:02:39,440 --> 00:02:41,120 Oberwałeś płytką do madżonga. 39 00:02:42,040 --> 00:02:43,480 Ruchy! 40 00:02:43,560 --> 00:02:46,000 Judith chce jak najszybciej mieć to w domu. 41 00:02:55,520 --> 00:02:57,040 To dość broni na wojnę. 42 00:02:57,640 --> 00:02:58,920 Mają coś jeszcze. 43 00:03:01,000 --> 00:03:02,600 Łuki XV 3000. 44 00:03:03,400 --> 00:03:05,240 Wykrywacze klejnotów. 45 00:03:06,160 --> 00:03:08,040 Otoczą cały teren. 46 00:03:08,120 --> 00:03:12,080 Nawet jeśli zdobędziemy diadem, nie wydostaniemy go stąd. 47 00:03:12,160 --> 00:03:13,160 Może jednak? 48 00:03:15,800 --> 00:03:18,720 Ukryjemy diadem. 49 00:03:20,320 --> 00:03:22,800 - Jak? - Manipulując częstotliwością 50 00:03:22,880 --> 00:03:25,120 jednego z wykrywaczy. Wyłączymy go. 51 00:03:25,200 --> 00:03:27,720 W tym celu musielibyśmy 52 00:03:27,800 --> 00:03:32,640 zbudować kartę kontrolującą cewkę elektromagnetyczną. 53 00:03:32,720 --> 00:03:35,080 Zgadza się. Za pomocą obwodów Edgara. 54 00:03:35,160 --> 00:03:36,400 Fakt. 55 00:03:36,480 --> 00:03:39,960 Łuki są porządnie zabezpieczone. 56 00:03:40,040 --> 00:03:42,440 Modyfikacja uruchomi alarm. 57 00:03:42,520 --> 00:03:43,880 Jeśli się włączy… 58 00:03:43,960 --> 00:03:45,600 - Judith. - Dziękuję, Julio. 59 00:03:46,200 --> 00:03:48,320 - To niemożliwe. - Nie? 60 00:03:49,480 --> 00:03:54,160 To się nie uda. A poza tym zamiast zgrywać szefową, 61 00:03:54,240 --> 00:03:57,400 powinnaś podzielić się planem z resztą załogi. 62 00:03:57,480 --> 00:04:00,000 Już to zrobiłam. Na przyjęciu. 63 00:04:00,080 --> 00:04:02,960 Prosimy o szczegóły. 64 00:04:05,800 --> 00:04:07,280 A może nie masz planu? 65 00:04:08,280 --> 00:04:11,200 Nie mam zaufania do ciebie. 66 00:04:11,280 --> 00:04:12,280 No tak. 67 00:04:13,120 --> 00:04:16,480 Stworzymy tę kartę. To wykonalne. 68 00:04:16,560 --> 00:04:21,320 Obiecuję, że jeśli się uda, 69 00:04:21,400 --> 00:04:23,920 zdradzę wam cały plan. 70 00:04:24,760 --> 00:04:26,400 Kto chce zostać milionerem? 71 00:04:30,440 --> 00:04:33,880 - Edgar, nie. - Sorki, brzmi fajnie. 72 00:04:41,400 --> 00:04:47,600 SUSPICIOUS MINDS 73 00:05:02,480 --> 00:05:04,400 Pan Villegas prosi. 74 00:05:04,480 --> 00:05:06,960 Jestem na masażu. 75 00:05:07,480 --> 00:05:08,800 Teraz. 76 00:05:10,120 --> 00:05:11,160 Obie. 77 00:05:21,280 --> 00:05:22,520 Doskonale. 78 00:05:22,600 --> 00:05:24,920 Słyszeliście, szybko i cicho. 79 00:05:48,120 --> 00:05:50,640 - Kto tam? - Ojciec na ciebie czeka. 80 00:05:57,760 --> 00:05:59,720 - Co się dzieje? - Nie wiem. 81 00:06:01,400 --> 00:06:04,280 Pewnie słyszeliście plotkę, 82 00:06:04,360 --> 00:06:06,400 że na wyspie jest złodziej. 83 00:06:06,480 --> 00:06:08,200 Jeden lub kilku. 84 00:06:08,960 --> 00:06:09,960 Kto wie? 85 00:06:10,040 --> 00:06:12,520 To nie plotka. To prawda. 86 00:06:14,760 --> 00:06:18,520 Ale dzięki temu wasz pobyt tutaj będzie jeszcze ciekawszy. 87 00:06:19,240 --> 00:06:20,800 Nie macie się czym martwić. 88 00:06:20,880 --> 00:06:23,880 Wzmocniliśmy ochronę. 89 00:06:23,960 --> 00:06:28,880 Złapiemy złodzieja przed kolacją. 90 00:06:43,360 --> 00:06:45,760 Ale potrzebuję waszej pomocy. 91 00:06:45,840 --> 00:06:47,360 Zostańcie w domu. 92 00:06:47,960 --> 00:06:51,080 Korzystajcie z wszelkich wygód. 93 00:06:51,160 --> 00:06:54,240 Z basenu, sali gier, spa. 94 00:06:54,320 --> 00:06:55,680 A plaża? 95 00:06:55,760 --> 00:06:58,600 Niestety, żadnej plaży. Zostaniecie w domu. 96 00:07:11,760 --> 00:07:16,080 Judith, szefowa ochrony, wszystko wam wyjaśni. 97 00:07:17,440 --> 00:07:18,800 Dzień dobry. 98 00:07:20,200 --> 00:07:22,280 Dziś dobrze się poznamy. 99 00:07:23,080 --> 00:07:25,720 Pobiorę odciski palców 100 00:07:25,800 --> 00:07:29,240 od wszystkich pracowników i gości. 101 00:07:36,000 --> 00:07:39,680 Następnie porównam je z odciskami 102 00:07:39,760 --> 00:07:42,880 znalezionymi na sejfie pana Villegasa. 103 00:07:42,960 --> 00:07:46,480 Jestem przekonana, 104 00:07:46,560 --> 00:07:48,240 że należą do złodzieja. 105 00:07:48,320 --> 00:07:52,360 Rui nie dotykał sejfu, ale ja tak. 106 00:07:52,440 --> 00:07:55,760 Czy miałam na sobie rękawiczki? 107 00:07:56,280 --> 00:07:58,920 Muszę tylko posprzątać twój bałagan. 108 00:07:59,000 --> 00:08:00,640 Wybieram lodówkę. 109 00:08:02,720 --> 00:08:03,920 Nie pamiętam. 110 00:08:04,000 --> 00:08:06,920 Wszystko jasne? Zaczekajcie, 111 00:08:07,000 --> 00:08:09,360 aż Judith was wywoła. Bądźcie mili. 112 00:08:09,440 --> 00:08:11,440 Lepiej jej nie denerwować. 113 00:08:12,040 --> 00:08:13,120 Dziękuję. 114 00:08:17,600 --> 00:08:18,600 Javito? 115 00:08:19,200 --> 00:08:21,440 Jak się tu znalazłeś? 116 00:08:26,080 --> 00:08:27,320 Nie tędy. 117 00:08:28,400 --> 00:08:29,400 Rui. 118 00:08:31,240 --> 00:08:32,800 Musimy pogadać. 119 00:08:32,880 --> 00:08:36,040 Oczywiście. W czym mogę pomóc? 120 00:08:36,640 --> 00:08:40,400 Potrzebuję kartek i pisaków na zajęcia Edgara. 121 00:08:40,480 --> 00:08:42,880 - Oczywiście. Coś jeszcze? - Mamy problem. 122 00:08:42,960 --> 00:08:44,200 Nie sądzę. 123 00:08:44,280 --> 00:08:46,920 Mają odcisk palca. Może być mój. 124 00:08:47,440 --> 00:08:49,440 Amber, jesteś profesjonalistką. 125 00:08:49,520 --> 00:08:52,360 Nie dotknęłabyś skarbca bez rękawiczek. 126 00:08:52,440 --> 00:08:53,440 Nie. 127 00:08:53,520 --> 00:08:54,520 Owoce. 128 00:08:55,280 --> 00:08:57,560 Na dużej tacy. 129 00:08:57,640 --> 00:08:58,880 - Zgłodniałam. - Dobrze. 130 00:08:58,960 --> 00:09:02,760 Nie dotknęłabym. Ale odkąd wróciłeś z zaświatów, 131 00:09:02,840 --> 00:09:05,520 - niczego nie pamiętam. - Czyli to moja wina. 132 00:09:05,600 --> 00:09:06,680 A czyja? 133 00:09:09,800 --> 00:09:12,400 - Jak to naprawimy? - Nijak. 134 00:09:12,480 --> 00:09:14,400 - Co? - Mówiłem ci, 135 00:09:14,480 --> 00:09:16,680 - nie mają twoich odcisków. - Skąd wiesz? 136 00:09:19,600 --> 00:09:21,560 Bo ty nie popełniasz błędów. 137 00:09:23,360 --> 00:09:24,360 No dobra. 138 00:09:33,800 --> 00:09:35,000 Ja je popełniam. 139 00:09:59,760 --> 00:10:01,320 Wszystko będzie dobrze. 140 00:10:01,400 --> 00:10:03,440 Rui został moim fanem. 141 00:10:04,680 --> 00:10:07,280 Coś mi mówi, że chce mnie oszukać. 142 00:10:07,960 --> 00:10:11,840 A teraz wybacz, muszę się zająć prawdziwymi gośćmi. 143 00:10:13,200 --> 00:10:14,320 Szlag. 144 00:10:22,280 --> 00:10:24,000 Rany. Niesamowite. 145 00:10:30,360 --> 00:10:31,360 Przepraszam. 146 00:10:31,440 --> 00:10:33,040 Cześć. 147 00:10:33,960 --> 00:10:36,520 Jest tu gdzieś kierownik? 148 00:10:37,520 --> 00:10:39,720 Pan Julio. 149 00:10:40,440 --> 00:10:42,200 - Zrób to. - Tak jest. 150 00:10:42,280 --> 00:10:43,280 Co? 151 00:10:49,320 --> 00:10:50,400 Co to za zapach? 152 00:10:52,440 --> 00:10:53,440 Cóż… 153 00:10:55,120 --> 00:10:57,960 Łaskoczesz mnie. 154 00:10:58,040 --> 00:10:59,120 Olej? 155 00:11:02,120 --> 00:11:03,520 Extra virgin. 156 00:11:05,480 --> 00:11:06,480 Pycha. 157 00:11:10,120 --> 00:11:12,040 Wiesz, gdzie jest pan Julio? 158 00:11:12,120 --> 00:11:13,200 W kuchni. 159 00:11:13,280 --> 00:11:14,280 Dzięki. 160 00:11:28,440 --> 00:11:29,560 Javito. 161 00:11:29,640 --> 00:11:31,040 Rui. 162 00:11:31,120 --> 00:11:32,520 - Jesteś. - Jak leci? 163 00:11:32,600 --> 00:11:33,960 Żyję, mordeczko. 164 00:11:36,040 --> 00:11:37,960 - Wystarczy. - Jasne. 165 00:11:38,720 --> 00:11:39,880 Widziałeś kierownika? 166 00:11:40,600 --> 00:11:41,640 Tak. 167 00:11:41,720 --> 00:11:44,520 Wybaczy mi, że nie przyszedłem pierwszego dnia? 168 00:11:45,280 --> 00:11:47,120 Płacą trzy tysie tygodniowo. 169 00:11:47,200 --> 00:11:48,680 Oczywiście, że tak. 170 00:11:48,760 --> 00:11:50,760 - Chodźmy do niego. - Super. 171 00:11:53,880 --> 00:11:54,880 Javito. 172 00:11:55,880 --> 00:11:56,960 Przepraszam. 173 00:12:03,400 --> 00:12:04,400 Posłuchajcie. 174 00:12:08,120 --> 00:12:09,360 Nic nie zrobiłem. 175 00:12:11,160 --> 00:12:14,720 Chciałbym w to wierzyć, ale po tym meczu… 176 00:12:17,800 --> 00:12:19,120 To bardzo proste. 177 00:12:19,200 --> 00:12:23,520 Połóż palec wskazujący na ekranie i… 178 00:12:23,600 --> 00:12:24,680 I? 179 00:12:24,760 --> 00:12:26,520 I czekaj. 180 00:12:26,600 --> 00:12:29,720 Jaimito, 300 osób czeka. Jesteś pierwszy. 181 00:12:32,040 --> 00:12:34,360 ODCISK PALCA 182 00:12:39,440 --> 00:12:40,800 BRAK WYNIKÓW 183 00:12:40,880 --> 00:12:43,200 - To ja? - Mówiłeś, że nie ty. 184 00:12:43,280 --> 00:12:45,440 No tak, ale co mówi maszyna? 185 00:12:45,960 --> 00:12:47,600 Że mówisz… 186 00:12:53,000 --> 00:12:54,000 prawdę. 187 00:12:57,200 --> 00:12:58,360 Bardzo dziękuję. 188 00:13:03,800 --> 00:13:04,920 Mam pytanie. 189 00:13:07,320 --> 00:13:09,080 Kiedy będzie można wyjść? 190 00:13:10,040 --> 00:13:11,680 Gdy pozwolimy. 191 00:13:13,240 --> 00:13:15,160 - Oczywiście. - Możesz iść. 192 00:13:19,520 --> 00:13:20,600 Idź już. 193 00:13:47,680 --> 00:13:52,360 To stary kanał prowadzący do lasu. 194 00:13:58,960 --> 00:14:00,040 Ręce ci się trzęsą. 195 00:14:00,120 --> 00:14:01,120 No i? 196 00:14:02,720 --> 00:14:05,240 Strach powoduje przyspieszenie krążenia 197 00:14:05,320 --> 00:14:06,960 i wytwarzanie adrenaliny. 198 00:14:07,040 --> 00:14:08,440 Wcale się nie boję. 199 00:14:10,280 --> 00:14:14,080 Strach nie jest zły. Zawsze się bałam przed zawodami. 200 00:14:16,360 --> 00:14:19,120 Umysł musi panować nad ciałem, a nie odwrotnie. 201 00:14:20,160 --> 00:14:23,280 Wtedy zdołasz dokonać wszystkiego. 202 00:14:52,600 --> 00:14:53,920 Tędy. 203 00:14:54,760 --> 00:14:57,840 Chodźmy. Ostrożnie. 204 00:15:20,680 --> 00:15:22,440 Nikt was nie śledził? 205 00:15:22,520 --> 00:15:23,920 Użyliśmy starego kanału. 206 00:15:24,000 --> 00:15:27,280 Doskonale. Musimy być wyjątkowo ostrożni. 207 00:15:27,360 --> 00:15:29,120 Villegas by nas zabił. 208 00:15:29,200 --> 00:15:32,920 Zróbmy sobie przerwę od planowania napadu. 209 00:15:33,440 --> 00:15:34,440 Co? 210 00:15:36,080 --> 00:15:37,880 Trzeba się zająć łukami. 211 00:15:37,960 --> 00:15:41,040 Ponoć mają odcisk palca. A jeśli to Ruiego albo twój? 212 00:15:41,920 --> 00:15:42,920 Julio. 213 00:15:43,760 --> 00:15:46,600 Wszystko jest pod kontrolą. Jasne? 214 00:15:47,680 --> 00:15:50,760 - Rozumiem… - Ma rację. Ja też się boję. 215 00:15:51,840 --> 00:15:54,680 A muszę ich motywować. Nie podoba mi się to. 216 00:15:54,760 --> 00:15:56,560 - Nie znasz Villegasa. - Julio. 217 00:15:56,640 --> 00:15:58,000 Dość. 218 00:15:58,080 --> 00:16:00,160 Ja wierzę Amber. 219 00:16:00,240 --> 00:16:03,320 Za to Rui uwielbia motywować. 220 00:16:03,840 --> 00:16:07,160 Jest najlepszą złodziejką, jaką znam. 221 00:16:07,240 --> 00:16:08,280 I kłamać. 222 00:16:08,360 --> 00:16:10,160 Wierzę w każde z was, 223 00:16:10,240 --> 00:16:15,160 bo kradzież to nie tylko wiedza o otwieraniu zamków i sejfów. 224 00:16:15,240 --> 00:16:21,480 Dobry złodziej musi mieć dobry powód. Każdy z was go ma. 225 00:16:22,600 --> 00:16:24,480 Na przykład Mercedes. 226 00:16:24,560 --> 00:16:27,360 Jak często ci bogacze źle cię traktowali? 227 00:16:28,520 --> 00:16:29,880 A może ty, Edgarze? 228 00:16:29,960 --> 00:16:33,240 Nie sądzisz, że już czas, by twój ojciec dostał nauczkę? 229 00:16:34,880 --> 00:16:37,920 Julio. Tyle razy się rozczarowałeś 230 00:16:38,000 --> 00:16:40,480 obietnicami bez pokrycia. 231 00:16:41,600 --> 00:16:42,600 A Lee? 232 00:16:44,040 --> 00:16:45,360 Ty… 233 00:16:49,000 --> 00:16:50,040 Wystarczy. 234 00:16:51,520 --> 00:16:52,640 Wystarczy. 235 00:16:53,640 --> 00:16:56,360 Teraz wysłuchajmy planu szefowej. 236 00:16:58,400 --> 00:16:59,600 Śmiało. 237 00:17:05,040 --> 00:17:08,320 Żeby zrobić kartę, potrzebujemy płytki. 238 00:17:09,080 --> 00:17:11,560 Edgarze, gdzie ją znajdziemy? 239 00:17:11,640 --> 00:17:13,440 Pożegnaj się z gierkami. 240 00:17:14,560 --> 00:17:18,360 Będziemy sterować kartą za pomocą pilota do garażu od Lee. 241 00:17:20,040 --> 00:17:23,640 Umieścimy ją w jednym z wykrywaczy. 242 00:17:23,720 --> 00:17:25,560 Pozostanie się modlić. 243 00:17:26,360 --> 00:17:29,120 Kiedy ją tam umieścimy? 244 00:17:29,880 --> 00:17:32,520 Po południu, zanim je ustawią. 245 00:17:33,800 --> 00:17:36,200 Wiem. Mamy mało czasu. 246 00:17:36,280 --> 00:17:38,440 Musimy zaplanować każdy szczegół. 247 00:17:44,440 --> 00:17:47,440 Julio załatwi dwa mundury ochrony. 248 00:17:51,120 --> 00:17:54,680 Mercedes zabierze komputer Edgara do hangaru. 249 00:18:04,520 --> 00:18:08,800 Lee i Rui zakradną się do magazynu i zgarną materiały. 250 00:18:16,560 --> 00:18:18,040 Pamiętajcie o gwoździach. 251 00:18:41,920 --> 00:18:43,840 Kluczem do dobrego planu jest… 252 00:18:43,920 --> 00:18:45,760 Zawsze być przygotowanym. 253 00:18:46,280 --> 00:18:47,600 Znam to na pamięć. 254 00:18:48,760 --> 00:18:49,960 Świetnie. 255 00:18:55,360 --> 00:18:57,840 Ci złodzieje… Sam nie wiem. 256 00:18:57,920 --> 00:18:59,200 Co o tym myślisz? 257 00:18:59,280 --> 00:19:00,400 To znaczy? 258 00:19:00,480 --> 00:19:02,400 Ja ich nie widziałem. 259 00:19:02,480 --> 00:19:03,560 My też nie. 260 00:19:04,120 --> 00:19:05,320 No tak. 261 00:19:05,400 --> 00:19:06,760 Ukrywają się. 262 00:19:06,840 --> 00:19:08,600 Pewnie są wśród nas. 263 00:19:08,680 --> 00:19:10,360 Nie wygłupiaj się. 264 00:19:11,080 --> 00:19:12,640 Mnie przeraża zamknięcie. 265 00:19:12,720 --> 00:19:15,360 Rozmawialiśmy o tym. Chodzi o nasze… 266 00:19:15,440 --> 00:19:18,680 Bezpieczeństwo, wiem. Tak mówi twój przyszły teść. 267 00:19:19,280 --> 00:19:21,760 Czemu nie możemy używać telefonów? 268 00:19:21,840 --> 00:19:23,520 Bo nas izolują. 269 00:19:24,040 --> 00:19:25,320 - Właśnie. - Przytyję, 270 00:19:25,400 --> 00:19:27,960 - jak odstawię socjale. - Zróbmy coś. 271 00:19:28,040 --> 00:19:29,040 Co? 272 00:19:29,120 --> 00:19:30,600 Posłuchajcie. 273 00:19:30,680 --> 00:19:31,800 Porozmawiam z tatą. 274 00:19:31,880 --> 00:19:32,880 - Tak. - Super. 275 00:19:32,960 --> 00:19:34,200 Poproszę o telefon. 276 00:19:34,280 --> 00:19:35,960 - Doskonale. - Tak. 277 00:19:36,040 --> 00:19:37,040 Na pewno? 278 00:19:38,000 --> 00:19:40,720 - Nie spodoba mu się to. - Bez obaw. 279 00:19:40,800 --> 00:19:42,440 Nigdy mi nie odmówił. 280 00:19:52,720 --> 00:19:54,040 Dobra robota. 281 00:19:58,520 --> 00:20:00,000 Spokojnie. 282 00:20:00,840 --> 00:20:02,520 Wszystko jest pod kontrolą. 283 00:20:02,600 --> 00:20:03,960 Panie i panowie, 284 00:20:04,040 --> 00:20:06,320 przedstawiam nowego członka załogi. 285 00:20:07,840 --> 00:20:09,800 To Javito. 286 00:20:12,320 --> 00:20:13,320 Javito, 287 00:20:14,080 --> 00:20:16,080 to o nich ci mówiłem. 288 00:20:16,600 --> 00:20:17,600 Julio, 289 00:20:18,600 --> 00:20:21,000 jakie nazwisko widnieje w aktach Ruiego? 290 00:20:21,080 --> 00:20:22,160 Javier Ruiz. 291 00:20:23,080 --> 00:20:24,360 Rety. 292 00:20:24,440 --> 00:20:27,880 Udawałeś go, żeby dostać się na wyspę. A on tu jest. 293 00:20:27,960 --> 00:20:30,400 - Tak. - Kolejny z twoich błędów. 294 00:20:30,480 --> 00:20:32,120 Nie mów tak o nim. 295 00:20:32,200 --> 00:20:34,840 Bez obaw. Przywykłem. 296 00:20:36,440 --> 00:20:37,520 Amber. 297 00:20:37,600 --> 00:20:38,800 Pomyśl. 298 00:20:38,880 --> 00:20:42,920 Tylko Javito zdołał zakraść się na wyspę po jej zamknięciu. 299 00:20:43,000 --> 00:20:46,200 Dowiódł, że ma talent do infiltracji i dyskrecji, 300 00:20:46,280 --> 00:20:49,000 a także umiejętności, pomysłowość i… 301 00:20:49,080 --> 00:20:50,080 Szczęście. 302 00:20:50,680 --> 00:20:51,800 Przede wszystkim. 303 00:21:00,000 --> 00:21:01,320 Ktoś cię widział? 304 00:21:03,400 --> 00:21:04,600 Nikt. 305 00:21:05,720 --> 00:21:06,720 Nikt. 306 00:21:07,720 --> 00:21:08,760 Na pewno? 307 00:21:10,160 --> 00:21:11,200 Na pewno. 308 00:21:11,720 --> 00:21:13,240 Na pewno. 309 00:21:15,360 --> 00:21:16,440 Świetnie. 310 00:21:17,320 --> 00:21:20,200 Będziesz stażystą Ruiego. 311 00:21:20,280 --> 00:21:23,320 - Pytania kieruj do niego. - Dobrze. 312 00:21:23,400 --> 00:21:25,720 - Pytaj, jak zechcesz iść do łazienki. - Tak jest. 313 00:21:25,800 --> 00:21:27,040 Jak zechcesz oddychać? 314 00:21:28,640 --> 00:21:30,240 - Pytaj. - Oczywiście. 315 00:21:31,600 --> 00:21:33,160 Jaką dostanę działkę? 316 00:21:33,920 --> 00:21:35,080 A jak myślisz? 317 00:21:35,160 --> 00:21:37,400 Podzielę się z nim? 318 00:21:38,080 --> 00:21:39,080 Dokładnie. 319 00:21:39,760 --> 00:21:40,760 Do roboty. 320 00:21:42,720 --> 00:21:43,760 Mógłbyś… 321 00:21:48,360 --> 00:21:49,680 Skąd to umiesz? 322 00:21:51,400 --> 00:21:53,960 Tata mnie nauczył, gdy skończyłam trzy lata. 323 00:21:54,040 --> 00:21:56,880 Chciałbym zobaczyć, jak trzylatka dorabia klucze. 324 00:21:59,200 --> 00:22:01,760 A ty? Gdzie się tego nauczyłeś? 325 00:22:02,400 --> 00:22:04,840 Wszystkiego nauczyłem się sam. 326 00:22:06,040 --> 00:22:07,320 Twardziel. 327 00:22:07,400 --> 00:22:08,840 Nikogo nie potrzebuje. 328 00:22:08,920 --> 00:22:10,720 Mnie rodzice nie nauczyli. 329 00:22:10,800 --> 00:22:12,680 Dobrze, że teraz mam was. 330 00:22:15,840 --> 00:22:16,960 Gotowe. 331 00:22:17,040 --> 00:22:18,040 Zadziała? 332 00:22:18,720 --> 00:22:20,480 Najlepsze jest to, 333 00:22:20,560 --> 00:22:23,000 że nigdy nie wiemy, czy coś zadziała. 334 00:22:23,080 --> 00:22:25,000 Komputer jest gotowy. 335 00:22:28,120 --> 00:22:29,760 Nie wiem, czy dam radę. 336 00:22:32,520 --> 00:22:33,600 Nie jest gotowy. 337 00:22:34,200 --> 00:22:35,400 Jest. 338 00:22:36,040 --> 00:22:38,640 Edgarze, kto dał ci komputer? 339 00:22:38,720 --> 00:22:39,720 Ojciec. 340 00:22:41,120 --> 00:22:42,120 Za zaliczony WF. 341 00:22:42,200 --> 00:22:44,480 Ale nawet nie sprawdził ocen. 342 00:22:44,560 --> 00:22:45,560 Właśnie. 343 00:22:45,640 --> 00:22:48,080 Nie ma mojego zdjęcia w biurze. 344 00:22:49,320 --> 00:22:51,800 Masz dziś szansę udowodnić swoją wartość. 345 00:22:53,600 --> 00:22:54,600 No nie wiem. 346 00:22:55,680 --> 00:22:58,280 W pokoju mam stary komputer. Tam też są płytki. 347 00:22:58,360 --> 00:22:59,640 Nie. 348 00:23:00,920 --> 00:23:01,920 Edgarze. 349 00:23:03,280 --> 00:23:04,520 To twoje pięć minut. 350 00:23:06,160 --> 00:23:08,720 - Moje? - Twoje. 351 00:23:08,800 --> 00:23:11,080 - Twoje pięć minut. - Moje. 352 00:23:11,760 --> 00:23:13,480 - Moje pięć minut! - Tak! 353 00:23:13,560 --> 00:23:17,120 To moje pięć minut! 354 00:23:19,960 --> 00:23:22,440 Dalej! To twoje pięć minut! 355 00:23:22,520 --> 00:23:25,280 Edgar! 356 00:23:26,280 --> 00:23:28,120 Hakujemy to czy nie? 357 00:23:39,840 --> 00:23:43,560 Rui, twoja kolej na pobranie odcisków. 358 00:23:55,760 --> 00:23:58,120 Javier Ruiz. 359 00:24:00,040 --> 00:24:01,320 Kelner. 360 00:24:03,400 --> 00:24:05,120 Wydajesz się spokojny. 361 00:24:05,880 --> 00:24:07,720 Nie boisz się? 362 00:24:08,640 --> 00:24:10,720 Strach to wymówka leni. 363 00:24:13,320 --> 00:24:14,920 Skąd to znasz? 364 00:24:15,800 --> 00:24:18,200 Podręcznik człowieka sukcesu. Pańska książka. 365 00:24:18,280 --> 00:24:19,960 Brat mi ją kiedyś dał. 366 00:24:22,560 --> 00:24:25,200 - Ukradł ją. - Ukradł? 367 00:24:25,280 --> 00:24:28,680 Tak. Byliśmy sierotami. Niczego nie mieliśmy, 368 00:24:28,760 --> 00:24:30,680 a on chciał dla mnie dobrze. 369 00:24:31,600 --> 00:24:33,600 Urocza historia. 370 00:24:33,680 --> 00:24:34,800 Przyłóż palec. 371 00:24:34,880 --> 00:24:37,360 Tutaj? 372 00:24:44,080 --> 00:24:45,760 Nie pasuje. Możesz iść. 373 00:24:46,400 --> 00:24:47,760 Dziękuję. 374 00:24:47,840 --> 00:24:49,600 Zaczekaj. 375 00:24:58,000 --> 00:25:01,080 Chyba nie wystarczy ci praca kelnera? 376 00:25:05,000 --> 00:25:08,240 „Na drodze do sukcesu dwa kroki w tył są lepsze 377 00:25:08,320 --> 00:25:10,080 niż jeden niewłaściwy w przód”. 378 00:25:14,480 --> 00:25:15,960 Dobrze, Javier. 379 00:25:16,040 --> 00:25:17,840 Wypiję za ciebie i brata. 380 00:25:19,480 --> 00:25:21,040 Ale wisisz mi 20 euro. 381 00:25:22,680 --> 00:25:25,520 Nie żartuję. 382 00:25:28,120 --> 00:25:29,400 Ukradliście książkę. 383 00:25:47,920 --> 00:25:49,400 Dobra, Javier. 384 00:25:49,480 --> 00:25:51,600 Wypiję za ciebie i brata. 385 00:25:51,680 --> 00:25:52,880 Dziękuję. 386 00:26:25,000 --> 00:26:26,280 Powinien już wrócić. 387 00:26:27,080 --> 00:26:30,480 Albo to jego odcisk, albo coś knuje. 388 00:27:13,840 --> 00:27:15,080 Podręcznik człowieka sukcesu 389 00:27:38,480 --> 00:27:39,560 Pobieranie danych 390 00:28:11,400 --> 00:28:12,920 Mam cię. 391 00:28:32,520 --> 00:28:33,920 No dalej. 392 00:29:04,600 --> 00:29:06,080 Co robisz? 393 00:29:06,160 --> 00:29:07,360 A nie widać? 394 00:29:09,200 --> 00:29:10,520 Jesteś mokry. 395 00:29:14,080 --> 00:29:15,200 Ty też. 396 00:29:15,920 --> 00:29:18,000 Nawet się nie ukrywa. 397 00:29:18,080 --> 00:29:20,480 To co, dokończymy kartę? 398 00:29:25,680 --> 00:29:27,960 Powinno działać. 399 00:29:29,200 --> 00:29:30,200 Lee. 400 00:29:41,160 --> 00:29:43,120 „To niemożliwe, Amber”. 401 00:29:43,200 --> 00:29:45,120 To było najłatwiejsze. 402 00:29:45,200 --> 00:29:47,600 Amber, nawet najmniejsze wibracje… 403 00:29:47,680 --> 00:29:49,200 Mam pewne dłonie. 404 00:29:49,880 --> 00:29:52,440 Musimy tylko oznaczyć wykrywacz. 405 00:29:52,520 --> 00:29:54,760 - To znaczy? - Żeby wiedzieć, że to nasz. 406 00:30:00,200 --> 00:30:01,200 Wiem! 407 00:30:05,600 --> 00:30:06,960 To może się udać. 408 00:30:07,040 --> 00:30:08,280 Koperta? 409 00:30:09,880 --> 00:30:11,360 Znaczek. 410 00:30:12,200 --> 00:30:13,440 Idealnie. 411 00:30:17,560 --> 00:30:19,160 Zawołaj kolejną osobę. 412 00:30:24,320 --> 00:30:27,360 Tato, mogę wejść? Musimy porozmawiać. 413 00:30:27,440 --> 00:30:29,880 Oczywiście, kochanie. 414 00:30:31,360 --> 00:30:32,480 Usiądź. 415 00:30:34,880 --> 00:30:36,040 W cztery oczy. 416 00:30:41,440 --> 00:30:42,520 Do później. 417 00:30:44,840 --> 00:30:46,080 Co się stało? 418 00:30:46,800 --> 00:30:50,360 Masz wątpliwości co do ślubu? To normalne. 419 00:30:50,440 --> 00:30:51,640 Możemy go odwołać. 420 00:30:51,720 --> 00:30:53,040 Nie mam wątpliwości. 421 00:30:53,120 --> 00:30:55,720 To naprawdę nic złego. 422 00:30:56,480 --> 00:30:57,960 Żadnych wątpliwości. 423 00:30:58,800 --> 00:31:00,400 Dobrze. 424 00:31:03,360 --> 00:31:04,600 Chcę mieć komórkę. 425 00:31:06,360 --> 00:31:08,720 - Nie. - Dla gości. 426 00:31:08,800 --> 00:31:12,160 Zamknęliśmy ich tu jak w więzieniu. 427 00:31:12,240 --> 00:31:14,560 - Chcą zadzwonić. - To nie więzienie. 428 00:31:14,640 --> 00:31:17,360 Są w luksusowym domu, mają co robić. 429 00:31:17,440 --> 00:31:19,080 Niech myślą nieszablonowo. 430 00:31:19,160 --> 00:31:20,440 Nie dam ci telefonu, 431 00:31:20,520 --> 00:31:23,640 bo złodzieje nie mogą nigdzie zadzwonić. 432 00:31:23,720 --> 00:31:25,360 Rozumiesz to, prawda? 433 00:31:25,440 --> 00:31:28,200 Gdy tylko złapię te szczury, 434 00:31:28,280 --> 00:31:32,400 będziesz miała swój wymarzony ślub w diademie. 435 00:31:34,120 --> 00:31:35,200 W twoim diademie. 436 00:31:35,280 --> 00:31:38,840 W twoim. O co chodzi? 437 00:31:38,920 --> 00:31:39,920 Znudził ci się? 438 00:31:40,680 --> 00:31:42,440 - Nie o to chodzi. - A o co? 439 00:31:43,640 --> 00:31:45,080 Nie potrzebuję go. 440 00:31:46,400 --> 00:31:49,640 Sam go kupiłeś i sam chcesz, żebym wzięła w nim ślub. 441 00:31:49,720 --> 00:31:51,520 Przemawia przez ciebie stres. 442 00:31:51,600 --> 00:31:53,200 Rozumiem to. To normalne. 443 00:31:53,280 --> 00:31:56,560 Odpocznij w spa i wypij drinka z Saverią. 444 00:31:56,640 --> 00:31:59,040 To dobry pomysł. Idź już. 445 00:31:59,120 --> 00:32:01,520 Ja muszę popracować. 446 00:32:03,440 --> 00:32:05,520 Powiedz Judith, że może wejść. 447 00:32:41,200 --> 00:32:42,680 Obchodzą ich tylko oni. 448 00:32:43,760 --> 00:32:44,920 Kto? 449 00:32:45,000 --> 00:32:46,280 Złodzieje. 450 00:32:46,360 --> 00:32:48,440 Tata ma obsesję na ich punkcie. 451 00:32:48,520 --> 00:32:50,560 Zepsuje mi wesele. 452 00:32:51,360 --> 00:32:54,320 Przykro mi. Ale bałagan. 453 00:32:55,760 --> 00:32:57,000 Poprosiłam o telefon. 454 00:32:57,720 --> 00:32:59,160 Odmówił. 455 00:33:00,520 --> 00:33:01,960 Nigdy mi nie odmawiał. 456 00:33:03,080 --> 00:33:06,440 Nie chce, żeby złodziej go dostał. 457 00:33:09,000 --> 00:33:12,280 Tak, ale obiecałam Jaumemu. 458 00:33:13,640 --> 00:33:17,080 I jego mamie. Co im teraz powiem? 459 00:33:18,920 --> 00:33:20,040 Prawdę. 460 00:33:21,400 --> 00:33:24,880 Przecież się kochacie. 461 00:33:24,960 --> 00:33:27,120 A to rzadkość. Prawie niemożliwa. 462 00:33:27,960 --> 00:33:29,840 Dlatego zawsze mów mu prawdę. 463 00:33:37,960 --> 00:33:40,000 Obiecaj, że jak pomożesz Edgarowi, 464 00:33:40,080 --> 00:33:42,200 spędzisz trochę czasu ze mną. 465 00:33:42,280 --> 00:33:43,600 Dobrze. 466 00:33:44,760 --> 00:33:46,520 Współczuję Lucíi, 467 00:33:46,600 --> 00:33:49,840 ale mogę jedynie obiecać, że zmodyfikuję wykrywacz. 468 00:34:03,600 --> 00:34:05,760 Odwrócimy się? 469 00:34:05,840 --> 00:34:07,920 Wszystko już widzieliśmy. 470 00:34:09,240 --> 00:34:12,200 Chyba że ukrywasz kłamstwo pod ubraniem. 471 00:34:12,280 --> 00:34:13,280 Albo ty. 472 00:34:14,080 --> 00:34:16,800 Nie mam nic do ukrycia. Patrz, ile chcesz. 473 00:34:29,320 --> 00:34:31,640 W dzieciństwie uwielbiałam kreskówki. 474 00:34:41,680 --> 00:34:43,640 Zwłaszcza tę o wiewiórkach, 475 00:34:43,720 --> 00:34:46,160 które kombinowały, jak ukraść żołędzie. 476 00:34:56,440 --> 00:35:00,640 Planowały, przebierały się, kradły samochody. 477 00:35:00,720 --> 00:35:01,960 To był ostatni wóz. 478 00:35:03,240 --> 00:35:04,240 Jak wyglądam? 479 00:35:05,960 --> 00:35:07,400 Ledwo ujdzie. 480 00:35:07,480 --> 00:35:09,040 Przechwytywały łączność, 481 00:35:09,120 --> 00:35:11,040 jak my krótkofalówkę kierowcy. 482 00:35:11,120 --> 00:35:12,480 Teraz widzi nasz kanał. 483 00:35:21,640 --> 00:35:24,120 Już wiecie, po co nam tyle gwoździ. 484 00:35:29,760 --> 00:35:31,720 A potem wiewiórki czekały. 485 00:35:33,440 --> 00:35:36,000 Strażnik do centrali. Potrzebuję pomocy. 486 00:35:36,880 --> 00:35:39,200 Centrala do Strażnika 2. Podaj pozycję. 487 00:35:39,280 --> 00:35:42,320 Na głównej drodze, tuż za ostatnim rozwidleniem. 488 00:35:59,120 --> 00:36:01,200 - Co się stało? - Dzięki za pomoc. 489 00:36:03,360 --> 00:36:06,400 Miałem zapasówkę, ale zniknęła. 490 00:36:07,680 --> 00:36:10,720 Dobra. Pospieszmy się, reszta już zaczęła. 491 00:36:11,600 --> 00:36:14,080 Potrzebuję narzędzi i koła zapasowego. 492 00:36:16,400 --> 00:36:18,840 - Masz lewarek? - Tak. 493 00:36:25,080 --> 00:36:26,520 Jeszcze. 494 00:36:26,600 --> 00:36:30,000 Jeszcze odrobinę. Dobrze. 495 00:36:49,760 --> 00:36:53,280 Ta wyspa bywa zdradliwa. Podaj mi drugie koło. 496 00:36:53,360 --> 00:36:56,440 W kreskówce wiewiórki często wpadały we własne pułapki. 497 00:36:56,520 --> 00:36:58,280 Nie znosiłam tego. 498 00:36:58,360 --> 00:37:01,480 To nie w porządku. Tak się napracowały. 499 00:37:01,560 --> 00:37:03,840 Ale czy życie jest sprawiedliwe? 500 00:37:04,480 --> 00:37:07,440 Długo się nie widzieliśmy. 501 00:37:07,520 --> 00:37:08,640 Jak się masz? 502 00:37:08,720 --> 00:37:10,760 Wspaniale. Dziękuję, że pytasz. 503 00:37:11,720 --> 00:37:14,880 Pan Villegas i ja właśnie wspominaliśmy, 504 00:37:14,960 --> 00:37:17,360 że organizujesz wesele jego córki, 505 00:37:17,440 --> 00:37:21,120 choć nie dostałeś obiecanej posady. 506 00:37:21,200 --> 00:37:24,720 Spokojnie. Nikt tu nikogo nie okłamuje. 507 00:37:24,800 --> 00:37:27,240 Nie składam obietnic, których nie mogę dotrzymać. 508 00:37:27,320 --> 00:37:28,360 Julio. 509 00:37:30,680 --> 00:37:32,200 Nie było szans. 510 00:37:32,760 --> 00:37:35,840 Masz lepsze kwalifikacje niż Vanesa, ale zrobiła coś, 511 00:37:36,560 --> 00:37:38,360 czego ty byś nie zrobił. 512 00:37:38,440 --> 00:37:41,120 Na twoim miejscu byłabym rozczarowana. 513 00:37:41,200 --> 00:37:44,040 Chciałabym się zemścić. 514 00:37:44,120 --> 00:37:46,840 - Za co? - Za żal. 515 00:37:46,920 --> 00:37:48,680 Jaki żal? 516 00:37:48,760 --> 00:37:50,440 - Nie czujesz żalu? - Nie. 517 00:37:50,520 --> 00:37:53,640 Zemstą byłaby kradzież diademu wartego 240 milionów euro. 518 00:37:53,720 --> 00:37:54,800 Może jednak? 519 00:37:58,040 --> 00:37:59,120 Cóż. 520 00:38:02,640 --> 00:38:05,120 Nie mógłbym tego zrobić mojej drogiej Lulú. 521 00:38:07,160 --> 00:38:10,760 Gdybym miał coś panu ukraść, panie Villegas, to nie diadem. 522 00:38:11,600 --> 00:38:15,800 Będę dumny, prowadząc tę wspaniałą kobietę przed ołtarz. 523 00:38:17,200 --> 00:38:18,400 Cały Julio. 524 00:38:18,480 --> 00:38:20,200 Przyłóż palec. 525 00:38:27,560 --> 00:38:28,840 Nie pasuje. 526 00:38:28,920 --> 00:38:30,400 Pójdę już. 527 00:38:34,000 --> 00:38:35,120 Chwileczkę. 528 00:38:36,640 --> 00:38:38,840 Wezwij guwernantkę Edgara. 529 00:38:38,920 --> 00:38:40,520 Właśnie. Amber. 530 00:38:56,200 --> 00:38:58,160 Gdzie twój partner? 531 00:39:01,200 --> 00:39:03,200 Pewnie miał pilną sprawę. 532 00:39:17,680 --> 00:39:18,840 Naprawione. 533 00:39:30,960 --> 00:39:33,320 - Amber. - Co? 534 00:39:33,400 --> 00:39:36,480 Chodź tu. 535 00:39:39,960 --> 00:39:42,360 Nie możesz iść w resztkach przebrania. 536 00:39:42,440 --> 00:39:44,440 - Zadowolony? - Trochę tak. 537 00:39:45,840 --> 00:39:47,440 - Amber. - Czego? 538 00:39:47,520 --> 00:39:48,520 Nie rób tego. 539 00:39:49,560 --> 00:39:50,840 Czego? 540 00:39:50,920 --> 00:39:53,480 Chcesz użyć fałszywego odcisku palca. 541 00:39:53,560 --> 00:39:55,200 To tylko pogorszy sprawę. 542 00:39:55,280 --> 00:39:57,640 - Bo to nie mój odcisk? - Nie twój. 543 00:39:58,360 --> 00:40:00,400 - Skąd ta pewność? - To blef. 544 00:40:01,480 --> 00:40:03,200 To sztuczka stara jak świat. 545 00:40:03,280 --> 00:40:05,400 Mówią, że mają trop, 546 00:40:05,480 --> 00:40:08,280 my się denerwujemy, a oni nas łapią. 547 00:40:08,360 --> 00:40:09,720 Tak jak ty teraz. 548 00:40:09,800 --> 00:40:12,000 Umarłeś i próbowałeś mnie okraść. 549 00:40:12,080 --> 00:40:13,360 Czemu mam ci ufać? 550 00:40:30,160 --> 00:40:32,720 Zostałaś już tylko ty. 551 00:40:35,280 --> 00:40:36,920 A ponieważ praktycznie 552 00:40:37,000 --> 00:40:40,040 jesteś członkiem rodziny, 553 00:40:41,760 --> 00:40:42,800 jesteśmy zaskoczeni. 554 00:40:46,120 --> 00:40:48,400 Bylibyśmy bardzo rozczarowani. 555 00:40:48,480 --> 00:40:50,880 Mocny początek. Normalka. 556 00:40:50,960 --> 00:40:53,600 Chcą, żebym się załamała. Wszystko wyznała. 557 00:40:53,680 --> 00:40:54,800 Nie dam się nabrać. 558 00:40:54,880 --> 00:40:59,400 Pamiętam naszą rozmowę rok temu. 559 00:40:59,480 --> 00:41:01,480 Muszę wziąć wdech trzymać się planu. 560 00:41:01,560 --> 00:41:03,800 Przyłożę do ekranu fałszywy odcisk. 561 00:41:04,640 --> 00:41:09,880 Genialna uczennica, która chciała zostać opiekunką. 562 00:41:12,160 --> 00:41:14,400 Gdzie on jest? Był w kieszeni. 563 00:41:15,120 --> 00:41:17,320 Idealne alibi dla złodzieja. 564 00:41:17,960 --> 00:41:24,760 Nikt nie jest bliższy pannie młodej. Nikt nie poznał rodziny lepiej. 565 00:41:31,080 --> 00:41:32,560 Obchodzą ich tylko oni. 566 00:41:35,720 --> 00:41:37,440 - Amber. - Czego? 567 00:41:37,520 --> 00:41:40,280 Chcesz użyć fałszywego odcisku palca. 568 00:41:40,360 --> 00:41:42,240 To tylko pogorszy sprawę. 569 00:41:42,320 --> 00:41:43,840 To Rui. 570 00:41:43,920 --> 00:41:46,920 Ukradł mi go, żeby się mnie pozbyć. 571 00:41:47,000 --> 00:41:48,560 Wystarczy. 572 00:41:48,640 --> 00:41:49,680 Dawaj palec. 573 00:41:50,760 --> 00:41:54,160 To koniec. Znowu dałam się zrobić jak idiotka. 574 00:41:54,680 --> 00:41:57,320 A najgorsze jest to, że chciałam mu zaufać. 575 00:41:57,400 --> 00:42:00,520 Wierzyć w jego słowa. W ten uśmiech. 576 00:42:00,600 --> 00:42:02,720 Przyłóż palec. 577 00:42:02,800 --> 00:42:04,160 Ten? 578 00:42:17,920 --> 00:42:19,360 BRAK DOPASOWAŃ 579 00:42:34,360 --> 00:42:37,600 Schodami. Ostrożnie. 580 00:42:37,680 --> 00:42:41,880 Uwaga, pani przechodzi. 581 00:42:43,440 --> 00:42:44,760 Jesteś wolna. 582 00:42:46,000 --> 00:42:47,440 Ukradłeś odcisk palca. 583 00:42:47,520 --> 00:42:48,760 Edgar go ukradł. 584 00:42:48,840 --> 00:42:50,720 Chłopak ma przyszłość. 585 00:42:50,800 --> 00:42:53,160 - Wykorzystałeś go - Pomogłem ci. 586 00:42:57,440 --> 00:42:59,080 To faktycznie blef. 587 00:42:59,160 --> 00:43:00,480 Niczego nie mają. 588 00:43:00,560 --> 00:43:03,440 Mają odcisk palca. Ale nie twojego. 589 00:43:03,520 --> 00:43:05,400 Nigdy bym cię nie wydał. 590 00:43:08,280 --> 00:43:09,920 To na nic, Judith. 591 00:43:10,000 --> 00:43:13,680 Uraziliśmy gości mojej córki, a nadal nie mamy złodzieja. 592 00:43:14,600 --> 00:43:15,880 Strata czasu. 593 00:43:16,600 --> 00:43:17,880 Przeciwnie. 594 00:43:18,800 --> 00:43:21,520 Dziś rano spotkałam młodego mężczyznę. 595 00:43:21,600 --> 00:43:24,480 Tylko on się nie stawił. 596 00:43:24,560 --> 00:43:27,840 A najciekawsze jest to, że nie ma go też na żadnej liście. 597 00:43:33,240 --> 00:43:36,720 To nasz szczur. Wkrótce popełni błąd. 598 00:43:43,240 --> 00:43:47,120 Hej. Pierwszy raz robisz jako złodziejka? 599 00:43:49,360 --> 00:43:51,880 - Tak. - Ja też. 600 00:43:53,200 --> 00:43:54,520 Do dzieła. 601 00:43:58,160 --> 00:43:59,480 Co robiłaś wcześniej? 602 00:44:00,840 --> 00:44:03,560 Byłam gimnastyczką. Na poręczach. 603 00:44:03,640 --> 00:44:05,240 Rany, super! 604 00:44:06,560 --> 00:44:08,000 Byłaś dobra? 605 00:44:09,040 --> 00:44:10,520 Bardzo. 606 00:44:10,600 --> 00:44:12,240 Wystąpiłaś na igrzyskach? 607 00:44:14,160 --> 00:44:15,200 Raz. 608 00:44:15,280 --> 00:44:18,640 Wiedziałem! Założę się, że wygrałaś. 609 00:44:18,720 --> 00:44:20,120 O całą herbatę w Chinach. 610 00:44:24,040 --> 00:44:25,040 Sorki. 611 00:44:26,520 --> 00:44:28,600 Nie. To była katastrofa. 612 00:44:29,800 --> 00:44:32,920 Próbowałam zrobić produnovę, ale źle wylądowałam. 613 00:44:33,000 --> 00:44:35,600 Doznałam kontuzji i zakończyłam karierę. 614 00:44:44,720 --> 00:44:47,840 Chodźmy. Teraz. 615 00:44:48,680 --> 00:44:50,360 Już idę. Zaczekaj. 616 00:45:08,600 --> 00:45:10,240 - Co robisz? - Nic. 617 00:45:11,000 --> 00:45:12,160 Jestem gotowa. 618 00:45:13,240 --> 00:45:15,400 - Wracajmy do hangaru. - Chodźmy. 619 00:45:16,800 --> 00:45:17,840 Lee! 620 00:45:19,640 --> 00:45:20,640 Wiesz… 621 00:45:22,640 --> 00:45:24,080 Fajnie było. 622 00:45:25,680 --> 00:45:26,880 Chodźmy. 623 00:45:40,680 --> 00:45:41,680 Wspaniale. 624 00:45:42,640 --> 00:45:43,880 Zaskocz mnie. 625 00:45:45,280 --> 00:45:46,680 Co teraz zrobisz? 626 00:45:57,720 --> 00:45:59,160 Jeszcze ci nie ufam. 627 00:46:00,760 --> 00:46:01,880 Ja tobie też nie. 628 00:46:02,600 --> 00:46:04,520 Co zrobimy? 629 00:46:05,600 --> 00:46:07,000 Zaufamy ekipie. 630 00:46:10,840 --> 00:46:12,360 To losowa zgraja. 631 00:46:13,080 --> 00:46:15,840 Zgraja, która pomoże nam 632 00:46:15,920 --> 00:46:18,680 ukraść diadem wart 240 milionów euro. 633 00:46:18,760 --> 00:46:21,080 A ty zaczynasz ich lubić. 634 00:46:22,640 --> 00:46:24,000 Starają się. 635 00:46:24,080 --> 00:46:25,160 Zaufaj im. 636 00:46:26,200 --> 00:46:28,440 I mnie też, choć trochę. 637 00:46:29,320 --> 00:46:31,800 Miałem rację z odciskami. 638 00:46:32,600 --> 00:46:33,800 Zdradzę ci plan. 639 00:46:35,360 --> 00:46:36,440 Chętnie. 640 00:46:50,680 --> 00:46:51,680 Ekipa. 641 00:47:44,200 --> 00:47:46,200 Napisy: Konrad Szabowicz 642 00:47:47,305 --> 00:48:47,402 Watch Online Movies and Series for FREE www.osdb.link/lm