1 00:00:02,870 --> 00:00:03,950 Hauska kissa. 2 00:00:07,760 --> 00:00:08,520 Hauska koira. 3 00:00:11,020 --> 00:00:12,280 Hauska... 4 00:00:12,720 --> 00:00:14,280 Herkullinen... 5 00:00:14,280 --> 00:00:15,180 Lihapulla. 6 00:00:15,660 --> 00:00:17,900 Siirrytään nyt toiseen kivekseen. 7 00:00:18,080 --> 00:00:19,320 Voi luoja! 8 00:00:21,000 --> 00:00:27,074 Do you want subtitles for any video? -=[ ai.OpenSubtitles.com ]=- 9 00:00:36,960 --> 00:00:38,520 Istu hiljaa ja ole. 10 00:00:41,470 --> 00:00:41,830 Kaveri. 11 00:00:42,350 --> 00:00:43,030 Kaveri. 12 00:00:45,350 --> 00:00:45,970 Miten Debra voi? 13 00:00:51,920 --> 00:00:52,440 Joo. 14 00:00:53,600 --> 00:00:54,540 Hän näyttää hyvältä. 15 00:00:54,740 --> 00:00:56,020 Joo, hän on ihan hyvä. 16 00:00:57,420 --> 00:00:58,580 Debra ja Dorothy. 17 00:00:59,040 --> 00:00:59,220 Joo. 18 00:01:00,260 --> 00:01:01,480 Missähän he nyt ovat? 19 00:01:02,840 --> 00:01:04,160 He ovat sohvalla meidän kanssa. 20 00:01:04,200 --> 00:01:05,760 Ei, vaan ne aidot. 21 00:01:07,020 --> 00:01:07,800 Minulla on ikävä häntä. 22 00:01:08,200 --> 00:01:08,300 Joo. 23 00:01:09,600 --> 00:01:10,760 Tutkitko pallisi? 24 00:01:11,440 --> 00:01:13,380 En, minä vaan sanon höpöjä. 25 00:01:13,980 --> 00:01:15,380 Osa niistä on järkevää, osa ei. 26 00:01:16,000 --> 00:01:16,820 Älä koskaan muistele taaksepäin. 27 00:01:16,820 --> 00:01:18,940 Ei, tarkoitan, tarkistatko oikeasti - 28 00:01:18,940 --> 00:01:19,860 oikeat pallisi? 29 00:01:20,140 --> 00:01:21,520 Ai, oikeat pallit? 30 00:01:21,640 --> 00:01:22,520 Ei, ei. 31 00:01:22,960 --> 00:01:24,340 Minulla on tyttöystävät sitä varten. 32 00:01:24,720 --> 00:01:26,980 Ja vastineeksi saan tarkistaa heidän - 33 00:01:26,980 --> 00:01:27,420 rintansa. 34 00:01:27,980 --> 00:01:29,000 Toimii todella hyvin. 35 00:01:29,420 --> 00:01:30,320 Kuulostaa hyvältä. 36 00:01:31,780 --> 00:01:32,080 Joo. 37 00:01:35,180 --> 00:01:36,800 Älä tee sitä Pret-a-Mangerissa. 38 00:01:37,180 --> 00:01:37,480 Eikö? 39 00:01:37,580 --> 00:01:38,380 Helppo erehdys. 40 00:01:38,520 --> 00:01:38,760 Joo. 41 00:01:40,000 --> 00:01:41,780 Toki, jos haluat saada tyttöystäväsi - 42 00:01:41,780 --> 00:01:44,780 tarkistamaan sinun bojanglesisi, niin sinulla - 43 00:01:44,780 --> 00:01:45,440 täytyy olla tyttöystävä. 44 00:01:45,900 --> 00:01:47,280 Kyllä, kiitos. 45 00:01:47,360 --> 00:01:48,620 Voisit aina tehdä sopimuksen - 46 00:01:48,620 --> 00:01:48,900 Kenin kanssa. 47 00:01:49,140 --> 00:01:49,880 Mitä, Bob ja Ken? 48 00:01:49,940 --> 00:01:51,660 Joo, tarkistat hänen, hän tarkistaa sinun. 49 00:01:51,700 --> 00:01:52,380 Ei, kiitos. 50 00:01:55,880 --> 00:01:56,760 Tiedätkö... 51 00:01:57,720 --> 00:02:00,420 Olen usein miettinyt meitä parina - 52 00:02:00,420 --> 00:02:01,640 samanlaisina kivespussukoina... 53 00:02:01,640 --> 00:02:01,840 Joo. 54 00:02:02,100 --> 00:02:05,500 ..hengailemassa yhdessä, piilossa ison kyrvän takana. 55 00:02:06,340 --> 00:02:07,500 Ei se taida toimia, eihän? 56 00:02:09,060 --> 00:02:11,200 Saat pian jonkun tyttöystävän kuitenkin. 57 00:02:12,000 --> 00:02:13,440 Oletko käyttänyt Tinderiä? 58 00:02:14,020 --> 00:02:14,440 En. 59 00:02:14,440 --> 00:02:15,180 Grindria? 60 00:02:15,900 --> 00:02:16,340 Shagaholicsia? 61 00:02:16,580 --> 00:02:17,440 Saga Connectionsia? 62 00:02:18,860 --> 00:02:19,300 En. 63 00:02:20,340 --> 00:02:22,680 Ikävöin vanhoja aikoja, kun - 64 00:02:22,680 --> 00:02:25,960 tapasi oikeita ihmisiä, tutustui oikeisiin ihmisiin viihtyisässä ilmapiirissä. 65 00:02:27,000 --> 00:02:29,560 Joi muutaman oluen, kunnes - 66 00:02:29,560 --> 00:02:32,320 tuskin pystyi puhumaan, ja sitten horjui ja yritti - 67 00:02:32,320 --> 00:02:33,360 parhaita iskurepliikkejä. 68 00:02:33,500 --> 00:02:34,960 Sekoitat betonia elääksesi, koska - 69 00:02:34,960 --> 00:02:35,760 teet minut kovaksi. 70 00:02:35,860 --> 00:02:36,020 Joo. 71 00:02:36,520 --> 00:02:38,120 Anteeksi, kyrpäni on juuri kuollut, 72 00:02:38,220 --> 00:02:40,900 - haittaako sinua, jos hautaan sen sinne? - Se oli henkilökohtaisempaa, eikö? 73 00:02:40,960 --> 00:02:41,760 Se oli parempaa. 74 00:02:42,160 --> 00:02:43,920 Et joudu samanlaiseen säätöön, 75 00:02:43,920 --> 00:02:44,480 kuin netissä. 76 00:02:44,900 --> 00:02:45,560 Katso tätä. 77 00:02:46,540 --> 00:02:49,100 Tämä on tyttö, jonka kuvan näin. 78 00:02:50,500 --> 00:02:52,320 Joo, ja tämä on tyttö, jonka tapasin. 79 00:02:54,240 --> 00:02:56,420 No, sinulla oli hyvä ilta, eikö? 80 00:02:56,700 --> 00:02:57,520 Ihan kohtalainen. 81 00:02:57,700 --> 00:02:58,520 Joo, oli. 82 00:02:58,640 --> 00:02:59,480 Tässä on toinen. 83 00:03:00,240 --> 00:03:01,800 Online Suraya. 84 00:03:05,040 --> 00:03:06,400 Todellinen Suraya. 85 00:03:07,980 --> 00:03:10,220 Nettideitit toimivat. 86 00:03:10,220 --> 00:03:12,280 Olen saanut sieltä aidon tyttöystävän, 87 00:03:12,280 --> 00:03:13,040 Denisen. 88 00:03:13,340 --> 00:03:15,280 Hän on todella mukava, todella upea. 89 00:03:15,900 --> 00:03:17,120 Hän on todella syvällinen. 90 00:03:17,740 --> 00:03:18,380 Oletteko tavanneet? 91 00:03:19,000 --> 00:03:20,420 Ei, hän tulee just. 92 00:03:25,680 --> 00:03:27,280 Tony, häntä ei ole olemassakaan. 93 00:03:27,420 --> 00:03:29,000 Älä tuhlaa kaikkea Tossiasi häneen. 94 00:03:29,120 --> 00:03:30,180 Ei, olen vaihtanut Tossista. 95 00:03:30,560 --> 00:03:32,880 Käytän David Hasselhoffin Aftertastea. 96 00:03:34,120 --> 00:03:34,560 Siistiä. 97 00:03:34,980 --> 00:03:36,740 En vain halua sinun loukkaantuvan. 98 00:03:37,540 --> 00:03:38,720 Näytä minulle kuva hänestä. 99 00:03:38,720 --> 00:03:40,800 Ei, koska sanot, ettei hän ole oikea. 100 00:03:41,040 --> 00:03:41,680 Näytä. 101 00:03:47,080 --> 00:03:47,900 Älä viitsi. 102 00:03:47,940 --> 00:03:49,760 Joku on leikannut ja liittänyt kuvan - 103 00:03:49,760 --> 00:03:50,560 Abbey Clancysta. 104 00:03:52,100 --> 00:03:52,780 Se on auki! 105 00:03:53,160 --> 00:03:54,920 Tämä on ehdottomasti Abbey Clancy. 106 00:03:54,980 --> 00:03:57,020 Hän oli siinä jossain ohjelmassa, 107 00:03:57,020 --> 00:03:58,000 mikä se nyt olikaan. 108 00:03:58,040 --> 00:03:58,400 Sinut on huijattu. 109 00:03:58,460 --> 00:04:00,940 Oven takana on joku iso, ruma akka. 110 00:04:01,340 --> 00:04:02,420 No, miksi hän vaihtaa nimensä - 111 00:04:02,420 --> 00:04:02,700 Deniseksi? 112 00:04:02,900 --> 00:04:04,440 Koska hän on iso, ruma akka nimeltä Denise. 113 00:04:04,520 --> 00:04:05,500 Se on syy, typerys. 114 00:04:06,280 --> 00:04:07,840 Tony, kulta, vihdoinkin! 115 00:04:10,560 --> 00:04:11,000 Denise? 116 00:04:12,420 --> 00:04:13,600 Hän on Gary. 117 00:04:14,240 --> 00:04:14,680 Gary? 118 00:04:16,740 --> 00:04:18,399 Onko hän kunnossa? 119 00:04:20,140 --> 00:04:21,420 Joo, joo, hän on kunnossa. 120 00:04:21,800 --> 00:04:22,680 Pitäisikö sinun tehdä jotain? 121 00:04:22,960 --> 00:04:24,840 Ei, hän on taas meidän kanssamme hetken kuluttua. 122 00:04:25,220 --> 00:04:25,840 Okei. 123 00:04:26,300 --> 00:04:27,660 Se on Abbey Clancy, eikö? 124 00:04:27,760 --> 00:04:30,860 Ei, rakas, minä olen Denise Sidebottom Knightsbridgestä, mutta - 125 00:04:30,860 --> 00:04:32,980 kuulen tuota jatkuvasti. 126 00:04:33,800 --> 00:04:35,000 Mikset tulisi mukaan? 127 00:04:35,060 --> 00:04:37,040 Minulla on ihana tyttöystävä, jonka haluaisin - 128 00:04:37,040 --> 00:04:37,440 sinun tapaavan. 129 00:04:38,540 --> 00:04:41,240 Suomennos: Hempsa 130 00:04:42,305 --> 00:05:42,631 Tue meitä ja ryhdy VIP jäseneksi poistaaksesi kaikki mainokset www.OpenSubtitles.org