1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Watch Online Movies and Series for FREE
www.osdb.link/lm
2
00:00:40,635 --> 00:00:43,955
Based on Renée Toft Simonsen's novel
'The Children from Silverstreet'
3
00:01:05,275 --> 00:01:08,835
When you look up at the sky -
4
00:01:08,995 --> 00:01:13,275
- it's hard to fathom
how big everything is.
5
00:01:14,755 --> 00:01:18,275
Billions of planets and stars.
6
00:01:19,235 --> 00:01:22,795
But no one can count to billions.
7
00:01:31,635 --> 00:01:36,835
Some believe that when somebody dies,
they become a star.
8
00:01:37,835 --> 00:01:41,075
Perhaps that's why there are so many.
9
00:01:41,235 --> 00:01:43,915
Who knows?
10
00:01:45,155 --> 00:01:50,875
And yet we know one thing: Love is
the most important thing in the world.
11
00:01:51,035 --> 00:01:56,235
When you love someone,
you watch over them, always.
12
00:01:56,395 --> 00:02:00,635
You have their back,
no matter what happens.
13
00:02:01,795 --> 00:02:07,075
Love has no limit, and no colour either.
14
00:02:07,235 --> 00:02:11,715
You can love your family.
You can love your friend.
15
00:02:11,875 --> 00:02:16,315
A pet, a dog, or a parrot.
16
00:02:18,275 --> 00:02:22,435
You can even love a tree, or a flower.
17
00:02:26,635 --> 00:02:30,355
Love is almost like magic.
18
00:02:36,515 --> 00:02:38,675
Kind of like breathing.
19
00:02:42,755 --> 00:02:45,515
Hey! Come back here!
20
00:02:49,835 --> 00:02:52,595
Stop her!
21
00:02:52,755 --> 00:02:55,715
Come back!
22
00:02:55,875 --> 00:02:58,755
Excuse me!
23
00:02:58,915 --> 00:03:02,195
Excuse me!
24
00:03:04,675 --> 00:03:07,635
Give me that bag!
25
00:03:07,795 --> 00:03:10,355
Come back!
26
00:03:16,555 --> 00:03:18,635
- Fuck!
- Dammit!
27
00:03:18,795 --> 00:03:22,755
- She nicked my bag!
- She ran this way. Come on.
28
00:03:41,235 --> 00:03:43,035
Yes!
29
00:03:43,195 --> 00:03:45,275
I'm Katinka. I'm 11 years old.
30
00:03:45,435 --> 00:03:50,195
I run faster than the wind
and have a knack for finding money.
31
00:03:52,435 --> 00:03:55,235
This is my younger brother, Kirk.
32
00:03:55,395 --> 00:04:00,275
He's 9 years old and smarter than
anyone. He's going to be a lawyer -
33
00:04:00,435 --> 00:04:05,555
- and earn us a lot of money.
And he's a really picky eater.
34
00:04:07,155 --> 00:04:11,955
That's my little sister, Petra. She's
6 years old and the cutest thing ever.
35
00:04:13,355 --> 00:04:18,515
She'll be a fighter pilot and gardener.
She loves all flowers and plants -
36
00:04:18,675 --> 00:04:20,395
- even thistles.
37
00:04:20,555 --> 00:04:25,835
My big brother, Tristan, is 15, and he's
the glue that holds everything together.
38
00:04:25,995 --> 00:04:31,755
He's the world's most caring person,
and he always knows what's right.
39
00:04:31,915 --> 00:04:34,755
- What the hell?
- Cheer up!
40
00:04:34,915 --> 00:04:38,475
We live in an awesome flat
in the centre of Copenhagen.
41
00:04:38,635 --> 00:04:43,875
We decide when we go to bed,
and no one tells us to do our homework.
42
00:04:44,035 --> 00:04:49,435
We've got tons of food and a washer
that we don't use all too often.
43
00:04:49,595 --> 00:04:53,995
And we have a crazy parrot
who loves Froot Loops.
44
00:04:54,155 --> 00:04:58,835
But we live all on our own,
and it's a huge secret.
45
00:04:58,995 --> 00:05:03,475
If we're discovered, they'll split us up
and send us to an orphanage.
46
00:05:03,635 --> 00:05:07,795
That's why we can't have friends over,
but that's all right.
47
00:05:07,955 --> 00:05:13,275
We can take care of ourselves, because
we're the children from Silverstreet.
48
00:05:15,195 --> 00:05:18,195
THE CHILDREN FROM SILVERSTREET
49
00:05:32,995 --> 00:05:37,515
You're not asleep.
You've become a ginormous bear!
50
00:05:39,875 --> 00:05:42,875
Do you hear that?
51
00:05:43,955 --> 00:05:47,355
It's the Silverstreet Quake!
52
00:05:48,875 --> 00:05:57,515
Happy birthday to you
Happy birthday to you
53
00:05:57,675 --> 00:06:06,115
Happy birthday, dear Petra
Happy birthday to you
54
00:06:10,435 --> 00:06:14,635
- It waters itself!
- Hotter knows a thing or two.
55
00:06:14,795 --> 00:06:17,275
I think it's my favourite plant.
56
00:06:17,435 --> 00:06:21,795
Well, you've only got
10,000 billion plants.
57
00:06:24,595 --> 00:06:28,035
- Won't you blow out the candles?
- Right.
58
00:06:28,195 --> 00:06:31,515
- Wait!
- You have to make a wish.
59
00:07:07,715 --> 00:07:10,115
- What did you wish?
- I wished for...
60
00:07:10,275 --> 00:07:14,955
Stop! You can't say,
or it won't come true.
61
00:07:15,115 --> 00:07:18,835
I smell a rat!
62
00:07:22,235 --> 00:07:24,835
The Welfare Witch!
63
00:07:28,795 --> 00:07:34,555
Oh right, I forgot to tell you about the
Welfare Witch. She's crazy dangerous.
64
00:07:34,715 --> 00:07:38,795
She'll send us to an orphanage
if she finds out we live alone.
65
00:07:38,955 --> 00:07:42,795
Down on the ground. Don't say a word.
66
00:07:50,795 --> 00:07:53,515
Quickly, come on!
67
00:07:54,515 --> 00:07:56,355
Kids?
68
00:07:59,115 --> 00:08:00,755
Hello?
69
00:08:01,955 --> 00:08:04,195
Hello!
70
00:08:11,315 --> 00:08:14,995
- Hello?
- You're sure the door is locked?
71
00:08:15,155 --> 00:08:19,555
- I did it last night.
- It's all right, Kirk. Don't be scared.
72
00:08:19,715 --> 00:08:22,515
I hate adults.
73
00:08:22,675 --> 00:08:25,875
They're getting on my nerves too.
74
00:08:26,035 --> 00:08:29,155
When I become a lawyer,
I'll change the law -
75
00:08:29,315 --> 00:08:33,235
- so that children with no parents
decide where they'll live.
76
00:08:33,395 --> 00:08:35,275
Great, Kirk.
77
00:08:35,435 --> 00:08:38,035
I'll check if she's still there.
78
00:08:52,795 --> 00:08:54,955
The coast is clear.
79
00:09:14,515 --> 00:09:16,955
- There you are!
- No!
80
00:09:17,115 --> 00:09:22,395
- There's just one tooth left.
- I don't wanna!
81
00:09:22,555 --> 00:09:27,635
You have to!
I call the shots in this house.
82
00:09:32,755 --> 00:09:35,795
- I got you!
- I don't wanna!
83
00:09:35,955 --> 00:09:40,915
But you have to. I see him.
There's the little Bugger right here.
84
00:09:42,155 --> 00:09:44,435
Wait, who's that?
85
00:09:44,595 --> 00:09:48,635
That's Bungo. He has to go too.
And now you're gorgeous.
86
00:09:48,795 --> 00:09:52,395
- When will I go to the dentist?
- When you start school.
87
00:09:52,555 --> 00:09:55,075
- When do I start?
- Next week.
88
00:09:55,235 --> 00:10:00,635
- When is next week?
- You're teasing me! How about this?
89
00:10:01,835 --> 00:10:04,435
I love you.
90
00:10:05,835 --> 00:10:08,595
I love you too, Peanut.
91
00:10:11,795 --> 00:10:14,395
Good night, Captain.
Watch your head.
92
00:10:14,555 --> 00:10:17,275
Goodnight, Captain!
93
00:10:32,595 --> 00:10:36,235
What's up, Kirk? We have to leave.
94
00:10:36,395 --> 00:10:38,875
Right.
95
00:10:39,035 --> 00:10:42,355
- You call me if there's anything?
- All right!
96
00:10:42,515 --> 00:10:45,515
- I'm not a child, okay?
- No.
97
00:10:46,555 --> 00:10:48,555
Sleep tight.
98
00:10:56,475 --> 00:10:59,955
That's Jessica.
She knows everything about Mum.
99
00:11:00,115 --> 00:11:04,275
We met on a dumpster dive
when we got into it with the homeless.
100
00:11:04,435 --> 00:11:10,355
Mates, I've got an awesome spot.
It's a little farther out -
101
00:11:10,515 --> 00:11:14,315
- but I think
we'll strike gold this time.
102
00:11:14,475 --> 00:11:17,275
Are you up for it?
All right, buckle up.
103
00:11:23,435 --> 00:11:28,035
She protects us, and she's the Mother
of Rubbish. That's what she says.
104
00:11:28,195 --> 00:11:33,035
Her plan is to open a rubbish house
in South America in two months -
105
00:11:33,195 --> 00:11:38,915
- where companies send their food
when it reaches its sell-by date.
106
00:11:50,595 --> 00:11:53,875
This one is Lars Hotter,
the nicest guy ever.
107
00:11:54,035 --> 00:11:57,955
He fixes things that are broken,
which is great for us.
108
00:11:58,115 --> 00:12:01,755
I don't know when he came
into our lives. He just did.
109
00:12:01,915 --> 00:12:07,715
He's best friends with Jessica, and
he has the cutest dog, called Caramel.
110
00:12:07,875 --> 00:12:12,355
- Hello there!
- Hello.
111
00:12:12,515 --> 00:12:18,035
We found the most delicious stuff,
and for you too, Caramel.
112
00:12:18,195 --> 00:12:23,075
Come have a look at this.
What do you say?
113
00:12:23,235 --> 00:12:28,235
- You fixed it?
- Yes, isn't it great?
114
00:12:30,275 --> 00:12:33,835
Everything all right back home?
115
00:12:36,275 --> 00:12:41,395
- The Welfare Witch comes all the time.
- It's so annoying.
116
00:12:41,555 --> 00:12:47,235
If someday you're in a pinch
all of a sudden -
117
00:12:47,395 --> 00:12:49,395
- Jessica will come pick you up.
118
00:12:49,555 --> 00:12:52,075
You bet. Here you go.
119
00:12:52,235 --> 00:12:58,475
You mentioned Malaga earlier, and
I think you can take a bus to Paris...
120
00:12:58,635 --> 00:13:02,635
- Oh, Gare du Nord!
- All right, old man.
121
00:13:02,795 --> 00:13:05,715
In Paris, you change to a train -
122
00:13:05,875 --> 00:13:10,155
- and then it's straight ahead
from there, easy-peasy.
123
00:13:10,315 --> 00:13:15,795
- But why Malaga?
- Kirk and Petra's dad is from Spain.
124
00:13:15,955 --> 00:13:19,395
What about you and Katinka's dad?
125
00:13:21,475 --> 00:13:27,275
I guess he's on Bali.
He's a surfer.
126
00:13:27,435 --> 00:13:31,475
We don't really know.
Petra doesn't have a passport either.
127
00:13:31,635 --> 00:13:38,795
Don't worry, my contact is on it.
You and I need a code word.
128
00:13:38,955 --> 00:13:42,555
- A code word?
- A secret word to warn each other.
129
00:13:42,715 --> 00:13:46,195
Like "Operation X", you know?
130
00:13:46,355 --> 00:13:50,755
- All right.
- Something secret people won't guess.
131
00:13:55,835 --> 00:14:00,435
How about
"The parrot loves Froot Loops?"
132
00:14:00,595 --> 00:14:05,435
- "The parrot loves Froot Loops"?
- That's pretty cool.
133
00:14:05,595 --> 00:14:08,675
I think it works. Let's use it.
134
00:14:09,675 --> 00:14:13,315
- Froot Loops!
- Good morning, Captain.
135
00:14:17,315 --> 00:14:21,675
- My goodness!
- Did you eat all the sugar again?
136
00:14:22,555 --> 00:14:27,315
- Lily made me do it.
- I'll show Lily out then.
137
00:14:27,475 --> 00:14:33,955
Plants like her can't be in the dark.
Do you want to be a flower killer?
138
00:14:34,115 --> 00:14:36,195
Do you?
139
00:14:36,355 --> 00:14:40,675
Tristan, there's a letter
from the headteacher in Mum's inbox.
140
00:14:40,835 --> 00:14:45,155
That's our headteacher, Mr Moth.
He called the Welfare Witch.
141
00:14:45,315 --> 00:14:47,715
He's the most annoying person ever.
142
00:14:47,875 --> 00:14:52,235
He's so stern and always looking
for children who misbehave.
143
00:14:52,395 --> 00:14:57,275
Torsten from 5Y, I saw that!
144
00:14:57,435 --> 00:15:02,795
Petra has to register at school
with Mum, or she can't start.
145
00:15:02,955 --> 00:15:05,955
- He's so fucked up.
- What's "fucked up"?
146
00:15:06,115 --> 00:15:13,195
It's something you can't ever say.
It means Mr Moth is very annoying.
147
00:15:13,355 --> 00:15:18,235
- And maybe you can't start in school.
- I wanna start. You promised me!
148
00:15:18,395 --> 00:15:23,155
- I'll figure something out.
- It doesn't say it has to be Mum.
149
00:15:23,315 --> 00:15:28,235
It says "someone of age".
It could be any adult.
150
00:15:28,395 --> 00:15:32,995
- Well, we don't know a lot of adults.
- We know Jessica and Lars Hotter.
151
00:15:33,155 --> 00:15:35,995
Seriously? He's a thousand years old.
152
00:15:36,155 --> 00:15:40,835
They know everything about Mum.
What if they say too much?
153
00:15:42,155 --> 00:15:45,355
We don't want any adults either.
154
00:15:45,515 --> 00:15:49,035
I read something the other day.
One second.
155
00:15:49,195 --> 00:15:52,915
Right, here it is. Listen up.
156
00:15:53,075 --> 00:15:56,635
"A housekeeper help may be hired
for a three-month trial -
157
00:15:56,795 --> 00:16:02,755
- after which the parties decide
whether to continue the employment."
158
00:16:02,915 --> 00:16:06,275
- How does that solve anything?
- Let him finish.
159
00:16:06,435 --> 00:16:11,075
A housekeeper is an adult.
They could walk Petra to school.
160
00:16:11,235 --> 00:16:13,995
We just need an authorisation.
161
00:16:14,155 --> 00:16:17,195
You did it again, mate!
162
00:16:17,355 --> 00:16:22,555
- No adult would work for a child.
- We'll pay them.
163
00:16:22,715 --> 00:16:25,955
Adults love money. They're so stupid.
164
00:16:26,115 --> 00:16:30,995
All they think about is money and work.
We'll offer them both, win-win.
165
00:16:31,155 --> 00:16:34,155
Do you think we have the money?
166
00:16:35,875 --> 00:16:39,875
With the money in Mum's account
as well as our own savings -
167
00:16:40,035 --> 00:16:42,315
- we've got 12,000 euro.
168
00:16:43,635 --> 00:16:48,635
We'll fire her with a month's warning
two months in. Clever, isn't it?
169
00:16:48,795 --> 00:16:52,035
Clever!
170
00:16:54,995 --> 00:16:58,835
First of all,
she has to be able to trick Mr Moth.
171
00:16:58,995 --> 00:17:02,955
- She has to know about plants too.
- Great idea, Peanut.
172
00:17:03,115 --> 00:17:09,595
She must know how to clean
and follow every single rule there is.
173
00:17:09,755 --> 00:17:12,155
Good job, Kirk.
174
00:17:12,315 --> 00:17:16,635
I think she has to be an amazing cook.
175
00:17:16,795 --> 00:17:21,435
- And take us fishing.
- Fishing?
176
00:17:21,595 --> 00:17:26,995
Mum told us we'd all go fishing
when she got better.
177
00:17:27,155 --> 00:17:32,955
- I can't write that. It's so weird!
- Sure, you can. Write it down.
178
00:17:33,115 --> 00:17:38,475
And she has to be strong,
in case the Welfare Witch drops by.
179
00:17:38,635 --> 00:17:43,155
Yes, she has to be really strong.
Print it.
180
00:17:44,475 --> 00:17:46,555
There.
181
00:17:55,075 --> 00:17:59,275
I put one up outside.
I'll see you around.
182
00:17:59,435 --> 00:18:02,915
- Hi Mahmut. Will you put this up?
- Sure.
183
00:18:05,795 --> 00:18:08,235
It's free.
184
00:18:10,275 --> 00:18:13,555
We need to go now. Come on.
185
00:18:18,595 --> 00:18:21,835
HOUSEKEEPER WANTED
186
00:18:24,435 --> 00:18:29,275
- Hello kids.
- Will you put this up for us?
187
00:18:29,435 --> 00:18:32,395
Oh wow. You want a soda?
188
00:18:32,555 --> 00:18:35,115
No, thanks. We're busy. Bye-bye!
189
00:18:35,275 --> 00:18:39,475
- Give my best to the captain!
- Goodbye, Leon!
190
00:18:50,955 --> 00:18:54,315
Good job, Kirk. Remember to use soap.
191
00:18:54,475 --> 00:18:58,195
- Do it yourself!
- And get the edges too!
192
00:18:58,355 --> 00:19:01,355
Do it yourself. This is so gross!
193
00:19:03,715 --> 00:19:07,155
The first interview is in three minutes.
194
00:19:16,755 --> 00:19:18,915
Then let's get to it.
195
00:19:19,915 --> 00:19:22,835
I many beautiful kids. And fix.
196
00:19:24,675 --> 00:19:27,355
Fix?
197
00:19:27,515 --> 00:19:29,715
You mean "fish"?
198
00:19:33,195 --> 00:19:35,275
It's all right.
199
00:19:36,515 --> 00:19:40,275
Where are your mum and dad?
200
00:19:40,435 --> 00:19:42,755
Our mum is...
201
00:19:42,915 --> 00:19:45,555
She's ill, very ill.
202
00:19:45,715 --> 00:19:48,875
Caught an African virus.
203
00:19:50,635 --> 00:19:54,275
This place needs a loving hand, eh?
204
00:19:54,435 --> 00:19:55,995
Right.
205
00:19:56,155 --> 00:20:01,475
I've worked in a nursery before,
and also I believe that music -
206
00:20:01,635 --> 00:20:06,115
- breaks down the barriers
between children and adults.
207
00:20:10,475 --> 00:20:14,755
I've got no experience.
I just want the money.
208
00:20:14,915 --> 00:20:18,915
- You're... That's perfect.
- Tristan!
209
00:20:19,075 --> 00:20:21,915
A lot of money.
210
00:20:34,235 --> 00:20:37,515
Hello! I've got a plant for you.
211
00:20:37,675 --> 00:20:41,795
- It's so beautiful!
- Your home is so wonderful!
212
00:20:41,955 --> 00:20:44,875
Thank you for agreeing to interview me.
213
00:20:45,035 --> 00:20:49,075
My name is Niels, but no one
in the world ever calls me that.
214
00:20:49,235 --> 00:20:53,475
Everybody calls me Miss Nelly,
and you may do so too.
215
00:20:53,635 --> 00:20:57,995
Do you have any
housekeeping experience?
216
00:20:58,155 --> 00:21:03,915
Well no, but I'm good with everything,
both house and keeping.
217
00:21:04,075 --> 00:21:10,675
But before we talk about all that,
let's wait for your parents.
218
00:21:10,835 --> 00:21:16,235
No, there's no need.
We'll do the interview today.
219
00:21:16,395 --> 00:21:18,795
- Oh really?
- Yes.
220
00:21:18,955 --> 00:21:22,475
Our mum is a very busy businesswoman.
221
00:21:22,635 --> 00:21:27,275
She's in... Dubai right now.
222
00:21:27,435 --> 00:21:30,515
Dubai? Wow!
223
00:21:30,675 --> 00:21:35,075
- And your dad?
- Well...
224
00:21:35,235 --> 00:21:37,515
He died.
225
00:21:37,675 --> 00:21:40,315
In the war.
226
00:21:41,475 --> 00:21:44,235
But that's terrible.
227
00:21:44,395 --> 00:21:48,355
Yes, it's quite sad, but we make do.
228
00:21:51,035 --> 00:21:55,675
In what war did he die,
if you don't mind me asking?
229
00:21:57,315 --> 00:22:01,235
- World War One.
- What are you saying?
230
00:22:01,395 --> 00:22:03,475
He was a fighter pilot.
231
00:22:03,635 --> 00:22:06,715
I'm going to be a fighter pilot
when I grow up too!
232
00:22:06,875 --> 00:22:11,315
- You are?
- Uh-huh, and I'll be a gardener.
233
00:22:11,475 --> 00:22:17,435
That's even better! I also want to be
a gardener when I grow up.
234
00:22:17,595 --> 00:22:20,235
You are grown up!
235
00:22:20,395 --> 00:22:24,155
- You're good with plants?
- I love plants.
236
00:22:24,315 --> 00:22:27,835
I love plants and animals and children.
237
00:22:28,915 --> 00:22:33,275
When I was little,
I worked in Aunt Jytte's nursery.
238
00:22:33,435 --> 00:22:38,475
"Kids should take care of themselves!"
That's what Aunt J always said.
239
00:22:38,635 --> 00:22:41,755
That's our motto too, right?
240
00:22:43,035 --> 00:22:48,715
Aunt J was like a mother to me,
and she had her own plant nursery.
241
00:22:48,875 --> 00:22:52,475
That's why I'm an expert
in everything that grows.
242
00:22:52,635 --> 00:22:55,235
You're perfect!
243
00:22:57,715 --> 00:23:00,315
What's she doing?
244
00:23:01,915 --> 00:23:04,995
You're so beautiful.
245
00:23:05,155 --> 00:23:07,155
Thank you.
246
00:23:08,675 --> 00:23:10,675
Your home is lovely.
247
00:23:10,835 --> 00:23:15,075
But I'd like to go over the place
with a cute little duster.
248
00:23:15,235 --> 00:23:20,835
I'll learn how to take care of children,
because you seem absolutely wonderful.
249
00:23:20,995 --> 00:23:26,755
Will you cook for us and go fishing?
That's very important, right, Katinka?
250
00:23:26,915 --> 00:23:31,355
I make the most amazing spareribs.
Just ask Brian.
251
00:23:31,515 --> 00:23:34,835
- Brian?
- He's my boyfriend.
252
00:23:34,995 --> 00:23:39,675
He's a plumber,
and you always need one of those.
253
00:23:41,275 --> 00:23:44,755
But you don't go fishing, do you?
254
00:23:44,915 --> 00:23:48,235
Since you ask,
that's not a key expertise of mine -
255
00:23:48,395 --> 00:23:51,395
- but I've been around the pond,
as they say.
256
00:23:51,555 --> 00:23:55,515
Then I think he can fish.
Don't you?
257
00:23:55,675 --> 00:23:58,475
Thank you.
We might call you back.
258
00:24:00,355 --> 00:24:06,635
- I want Miss Nelly!
- Ms Rasmussen is a proper adult.
259
00:24:06,795 --> 00:24:11,795
- But she wasn't nice.
- She was evil. I only want Miss Nelly!
260
00:24:11,955 --> 00:24:15,155
But, Petra, don't you get it?
He's bonkers.
261
00:24:15,315 --> 00:24:18,435
He's sweet,
and you need to be nice to others.
262
00:24:18,595 --> 00:24:24,155
- He was wearing a skirt.
- People decide what they want to wear!
263
00:24:24,315 --> 00:24:28,555
Hey, calm down.
Tristan, what do you think?
264
00:24:28,715 --> 00:24:32,115
I think you're right
about a lot of things.
265
00:24:32,275 --> 00:24:37,435
I probably think Ms Rasmussen
would be great at handling Mr Moth.
266
00:24:37,595 --> 00:24:42,035
If you choose her,
I'll call the Welfare Witch.
267
00:24:42,195 --> 00:24:46,235
- I smell a rat!
- You don't have her number.
268
00:24:46,395 --> 00:24:49,475
- Miss Nelly wasn't perfect.
- That's not the point.
269
00:24:49,635 --> 00:24:52,795
We need someone
who can deal with Mr Moth.
270
00:24:52,955 --> 00:24:56,235
And I'm sure Miss Nelly
will be able to do that.
271
00:24:59,155 --> 00:25:03,675
- I vote for Miss Nelly.
- Me too, Kirk.
272
00:25:03,835 --> 00:25:06,155
And me!
273
00:25:08,115 --> 00:25:12,395
You can't be serious? Don't do it!
274
00:25:16,475 --> 00:25:20,035
- You're going to regret this.
- Three against one.
275
00:25:20,195 --> 00:25:23,595
Three against one!
276
00:25:24,755 --> 00:25:27,195
Katinka, he's coming.
Open the door.
277
00:25:27,355 --> 00:25:28,875
HOME OF THE KARLSBERG FAMILY
278
00:25:30,675 --> 00:25:33,315
- Hello!
- Hello.
279
00:25:34,795 --> 00:25:40,675
It's almost time. Your first job is
to sign Petra up for school.
280
00:25:40,835 --> 00:25:47,315
- You'll tell Mr Moth our mum is on...
- ... a very important business trip.
281
00:25:47,475 --> 00:25:51,435
I'm beginning to believe
she's some sort of mythical figure.
282
00:25:51,595 --> 00:25:56,715
She's never here! I'm telling you,
little Petra can't start school -
283
00:25:56,875 --> 00:26:00,995
- unless her mum shows up
at school and signs the papers.
284
00:26:02,795 --> 00:26:08,195
- Our mum signed an authorisation.
- I have her written authorisation.
285
00:26:08,355 --> 00:26:13,835
That's not going to work, and it
doesn't make for a very good relation -
286
00:26:13,995 --> 00:26:19,555
- if a mother doesn't walk her child
to school. Who are you even?
287
00:26:21,555 --> 00:26:26,035
My name is Niels,
but everybody calls me Miss Nelly.
288
00:26:26,195 --> 00:26:29,555
You can do so too, Mr Moth.
289
00:26:29,715 --> 00:26:33,795
You need to talk properly and enunciate.
290
00:26:33,955 --> 00:26:37,955
And Mrs Karlsberg is certainly not
a mythical figure.
291
00:26:38,115 --> 00:26:42,595
She's a hard-working mother
with four magnificent children.
292
00:26:42,755 --> 00:26:46,995
She works many hours at the office,
and her office is the whole world.
293
00:26:47,155 --> 00:26:53,395
Maybe her relation to the school isn't
perfect, but it takes a real woman to...
294
00:26:53,555 --> 00:26:55,915
Yes, that's fine.
295
00:26:56,075 --> 00:27:01,155
But not walking your child to school
on the first day is bad parenting.
296
00:27:01,315 --> 00:27:05,955
What's bad is putting people in boxes.
They may do as they please, Mr Moth.
297
00:27:06,115 --> 00:27:10,875
If he doesn't accept the authority,
you'll use this.
298
00:27:11,035 --> 00:27:13,675
- This one?
- Don't open it.
299
00:27:13,835 --> 00:27:17,235
Did you know...
300
00:27:23,755 --> 00:27:27,635
... that according to section ten
of the Contracts Act -
301
00:27:27,795 --> 00:27:31,555
- a written authorisation
is legally valid.
302
00:27:31,715 --> 00:27:34,795
That's right.
303
00:27:36,715 --> 00:27:39,795
Well, I... Of course I knew.
304
00:27:40,955 --> 00:27:44,395
Actually, I've always known that.
305
00:27:44,555 --> 00:27:47,755
I just know.
306
00:27:55,275 --> 00:28:01,315
Dear Mr Moth, the headteacher loved by
all the children in Silverstreet School.
307
00:28:01,475 --> 00:28:03,795
And then I signed it.
308
00:28:03,955 --> 00:28:09,595
I was so scared Nelly had to pinch me
before I could get out a proper goodbye.
309
00:28:09,755 --> 00:28:11,995
You were amazing, Peanut!
310
00:28:12,155 --> 00:28:15,355
That man has had too many lemons.
311
00:28:15,515 --> 00:28:20,915
I've had such a nice day with
the Captain. We're the best of friends.
312
00:28:21,075 --> 00:28:25,075
- He only bit me twice.
- Cheer up!
313
00:28:26,315 --> 00:28:32,555
When I cleaned the bedroom, I found
a couple of packed bags. What are they?
314
00:28:35,595 --> 00:28:41,555
That's nothing.
That's just because we like to picnic.
315
00:28:41,715 --> 00:28:45,555
That's wonderful! I love picnics.
316
00:28:45,715 --> 00:28:51,435
You don't need to worry about Mr Moth.
He melted like butter when I said -
317
00:28:51,595 --> 00:28:55,755
- he could come over for coffee
once your mum comes back.
318
00:28:55,915 --> 00:28:59,035
You can't just invite people over here!
319
00:28:59,195 --> 00:29:04,475
I'm sure your mum will appreciate it,
just to keep the peace.
320
00:29:04,635 --> 00:29:09,275
- No, she's in Paris.
- You mean Dubai.
321
00:29:09,435 --> 00:29:12,435
- Right.
- It's confusing.
322
00:29:12,595 --> 00:29:16,195
I smell a rat!
323
00:29:16,355 --> 00:29:20,475
- Is Mr Moth already here?
- No, he's coming this Friday.
324
00:29:20,635 --> 00:29:23,995
- Then it's the Welfare Witch!
- Let me.
325
00:29:24,155 --> 00:29:26,075
No, Nelly.
326
00:29:26,235 --> 00:29:30,075
- What's going on?
- Quiet! Down on the ground.
327
00:29:30,235 --> 00:29:36,195
It's our landlord. Petra calls him the
Welfare Witch. We play hide-and-seek.
328
00:29:36,355 --> 00:29:40,155
Just follow our lead.
It's part of the job. Down!
329
00:29:40,315 --> 00:29:42,715
- Crawl.
- I'm crawling.
330
00:29:42,875 --> 00:29:45,595
- Hurry up, Nelly.
- I am.
331
00:29:45,755 --> 00:29:48,595
This is a game? Are we dogs?
332
00:29:54,675 --> 00:29:58,555
Turn off the lights, Nelly.
333
00:30:14,795 --> 00:30:18,715
All right. I know you're in there.
334
00:30:22,355 --> 00:30:29,075
- Shouldn't I open the door?
- No, we just wait until he leaves.
335
00:30:29,235 --> 00:30:33,275
- Why are we whispering?
- It's part of the game.
336
00:30:33,435 --> 00:30:36,355
Oh, it's part of the game?
337
00:30:44,635 --> 00:30:46,875
How was school today, Peanut?
338
00:30:47,035 --> 00:30:52,915
I really liked the swings,
but the boys were always hogging them.
339
00:30:53,075 --> 00:30:57,155
I know the feeling. Not all boys
are annoying, they're lovely -
340
00:30:57,315 --> 00:31:02,995
- but the boys I went to school with?
Boy, they were annoying.
341
00:31:03,155 --> 00:31:08,995
Then I changed schools, so that
I could stay with Aunt J at the nursery.
342
00:31:09,155 --> 00:31:14,515
- My mum was ill.
- Your mum was ill too?
343
00:31:19,195 --> 00:31:23,475
- What do you mean "ill too?"
- She just feels bad for you.
344
00:31:23,635 --> 00:31:25,675
- Right, Petra?
- Yes.
345
00:31:27,155 --> 00:31:30,715
Well, so to speak.
It was mostly in the morning -
346
00:31:30,875 --> 00:31:36,395
- when her and Keld had been out.
But I had Aunt J, so I was all right.
347
00:31:36,555 --> 00:31:43,155
That's how I came to Copenhagen,
and if I hadn't, I'd never have met you.
348
00:31:43,315 --> 00:31:46,235
And that's wonderful.
349
00:31:46,395 --> 00:31:51,555
- And you met Brian too.
- I met Brian too.
350
00:31:51,715 --> 00:31:55,355
Brian is amazing.
351
00:31:56,355 --> 00:32:01,275
He's from a nuclear family.
We still live with his mum, Gerda.
352
00:32:01,435 --> 00:32:07,035
He's the kind of person who, even
if the world is in tatters, he'll say:
353
00:32:07,195 --> 00:32:11,875
"Calm down, Nelly. Let's sleep on it.
It will all be better in the morning."
354
00:32:12,035 --> 00:32:16,355
I've been so excited
to hear about your day!
355
00:32:16,515 --> 00:32:21,155
They're the most adorable children
I've ever met. They're amazing!
356
00:32:21,315 --> 00:32:24,835
That's wonderful!
What was their mum like?
357
00:32:24,995 --> 00:32:30,035
She wasn't there today either.
She'll be back on Friday.
358
00:32:30,195 --> 00:32:34,875
She's in Dubai or Paris.
They're not sure, actually.
359
00:32:35,035 --> 00:32:38,955
- She works a ton.
- Okay.
360
00:32:39,115 --> 00:32:42,875
They had this weird game going
with their landlord.
361
00:32:43,035 --> 00:32:48,515
He comes by and hits the doorbell
over and over again to scare them -
362
00:32:48,675 --> 00:32:54,035
- and then they panic, drop to the floor
and hide in the bathroom.
363
00:32:58,115 --> 00:33:01,955
Sure. That sounds odd.
364
00:33:02,115 --> 00:33:06,115
Does he say boo? Do they laugh it out?
365
00:33:06,275 --> 00:33:10,475
No, they never laughed.
Actually, they seemed scared.
366
00:33:10,635 --> 00:33:15,275
So a grown man goes around
and frightens other people's children?
367
00:33:15,435 --> 00:33:21,075
That's really inappropriate. You
should talk to their mother about that.
368
00:33:22,395 --> 00:33:26,995
- I'll speak with her on Friday.
- Of course you will.
369
00:33:31,755 --> 00:33:35,875
Nelly is the nicest adult I've ever met.
370
00:33:36,875 --> 00:33:40,355
To think he also has a mum who's ill.
371
00:33:40,515 --> 00:33:42,555
Right.
372
00:33:44,475 --> 00:33:47,955
That doesn't mean we can tell him.
373
00:33:48,115 --> 00:33:51,635
No, I know. It's just...
374
00:33:53,475 --> 00:33:57,835
It's nice to know
we're not the only ones.
375
00:33:57,995 --> 00:34:01,635
But right now,
I think we should figure out -
376
00:34:01,795 --> 00:34:05,875
- what we do about Mr Moth
and that invitation.
377
00:34:08,115 --> 00:34:13,515
Sometimes I get so exhausted.
378
00:34:15,155 --> 00:34:17,675
Tired of lying.
379
00:34:20,275 --> 00:34:23,995
Don't you remember
what Mum said about that?
380
00:34:35,795 --> 00:34:40,635
"When you lie to others,
you lie to yourself."
381
00:35:08,595 --> 00:35:14,355
I'm excited to meet your mum.
Aren't you excited to have her back?
382
00:35:14,515 --> 00:35:17,275
- Yes.
- We really are.
383
00:35:17,435 --> 00:35:20,795
She's definitely
going to love this cake.
384
00:35:20,955 --> 00:35:24,275
- It's Aunt J's recipe.
- I knew it!
385
00:35:24,435 --> 00:35:29,515
Not the recipe. It's illegal to remove
children from the classroom.
386
00:35:29,675 --> 00:35:35,675
By showing them out, you violate
their legal right to an education.
387
00:35:35,835 --> 00:35:39,875
That's what I told my teacher.
Then he threatened to kick me out.
388
00:35:40,035 --> 00:35:44,995
Kirk, let me get this straight.
There's a boy in your class, who...
389
00:35:49,515 --> 00:35:54,635
The rules apply to everyone,
and there are rules about everything.
390
00:35:54,795 --> 00:35:57,075
You're right.
391
00:36:02,555 --> 00:36:05,715
Hi Mum. You've arrived?
392
00:36:05,875 --> 00:36:11,315
I can't come home. The flight has been
cancelled because there's a storm.
393
00:36:11,475 --> 00:36:15,355
Your flight is cancelled? Oh no.
394
00:36:15,515 --> 00:36:20,035
- I'll be there tomorrow.
- We'll see you tomorrow morning?
395
00:36:20,195 --> 00:36:25,275
Petra will be really sad when she hears.
396
00:36:25,435 --> 00:36:29,315
We'll see you tomorrow.
Bye-bye! Love you.
397
00:36:29,475 --> 00:36:31,675
My darling!
398
00:36:41,435 --> 00:36:43,835
Are you all right?
399
00:36:43,995 --> 00:36:49,115
- I get it, darling.
- What's up? Is she hurt?
400
00:36:49,275 --> 00:36:55,195
No, Katinka,
your mum's flight was cancelled.
401
00:36:55,355 --> 00:36:59,875
- She won't be home today.
- Not again!
402
00:37:00,035 --> 00:37:02,875
Oh, sweetie...
403
00:37:03,955 --> 00:37:06,475
That's Mr Moth.
404
00:37:06,635 --> 00:37:11,115
- What do we do?
- We'll open that door.
405
00:37:11,275 --> 00:37:15,115
We'll serve coffee and cake
and tell him about our situation.
406
00:37:15,275 --> 00:37:17,595
- It's force majeure.
- What's that?
407
00:37:17,755 --> 00:37:22,355
It's when Mother Nature takes charge,
and there's nothing anybody can do.
408
00:37:22,515 --> 00:37:24,955
You're funny!
409
00:37:25,115 --> 00:37:29,435
Here you go.
Children, no need to worry.
410
00:37:29,595 --> 00:37:33,155
Miss Nelly will handle this.
411
00:37:36,115 --> 00:37:39,315
Good job!
Well done, Kirk.
412
00:37:39,475 --> 00:37:43,435
Mr Moth is coming.
Put your game faces on.
413
00:37:43,595 --> 00:37:50,075
- Mrs Karlsberg's flight was cancelled.
- Straighten up, Kirk!
414
00:37:50,235 --> 00:37:54,755
- Smile.
- Come on in! Welcome.
415
00:37:59,315 --> 00:38:01,275
Right.
416
00:38:03,995 --> 00:38:07,595
- Hello, Mr Moth.
- Hello.
417
00:38:12,115 --> 00:38:15,115
Whoops, there you were!
418
00:38:40,235 --> 00:38:43,595
Who's the botanist?
419
00:38:43,755 --> 00:38:48,515
- That's someone who's good with plants.
- That's me, Mr Moth.
420
00:38:50,555 --> 00:38:55,795
- Karnov? Who here reads Karnov?
- I do. I'm going to be a lawyer.
421
00:38:55,955 --> 00:39:00,035
He's one of the most intelligent
children I've ever met.
422
00:39:00,195 --> 00:39:05,835
- You don't look very intelligent.
- I can assure you he is.
423
00:39:05,995 --> 00:39:12,715
I had hoped to meet Mrs Karlsberg,
but she's absent once again.
424
00:39:12,875 --> 00:39:17,635
Well, none of us are masters
of the weather, not even you -
425
00:39:17,795 --> 00:39:21,035
- despite your... loving charm.
426
00:39:21,195 --> 00:39:24,315
- Some cake?
- No thanks, I try to stay fit.
427
00:39:24,475 --> 00:39:31,475
Rubbish! A tall gentleman like you needs
a piece of Mrs Karlsberg's concoction.
428
00:39:31,635 --> 00:39:35,635
She called and asked me to make
exactly this cake.
429
00:39:35,795 --> 00:39:41,195
"The best headteacher deserves
nothing less than the best of the best."
430
00:39:41,355 --> 00:39:43,995
Just a sliver.
431
00:39:44,155 --> 00:39:48,315
The children speak so highly
of you almost every day.
432
00:39:48,475 --> 00:39:52,035
"Mr Moth is magnificent." Here you go.
433
00:39:54,075 --> 00:39:57,875
This isn't something I'd do ordinarily.
434
00:40:00,715 --> 00:40:02,795
Thanks.
435
00:40:07,995 --> 00:40:10,915
Just one more bite.
436
00:40:11,955 --> 00:40:15,515
Wow! It's all right.
437
00:40:16,955 --> 00:40:19,955
He's eating all of it!
438
00:40:22,515 --> 00:40:27,315
- What do you want to be?
- A bicycle mechanic.
439
00:40:28,355 --> 00:40:32,595
A Mechanic.
How about you?
440
00:40:33,595 --> 00:40:38,355
- I want to be a bank manager.
- That's a sound choice of career.
441
00:40:39,995 --> 00:40:43,635
I'll be a fighter pilot.
I know how to fly. Want to see?
442
00:40:43,795 --> 00:40:47,155
- Sure!
- No, don't do it, Peanut!
443
00:40:47,315 --> 00:40:50,195
Peanut, we're not going to fly now.
444
00:41:39,155 --> 00:41:41,955
Miss Nelly, please bring me my coat.
445
00:41:42,115 --> 00:41:46,435
I'd like you to call Mrs Karlsberg -
446
00:41:46,595 --> 00:41:50,395
- and ask her
for a more respectable meeting.
447
00:41:50,555 --> 00:41:53,635
Yes, Mr Moth.
448
00:42:00,995 --> 00:42:03,035
I'm sorry.
449
00:42:03,195 --> 00:42:06,195
I expect safer conditions next time!
450
00:42:06,355 --> 00:42:10,355
Of course. Thank you for coming!
451
00:42:10,515 --> 00:42:12,915
Safe travels.
452
00:42:51,395 --> 00:42:54,275
- Hi honey.
- Hi there.
453
00:42:56,555 --> 00:43:01,195
You're home late.
What's that you're wearing?
454
00:43:01,355 --> 00:43:06,635
We had a cake fight
with the headteacher.
455
00:43:08,635 --> 00:43:12,155
Their mum didn't make it back today.
456
00:43:12,315 --> 00:43:18,475
I didn't want to leave them, so I made
dinner and tucked in the little one.
457
00:43:18,635 --> 00:43:22,755
Right. But isn't it odd
that she's never home?
458
00:43:22,915 --> 00:43:29,235
You work for their mum, but you've
never seen her. That's really odd.
459
00:43:29,395 --> 00:43:32,915
- What do you mean?
- What I'm saying.
460
00:43:33,075 --> 00:43:38,475
It's weird you've never seen her.
It's not normal that she's not there.
461
00:43:38,635 --> 00:43:43,595
- You and your "normal".
- You think it's normal?
462
00:43:43,755 --> 00:43:50,675
"Mum will be back, tomorrow. No,
the day after that. Oh no, she won't."
463
00:43:50,835 --> 00:43:56,875
- What does normal even mean?
- This fish here is normal. Right?
464
00:43:57,035 --> 00:44:01,635
- It looks delicious.
- Yes, a perfectly normal fish.
465
00:44:09,195 --> 00:44:12,715
You need to put them on
properly, Katinka.
466
00:44:18,075 --> 00:44:22,235
Toodle-oo,
my little heroes and heroines!
467
00:44:22,395 --> 00:44:25,315
- Hello?
- It's Nelly.
468
00:44:25,475 --> 00:44:28,635
- I heard.
- Jelly! Jelly!
469
00:44:28,795 --> 00:44:32,595
- Why's he here?
- What do we do?
470
00:44:32,755 --> 00:44:36,235
We have to let him in.
He knows we're here.
471
00:44:36,395 --> 00:44:39,755
- What about mum?
- Figure something out.
472
00:44:41,475 --> 00:44:44,995
- Get them in the kitchen.
- Right, come on. Hurry up.
473
00:44:46,715 --> 00:44:50,755
- Hi there.
- Hi. I'm sorry to barge in on you.
474
00:44:50,915 --> 00:44:54,235
- This is Brian.
- Hello. Tristan.
475
00:44:54,395 --> 00:44:59,195
Nice to meet you.
I've heard so much about you.
476
00:44:59,355 --> 00:45:02,355
Hello darlings.
477
00:45:03,555 --> 00:45:08,635
- I made cake, and this is Brian.
- Howdy. You must be Petra.
478
00:45:08,795 --> 00:45:14,275
Katinka?
And this one has to be Kirk.
479
00:45:14,435 --> 00:45:18,675
We just wanted to say hello to your mum.
480
00:45:18,835 --> 00:45:21,715
She's not here.
481
00:45:23,035 --> 00:45:26,595
She got a job... for the UN.
482
00:45:26,755 --> 00:45:30,835
So, she had to leave for New York.
483
00:45:30,995 --> 00:45:37,155
I mean, you can't just leave off hunger
until next Monday, right?
484
00:45:37,315 --> 00:45:40,755
No, you can't.
485
00:45:43,955 --> 00:45:48,755
But that's terrible. Then you're
going to be alone all weekend.
486
00:45:48,915 --> 00:45:51,755
We're used to that.
487
00:45:58,115 --> 00:46:04,195
How about doing something nice
with me and Brian here?
488
00:46:04,355 --> 00:46:08,315
- I have to work.
- I have work too.
489
00:46:08,475 --> 00:46:13,515
You'll just have to take the day off.
What did it say in that job ad?
490
00:46:13,675 --> 00:46:18,035
What did the help have to be good at?
Something about fishing?
491
00:46:18,195 --> 00:46:23,275
- I don't want to go fishing. I'm busy.
- Come on, Kirk.
492
00:46:23,435 --> 00:46:28,115
Tristan, you'll get the blankets.
Off you go!
493
00:46:28,275 --> 00:46:31,595
- Katinka, you'll make lemonade.
- Right.
494
00:46:31,755 --> 00:46:36,315
And you two wonderful kiddos will help
me make a delicious picnic basket.
495
00:46:36,475 --> 00:46:40,875
Honey, you'll go pick up
the fishing gear at Martin Street.
496
00:46:42,675 --> 00:46:45,195
All right!
497
00:46:45,355 --> 00:46:51,155
Does that flower water itself?
It goes through the pipes to the flower?
498
00:46:51,315 --> 00:46:56,715
- So it's going to live forever?
- Yes, our friend Lars Hotter made it.
499
00:46:56,875 --> 00:47:02,555
He's so sweet, and he's always
there for us when we need help.
500
00:47:02,715 --> 00:47:04,715
Okay.
501
00:47:04,875 --> 00:47:09,915
Weren't you going to pick up
the fishing gear at Martin Street?
502
00:47:10,075 --> 00:47:14,595
You know what? We're going fishing!
503
00:47:24,075 --> 00:47:27,235
- Anybody up for some cake?
- I am!
504
00:47:27,395 --> 00:47:30,675
- Everybody is.
- Of course we are.
505
00:47:30,835 --> 00:47:35,555
Look at this huge piece.
I'm sure that's too much for you.
506
00:47:35,715 --> 00:47:40,235
- No, I want it!
- Don't worry, I'll eat it.
507
00:47:40,395 --> 00:47:44,035
- Here you go, Peanut.
- That's the worm, all right?
508
00:47:44,195 --> 00:47:47,395
Just to be safe,
we'll put a worm on the hook.
509
00:47:47,555 --> 00:47:51,235
- That's dinner right there.
- Exactly!
510
00:47:51,395 --> 00:47:54,555
- You want to put it on, Kirk?
- No, ugh!
511
00:47:54,715 --> 00:47:57,715
- You think it's gross?
- Yeah.
512
00:47:57,875 --> 00:48:00,795
Can you get it on there?
513
00:48:00,955 --> 00:48:04,795
Girls, let's go have a look
at what's in the water.
514
00:48:04,955 --> 00:48:08,755
- Sure.
- Then take off your shoes and socks.
515
00:48:10,875 --> 00:48:14,075
- You're ready?
- Your nail polish is gorgeous!
516
00:48:14,235 --> 00:48:16,835
You think so?
517
00:48:16,995 --> 00:48:20,795
I've never had bare feet outside before.
518
00:48:20,955 --> 00:48:24,155
- Yes, you have.
- No, I haven't.
519
00:48:24,315 --> 00:48:29,235
- She has.
- Well, now you have, Peanut.
520
00:48:29,395 --> 00:48:31,635
That's it.
521
00:48:31,795 --> 00:48:36,595
Katinka, will you get
that bucket for me? Thank you.
522
00:48:38,395 --> 00:48:41,395
- Look at the pretty stone!
- Right.
523
00:48:41,555 --> 00:48:44,235
There's a snail on it.
524
00:48:44,395 --> 00:48:50,355
Try to throw it out
as far as you can get it.
525
00:48:50,515 --> 00:48:54,435
Good job. It's pretty! Look at that.
526
00:48:54,595 --> 00:48:57,795
That's perfect. Was it all right?
527
00:49:03,635 --> 00:49:06,635
You can't eat it yet.
We have to boil it.
528
00:49:09,075 --> 00:49:12,235
That wasn't a great throw.
529
00:49:14,955 --> 00:49:17,915
- You know what moules frites is?
- No.
530
00:49:18,075 --> 00:49:21,395
You make it with blue mussels.
531
00:49:27,115 --> 00:49:28,995
Good job!
532
00:49:29,155 --> 00:49:33,515
- I'm cold.
- You are? Then go up to Brian.
533
00:49:40,475 --> 00:49:44,155
- It's not very warm here.
- I'm stuck!
534
00:49:44,315 --> 00:49:47,395
Kirk, will you help me?
My foot is stuck.
535
00:49:47,555 --> 00:49:51,875
- Can't Brian do it?
- No, he's with Petra. Come on.
536
00:49:52,035 --> 00:49:57,475
- How about Tristan?
- Can't we let him sleep?
537
00:50:01,115 --> 00:50:03,635
Bloody hell...
538
00:50:06,755 --> 00:50:09,955
- Thank you.
- Is that better?
539
00:50:10,115 --> 00:50:14,395
- They're for Nelly's moules frites.
- I don't think I like mussels.
540
00:50:14,555 --> 00:50:19,035
You don't think so?
Well, you like chips, don't you?
541
00:50:24,955 --> 00:50:29,475
There are so many.
I'll get them. You just stay here.
542
00:50:30,915 --> 00:50:36,555
- I've almost got a bucketful.
- Try not to get stuck again.
543
00:50:36,715 --> 00:50:40,475
Sure, I just need one more.
544
00:50:45,955 --> 00:50:50,035
We have to save him. Come on, quick!
Are you all right?
545
00:50:50,195 --> 00:50:52,595
- Are you all right?
- Yeah.
546
00:50:52,755 --> 00:50:56,275
We can't have you in the car
all soaked like that.
547
00:50:56,435 --> 00:51:00,795
How about we all go to our place
and have moules frites ?
548
00:51:00,955 --> 00:51:04,475
- You can meet my mum, Gerda.
- Yes!
549
00:51:04,635 --> 00:51:07,435
Let's do that and get
some dry clothes on you.
550
00:51:07,595 --> 00:51:10,195
What a great idea!
551
00:51:10,355 --> 00:51:15,595
You don't eat the mussels, do you?
You're just as picky as Brian was.
552
00:51:15,755 --> 00:51:20,955
All he wanted back then was jam
sandwiches, but now he'll eat anything.
553
00:51:21,115 --> 00:51:23,795
Yes, obviously.
554
00:51:23,955 --> 00:51:29,235
This is the best food I've ever had.
Nelly, you make the best mussels.
555
00:51:29,395 --> 00:51:34,075
- And the world's best chips.
- Thank you, darlings.
556
00:51:34,235 --> 00:51:38,915
It's delicious.
Thank you for spending the day with us.
557
00:51:39,075 --> 00:51:43,835
- It's been a wonderful day.
- And you got to see Brian's room.
558
00:51:43,995 --> 00:51:48,035
- It must be nice living together.
- It's the best.
559
00:51:48,195 --> 00:51:54,755
My big boy has always lived
with his mother. Isn't it wonderful?
560
00:51:54,915 --> 00:51:57,675
Well, I think so anyway.
561
00:51:57,835 --> 00:52:03,075
There's one thing
I wanted to talk to you about
562
00:52:03,235 --> 00:52:05,275
It's about the landlord.
563
00:52:05,435 --> 00:52:09,395
Brian, do we have to talk
about that now?
564
00:52:09,555 --> 00:52:12,115
We're having a great time, so maybe...
565
00:52:12,275 --> 00:52:17,955
It's just that... Is your landlord
good friends with your mum?
566
00:52:18,115 --> 00:52:21,395
No. We don't even know him.
567
00:52:21,555 --> 00:52:25,915
You don't even know him?
But that makes it worse.
568
00:52:27,795 --> 00:52:30,555
What's going on?
569
00:52:30,715 --> 00:52:36,435
They have this game where the landlord
rings the doorbell and frightens them -
570
00:52:36,595 --> 00:52:40,875
- and I don't think grown men
should scare children.
571
00:52:41,035 --> 00:52:46,475
No, we're not scared.
We know it's just a game.
572
00:52:46,635 --> 00:52:51,075
To me, it seemed like you were all
really scared when I was there.
573
00:52:51,235 --> 00:52:53,835
No, right? Kirk?
574
00:52:53,995 --> 00:52:57,755
- No, not at all.
- Don't worry about it.
575
00:52:57,915 --> 00:53:03,035
Listen, it doesn't matter
if you were scared or not.
576
00:53:03,195 --> 00:53:08,155
- A grown man shouldn't scare children.
- That's not all right.
577
00:53:08,315 --> 00:53:10,795
And what a silly game to play.
578
00:53:10,955 --> 00:53:16,475
Right, I see, when you put it like that.
579
00:53:16,635 --> 00:53:18,635
I'll talk to Mum about it.
580
00:53:18,795 --> 00:53:23,675
- That's a very good idea.
- Yes, because she's real.
581
00:53:24,755 --> 00:53:28,875
- What did you say?
- She's real.
582
00:53:29,035 --> 00:53:31,235
Ow!
583
00:53:32,875 --> 00:53:38,475
Of course she's real,
and I'm so excited to meet her.
584
00:53:38,635 --> 00:53:43,875
You should be,
because she bought you a present.
585
00:53:44,035 --> 00:53:50,755
A beautiful designer coat from New York
because you've been so nice to us.
586
00:53:50,915 --> 00:53:55,235
- Yes, and I'm getting a dog.
- You're so lucky!
587
00:53:55,395 --> 00:53:59,075
That's one of my biggest wishes.
588
00:53:59,235 --> 00:54:02,115
What does your mum do exactly?
589
00:54:02,275 --> 00:54:08,155
- I think we need to get going.
- Yes, it's getting very late.
590
00:54:08,315 --> 00:54:11,195
What a lovely dinner. We have to go.
591
00:54:11,355 --> 00:54:16,875
- Brian can drive you home.
- No, it's no bother.
592
00:54:19,235 --> 00:54:25,115
- Why did you mention that present?
- I just wanted Nelly to like Mum.
593
00:54:25,275 --> 00:54:27,995
Can't we just buy him the present.
594
00:54:28,155 --> 00:54:32,475
- Do you know how expensive it is?
- We'll dumpster-dive some more.
595
00:54:32,635 --> 00:54:38,035
Katinka, we can't buy an expensive gift
with old meat and stale buns.
596
00:54:38,195 --> 00:54:42,435
Katinka and I'll recycle more bottles.
Right, Katinka?
597
00:54:42,595 --> 00:54:47,155
Do you know how much it would take
to buy a designer coat from New York?
598
00:54:47,315 --> 00:54:51,715
And forget about the dog.
We're not bringing a dog in here!
599
00:54:54,715 --> 00:54:57,075
- We have to fire him.
- No!
600
00:54:57,235 --> 00:55:02,675
If Nelly and Brian find out about Mum,
they'll tell the Welfare Witch.
601
00:55:02,835 --> 00:55:06,835
- We'll be sent to an orphanage.
- They'd never do that.
602
00:55:06,995 --> 00:55:10,195
Don't be so sure.
603
00:55:13,675 --> 00:55:17,555
- Time for bed.
- Good night, Captain.
604
00:55:17,715 --> 00:55:20,795
- I'll be there in a minute.
- Sleep tight.
605
00:55:42,595 --> 00:55:47,755
- What's Tristan up to?
- I don't want to spy on them.
606
00:55:47,915 --> 00:55:50,235
There's something with that mum.
607
00:55:50,395 --> 00:55:54,835
If she's not there today,
she's probably not real.
608
00:55:54,995 --> 00:55:58,555
- But...
- Let's stay and keep watch.
609
00:56:00,035 --> 00:56:03,235
I knew it! Come on.
610
00:56:06,155 --> 00:56:08,635
The bag!
611
00:56:34,315 --> 00:56:37,955
- They're recycling bottles.
- But why?
612
00:56:38,115 --> 00:56:42,395
Money. They need the money.
613
00:56:42,555 --> 00:56:45,395
My legs are so tired!
614
00:56:45,555 --> 00:56:49,595
I believe in you. Just a little longer.
615
00:56:50,675 --> 00:56:53,715
Stand here.
616
00:56:53,875 --> 00:56:57,995
It's very, very important
that you stay right here while I'm gone.
617
00:56:58,155 --> 00:57:02,515
- For how long?
- Not very long. Just hold the bags.
618
00:57:02,675 --> 00:57:06,075
- We need to recycle bottles!
- I'll be right back.
619
00:57:06,235 --> 00:57:09,115
Promise me you'll stay right here
with the bags.
620
00:57:09,275 --> 00:57:11,555
All right.
621
00:57:12,755 --> 00:57:15,395
- I'll see you.
- See you.
622
00:57:27,595 --> 00:57:29,955
What do you want?
623
00:57:30,955 --> 00:57:34,795
- I'm just looking.
- In here?
624
00:57:35,955 --> 00:57:38,435
Go ahead then.
625
00:57:48,155 --> 00:57:52,355
Hello there. Welcome!
What can I do for you?
626
00:57:52,515 --> 00:57:55,395
I'm looking for a pair of shoes.
627
00:57:55,555 --> 00:58:00,995
- Any shoe in particular?
- Yes, some kind of fashionable...
628
00:58:11,275 --> 00:58:15,195
I'll have to look it up.
629
00:58:15,355 --> 00:58:21,355
Right now loafers are a really big deal.
630
00:58:21,515 --> 00:58:24,235
Would that be of interest to you?
631
00:58:24,395 --> 00:58:28,875
Lighter? Well, if that's what you're...
632
00:58:34,195 --> 00:58:37,595
Besides that, it's all about deck shoes.
633
00:58:37,755 --> 00:58:41,875
- That's the right colour.
- That's exactly it.
634
00:58:45,635 --> 00:58:48,515
This one in a size 11.
635
00:58:48,675 --> 00:58:52,395
Let me have a look at the model.
636
00:58:57,395 --> 00:59:03,075
- That sounds great.
- Let me just look it up.
637
00:59:03,235 --> 00:59:05,475
Hey!
638
00:59:14,795 --> 00:59:18,595
- Hi Katinka!
- Later. Have a nice day!
639
00:59:23,035 --> 00:59:25,515
What are you doing?
640
00:59:38,875 --> 00:59:41,115
Hey! Stop!
641
00:59:44,395 --> 00:59:46,435
Hey!
642
00:59:53,395 --> 01:00:00,355
I got you! Let's go back to the shop.
You're not going to shoplift from me.
643
01:00:16,395 --> 01:00:19,635
Can I pet the dog? What's its name?
644
01:00:19,795 --> 01:00:22,675
- He's called Alvin.
- Hello Alvin!
645
01:00:22,835 --> 01:00:26,035
- You're going to regret this.
- Let go of me!
646
01:00:26,195 --> 01:00:28,875
- You know what you did.
- She stole something?
647
01:00:29,035 --> 01:00:32,115
- No idea.
- You're not going to steal from me.
648
01:00:32,275 --> 01:00:35,715
- Yes, she did.
- No!
649
01:00:37,035 --> 01:00:40,155
Hello Alvin.
650
01:00:42,155 --> 01:00:44,115
Come on.
651
01:00:45,715 --> 01:00:48,515
There you are, Alvin.
652
01:00:48,675 --> 01:00:53,475
We need to get Petra home.
That's a taxi. Stay here.
653
01:00:55,795 --> 01:01:01,715
You've seen the footage?
All right, yes.
654
01:01:01,875 --> 01:01:06,075
All right. Okay. You and I
are going to the police station.
655
01:01:06,235 --> 01:01:09,915
- No!
- Yes, we are.
656
01:01:10,075 --> 01:01:13,875
- I'm sick.
- You're sick?
657
01:01:14,035 --> 01:01:17,395
I've been diagnosed.
658
01:01:18,555 --> 01:01:21,755
Diagnosed with what?
659
01:01:22,915 --> 01:01:26,715
- ONO.
- As in "ONO, I just nicked a coat"?
660
01:01:26,875 --> 01:01:31,035
No, it's called
Obscene Non-Obedience syndrome.
661
01:01:31,195 --> 01:01:34,155
Oh come on! Real clever, eh?
662
01:01:34,315 --> 01:01:38,795
- It's true.
- Then why are you out on your own?
663
01:01:38,955 --> 01:01:43,595
Actually, because of my ONO, my parents
don't know what to do with me.
664
01:01:43,755 --> 01:01:50,315
I'm very inappropriate at brunch, and so
they send me out while they have coffee.
665
01:01:50,475 --> 01:01:55,235
They're really rich. They can pay
for it. I'll just have to call them.
666
01:01:55,395 --> 01:02:01,675
You call them now while I help
another customer. I'm watching you!
667
01:02:05,355 --> 01:02:07,355
Hello Kirk.
668
01:02:07,515 --> 01:02:11,715
104 Silverstreet.
Make sure to strap her in -
669
01:02:11,875 --> 01:02:17,555
- and help her through the gate.
There's a tip if you go directly.
670
01:02:17,715 --> 01:02:22,035
- 4 Silverstreet.
- 104. It's important. Thank you.
671
01:02:38,235 --> 01:02:40,755
Easy now.
672
01:02:43,035 --> 01:02:46,195
He's doing exactly what I told him.
673
01:02:47,395 --> 01:02:51,395
- We've got Petra.
- Right.
674
01:02:51,555 --> 01:02:53,515
790 euro.
675
01:02:55,835 --> 01:02:58,715
Thank you kindly.
676
01:02:58,875 --> 01:03:04,155
According to section 294 of the
penal code, detaining minors is illegal.
677
01:03:04,315 --> 01:03:06,835
Self-redress may incur a large fine.
678
01:03:06,995 --> 01:03:11,675
Well, stealing is illegal too.
You did real good, eh?
679
01:03:11,835 --> 01:03:17,715
Then I'd like for you never to return.
Have a nice day!
680
01:03:17,875 --> 01:03:23,315
That was mad, Katinka! If he'd called
the police, we'd be off to an orphanage.
681
01:03:23,475 --> 01:03:26,795
Don't tell Tristan, all right?
682
01:03:26,955 --> 01:03:30,275
790 euro, Katinka! What do you think?
683
01:03:31,835 --> 01:03:34,795
- I forgot Petra!
- Excuse me?
684
01:03:34,955 --> 01:03:39,915
- I left Petra in front of the shop!
- Katinka, wait!
685
01:03:44,875 --> 01:03:50,195
She was right here when I left her.
686
01:04:09,355 --> 01:04:14,315
Tristan, I was just trying
to make things right with Nelly -
687
01:04:14,475 --> 01:04:17,115
- so that we didn't have to fire him.
688
01:04:17,275 --> 01:04:24,075
The gift was supposed to prove
to him that Mum is real.
689
01:04:25,235 --> 01:04:28,075
Tristan, please look at me.
690
01:04:32,875 --> 01:04:39,075
You left our sister
in the middle of the street.
691
01:04:39,235 --> 01:04:44,915
She was picked up by a stranger.
We don't leave each other.
692
01:04:46,835 --> 01:04:50,355
I promised Mum I'd take care of you.
693
01:04:51,435 --> 01:04:55,435
I promised. We don't leave each other!
694
01:04:55,595 --> 01:04:58,755
I'm sorry.
695
01:05:28,795 --> 01:05:31,715
Are you all right?
696
01:05:41,315 --> 01:05:45,075
I didn't tell Tristan
we'd gone far away.
697
01:05:45,235 --> 01:05:50,755
I just told him you'd gone to send
a message in a bottle to Mum.
698
01:05:54,515 --> 01:06:00,675
Maybe you could write a letter to Mum,
even though you didn't do it before.
699
01:06:02,675 --> 01:06:04,995
I could.
700
01:06:05,155 --> 01:06:10,075
Yes, I get that something's not right,
but we can't stay here all night.
701
01:06:10,235 --> 01:06:13,675
I promise I'll talk
to their mum on Friday.
702
01:06:13,835 --> 01:06:18,995
Pumpkin, there is no mum.
That's why we're here. Let's wait.
703
01:06:19,155 --> 01:06:24,155
- We're about to close. One more?
- No, that's all right.
704
01:06:24,315 --> 01:06:26,915
- I'm full.
- What are you waiting for?
705
01:06:27,075 --> 01:06:34,115
Those children in 104 say they've got
a mum, but we've never seen her.
706
01:06:34,275 --> 01:06:36,995
- They've got one.
- Huh?
707
01:06:39,395 --> 01:06:43,555
- What did I tell you?
- But I haven't seen her lately.
708
01:06:43,715 --> 01:06:46,355
Last call?
709
01:06:46,515 --> 01:06:49,835
They're here, honey.
What did I tell you? Come on.
710
01:06:49,995 --> 01:06:52,355
Bring the bag.
711
01:06:54,035 --> 01:06:56,435
Night-night, Leon.
712
01:07:24,795 --> 01:07:27,275
What's going on?
713
01:07:27,435 --> 01:07:30,595
This is how they survive.
714
01:07:34,075 --> 01:07:39,235
- They eat rubbish?
- No, they dumpster dive.
715
01:07:49,035 --> 01:07:52,075
- They didn't see us, did they?
- I don't think so.
716
01:07:52,235 --> 01:07:55,875
- What should we do?
- I don't know.
717
01:08:00,435 --> 01:08:03,035
- There you go.
- Let's go!
718
01:08:29,195 --> 01:08:31,875
On your tippy-toes.
719
01:08:36,875 --> 01:08:38,995
What is this place?
720
01:08:39,155 --> 01:08:42,915
I promise you, I have no idea.
721
01:08:43,075 --> 01:08:45,355
Over there.
722
01:08:46,315 --> 01:08:50,355
That must be the guy Petra mentioned,
the one who helps them.
723
01:08:51,955 --> 01:08:57,835
I think we should talk to the police. We
don't know what happened to their mum.
724
01:08:57,995 --> 01:09:04,155
- What if we become suspects?
- There must be a natural explanation.
725
01:09:04,315 --> 01:09:09,315
It seems very odd to me. Come on, honey.
726
01:09:15,035 --> 01:09:17,635
Good morning!
727
01:09:27,195 --> 01:09:32,675
I talked to Brian.
He'll come fix it for you.
728
01:09:32,835 --> 01:09:37,355
Thank you.
I know it's not up to scratch.
729
01:09:37,515 --> 01:09:39,515
There.
730
01:09:50,115 --> 01:09:53,315
- Did you and Mum have a nice day?
- Yes.
731
01:09:55,435 --> 01:09:57,675
What did you do?
732
01:09:58,915 --> 01:10:04,235
We baked fresh buns.
733
01:10:04,395 --> 01:10:07,995
And we went fishing.
734
01:10:08,155 --> 01:10:12,195
And we collected mussels.
735
01:10:12,355 --> 01:10:18,475
And we played that game Brian said
we couldn't, the one with the landlord.
736
01:10:18,635 --> 01:10:21,075
And we also went to the theatre.
737
01:10:23,595 --> 01:10:27,795
- Which movie did you see?
- We saw Dancing with the Stars.
738
01:10:27,955 --> 01:10:30,955
Peppa Pig and Postman Pat were dancing.
739
01:10:31,115 --> 01:10:37,035
You're so silly. We didn't do any
of that. We didn't go to the theatre.
740
01:10:43,075 --> 01:10:46,755
But you had a nice Sunday with your mum?
741
01:10:46,915 --> 01:10:50,035
Sure, nice and quiet.
742
01:10:51,395 --> 01:10:53,795
That's nice.
743
01:10:53,955 --> 01:10:57,115
- There you go.
- Thanks, Tristan.
744
01:10:57,275 --> 01:11:03,275
- I can't wait for the buns.
- Me neither. They smell amazing!
745
01:11:11,955 --> 01:11:13,955
Darlings.
746
01:11:15,195 --> 01:11:18,835
There's something important
we need to talk about.
747
01:11:18,995 --> 01:11:21,435
It's quite serious.
748
01:11:21,595 --> 01:11:24,515
- Are you all right?
- Yeah.
749
01:11:26,275 --> 01:11:28,835
Wait a moment.
750
01:11:28,995 --> 01:11:31,995
First you should have the gift from Mum.
751
01:11:33,555 --> 01:11:38,435
She left this morning,
but I'll give it to you.
752
01:11:38,595 --> 01:11:40,955
Right.
753
01:11:49,275 --> 01:11:51,915
Kirk, give it to me.
754
01:11:53,915 --> 01:11:57,235
Breakfast is ready. Come on.
755
01:12:05,515 --> 01:12:08,515
Here you go, Nelly.
756
01:12:57,195 --> 01:13:00,435
Do you like it?
757
01:13:09,515 --> 01:13:11,595
Yes.
758
01:13:11,755 --> 01:13:15,275
Our mum's nice, isn't she?
759
01:13:18,595 --> 01:13:21,675
Much too nice, Peanut.
760
01:13:28,835 --> 01:13:31,515
Much too nice.
761
01:13:36,595 --> 01:13:40,995
The coat she stole was for me, Brian.
762
01:13:42,035 --> 01:13:47,955
I have to find out where their mum is
before we talk to the police.
763
01:13:53,995 --> 01:13:58,795
No, Brian, I think I've got an idea.
764
01:13:58,955 --> 01:14:03,315
Just give me a few hours.
Yes, I promise.
765
01:14:03,475 --> 01:14:06,995
Right. Love you, bye.
766
01:14:08,835 --> 01:14:13,315
Do you know which bird has
the largest wingspan?
767
01:14:13,475 --> 01:14:16,675
- An albatross.
- That's right. Come in.
768
01:14:16,835 --> 01:14:22,035
I'm sorry to interrupt. I forgot Petra
has an appointment at the dentist today.
769
01:14:22,195 --> 01:14:26,115
- Is it all right for her to leave?
- Sure. Go on, Petra.
770
01:14:26,275 --> 01:14:29,995
- See you!
- Bye-bye, Petra!
771
01:14:31,875 --> 01:14:35,275
- Let's go.
- Right. Where were we?
772
01:14:38,795 --> 01:14:42,875
- What's the surprise?
- It's not a surprise if I tell you.
773
01:14:43,035 --> 01:14:48,155
- Tell me!
- No, I'm not going to tell you.
774
01:14:51,915 --> 01:14:56,835
We're going somewhere where
they have a lot of neglected animals -
775
01:14:56,995 --> 01:15:01,395
- animals that have no mum or dad.
776
01:15:01,555 --> 01:15:04,795
Is it a dog?
777
01:15:18,075 --> 01:15:21,515
You choose whichever one
you want, Peanut.
778
01:15:23,715 --> 01:15:29,155
Have a look around.
Ulrikke, you open the door if need be.
779
01:15:32,115 --> 01:15:34,035
Hello!
780
01:15:35,515 --> 01:15:37,915
It's cute too.
781
01:15:39,235 --> 01:15:41,875
You're so cute.
782
01:15:44,795 --> 01:15:47,755
Aw!
783
01:15:49,155 --> 01:15:52,315
- That one! I want that one.
- You want that one?
784
01:15:52,475 --> 01:15:54,995
Yes, it looks like Jessica's dog.
785
01:15:55,155 --> 01:15:57,995
It's also really... big.
786
01:15:58,155 --> 01:16:02,155
- No, it's not big. It's cute.
- Yes, it's so cute.
787
01:16:02,315 --> 01:16:07,515
It's just a little teddy.
Hello Teddy.
788
01:16:07,675 --> 01:16:12,755
- Where do you think its mum is?
- I don't know.
789
01:16:16,035 --> 01:16:20,675
- In Paris, like your mum?
- Maybe.
790
01:16:23,315 --> 01:16:29,115
Well, then its mum will be home soon,
and we don't have to save it.
791
01:16:29,275 --> 01:16:33,595
We do, because its mum won't be back!
792
01:16:35,155 --> 01:16:37,275
Like your mum?
793
01:16:43,515 --> 01:16:47,115
- She's not in Paris, Peanut?
- No.
794
01:16:47,275 --> 01:16:52,235
We don't know where she is. Katinka
makes up new things all the time.
795
01:16:52,395 --> 01:16:57,475
But it's a secret,
or we'll be sent to an orphanage.
796
01:17:06,675 --> 01:17:08,835
Excuse me?
797
01:17:08,995 --> 01:17:14,515
Would you open up and let us pet it?
798
01:17:19,635 --> 01:17:24,955
- Apollo is an Old English Sheepdog.
- It's so cute!
799
01:17:26,555 --> 01:17:29,035
Hi Apollo.
800
01:17:34,475 --> 01:17:38,995
I'll walk it every day. I promise!
801
01:17:39,155 --> 01:17:42,755
That's not what this is about.
802
01:17:42,915 --> 01:17:46,075
Do you see the situation
you've put us in?
803
01:17:46,235 --> 01:17:51,395
We can't afford a dog.
It eats and it gets sick.
804
01:17:51,555 --> 01:17:55,155
That costs money, which we don't have.
805
01:17:55,315 --> 01:17:58,995
And you have to insure it,
which is very expensive.
806
01:17:59,155 --> 01:18:01,795
I should have talked to you first.
807
01:18:01,955 --> 01:18:06,755
I promise I'll pay for everything
that has to do with Apollo.
808
01:18:06,915 --> 01:18:11,835
But, Nelly, in a moment
you might not be here anymore.
809
01:18:13,915 --> 01:18:17,395
Who will pay then, huh?
810
01:18:19,675 --> 01:18:23,715
I'm sorry. I didn't think it through.
811
01:18:23,875 --> 01:18:27,515
- And Mum's allergic.
- She's allergic?
812
01:18:27,675 --> 01:18:29,715
- I think so.
- You don't know.
813
01:18:29,875 --> 01:18:32,235
We've never had a dog like this.
814
01:18:33,555 --> 01:18:36,355
Hi there.
815
01:18:39,395 --> 01:18:44,875
Can't we keep it?
It doesn't have a family.
816
01:18:45,035 --> 01:18:49,995
We could keep him for a week,
and then we'll vote on it.
817
01:18:50,955 --> 01:18:53,635
Please, Tristan!
818
01:18:58,315 --> 01:19:00,835
No.
819
01:19:04,035 --> 01:19:06,915
- Okay.
- No!
820
01:19:07,075 --> 01:19:09,715
Please let me finish.
821
01:19:09,875 --> 01:19:16,355
It's a trial run, one week,
and if it turns out Mum's allergic...
822
01:19:16,515 --> 01:19:20,715
- It has to go.
- Okay, I promise.
823
01:19:24,715 --> 01:19:28,835
- He's so cute, Petra.
- Yes, it's the world's cutest dog.
824
01:19:28,995 --> 01:19:32,395
- I can pet him too.
- But it's my dog.
825
01:19:32,555 --> 01:19:36,515
- It's all our dog.
- But mostly mine.
826
01:19:46,315 --> 01:19:49,955
Katinka, where are you going?
School is in session.
827
01:19:50,115 --> 01:19:52,955
I've got a bad stomach ache.
828
01:19:53,115 --> 01:19:58,595
- I have to go home.
- That's quite common right now.
829
01:20:01,515 --> 01:20:05,875
Katinka, come back
if you feel better, all right?
830
01:20:06,035 --> 01:20:09,595
- Ow.
- Bye-bye.
831
01:20:29,035 --> 01:20:31,795
Exactly what did Petra say?
832
01:20:33,835 --> 01:20:37,355
She said their mum
would never come back.
833
01:20:37,515 --> 01:20:39,755
Excuse me?
834
01:20:39,915 --> 01:20:43,755
Their mum would never come back.
835
01:20:43,915 --> 01:20:46,755
Like the dog's mum.
836
01:20:46,915 --> 01:20:50,035
We have to go to the police.
837
01:20:50,195 --> 01:20:54,275
- The police?
- Yes, we definitely have to.
838
01:20:56,035 --> 01:21:01,435
- But we'll never see them again.
- We can't be involved in this.
839
01:21:30,635 --> 01:21:33,395
Tristan!
840
01:21:37,115 --> 01:21:42,195
I went into the kitchen
because I heard someone talking...
841
01:21:42,355 --> 01:21:47,515
- Apollo was there too.
- Breathe. What's going on?
842
01:21:48,835 --> 01:21:54,315
I went home early because
I wanted to be alone with Apollo -
843
01:21:54,475 --> 01:21:58,875
- but in the hallway I heard
Nelly and Brian talking in the kitchen.
844
01:21:59,035 --> 01:22:03,675
They're going to tell the police
because Petra told them.
845
01:22:03,835 --> 01:22:07,955
I only told him because
Apollo didn't have a mum!
846
01:22:08,115 --> 01:22:10,555
It's all right.
847
01:22:12,235 --> 01:22:16,515
- I told Nelly it was a secret.
- I knew it!
848
01:22:16,675 --> 01:22:20,435
He only brought her
because she's the weakest link.
849
01:22:20,595 --> 01:22:25,155
- I just wanted a dog!
- Kirk! I'm sorry. Stop.
850
01:22:25,315 --> 01:22:28,195
We have to calm down.
851
01:22:31,355 --> 01:22:35,435
Lars! "The parrot loves Froot Loops".
852
01:22:35,595 --> 01:22:40,395
I'm going. Come on, let's go. See you!
853
01:23:09,035 --> 01:23:12,595
- Katinka, the bags!
- Yes.
854
01:23:12,755 --> 01:23:16,915
- Hi Apollo.
- Kirk, the passports! Second drawer.
855
01:23:25,715 --> 01:23:30,355
I know. I'll come back for you.
856
01:23:30,515 --> 01:23:32,875
I promise, okay?
857
01:23:45,435 --> 01:23:51,275
- Brian, I can feel that this is wrong.
- Honey, we have no other choice.
858
01:23:51,435 --> 01:23:55,235
You heard Petra.
They don't know where their mum is.
859
01:23:55,395 --> 01:23:58,875
Honey, we don't have a choice.
860
01:23:59,035 --> 01:24:04,355
Kirk, that's too heavy. Leave them!
Katinka, move faster.
861
01:24:04,515 --> 01:24:08,035
- I'm going as fast as I can.
- Come on!
862
01:24:08,195 --> 01:24:13,155
Kirk, come on. Take this one.
We have to go now.
863
01:24:13,315 --> 01:24:16,755
- I won't leave without Apollo!
- You have to.
864
01:24:16,915 --> 01:24:21,755
- Not without Apollo, Tristan!
- Come on.
865
01:24:21,915 --> 01:24:24,795
Petra!
866
01:24:27,755 --> 01:24:30,755
I want my dog.
867
01:24:31,835 --> 01:24:35,715
I promise you I get that,
but we have to get him later.
868
01:24:35,875 --> 01:24:39,675
- You promise?
- Have I ever not kept a promise?
869
01:24:39,835 --> 01:24:44,195
- No.
- Right. We'll get him later.
870
01:24:44,355 --> 01:24:46,475
Let's go!
871
01:24:48,435 --> 01:24:51,955
Hurry up. Strap him in.
Hi buddies.
872
01:24:52,115 --> 01:24:56,315
- Get in. Watch your legs.
- Move over, Kirk.
873
01:24:56,475 --> 01:25:02,235
- I can't do this, Brian.
- Do what? We have to tell them.
874
01:25:03,955 --> 01:25:07,475
Don't you think it's our duty?
875
01:25:07,635 --> 01:25:10,675
- Our duty?
- Yes.
876
01:25:11,555 --> 01:25:14,195
Duty to whom, Brian?
877
01:25:14,355 --> 01:25:19,515
If we do this,
they're going to an orphanage.
878
01:25:19,675 --> 01:25:24,595
Who are we to judge how they live?
879
01:25:24,755 --> 01:25:28,995
How could we just hand them over
to the social services?
880
01:25:29,155 --> 01:25:33,675
I know exactly
what those people are like, Brian!
881
01:25:33,835 --> 01:25:36,475
Children are work to them.
882
01:25:36,635 --> 01:25:42,675
They're a folder they leave on the desk
when they go home at four -
883
01:25:42,835 --> 01:25:46,155
- and forget that we exist.
884
01:25:49,755 --> 01:25:52,355
We?
885
01:25:53,275 --> 01:25:55,755
- Honey...
- Don't.
886
01:25:58,555 --> 01:26:02,795
I love you because you're always right.
887
01:26:02,955 --> 01:26:07,195
I love you because
you're always right and proper.
888
01:26:10,595 --> 01:26:16,275
But this time I'm right.
You have to listen to me this once.
889
01:26:16,435 --> 01:26:20,155
This time I know that I'm right.
890
01:26:22,795 --> 01:26:27,635
I love those children,
and we're not going to do this.
891
01:26:29,195 --> 01:26:31,675
- It's wrong.
- Right.
892
01:26:57,555 --> 01:27:01,515
- Get in, Kirk.
- Did you get everything from the car?
893
01:27:01,675 --> 01:27:04,515
- Hello kiddos. It's all sorted?
- Yes.
894
01:27:04,675 --> 01:27:09,755
The bus leaves for Paris at 8:30 p.m.,
and then you'll get on the train.
895
01:27:09,915 --> 01:27:12,115
- Petra's passport?
- Don't worry.
896
01:27:12,275 --> 01:27:16,115
I'm going to get the passport
from my contact at five.
897
01:27:16,275 --> 01:27:21,475
Sit down and breathe.
No one will find you here.
898
01:27:23,475 --> 01:27:26,515
Toodle-oo,
my little heroes and heroines!
899
01:27:26,675 --> 01:27:28,675
Hi there.
900
01:27:30,675 --> 01:27:33,355
Hello?
901
01:27:36,955 --> 01:27:39,635
Darlings?
902
01:27:43,955 --> 01:27:46,355
Hello?
903
01:27:47,395 --> 01:27:50,435
- They're not here.
- No.
904
01:27:51,675 --> 01:27:54,275
That's odd.
905
01:28:08,635 --> 01:28:11,715
- Their bags are gone.
- Bags?
906
01:28:11,875 --> 01:28:15,755
- They had four packed bags in a corner.
- So what?
907
01:28:15,915 --> 01:28:21,075
Katinka said they were for picnicking,
but that doesn't make any sense.
908
01:28:24,675 --> 01:28:28,795
- Brian, I think they've left.
- No, calm down, honey.
909
01:28:28,955 --> 01:28:32,995
- They have.
- No, the sailor is still here.
910
01:28:33,155 --> 01:28:36,155
- Captain.
- Right.
911
01:29:06,915 --> 01:29:11,635
- The animals are still here.
- Come back for you!
912
01:29:11,795 --> 01:29:15,115
Brian, where are they?
913
01:29:19,395 --> 01:29:23,395
I could never forgive myself
if something happened to them.
914
01:29:24,475 --> 01:29:27,075
We'll find them.
915
01:29:30,035 --> 01:29:32,595
Hold it one moment.
916
01:29:39,195 --> 01:29:42,795
I think I know where they are.
917
01:29:42,955 --> 01:29:45,875
Come on!
918
01:29:46,875 --> 01:29:49,315
The bag!
919
01:30:00,435 --> 01:30:03,075
No, hey, hey!
920
01:30:19,475 --> 01:30:23,275
- Come on, honey.
- Thank you.
921
01:30:29,675 --> 01:30:34,435
- They're here.
- You were right, Brian!
922
01:30:34,595 --> 01:30:40,115
It's important that we stay
very calm and don't scare them.
923
01:30:40,275 --> 01:30:43,235
They're so cute.
924
01:30:45,315 --> 01:30:50,275
- Stay away!
- Tristan, don't be afraid!
925
01:30:50,435 --> 01:30:52,835
Goddammit, Nelly!
926
01:30:52,995 --> 01:30:56,395
Stay away! We're leaving.
927
01:30:56,555 --> 01:30:59,115
Calm down, all right?
928
01:30:59,275 --> 01:31:04,075
- We're just so happy we found you.
- Quit it, Nelly.
929
01:31:05,355 --> 01:31:08,355
I heard you and Brian say
you'd go to the police.
930
01:31:08,515 --> 01:31:13,595
I'm so sorry, my darling.
You weren't supposed to hear.
931
01:31:13,755 --> 01:31:16,155
- But I did.
- You're liars.
932
01:31:16,315 --> 01:31:20,675
- They're probably on their way.
- The police aren't coming, Tristan.
933
01:31:20,835 --> 01:31:25,595
- Tell them!
- Calm down. The police aren't coming.
934
01:31:25,755 --> 01:31:31,795
Let's all calm down and
talk this over like adults, all right?
935
01:31:31,955 --> 01:31:36,595
Tristan,
I think you should hear them out.
936
01:31:40,155 --> 01:31:45,875
I was the one who wanted to call
the police, not Nelly.
937
01:31:46,035 --> 01:31:52,395
I was afraid of what would happen if
they found out we knew about your mum.
938
01:31:52,555 --> 01:31:56,395
But we didn't call the police.
We didn't.
939
01:31:56,555 --> 01:32:03,595
We actually wanted to ask you
if maybe you'd like to...
940
01:32:05,875 --> 01:32:12,515
... come live with us. I mean live
with me and Brian on Martin Street.
941
01:32:14,395 --> 01:32:18,395
- You really want us to?
- Yes, Peanut.
942
01:32:18,555 --> 01:32:22,835
There's nothing I want more
in the whole world.
943
01:32:22,995 --> 01:32:28,235
We could go fishing, and we
could help you with your homework.
944
01:32:28,395 --> 01:32:34,315
We could tuck you in and read stories.
Every day, I'd make your lunches.
945
01:32:34,475 --> 01:32:38,715
- I promise you, they're the best.
- Stop it.
946
01:32:40,235 --> 01:32:44,915
It's a really nice offer.
Thank you so much.
947
01:32:45,075 --> 01:32:51,915
But unfortunately, I think
we have to reject your offer.
948
01:32:53,475 --> 01:32:57,235
Don't you want to live with adults?
949
01:32:57,395 --> 01:33:01,515
Perhaps, but as Aunt J says -
950
01:33:01,675 --> 01:33:06,195
- children should take care
of themselves.
951
01:33:06,355 --> 01:33:13,155
But there has to be a solution.
Can't we figure something out?
952
01:33:15,955 --> 01:33:18,155
I've got a suggestion.
953
01:33:18,315 --> 01:33:22,595
How about we hire you as our children?
954
01:33:23,875 --> 01:33:26,795
We've always wanted children, right?
955
01:33:26,955 --> 01:33:31,075
You can come live on Martin Street,
and you'll get 70 euro a week.
956
01:33:31,235 --> 01:33:33,395
- Each.
- Right.
957
01:33:33,555 --> 01:33:39,235
- How do you work as someone's child?
- Easy-peasy. Just be a child.
958
01:33:39,395 --> 01:33:42,955
We don't even know how to.
959
01:33:43,115 --> 01:33:46,275
I promise, you can learn that, Katinka.
960
01:33:50,115 --> 01:33:53,475
Is there a trial period?
961
01:33:54,955 --> 01:33:59,795
- No, Kirk.
- No trial period at our place.
962
01:33:59,955 --> 01:34:04,915
- So what if we get angry at each other?
- We probably will.
963
01:34:05,075 --> 01:34:09,115
- And you know what we'll do then?
- We'll sleep on it.
964
01:34:09,275 --> 01:34:12,235
It's always best to sleep on it,
right, Brian?
965
01:34:12,395 --> 01:34:17,755
That's exactly right. It's a fact
that it's best to sleep on it.
966
01:34:20,075 --> 01:34:22,195
What do you say?
967
01:34:25,075 --> 01:34:28,715
I vote yes.
968
01:34:47,275 --> 01:34:50,315
Grab a bowl instead.
969
01:34:51,555 --> 01:34:55,075
- It's so pretty.
- Thanks.
970
01:34:56,075 --> 01:34:59,315
- Are you writing?
- Yep.
971
01:34:59,475 --> 01:35:02,835
- What's that thing there?
- It's for Aunt J.
972
01:35:02,995 --> 01:35:05,395
- Are you there?
- In here, Brian.
973
01:35:05,555 --> 01:35:11,035
Look at what I found
in the attic on Silverstreet.
974
01:35:11,195 --> 01:35:14,435
Wow!
975
01:35:14,595 --> 01:35:17,475
Look at this, Katinka.
976
01:35:19,195 --> 01:35:21,755
- That's Mum!
- It is?
977
01:35:21,915 --> 01:35:26,635
- It must be her suitcase.
- She's so beautiful, Katinka.
978
01:35:27,875 --> 01:35:31,835
This is Grandma and Grandpa's manor.
979
01:35:31,995 --> 01:35:35,315
- You have a grandma and grandpa?
- Yes.
980
01:35:35,475 --> 01:35:37,555
Oh my.
981
01:35:38,635 --> 01:35:44,675
- Look, Kirk!
- Don't look at it. Give it to me.
982
01:35:46,075 --> 01:35:49,195
- Tristan...
- Why did you have to find it?
983
01:35:49,355 --> 01:35:54,075
- It was in the attic.
- She's not here anymore.
984
01:35:54,235 --> 01:35:58,555
- We need to burn it.
- What do you mean?
985
01:35:58,715 --> 01:36:00,995
- Let's sleep on it.
- No, I won't.
986
01:36:01,155 --> 01:36:03,515
- Tristan!
- Katinka.
987
01:36:03,675 --> 01:36:07,275
I think we should leave this to Brian.
988
01:36:07,435 --> 01:36:11,195
- Tristan...
- Leave me alone! I need to burn it.
989
01:36:22,195 --> 01:36:25,195
What really happened to your mum?
990
01:36:27,195 --> 01:36:32,595
When Petra and Kirk's dad
left for Spain she got ill.
991
01:36:34,155 --> 01:36:40,355
For a long time she didn't even leave
the bed, but one day she did.
992
01:36:40,515 --> 01:36:43,475
She wanted to go swimming.
993
01:36:43,635 --> 01:36:47,995
We waited for a long, long time -
994
01:36:48,155 --> 01:36:51,155
- but she never came back.
995
01:36:55,715 --> 01:36:58,675
What's Brian doing to Tristan?
996
01:37:01,995 --> 01:37:04,635
Brian takes care of Tristan, sweetie.
997
01:37:04,795 --> 01:37:07,795
I promise.
998
01:37:15,995 --> 01:37:20,635
Sometimes birthday wishes
really come true.
999
01:37:22,155 --> 01:37:25,275
I didn't wish for a dog.
1000
01:37:26,435 --> 01:37:29,595
Then what did you wish for?
1001
01:37:30,995 --> 01:37:34,875
A real family.
1002
01:38:10,075 --> 01:38:16,075
Dear Mum, I want to tell you
we're doing well, all of us.
1003
01:38:17,155 --> 01:38:21,875
We've found new parents.
They're called Miss Nelly and Brian.
1004
01:38:22,035 --> 01:38:26,875
They're the best parents
in the whole world, after you of course.
1005
01:38:27,035 --> 01:38:33,635
Petra has started in school. You should
have seen her. She was gorgeous.
1006
01:38:33,795 --> 01:38:38,995
Kirk began on a very thick book
when you left, but he's quit it now.
1007
01:38:39,155 --> 01:38:44,555
Miss Nelly says he should be a normal
boy and a lawyer when he grows up.
1008
01:38:44,715 --> 01:38:46,795
Tristan repairs bicycles -
1009
01:38:46,955 --> 01:38:50,755
- and after school
I think he'll be Brian's apprentice.
1010
01:38:50,915 --> 01:38:53,715
I heard them talk about it.
1011
01:38:53,875 --> 01:38:58,155
I'm going to be an author,
and I'll write a book about you.
1012
01:38:58,315 --> 01:39:02,235
I think authors write
about the things they love.
1013
01:39:04,195 --> 01:39:09,915
I wanted to say we've moved, in case
you come back to Silverstreet someday.
1014
01:39:10,075 --> 01:39:14,235
We live on 12 Martin Street
in a big house.
1015
01:39:14,395 --> 01:39:18,715
Our names aren't on the door,
but now you know where we are.
1016
01:39:18,875 --> 01:39:21,795
Yours truly, Katinka.
1017
01:39:21,955 --> 01:39:24,195
THE CHILDREN FROM SILVERSTREET
1018
01:39:30,795 --> 01:39:32,795
THE END
1019
01:39:42,955 --> 01:39:45,875
Say hello to my family
1020
01:39:46,035 --> 01:39:49,035
Look at all the things we've got
1021
01:39:49,195 --> 01:39:53,035
We are like a bunch of peas in a pot
1022
01:39:55,115 --> 01:39:58,595
As long as we're together
we'll be all right
1023
01:39:58,755 --> 01:40:01,955
As long as we're together
we'll all be fine
1024
01:40:02,115 --> 01:40:06,035
Hello, hello, say hello to everyone
1025
01:40:08,035 --> 01:40:12,835
We're the children,
children from Silverstreet
1026
01:40:14,595 --> 01:40:19,675
Yeah, we're the children,
children from Silverstreet
1027
01:40:26,635 --> 01:40:29,475
Hey Miss Nelly!
1028
01:40:35,155 --> 01:40:40,355
There are no adults here,
and we don't need anyone
1029
01:40:41,355 --> 01:40:47,395
If something needs doing,
we're getting it done
1030
01:40:47,555 --> 01:40:50,795
And as long as we're together
we'll be all right
1031
01:40:50,955 --> 01:40:54,075
As long as we're together
we'll all be fine
1032
01:40:54,235 --> 01:40:59,275
Hello, hello, hello, have a look around
1033
01:41:00,435 --> 01:41:06,835
We're the children,
children from Silverstreet
1034
01:41:06,995 --> 01:41:13,395
Yeah, we're the children,
children from Silverstreet
1035
01:41:18,915 --> 01:41:21,515
Hey Miss Nelly!
1036
01:41:26,675 --> 01:41:29,955
And as long as we're together
we'll be all right
1037
01:41:30,115 --> 01:41:32,915
As long as we're together
we'll all be fine
1038
01:41:33,075 --> 01:41:38,155
Hello, hello, say hello to everyone
1039
01:41:39,635 --> 01:41:44,955
We're the children,
children from Silverstreet
1040
01:41:46,035 --> 01:41:51,155
Yeah, we're the children,
children from Silverstreet
1041
01:41:52,755 --> 01:41:57,875
We're the children,
children from Silverstreet
1042
01:41:58,035 --> 01:41:59,395
Hey Miss Nelly!
1043
01:41:59,555 --> 01:42:04,035
We're the children,
children from Silverstreet
1044
01:42:05,875 --> 01:42:09,195
And as long as we're together
we'll be all right
1045
01:42:09,355 --> 01:42:12,515
As long as we're together
we'll all be fine
1046
01:42:12,675 --> 01:42:15,715
And as long as we're together
we'll be all right
1047
01:42:15,875 --> 01:42:19,155
As long as we're together
we'll all be fine
1048
01:42:34,555 --> 01:42:37,915
THE CHILDREN FROM SILVERSTREET
1048
01:42:38,305 --> 01:43:38,520
Watch Online Movies and Series for FREE
www.osdb.link/lm