1 00:00:06,796 --> 00:00:10,341 [Música de tensión] 2 00:00:12,000 --> 00:00:18,074 Watch Online Movies and Series for FREE www.osdb.link/lm 3 00:00:58,056 --> 00:01:01,651 (Locutor de radio) Transmiten LRA, Radio Nacional, 4 00:01:01,851 --> 00:01:04,863 el servicio internacional RAE, 5 00:01:05,063 --> 00:01:08,199 Radiodifusión Argentina al exterior, 6 00:01:08,399 --> 00:01:11,953 y LS82 TV, Canal 7. 7 00:01:12,153 --> 00:01:14,539 Se podrá escuchar a continuación 8 00:01:14,739 --> 00:01:19,002 la palabra del excelentísimo señor presidente de la Nación. 9 00:01:19,202 --> 00:01:24,257 Habla el Teniente General, Don Jorge Rafael Videla. 10 00:01:24,457 --> 00:01:27,552 (Videla) Ha llegado la hora de la verdad. 11 00:01:27,752 --> 00:01:30,764 El país, transita por una de las etapas 12 00:01:30,964 --> 00:01:33,183 más difíciles de su historia. 13 00:01:33,383 --> 00:01:35,936 Ante esta dramática situación, 14 00:01:36,136 --> 00:01:37,896 las Fuerzas Armadas, 15 00:01:38,096 --> 00:01:41,191 asumieron el gobierno de la Nación. 16 00:01:41,391 --> 00:01:43,360 Solo el Estado, 17 00:01:43,560 --> 00:01:44,903 para el que no aceptamos 18 00:01:45,103 --> 00:01:47,989 el papel de mero espectador del proceso, 19 00:01:48,189 --> 00:01:51,952 habrá de monopolizar el uso de las fuerzas. 20 00:01:52,152 --> 00:01:55,789 Usaremos esa fuerza cuantas veces haga falta, 21 00:01:55,989 --> 00:01:59,534 para asegurar la plena vigencia de la paz social. 22 00:02:00,201 --> 00:02:03,630 Con ese objetivo combatiremos sin tregua, 23 00:02:03,830 --> 00:02:05,882 a la delincuencia subversiva, 24 00:02:06,082 --> 00:02:08,426 en cualquiera de sus manifestaciones 25 00:02:08,626 --> 00:02:11,337 hasta su total aniquilamiento. 26 00:02:15,133 --> 00:02:18,803 [Música de tensión] 27 00:02:24,934 --> 00:02:26,486 [Música en radio] 28 00:02:26,686 --> 00:02:28,196 [Cartas barajándose] 29 00:02:28,396 --> 00:02:29,614 (Baviera) Nos van a matar... 30 00:02:29,814 --> 00:02:31,992 No traigas mala suerte, ¿quieres? 31 00:02:32,192 --> 00:02:33,785 (Baviera) ¡Mira el equipo que tienen! 32 00:02:33,985 --> 00:02:36,455 (Baviera) Resenbrink, Nanninga, los hermanos Van de Kerkhof... 33 00:02:36,655 --> 00:02:39,333 (Baviera) -Y eso que no trajeron a Cruyff. (Moro) -¡Es exagerado! 34 00:02:39,533 --> 00:02:41,377 Pasarella y Gallego no le dejarán tocar el balón. 35 00:02:41,577 --> 00:02:42,995 Igual que a los peruanos. 36 00:02:44,205 --> 00:02:46,340 [Narración deportiva en TV] Argentina finalista por segunda vez, 37 00:02:46,540 --> 00:02:49,585 de un campeonato mundial. El cinco... 38 00:02:50,377 --> 00:02:52,129 [Naipes repartiéndose] 39 00:02:52,504 --> 00:02:53,889 ¿Hablaste con Basualdo? 40 00:02:54,089 --> 00:02:55,266 Sí, debemos quedarnos. 41 00:02:55,466 --> 00:02:56,726 ¿Qué? ¡Maldición! 42 00:02:56,926 --> 00:02:58,686 Estamos de turno Alsina, ¿qué quieres? 43 00:02:58,886 --> 00:03:01,096 Así que la final la vemos aquí. 44 00:03:01,972 --> 00:03:03,858 Escobar está preparando carne a la parrilla en la quinta. 45 00:03:04,058 --> 00:03:06,861 - Están todos allí. - Nos quedamos aquí, fin. 46 00:03:07,061 --> 00:03:09,989 Si alguno tiene un problema, que eleve una queja a jefatura. 47 00:03:10,189 --> 00:03:11,607 ¿Les parece? 48 00:03:13,067 --> 00:03:14,818 [Suspiro] 49 00:03:18,572 --> 00:03:19,823 Juega... 50 00:03:20,282 --> 00:03:21,867 [Golpe de naipe en la mesa] 51 00:03:23,535 --> 00:03:24,620 ¿Y? 52 00:03:26,538 --> 00:03:29,375 Parece que se termina aquí, ¿no? 53 00:03:30,125 --> 00:03:31,377 ¡Envido! 54 00:03:31,752 --> 00:03:33,212 [Risa] 55 00:03:33,420 --> 00:03:35,723 Tienes prisa Carancho, ¿eh? 56 00:03:35,923 --> 00:03:38,059 A ver, a ver. "Yo voy al bosque, 57 00:03:38,259 --> 00:03:39,977 y llevo puñal y trabuco, 58 00:03:40,177 --> 00:03:41,604 y a mi compañero le digo: 59 00:03:41,804 --> 00:03:43,314 3 de flor y 2 de truco". 60 00:03:43,514 --> 00:03:44,857 (Moro) "Flor" y "Truco", ¡maldición! 61 00:03:45,057 --> 00:03:48,152 ¡Pero por Dios, qué suerte tienes, Moro! 62 00:03:48,352 --> 00:03:50,271 ¡Maldición! 63 00:03:50,896 --> 00:03:52,147 Quiero. 64 00:03:53,023 --> 00:03:54,158 [Golpe de naipe en la mesa] 65 00:03:54,358 --> 00:03:55,609 ¡Oh! 66 00:03:56,944 --> 00:03:58,529 [Golpe de naipe en la mesa] 67 00:04:00,447 --> 00:04:01,665 [Golpe de naipe en la mesa] 68 00:04:01,865 --> 00:04:03,826 [Narración deportiva al fondo] 69 00:04:04,618 --> 00:04:05,795 ¡Haz que salte! 70 00:04:05,995 --> 00:04:07,254 [Narración deportiva continúa] 71 00:04:07,454 --> 00:04:09,832 Bien, bien... 72 00:04:10,624 --> 00:04:12,218 ¿Cómo vienes? 73 00:04:12,418 --> 00:04:13,711 Algo tengo. 74 00:04:14,712 --> 00:04:16,755 [Narración deportiva continúa] 75 00:04:17,047 --> 00:04:18,674 - ¡Quiero Retruco! - ¡Quiero! 76 00:04:21,760 --> 00:04:27,099 [Naipes golpeando la mesa] 77 00:04:28,434 --> 00:04:31,946 No bromees, dime que ganas. 78 00:04:32,146 --> 00:04:33,489 [Narración deportiva en TV] A un fútbol muy dinámico, 79 00:04:33,689 --> 00:04:37,076 muchas veces se le va la pierna, traban, cortan mucho del juego... 80 00:04:37,276 --> 00:04:39,829 - ¡Vamos! - ¡Vamos maldición! 81 00:04:40,029 --> 00:04:42,623 ¡Ahora sí, vamos a mirar el partido! 82 00:04:42,823 --> 00:04:43,874 ¡Vamos! 83 00:04:44,074 --> 00:04:47,628 # 25 millones de argentinos # 84 00:04:47,828 --> 00:04:52,374 # Jugaremos el mundial # 85 00:04:52,666 --> 00:04:53,801 [Risas] 86 00:04:54,001 --> 00:04:55,419 (Baviera) ¡Qué suerte! 87 00:04:56,587 --> 00:04:59,723 ¿Tenías el as de espadas y no jugaste? 88 00:04:59,923 --> 00:05:02,634 ¿Pero qué querías? ¿Humillarme delante de mis amigos? 89 00:05:02,843 --> 00:05:04,219 [Sollozo] 90 00:05:04,678 --> 00:05:06,472 [Música de tensión] 91 00:05:06,680 --> 00:05:08,307 ¿Ah, no? ¿Y entonces qué? 92 00:05:09,641 --> 00:05:11,986 [Narración deportiva en televisión] 93 00:05:12,186 --> 00:05:13,687 [Solloza] 94 00:05:15,522 --> 00:05:18,284 Para, para... que esa acusación es muy grave. 95 00:05:18,484 --> 00:05:21,120 ¿Tú me quiere decir que Carancho 96 00:05:21,320 --> 00:05:24,448 y Baviera te amedrentaron para que no juegues? 97 00:05:26,450 --> 00:05:28,035 [Solloza] 98 00:05:30,621 --> 00:05:32,539 A ver si te entiendo. 99 00:05:33,749 --> 00:05:37,428 ¿Me estás haciendo una broma? ¿Eh? 100 00:05:37,628 --> 00:05:38,470 [Sollozo] 101 00:05:38,670 --> 00:05:40,097 Te traté mal y no has querido hablar, 102 00:05:40,297 --> 00:05:41,932 dije, lo trataré de buena manera. 103 00:05:42,132 --> 00:05:43,934 Te invitamos a ver el partido final 104 00:05:44,134 --> 00:05:48,022 a jugar al truco con mis compañeros, 105 00:05:48,222 --> 00:05:49,982 y pensé: "ahora sí". 106 00:05:50,182 --> 00:05:53,485 Pensé que revelarías algún nombre de tus superiores. 107 00:05:53,685 --> 00:05:56,780 ¿Eh? Alguna dirección, algo. Pero no, 108 00:05:56,980 --> 00:05:58,482 nada... 109 00:05:58,941 --> 00:06:02,077 Ahora bien, no has dudado un segundo, 110 00:06:02,277 --> 00:06:05,030 en exponer a mis compañeros. 111 00:06:05,948 --> 00:06:08,000 [Solloza] 112 00:06:08,200 --> 00:06:09,910 [Arrastre de silla] 113 00:06:10,160 --> 00:06:14,506 Estamos viviendo tiempos violentos. Tiempos de guerra. 114 00:06:14,706 --> 00:06:19,094 En los cuales las reglas cambian o desaparecen. 115 00:06:19,294 --> 00:06:20,930 Donde cualquier medio es válido 116 00:06:21,130 --> 00:06:24,091 para preservar la seguridad de la Nación. 117 00:06:25,467 --> 00:06:28,270 Pero como en toda guerra, hay dos bandos. 118 00:06:28,470 --> 00:06:29,805 [Sollozo continúa] 119 00:06:30,097 --> 00:06:31,890 El nuestro, 120 00:06:32,141 --> 00:06:34,518 "Los Guardianes del Orden"... 121 00:06:35,227 --> 00:06:39,273 Los que luchamos para preservar la seguridad de nuestra Nación. 122 00:06:40,357 --> 00:06:43,444 Y del otro lado: "Los traidores a la patria". 123 00:06:43,944 --> 00:06:46,029 "Los colaboradores del mal". 124 00:06:46,238 --> 00:06:48,157 [Respiración agitada] 125 00:06:48,532 --> 00:06:51,076 Pero, el mal necesita cómplices. 126 00:06:52,619 --> 00:06:56,582 Están quienes conocen la verdad pero prefieren ocultarla 127 00:06:57,666 --> 00:07:00,261 y los que pudieran alzar su voz, 128 00:07:00,461 --> 00:07:01,804 eligen callarse. 129 00:07:02,004 --> 00:07:03,547 [Golpeteos] 130 00:07:03,922 --> 00:07:06,175 [Gritos ahogados] 131 00:07:06,633 --> 00:07:09,887 El mal elige bien a sus soldados. 132 00:07:10,554 --> 00:07:12,181 Pero nosotros 133 00:07:12,890 --> 00:07:14,441 sabemos combatir. 134 00:07:14,641 --> 00:07:15,943 [Gimoteo por falta de aire] 135 00:07:16,143 --> 00:07:17,394 [Disparo] 136 00:07:18,312 --> 00:07:21,940 [Música de tensión] 137 00:07:30,074 --> 00:07:31,251 [Disparo eléctrico] 138 00:07:31,451 --> 00:07:32,702 [Gritos a lo lejos] 139 00:07:36,623 --> 00:07:39,876 [Música de tensión] 140 00:07:40,126 --> 00:07:41,261 [Disparo eléctrico] 141 00:07:41,461 --> 00:07:42,637 [Gritos] 142 00:07:42,837 --> 00:07:44,464 [Narración deportiva en TV] 143 00:07:44,839 --> 00:07:48,801 [Gritos a lo lejos] ¡Gol! ¡Gol! ¡Gol! 144 00:07:51,930 --> 00:07:54,224 [Música de tensión] 145 00:08:03,691 --> 00:08:05,068 [Crujido] 146 00:08:09,864 --> 00:08:11,574 [Cigarrillo consumiéndose] 147 00:08:13,076 --> 00:08:14,869 [Exhala] 148 00:08:15,578 --> 00:08:17,956 [Música de suspenso] 149 00:08:28,967 --> 00:08:31,844 [Puerta se abre] 150 00:08:32,178 --> 00:08:33,429 [Pasos] 151 00:08:35,515 --> 00:08:37,225 [Puerta se cierra] 152 00:08:38,726 --> 00:08:40,019 [Sollozos] 153 00:08:42,313 --> 00:08:45,191 [Pasos] 154 00:08:46,109 --> 00:08:47,735 [Agua agitándose] 155 00:08:52,240 --> 00:08:55,743 [Tragos de agua] 156 00:08:57,120 --> 00:08:58,413 [Tos] 157 00:08:59,122 --> 00:09:00,582 Muchas gracias, señor. 158 00:09:05,545 --> 00:09:06,754 Espérame afuera. 159 00:09:13,344 --> 00:09:14,637 [Puerta se cierra] 160 00:09:14,971 --> 00:09:17,473 Bueno, ahora sí, comencemos... 161 00:09:19,684 --> 00:09:23,071 Tu nombre es Francisco González, 162 00:09:23,271 --> 00:09:24,522 alias Paco”... 163 00:09:25,648 --> 00:09:28,118 Estudiante de Derecho en la UBA. 164 00:09:28,318 --> 00:09:31,487 Tu padre es Mario, abogado. 165 00:09:31,946 --> 00:09:35,375 Tu madre se llama Nora Gutiérrez, psicóloga. 166 00:09:35,575 --> 00:09:37,076 Viven en Vicente López. 167 00:09:39,412 --> 00:09:43,133 Te uniste a "Montoneros" en el 75 y te fuiste el año pasado, 168 00:09:43,333 --> 00:09:45,051 y desde entonces, 169 00:09:45,251 --> 00:09:48,713 militas en otra organización clandestina. 170 00:09:56,179 --> 00:09:57,897 Quiero que me hables de ello. 171 00:09:58,097 --> 00:09:59,232 ¿Quiénes son? 172 00:09:59,432 --> 00:10:01,067 ¿Dónde operan? 173 00:10:01,267 --> 00:10:03,269 ¿Cuántas células hay activas? 174 00:10:03,478 --> 00:10:06,698 ¡Me está confundiendo con otra persona, señor! 175 00:10:06,898 --> 00:10:10,026 Le juro por mi madre que no estoy en ningún grupo. 176 00:10:10,234 --> 00:10:11,486 [Sollozos] 177 00:10:16,866 --> 00:10:18,868 No es así la situación, Paco... 178 00:10:22,997 --> 00:10:24,957 [Silla golpea] 179 00:10:27,794 --> 00:10:29,587 [Silla golpea piso] 180 00:10:36,302 --> 00:10:38,429 Ahora bajará Moro a interrogarte. 181 00:10:41,057 --> 00:10:42,934 Él es una leyenda aquí. 182 00:10:44,936 --> 00:10:46,187 Un animal... 183 00:10:48,231 --> 00:10:51,818 Comenzará por darte muchos golpes hasta romperte las costillas. 184 00:10:52,944 --> 00:10:54,245 Después te conectará a una máquina 185 00:10:54,445 --> 00:10:58,282 y te pasará 800 voltios hasta freírte entero. 186 00:10:59,534 --> 00:11:01,503 Y después por placer, 187 00:11:01,703 --> 00:11:04,414 te arrancará tres, cuatro uñas. 188 00:11:05,206 --> 00:11:07,917 Pero mucho antes de eso tú comenzarás a hablar. 189 00:11:10,378 --> 00:11:14,006 Le contarás todo lo que sabes, y todo los que no sabes, también. 190 00:11:16,718 --> 00:11:18,594 Pero no evitarás el castigo. 191 00:11:18,886 --> 00:11:20,138 [Sollozo] 192 00:11:20,555 --> 00:11:24,225 Porque cuando Moro entra en calor, no se detiene. ¿Entiendes? 193 00:11:26,227 --> 00:11:29,197 Si te quieres ahorrar ese tratamiento, 194 00:11:29,397 --> 00:11:31,816 tienes una última oportunidad. 195 00:11:32,066 --> 00:11:34,277 Conmigo, ahora. 196 00:11:35,236 --> 00:11:36,487 Dime... 197 00:11:37,029 --> 00:11:39,541 ¿cómo se llama tu organización? 198 00:11:39,741 --> 00:11:41,451 [Golpe de metal] 199 00:11:42,493 --> 00:11:44,128 Paco es de confianza. 200 00:11:44,328 --> 00:11:46,164 Los enviará a cualquier parte... 201 00:11:47,373 --> 00:11:49,709 [Respiración agitada] 202 00:11:50,585 --> 00:11:52,637 [Pasos] 203 00:11:52,837 --> 00:11:54,422 [Puerta se abre] 204 00:11:54,714 --> 00:11:57,392 [Narración en televisión] El primer tiempo terminó. 205 00:11:57,592 --> 00:11:59,010 [Puerta se cierra] 206 00:11:59,552 --> 00:12:02,680 (Carancho) ¿Cómo están los "muchachos peronistas"? 207 00:12:03,306 --> 00:12:05,016 [Risa sarcástica] 208 00:12:06,768 --> 00:12:08,019 Pauli... 209 00:12:08,811 --> 00:12:10,062 (Carancho) Pauli... 210 00:12:11,063 --> 00:12:12,315 (Carancho) Paulita, corazón... 211 00:12:13,816 --> 00:12:14,951 [Chistido] 212 00:12:15,151 --> 00:12:16,402 (Carancho) Paulita... 213 00:12:16,944 --> 00:12:18,196 Corazón. 214 00:12:19,572 --> 00:12:21,824 Tengo buenas noticias para ti, ¿sabes? 215 00:12:23,075 --> 00:12:25,120 Estuve pensando mucho, 216 00:12:26,288 --> 00:12:30,384 y a mí sinceramente me gustaría que cuando todo esto acabe, 217 00:12:30,584 --> 00:12:32,503 te vengas a casa a vivir conmigo. 218 00:12:33,670 --> 00:12:35,964 [Risa sarcástica] 219 00:12:37,049 --> 00:12:38,967 [Sollozo ahogado] 220 00:12:40,260 --> 00:12:42,396 (Carancho) Cuánta emoción... 221 00:12:42,596 --> 00:12:43,981 Sí. 222 00:12:44,181 --> 00:12:45,899 Y te entiendo, sí. 223 00:12:46,099 --> 00:12:48,152 A mí me pasa lo mismo. 224 00:12:48,352 --> 00:12:51,030 Estoy muy feliz, muy contento. 225 00:12:51,230 --> 00:12:54,033 Quiero que nos conozcamos un poquito más. 226 00:12:54,233 --> 00:12:55,200 (Carancho) ¿Um? 227 00:12:55,400 --> 00:12:57,402 (Carancho) Lejos de toda esta escoria... 228 00:12:58,737 --> 00:13:00,447 (Carancho) Sé que con el tiempo... 229 00:13:02,282 --> 00:13:05,410 tú aprenderás a quererme. ¿Entiendes? 230 00:13:06,537 --> 00:13:08,163 ¡Ámame, maldición! 231 00:13:09,331 --> 00:13:11,333 - (Carancho) -Ámame. - ¡Basta! 232 00:13:12,668 --> 00:13:15,295 Epa... ¿Qué pasó? 233 00:13:17,214 --> 00:13:20,392 No, no quiero pensar que uno de ustedes dos 234 00:13:20,592 --> 00:13:22,386 coquetea con mi novia, ¿no? 235 00:13:23,262 --> 00:13:24,263 ¿Eh? 236 00:13:26,139 --> 00:13:28,025 No los escucho, ¡idiotas! 237 00:13:28,225 --> 00:13:30,194 - ¡No señor, no! - ¡Cállate! 238 00:13:30,394 --> 00:13:31,645 ¡Asno! 239 00:13:32,437 --> 00:13:33,689 ¡Um! 240 00:13:36,608 --> 00:13:37,860 (Carancho) ¿Y tú? 241 00:13:38,944 --> 00:13:40,195 [Clic de gatillo] 242 00:13:40,904 --> 00:13:42,698 ¿Tú eres el valiente? 243 00:13:43,073 --> 00:13:44,166 ¿Eh? 244 00:13:44,366 --> 00:13:46,368 ¡Zurdito del demonio! 245 00:13:46,994 --> 00:13:48,453 [Golpe de libro] 246 00:13:53,292 --> 00:13:55,085 [Susurro] 247 00:13:57,170 --> 00:13:58,589 [Música de tensión] 248 00:14:02,509 --> 00:14:03,760 Padrecito... 249 00:14:04,678 --> 00:14:07,064 me entrego a tu voluntad. 250 00:14:07,264 --> 00:14:08,557 No me abandones. 251 00:14:09,391 --> 00:14:11,018 [Truena beso] 252 00:14:15,647 --> 00:14:17,441 [Suspiro] 253 00:14:18,317 --> 00:14:20,944 [Pasos] 254 00:14:22,237 --> 00:14:23,906 [Puerta se abre] 255 00:14:24,656 --> 00:14:26,783 [Puerta se cierra] 256 00:14:27,284 --> 00:14:31,038 [Música de misterio] 257 00:14:32,831 --> 00:14:35,250 [Pasos apurados] 258 00:14:36,293 --> 00:14:37,803 Está hablando, señor. 259 00:14:38,003 --> 00:14:40,472 (Miguel) ¿Le sacaste los datos de la FAR? 260 00:14:40,672 --> 00:14:42,433 No es de la FAR. 261 00:14:42,633 --> 00:14:44,226 ¿Qué dices? 262 00:14:44,426 --> 00:14:46,186 No pertenece al cuadro que estamos buscando. 263 00:14:46,386 --> 00:14:48,897 Pertenece a uno nuevo. Uno que nunca escuché nombrar. 264 00:14:49,097 --> 00:14:51,525 "Liga Comunista de Fraternidad. 265 00:14:51,725 --> 00:14:53,360 No puedo creer que te dijo ese nombre. 266 00:14:53,560 --> 00:14:55,103 Parece un club de bolos. 267 00:14:55,896 --> 00:14:57,147 Te mintió. 268 00:14:57,940 --> 00:15:00,659 Como los tratas bien, te mienten. Te lo he dicho mil veces. 269 00:15:00,859 --> 00:15:02,202 Deja que me ocupo yo. 270 00:15:02,402 --> 00:15:04,955 Moro... dame diez minutos más. 271 00:15:05,155 --> 00:15:07,416 Diez minutos más. Tengo su confianza, me está hablando. 272 00:15:07,616 --> 00:15:08,751 No hace falta que entres. 273 00:15:08,951 --> 00:15:11,295 Apurémonos, que quiero ver el segundo tiempo. 274 00:15:11,495 --> 00:15:14,790 ¿Entro yo? ¿O prefieres que envíe a Carancho? 275 00:15:15,832 --> 00:15:19,169 Me lo imaginaba... Baviera, prepara la máquina. 276 00:15:19,419 --> 00:15:21,254 [Pasos] 277 00:15:22,839 --> 00:15:23,974 ¿Qué le pasa, oficial? 278 00:15:24,174 --> 00:15:25,425 ¿Les tiene lástima? 279 00:15:27,094 --> 00:15:28,437 Con todo respeto, 280 00:15:28,637 --> 00:15:30,230 no considero que moler a golpes 281 00:15:30,430 --> 00:15:32,107 a un par de universitarios indefensos 282 00:15:32,307 --> 00:15:35,060 sea digno de las Fuerzas Armadas Argentinas, señor. 283 00:15:35,435 --> 00:15:36,904 Y yo con todo respeto, le digo, 284 00:15:37,104 --> 00:15:39,239 que no me importa para nada su opinión. 285 00:15:39,439 --> 00:15:42,275 Lo que me importa es que usted haga bien su trabajo. 286 00:15:42,859 --> 00:15:44,411 Que es para proteger a la Nación. 287 00:15:44,611 --> 00:15:47,831 Obtener información del modo que sea necesario. 288 00:15:48,031 --> 00:15:49,533 ¿Le ha quedado claro? 289 00:15:50,742 --> 00:15:52,411 - Sí, señor. - ¡Eso espero! 290 00:15:53,495 --> 00:15:55,839 Porque si no tiene agallas para pelear esta guerra, 291 00:15:56,039 --> 00:15:58,583 usted no nos sirve. 292 00:15:59,126 --> 00:16:00,377 ¿Entendió? 293 00:16:04,881 --> 00:16:06,883 [Puerta se abre] 294 00:16:08,802 --> 00:16:11,513 [Pala cavando] 295 00:16:17,894 --> 00:16:21,231 Vamos, a ver si se apuran, que se nos hizo tarde ya... 296 00:16:21,523 --> 00:16:23,400 [Palas cavando] 297 00:16:23,859 --> 00:16:25,610 [Eructo] 298 00:16:27,779 --> 00:16:30,165 Caven por favor, quiero el pozo bien hecho. 299 00:16:30,365 --> 00:16:32,376 Bien, bien la línea... Bien allí. 300 00:16:32,576 --> 00:16:35,212 (Carancho) Pongan un poco de ganas, ¿vamos, muchachos? 301 00:16:35,412 --> 00:16:37,130 Canten la marcha que les gusta tanto a ustedes, 302 00:16:37,330 --> 00:16:40,217 por favor. Anda, vamos... ¿Cómo es? 303 00:16:40,417 --> 00:16:44,054 # Los muchachos peronistas # 304 00:16:44,254 --> 00:16:47,516 - # Todos unidos triunfaremos # (Carancho) -¿Y? 305 00:16:47,716 --> 00:16:50,561 # Y como siempre daremos # 306 00:16:50,761 --> 00:16:53,522 - Un grito... - # Un grito de corazón # 307 00:16:53,722 --> 00:16:55,557 # ¡Viva Perón, viva Perón! # 308 00:16:56,933 --> 00:16:58,977 [Risa sarcástica] 309 00:16:59,186 --> 00:17:00,520 Está bien... Está bien. 310 00:17:01,438 --> 00:17:03,899 Bueno, ya está. Pueden salir. 311 00:17:05,025 --> 00:17:06,902 [Perros ladrando] 312 00:17:07,235 --> 00:17:08,904 Tú no. Tú quédate allí... 313 00:17:13,158 --> 00:17:14,451 (Carancho) Recuéstate. 314 00:17:14,910 --> 00:17:16,870 Hazme el favor. Recuéstate. 315 00:17:21,626 --> 00:17:22,877 ¡Vamos! 316 00:17:23,377 --> 00:17:26,055 No pretenderás que vaya allí. 317 00:17:26,255 --> 00:17:29,058 ¿Qué quieres? ¿Qué me ensucie la ropa? Mira lo que es esto. 318 00:17:29,258 --> 00:17:30,393 Mira lo que es esto. 319 00:17:30,593 --> 00:17:31,886 Anda, vamos. 320 00:17:32,637 --> 00:17:35,139 [Narración deportiva en radio] 321 00:17:36,057 --> 00:17:40,520 ¡Pero maldición! Debo repetir las cosas 20 veces. 322 00:17:40,812 --> 00:17:43,406 ¿Uno no puede ser amable con ustedes? 323 00:17:43,606 --> 00:17:44,741 Muchachos... 324 00:17:44,941 --> 00:17:46,826 Los invito a tomar aire fresco, 325 00:17:47,026 --> 00:17:49,662 sientan cómo esta, ¿no es una noche espectacular? 326 00:17:49,862 --> 00:17:51,447 Siente el aire, mira... [Inhala] 327 00:17:52,490 --> 00:17:54,667 ¿Dónde van a sentir mejor que esto? 328 00:17:54,867 --> 00:17:58,004 Uno debe... ¿Siempre hay que hacer las cosas por las malas? 329 00:17:58,204 --> 00:18:01,958 - ¡No, no, no! - Anda, tírate allí. Tírate allí. 330 00:18:03,459 --> 00:18:05,795 Mira eso, ¡oh, maldición! 331 00:18:07,088 --> 00:18:08,306 A medida, ¿eh? 332 00:18:08,506 --> 00:18:10,341 [Risas] 333 00:18:12,051 --> 00:18:13,770 Escúchame una cosa. 334 00:18:13,970 --> 00:18:15,471 Sácame una duda. 335 00:18:17,014 --> 00:18:19,108 Con los muchachos hemos hecho una apuesta. 336 00:18:19,308 --> 00:18:23,696 No nos acordamos muy bien, ¿cuál era la frase que decía la bandera que... 337 00:18:23,896 --> 00:18:25,740 que encontramos el otro día allí en tu casa? 338 00:18:25,940 --> 00:18:27,942 Decía: ¿"Patria o...? 339 00:18:28,526 --> 00:18:30,194 ¿O? ¿Con "M" comenzaba? 340 00:18:31,028 --> 00:18:32,789 ¿Con "M" comenzaba? ¿O no? ¿Eh? 341 00:18:32,989 --> 00:18:36,117 ¿Patria o...? "M", "M"... ¿Um? 342 00:18:36,325 --> 00:18:39,212 ¿Um? "Mu... " 343 00:18:39,412 --> 00:18:41,798 - (Carancho) -"Mu... " - ¡No, por favor! 344 00:18:41,998 --> 00:18:46,169 "M... ", "Mu... " 345 00:18:46,460 --> 00:18:47,753 [Sollozo] 346 00:18:48,004 --> 00:18:50,298 [Risa] 347 00:18:51,924 --> 00:18:55,061 (Carancho) Qué falta de sentido del humor tienes. 348 00:18:55,261 --> 00:18:58,523 ¿No puedo hacerte una broma? Vamos. 349 00:18:58,723 --> 00:18:59,857 [Risa] 350 00:19:00,057 --> 00:19:02,276 Vamos, ya está. Sal. 351 00:19:02,476 --> 00:19:03,853 [Chistido] 352 00:19:09,483 --> 00:19:12,612 [Pasos en el césped] 353 00:19:14,655 --> 00:19:16,833 Vamos, métanlo allí. Rápido. 354 00:19:17,033 --> 00:19:19,285 [Golpe] 355 00:19:19,869 --> 00:19:21,120 Llévenselos. 356 00:19:22,205 --> 00:19:24,090 Se van cantando la marcha ustedes, ¿de acuerdo? 357 00:19:24,290 --> 00:19:27,084 - # Los muchachos peronistas... # - Así. 358 00:19:27,335 --> 00:19:29,086 [Escupitajo] 359 00:19:39,222 --> 00:19:40,356 [Golpe] 360 00:19:40,556 --> 00:19:42,058 (Moro) ¡Quieto! 361 00:19:42,850 --> 00:19:46,479 "Liga Comunista de la Fraternidad". 362 00:19:47,980 --> 00:19:51,284 ¿No se te ha ocurrido un nombre más idiota? [Risas] 363 00:19:51,484 --> 00:19:53,369 No quiero tener problemas, señor. 364 00:19:53,569 --> 00:19:54,746 Le diré todo lo que sé. 365 00:19:54,946 --> 00:19:57,582 No, eso seguro. Me dirás lo que sabes, 366 00:19:57,782 --> 00:19:59,083 y lo que no sabes también. 367 00:19:59,283 --> 00:20:01,953 Tú cantarás como un pajarito. 368 00:20:02,370 --> 00:20:03,621 ¿Eh? 369 00:20:06,916 --> 00:20:08,051 [Agua moviéndose] 370 00:20:08,251 --> 00:20:09,719 ¿Qué me van a hacer? 371 00:20:09,919 --> 00:20:13,422 - ¿Qué me van a hacer? - Eh, tranquilo... 372 00:20:14,173 --> 00:20:15,716 Relájate, eh. 373 00:20:17,051 --> 00:20:18,561 [Sollozos] 374 00:20:18,761 --> 00:20:21,389 Vamos a escuchar un buen tanguito, eh. 375 00:20:23,307 --> 00:20:27,812 [Tango en la radio] 376 00:20:35,069 --> 00:20:36,737 [Chispazo eléctrico] 377 00:20:37,029 --> 00:20:40,074 [Gritos] 378 00:20:40,574 --> 00:20:42,543 (Moro) Me dirás los nombres 379 00:20:42,743 --> 00:20:45,088 de los directivos de tu organización. 380 00:20:45,288 --> 00:20:47,340 - ¡Nombres! - No los sé... 381 00:20:47,540 --> 00:20:48,716 [Chispazo eléctrico] 382 00:20:48,916 --> 00:20:50,418 [Gritos] 383 00:20:55,298 --> 00:20:56,507 Te escucho... 384 00:20:57,967 --> 00:20:59,427 [Sollozos] 385 00:21:00,177 --> 00:21:03,347 - Vamos. - ¡Atila! ¡Atila! ¡Atila! ¡Atila! 386 00:21:04,015 --> 00:21:08,644 Ah... Ves que cuando quieres, tienes buena memoria. 387 00:21:09,270 --> 00:21:12,115 (Moro) Nombres de guerra no. ¡Nombres y apellidos reales! 388 00:21:12,315 --> 00:21:13,908 ¡No los sé! 389 00:21:14,108 --> 00:21:15,243 [Chispazo eléctrico] 390 00:21:15,443 --> 00:21:17,611 [Gritos fuertes] 391 00:21:23,409 --> 00:21:27,580 Ay, por favor, no los sé... 392 00:21:27,913 --> 00:21:30,875 No los sé... [Sollozos] 393 00:21:32,126 --> 00:21:33,302 Gol de Holanda... 394 00:21:33,502 --> 00:21:36,172 ¡Maldito! 395 00:21:36,422 --> 00:21:38,632 Yo te enseñaré que el agua no se mastica... 396 00:21:40,259 --> 00:21:41,811 [Pasos] 397 00:21:42,011 --> 00:21:44,513 [Agua moviéndose] 398 00:21:47,141 --> 00:21:49,152 [Grito ahogado] 399 00:21:49,352 --> 00:21:51,270 [Agua cayendo] 400 00:21:55,024 --> 00:21:56,317 [Inhala fuerte] 401 00:21:56,942 --> 00:21:59,070 [Tos ahogada] 402 00:21:59,612 --> 00:22:02,531 [Cigarro enciende] 403 00:22:08,287 --> 00:22:11,665 [Música de tango continúa] 404 00:22:21,259 --> 00:22:22,511 Hijo... 405 00:22:23,512 --> 00:22:25,647 soy el padre Alsina. 406 00:22:25,847 --> 00:22:28,192 Estoy aquí para bendecirte 407 00:22:28,392 --> 00:22:31,737 y lograr, solo si tú quieres, 408 00:22:31,937 --> 00:22:34,106 el perdón de todos tus pecados. 409 00:22:34,731 --> 00:22:36,441 Ayúdeme, Padre... 410 00:22:37,859 --> 00:22:42,322 En el nombre del Padre, del Hijo, del Espíritu Santo. 411 00:22:43,532 --> 00:22:46,243 Padre Celestial, todopoderoso. 412 00:22:47,035 --> 00:22:50,255 Ayuda a esta oveja que se ha alejado del rebaño 413 00:22:50,455 --> 00:22:52,507 para que encuentre la senda que lo lleva 414 00:22:52,707 --> 00:22:54,418 hacia las puertas de tu Reino. 415 00:22:55,794 --> 00:22:57,421 Vas a obtener el perdón. 416 00:22:58,672 --> 00:23:02,801 Pero necesito saber, el nombre de tu responsable. 417 00:23:04,970 --> 00:23:07,973 No lo sé, Padre, le juro que no lo sé... 418 00:23:16,523 --> 00:23:18,442 El Señor quiere perdonarte. 419 00:23:19,693 --> 00:23:22,529 Y necesita una señal de tu parte... 420 00:23:23,864 --> 00:23:27,668 Un apellido... una dirección. 421 00:23:27,868 --> 00:23:30,745 Y tendrás el perdón eterno. 422 00:23:34,708 --> 00:23:36,802 [Calada prolongada] 423 00:23:37,002 --> 00:23:38,795 [Música de tango continúa] 424 00:23:41,423 --> 00:23:42,966 [Automóvil arranca] 425 00:23:48,722 --> 00:23:50,432 [Música de suspenso] 426 00:23:53,768 --> 00:23:55,696 [Narración deportiva en radio] Cabezazo de Passarella. 427 00:23:55,896 --> 00:23:57,990 Arranca Luque, levanta la pierna y la pelota. 428 00:23:58,190 --> 00:24:00,033 Cabezazo, pelota fuera de campo. 429 00:24:00,233 --> 00:24:02,286 ¡Terminó el partido! 430 00:24:02,486 --> 00:24:06,498 ¡Terminó el partido y habrá entonces que jugar, 431 00:24:06,698 --> 00:24:09,543 treinta minutos después de cinco de descanso! 432 00:24:09,743 --> 00:24:13,672 El reglamento de FIFA estipula, cinco minutos de descanso ahora, 433 00:24:13,872 --> 00:24:18,418 y después treinta minutos más. En dos tiempos de quince minutos... 434 00:24:20,128 --> 00:24:22,306 [Automóviles frenan] 435 00:24:22,506 --> 00:24:24,725 [Narración deportiva en radio] Dos tiempos de 15 minutos cada uno, 436 00:24:24,925 --> 00:24:27,761 cambiando de arco sin descanso intermedio... 437 00:24:28,929 --> 00:24:30,564 Señoras y señores... 438 00:24:30,764 --> 00:24:32,724 - El partido ha terminado. - (Baviera) ¿Es aquí? 439 00:24:33,266 --> 00:24:34,443 [Narración deportiva continúa] Uno a uno... 440 00:24:34,643 --> 00:24:35,902 Sí. 441 00:24:36,102 --> 00:24:38,447 - ¿Estás seguro? - Sí, sí... Estoy seguro. 442 00:24:38,647 --> 00:24:41,116 [Narración deportiva continúa] Naninga... está ahora uno a uno... 443 00:24:41,316 --> 00:24:42,567 [Disparo] 444 00:24:45,779 --> 00:24:47,656 [Puertas se cierran] 445 00:24:57,499 --> 00:24:59,793 [Golpe de portón que se abre] 446 00:25:03,255 --> 00:25:06,716 [Pasos] 447 00:25:17,978 --> 00:25:20,939 [Pasos] 448 00:25:40,959 --> 00:25:44,796 [Música de tensión] 449 00:25:47,090 --> 00:25:49,509 [Narración deportiva en radio] 450 00:25:51,344 --> 00:25:55,265 [Gritos a lo lejos] ¡Gol! 451 00:25:58,059 --> 00:26:02,230 [Música de tensión] 452 00:26:13,533 --> 00:26:16,995 [Pasos] 453 00:26:20,332 --> 00:26:22,676 Maldición, ¡nos vendió pescado podrido! 454 00:26:22,876 --> 00:26:24,961 [Grito femenino] 455 00:26:26,713 --> 00:26:30,383 [Música de acción] 456 00:26:37,057 --> 00:26:38,733 (Baviera) ¡Quietos desgraciados! 457 00:26:38,933 --> 00:26:40,185 (Hombre) ¡Manos atrás! 458 00:26:42,270 --> 00:26:44,406 Se terminó la fiestita, ¡zurdos del demonio! 459 00:26:44,606 --> 00:26:47,192 (Baviera) ¡No me toques! ¡Levántate! ¡No me mires! 460 00:26:47,901 --> 00:26:51,037 - ¡Camina! ¡Camina! - ¡Vamos! 461 00:26:51,237 --> 00:26:54,616 (Baviera) ¡Camina! ¡Camina! ¡Tú también, camina! ¡Mierdas! 462 00:26:55,742 --> 00:27:00,080 [Música de tensión] 463 00:27:08,963 --> 00:27:13,594 [Autos andando] 464 00:27:15,888 --> 00:27:19,975 [Música de tensión estridente] 465 00:27:31,028 --> 00:27:34,281 [Hinchada de fútbol gritando] 466 00:27:37,034 --> 00:27:39,620 (Baviera) ¡Levántate, zurdo del demonio! 467 00:27:40,621 --> 00:27:44,383 (Carancho) ¡Vamos, caminen! ¡Subversivos! 468 00:27:44,583 --> 00:27:47,712 Háganse los vivos aquí, ¡zurdos del demonio! 469 00:27:48,170 --> 00:27:49,422 (Carancho) ¡Malditos! 470 00:27:49,922 --> 00:27:52,383 [Narración deportiva en TV] 471 00:27:52,842 --> 00:27:54,519 ¿Y esta qué hace aquí? 472 00:27:54,719 --> 00:27:57,221 (Moro) Alguien debía preparar la picada... 473 00:27:58,389 --> 00:28:01,642 Quédate tranquilo, cuidé bien a la chica. 474 00:28:01,851 --> 00:28:03,102 [Risa] 475 00:28:03,561 --> 00:28:07,114 Haz lo que quieras. Igual entró mercadería nueva, y de la buena. 476 00:28:07,314 --> 00:28:08,566 (Moro) Siéntate. 477 00:28:10,735 --> 00:28:12,245 [Arrastre de silla] 478 00:28:12,445 --> 00:28:15,114 Ahí te van a preparar a estos. 479 00:28:16,532 --> 00:28:19,669 [Narración en TV] Tira Mario Kempes, pelotazo de... 480 00:28:19,869 --> 00:28:22,296 Tenían secuestrada a una joven. 481 00:28:22,496 --> 00:28:24,123 Altamirano se está ocupando. 482 00:28:24,623 --> 00:28:27,593 (Moro) Ah, nos están ignorando. Mira... 483 00:28:27,793 --> 00:28:30,755 [Narración en TV] Tiro libre para Argentina. Gana 2 a 1. 484 00:28:31,088 --> 00:28:33,558 Cambia la cara, querido, 485 00:28:33,758 --> 00:28:36,227 estamos a cinco minutos de ser campeones del mundo, 486 00:28:36,427 --> 00:28:37,562 por primera vez en la historia. 487 00:28:37,762 --> 00:28:39,146 Deja a la joven tranquila, querido. 488 00:28:39,346 --> 00:28:41,265 La cuidé bien, ya te lo he dicho. 489 00:28:41,599 --> 00:28:43,809 ¡Niña, trae una cerveza para Carancho! 490 00:28:45,478 --> 00:28:46,737 [Narración en TV] Ahí viene Tarantini. 491 00:28:46,937 --> 00:28:49,365 Tarantini pasa la pelota para Bertoni. 492 00:28:49,565 --> 00:28:53,369 Da para Kempes, ataca Mario. Se acerca al área... 493 00:28:53,569 --> 00:28:55,705 ¡Bien, Lucas! ¡Vamos, Bertoni! ¡Vamos, Bertoni! 494 00:28:55,905 --> 00:28:58,032 ¡Bien! 495 00:28:58,824 --> 00:29:02,620 ¡Vamos maldición, Argentina campeón! 496 00:29:03,037 --> 00:29:07,291 (Carancho) ¡Vamos Argentina! ¡Vamos Argentina! 497 00:29:07,500 --> 00:29:09,210 (Carancho) ¡Zurdos del demonio! 498 00:29:21,847 --> 00:29:25,684 [Respiración agitada] 499 00:29:26,268 --> 00:29:28,979 [Música de la radio de fondo] 500 00:29:31,065 --> 00:29:34,568 [Respiración agitada] 501 00:29:37,905 --> 00:29:40,032 [Música de la radio de fondo] 502 00:29:41,951 --> 00:29:45,454 [Respiración agitada] 503 00:29:49,124 --> 00:29:50,876 [Gemido] 504 00:29:51,168 --> 00:29:52,887 (Miguel) Toma un poco de agua. 505 00:29:53,087 --> 00:29:55,714 Tranquila, tranquila... Toma un poco de agua. 506 00:29:55,923 --> 00:29:57,508 [Sollozo] 507 00:30:03,055 --> 00:30:04,974 (Miguel) Eso, tranquila. 508 00:30:06,892 --> 00:30:08,894 [Golpe de silla] 509 00:30:11,564 --> 00:30:13,691 [Puerta se abre] 510 00:30:15,526 --> 00:30:17,695 Doctor, gracias por venir. 511 00:30:18,612 --> 00:30:23,075 Espero sea importante, Altamirano. Me perdí medio partido para venir aquí. 512 00:30:28,414 --> 00:30:30,207 [Suspiro] 513 00:30:30,624 --> 00:30:33,544 [Portafolio se abre] 514 00:30:41,760 --> 00:30:43,220 Está muy maltratada, eh. 515 00:30:47,850 --> 00:30:51,854 [Fuegos artificiales truenan] 516 00:30:57,484 --> 00:30:59,695 [Puerta se abre] 517 00:31:01,614 --> 00:31:03,249 [Puerta se cierra] 518 00:31:03,449 --> 00:31:05,459 Bueno, bueno, bueno... 519 00:31:05,659 --> 00:31:07,920 ¿Qué tenemos aquí? 520 00:31:08,120 --> 00:31:10,423 "Los tres mosqueteros". 521 00:31:10,623 --> 00:31:12,833 [Risas] 522 00:31:15,544 --> 00:31:18,505 [Tintineo de cadenas] 523 00:31:20,090 --> 00:31:24,145 Bueno, a ver, hagamos las cosas rápido, ¿eh? 524 00:31:24,345 --> 00:31:28,274 Estoy feliz, contento porque acabamos de salir campeones del mundo. 525 00:31:28,474 --> 00:31:32,144 Así que me dirás, nombres, direcciones 526 00:31:32,353 --> 00:31:35,439 y "Tasa, tasa, cada uno a su casa". ¿Estamos? 527 00:31:40,819 --> 00:31:41,996 Vamos. 528 00:31:42,196 --> 00:31:43,372 [Pasos] 529 00:31:43,572 --> 00:31:44,865 [Puñetazo] 530 00:31:48,410 --> 00:31:49,795 Bueno, 531 00:31:49,995 --> 00:31:52,706 a ver si se te ablandan un poquito las ideas. 532 00:31:57,044 --> 00:31:59,380 Pero, ¡maldición! Eres valiente... 533 00:32:01,256 --> 00:32:02,391 [Risa] 534 00:32:02,591 --> 00:32:04,343 Bien, Baviera. Bueno, desátenlo. 535 00:32:04,885 --> 00:32:07,847 Llévenlo a la sala. Prepárenlo y avísenle a Moro. 536 00:32:08,556 --> 00:32:12,778 Te juro que nos vas a contar hasta el primer pene que chupaste... 537 00:32:12,978 --> 00:32:14,854 ¡Zurdito del demonio! 538 00:32:19,401 --> 00:32:21,069 Debemos irnos. 539 00:32:23,446 --> 00:32:25,657 No me quedaré esperando sin hacer nada. 540 00:32:30,453 --> 00:32:32,831 [Pasos] 541 00:32:34,499 --> 00:32:36,209 Yo tampoco... [Llaves tintinean] 542 00:32:38,336 --> 00:32:40,005 [Llaves tintinean] 543 00:32:40,797 --> 00:32:43,883 [Música de suspenso] 544 00:32:44,968 --> 00:32:46,553 [Cierre de velcro se abre] 545 00:32:52,183 --> 00:32:54,561 [Portafolio se cierra] 546 00:32:56,646 --> 00:32:57,989 [Suspiro] 547 00:32:58,189 --> 00:32:59,991 Romperá bolsa en cualquier momento. 548 00:33:00,191 --> 00:33:01,860 Mañana a más tardar. 549 00:33:03,445 --> 00:33:05,321 No lo puedo creer. 550 00:33:07,157 --> 00:33:09,626 Por el partido, no queda nadie aquí. 551 00:33:09,826 --> 00:33:11,753 La tendremos que ayudar a parir. 552 00:33:11,953 --> 00:33:14,205 Sabes que no me corresponde, Miguel. 553 00:33:14,706 --> 00:33:16,007 Yo estoy para casos especiales, 554 00:33:16,207 --> 00:33:18,385 cuando alguien de la comandancia necesita un vientre. 555 00:33:18,585 --> 00:33:19,711 Doctor, 556 00:33:20,336 --> 00:33:21,671 ayúdeme, por favor... 557 00:33:22,881 --> 00:33:25,133 ¿De verdad quieres que me quede toda la noche aquí? 558 00:33:25,842 --> 00:33:27,727 ¿Sabes la cantidad de gente que hay en Plaza de Mayo, ahora? 559 00:33:27,927 --> 00:33:30,355 Bergez, hazme este favor y quedamos a mano, ¿sí? 560 00:33:30,555 --> 00:33:32,440 Estamos a mano desde el momento que dejé a mi familia 561 00:33:32,640 --> 00:33:34,693 en medio de los festejos para venir aquí. 562 00:33:34,893 --> 00:33:37,070 Hay docenas de jóvenes secuestradas en todo Buenos Aires, 563 00:33:37,270 --> 00:33:39,564 tratando de dar a luz sin que nadie las ayude. 564 00:33:44,110 --> 00:33:45,403 ¿Qué pasa? 565 00:33:46,362 --> 00:33:48,782 ¿Por qué tanto interés por esa jovencita? 566 00:33:50,575 --> 00:33:52,494 [Pasos] 567 00:33:56,498 --> 00:33:58,091 En esta te fallo, Altamirano. 568 00:33:58,291 --> 00:34:01,544 ¿Me puedes decir en qué momento has perdido la ética médica? 569 00:34:03,213 --> 00:34:04,464 Suéltame. 570 00:34:06,716 --> 00:34:08,468 Suéltame, Miguel, te conviene. 571 00:34:11,262 --> 00:34:12,806 "Ética médica"... 572 00:34:13,723 --> 00:34:15,016 ¿Con estos malditos? 573 00:34:16,434 --> 00:34:18,436 Que dé gracias que está viva... 574 00:34:20,063 --> 00:34:21,314 ¡Infeliz! 575 00:34:21,940 --> 00:34:24,651 [Pasos] 576 00:34:27,904 --> 00:34:30,240 [Puerta se cierra] 577 00:34:31,950 --> 00:34:34,410 [Objetos metálicos chocando] 578 00:34:36,788 --> 00:34:39,666 [Billetes deslizando] 579 00:34:43,294 --> 00:34:45,839 [Ajuste de reloj] 580 00:34:49,926 --> 00:34:51,928 [Narración deportiva en TV] 581 00:34:58,810 --> 00:35:01,321 [Música de suspenso] 582 00:35:01,521 --> 00:35:03,189 [Agua chorrea] 583 00:35:07,318 --> 00:35:08,862 [Quejidos] 584 00:35:10,905 --> 00:35:12,740 [Agua chorrea] 585 00:35:12,991 --> 00:35:15,118 [Puerta se abre] 586 00:35:19,956 --> 00:35:23,126 [Suspiros] 587 00:35:24,294 --> 00:35:26,421 Vete, déjame solo con ellas. 588 00:35:26,963 --> 00:35:28,181 [Pasos alejándose] 589 00:35:28,381 --> 00:35:29,683 [Puerta se cierra] 590 00:35:29,883 --> 00:35:31,426 Ahora entiendo todo. 591 00:35:33,136 --> 00:35:34,429 Así es muy fácil ¿eh? 592 00:35:35,430 --> 00:35:36,723 Um. 593 00:35:38,975 --> 00:35:42,020 Claro, con dos bellezas como ustedes. 594 00:35:42,312 --> 00:35:43,897 ¿Eh? 595 00:35:44,147 --> 00:35:45,690 [Risa] 596 00:35:47,609 --> 00:35:51,621 Consigo infiltrarlas en la universidad, 597 00:35:51,821 --> 00:35:53,748 hago que seduzcan 598 00:35:53,948 --> 00:35:57,368 a un estudiante universitario caliente. 599 00:35:58,745 --> 00:36:01,631 Estudiante que preferentemente tiene que ser 600 00:36:01,831 --> 00:36:04,092 hijo de algún empresario 601 00:36:04,292 --> 00:36:06,428 poderoso, conocido. 602 00:36:06,628 --> 00:36:08,588 Hijo de un teniente coronel 603 00:36:09,172 --> 00:36:10,882 o un embajador. 604 00:36:11,507 --> 00:36:13,551 Y cuando consigo... 605 00:36:14,719 --> 00:36:17,222 que obtengan su confianza, 606 00:36:18,348 --> 00:36:22,352 él las invita a estudiar a la casa de los padres... 607 00:36:22,852 --> 00:36:23,987 [Risa sarcástica] 608 00:36:24,187 --> 00:36:26,698 mientras una tiene sexo con él, 609 00:36:26,898 --> 00:36:29,576 la otra se dirige hasta la "habitación de papi" 610 00:36:29,776 --> 00:36:31,369 y ¡listo! 611 00:36:31,569 --> 00:36:34,364 Coloca una bomba abajo de la cama. 612 00:36:35,156 --> 00:36:36,374 Luego, 613 00:36:36,574 --> 00:36:39,669 el señor padre regresa a su casa para descansar 614 00:36:39,869 --> 00:36:42,589 después de haber trabajado todo en santo día, 615 00:36:42,789 --> 00:36:44,674 para sacar al país adelante, 616 00:36:44,874 --> 00:36:47,052 luchando contra los comunistas 617 00:36:47,252 --> 00:36:49,462 que nos hunden día a día. 618 00:36:50,630 --> 00:36:55,018 Por el simple hecho de reclamar sus 4 horas de descanso diario. 619 00:36:55,218 --> 00:36:56,511 De repente... 620 00:36:57,220 --> 00:36:58,846 ¡Boom! 621 00:37:00,598 --> 00:37:02,318 La Argentina, 622 00:37:02,518 --> 00:37:04,487 pasa a tener más atentados terroristas 623 00:37:04,687 --> 00:37:06,480 que la ETA en España. 624 00:37:07,648 --> 00:37:09,066 Miren... 625 00:37:10,317 --> 00:37:15,864 no les voy a sacar los dientes, 626 00:37:16,156 --> 00:37:18,000 arrancarles las uñas, 627 00:37:18,200 --> 00:37:20,452 a romperles los deditos... 628 00:37:20,744 --> 00:37:22,671 Simplemente, 629 00:37:22,871 --> 00:37:24,715 yo quisiera experimentar 630 00:37:24,915 --> 00:37:26,342 qué siente, 631 00:37:26,542 --> 00:37:29,637 un estudiante universitario, 632 00:37:29,837 --> 00:37:33,849 que trae a dos jóvenes hermosas a la casa de su padre. 633 00:37:34,049 --> 00:37:35,184 Dos jovencitas, 634 00:37:35,384 --> 00:37:37,770 con ese olorcito que tienen 635 00:37:37,970 --> 00:37:41,515 a sahumerio de pachulí en la vagina, ¿um? 636 00:37:46,729 --> 00:37:49,898 [Canción de tango] 637 00:37:59,658 --> 00:38:00,951 [Puerta que se cierra] 638 00:38:01,994 --> 00:38:06,215 # Por una cabeza de un noble potrillo # 639 00:38:06,415 --> 00:38:09,760 # Que justo en la raya afloja al llegar # 640 00:38:09,960 --> 00:38:13,839 Así que tú eres el valiente del que tanto me hablaron. 641 00:38:16,050 --> 00:38:19,353 Nunca entendí la pasión de los guerrilleros por el fuego. 642 00:38:19,553 --> 00:38:21,730 Tirar bombas, provocando incendios, 643 00:38:21,930 --> 00:38:24,641 causando la muerte de gente inocente. 644 00:38:26,018 --> 00:38:30,322 La muerte por el fuego es una de la más dolorosas. 645 00:38:30,522 --> 00:38:34,985 La agonía hasta morir, puede durar trece minutos, como mínimo. 646 00:38:36,278 --> 00:38:39,406 La única opción que tienes para no sufrir tanto 647 00:38:40,699 --> 00:38:43,035 es orar a Dios 648 00:38:43,744 --> 00:38:46,830 para morir antes, asfixiado. 649 00:38:51,919 --> 00:38:55,514 # Por una cabeza # 650 00:38:55,714 --> 00:38:59,635 # Si ella me olvida # 651 00:39:01,428 --> 00:39:03,472 [Pinza de metal se cierra] 652 00:39:04,390 --> 00:39:06,350 (Moro) Como te decía antes... 653 00:39:06,725 --> 00:39:09,812 la muerte por fuego es una, 654 00:39:10,562 --> 00:39:12,648 de las más dolorosas. 655 00:39:16,318 --> 00:39:18,654 Pero yo conozco otras... 656 00:39:20,322 --> 00:39:22,324 mucho peores. 657 00:39:23,242 --> 00:39:26,295 [Timbre de teléfono] ¡Pero maldición! 658 00:39:26,495 --> 00:39:27,830 ¡Atiende! 659 00:39:28,122 --> 00:39:29,623 [Timbre de teléfono] 660 00:39:29,832 --> 00:39:31,083 ¿Sí? 661 00:39:34,420 --> 00:39:36,130 [Pinzas metálicas chocan] 662 00:39:39,800 --> 00:39:40,976 Diga, señor. 663 00:39:41,176 --> 00:39:43,470 Vasili, cancelen el operativo. 664 00:39:43,846 --> 00:39:47,149 Pero ya es un poco tarde para eso. Lo tenemos aquí, listo para hablar. 665 00:39:47,349 --> 00:39:48,776 ¿De qué está hablando, Vasili? 666 00:39:48,976 --> 00:39:50,986 No sé a quién demonios habrán secuestrado. 667 00:39:51,186 --> 00:39:53,906 Pero al grupo que estábamos buscando, lo tienen en la ESMA. 668 00:39:54,106 --> 00:39:55,441 [Tono de desconexión] 669 00:39:58,360 --> 00:39:59,987 [Golpe al colgar teléfono] 670 00:40:04,408 --> 00:40:08,203 [Hoja al voltearse] 671 00:40:11,832 --> 00:40:13,709 [Música de tensión] 672 00:40:15,085 --> 00:40:16,837 [Quejido] 673 00:40:17,588 --> 00:40:19,548 [Crujido de muela al salir] 674 00:40:19,840 --> 00:40:22,468 Dime quién eres maldito, ¡habla! 675 00:40:23,177 --> 00:40:24,386 ¡Habla! 676 00:40:30,434 --> 00:40:31,685 [Pinza de metal choca] 677 00:40:33,812 --> 00:40:35,481 Dime, maldito, 678 00:40:35,981 --> 00:40:37,441 ¿quién eres? 679 00:40:44,615 --> 00:40:46,158 [Metal choca] 680 00:40:48,577 --> 00:40:50,871 [Chispazo eléctrico] 681 00:40:51,663 --> 00:40:52,915 [Grito] 682 00:40:54,917 --> 00:40:57,961 [Expulsiones guturales] 683 00:41:00,714 --> 00:41:02,424 [Música de tango] 684 00:41:04,426 --> 00:41:05,636 [Quejidos] 685 00:41:07,429 --> 00:41:09,223 [Chispazo eléctrico] 686 00:41:09,890 --> 00:41:12,267 [Música de tango de fondo] 687 00:41:18,941 --> 00:41:20,234 Tranquila. 688 00:41:23,195 --> 00:41:24,488 Está llegando... 689 00:41:27,407 --> 00:41:30,702 [Música de tensión] 690 00:41:33,288 --> 00:41:34,540 [Chispazo eléctrico] 691 00:41:47,636 --> 00:41:51,431 [Música arrítmica] 692 00:41:52,015 --> 00:41:53,934 [Susurro] 693 00:42:01,526 --> 00:42:02,860 ¿Qué dijiste? 694 00:42:04,279 --> 00:42:07,115 [Respiración agitada] 695 00:42:12,078 --> 00:42:13,213 [Voltaje incrementa] 696 00:42:13,413 --> 00:42:15,298 [Corte eléctrico] 697 00:42:15,498 --> 00:42:18,001 [Respiración agitada] 698 00:42:18,793 --> 00:42:20,253 [Música de misterio] 699 00:42:28,428 --> 00:42:29,929 [Corriente de vapor] 700 00:42:43,568 --> 00:42:44,819 (Baviera) ¿Moro? 701 00:42:46,696 --> 00:42:47,947 ¿Moro? 702 00:42:50,867 --> 00:42:52,327 ¡Moro! [Disparo] 703 00:42:59,417 --> 00:43:00,918 [Música de misterio] 704 00:43:07,342 --> 00:43:09,886 [Golpes de metal] 705 00:43:24,651 --> 00:43:26,235 [Clic de gatillo] 706 00:43:34,744 --> 00:43:36,704 [Grito monstruoso] 707 00:43:41,668 --> 00:43:42,960 Nos vamos ahora. 708 00:43:44,671 --> 00:43:45,972 [Pasos] 709 00:43:46,172 --> 00:43:48,007 [Puerta se abre] 710 00:43:54,555 --> 00:43:56,516 [Quejidos a lo lejos] 711 00:44:21,374 --> 00:44:23,418 [Puertas chocando] 712 00:44:29,465 --> 00:44:30,925 [Rechinido de puerta] 713 00:44:31,843 --> 00:44:33,594 [Puerta se cierra] 714 00:44:35,596 --> 00:44:37,849 [Pasos] 715 00:44:39,308 --> 00:44:40,685 [Música de tensión] 716 00:44:56,325 --> 00:44:59,996 [Música de tensión continúa] 717 00:45:05,710 --> 00:45:07,420 [Golpes en la puerta] 718 00:45:08,588 --> 00:45:09,881 (Baviera) ¿Carancho? 719 00:45:12,175 --> 00:45:13,634 [Golpes en puerta] 720 00:45:13,843 --> 00:45:15,178 ¿Carancho? 721 00:45:19,557 --> 00:45:21,517 [Puerta se abre] 722 00:45:35,114 --> 00:45:37,742 [Gemidos] 723 00:45:40,036 --> 00:45:42,371 [Succión] 724 00:45:49,545 --> 00:45:50,888 [Respiración agitada] 725 00:45:51,088 --> 00:45:53,466 [Gritos monstruosos] 726 00:45:59,138 --> 00:46:01,774 [Gritos desesperados] 727 00:46:01,974 --> 00:46:03,226 [Gemido] 728 00:46:04,227 --> 00:46:05,853 [Grito de dolor] 729 00:46:06,604 --> 00:46:08,439 Relájate. Inhala... 730 00:46:09,398 --> 00:46:10,691 (Miguel) Exhala... 731 00:46:11,442 --> 00:46:13,119 [Respiración agitada] 732 00:46:13,319 --> 00:46:16,280 (Miguel) Respira. Eso, eso... 733 00:46:18,157 --> 00:46:19,408 ¿Cómo te llamas? 734 00:46:20,701 --> 00:46:23,746 [Respiración agitada] 735 00:46:24,455 --> 00:46:25,706 Irene. 736 00:46:26,207 --> 00:46:27,708 [Suspiro] 737 00:46:28,417 --> 00:46:29,669 Yo soy Miguel. 738 00:46:31,295 --> 00:46:32,547 Va a estar todo bien. 739 00:46:37,468 --> 00:46:39,178 [Música de misterio] 740 00:46:52,276 --> 00:46:53,861 [Arrastre de silla] 741 00:47:06,123 --> 00:47:08,917 [Música de tensión] 742 00:47:12,713 --> 00:47:15,549 [Pasos] 743 00:47:21,763 --> 00:47:23,056 (Alsina) ¿Moro? 744 00:47:31,440 --> 00:47:32,691 Baviera... 745 00:47:51,543 --> 00:47:54,379 [Quejido diabólico] 746 00:48:01,678 --> 00:48:03,430 [Timbre de teléfono] 747 00:48:04,890 --> 00:48:07,059 [Timbre de teléfono] 748 00:48:08,393 --> 00:48:09,645 ¿Hola? 749 00:48:11,855 --> 00:48:13,106 ¿Hola? 750 00:48:15,442 --> 00:48:16,818 [Cuelga teléfono] 751 00:48:20,364 --> 00:48:22,199 [Timbre de teléfono] 752 00:48:23,575 --> 00:48:24,993 [Timbre de teléfono] 753 00:48:26,995 --> 00:48:28,246 ¿Hola? 754 00:48:29,831 --> 00:48:32,626 [Música arrítmica] 755 00:48:33,710 --> 00:48:36,129 [Respiración agitada] 756 00:48:39,299 --> 00:48:41,259 [Cuelga teléfono] 757 00:48:42,260 --> 00:48:44,554 [Pasos apurados] 758 00:49:10,998 --> 00:49:13,834 [Pasos] 759 00:49:29,891 --> 00:49:33,353 [Pasos apurados] 760 00:49:34,855 --> 00:49:38,150 # La pequeña araña en un tubo se subió # 761 00:49:38,525 --> 00:49:42,162 # Comenzó la lluvia y al suelo la arrastró # 762 00:49:42,362 --> 00:49:45,365 # Luego salió el sol y la lluvia evaporó # 763 00:49:45,991 --> 00:49:47,784 # Y la pequeña araña... # 764 00:50:03,300 --> 00:50:07,345 [Adornos tintinean] 765 00:50:20,734 --> 00:50:22,027 [Suspiro] 766 00:50:32,662 --> 00:50:35,957 [Jadeos] 767 00:50:40,545 --> 00:50:43,590 [Canción infantil continúa] 768 00:50:58,021 --> 00:50:59,272 ¿Quién anda allí? 769 00:50:59,523 --> 00:51:01,691 [Pasos fuertes] 770 00:51:20,836 --> 00:51:22,295 [Clic de gatillo] 771 00:51:24,548 --> 00:51:28,343 [Susurros guturales diabólicos] 772 00:51:30,720 --> 00:51:34,599 [Gritos diabólicos] 773 00:51:47,363 --> 00:51:49,282 [Gruñido diabólico suave] 774 00:51:51,534 --> 00:51:54,912 [Gritos desesperados] 775 00:52:01,586 --> 00:52:04,463 [Pasos] 776 00:52:10,761 --> 00:52:13,931 [Quejidos extraños] 777 00:52:22,481 --> 00:52:23,950 [Tintineo de cadenas] 778 00:52:24,150 --> 00:52:25,660 [Llantos de bebés] 779 00:52:25,860 --> 00:52:28,070 [Susurros guturales monstruosos] 780 00:52:34,202 --> 00:52:36,662 [Voces monstruosas] 781 00:52:39,540 --> 00:52:41,500 [Llantos de bebés continúan] 782 00:52:45,588 --> 00:52:47,348 [Grito fuerte monstruoso] 783 00:52:47,548 --> 00:52:48,883 [Tintineo de cadenas] 784 00:52:50,426 --> 00:52:51,677 [Grito ahogado] 785 00:52:55,473 --> 00:52:56,724 [Mordiscos húmedos] 786 00:52:58,476 --> 00:52:59,727 [Grito diabólico] 787 00:53:26,212 --> 00:53:28,673 [Puerta rechina al abrir] 788 00:53:32,260 --> 00:53:34,387 [Música de tensión] 789 00:53:41,602 --> 00:53:43,521 [Puerta rechina al abrir] 790 00:53:45,648 --> 00:53:47,858 [Mordiscos húmedos] 791 00:53:54,448 --> 00:53:55,741 [Portazo fuerte] 792 00:54:00,913 --> 00:54:03,708 [Jadeos] 793 00:54:04,458 --> 00:54:05,793 [Tintineo de linterna] 794 00:54:09,297 --> 00:54:11,933 [Grito demoníaco] 795 00:54:12,133 --> 00:54:13,134 Quique... 796 00:54:14,176 --> 00:54:16,012 [Grito diabólico] ¡No, no, no! 797 00:54:16,470 --> 00:54:18,639 [Golpes en puerta] 798 00:54:23,477 --> 00:54:25,813 [Sangre salpica] [Grito de temor] 799 00:54:26,605 --> 00:54:27,865 Vámonos, vamos... 800 00:54:28,065 --> 00:54:30,192 [Gemidos diabólicos] 801 00:54:34,322 --> 00:54:35,865 [Arrastra metal] 802 00:54:38,409 --> 00:54:39,660 [Respiración agitada] 803 00:54:40,286 --> 00:54:41,504 [Cadena tintinea] 804 00:54:41,704 --> 00:54:42,839 [Jadeo diabólico] 805 00:54:43,039 --> 00:54:45,624 [Risa diabólica] 806 00:54:49,086 --> 00:54:52,131 [Gemidos guturales] 807 00:54:56,427 --> 00:54:58,012 [Gruñidos diabólicos] 808 00:55:01,265 --> 00:55:02,558 [Cadena tintinea] 809 00:55:10,483 --> 00:55:12,443 [Disparos] 810 00:55:16,405 --> 00:55:17,656 [Clic de gatillo] 811 00:55:27,625 --> 00:55:29,210 [Gemido de dolor] 812 00:55:31,295 --> 00:55:32,889 Rompió bolsa. 813 00:55:33,089 --> 00:55:34,548 Llévenla a un hospital. 814 00:55:36,008 --> 00:55:38,344 [Respiración agitada] 815 00:55:40,805 --> 00:55:41,972 Espera... 816 00:55:48,687 --> 00:55:51,315 Lo que ustedes están haciendo no tiene perdón. 817 00:55:52,525 --> 00:55:53,901 Esto no cambia nada. 818 00:55:59,698 --> 00:56:02,952 [Música de misterio] 819 00:56:07,039 --> 00:56:08,290 ¿Estás bien? 820 00:56:08,666 --> 00:56:10,418 [Jadeos] 821 00:56:10,960 --> 00:56:12,378 (Hugo) Tranquila, tranquila... 822 00:56:14,088 --> 00:56:15,464 No te dejaremos sola. 823 00:56:18,968 --> 00:56:20,636 [Tintineo de cadenas] [Grito de terror] 824 00:56:32,898 --> 00:56:34,692 [Susurros guturales diabólicos] 825 00:56:52,335 --> 00:56:55,005 [Pasos pausados] 826 00:57:05,140 --> 00:57:07,267 [Puerta rechina al abrir] 827 00:57:17,777 --> 00:57:19,446 [Gruñidos guturales] 828 00:57:24,117 --> 00:57:25,952 [Gruñidos guturales continúan] 829 00:57:34,044 --> 00:57:35,378 [Disparo] 830 00:57:43,136 --> 00:57:44,596 [Música de tensión] 831 00:57:50,977 --> 00:57:52,437 [Clic de gatillo] 832 00:57:58,151 --> 00:58:01,029 [Música de tensión continúa] 833 00:58:46,032 --> 00:58:48,618 [Música de orquesta de fondo] 834 00:59:21,443 --> 00:59:23,486 [Pasos] 835 00:59:34,998 --> 00:59:37,334 [Música de tensión] 836 00:59:41,296 --> 00:59:44,007 [Vaivén de péndulo de reloj] 837 01:00:04,778 --> 01:00:07,489 [Voces guturales diabólicos] 838 01:00:17,415 --> 01:00:19,417 [Voces guturales continúan] 839 01:00:31,971 --> 01:00:35,308 [Voces guturales continúan] 840 01:00:46,569 --> 01:00:48,405 [Gruñidos diabólicos] 841 01:00:50,657 --> 01:00:51,908 [Suspiro fuerte] 842 01:00:55,870 --> 01:00:58,707 [Gruñidos diabólicos] 843 01:01:11,803 --> 01:01:14,639 [Música ominosa] 844 01:01:26,443 --> 01:01:28,319 [Gruñidos diabólicos fuertes] 845 01:01:32,949 --> 01:01:35,285 [Música de tensión] 846 01:01:35,785 --> 01:01:38,080 [Quejido ahogado] 847 01:01:48,466 --> 01:01:50,426 [Mordiscos húmedos] 848 01:02:05,441 --> 01:02:06,817 [Gruñidos] 849 01:02:10,446 --> 01:02:12,948 [Grito de dolor] 850 01:02:18,454 --> 01:02:22,124 [Gruñidos diabólicos] 851 01:02:36,430 --> 01:02:37,932 [Grito ahogado] 852 01:02:41,185 --> 01:02:44,063 [Gritos de dolor] 853 01:03:08,420 --> 01:03:11,715 [Gruñidos diabólicos] 854 01:03:12,800 --> 01:03:14,927 [Gemido ahogado] 855 01:03:18,430 --> 01:03:20,391 [Gruñidos diabólicos] 856 01:03:50,462 --> 01:03:52,423 [Gruñidos diabólicos continúan] 857 01:04:04,935 --> 01:04:07,396 [Tintineo de cadenas] 858 01:04:08,022 --> 01:04:09,398 [Grito de dolor] 859 01:04:11,025 --> 01:04:13,402 [Gemidos] 860 01:04:18,240 --> 01:04:20,284 [Gemidos] 861 01:04:27,124 --> 01:04:30,461 [Gruñidos diabólicos] 862 01:04:34,006 --> 01:04:35,766 [Respiración agitada] 863 01:04:35,966 --> 01:04:37,384 [Grito de dolor] 864 01:04:44,058 --> 01:04:45,851 [Carne desgarrándose] 865 01:04:47,686 --> 01:04:50,856 [Gritos de dolor] 866 01:05:00,407 --> 01:05:02,368 [Gritos continúan] 867 01:05:09,500 --> 01:05:11,377 [Gruñidos diabólicos continúan] 868 01:05:30,604 --> 01:05:33,107 [Quejidos] 869 01:05:42,449 --> 01:05:44,535 [Respiración agitada] 870 01:05:45,202 --> 01:05:46,495 [Música de tensión] 871 01:05:53,252 --> 01:05:55,421 [Llanto de bebé] 872 01:05:56,672 --> 01:05:57,923 [Suspiro] 873 01:05:58,841 --> 01:06:00,426 [Gruñidos de júbilo] 874 01:06:17,609 --> 01:06:19,236 [Tintineo de cadenas] 875 01:06:21,905 --> 01:06:23,949 [Grito ahogado] 876 01:06:25,784 --> 01:06:27,494 [Gruñidos diabólicos] 877 01:06:31,415 --> 01:06:32,716 [Llanto de bebé] 878 01:06:32,917 --> 01:06:34,419 [Grito diabólico de dolor] 879 01:06:43,178 --> 01:06:45,522 Irene, debemos irnos ahora. 880 01:06:45,722 --> 01:06:47,190 [Llanto de bebé continúa] 881 01:06:47,390 --> 01:06:48,683 Cuídalo... 882 01:06:49,809 --> 01:06:51,603 Prométeme que lo vas a cuidar. 883 01:06:54,522 --> 01:06:55,774 Te lo prometo. 884 01:06:59,110 --> 01:07:00,779 [Llanto de bebé continúa] 885 01:07:14,000 --> 01:07:16,461 [Gruñidos diabólicos] 886 01:07:26,721 --> 01:07:28,398 [Música de tensión] 887 01:07:28,598 --> 01:07:30,517 [Llanto de bebé] 888 01:07:37,440 --> 01:07:38,942 [Gruñidos diabólicos] 889 01:07:43,446 --> 01:07:44,697 [Disparo] 890 01:07:47,575 --> 01:07:49,119 [Disparo] 891 01:07:56,126 --> 01:07:57,218 [Disparo] 892 01:07:57,418 --> 01:07:58,670 (Hugo) ¡Vete! 893 01:08:00,839 --> 01:08:02,132 ¡Vete, te dije! 894 01:08:08,596 --> 01:08:09,731 [Disparo] 895 01:08:09,931 --> 01:08:11,558 [Clic de gatillo] 896 01:08:16,729 --> 01:08:18,731 [Clic de gatillo] 897 01:08:21,151 --> 01:08:22,569 [Gruñidos diabólicos] 898 01:08:24,154 --> 01:08:26,489 [Música de tensión] 899 01:08:37,792 --> 01:08:40,378 [Gritos desesperados] 900 01:08:45,425 --> 01:08:47,427 [Gritos desesperados continúan] 901 01:08:53,850 --> 01:08:56,060 [Pasos apresurados] 902 01:08:58,271 --> 01:08:59,522 [Puerta se abre] 903 01:09:04,027 --> 01:09:05,361 [Puerta se cierra] 904 01:09:06,613 --> 01:09:08,581 [Semblante de La Chancha Muda comienza] 905 01:09:08,781 --> 01:09:13,036 # No sé cómo acabaremos # 906 01:09:14,787 --> 01:09:18,383 # Si echaremos a flotar # 907 01:09:18,583 --> 01:09:20,460 [Auto arranca] 908 01:09:21,127 --> 01:09:25,465 # Tal vez enloqueceremos # 909 01:09:27,217 --> 01:09:31,688 # Para no desesperar # 910 01:09:31,888 --> 01:09:33,598 [Auto acelera] 911 01:09:36,059 --> 01:09:40,071 # Ay, ay, amor ¿De qué te escondes? # 912 01:09:40,271 --> 01:09:42,782 # No te asustes, mi cielo # 913 01:09:42,982 --> 01:09:47,320 # ¿No ves que el tiempo se nos va? # 914 01:09:48,404 --> 01:09:54,494 # Ay, ay, amor Nadie responde # 915 01:09:55,119 --> 01:10:00,625 # Si algo de todo esto es verdad # 916 01:10:10,969 --> 01:10:13,429 [Llanto de bebé] 917 01:10:14,597 --> 01:10:16,149 [Llanto de bebé continúa] 918 01:10:16,349 --> 01:10:18,226 [Música de suspenso] 919 01:10:18,601 --> 01:10:20,436 [Llanto de bebé al fondo] 920 01:10:22,939 --> 01:10:26,150 [Música diabólica] 921 01:10:35,118 --> 01:10:37,495 [Llanto de bebé] 922 01:10:42,625 --> 01:10:46,296 [Coro diabólico] 923 01:11:04,522 --> 01:11:07,567 [Música diabólica] 924 01:11:11,529 --> 01:11:14,282 [Semblante de La Chancha Muda continúa] 925 01:11:19,912 --> 01:11:22,373 [Llanto de bebé continúa] 926 01:11:31,008 --> 01:11:36,856 # Ay, ay, amor Quién sabe dónde # 927 01:11:37,056 --> 01:11:44,271 # Irá este desquicio a terminar # 928 01:11:48,192 --> 01:11:50,911 # Todo muy lindo la primavera # 929 01:11:51,111 --> 01:11:53,664 # Quién sabe ahora qué nos espera # 930 01:11:53,864 --> 01:11:55,791 # La confusión es un mal menor # 931 01:11:55,991 --> 01:12:01,547 # Ya secó la flor Y nos acomodó el semblante # 932 01:12:01,747 --> 01:12:04,425 # Todo muy lindo la primavera # 933 01:12:04,625 --> 01:12:07,303 # Quién sabe ahora qué nos espera # 934 01:12:07,503 --> 01:12:09,346 # La confusión es un mal menor # 935 01:12:09,546 --> 01:12:14,560 # Ya secó la flor Y nos acomodó el semblante # 936 01:12:14,760 --> 01:12:20,974 # Se avecina lo mejor # 937 01:12:27,773 --> 01:12:31,160 # Ay, ay, amor ¿De qué te escondes? # 938 01:12:31,360 --> 01:12:33,913 # No te asustes, mi cielo # 939 01:12:34,113 --> 01:12:37,866 # ¿No ves que el tiempo se nos va? # 940 01:12:38,742 --> 01:12:44,248 # Ay, ay, amor Quién sabe dónde # 941 01:12:44,665 --> 01:12:51,880 # Irá este desquicio a terminar # 942 01:12:52,256 --> 01:12:54,892 # Todo muy lindo la primavera # 943 01:12:55,092 --> 01:12:57,728 # Quién sabe ahora qué nos espera # 944 01:12:57,928 --> 01:12:59,813 # La confusión es un mal menor # 945 01:13:00,013 --> 01:13:05,227 # Ya secó la flor Y nos acomodó el semblante # 946 01:13:05,644 --> 01:13:08,981 # Se avecina lo mejor # 947 01:13:19,074 --> 01:13:22,711 # Un suspiro... # 948 01:13:22,911 --> 01:13:28,750 # Se hizo catástrofe # 949 01:13:29,001 --> 01:13:31,679 # Todo muy lindo la primavera # 950 01:13:31,879 --> 01:13:34,598 # Quién sabe ahora qué nos espera # 951 01:13:34,798 --> 01:13:36,642 # La confusión es un mal menor # 952 01:13:36,842 --> 01:13:42,481 # Ya secó la flor Y nos acomodó el semblante # 953 01:13:42,681 --> 01:13:45,401 # Todo muy lindo la primavera # 954 01:13:45,601 --> 01:13:48,237 # Quién sabe ahora qué nos espera # 955 01:13:48,437 --> 01:13:50,322 # La confusión es un mal menor # 956 01:13:50,522 --> 01:13:55,577 # Ya secó la flor Y nos acomodó el semblante # 957 01:13:55,777 --> 01:14:02,117 # Se avecina lo mejor # 958 01:14:03,305 --> 01:15:03,640 Watch Online Movies and Series for FREE www.osdb.link/lm