1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Do you want subtitles for any video? -=[ ai.OpenSubtitles.com ]=- 2 00:01:49,099 --> 00:01:52,900 MIDA MEHED EI TEA 3 00:02:01,260 --> 00:02:02,700 Mida me tahame? 4 00:02:04,180 --> 00:02:06,420 Ma tahaksin, et ta oleks, noh... 5 00:02:08,580 --> 00:02:11,139 Minu meelest peaks naine olema nagu vaas. 6 00:02:11,219 --> 00:02:13,580 Et oleks, kust kinni hoida. 7 00:02:13,659 --> 00:02:15,419 Ütle, et nad tooks kohvi. 8 00:02:18,219 --> 00:02:21,259 Unustame selle vestluse. - Pigem mitte. 9 00:02:25,740 --> 00:02:27,699 Soovin edu. - Tänan. 10 00:02:31,219 --> 00:02:34,060 Kas sa ei peaks nüüd triikima? - Ja sina... 11 00:02:39,099 --> 00:02:40,099 Palun. 12 00:02:43,099 --> 00:02:45,300 Esimene päev? - Jah. 13 00:02:45,819 --> 00:02:47,500 Mis sa arvad? 14 00:02:47,580 --> 00:02:50,379 Mina? Ma ei tea... 15 00:02:52,259 --> 00:02:53,900 Näeb hea välja. 16 00:02:53,979 --> 00:02:58,979 Miks sa assistendiks hakkasid? - Ma tahan karjääri teha. 17 00:03:06,219 --> 00:03:07,219 Mine koju. 18 00:03:08,300 --> 00:03:10,860 Aga ma alles tulin. - Siis ongi lihtsam. 19 00:03:11,460 --> 00:03:13,139 Sa ei oska kohvi teha. 20 00:03:13,819 --> 00:03:15,979 Palun vabandust. 21 00:03:16,060 --> 00:03:18,379 Vingumine ei aita karjäärile kaasa. 22 00:03:19,699 --> 00:03:21,060 Sa pead töötama. 23 00:03:23,939 --> 00:03:24,939 Jätkake. 24 00:03:27,780 --> 00:03:29,860 Tee mulle teene. 25 00:03:29,939 --> 00:03:30,939 Naerata. 26 00:03:51,139 --> 00:03:53,060 Maitse seda. - Mis see on? 27 00:03:53,139 --> 00:03:55,139 Old Fashioned. - Oal Fashioned. 28 00:03:55,219 --> 00:03:56,300 Old Fashioned. 29 00:04:00,699 --> 00:04:01,900 Niisiis, Giedrius... 30 00:04:03,020 --> 00:04:06,659 Parima toimetaja ja parima kollektiivi terviseks! 31 00:04:10,740 --> 00:04:13,620 Traditsioonikohaselt saad midagi soovida. 32 00:04:13,699 --> 00:04:15,539 Soovi midagi! 33 00:04:24,980 --> 00:04:25,980 Võib-olla mitte? 34 00:04:27,540 --> 00:04:30,939 Mida sa soovisid? - Ära ütle, muidu ei täitu. 35 00:04:31,019 --> 00:04:33,420 Kõik minu soovid lähevad täide. 36 00:04:37,540 --> 00:04:39,540 "Tule homme hommikul minu juurde." 37 00:04:39,620 --> 00:04:42,180 Alla kirjutanud direktor. 38 00:04:42,259 --> 00:04:45,259 Direktor? 39 00:04:45,339 --> 00:04:48,139 Vaadake, vaadake, mis siin on. 40 00:04:48,220 --> 00:04:52,980 Kõik võtavad ühe, joome parimate uudiste terviseks direktorilt! 41 00:04:53,060 --> 00:04:55,459 Giedriuse terviseks! 42 00:04:55,540 --> 00:04:56,740 Edutamise terviseks! 43 00:05:01,339 --> 00:05:02,339 Põhjani! 44 00:05:06,899 --> 00:05:09,100 Vabandage, kohustused kutsuvad. 45 00:05:20,899 --> 00:05:22,620 Mis su plaanid on? 46 00:05:23,459 --> 00:05:27,500 Ei tea. Mõtlesin koera võtta. 47 00:05:29,339 --> 00:05:31,180 Mis sul täna õhtul plaanis on? 48 00:05:34,540 --> 00:05:36,220 Mida sa silmas pead? 49 00:05:38,139 --> 00:05:39,339 Juua. 50 00:05:47,579 --> 00:05:48,980 Ja mitte palju rääkida. 51 00:06:33,579 --> 00:06:37,660 Tere hommikust, Giedrius. Alanud on uus ilus päev. 52 00:07:59,699 --> 00:08:01,139 Ma võiksin siin elada. 53 00:08:03,259 --> 00:08:07,180 Kelle oma see on? - Minu tütre. 54 00:08:07,980 --> 00:08:10,819 Tütre... Või tüdruksõbra? 55 00:08:14,699 --> 00:08:16,420 Mis tähtkujust sa oled? 56 00:08:18,379 --> 00:08:19,379 Lõvi. 57 00:08:20,060 --> 00:08:21,220 Tore. 58 00:08:23,379 --> 00:08:24,779 Me sobime kokku. 59 00:08:32,700 --> 00:08:34,299 Kas sa helistad mulle? 60 00:08:35,340 --> 00:08:36,340 Muidugi. 61 00:08:37,259 --> 00:08:39,179 Aga sul ei ole minu numbrit. 62 00:08:41,019 --> 00:08:44,539 Tähed joonduvad ja ma arvan selle ära. Lähme. 63 00:08:57,100 --> 00:08:59,659 Kuspool sa elad? - Seal. 64 00:08:59,740 --> 00:09:00,740 Suurepärane. 65 00:09:06,379 --> 00:09:09,220 Tere, kuulajad! Täna on imeline päev, 66 00:09:09,299 --> 00:09:12,580 Gedast ei ole siin, tema otsustas koos oma habemega 67 00:09:12,659 --> 00:09:15,740 kasvuhoonekilet maha võtta ja teda hammustas puuk. 68 00:09:15,820 --> 00:09:19,340 Nüüd mängib ta haiget, aga ehk paraneb ja on varsti tagasi. 69 00:09:19,419 --> 00:09:22,100 Meil on täna kaks külalist, 70 00:09:22,179 --> 00:09:24,860 esimene on Rolandas, võrdsuse eest võitleja 71 00:09:24,940 --> 00:09:28,299 ja raamatu "Avasta oma sisemine naine" autor. 72 00:09:28,379 --> 00:09:30,100 Tere, mu daamid. 73 00:09:31,379 --> 00:09:36,940 Ja Giedrius, ajakirja L'Officiel peatoimetaja. 74 00:09:37,700 --> 00:09:38,980 L'Officiel. 75 00:09:40,500 --> 00:09:41,500 Õige. 76 00:09:41,580 --> 00:09:44,779 Meie tänane teema on juhtimine: miks ei ole naisi? 77 00:09:44,860 --> 00:09:45,980 Mehed? 78 00:09:46,059 --> 00:09:48,580 Sellele võiks vastata mu kolleeg. 79 00:09:49,700 --> 00:09:51,379 Ja kes sina oled? 80 00:09:54,299 --> 00:09:55,539 Mind just tutvustati. 81 00:09:55,620 --> 00:09:57,820 Ei, mis tööd sa teed? 82 00:10:00,659 --> 00:10:05,340 Ma olen kirjanik, naiste ja tervisliku elustiili eestkõneleja. 83 00:10:05,419 --> 00:10:07,500 Kas nad ise rääkida ei oska? 84 00:10:09,100 --> 00:10:13,779 Ma küsisin, mis tööd sa teed, mitte mis jama sa ajad. 85 00:10:15,100 --> 00:10:17,100 Tagasi teema juurde. 86 00:10:17,179 --> 00:10:21,059 Giedrius, kas naine võiks sinu tööd teha? 87 00:10:21,139 --> 00:10:22,419 Ei. 88 00:10:22,500 --> 00:10:27,019 Kas naised ei ole kõrgete ametikohtade väärilised? 89 00:10:27,820 --> 00:10:29,980 Sa käitud peaaegu nagu naine. 90 00:10:30,059 --> 00:10:33,259 Kas sina tahaksid töötada 10-12 tundi, 91 00:10:33,340 --> 00:10:36,259 ilma puhkuseta, laupäeviti, pühapäeviti... 92 00:10:36,340 --> 00:10:38,419 Ma ei väida, et tahaksin. 93 00:10:38,500 --> 00:10:42,500 Kas sa enne oma naiselikkuse avastamist avastasid oma mehelikkuse ka? 94 00:10:42,580 --> 00:10:44,179 Miks sa teemat väldid? 95 00:10:44,259 --> 00:10:46,419 Sest teemat ei ole! 96 00:10:46,500 --> 00:10:50,460 Sa lõikad nõrgukeste pealt kasu ja nimetad seda progressiks. 97 00:10:52,019 --> 00:10:53,019 Daamid, 98 00:10:53,779 --> 00:10:57,860 ma ei ütle, et te ei ole seda väärt. Aga te ei saa hakkama. 99 00:10:58,539 --> 00:11:00,340 Ja see on lihtsalt bioloogia. 100 00:11:00,899 --> 00:11:02,820 Ja bioloogia ei ole minu süü. 101 00:11:02,899 --> 00:11:04,980 Kui teil sellest parem hakkab, 102 00:11:05,059 --> 00:11:07,860 siis võite ju selliseid šarlatane kuulata. 103 00:11:07,940 --> 00:11:09,580 Šarlatan. - Primitiiv! 104 00:11:09,659 --> 00:11:11,779 Nannipunn! - Kõvataja! 105 00:11:11,860 --> 00:11:13,860 Mu ema on ka rohkem mees kui sina. 106 00:11:13,940 --> 00:11:15,500 Luuser! 107 00:11:15,580 --> 00:11:17,539 Signeeri see Giedriusele! 108 00:11:24,740 --> 00:11:27,820 Nõudes, et aktivist signeeriks talle raamatu... 109 00:11:27,899 --> 00:11:30,179 Tuleme tagasi pärast lühikest laulu 110 00:11:30,259 --> 00:11:33,340 ja jätkame arutelu, jääge ZIP-lainele! 111 00:11:37,779 --> 00:11:42,460 Muusika veerus teeme "Milline staar teeb jälle viimase kontserdi". 112 00:11:42,539 --> 00:11:44,980 Neid on juba mitu olnud, otsi midagi muud. 113 00:11:45,059 --> 00:11:49,139 Ma tahan, et see läheks läbi inimese hinge nagu sametine laine. 114 00:11:49,220 --> 00:11:50,220 Pigem mitte. 115 00:11:51,980 --> 00:11:53,220 Tere hommikust! 116 00:11:53,740 --> 00:11:54,740 Tere hommikust. 117 00:11:55,539 --> 00:11:57,700 Head koosolekut. - Saab tehtud. 118 00:11:58,620 --> 00:11:59,779 Toimetaja? 119 00:12:00,419 --> 00:12:03,460 Rima? Varsti kutsud mind kuidagi teisiti. 120 00:12:12,379 --> 00:12:13,539 Tööintervjuu? 121 00:12:15,419 --> 00:12:17,379 Midagi sellist. 122 00:12:17,460 --> 00:12:18,980 Kas sa kohvi oskad teha? 123 00:12:21,980 --> 00:12:23,100 Aeglane reaktsioon. 124 00:12:23,899 --> 00:12:26,419 Aeglane assistent on vallandatud assistent. 125 00:12:28,740 --> 00:12:31,500 Kiirus ei ole alati eelis. 126 00:12:48,700 --> 00:12:53,299 Ma ei ole kunagi kogenud sellist alandust. 127 00:12:53,379 --> 00:12:54,659 Uus tunne? 128 00:12:55,860 --> 00:12:58,779 See on su fotoseansi trikkide tulemus. 129 00:12:59,860 --> 00:13:01,500 Halba reklaami pole olemas. 130 00:13:02,259 --> 00:13:04,259 Küll ma tahaks jälle noor olla. 131 00:13:04,340 --> 00:13:07,620 Oled sa haige? - Ei, lihtsam oli elada. 132 00:13:12,059 --> 00:13:14,139 Müüki oled näinud? 133 00:13:14,220 --> 00:13:15,259 Jah. 134 00:13:16,460 --> 00:13:20,820 Nüüd on kõik Facebookis, Instagrimis, Twizzeris... 135 00:13:21,580 --> 00:13:25,940 Nii et põhimõtteliselt oled sa vallandatud. 136 00:13:27,899 --> 00:13:29,019 Mida? 137 00:13:29,100 --> 00:13:34,139 Sa teed head tööd, aga su trikid löövad meid jalust. 138 00:13:35,340 --> 00:13:40,659 Kaklesid feministiga ja nimetasid teist kutti kartulipeaks. 139 00:13:42,340 --> 00:13:46,460 Ja mis sa selle poliitiku naisega tegid? 140 00:13:47,059 --> 00:13:48,740 Ja avalikult veel pealegi. 141 00:13:48,820 --> 00:13:50,899 Kas ma end kaitsta ei saagi? 142 00:13:53,220 --> 00:13:54,460 Ieva, tulge siia! 143 00:13:59,539 --> 00:14:03,820 Kao välja, hiljem annad kõik talle üle. 144 00:14:19,980 --> 00:14:24,779 Vabandust, millised olid teie tööpõhimõtted? 145 00:14:24,860 --> 00:14:28,500 Mõtlen midagi välja, teised teevad ära, kõik on rahul. 146 00:14:33,259 --> 00:14:34,940 Ma tulen varsti tagasi. 147 00:14:49,539 --> 00:14:51,700 Tahad soovitusi? Hoia seda. 148 00:14:57,299 --> 00:15:00,179 Palju edu töös oma suurima talendiga. 149 00:15:01,539 --> 00:15:03,220 Anna karp tagasi. 150 00:15:25,980 --> 00:15:28,419 Meelega tegid või? - Mis? 151 00:15:28,500 --> 00:15:32,259 Tahad mind tappa või? - Ma ei märganud teid. 152 00:15:57,179 --> 00:15:58,779 Tere. 153 00:15:58,860 --> 00:16:01,500 Kuidas lend oli? - Raputas korralikult. 154 00:16:01,580 --> 00:16:03,220 Kuhu sõidame? - Kesklinna. 155 00:16:03,299 --> 00:16:05,059 Äkki sööd oma isaga lõunat? 156 00:16:05,139 --> 00:16:08,259 Ma ei rääkinud sinuga, isa teeskleb, et on huvitatud. 157 00:16:09,620 --> 00:16:12,460 Mis ma olen takso või? - Ainult et tasuta. 158 00:16:18,580 --> 00:16:19,779 Ma ei saa aru. 159 00:16:21,700 --> 00:16:26,059 Nad lihtsalt vallandasid su? - Ja musi ka hüvastijätuks. 160 00:16:26,139 --> 00:16:28,659 Tõsiselt? - Muidugi mitte! 161 00:16:32,019 --> 00:16:33,460 Mis sa siis nüüd teed? 162 00:16:38,179 --> 00:16:39,179 Jah... 163 00:16:41,620 --> 00:16:43,379 Miski pole enam sama. 164 00:16:45,340 --> 00:16:49,460 Isegi Inga ütleb, et töökoda tuleb võrgus reklaamida. 165 00:16:51,500 --> 00:16:54,940 Siis on järjekord ukse taga. Aga mul on niigi! 166 00:16:55,860 --> 00:16:59,340 Siis on pikemad või? - Räägime minu probleemidest. 167 00:16:59,860 --> 00:17:01,740 Ma niisama latran. 168 00:17:02,500 --> 00:17:04,980 Mis su probleem siis on? - Ebavõrdsus! 169 00:17:05,700 --> 00:17:06,700 Saad aru? 170 00:17:07,700 --> 00:17:09,819 Mehe sõna ei maksa enam midagi. 171 00:17:09,900 --> 00:17:13,619 Kui sa mees oled, siis ei kuula sind enam keegi. 172 00:17:13,700 --> 00:17:16,019 Mis võitlus võrdsuse nimel? 173 00:17:16,099 --> 00:17:17,980 Pole enam millegi eest võidelda. 174 00:17:28,700 --> 00:17:34,299 Äkki keegi on su ära neednud? 175 00:17:36,819 --> 00:17:38,099 Korralikult. 176 00:17:42,460 --> 00:17:43,779 Ma mõtlen tõsiselt! 177 00:17:45,940 --> 00:17:49,700 Hommikul pidid peaaegu auto alla jääma. 178 00:17:50,220 --> 00:17:54,259 Siis öeldi, et eit võib su töö ära teha. 179 00:17:54,339 --> 00:17:56,019 Ja siis ta juba teebki seda. 180 00:17:56,539 --> 00:17:59,019 Täielik needus. 181 00:18:00,460 --> 00:18:02,299 Pead ennustaja juurde minema. 182 00:18:05,980 --> 00:18:07,660 Õige, ennustaja! 183 00:18:09,180 --> 00:18:12,619 Saduldan ükssarviku ära ja ratsutan üle vikerkaare, 184 00:18:12,700 --> 00:18:14,900 et härjapõlvlane mu soovid täidaks. 185 00:18:32,859 --> 00:18:36,059 See on kõik. Mehed? - Mehed! 186 00:18:37,339 --> 00:18:40,500 See on kindlalt needus. 187 00:18:41,940 --> 00:18:43,660 Minuga juhtus ka kord nii. 188 00:18:43,740 --> 00:18:48,140 Raha pole, töökojas kliente pole, 189 00:18:49,220 --> 00:18:51,539 Inga rasedaks ei jäänud. 190 00:18:52,819 --> 00:18:57,619 Vanaema ütles, et mine ennustaja juurde. 191 00:18:59,779 --> 00:19:00,940 Ma läksingi, 192 00:19:01,019 --> 00:19:06,940 nüüd on raha, töökojas on tööd ja kaks last on ka. 193 00:19:07,019 --> 00:19:09,940 Kust sa ta leidsid? - Inga? 194 00:19:12,019 --> 00:19:14,180 Me olime ühes klassis. - Ei. 195 00:19:14,259 --> 00:19:16,740 Ennustaja. 196 00:19:19,259 --> 00:19:22,019 Kusagilt sealt. 197 00:19:22,099 --> 00:19:23,140 Kust? 198 00:19:33,859 --> 00:19:34,859 Inga... 199 00:19:37,700 --> 00:19:39,779 Kusete nurga taga? 200 00:19:39,859 --> 00:19:40,859 Ei. 201 00:19:40,940 --> 00:19:45,059 Ära hirmuta teda, ta tunneb su uksepaugu niigi ära. 202 00:19:45,859 --> 00:19:49,700 Ära pahanda, aga Romka on mängust väljas. 203 00:20:00,019 --> 00:20:01,220 Istu autosse. 204 00:20:02,180 --> 00:20:03,700 Mida sa jõid? 205 00:20:09,259 --> 00:20:12,059 Viskit. - Ja mis viski sinuga teeb? 206 00:20:13,819 --> 00:20:15,740 Mitte midagi. - Muidugi. 207 00:20:42,019 --> 00:20:43,539 Halloo? 208 00:20:44,579 --> 00:20:46,019 Mis sa teed? - Mis viga? 209 00:20:46,099 --> 00:20:48,180 Kõik on hästi. 210 00:20:48,259 --> 00:20:49,940 Kas sa lähed linna? 211 00:20:50,619 --> 00:20:53,740 Ei, mu naine on kodus. - Aa, naine. 212 00:20:54,380 --> 00:20:57,500 Ei, kõik on korras. Head ööd. 213 00:21:40,380 --> 00:21:41,460 VANDA, ENNUSTAJA 214 00:21:41,539 --> 00:21:43,059 Mida... 215 00:22:15,140 --> 00:22:16,740 Ära tee seda. 216 00:22:21,619 --> 00:22:23,500 Mis sa vahid? Istu. 217 00:22:24,859 --> 00:22:27,500 Milles asi? Impotentsus? 218 00:22:27,579 --> 00:22:28,579 Raha? 219 00:22:29,299 --> 00:22:31,180 Või naised? 220 00:22:31,259 --> 00:22:34,059 Kas sa näed seda kõike mu aurast? 221 00:22:34,140 --> 00:22:37,099 Ma olin prokurör, nägin selliseid nägusid iga päev. 222 00:22:37,180 --> 00:22:38,500 Anna vasak käsi. 223 00:22:40,619 --> 00:22:41,619 Vasak! 224 00:22:49,779 --> 00:22:53,460 Niisiis... Kas meil on väike probleem? 225 00:23:05,380 --> 00:23:06,900 Mind on ära neetud. 226 00:23:06,980 --> 00:23:09,299 See pole needus, vaid su oma lollus. 227 00:23:09,380 --> 00:23:10,779 Sellega tuleb tegeleda. 228 00:23:10,859 --> 00:23:12,819 Jah, ennustaja juures. 229 00:23:12,900 --> 00:23:15,619 Sa ei võta maailma tõsiselt. 230 00:23:20,859 --> 00:23:22,299 Ütles ennustaja. 231 00:23:22,900 --> 00:23:25,900 See on naiste jaoks hea elukutse, 232 00:23:25,980 --> 00:23:29,900 ma pole kunagi meesennustajat näinud. 233 00:23:29,980 --> 00:23:31,140 Huvitav, miks. 234 00:23:31,220 --> 00:23:34,140 Hakka elu lahtiste silmadega vaatama. 235 00:23:34,900 --> 00:23:37,220 Äkki lõpetaks maailm minu koinimise? 236 00:23:51,980 --> 00:23:54,180 Hästi, sellest piisab. 237 00:23:56,099 --> 00:23:58,220 Aitab küll. Niigi sai liiast. 238 00:23:59,500 --> 00:24:01,099 Homme näed! 239 00:24:01,180 --> 00:24:03,140 Näen-näen, tänan väga. 240 00:24:03,660 --> 00:24:05,019 Head ennustamist. 241 00:24:52,700 --> 00:24:54,059 Tere hommikust! 242 00:25:59,019 --> 00:26:00,500 Mida... 243 00:26:00,579 --> 00:26:01,740 Proua! 244 00:26:01,819 --> 00:26:02,819 Proua! 245 00:26:05,059 --> 00:26:07,259 See on õudusunenägu... 246 00:26:09,660 --> 00:26:10,700 Ma näen und. 247 00:26:13,819 --> 00:26:14,859 Ma näen und. 248 00:26:16,779 --> 00:26:17,819 Ma näen und. 249 00:26:20,819 --> 00:26:22,500 See pole päris. 250 00:26:24,180 --> 00:26:26,019 Sina tundud küll päris. 251 00:26:28,380 --> 00:26:30,059 Proua, te hirmutate mind. 252 00:26:30,740 --> 00:26:31,740 Proua? 253 00:26:51,220 --> 00:26:52,220 Vett? 254 00:26:54,259 --> 00:26:58,380 Ma pean minema. Ärge enam minestage. 255 00:27:17,700 --> 00:27:21,180 Mida kuradit? 256 00:27:21,259 --> 00:27:22,299 Ma olen Giedrius! 257 00:27:22,980 --> 00:27:24,339 Just, Giedrius! 258 00:27:30,619 --> 00:27:31,859 Ei! 259 00:28:02,900 --> 00:28:06,099 Kust sa load ostsid? On sul need üldse? 260 00:28:06,180 --> 00:28:09,420 Äkki stressis inimene sõidabki nii? 261 00:28:30,940 --> 00:28:33,140 ÜÜRILE ANDA 262 00:28:51,539 --> 00:28:53,220 Tere, kas te nägite... 263 00:28:53,299 --> 00:28:56,460 Eile oli siin ennustaja vastuvõtt. Punase sildiga. 264 00:28:56,539 --> 00:28:58,500 Mida? Ma ei kuule. 265 00:28:58,579 --> 00:29:02,380 Kas te olete siin ennustajat näinud? - Siin ei ole midagi. 266 00:29:02,460 --> 00:29:06,259 Ma nägin eile siin kaht narkarit kusemas. 267 00:29:27,900 --> 00:29:31,259 Tere, proua. Vabandust, see on ainult töötajatele. 268 00:29:31,339 --> 00:29:34,380 Mis "proua"? See olen mina, Giedrius. 269 00:29:35,299 --> 00:29:38,779 Väga meeldiv, mina olen Romualdas. Lähme autode juurde. 270 00:29:38,859 --> 00:29:39,940 Tõsta särk üles. 271 00:29:41,380 --> 00:29:44,900 Ma olen abielus. - Su naine on Inga. Tõsta särk üles. 272 00:29:45,500 --> 00:29:49,420 Ma ei tunne teid. - Ära käi mulle närvidele. 273 00:29:49,500 --> 00:29:53,019 Sa peidad seal Inga eest 1994. aasta kataloogi. 274 00:29:54,420 --> 00:29:56,339 Töökodades teevad kõik nii! 275 00:29:56,859 --> 00:29:58,140 Teil on kaks last. 276 00:29:58,660 --> 00:30:02,299 Sa oled hea nuhk, aga mine nüüd minema. 277 00:30:02,380 --> 00:30:03,660 Ma ei tunne sind! 278 00:30:03,740 --> 00:30:05,059 Tunned küll, lollakas. 279 00:30:05,140 --> 00:30:08,619 Oleme koos rõdult alla oksendanud, aknaid lõhkunud. 280 00:30:10,019 --> 00:30:14,380 Sul on leivapätsi sees mälupulk peidus. 281 00:30:15,859 --> 00:30:16,980 Jah, ja mis siis? 282 00:30:18,180 --> 00:30:19,900 Tõsta juba särk üles. 283 00:30:20,779 --> 00:30:25,299 Sul on paremal küljel mutrivõtme tätoveering. 284 00:30:35,940 --> 00:30:36,940 Aga kuidas... 285 00:30:39,500 --> 00:30:42,500 Mind vallandati eile ja me jõime end täis. 286 00:30:42,579 --> 00:30:46,900 Inga korjas su üles ja mina läksin ennustaja juurde. 287 00:30:46,980 --> 00:30:49,140 Ja siin on tulemus. 288 00:30:54,619 --> 00:30:55,619 Giedrius? 289 00:30:56,660 --> 00:30:58,059 Lõpuks said aru. 290 00:30:59,299 --> 00:31:00,299 Pea kinni! 291 00:31:01,579 --> 00:31:02,859 See... 292 00:31:13,380 --> 00:31:16,859 Aga mis sa seest oled? - Mis mõttes? Mees! 293 00:31:17,500 --> 00:31:19,380 Giedrius? - Giedrius! 294 00:31:20,740 --> 00:31:22,380 Sa raisk... 295 00:31:25,740 --> 00:31:27,619 Mida sa nüüd teha kavatsed? 296 00:31:29,619 --> 00:31:30,660 Ma ei tea. 297 00:31:32,259 --> 00:31:33,940 Pean nõiduse maha saama. 298 00:32:27,700 --> 00:32:29,660 Tee ruttu, Romka. 299 00:32:29,740 --> 00:32:30,940 Ma olen Mahudras. 300 00:32:31,619 --> 00:32:32,940 Mahamudras. 301 00:32:33,019 --> 00:32:35,420 Ma-ha-mudras. 302 00:32:35,500 --> 00:32:37,619 Ma ei saa rääkida, helistan tagasi. 303 00:33:08,460 --> 00:33:12,019 Mu isal on igasuguseid olnud, aga sektanti ma polegi näinud. 304 00:33:15,259 --> 00:33:17,180 Kas ta kavatseb tagasi ka tulla? 305 00:33:19,339 --> 00:33:22,460 Isa pidi ära minema, sa elad nüüd minuga. 306 00:33:23,180 --> 00:33:24,180 Hästi. 307 00:33:26,059 --> 00:33:27,579 Ma hoolitsen sinu eest. 308 00:33:31,940 --> 00:33:33,099 Mis lahti? 309 00:33:33,740 --> 00:33:36,619 Ma olen üksi... ja ta on jumal teab kus. 310 00:33:36,700 --> 00:33:38,900 Ja kodus on sektant. 311 00:33:40,380 --> 00:33:42,579 Kas sektandid tööl käivad? 312 00:33:45,539 --> 00:33:47,579 Mida... 313 00:33:51,740 --> 00:33:53,579 Kust sa selle said? - Poest. 314 00:33:55,180 --> 00:33:56,460 Ja mis see on? 315 00:33:56,539 --> 00:33:59,220 Mida sa pärid? Shakespeare! 316 00:34:02,299 --> 00:34:03,339 Sul on õigus. 317 00:34:05,460 --> 00:34:06,460 Milles? 318 00:34:08,619 --> 00:34:10,699 Mul on vaja tööd. 319 00:34:14,380 --> 00:34:16,300 Romka, ma näen tobe välja! 320 00:34:16,380 --> 00:34:19,300 See sobib su silmadega, see on naiselik. 321 00:34:20,460 --> 00:34:24,340 Kontori jaoks võta must, siis pole plekid näha. 322 00:34:24,420 --> 00:34:29,900 Valge võta pidude jaoks. - Mis pidude? Ära käi närvidele. 323 00:34:29,980 --> 00:34:32,019 Kanna siis tööl. - Olgu. 324 00:34:32,099 --> 00:34:34,340 See näitab taljet. - Aga see? 325 00:34:34,420 --> 00:34:36,500 See näitab taljet. - See või? 326 00:34:36,579 --> 00:34:37,980 See näitab tagumikku. 327 00:34:38,739 --> 00:34:41,139 Sul läheb kõiki naiselikke kavalusi vaja. 328 00:34:45,019 --> 00:34:46,019 Noh? 329 00:34:47,900 --> 00:34:49,340 On see esikülg? 330 00:34:51,820 --> 00:34:53,019 Kust ma tean? 331 00:34:54,739 --> 00:34:57,260 Ilus, salendav. - Ära hakka pihta. 332 00:34:58,340 --> 00:35:01,699 Õudne, mu mehaanikud näevad ka paremad välja. 333 00:35:07,739 --> 00:35:10,860 Naine? - Semu. 334 00:35:15,980 --> 00:35:16,980 Noh? 335 00:35:18,340 --> 00:35:19,340 Kuidas see on? 336 00:35:21,420 --> 00:35:24,380 Liiga kirju. - Kas ma näen välja nagu assistent? 337 00:35:24,460 --> 00:35:25,659 Ei. 338 00:35:27,019 --> 00:35:29,860 Kuidas sa saad nõu anda, nina telefonis? 339 00:35:29,940 --> 00:35:31,539 Sa ei hooli üldse. 340 00:35:32,460 --> 00:35:34,099 Kaua meil siin veel läheb? 341 00:35:35,780 --> 00:35:38,380 Mul on vaja kingi ja käekotti. 342 00:35:56,659 --> 00:35:57,659 Noh? 343 00:35:59,900 --> 00:36:01,579 Kas ma võin nii minna? 344 00:36:01,659 --> 00:36:02,659 Jah... 345 00:36:03,380 --> 00:36:04,699 Jah, jah! 346 00:36:11,780 --> 00:36:14,380 15-aastane kogemus selles valdkonnas. 347 00:36:15,019 --> 00:36:17,699 Väga hea. Võib-olla isegi liiga hea. 348 00:36:18,539 --> 00:36:21,340 Tulin just Hollandist, teate neid emigrante, 349 00:36:21,900 --> 00:36:26,059 nad peavad siin nullist alustama. 350 00:36:28,219 --> 00:36:31,380 Isegi kui vajate vaid assistenti, olen õige mees. 351 00:36:31,460 --> 00:36:35,260 Naine. - Õige, naine. Ma ütlesingi. 352 00:36:37,980 --> 00:36:40,059 Õnnitlen, olete tööle võetud. 353 00:36:40,739 --> 00:36:42,659 Juba? - Juba. 354 00:36:48,260 --> 00:36:49,619 Kohtumiseni homme. 355 00:36:57,579 --> 00:37:00,940 Praegu kannad rasket koormat, sa oled leinas. 356 00:37:01,019 --> 00:37:02,900 Lisaks veel süütunne. 357 00:37:02,980 --> 00:37:04,739 Sa oled süüdi. 358 00:37:05,619 --> 00:37:08,460 Pärast süütunnet 359 00:37:10,139 --> 00:37:14,059 ootavad ees muutused ja siis... 360 00:37:14,619 --> 00:37:16,420 Transformatsioon. 361 00:37:16,500 --> 00:37:18,940 Pärast muudatusi tuleb transformatsioon. 362 00:37:19,019 --> 00:37:21,699 Transformatsioon on juba toimunud! 363 00:37:22,260 --> 00:37:24,420 Kas te ei saa aru, mida ma tahan? 364 00:37:24,500 --> 00:37:26,500 Ei, ma ei saa aru, mida te tahate. 365 00:37:26,579 --> 00:37:29,940 Mul on vaja muutuda tagasi meheks. 366 00:37:35,099 --> 00:37:39,340 Ma olen ju ennustaja. 367 00:37:39,420 --> 00:37:40,699 Mitte nõid! 368 00:37:42,219 --> 00:37:44,659 Nüüd ei saa mina aru. 369 00:37:49,900 --> 00:37:53,340 Budistlik rituaal. - Ei paista nii. 370 00:37:53,420 --> 00:37:55,380 Jah, võib-olla mitte... 371 00:37:57,739 --> 00:37:59,139 Shakespeare? 372 00:37:59,219 --> 00:38:00,900 Näitlejaettevalmistus. 373 00:38:01,420 --> 00:38:04,019 See ei ole sinu moodi. - Kust sa tead? 374 00:38:05,619 --> 00:38:07,579 Su isa ütles. 375 00:38:07,659 --> 00:38:09,059 Milleks see on? 376 00:38:09,139 --> 00:38:10,619 Ma tahan sisse astuda. 377 00:38:11,980 --> 00:38:14,460 Kas su ema teab? - Vabandust? 378 00:38:15,059 --> 00:38:17,099 Mu ema ei tea ja isa ei ole siin. 379 00:38:18,739 --> 00:38:20,900 On ainult mina ja raamat. 380 00:38:20,980 --> 00:38:23,420 Ja võõras naine korteris. 381 00:38:26,019 --> 00:38:28,579 Sa oleksid võinud isaga vähemalt rääkida. 382 00:38:28,659 --> 00:38:31,340 Kui ta tagasi tuleb, siis ütlen talle. 383 00:38:35,820 --> 00:38:37,099 Pitsat tahad? 384 00:38:37,820 --> 00:38:41,179 Me võiksime koos olla, juttu ajada... 385 00:38:41,260 --> 00:38:44,380 Nagu tüdrukud ikka. 386 00:38:46,260 --> 00:38:47,260 Jah, muidugi! 387 00:39:55,099 --> 00:39:56,219 Sa näed kena välja. 388 00:39:57,900 --> 00:40:01,059 Midagi oleks nagu puudu. Kaelas või kõrvades. 389 00:40:03,019 --> 00:40:05,179 Tee kohvi. Piimaga, ilma suhkruta. 390 00:40:06,420 --> 00:40:09,739 Piimaga, ilma suhkruta. 391 00:40:10,260 --> 00:40:11,739 Piimaga, ilma suhkruta... 392 00:40:28,980 --> 00:40:29,980 Aitäh. 393 00:40:37,739 --> 00:40:39,980 Kas panen ukse kinni või jätan lahti? 394 00:40:40,059 --> 00:40:41,059 Hästi. 395 00:40:51,739 --> 00:40:54,340 Oled sa selles kindel? - Romka. 396 00:40:54,900 --> 00:40:59,019 Saad alumiiniumi terase külge keevitatud, saad sellega ka hakkama. 397 00:41:00,579 --> 00:41:01,619 Hästi. 398 00:41:04,340 --> 00:41:05,980 Esmalt desinfitseeri seest. 399 00:41:14,460 --> 00:41:18,219 Pea meeles, sa ise tahtsid. 400 00:41:27,460 --> 00:41:28,460 Püsi paigal. 401 00:42:23,500 --> 00:42:26,460 Ma pean saama meheks, ma ei saa nii jääda. 402 00:42:26,539 --> 00:42:29,340 Sa olid kunagi mees? - Jah. 403 00:42:29,420 --> 00:42:30,539 Terve elu. 404 00:42:34,219 --> 00:42:39,500 Seda juhtub, mõnikord transseksuaalid kahetsevad tehtud otsust. 405 00:42:41,260 --> 00:42:45,980 Need kardinaalsed muutused ei too õnne. 406 00:42:46,059 --> 00:42:47,059 Täpselt. 407 00:42:47,820 --> 00:42:50,860 See muutus ei toonud kaasa õnne. 408 00:42:51,820 --> 00:42:55,219 Kas sul on juba operatsioon tehtud? - Ei. 409 00:42:55,300 --> 00:42:56,539 Ma läksin õlut jooma. 410 00:42:59,099 --> 00:43:01,420 See on tobe... 411 00:43:02,579 --> 00:43:07,179 Nad lihtsalt plaksutavad silmi, ajavad tagumiku õieli 412 00:43:08,219 --> 00:43:11,380 suruvad tissid üles ja ongi kõik tehtud. 413 00:43:12,260 --> 00:43:13,260 Lihtne. 414 00:43:14,019 --> 00:43:16,619 Ma panen selle Ieva paika. 415 00:43:16,699 --> 00:43:19,340 Küll näed, ta saab kinga. 416 00:43:23,099 --> 00:43:25,539 Vabandust, ma otsin Ievat. 417 00:43:26,619 --> 00:43:28,980 Mina olen Ieva. - Allkiri siia. 418 00:43:50,139 --> 00:43:51,139 Tere. 419 00:44:00,380 --> 00:44:02,659 Mulle pidid kastid tulema, kus need on? 420 00:44:09,380 --> 00:44:10,739 Kuidas töö läheb? 421 00:44:13,980 --> 00:44:14,980 Hästi. 422 00:44:16,139 --> 00:44:17,139 Huvitav? 423 00:44:18,099 --> 00:44:19,460 Mida sa tahad? 424 00:44:22,139 --> 00:44:26,139 Ettevaatust, assistendid ei püsi siin kaua. 425 00:44:26,739 --> 00:44:29,340 Oleks pidanud su lahti laskma, kui veel sain. 426 00:44:31,139 --> 00:44:32,500 Mida sa ütlesid? 427 00:44:33,260 --> 00:44:37,260 Vabandust, ma ei kuulnud sind. 428 00:44:40,820 --> 00:44:41,820 Ei midagi. 429 00:44:46,260 --> 00:44:47,260 Halloo? 430 00:44:48,219 --> 00:44:50,420 Ei, peatoimetaja ei ole kohal. 431 00:44:50,980 --> 00:44:52,980 Ma ei tea, millal ta saabub. 432 00:44:53,059 --> 00:44:54,059 Head aega. 433 00:45:16,739 --> 00:45:17,739 Tule sisse. 434 00:45:20,659 --> 00:45:21,940 Mis sa arvad? 435 00:45:33,340 --> 00:45:36,460 Ei ole meie stiil. - Peame võimalustele avatud olema. 436 00:45:36,539 --> 00:45:39,179 Mis kasu on võimalustest, kui keegi ei osta? 437 00:45:40,300 --> 00:45:41,900 Ma ei arva nii. 438 00:45:41,980 --> 00:45:42,980 Vabandust. 439 00:45:46,139 --> 00:45:48,539 Aitab klatšist. 440 00:45:48,619 --> 00:45:52,380 Me peame inimesi inspireerima, näitama neile ilusat elu. 441 00:45:52,460 --> 00:45:53,460 Luksusest? 442 00:45:55,539 --> 00:45:56,659 Sisust. 443 00:45:59,619 --> 00:46:04,059 Intervjuud teadlaste, kunstnike, ettevõtjate, inimestega, 444 00:46:04,139 --> 00:46:07,699 kes on saavutanud edu. - Nagu miljonäride naised? 445 00:46:09,539 --> 00:46:10,900 Vastupidi. 446 00:46:10,980 --> 00:46:12,940 Ma teen asja lihtsaks. 447 00:46:13,019 --> 00:46:15,019 Me teeme kõik täpselt samamoodi, 448 00:46:15,940 --> 00:46:17,619 lihtsalt vastupidi. 449 00:46:22,019 --> 00:46:24,260 Giedriusega oli lihtsam. 450 00:46:26,380 --> 00:46:28,539 Ievaga on raskem. 451 00:46:38,940 --> 00:46:41,139 Giedrė, pole midagi. 452 00:46:41,219 --> 00:46:43,260 Tagasi tööle! 453 00:46:43,340 --> 00:46:44,579 Vabandust... 454 00:46:57,260 --> 00:46:58,699 Veame kihla, et kukub. 455 00:47:24,420 --> 00:47:25,420 Võta õlu. 456 00:47:32,099 --> 00:47:33,219 Kenad kulmud. 457 00:47:35,139 --> 00:47:36,500 Täpselt nagu Ieval. 458 00:47:39,980 --> 00:47:41,260 Nagu su ülemusel? 459 00:47:42,860 --> 00:47:46,739 Eile ta ütles, et ma teen head tööd. - Aga sina? 460 00:47:46,820 --> 00:47:50,500 Ma teen halba tööd, aga tema naeratab, 461 00:47:52,059 --> 00:47:53,500 va madu. 462 00:47:57,059 --> 00:47:58,059 Sinu kord. 463 00:48:06,940 --> 00:48:08,260 Näita mulle. 464 00:48:09,300 --> 00:48:12,019 Ilus! - Nüüd on minu kord. 465 00:48:14,380 --> 00:48:15,539 Liiga palju! 466 00:48:15,619 --> 00:48:16,820 Mis? - Liiga palju. 467 00:48:18,300 --> 00:48:19,860 See hakkab tilkuma. 468 00:48:19,940 --> 00:48:21,780 Eemaldame üleliigse. 469 00:48:21,860 --> 00:48:24,059 Pane see niimoodi lauale. 470 00:48:26,699 --> 00:48:28,219 Ei, ei... Niimoodi. 471 00:48:53,619 --> 00:48:56,980 Jolanta, anna mulle sallid. - Millised sallid? 472 00:48:59,579 --> 00:49:00,619 Millised sallid? 473 00:49:02,219 --> 00:49:04,460 Ta palus kohvi. - Oota, ta töötab. 474 00:49:06,900 --> 00:49:07,900 Tore. 475 00:49:08,980 --> 00:49:12,059 Ta ju ütles, et too sallid. - Mis sallid? 476 00:49:12,139 --> 00:49:15,539 Ja ülikonnad ei vaja triikimist? Mis passid siin? 477 00:49:18,739 --> 00:49:19,860 Vii talle. 478 00:49:24,420 --> 00:49:25,699 Kuum! 479 00:49:28,019 --> 00:49:29,980 Kõik korras? Kas sa põletasid end? 480 00:49:30,059 --> 00:49:32,099 See oli kogemata. - Kõik on korras. 481 00:49:32,179 --> 00:49:33,980 Pole midagi. 482 00:49:34,619 --> 00:49:36,539 Jätkame, kõik on korras. 483 00:49:44,860 --> 00:49:47,980 "Kolm sõna, kallis Romeo, siis head ööd." 484 00:49:48,059 --> 00:49:53,300 "Kui sinu armastuse püüd on aus ning sihiks abielu, teata homme" 485 00:49:53,380 --> 00:49:57,219 "käskjala kaudu, kelle läkitan, kus, kunas toimub püha talitus." 486 00:49:58,019 --> 00:49:59,780 Tõsiselt mõtlete või? 487 00:49:59,860 --> 00:50:03,460 Romeo, Romeo! See Romeo peaks minu jalge ette langema! 488 00:50:27,179 --> 00:50:28,179 Näed? 489 00:51:40,179 --> 00:51:45,539 Uus L'Officiel vanades riietes, see on minu eesmärk. 490 00:51:45,619 --> 00:51:49,420 Inimesed peaksid lugema kvaliteetset, 491 00:51:49,500 --> 00:51:52,260 harivat sisu, mis annab neile lootust. 492 00:51:53,059 --> 00:51:58,099 Ja muidugi Rolandas, meie muutuste sümbol. 493 00:51:58,179 --> 00:52:00,980 Mis see on? Ei! 494 00:52:01,619 --> 00:52:04,980 Ma ei vaja seda sinu Twizzerit. 495 00:52:05,059 --> 00:52:07,219 Ei tule kõne allagi! - Mis on? 496 00:52:07,300 --> 00:52:08,739 See on arusaamatus. 497 00:52:08,820 --> 00:52:13,460 Olen siin töötanud 20 aastat, seda pole olnud ega saagi olema! 498 00:52:13,539 --> 00:52:16,300 Jeesus, Jeesus... Ära ole pahane. 499 00:52:18,019 --> 00:52:19,539 Võtke vett. 500 00:52:20,500 --> 00:52:22,260 Üle minu laiba! 501 00:52:25,219 --> 00:52:26,500 See ei ole hea. 502 00:52:27,780 --> 00:52:29,019 Mul on temast kahju. 503 00:52:29,820 --> 00:52:30,820 Mul ka. 504 00:52:39,659 --> 00:52:40,780 Giedrė! 505 00:52:41,340 --> 00:52:42,659 Giedrė... 506 00:52:42,739 --> 00:52:45,219 Mis teie siin passite? - Niisama... 507 00:52:46,820 --> 00:52:48,300 Mind ei huvita! 508 00:52:49,059 --> 00:52:51,460 Direktor? 509 00:52:55,019 --> 00:52:57,980 Miks ta kannab neid kingi, kui käia ei oska? 510 00:52:58,059 --> 00:53:00,099 Sest ta tahab hea välja näha. 511 00:53:02,059 --> 00:53:03,059 Kelle jaoks? 512 00:53:05,019 --> 00:53:06,059 Direktori? 513 00:53:10,420 --> 00:53:12,099 Tere hommikust, Giedrius. 514 00:53:35,860 --> 00:53:37,900 Lollakas, ma ostan uued. 515 00:53:43,460 --> 00:53:44,460 Palju parem. 516 00:54:30,980 --> 00:54:34,340 Ära minu pärast pooleli jäta. - See pole sinu pärast. 517 00:54:37,420 --> 00:54:39,659 Kas midagi on valesti? - See on jama! 518 00:54:40,179 --> 00:54:42,340 Kellelgi on probleeme... 519 00:54:46,099 --> 00:54:49,219 Tahad ette näidata? - Mida näidata? 520 00:54:49,300 --> 00:54:52,420 Pole midagi näidata! Oleks ma mees, oleks lihtsam. 521 00:54:53,340 --> 00:54:54,340 Miks? 522 00:54:54,420 --> 00:54:58,380 Sest kõik parimad rollid on kirjutatud meestele. 523 00:54:58,460 --> 00:55:03,300 Aga praegu ootab naine rõdul, et keegi otsustaks ta saatuse. 524 00:55:03,380 --> 00:55:05,739 Ei. Ma... 525 00:55:09,139 --> 00:55:10,139 Ma saan aru. 526 00:55:12,139 --> 00:55:13,900 See on tõesti jama. 527 00:55:14,780 --> 00:55:17,539 Ma käisin psühholoogi juures. - Ja? 528 00:55:18,380 --> 00:55:21,539 Ütles, et ma peaksin vähem jooma. - Lollus. 529 00:55:21,619 --> 00:55:24,980 Ma ei usu neid. Käi günekoloogi juures ka. 530 00:55:26,579 --> 00:55:27,820 Need on samasugused. 531 00:55:28,739 --> 00:55:31,820 Mõlemad püüavad sisse pugeda, lihtsalt eri otstest. 532 00:55:31,900 --> 00:55:36,380 Vähemalt saad kõik eitede saladused teada. - Saladusteks pole aega. 533 00:55:37,059 --> 00:55:40,659 Kujutad sa ette, kui palju aega hommikul riietumiseks kulub? 534 00:55:40,739 --> 00:55:42,980 Ja meikimiseks. - Usu, ma tean. 535 00:55:43,059 --> 00:55:44,699 Ma elan ühega teist koos. 536 00:55:45,300 --> 00:55:46,820 Ühega neist. 537 00:55:49,059 --> 00:55:51,539 Ära vihasta. Ühega neist. 538 00:55:53,059 --> 00:55:54,780 Ja mis saab kättemaksust? 539 00:55:56,059 --> 00:55:59,219 Meid lastakse kohe mõlemaid lahti. 540 00:56:00,539 --> 00:56:03,260 Mul hakkab temast juba kahju. 541 00:56:03,340 --> 00:56:04,659 Mis asja? 542 00:56:06,340 --> 00:56:08,139 Ta võttis sinult töö ära. 543 00:56:08,860 --> 00:56:13,619 Aga ta ei ole halb. - Ära ole eit, anna mulle 12. võti. 544 00:56:18,420 --> 00:56:19,420 Mis see on? 545 00:56:20,460 --> 00:56:21,780 See on 10! 546 00:56:21,860 --> 00:56:23,219 Ma palusin 12. 547 00:56:23,780 --> 00:56:25,980 Sa ei tee enam suurustel vahet. 548 00:56:26,059 --> 00:56:28,260 Ma pole päris oma kehas. 549 00:56:28,340 --> 00:56:29,380 Hästi. 550 00:56:31,139 --> 00:56:33,500 Aga su kehal pole vigagi. 551 00:56:33,579 --> 00:56:34,579 Jah? 552 00:56:35,500 --> 00:56:37,099 Mis suurus sa oled? 553 00:56:38,059 --> 00:56:39,619 75B. 554 00:56:44,300 --> 00:56:46,500 Kas ma katsuda võin? - Lase käia. 555 00:56:54,820 --> 00:56:56,219 Kuulsid? 556 00:56:58,860 --> 00:56:59,860 Inga uks. 557 00:57:00,539 --> 00:57:04,820 Mis ta tegi, et sa ta uksepaugu järgi ära tunned? - Ära vaheta teemat. 558 00:57:06,619 --> 00:57:08,539 Kas see on sisemine tunne? - Jah! 559 00:57:08,619 --> 00:57:11,019 Ma ju tunnen väljast, et... 560 00:57:14,139 --> 00:57:15,139 Loom! 561 00:57:22,059 --> 00:57:23,139 Tule siia! 562 00:57:25,139 --> 00:57:27,019 Sa oled surnud! 563 00:57:27,099 --> 00:57:30,940 Sa ei saa aru! See on Giedrius, ennustaja muutis ta naiseks. 564 00:57:31,019 --> 00:57:33,980 Ma muudan sind ennast naiseks! 565 00:57:34,619 --> 00:57:37,820 Rahu! - Kodus ei taha, aga siin käperdad pesulauda? 566 00:57:37,900 --> 00:57:39,219 75B! 567 00:57:39,300 --> 00:57:42,539 Mind ei huvita. - Tule siia, on vähem valus. 568 00:57:42,619 --> 00:57:43,820 Seis! 569 00:57:45,980 --> 00:57:49,460 Jookse, lits! Küll ma su kätte saan! 570 00:58:15,940 --> 00:58:17,860 Mida sa ohkad? 571 00:58:17,940 --> 00:58:19,579 Ta on nii armas. 572 00:58:20,340 --> 00:58:23,739 Aga ma olen ülekaaluline. - Siis on hea. 573 00:58:25,099 --> 00:58:28,659 Talle meeldib, kui on, kust kinni hoida. - Kust sa tead? 574 00:58:29,340 --> 00:58:30,539 Ta ise ütles. 575 00:58:35,219 --> 00:58:37,340 Mis teil pärast tööd plaanis on? 576 00:58:39,139 --> 00:58:40,340 Mitte midagi! 577 00:58:41,019 --> 00:58:42,219 Super. 578 00:58:47,420 --> 00:58:49,860 Kas sinu diivanil lesib keegi? 579 00:58:52,059 --> 00:58:55,739 Üks kutt oli, aga ta kadus ära. 580 00:58:55,820 --> 00:58:58,420 Mustkunstnik! Kas ta vähemalt ütles midagi? 581 00:58:58,500 --> 00:59:03,420 Ei, lihtsalt tõusis ja kadus. - Nad arvavad, et me usume neid. 582 00:59:03,980 --> 00:59:05,739 Ma parandan homme WC-poti ära. 583 00:59:06,340 --> 00:59:09,219 Sa näed kena välja, oled kaalust alla võtnud. 584 00:59:09,300 --> 00:59:11,579 Ma vajan vabadust! 585 00:59:16,780 --> 00:59:19,780 Te saate aru, kui me valetame? 586 00:59:21,099 --> 00:59:22,820 Nemad, mehed. 587 00:59:23,780 --> 00:59:24,980 Jah, muidugi. 588 00:59:25,699 --> 00:59:27,019 Mis te siis teete? 589 00:59:27,099 --> 00:59:29,460 Ei midagi. Teeskleme, et usume neid. 590 00:59:29,539 --> 00:59:32,619 Teeselda tuleb sageli. 591 00:59:32,699 --> 00:59:36,059 Sest muud võimalust ei ole. - Demograafia tõttu. 592 00:59:37,340 --> 00:59:38,340 Aga sina? 593 00:59:39,739 --> 00:59:40,739 Mis minust? 594 00:59:41,820 --> 00:59:43,260 Kas sul on keegi? 595 00:59:44,780 --> 00:59:49,179 Natuke, aga mitte päriselt, ma ei tea. 596 00:59:50,059 --> 00:59:52,219 Sul oled sa ise ja muud polegi vaja! 597 01:00:26,659 --> 01:00:27,659 Aitäh sulle. 598 01:00:28,420 --> 01:00:29,420 Mille eest? 599 01:00:31,019 --> 01:00:33,739 See on rohkem minu moodi koht. 600 01:00:34,860 --> 01:00:38,739 Need su klubid ja viskid ei ole minu maitse. 601 01:00:41,059 --> 01:00:44,659 Kuidas kodus on? - Pärast seda tissijama mitte hästi. 602 01:00:45,900 --> 01:00:48,139 Ise tahtsid neid katsuda. 603 01:00:49,260 --> 01:00:50,260 Mina? 604 01:00:52,139 --> 01:00:54,300 Kas nüüd on mehed kõiges süüdi? 605 01:00:54,860 --> 01:00:56,059 Sa ise ütlesid nii. 606 01:00:57,980 --> 01:01:01,739 Aga sina võrgutasid mu. Sa hakkasid eideks! 607 01:01:01,820 --> 01:01:05,099 Lihtsalt hakkasin, sest ise tahtsin? 608 01:01:13,340 --> 01:01:16,179 Kas Inga on sulle andeks andnud? 609 01:01:17,380 --> 01:01:19,460 Alguses tahtsin talle öelda, 610 01:01:21,420 --> 01:01:24,900 et sa kargasid mulle allahindluse saamiseks ise kallale. 611 01:01:26,179 --> 01:01:27,300 Tasakaalustamiseks. 612 01:01:28,380 --> 01:01:30,059 Kui suure allahindluse? 613 01:01:30,739 --> 01:01:31,739 Ei. 614 01:01:32,860 --> 01:01:34,860 Ma ütlesin talle, 615 01:01:36,019 --> 01:01:39,500 et ta on imearmsake, mu üks ja ainuke. 616 01:01:40,860 --> 01:01:42,340 See oli hea lause. 617 01:01:43,340 --> 01:01:46,059 Ta ütles, et ta saab aru. 618 01:01:48,780 --> 01:01:49,780 Ta valetab. 619 01:01:51,619 --> 01:01:56,340 Ta tahab, et sa usuksid, et tema usub, et sa uskusid, et tema uskus. 620 01:02:00,059 --> 01:02:01,260 Mis loogika see on? 621 01:02:04,219 --> 01:02:07,099 Nad on palju targemad, kui nad paistavad. 622 01:02:07,619 --> 01:02:09,860 Lihtsalt meie peame end targaks. 623 01:02:18,019 --> 01:02:19,019 Halloo? 624 01:02:19,619 --> 01:02:20,619 Halloo! 625 01:02:21,300 --> 01:02:22,699 Giedrius? 626 01:02:22,780 --> 01:02:26,739 Ei, Giedrius... Ta tuleb, ma kutsun ta. 627 01:02:31,900 --> 01:02:32,900 Halloo? 628 01:02:33,460 --> 01:02:34,780 Kus sa oled? 629 01:02:34,860 --> 01:02:37,139 Tööl, kus veel? Sain külma. 630 01:02:39,300 --> 01:02:43,260 Mul paluti minna koos Julijaga sisseoste tegema. 631 01:02:43,340 --> 01:02:45,260 Muidugi, mine, võid minna. 632 01:02:46,260 --> 01:02:50,900 Kas sa Romkast tead midagi? On ta midagi öelnud? 633 01:02:50,980 --> 01:02:53,579 Ma ei saa rääkida, ma helistan tagasi. 634 01:02:53,659 --> 01:02:55,739 Asjad keevad siin. 635 01:02:57,900 --> 01:02:59,260 Iludus! 636 01:03:00,219 --> 01:03:02,820 Tulin Ieva pärast, kas sa kutsuksid ta? 637 01:03:03,619 --> 01:03:05,099 Teda ei ole siin. 638 01:03:05,179 --> 01:03:06,179 Haige? 639 01:03:08,659 --> 01:03:11,139 Kas autogrammi saaks? - Muidugi. 640 01:03:11,219 --> 01:03:12,539 Mulle ka. 641 01:03:12,619 --> 01:03:15,380 Sul pole raamatut. - Aga mul on käsivars. 642 01:03:16,139 --> 01:03:17,139 Hästi. 643 01:03:17,900 --> 01:03:20,780 Palun pastakat. - Mul ei ole. 644 01:03:20,860 --> 01:03:21,860 Mul on. 645 01:03:23,820 --> 01:03:26,019 Kõigepealt raamat. Kellele? 646 01:03:27,099 --> 01:03:28,900 Rimukas. 647 01:03:28,980 --> 01:03:31,059 Olen seda juba kaks korda lugenud. 648 01:03:31,139 --> 01:03:34,139 Mul on see magades padja all, teie nägu pealpool. 649 01:03:34,219 --> 01:03:35,980 Me justkui magaksime koos. 650 01:03:38,260 --> 01:03:39,860 Kas ma norskan? - Ei! 651 01:03:46,260 --> 01:03:49,420 Iludus! - Kui keegi küsib, siis ma läksin lõunale. 652 01:03:52,420 --> 01:03:54,500 Tšau. 653 01:03:57,579 --> 01:04:00,860 Tema nimel võiksin... - Mida? 654 01:04:00,940 --> 01:04:02,579 Mida iganes! 655 01:04:03,500 --> 01:04:05,099 Äkki läheks tööle? 656 01:04:06,980 --> 01:04:08,739 Me läheme tööle. 657 01:04:08,820 --> 01:04:10,139 Me läheme tööle. 658 01:04:27,300 --> 01:04:28,300 Kohvi tahad? 659 01:04:29,179 --> 01:04:31,260 Ei, on juba hilja, mine koju. 660 01:04:32,699 --> 01:04:34,940 Kas midagi on valesti? 661 01:04:35,019 --> 01:04:36,059 Direktor. 662 01:04:37,579 --> 01:04:38,980 On ta vihane? 663 01:04:39,059 --> 01:04:40,500 Ultimaatum: 664 01:04:40,579 --> 01:04:44,340 ma kas lõpetan esitluse või lõpetan siin töötamise. 665 01:04:45,059 --> 01:04:46,099 Mitte minu sõnad. 666 01:04:46,980 --> 01:04:47,980 Tunnen kaasa. 667 01:04:48,699 --> 01:04:49,739 Pole midagi. 668 01:04:51,500 --> 01:04:53,579 Ehkki keegi üritab mind takistada. 669 01:04:55,099 --> 01:04:56,099 Kas tõesti? 670 01:05:00,219 --> 01:05:01,940 Äkki ma saan aidata? 671 01:05:03,420 --> 01:05:04,900 Sa pead natuke magama. 672 01:05:06,019 --> 01:05:08,659 Näita, mis sul on. 673 01:05:10,980 --> 01:05:12,820 Tee see suuremaks... 674 01:05:15,059 --> 01:05:16,260 Päris hea. 675 01:05:20,980 --> 01:05:23,500 Noh... See on hea. 676 01:05:23,579 --> 01:05:24,579 Väga hea. 677 01:05:25,219 --> 01:05:26,219 Uus stiil. 678 01:05:28,860 --> 01:05:30,820 Lihtsalt Rolandas... 679 01:05:30,900 --> 01:05:32,340 Ta ei meeldi sulle? 680 01:05:33,860 --> 01:05:34,860 Aga sulle? 681 01:05:36,500 --> 01:05:39,699 Ta saab naistest aru. 682 01:05:41,059 --> 01:05:43,619 Tema saab aru? 683 01:05:44,260 --> 01:05:46,739 Ja sa ütled, et saad aru, kui mees valetab. 684 01:05:49,260 --> 01:05:54,699 Mis sul on naiste ja nende arusaajate meestega? 685 01:05:54,780 --> 01:05:57,940 Kujuta ette, kui sul oleks mees, 686 01:05:58,019 --> 01:06:00,900 kes on alati sinuga nõus, 687 01:06:00,980 --> 01:06:06,059 teeb seda, mis sa tahad, läheb, kuhu sina tahad... 688 01:06:06,139 --> 01:06:08,780 Issand, kui igav. 689 01:06:08,860 --> 01:06:12,019 No just, milleks sulle koju teist eite vaja on? 690 01:06:13,500 --> 01:06:16,260 Milleks sul Rolandast vaja on? - Ma ei tea... 691 01:06:16,860 --> 01:06:21,659 Me müüme unistust, et temasugune inimene võib olemas olla. 692 01:06:22,940 --> 01:06:24,460 Ma ei saa aru. 693 01:06:24,980 --> 01:06:26,699 Mida naised tahavad? 694 01:06:26,780 --> 01:06:30,019 See ei ole oluline, mehed, naised, me kõik... 695 01:06:32,699 --> 01:06:36,900 Me kõik tahame toetust, 696 01:06:37,820 --> 01:06:40,300 hellust, 697 01:06:42,139 --> 01:06:44,500 inimest, kes kodus ootaks. 698 01:06:50,539 --> 01:06:51,980 Lähedust. 699 01:06:54,500 --> 01:06:55,699 Tere! 700 01:07:03,460 --> 01:07:04,579 Midagi uut? 701 01:07:05,659 --> 01:07:07,059 Mulle ei meeldi see. 702 01:07:10,420 --> 01:07:12,539 Keda sa mängid? Meest? 703 01:07:13,059 --> 01:07:16,420 Ma lähen maksimumi peale. Näitan, mida ma suudan. 704 01:07:17,820 --> 01:07:19,500 Isa ei ole helistanud? 705 01:07:21,940 --> 01:07:24,019 Ta on ilmselt väga hõivatud. 706 01:07:24,099 --> 01:07:25,780 Ma pean temaga rääkima. 707 01:07:26,539 --> 01:07:27,900 Millest? 708 01:07:29,380 --> 01:07:32,340 Tahan tagasi tulla ja tema juures elada. 709 01:07:33,059 --> 01:07:35,980 Aga Inglismaa? Mis emast ja koolist saab? 710 01:07:36,059 --> 01:07:38,380 Mis sellest Inglismaast? Ema saab aru. 711 01:07:38,460 --> 01:07:41,340 Kõik mu sõbrad on siin. Ma tahan siin õppida. 712 01:07:42,059 --> 01:07:44,900 Aga su isa... - Ta tuleb tagasi ja me räägime. 713 01:07:46,820 --> 01:07:48,699 Katsed on paari päeva pärast. 714 01:07:49,380 --> 01:07:51,980 Isa ilmselt ei ole, aga äkki sina saad tulla? 715 01:07:52,659 --> 01:07:55,739 Loomulikult! Muidugi, jah, ma tulen. 716 01:07:57,739 --> 01:08:01,739 Aga mõtle rolli üle järele, häid naisrolle on ka palju. 717 01:08:01,820 --> 01:08:04,260 Maskuliinseid naisterolle. 718 01:08:05,300 --> 01:08:06,980 Näiteks Jeanne d'Arc. 719 01:08:07,860 --> 01:08:09,900 Või Mulan. - Mulan? 720 01:08:09,980 --> 01:08:11,420 Multikast. 721 01:08:12,980 --> 01:08:14,579 Me kõik oleme nagu filmist. 722 01:08:22,378 --> 01:08:26,859 Ta kutsus mu nädalavahetuseks suusatama, et teineteist tundma õppida. 723 01:08:26,939 --> 01:08:29,378 Lähemalt. - Intiimsemalt? 724 01:08:30,100 --> 01:08:31,500 Nutikas... 725 01:08:31,579 --> 01:08:34,539 Paar korda sõidate mäest alla ja siis... Tead küll. 726 01:08:36,298 --> 01:08:40,298 Vetsus on jälle järjekord. Miks te alati paarikaupa käite? 727 01:08:40,378 --> 01:08:41,378 Te? 728 01:08:42,338 --> 01:08:45,100 Me. Ma ütlesin me. 729 01:08:46,100 --> 01:08:49,859 Räägi edasi. - Ma tahan, et intervjuu hästi läheks. 730 01:08:50,500 --> 01:08:52,020 See on ainult töö jaoks. 731 01:08:52,699 --> 01:08:56,338 Millest sina siis mõtlesid? - Seksist. Mis, sa ei mõelnud? 732 01:08:56,418 --> 01:09:00,140 Ma mõtlen seksist palju. Eriti siis, kui ma söön. 733 01:09:00,219 --> 01:09:03,298 Sa sööd kogu aeg! - Täpselt. 734 01:09:04,338 --> 01:09:08,619 Mis asja? - Ieva läheb nädala- vahetusel ära. Koos Rolandasega... 735 01:09:10,100 --> 01:09:11,500 Kuhu? 736 01:09:11,579 --> 01:09:14,418 Suusatama. Druskininkaisse. 737 01:09:14,500 --> 01:09:17,259 Nagu öeldakse, Rolandas tahab... - Rima. 738 01:09:17,338 --> 01:09:18,859 Rima. 739 01:09:18,939 --> 01:09:20,619 Ja sa lähedki? 740 01:09:20,699 --> 01:09:24,259 Jah. Ma ei ole ammu kuskil käinud. Mul on vaja head artiklit. 741 01:09:24,338 --> 01:09:25,699 Ma olen nõus. 742 01:09:26,659 --> 01:09:31,899 Mul on juba kuu aega head artiklit tarvis. 743 01:09:48,020 --> 01:09:50,899 Selle feministliku jobuga... 744 01:09:52,020 --> 01:09:55,500 "Lähme suusatama." Ja tema lähebki! 745 01:10:00,060 --> 01:10:01,859 Ta on teistsugune... 746 01:10:03,939 --> 01:10:05,180 Tema silmad... 747 01:10:07,579 --> 01:10:09,539 Ja tema jalad... 748 01:10:10,340 --> 01:10:11,779 Tema käed... 749 01:10:14,939 --> 01:10:18,300 Ta on igast otsast kenake. 750 01:10:20,340 --> 01:10:24,100 Nii tark naine saab sellise sõidu... 751 01:10:24,180 --> 01:10:28,060 Äkki kutil tuleks tungrauaga selg sirgeks ajada. 752 01:10:30,539 --> 01:10:35,020 Tema saab naistest nii hästi aru! 753 01:10:36,579 --> 01:10:38,060 Ja millest sina aru saad? 754 01:10:39,340 --> 01:10:42,060 Tead, Romka, juhtumisi 755 01:10:42,140 --> 01:10:44,899 hakkasin ma meist hästi aru saama. 756 01:10:47,460 --> 01:10:48,460 Meist? 757 01:10:49,619 --> 01:10:51,340 Mis sa oled nüüd naine või? 758 01:10:52,939 --> 01:10:54,939 Mida ma ka tean, mul on naise keha. 759 01:10:58,020 --> 01:11:01,699 Tead, Romka, see on raske töö. 760 01:11:02,220 --> 01:11:05,819 Hommikul on meik, sukkpüksid, kõrged kontsad, 761 01:11:05,899 --> 01:11:10,420 näokreem, kätekreem, jalakreem... Lõputud vetsujärjekorrad! 762 01:11:12,300 --> 01:11:15,100 Ja see hipi üritab minu naist üle lüüa! 763 01:11:15,619 --> 01:11:16,939 Minu naist? 764 01:11:17,659 --> 01:11:20,579 Mis te olete juba paar või? - Ei. 765 01:11:20,659 --> 01:11:22,819 Aga ta meeldib mulle. 766 01:11:30,020 --> 01:11:32,180 Äkki annad mulle nõu. 767 01:11:35,420 --> 01:11:36,899 Mis nõu mul anda on? 768 01:11:38,699 --> 01:11:40,180 Sa oled nüüd naine. 769 01:11:41,619 --> 01:11:43,539 Ja tema on naine. 770 01:11:44,859 --> 01:11:48,859 Kui ta pole seda tüüpi, kellele teised naised meeldivad, 771 01:11:50,859 --> 01:11:52,699 siis sa kaugele ei jõua. 772 01:11:53,819 --> 01:11:54,939 On ta siis või? 773 01:11:55,819 --> 01:11:58,220 Ei, vist mitte. - Siis ongi kõik! 774 01:11:58,819 --> 01:12:00,380 Otsad ei sobi kokku! 775 01:12:01,020 --> 01:12:03,140 Sinu või tema! 776 01:12:03,220 --> 01:12:05,899 Ole lihtsalt normaalne eit. 777 01:12:05,979 --> 01:12:08,659 Ära seleta, Romka! 778 01:12:08,739 --> 01:12:09,739 Ma olen mees! 779 01:12:10,939 --> 01:12:12,579 Ma olen mees! 780 01:12:13,460 --> 01:12:14,899 Meie oleme mehed! 781 01:12:14,979 --> 01:12:15,979 Meie oleme mehed! 782 01:12:17,739 --> 01:12:20,260 Küüs murdus ära! 783 01:12:31,100 --> 01:12:32,619 Me läheme suusatama. 784 01:12:33,380 --> 01:12:34,380 Meie? 785 01:12:35,659 --> 01:12:38,579 Sa aitad mul neid takistada. - Ei aita. 786 01:12:38,659 --> 01:12:40,819 Inga on tige nagu herilane. 787 01:12:40,899 --> 01:12:43,579 Ta tapab meid mõlemaid ära. - Sa kardad teda. 788 01:12:43,659 --> 01:12:46,779 Ei karda. - Sa tunned ta uksepaugu järgi ära. 789 01:12:46,859 --> 01:12:48,979 Sest ma arvestan temaga. - Nannipunn. 790 01:12:49,060 --> 01:12:50,060 Ei ole. 791 01:12:50,140 --> 01:12:51,260 Nannipunn. - Ei ole. 792 01:12:52,460 --> 01:12:55,140 Me kakleme nagu eided. 793 01:12:55,220 --> 01:12:58,340 Kas me oleme mehed või ei? - Meie oleme mehed! 794 01:13:13,020 --> 01:13:14,619 Tead, aitäh sulle. 795 01:13:14,699 --> 01:13:16,979 Olen lapsest saadik seda teha tahtnud. 796 01:13:17,060 --> 01:13:18,859 Me ei tulnud lõbutsema. 797 01:13:20,500 --> 01:13:22,380 Aga me võime ka lõbutseda. 798 01:13:24,060 --> 01:13:26,380 Ma näen neid. 799 01:13:27,500 --> 01:13:31,779 Mulle väga meeldib suusatamine. See rahustab mind. 800 01:13:33,220 --> 01:13:35,699 See on nagu meditatsioon kehale ja meelele. 801 01:13:36,779 --> 01:13:41,380 Väljas on külm, aga sees on soe. 802 01:13:41,460 --> 01:13:46,260 Ma näen siit ära, et ta räägib meditatsioonist ja mõistmisest. 803 01:13:46,340 --> 01:13:47,340 Tõbras. 804 01:13:48,739 --> 01:13:49,939 Lähme. 805 01:13:51,220 --> 01:13:53,500 Väga huvitavad liftid. 806 01:13:54,779 --> 01:13:57,220 Plaan on selline. 807 01:13:57,779 --> 01:14:01,220 Põrkame juhuslikult kokku. 808 01:14:01,300 --> 01:14:02,340 Selge. 809 01:14:02,420 --> 01:14:05,619 Kuidas seisma jääda? See on mul esimene kord. - Nii. 810 01:14:12,819 --> 01:14:16,340 Ma tunnen end nii elusana! - Mina ka. 811 01:14:16,899 --> 01:14:18,220 Patsu! 812 01:14:22,180 --> 01:14:23,779 On teiega kõik korras? 813 01:14:25,380 --> 01:14:26,420 Oled sa korras? 814 01:14:29,699 --> 01:14:30,699 Giedrė? 815 01:14:31,899 --> 01:14:33,899 Lõin noormehe kogemata jalust maha, 816 01:14:33,979 --> 01:14:35,300 ta on üsna kergeke. 817 01:14:35,819 --> 01:14:37,420 Mida sa siin teed? 818 01:14:37,500 --> 01:14:40,939 Me tulime Romkaga suusatama. 819 01:14:41,020 --> 01:14:42,220 Giedrius! 820 01:14:43,659 --> 01:14:44,659 "Giedrius?" 821 01:14:45,420 --> 01:14:47,859 Giedrė. Ta on natuke sõge. 822 01:14:47,939 --> 01:14:48,939 Kõva peaga. 823 01:14:49,859 --> 01:14:52,619 On sul ikka kõik korras? 824 01:14:53,300 --> 01:14:54,300 Giedrė! 825 01:14:57,979 --> 01:15:00,579 Kuidas Leedus on? - Tore. 826 01:15:02,979 --> 01:15:08,260 Kas isa toidab hästi? Kuna su ema mind kutsus, siis on asjad halvasti. 827 01:15:09,939 --> 01:15:11,539 Kust ma tean, teda ju pole. 828 01:15:12,979 --> 01:15:16,020 Mis mõttes? - Ta läks kuhugi. 829 01:15:18,340 --> 01:15:23,260 Kellega sa siis koos elad? - Ma ei oska isegi seletada. 830 01:15:25,060 --> 01:15:27,060 Lükkame ta mäest alla. 831 01:15:27,899 --> 01:15:31,260 Ta sõidab alla. Selleks ta siin ongi. 832 01:15:31,859 --> 01:15:32,859 Ma arvan. 833 01:15:34,260 --> 01:15:37,539 Kuidagi tuleb näidata, kui nõme mees ta on. 834 01:15:38,739 --> 01:15:41,460 Kutsu peaingel Miikael ja torka odaga. 835 01:15:43,579 --> 01:15:45,500 See on üks võimalus. 836 01:15:46,260 --> 01:15:48,420 Kas teeme võidu? 837 01:15:48,500 --> 01:15:51,539 Ma ei võistle naistega. 838 01:15:52,579 --> 01:15:54,619 Kui seksistlik. 839 01:15:54,699 --> 01:15:55,819 Tal on õigus. 840 01:15:56,340 --> 01:15:57,819 Võitja saab klaasi veini! 841 01:16:19,020 --> 01:16:20,899 Romka, neil on siin maskid. 842 01:16:23,939 --> 01:16:26,140 Sa oled päris kehvas vormis. 843 01:16:26,779 --> 01:16:29,699 Mis mõttes? - Võta mask maha ja joo õlut. 844 01:16:29,779 --> 01:16:32,100 Ma ei taha! Kui palju õlut saab juua? 845 01:16:32,899 --> 01:16:34,779 Kas sa tunned, et sa muutud? 846 01:16:35,420 --> 01:16:39,939 Ära ole tobe. Lülita telefon välja, see paneb mu pea valutama. 847 01:16:41,579 --> 01:16:43,979 Kas Giedrius on ikka veel meiega? 848 01:16:44,060 --> 01:16:46,619 Kes siis veel? - Mingi eit! 849 01:16:47,739 --> 01:16:49,300 Ära tee marki täis. 850 01:16:49,380 --> 01:16:52,819 Ära ole tobe. Ja üldiselt, jäta mind rahule. 851 01:16:52,899 --> 01:16:55,659 Jäta sina mind rahule. - Ja ära peereta! 852 01:16:55,739 --> 01:16:57,020 See ajab oksele. 853 01:17:01,779 --> 01:17:02,859 Inga! 854 01:17:07,579 --> 01:17:10,460 Nüüd oleme mõlemad putsis. - Mis sa ropendad! 855 01:17:10,979 --> 01:17:13,579 Aknast välja! - Ära jama, väljas on külm. 856 01:17:13,659 --> 01:17:17,020 Tee, mis ma ütlen, muidu ta tapab su. Ja minu ka. 857 01:17:17,100 --> 01:17:23,140 On see anekdoot, kus mees tuleb komandeeringust koju? - Mul pole aega! 858 01:17:23,220 --> 01:17:24,220 Romka! 859 01:17:24,739 --> 01:17:25,739 Kus see loom on? 860 01:17:26,340 --> 01:17:28,579 Minu pikkune, puhas Romka. 861 01:17:29,779 --> 01:17:31,260 Ruum 104. 862 01:17:42,939 --> 01:17:43,939 Hei! 863 01:17:45,979 --> 01:17:46,979 Oh, pask... 864 01:18:03,739 --> 01:18:05,859 Kus ta on? - Kes? 865 01:18:08,180 --> 01:18:11,340 See naine! - Milline naine, mu lilleke? 866 01:18:11,420 --> 01:18:13,060 Ära kutsu mind nii! 867 01:18:22,939 --> 01:18:25,260 Sa ütlesid, et lähed Giedriusega. 868 01:18:29,180 --> 01:18:31,180 Ma seletan. 869 01:18:37,420 --> 01:18:40,460 Nüüd on jäänud vaid raamatusigneerimine. 870 01:18:41,500 --> 01:18:44,899 Teen selle ära ja homme oleme taas koos. 871 01:18:46,180 --> 01:18:48,140 Ma tõesti igatsen sind. 872 01:18:48,659 --> 01:18:50,260 Kahju, et sind siin ei ole. 873 01:18:51,340 --> 01:18:53,340 Sa oled minu suurim fänn. 874 01:18:54,579 --> 01:18:55,579 Ma armastan sind. 875 01:18:58,020 --> 01:19:00,659 Ma lähen ka magama. 876 01:19:01,180 --> 01:19:02,180 Mina sind rohkem. 877 01:19:03,539 --> 01:19:05,020 Hüvasti, hüvasti. 878 01:19:09,180 --> 01:19:11,180 Mida sa siis siin teed? 879 01:19:13,539 --> 01:19:14,979 Mul oli vaja mõelda. 880 01:19:15,539 --> 01:19:16,539 Mida? 881 01:19:18,859 --> 01:19:20,220 Meie perest. 882 01:19:23,539 --> 01:19:27,420 Ja lihtsalt üksi olla, võtta õlut, vaadata televiisorit. 883 01:19:30,619 --> 01:19:31,619 Kas tõesti? 884 01:19:32,699 --> 01:19:34,979 Mul on töökojast kõrini. 885 01:19:37,180 --> 01:19:38,899 Romka, ma olin nii mures... 886 01:19:39,939 --> 01:19:40,979 Ole nüüd. 887 01:19:42,739 --> 01:19:44,859 Ma ainult sinust mõtlengi. 888 01:19:58,140 --> 01:19:59,140 Tere õhtust. 889 01:19:59,939 --> 01:20:01,060 Tere õhtust. 890 01:21:03,340 --> 01:21:04,500 Veini tahad? 891 01:21:05,420 --> 01:21:06,420 Tule sisse. 892 01:21:08,020 --> 01:21:10,220 Tahad lugeda intervjuud? 893 01:21:10,300 --> 01:21:12,939 Ei, ma olen kindel, et kõik on hästi. 894 01:21:15,460 --> 01:21:18,260 Mul oli eile sinuga nii tore. 895 01:21:19,180 --> 01:21:22,500 Sul on selline imeline aura. 896 01:21:23,899 --> 01:21:25,579 Kas õlad on veidi valusad? 897 01:21:27,779 --> 01:21:28,779 Pole midagi. 898 01:21:30,380 --> 01:21:32,060 Ma teen sulle reikit. 899 01:21:32,819 --> 01:21:35,659 Õppisin seda Hiinas, kui seal kloostris elasin. 900 01:21:37,539 --> 01:21:38,779 Tere, kullake. 901 01:21:38,859 --> 01:21:41,539 Kus sa oled? 902 01:21:41,619 --> 01:21:44,100 Ma igatsen sind, kassipoeg! 903 01:21:49,500 --> 01:21:52,020 Ma ei arvanud, et sa naisi eelistad! 904 01:21:52,100 --> 01:21:54,300 Et sa kiisusid silitad. 905 01:21:54,380 --> 01:21:55,739 Mis kiisusid? 906 01:21:56,340 --> 01:21:58,020 Saada mulle homme intervjuu. 907 01:21:58,100 --> 01:22:00,739 Või pigem mitte kunagi. 908 01:22:50,699 --> 01:22:52,739 Tere! 909 01:22:52,819 --> 01:22:54,300 Kas praegu on halb hetk? 910 01:22:54,380 --> 01:22:57,539 Mis sa teed? - Ei midagi, Romka läks Vilniusse. 911 01:22:57,619 --> 01:22:59,819 Rolandas kadus ka ära. 912 01:22:59,899 --> 01:23:01,020 Jah? 913 01:23:01,979 --> 01:23:03,500 Kas sa šampust tahad? 914 01:23:03,579 --> 01:23:05,500 Muidugi, tule sisse. 915 01:23:12,140 --> 01:23:14,579 Ma tahaksin ühe päevagi mees olla. 916 01:23:14,659 --> 01:23:18,659 Miks? - Ehk siis ma saaksin neist paremini aru. 917 01:23:18,739 --> 01:23:19,739 Mina ka. 918 01:23:20,500 --> 01:23:22,100 Aga kõigega. 919 01:23:22,180 --> 01:23:24,220 Mida sa siis teeksid? 920 01:23:25,340 --> 01:23:30,460 Esiteks oleksin vaba ja rumal, jooksin end täis ja kutsuksin sind välja. 921 01:23:32,739 --> 01:23:35,220 Äkki sa ei põgenekski nagu kõik teised. 922 01:23:35,300 --> 01:23:36,300 Ei. 923 01:23:37,100 --> 01:23:38,699 Mis sa veel teeksid? 924 01:23:38,779 --> 01:23:44,020 Mis ma veel teeksin? Ma ei räägi jahtidest, 925 01:23:44,100 --> 01:23:47,220 kabriolettidest ja mootorratastest, mis mul oleks. 926 01:23:47,300 --> 01:23:50,460 Aga mis kõige tähtsam, ma austaksin sind, 927 01:23:50,539 --> 01:23:51,899 kaitseksin sind, 928 01:23:52,539 --> 01:23:53,939 ja armastaksin sind. 929 01:23:55,380 --> 01:23:56,779 Ja... 930 01:23:56,859 --> 01:23:58,979 Jah, ja see. 931 01:24:00,380 --> 01:24:02,779 Kahju, et sa ei ole mees. 932 01:24:02,859 --> 01:24:04,539 Ma lööksin sulle külge. 933 01:24:07,140 --> 01:24:08,220 Ja... 934 01:24:51,380 --> 01:24:53,819 Lubage, ma pargin teie eest. 935 01:25:25,420 --> 01:25:27,859 Kuidas ma välja näen? - Väga hea. 936 01:25:28,979 --> 01:25:30,979 Arvad, et see meeldib talle? 937 01:25:31,060 --> 01:25:35,420 Veena teda, et müük kasvab, küll ta sulab. 938 01:25:36,500 --> 01:25:37,659 Pea vastu. 939 01:25:39,619 --> 01:25:42,260 Mine ja sära. 940 01:26:01,100 --> 01:26:02,140 Tere õhtust. 941 01:26:02,699 --> 01:26:04,699 Kas see kleit tundub liiga väike? 942 01:26:04,779 --> 01:26:06,460 Kleit on hea. 943 01:26:06,539 --> 01:26:09,100 Daamid, te näete fantastilised välja, lähme. 944 01:26:17,819 --> 01:26:18,819 Ieva! 945 01:26:25,220 --> 01:26:26,659 Ta näeb väga hea välja! 946 01:26:31,020 --> 01:26:32,220 Tere, daamid. - Tere! 947 01:26:32,300 --> 01:26:33,979 Vabandust. 948 01:26:52,460 --> 01:26:56,220 Tere tulemast meie uue numbri avapeole. 949 01:26:57,020 --> 01:26:59,340 Lühikese ajaga on toimunud palju muutusi 950 01:26:59,420 --> 01:27:02,420 ja ma olen kogu meeskonna üle väga uhke, 951 01:27:02,500 --> 01:27:05,500 kogu toimetus on teinud väga head tööd. 952 01:27:06,220 --> 01:27:11,100 Mõned teist väärivad minu erilist tänu, kuid seda teen ma hiljem isiklikult. 953 01:27:11,859 --> 01:27:14,220 Nii et elagu L'Officiel! 954 01:27:22,060 --> 01:27:24,420 Kahju, et Giedriust siin pole. 955 01:27:24,500 --> 01:27:26,140 Ta pani meid tantsima. 956 01:27:26,220 --> 01:27:28,300 See on tõesti halb. 957 01:27:29,220 --> 01:27:31,500 Lähme tantsima! 958 01:27:56,300 --> 01:27:58,060 Kas tantsime? - Direktor! 959 01:27:58,140 --> 01:27:59,140 Homme. 960 01:27:59,899 --> 01:28:01,380 Direktoriga. 961 01:28:01,460 --> 01:28:03,779 Ei! - Tulge aga! 962 01:28:16,779 --> 01:28:18,380 Ieva peab teist väga lugu. 963 01:28:22,140 --> 01:28:25,659 Giedriuse vallandamine ei olnud lihtne, aga nüüd on paremini. 964 01:28:26,420 --> 01:28:28,659 Teate, mis mulle meeldib? 965 01:28:29,979 --> 01:28:30,979 Saladused. 966 01:28:32,060 --> 01:28:34,699 Ja salapärased naised. 967 01:28:34,779 --> 01:28:37,020 Reklaami müümine on hullult raske. 968 01:28:37,899 --> 01:28:40,300 Eriti, kui keegi sind ei vaja. 969 01:28:40,380 --> 01:28:43,420 Ja mis siis, kui keegi vajab sind? - Kes? 970 01:28:44,659 --> 01:28:45,899 Kas keegi otsib mind? 971 01:28:46,979 --> 01:28:50,699 Blond, ilus, armastab nalja teha. 972 01:28:51,819 --> 01:28:53,140 Kas sa elad üksi? 973 01:28:53,739 --> 01:28:54,739 Mina? 974 01:28:55,420 --> 01:28:56,659 Ei... 975 01:28:58,100 --> 01:28:59,340 Endiselt emaga. 976 01:29:00,300 --> 01:29:01,300 Aga üksi. 977 01:29:01,899 --> 01:29:03,979 Kas sa ilma emata ei taha proovida? 978 01:29:05,180 --> 01:29:07,140 Kas sa üürid korterit välja või? 979 01:29:07,979 --> 01:29:09,380 Vaatame! 980 01:29:09,460 --> 01:29:14,460 Direktor olla on väga lõbus, reisida saab palju. 981 01:29:15,300 --> 01:29:17,619 Kas teile meeldiks see? - Pigem mitte. 982 01:29:18,300 --> 01:29:21,380 Ma saan aru, et ma olen vanem, 983 01:29:22,020 --> 01:29:24,979 kuid sisimas olen ma seikleja. 984 01:29:26,300 --> 01:29:29,899 Ilus naine on minu jaoks väljakutse. 985 01:29:31,500 --> 01:29:33,859 Nende seikluste jaoks on veidi hilja. 986 01:29:34,939 --> 01:29:36,939 On sul palav? - Jah, väga. 987 01:29:37,020 --> 01:29:41,140 Mul on alati palav, isegi külmaga. 988 01:29:41,220 --> 01:29:43,180 Mul pole kunagi külm. 989 01:29:43,260 --> 01:29:45,260 Sa oled väga kuum naine. 990 01:29:45,939 --> 01:29:46,939 Aitäh. 991 01:29:47,699 --> 01:29:50,260 Ma ei paku ametlikult midagi, 992 01:29:54,460 --> 01:29:57,020 aga äkki tahaksite olla minu assistent. 993 01:30:00,819 --> 01:30:05,739 Mitte tasuta, aga selline... käsitöö. 994 01:30:06,739 --> 01:30:08,420 Kuidas sobiks põlvetöö? 995 01:30:26,420 --> 01:30:28,420 Vabandust, ma tulen kohe tagasi. 996 01:30:35,260 --> 01:30:37,979 Giedrė! Kas sa lähed ära? 997 01:30:38,060 --> 01:30:40,659 On hilja. - Ära mine, täna on meie õhtu. 998 01:30:41,220 --> 01:30:43,899 Sinu õhtu. Sa oled vaimustav. 999 01:30:44,579 --> 01:30:46,340 Ma olen sinu üle väga uhke. 1000 01:30:47,220 --> 01:30:50,380 Ma tahaksin kauem olla, aga... - Lähme tagasi. 1001 01:30:50,460 --> 01:30:52,260 Kuhu sa üksinda lähed? 1002 01:30:52,939 --> 01:30:55,060 Igaühel on oma saladused. 1003 01:31:18,260 --> 01:31:19,260 Kas tohib? 1004 01:31:21,220 --> 01:31:23,939 Kas ma ei või rahus oma jooki nautida? 1005 01:31:25,460 --> 01:31:26,659 Mis sa jood? 1006 01:31:29,500 --> 01:31:32,340 Daamile veel üks ja mulle džinntoonik. 1007 01:31:33,340 --> 01:31:35,020 Milline naiselik jook. 1008 01:31:36,260 --> 01:31:37,539 Kiisul on hambad... 1009 01:31:39,140 --> 01:31:41,500 Äkki räägid mulle veel midagi vabadusest? 1010 01:31:42,340 --> 01:31:46,340 Te kõik tahate olla vabad, aga ikka vajate meest. 1011 01:31:47,260 --> 01:31:48,979 Miks siis keegi sind ei vaja? 1012 01:31:51,340 --> 01:31:53,300 Ole õnnelik, et oled naine. 1013 01:31:53,819 --> 01:31:58,500 Sa ei tea! Mis sa naerad? Mees peab kõike tegema. 1014 01:31:59,220 --> 01:32:02,100 Maksma, parandama. Ja mis teie teete? 1015 01:32:02,180 --> 01:32:04,500 Teie ei pea midagi tegema. 1016 01:32:04,579 --> 01:32:06,699 Sina ainult kulutad raha ja oled. 1017 01:32:07,819 --> 01:32:12,819 Sellise mõtteviisiga pole ime, et sa 35-selt üksi oled, 1018 01:32:12,899 --> 01:32:15,699 üksinda baaris naiseliku joogiga, 1019 01:32:16,220 --> 01:32:18,460 ja kurdad, et keegi sind ei mõista. 1020 01:32:19,939 --> 01:32:24,180 Siin on veel kümneid samasuguseid mehi, keda keegi ei vaa, 1021 01:32:24,779 --> 01:32:29,140 ja saad lõpuks aru, et sa ei oska enam üldse kuidagi olla. 1022 01:32:30,380 --> 01:32:31,659 Leia endale hobi, 1023 01:32:33,420 --> 01:32:36,220 või veel parem, mine ennustaja juurde. 1024 01:32:36,939 --> 01:32:37,939 Loll oled või? 1025 01:32:38,619 --> 01:32:39,979 Võib-olla. 1026 01:32:40,060 --> 01:32:42,340 Aga ennustaja ei ole naljaasi. 1027 01:32:52,060 --> 01:32:55,420 TULETA MEELDE, MIS KELL SU KATSED ON 1028 01:32:58,020 --> 01:32:59,699 Kui saad, siis kell 12. 1029 01:33:02,699 --> 01:33:04,060 12! 1030 01:33:58,300 --> 01:34:01,739 Julija? Julija, tere! Ma olen teel, ma tulen kohe! 1031 01:34:01,819 --> 01:34:02,819 Julija! 1032 01:34:10,939 --> 01:34:12,979 Kus toimuvad katsed? 1033 01:34:13,060 --> 01:34:15,380 Kas sa tahad ka sisse saada? - Jah! 1034 01:34:15,460 --> 01:34:17,020 Seal! 1035 01:34:27,380 --> 01:34:30,380 Ja halli värvi pilv 1036 01:34:31,300 --> 01:34:34,460 müriseb üle meie Leedu mäe. 1037 01:34:34,539 --> 01:34:37,100 Palun mängige nüüd punast värvi. 1038 01:34:42,340 --> 01:34:43,340 Võite minna. 1039 01:34:45,260 --> 01:34:46,260 Tere. 1040 01:34:46,979 --> 01:34:49,859 Mida sina siin teed? Kus Giedrė on? 1041 01:34:50,899 --> 01:34:53,739 Ta pidi ära minema. - Ja saatis sind? 1042 01:34:55,100 --> 01:34:56,100 Ei. 1043 01:34:58,300 --> 01:34:59,340 Kas sa kardad? 1044 01:35:01,220 --> 01:35:03,779 Mida? - Neid, ilmselgelt. 1045 01:35:07,699 --> 01:35:10,220 Ma isegi ei tea. - Sinust on palju kasu. 1046 01:35:13,020 --> 01:35:18,659 Ma saan aru, et sa kardad ja see on raske, aga sa oled täiskasvanu. 1047 01:35:18,739 --> 01:35:21,020 Lenda nii kõrgele, kui suudad. 1048 01:35:21,779 --> 01:35:25,020 Ma lugesin seda ühest ajakirjast... Unusta ära. 1049 01:35:25,100 --> 01:35:28,859 Pole minu asi otsustada, mida sa oma eluga teed, 1050 01:35:28,939 --> 01:35:30,539 ja ema asi ka mitte. 1051 01:35:30,619 --> 01:35:32,659 Meie ei otsusta, kus sa elad. 1052 01:35:32,739 --> 01:35:35,819 Ja nemad ei otsusta, kas sa oled andekas või mitte. 1053 01:35:37,619 --> 01:35:39,699 Kui tahad, ela minuga koos. 1054 01:35:39,779 --> 01:35:42,460 Ole näitleja, ole see, kes sa olla tahad. 1055 01:35:44,420 --> 01:35:49,579 Ja nüüd... Lenda nii kõrgele, kui suudad. 1056 01:35:53,659 --> 01:35:54,659 Võite minna. 1057 01:35:56,060 --> 01:35:57,060 Julija. 1058 01:36:15,899 --> 01:36:18,060 Mul öeldi, et te olete hull 1059 01:36:18,779 --> 01:36:21,340 ja teie kauneid sõnu ei tohi kuulata. 1060 01:36:21,420 --> 01:36:22,420 Minu tütar! 1061 01:36:24,380 --> 01:36:26,020 Keda teie arvamus huvitab! 1062 01:36:28,699 --> 01:36:30,460 Mina olen tema üle uhke. 1063 01:36:31,260 --> 01:36:32,939 Nüüd öelge mulle, mis juhtus, 1064 01:36:33,020 --> 01:36:35,739 et te ei osanud muud kui mind tuhaks põletada? 1065 01:36:36,619 --> 01:36:40,180 Mis ajast sa meiki kannad? - Pole tähtis. 1066 01:36:44,140 --> 01:36:48,180 See oli imeline Jeanne d'Arc. Ja te mängisite väga hästi krokodilli. 1067 01:36:49,300 --> 01:36:53,060 Tahtsin isiklikult teatada, et teid võeti vastu. Palju õnne. 1068 01:36:57,300 --> 01:36:59,460 Lähme lõunale! 1069 01:36:59,539 --> 01:37:01,340 Kuhu siis Giedrė läks? 1070 01:37:01,420 --> 01:37:03,899 Tagasi Hollandisse. Ta ei jõua lõunale. 1071 01:37:03,979 --> 01:37:06,539 Kas ta tuleb tagasi? - Võib-olla kunagi. 1072 01:37:07,260 --> 01:37:08,779 Te läksite lahku. 1073 01:37:09,300 --> 01:37:10,979 Me ei olnud kunagi koos. 1074 01:37:12,420 --> 01:37:14,539 Kahju, ta sobiks sulle. 1075 01:37:32,779 --> 01:37:33,779 Aitäh! 1076 01:37:36,340 --> 01:37:38,819 Kindel, et direktor ei pane pahaks? 1077 01:37:39,619 --> 01:37:42,300 Ma ei tea, ta kadus kaks kuud tagasi. 1078 01:37:43,300 --> 01:37:44,739 Ma tahtsin teid kiita. 1079 01:37:45,739 --> 01:37:47,699 L'Officiel on nüüd palju parem. 1080 01:37:47,779 --> 01:37:50,779 Ja teie... - Ei. See on puhtalt teie töö. 1081 01:37:51,699 --> 01:37:52,739 Ma tänan. 1082 01:38:01,380 --> 01:38:03,939 Õhus on metsik seksuaalne pinge! 1083 01:38:04,699 --> 01:38:05,979 Ma lämbun. 1084 01:38:06,500 --> 01:38:10,979 Kas sul tööd ei ole teha? - Näitan vaid oma toetust. 1085 01:38:11,699 --> 01:38:15,060 Sa pead temaga rääkima. Ta on muutunud! 1086 01:38:15,140 --> 01:38:16,380 Mine! 1087 01:38:36,539 --> 01:38:38,020 Ma... 1088 01:38:38,100 --> 01:38:39,380 Ma tahtsin küsida. 1089 01:38:40,100 --> 01:38:42,579 Millest räägib teie raamat? 1090 01:38:43,305 --> 01:39:43,210