1 00:00:02,180 --> 00:00:03,500 Simon, tämä on Kylie. 2 00:00:03,660 --> 00:00:04,700 Hei, Simon. 3 00:00:05,140 --> 00:00:06,580 Ja olemme niin läheisiä. 4 00:00:06,840 --> 00:00:09,020 Emme voisi olla läheisempiä, no... 5 00:00:09,120 --> 00:00:10,000 Joo, me... 6 00:00:10,000 --> 00:00:11,500 Voisimme olla hieman läheisimpiä, okei. 7 00:00:11,520 --> 00:00:12,080 Varo, Kylie. 8 00:00:12,280 --> 00:00:13,620 Kiitos, ettet kirjoittanut sitä käsikirjoitukseen. 9 00:00:13,760 --> 00:00:15,760 Mutta Kylie ja minä olemme erityisesti - 10 00:00:15,860 --> 00:00:16,460 lähentyneet todella. 11 00:00:16,560 --> 00:00:17,300 Luulen, että hän on lumoutunut. 12 00:00:21,580 --> 00:00:23,800 Vieläkään ei muutosta Neilin kanssa, hän tekee - 13 00:00:23,900 --> 00:00:25,660 kovasti töitä, ei kovin hyvin. 14 00:00:26,120 --> 00:00:27,340 En sano mitään. 15 00:00:27,940 --> 00:00:29,140 Voit päätellä itse. 16 00:00:29,840 --> 00:00:30,880 Miten hänen jalkansa voi? 17 00:00:31,000 --> 00:00:31,900 Varmasti olet iloinen, että olet siellä. 18 00:00:33,560 --> 00:00:35,020 No, missä tapauksessa, Kylie, olenko koskaan - 19 00:00:35,020 --> 00:00:36,580 kertonut sinulle siitä, kun voitin Baftan? 20 00:00:38,000 --> 00:00:44,074 Watch Online Movies and Series for FREE www.osdb.link/lm 21 00:00:53,280 --> 00:00:54,620 Sanonpa mikä on outoa. 22 00:00:54,620 --> 00:00:56,960 Se, että siellä oli seitsemän kääpiötä, mutta - 23 00:00:56,960 --> 00:00:58,420 yksikään heistä ei ollut nimeltään lyhytperse. 24 00:00:59,300 --> 00:01:02,180 Joo, se on outoa. 25 00:01:02,840 --> 00:01:03,980 Mutta kerron sinulle vielä toisen asian. 26 00:01:04,080 --> 00:01:08,020 Kyllä, ihmisillä, joilla on sukunimiä kuten Black, Brown, 27 00:01:08,360 --> 00:01:11,460 Green ja White, ei ole ketään nimeltä Yellow. 28 00:01:11,960 --> 00:01:14,240 Kuten Tony Yellow. 29 00:01:17,660 --> 00:01:18,880 No, aioin sanoa, että se on - 30 00:01:18,880 --> 00:01:19,240 outoa... 31 00:01:19,260 --> 00:01:21,520 Ei ole 15 punnan seteleitä. 32 00:01:22,040 --> 00:01:24,360 Ei ole 15 punnan seteleitä. 33 00:01:24,440 --> 00:01:25,320 Se on outoa. 34 00:01:25,460 --> 00:01:26,280 Omituista. 35 00:01:27,320 --> 00:01:27,960 Mitä sinulla sitten on? 36 00:01:29,860 --> 00:01:33,100 Hyvä Kylie Minogue, paras ystäväni Tony vaipui - 37 00:01:33,200 --> 00:01:35,380 koomaan äskettäin ollessamme ostoksilla. 38 00:01:36,560 --> 00:01:37,660 Lääkärit nyt... 39 00:01:37,660 --> 00:01:38,320 Traagisesti. 40 00:01:38,720 --> 00:01:40,740 Vaipui koomaan traagisesti. 41 00:01:40,820 --> 00:01:41,920 Kyllä, traagisesti. 42 00:01:42,760 --> 00:01:44,540 Lääkärit nyt sanovat, että ainoa asia, joka voi - 43 00:01:44,540 --> 00:01:46,680 herättää hänet, on hänen suosikkiartistinsa Australiasta - 44 00:01:46,680 --> 00:01:48,040 laulamassa hänen vierellään. 45 00:01:48,340 --> 00:01:50,000 Sen ei tarvitse olla hyvää laulua, joten - 46 00:01:50,000 --> 00:01:51,680 ole hyvä ja tule laulamaan hänen luokseen. 47 00:01:51,780 --> 00:01:52,960 Parhain terveisin, Gary Strang. 48 00:01:54,100 --> 00:01:55,340 Mitä jos hän lähettää kasettinauhan? 49 00:01:57,860 --> 00:02:00,460 Meillä ei ole kasettisoitinta. 50 00:02:02,120 --> 00:02:02,900 Siinä kaikki. 51 00:02:03,120 --> 00:02:03,580 Entä sinulla? 52 00:02:04,760 --> 00:02:07,340 Hyvä Kylie, olen ollut fanisi - 53 00:02:07,340 --> 00:02:09,320 jo siitä lähtien, kun nousit pinnalle - 54 00:02:09,320 --> 00:02:10,340 raketin lailla 1980-luvulla. 55 00:02:10,360 --> 00:02:12,440 Aivan valtavan raketin tavoin. 56 00:02:12,580 --> 00:02:16,540 Voi, joo, aivan valtavan raketin tavoin. 57 00:02:17,660 --> 00:02:18,440 Joo. 58 00:02:18,900 --> 00:02:21,400 Olen kirjoittanut sinulle jo kerran tai - 59 00:02:21,400 --> 00:02:24,220 kahdesti ilman onnea, mutta tässä sitä taas tulee. 60 00:02:24,700 --> 00:02:26,380 Tiedän, että olet kiireinen, mutta olisin - 61 00:02:26,380 --> 00:02:28,320 kiitollinen, jos lähettäisit minulle yhden - 62 00:02:28,320 --> 00:02:32,460 tai useamman tarpeettoman leikatun varpaankynnen - 63 00:02:32,460 --> 00:02:33,240 mahdollisimman pian. 64 00:02:33,820 --> 00:02:35,160 Ystävällisin terveisin, Tony. 65 00:02:36,920 --> 00:02:39,620 Etkö luule, että se kuulostaa vähän, 66 00:02:39,840 --> 00:02:40,480 riippuvaiselta? 67 00:02:41,960 --> 00:02:42,680 Ehkä. 68 00:02:43,380 --> 00:02:44,600 Vilpittömin terveisin? 69 00:02:45,360 --> 00:02:47,200 Ei, tarkoitan sitä varpaankynnen pyytämistä. 70 00:02:48,120 --> 00:02:50,180 Haluaisin vain jotain henkilökohtaista, tiedäthän. 71 00:02:51,020 --> 00:02:52,000 No, entä hammasharja? 72 00:02:53,080 --> 00:02:54,080 Se on ollut hänen suussaan. 73 00:02:54,580 --> 00:02:55,500 Joo. 74 00:02:59,140 --> 00:03:00,660 Entä karvoja? 75 00:03:02,140 --> 00:03:06,140 En oikein osaa kuvitella Kylieä ajelemassa sieltä. 76 00:03:06,920 --> 00:03:08,260 Meidän on oltava realistisia. 77 00:03:11,360 --> 00:03:12,640 Ei tuhmia karvoja. 78 00:03:14,140 --> 00:03:15,880 Tiedän, tiedän. 79 00:03:17,220 --> 00:03:18,260 Sateenvarjo. 80 00:03:18,840 --> 00:03:19,320 Joo, sateenvarjo. 81 00:03:20,000 --> 00:03:25,740 Kiitollinen kaikista ylimääräisistä sateenvarjoista. 82 00:03:27,860 --> 00:03:33,560 Voit vapaasti pistää mukaan vanhoja hammasharjoja. 83 00:03:34,300 --> 00:03:35,640 Tai ylimääräisiä karvoja. 84 00:03:38,200 --> 00:03:40,420 Asia on, että ihmiset kuten Kylie, 85 00:03:40,580 --> 00:03:43,580 ovat täysin normaaleja ja he ovat itse asiassa aika onnellisia - 86 00:03:43,580 --> 00:03:45,760 tavatessaan muita täysin normaaleja ihmisiä. 87 00:03:47,400 --> 00:03:48,920 No, hän on kuin sisko meille. 88 00:03:49,500 --> 00:03:51,020 Sellainen sisko, jonka kanssa haluaisit - 89 00:03:51,120 --> 00:03:54,800 juosta alasti Lontoossa, hyppiä katolta katolle. 90 00:03:55,740 --> 00:03:57,140 Joo, sellainen sisko. 91 00:03:58,280 --> 00:04:00,880 Olemme tunteneet toisemme pitkään. 92 00:04:03,200 --> 00:04:04,360 Miksi sanot jatkuvasti "pitkään"? 93 00:04:04,600 --> 00:04:05,140 Anteeksi, Neil. 94 00:04:05,440 --> 00:04:07,600 Okei, Michelle Pfeiffer polviin asti - 95 00:04:07,700 --> 00:04:11,240 ja Special K -mainoksen nainen vyötäröstä ylöspäin. 96 00:04:12,440 --> 00:04:14,340 Tämä alkaa olla todella monimutkaista. 97 00:04:15,079 --> 00:04:20,420 No, me aiomme jakaa mökin ikuisesti. 98 00:04:20,620 --> 00:04:23,220 Voisimme unohtaa yksityiskohdat, eikö? 99 00:04:23,620 --> 00:04:29,240 Katsotaanpa. Kasvot söpönenäiseltä Banglesin laulajalta. 100 00:04:30,200 --> 00:04:32,880 - Kylien pylly. - Ehdottomasti. 101 00:04:33,320 --> 00:04:37,620 Viikon välein vaihdetaan sen Kuubalaisen juoksijan kanssa, jonka nimeä emme muista. 102 00:04:41,220 --> 00:04:44,320 Kenen kanssa haluaisit saada lapsia? 103 00:04:45,280 --> 00:04:45,800 Kylien. 104 00:04:47,320 --> 00:04:48,340 Kylien. 105 00:04:48,440 --> 00:04:48,880 Miksi? 106 00:04:49,560 --> 00:04:52,660 Jos pikkuisella on vaikeuksia nukahtaa, 107 00:04:52,860 --> 00:04:56,660 kuka olisi parempi laulamaan? 108 00:04:56,880 --> 00:04:59,660 Hänellä on täydellinen rytmitaju ja - 109 00:04:59,660 --> 00:05:01,060 erottuva australialainen puhetyyli. 110 00:05:02,140 --> 00:05:05,280 Tiedätkö, vaikka hän on pienikokoinen, saan - 111 00:05:05,380 --> 00:05:07,900 sellaisen vaikutelman, että hän on yhtä vahva kuin härkä. 112 00:05:10,360 --> 00:05:11,420 Ostin uuden CD:n tänään. 113 00:05:12,280 --> 00:05:13,160 Kylien uusin. 114 00:05:15,080 --> 00:05:16,960 Hänellä on näköjään silmälasit. 115 00:05:17,600 --> 00:05:18,400 Niinkö? 116 00:05:19,480 --> 00:05:21,380 Minusta hän näyttää hyvältä silmälaseilla, 117 00:05:21,520 --> 00:05:23,020 eikö? 118 00:05:23,600 --> 00:05:25,640 No, myönnetään että, Kylie näyttäisi upealta - 119 00:05:25,640 --> 00:05:27,380 hitsaajan maskissakin. 120 00:05:31,640 --> 00:05:32,160 Voi ei! 121 00:05:32,960 --> 00:05:33,380 Huonoja uutisia? 122 00:05:33,480 --> 00:05:36,680 Hyvä herra Strang, valitettavasti hänen tiiviin - 123 00:05:36,780 --> 00:05:38,900 aikataulunsa vuoksi asiakkaani Kylie Minogue ei voi - 124 00:05:39,000 --> 00:05:41,620 tavata sinua ja ystävääsi Tonyä ja käydä donitseilla. 125 00:05:44,300 --> 00:05:45,640 Minun pitäisi olla onnekas. 126 00:05:46,320 --> 00:05:47,840 Onnekas, onnekas, onnekas. 127 00:05:48,180 --> 00:05:49,620 Minun pitäisi olla onnekas. 128 00:05:58,360 --> 00:05:59,460 Kuka tuo äskeinen kaveri on? 129 00:05:59,720 --> 00:06:00,380 Mitä? 130 00:06:00,460 --> 00:06:00,880 Ei mitään. 131 00:06:02,100 --> 00:06:04,760 Sen täytyy olla todella painajainen olla tunnettu. 132 00:06:04,840 --> 00:06:05,720 Voi, painajaista. 133 00:06:05,860 --> 00:06:08,200 Jatkuvasti... lahjoja? 134 00:06:08,940 --> 00:06:11,380 Kaikki ne yöt kalliissa hotelleissa keräämässä - 135 00:06:11,480 --> 00:06:12,760 pieniä saippuoita? 136 00:06:13,840 --> 00:06:15,560 Haluaisitko sinä stalkkerin? 137 00:06:16,740 --> 00:06:17,880 Kyllä, itse asiassa haluaisin. 138 00:06:19,380 --> 00:06:21,460 Stalkkerissa olisi se hyvä puoli, että - 139 00:06:21,560 --> 00:06:23,480 saisi heidät hoitamaan asioita puolestasi. 140 00:06:25,540 --> 00:06:27,480 Joo, jos minulla olisi stalkkeri, sanoisin, 141 00:06:27,580 --> 00:06:29,960 että pidä viiden minuutin tauko ja - 142 00:06:30,060 --> 00:06:33,940 mene kauppaan ja osta minulle tupakka-aski, stalkkeri. 143 00:06:37,800 --> 00:06:38,780 Iltaa. 144 00:06:39,300 --> 00:06:41,600 Onko tuo sinun pakettiautosi parkissa? 145 00:06:42,000 --> 00:06:43,720 Kyllä, minä rakastan sitä. 146 00:06:43,760 --> 00:06:46,500 Voi, olen niin pahoillani, törmäsin siihen. 147 00:06:46,540 --> 00:06:48,300 Oletko kunnossa, pikkuinen? 148 00:06:49,000 --> 00:06:50,800 Autollani. 149 00:06:51,360 --> 00:06:53,060 Autollasi? 150 00:06:53,160 --> 00:06:55,380 Väistin kyyhkysiä. 151 00:06:55,480 --> 00:06:57,940 Kyyhkysten yli pitääkin ajaa! 152 00:06:58,680 --> 00:07:01,620 Se on niiden tarkoitus, ne pitävät siitä! 153 00:07:01,940 --> 00:07:03,480 Vakuutukseni korvaa kaiken. 154 00:07:03,480 --> 00:07:05,100 Jos saan vain käyttää kynää ja - 155 00:07:05,100 --> 00:07:06,240 annan sinulle tietoni. 156 00:07:06,480 --> 00:07:07,700 Minä rakastan tuota pakettiautoa. 157 00:07:11,000 --> 00:07:11,520 Hei. 158 00:07:14,440 --> 00:07:14,740 Moi. 159 00:07:19,560 --> 00:07:20,820 Hän hajotti pakettiautoni. 160 00:07:21,500 --> 00:07:22,180 Hän rakastaa sitä pakettiautoa. 161 00:07:22,540 --> 00:07:24,060 Joo, hän mainitsi sen. 162 00:07:24,520 --> 00:07:25,600 Tiedätkö, se on vähän ruosteessa. 163 00:07:25,940 --> 00:07:27,180 Eikä ole. 164 00:07:27,940 --> 00:07:28,700 Mitä tämä sitten on? 165 00:07:30,020 --> 00:07:32,700 Se on vain erilainen pintakäsittely. 166 00:07:33,820 --> 00:07:35,900 Tunnistanko sieltä pienen aksentin? 167 00:07:37,100 --> 00:07:37,480 Hyvää päivää. 168 00:07:38,280 --> 00:07:38,920 Hollantilainen? 169 00:07:41,380 --> 00:07:43,240 En ole, olen Australiasta. 170 00:07:43,700 --> 00:07:44,320 Australiasta? 171 00:07:44,940 --> 00:07:45,580 Tervetuloa. 172 00:07:46,320 --> 00:07:47,980 Mikä sinut tänne, kaveri? 173 00:07:48,760 --> 00:07:50,720 Teen hieman töitä - 174 00:07:50,720 --> 00:07:51,200 Euroopassa. 175 00:07:51,940 --> 00:07:52,400 Baarissa? 176 00:07:53,160 --> 00:07:54,700 Se on enemmänkin... 177 00:07:54,700 --> 00:07:56,780 Tiedätkö sen laulun, Waltzing Matilda? 178 00:07:56,780 --> 00:07:59,420 Mikä billabong tarkalleen ottaen on? 179 00:08:00,400 --> 00:08:02,920 Se on rauhallinen paikka joen - 180 00:08:02,920 --> 00:08:03,980 varrella, jossa ihmiset pysähtyvät. 181 00:08:07,220 --> 00:08:09,420 No mikä on iloinen swagman? 182 00:08:10,560 --> 00:08:14,120 Se on onnellinen ihminen, joka kantaa vaeltajan - 183 00:08:14,120 --> 00:08:14,660 säkkiä. 184 00:08:15,520 --> 00:08:17,140 Oletko varma, että olet australialainen? 185 00:08:18,200 --> 00:08:19,280 Olen. 186 00:08:19,660 --> 00:08:21,200 Onko sinulla sitä kynää? 187 00:08:21,420 --> 00:08:24,420 Siinä autossa oli erityiset renkaat, tiedätkö. 188 00:08:24,640 --> 00:08:26,200 Mikä niissä on erityistä? 189 00:08:26,200 --> 00:08:27,540 En tiedä. 190 00:08:29,840 --> 00:08:31,000 No niin, sitten. 191 00:08:31,360 --> 00:08:32,520 Sano jotain australialaisesti. 192 00:08:34,159 --> 00:08:36,500 Kuristan tuon paskiaisen, jos hän mainitsee - 193 00:08:36,500 --> 00:08:37,380 pakunsa vielä kerran. 194 00:08:38,419 --> 00:08:38,940 Hollantilainen. 195 00:08:45,220 --> 00:08:46,240 Kysytkö siltä? 196 00:08:46,960 --> 00:08:48,000 Ei, ei, sinä kysy. 197 00:08:49,440 --> 00:08:50,960 Haluatko nimikirjoituksen? 198 00:08:51,340 --> 00:08:52,360 En. 199 00:08:53,240 --> 00:08:55,080 Me vain mietimme, voisitko - 200 00:08:55,080 --> 00:08:56,160 pistää kätesi altaaseemme. 201 00:08:56,280 --> 00:08:57,080 Näethän, meillä tuntuu olevan - 202 00:08:57,080 --> 00:08:58,400 pieni tukos. 203 00:09:00,980 --> 00:09:03,220 Voisin menettää sormen tuolla. 204 00:09:03,480 --> 00:09:04,000 Joo. 205 00:09:04,060 --> 00:09:05,380 Rikoithan sen pakun, kulta. 206 00:09:06,700 --> 00:09:07,960 Loukkaantuuko, jos en? 207 00:09:08,020 --> 00:09:09,500 Minulla on kuvaukset huomenna. 208 00:09:10,120 --> 00:09:11,620 Oletko viihdebisneksessä? 209 00:09:12,080 --> 00:09:13,120 Joo. 210 00:09:14,940 --> 00:09:16,340 Voimmeko pyytää sinulta jotain? 211 00:09:17,560 --> 00:09:18,360 Laulaisinko jotain? 212 00:09:19,600 --> 00:09:20,520 Ei. 213 00:09:21,480 --> 00:09:23,520 Olemme tehneet nämä veistokset vanhoista - 214 00:09:23,620 --> 00:09:25,320 oluttölkeistä. 215 00:09:25,640 --> 00:09:27,900 Arvostelisitko, kumpi niistä - 216 00:09:27,900 --> 00:09:28,700 on mielestäsi paras. 217 00:09:29,640 --> 00:09:30,680 Tämä esittää minua. 218 00:09:33,320 --> 00:09:34,480 No, mitä luulet? 219 00:09:35,200 --> 00:09:36,320 Minun pitää mennä. 220 00:09:36,620 --> 00:09:38,260 Ei, se ei ole oikea kana. 221 00:09:38,500 --> 00:09:39,520 Voisitko... 222 00:09:39,520 --> 00:09:42,140 Älä mene. 223 00:09:43,500 --> 00:09:44,760 Luoja, hollantilaiset typykät. 224 00:09:45,000 --> 00:09:46,300 Dutchy, Dutchy. 225 00:09:46,520 --> 00:09:47,860 Laitatko vähän vahaa - 226 00:09:47,960 --> 00:09:48,580 juustolleni. 227 00:09:48,680 --> 00:09:49,260 Joo. 228 00:09:49,860 --> 00:09:52,160 Ota sormesi irti siitä padosta. 229 00:09:53,260 --> 00:09:54,440 Ja mikä hänen nimensä on? 230 00:09:54,540 --> 00:09:55,940 Helge van Inderblurgen. 231 00:09:57,500 --> 00:09:58,560 Kylie Minogue. 232 00:09:59,420 --> 00:10:03,140 Deconstruction Records, Lontoossa ja New Yorkissa. 233 00:10:11,540 --> 00:10:14,540 Suomennos: Hempsa 234 00:10:15,305 --> 00:11:15,273 Mainosta tuotettasi tai br