1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
2
00:01:05,305 --> 00:01:08,905
{\an8}Wenn man in den Himmel schaut, -
3
00:01:09,065 --> 00:01:14,585
{\an8}- kann es schwer sein zu verstehen, wie groß alles ist.
4
00:01:14,745 --> 00:01:18,945
{\an8}Milliarden von Planeten und Sternen.
5
00:01:19,105 --> 00:01:23,305
{\an8}Aber niemand kann bis zu Milliarden zählen.
6
00:01:31,665 --> 00:01:37,745
{\an8}Manche glauben, dass wenn ein Mensch stirbt, er zu einem Stern wird.
7
00:01:37,905 --> 00:01:41,265
Vielleicht ist das der Grund, warum es so viele gibt.
8
00:01:41,425 --> 00:01:44,025
Es ist schwer zu wissen.
9
00:01:45,145 --> 00:01:47,585
Aber eines wissen wir.
10
00:01:47,745 --> 00:01:51,145
Liebe ist das Wichtigste auf der Welt.
11
00:01:51,305 --> 00:01:56,345
Wenn man jemanden liebt, wird man immer auf ihn aufpassen.
12
00:01:56,505 --> 00:02:00,585
{\an8}Man wird ihm zur Seite stehen, egal was passiert.
13
00:02:02,025 --> 00:02:07,225
{\an8}Liebe kennt keine Grenzen und keine Farbe.
14
00:02:07,385 --> 00:02:11,785
{\an8}Man kann seine Familie lieben, man kann einen Freund lieben, -
15
00:02:11,945 --> 00:02:16,305
{\an8}- ein Haustier, einen Hund oder einen Papagei.
16
00:02:18,265 --> 00:02:22,225
Man kann sogar einen Baum oder eine Blume lieben.
17
00:02:26,665 --> 00:02:30,025
Liebe ist fast magisch.
18
00:02:36,985 --> 00:02:40,105
So etwas wie Atmen.
19
00:02:42,745 --> 00:02:45,465
Hey! Komm zurück!
20
00:02:49,145 --> 00:02:52,585
- Hey! Du da! - Halt!
21
00:02:52,745 --> 00:02:55,705
Hey! Komm zurück!
22
00:02:55,865 --> 00:02:57,505
Entschuldigung.
23
00:02:58,905 --> 00:03:01,265
Entschuldigung, entschuldigung.
24
00:03:04,665 --> 00:03:07,625
Komm her mit der Tasche!
25
00:03:07,785 --> 00:03:10,305
Komm zurück!
26
00:03:15,865 --> 00:03:18,345
- Scheiße! - Mist!
27
00:03:18,505 --> 00:03:22,745
- Sie hat meine Tasche gestohlen, Mann. - Sie ist in die Richtung gerannt. Komm.
28
00:03:41,465 --> 00:03:43,065
Ja!
29
00:03:43,225 --> 00:03:48,665
Ich heiße Katinka. Ich bin 11 Jahre alt und super gut darin, Geld zu finden.
30
00:03:52,425 --> 00:03:58,465
Das ist mein kleiner Bruder, Kirk. Er ist neun Jahre alt und der Klügste der Welt.
31
00:03:58,625 --> 00:04:01,905
Er soll Anwalt werden und viel Geld verdienen.
32
00:04:02,065 --> 00:04:05,785
Und außerdem ist er wirklich wählerisch.
33
00:04:07,145 --> 00:04:13,145
Das ist meine kleine Schwester, Petra. Sie ist sechs Jahre alt und die Süßeste der Welt.
34
00:04:13,305 --> 00:04:16,104
Sie soll Jagdfliegerin und Gärtnerin werden.
35
00:04:16,265 --> 00:04:19,705
Sie liebt alle Pflanzen, auch Disteln.
36
00:04:19,865 --> 00:04:25,825
Mein großer Bruder, Tristan, ist 15 Jahre alt. Er hält alles zusammen.
37
00:04:25,985 --> 00:04:31,385
Er ist fürsorglich und weiß immer, was richtig ist.
38
00:04:31,545 --> 00:04:34,465
- Was machst du? - Heiter werden!
39
00:04:34,625 --> 00:04:38,465
Wir wohnen mitten in Kopenhagen und wir haben alles.
40
00:04:38,625 --> 00:04:43,785
Wir bestimmen selbst unsere Bettgehzeit und wann wir Hausaufgaben machen.
41
00:04:43,945 --> 00:04:48,545
Wir haben Essen und eine Waschmaschine, die wir schlecht bedienen.
42
00:04:48,705 --> 00:04:52,025
Und dann haben wir noch einen Papagei, der Guldkorn liebt.
43
00:04:52,185 --> 00:04:54,185
Und ich kann sprechen.
44
00:04:54,345 --> 00:04:58,825
Wir leben ganz allein, und das ist ein riesiges Geheimnis.
45
00:04:58,985 --> 00:05:03,465
Wenn wir entdeckt werden, werden wir getrennt und in ein Kinderheim geschickt.
46
00:05:03,625 --> 00:05:06,265
Deshalb können wir keine Besucher haben.
47
00:05:06,425 --> 00:05:11,545
Aber wir können gut alleine zurechtkommen. Wir sind schließlich die Kinder aus der Sølvgade.
48
00:05:31,905 --> 00:05:37,505
Was? Du schläfst gar nicht! Du bist zu einem riesigen Bären geworden!
49
00:05:37,665 --> 00:05:41,105
Psst. Könnt ihr das nicht hören?
50
00:05:41,265 --> 00:05:43,785
Könnt ihr das nicht hören?
51
00:05:43,945 --> 00:05:47,305
Das ist das Sølvgade-Erdbeben!
52
00:05:48,865 --> 00:05:54,705
Heute ist Petras Geburtstag, hurra hurra hurra
53
00:05:54,865 --> 00:06:00,385
Sie bekommt bestimmt ein Geschenk, das sie sich dieses Jahr gewünscht hat
54
00:06:00,545 --> 00:06:07,185
Mit leckerer Schokolade und Kuchen dazu
55
00:06:10,425 --> 00:06:13,505
Die kann sich selbst gießen!
56
00:06:13,665 --> 00:06:17,265
- Hotter kann was. - Das ist wahrscheinlich meine Lieblingspflanze.
57
00:06:17,425 --> 00:06:21,785
Du hast auch nur zehn Milliarden Pflanzen.
58
00:06:24,705 --> 00:06:29,305
- Sollst du die Kerzen nicht auspusten? - Warte mal.
59
00:06:29,465 --> 00:06:32,625
Du musst daran denken, dir etwas zu wünschen.
60
00:07:07,745 --> 00:07:11,345
- Was hast du dir gewünscht? - Stopp!
61
00:07:11,505 --> 00:07:14,665
Wenn du es sagst, wird es nicht in Erfüllung gehen.
62
00:07:14,825 --> 00:07:18,825
Eulen im Moor! Eulen im Moor!
63
00:07:22,225 --> 00:07:24,425
Der Kommunaltroll!
64
00:07:28,825 --> 00:07:31,585
Sie habe ich euch vergessen zu erzählen.
65
00:07:31,745 --> 00:07:34,225
Sie ist mega-gefährlich, -
66
00:07:34,385 --> 00:07:38,785
- denn sie schickt uns ins Kinderheim, wenn sie entdeckt, dass wir alleine wohnen.
67
00:07:38,945 --> 00:07:41,745
Auf den Boden. Ganz still.
68
00:07:41,905 --> 00:07:44,905
Ganz still. Pssst.
69
00:07:51,025 --> 00:07:53,025
Beeil dich. Komm schon.
70
00:07:53,185 --> 00:07:56,345
Kinder!
71
00:07:59,425 --> 00:08:00,745
Hallo?
72
00:08:01,865 --> 00:08:05,185
Hallo!
73
00:08:10,905 --> 00:08:12,225
Hallo?
74
00:08:12,385 --> 00:08:16,745
- Bist du sicher, dass die Tür abgeschlossen ist? - Ja. Ich habe es gestern Abend gemacht.
75
00:08:16,905 --> 00:08:19,545
Du brauchst keine Angst haben, Kirk.
76
00:08:19,705 --> 00:08:24,705
- Ich hasse Erwachsene. - Ich bin auch wirklich müde davon.
77
00:08:26,025 --> 00:08:29,065
Wenn ich Anwalt werde, ändere ich das Gesetz, -
78
00:08:29,225 --> 00:08:33,225
- so dass Kinder ohne Eltern selbst entscheiden dürfen, wo sie wohnen wollen.
79
00:08:33,384 --> 00:08:38,025
- Das ist gut, Kirk. - Ich schaue nach, ob sie immer noch da ist.
80
00:08:52,945 --> 00:08:54,945
Freie Bahn.
81
00:09:14,625 --> 00:09:18,145
Da bist du! Uns fehlt noch ein Zahn.
82
00:09:18,305 --> 00:09:21,145
- Ich will nicht. - Ich kann ihn sehen.
83
00:09:21,305 --> 00:09:25,985
- Nein! - Das musst du. Ich entscheide hier.
84
00:09:27,345 --> 00:09:29,505
Lass das!
85
00:09:32,025 --> 00:09:35,625
- Jetzt habe ich dich! - Ich will nicht!
86
00:09:35,785 --> 00:09:39,225
- Das musst du. Ich kann ihn sehen. - Kannst du?
87
00:09:39,385 --> 00:09:41,985
Ja, Baktus ist gleich hier.
88
00:09:42,145 --> 00:09:44,305
Huch. Wer ist das?
89
00:09:44,465 --> 00:09:48,625
Das ist Karius. Er muss auch weg. Und jetzt bist du hübsch.
90
00:09:48,785 --> 00:09:52,145
- Wann muss ich zum Zahnarzt? - Wenn du zur Schule gehst.
91
00:09:52,305 --> 00:09:55,025
- Wann ist das? - Nächste Woche.
92
00:09:55,185 --> 00:09:59,025
- Wann ist nächste Woche? - Du bist ein kleiner Störenfried.
93
00:09:59,185 --> 00:10:03,505
- Möchtest du noch mehr, was? - Ich liebe dich.
94
00:10:05,865 --> 00:10:08,585
Ich liebe dich auch, Peanut.
95
00:10:08,745 --> 00:10:10,745
Komm.
96
00:10:11,785 --> 00:10:15,865
- Dann sagen wir gute Nacht, Kapitän. - Gute Nacht, Kapitän.
97
00:10:32,625 --> 00:10:34,745
Was ist los, Kirk?
98
00:10:34,905 --> 00:10:37,665
- Wir müssen jetzt gehen. - Ja.
99
00:10:38,985 --> 00:10:44,785
- Ruf an, wenn auch nur das Geringste passiert. - Ja, ja. Ich bin doch kein Kind, oder?
100
00:10:44,945 --> 00:10:48,385
- Nein. Schlaf gut. - Mh.
101
00:10:56,865 --> 00:11:00,025
Jessica weiß alles über die Sache mit Mutter.
102
00:11:00,185 --> 00:11:03,865
Wir haben sie zum ersten Mal getroffen, als wir versucht haben, Müll zu sammeln.
103
00:11:04,025 --> 00:11:06,545
Ich habe den krassesten Ort gefunden.
104
00:11:06,705 --> 00:11:12,705
Der ist in Lyngby, also ist es weiter weg, aber ich glaube, da draußen ist Gold.
105
00:11:14,305 --> 00:11:17,265
Sollen wir es tun? Okay. Gurt an.
106
00:11:23,585 --> 00:11:27,985
Jessica passt auf uns auf. Sie nennt sich "die Mutter des Mülls".
107
00:11:28,145 --> 00:11:33,025
Sie hasst Verschwendung und möchte ein Müllhaus in Südamerika eröffnen, -
108
00:11:33,185 --> 00:11:37,825
- wo die Firmen ihre abgelaufenen Lebensmittel selbst ausliefern.
109
00:11:50,505 --> 00:11:53,785
Lars Hotter ist der freundlichste Mann der Welt.
110
00:11:53,945 --> 00:11:57,905
Er repariert Dinge, die kaputt gegangen sind.
111
00:11:58,065 --> 00:12:01,745
Ich kann mich nicht erinnern, wann er in unser Leben gekommen ist.
112
00:12:01,905 --> 00:12:07,905
Er ist auch mit Jessica befreundet und hat den süßesten Hund der Welt, Karamel.
113
00:12:08,065 --> 00:12:12,425
- Hallo, hallo. - Hallo, Hotter.
114
00:12:12,585 --> 00:12:18,025
Wir haben heute Abend die leckersten Sachen gefunden. Ja, auch für dich, Karamel.
115
00:12:18,185 --> 00:12:23,105
Ihr müsst mal herkommen und das sehen. Was sagt ihr dazu?
116
00:12:23,265 --> 00:12:27,945
- Du hast es zum Laufen gebracht. - Ja, ist das nicht toll?
117
00:12:30,265 --> 00:12:33,465
Geht es sonst gut zu Hause?
118
00:12:36,385 --> 00:12:41,385
- Der Gemeindetroll kommt ziemlich oft. - Das ist verdammt nervig.
119
00:12:41,545 --> 00:12:45,585
Wenn ihr mal Hilfe braucht, so babu-babu, -
120
00:12:45,745 --> 00:12:49,385
- dann holt euch Jessica euch ab.
121
00:12:49,545 --> 00:12:54,145
Das mache ich auf jeden Fall. Erinnert ihr euch, dass ihr über Málaga gesprochen habt?
122
00:12:54,305 --> 00:12:58,545
Ich habe nachgeforscht, und man kann einen Bus nach Paris nehmen.
123
00:12:58,705 --> 00:13:02,545
- Oh, Gare du Nord. - Ja, das passt dir gut.
124
00:13:02,705 --> 00:13:08,465
Und dann muss man in einen Zug umsteigen. Aber von da aus ist es einfach geradeaus.
125
00:13:08,625 --> 00:13:12,065
Das ist ziemlich einfach. Aber warum Málaga?
126
00:13:12,225 --> 00:13:15,785
Das liegt daran, dass Kirks und Petras Vater Spanier ist.
127
00:13:15,945 --> 00:13:18,985
Was ist mit deinem und Katinkas Vater?
128
00:13:21,745 --> 00:13:25,545
Er er ist wahrscheinlich auf Bali.
129
00:13:25,705 --> 00:13:28,625
Er ist Surfer. Wir wissen es nicht genau
130
00:13:28,785 --> 00:13:31,465
Petra hat keinen Reisepass.
131
00:13:31,625 --> 00:13:35,545
Das brauchst du dir nicht zu machen. Ein Kontakt arbeitet an dem Fall.
132
00:13:35,705 --> 00:13:40,785
Aber wir zwei müssen ein Codewort haben, damit wir nicht erwischt werden.
133
00:13:40,945 --> 00:13:46,185
Damit wir uns warnen können. Operation X So etwas.
134
00:13:46,345 --> 00:13:49,705
Etwas Geheimes, das man nicht erraten kann.
135
00:13:56,145 --> 00:14:00,305
Was ist mit "Der Papagei liebt Guldkorn"?
136
00:14:00,465 --> 00:14:03,345
- "Der Papagei liebt Guldkorn"? - Ja.
137
00:14:03,505 --> 00:14:05,585
Das ist eigentlich ziemlich cool.
138
00:14:05,745 --> 00:14:09,505
Das funktioniert, finde ich. Das verwenden wir.
139
00:14:09,665 --> 00:14:13,305
- Guldkorn! - Guten Morgen, Kapitän.
140
00:14:17,265 --> 00:14:21,665
- Meine Güte. - Hast du schon wieder all den Zucker gegessen?
141
00:14:21,825 --> 00:14:27,305
- Das war Lily, die mich dazu gebracht hat. - Dann muss Lily wohl in den Flur.
142
00:14:27,465 --> 00:14:33,945
Nein, Lily kann keine Dunkelheit ertragen. Willst du eine Blumenmörderin sein?
143
00:14:34,105 --> 00:14:36,265
- Willst du das? - Nein.
144
00:14:36,425 --> 00:14:39,945
Tristan, da ist ein Brief vom Schulleiter.
145
00:14:40,105 --> 00:14:45,145
Der Schulleiter, Herr Moth, ist derjenige, der den Gemeindetroll angerufen hat.
146
00:14:45,305 --> 00:14:51,105
Er ist streng und immer auf der Suche nach Kindern, die etwas tun, das sie nicht dürfen.
147
00:14:52,265 --> 00:14:55,985
Torsten aus der 5. Y, das habe ich gesehen.
148
00:14:57,745 --> 00:15:01,505
Er schreibt, dass Petra von der Mutter in der Schule angemeldet werden muss.
149
00:15:01,665 --> 00:15:05,945
- Der ist total am Ende, dieser Mann. - Was bedeutet "am Ende"?
150
00:15:06,105 --> 00:15:08,865
Das ist ein Wort, das man nie sagen darf, -
151
00:15:09,025 --> 00:15:13,185
- aber es bedeutet, dass Herr Moth psychisch anstrengend ist.
152
00:15:13,345 --> 00:15:19,945
- Vielleicht kannst du ja nicht zur Schule gehen. - Du hast versprochen, dass ich zur Schule gehen darf.
153
00:15:20,105 --> 00:15:24,825
Dort steht nicht, dass es die Mutter sein muss. Es muss nur eine volljährige Person sein.
154
00:15:24,985 --> 00:15:28,385
Es kann ein beliebiger Erwachsener sein.
155
00:15:28,545 --> 00:15:32,665
- Wir kennen nicht so viele Erwachsene. - Doch, Jessica und Lars Hotter.
156
00:15:32,825 --> 00:15:35,985
Lars Hotter ist tausend Jahre alt.
157
00:15:36,145 --> 00:15:40,825
Außerdem wissen sie alles über Mama. Was, wenn sie etwas verraten?
158
00:15:40,985 --> 00:15:44,625
Aber wir wollen ja auch keine Erwachsenen.
159
00:15:44,785 --> 00:15:49,025
Ich habe tatsächlich etwas gestern gelesen. Zwei Sekunden lang.
160
00:15:49,185 --> 00:15:53,065
Ja, hier steht es. Hör gut zu.
161
00:15:53,225 --> 00:15:56,585
"Eine Haushälterin kann für drei Monate auf Probe eingestellt werden, -
162
00:15:56,745 --> 00:16:01,305
- nachdem die Parteien entscheiden können, ob sie weitermachen wollen."
163
00:16:02,905 --> 00:16:06,265
- Wie löst das das Problem? - Lass Kirk jetzt
164
00:16:06,425 --> 00:16:11,065
Ein Dienstmädchen ist ein Erwachsener. Sie kann Petra eintragen.
165
00:16:11,225 --> 00:16:16,185
- Wir müssen nur eine Vollmacht erstellen. - Super, Egon.
166
00:16:17,305 --> 00:16:20,545
Erwachsene wollen nicht von Kindern bestimmt werden.
167
00:16:20,705 --> 00:16:24,705
Warum nicht? Wir bezahlen dafür. Erwachsene lieben Geld.
168
00:16:24,865 --> 00:16:28,385
Sie sind so dumm. Sie denken nur an Geld und Arbeit.
169
00:16:28,545 --> 00:16:34,145
- Wir bieten beides. Win-Win. - Bist du sicher, dass wir es uns leisten können?
170
00:16:35,865 --> 00:16:39,865
Mit dem Geld auf Mamas Konto und dem, was wir gespart haben -
171
00:16:40,025 --> 00:16:42,305
haben wir 89.000 Kronen.
172
00:16:43,865 --> 00:16:48,625
Wir können sie nach zwei Monaten feuern. Verrückt oder genial?
173
00:16:48,785 --> 00:16:52,025
Genial! Genial!
174
00:16:55,025 --> 00:16:58,785
Sie muss vor allem gut darin sein, Herrn Moth zu verschnüren.
175
00:16:58,945 --> 00:17:02,865
- Sie muss auch gut mit Pflanzen umgehen. - Gute Idee.
176
00:17:03,025 --> 00:17:06,065
Sie muss gut im Putzen sein.
177
00:17:06,225 --> 00:17:10,865
- Und alle Regeln der Welt befolgen. - Das ist gut, Kirk.
178
00:17:12,625 --> 00:17:16,505
Sie muss unglaublich gut im Kochen sein.
179
00:17:16,664 --> 00:17:20,265
- Ja, und angeln gehen. - Angeln gehen?
180
00:17:21,745 --> 00:17:26,904
Mama sagte, wenn sie wieder gesund ist, würde sie uns angeln gehen lassen.
181
00:17:27,065 --> 00:17:31,945
- Das kann ich nicht aufschreiben. - Doch, schreib es mit Angeln auf.
182
00:17:33,105 --> 00:17:38,225
Sie muss auch stark sein, wenn der Kommunaltroll kommt.
183
00:17:38,385 --> 00:17:42,105
Ja, sie muss superstark sein. Und Drucken.
184
00:17:44,425 --> 00:17:46,425
So.
185
00:17:54,905 --> 00:17:59,265
Hier sind die letzten Dinge, die wir brauchen. Bis bald.
186
00:17:59,425 --> 00:18:02,905
Hallo, Mahmoud. Willst du das hier aufhängen?
187
00:18:03,065 --> 00:18:06,585
Hallo Sie sind kostenlos.
188
00:18:10,265 --> 00:18:13,505
Wir müssen jetzt weiter, Petra. Komm. Nicht mehr.
189
00:18:21,985 --> 00:18:25,505
- Hallo, Leon. - Hallo, Kinder.
190
00:18:25,665 --> 00:18:29,265
Willst du das hier für uns aufhängen?
191
00:18:29,425 --> 00:18:32,385
Meine Güte. Wollt ihr ein Soda?
192
00:18:32,545 --> 00:18:36,705
- Nein, danke. Wir haben es eilig. Tschüss, tschüss. - Grüßt den Kapitän.
193
00:18:36,865 --> 00:18:39,465
- Auf Wiedersehen, Leon. - Bis bald, Kinder.
194
00:18:51,065 --> 00:18:54,225
Das ist gut, Kirk. Denk an die Seife.
195
00:18:54,385 --> 00:18:58,185
- Du kannst das selbst machen. - Geh um den Rand.
196
00:18:58,345 --> 00:19:01,585
Mach es selbst! Das ist total eklig!
197
00:19:03,985 --> 00:19:07,425
Der erste Bewerber ist in drei Minuten da.
198
00:19:17,105 --> 00:19:19,545
Dann können sie ja kommen.
199
00:19:19,705 --> 00:19:22,825
Ich bin sehr hübsch für Kinder. Und schick.
200
00:19:24,785 --> 00:19:27,345
- Schick? - Was ?
201
00:19:27,505 --> 00:19:29,705
Ach Fisch?
202
00:19:33,185 --> 00:19:35,225
So. Das ist okay.
203
00:19:36,505 --> 00:19:40,145
- Wo sind eure Mutter und euer Vater? - Ähm
204
00:19:40,305 --> 00:19:44,345
Unsere Mutter ist Unsere Mutter ist krank, sehr krank.
205
00:19:44,505 --> 00:19:50,585
- Ja, mit mit einem afrikanischen Virus. - Afrikanisches Virus, ja.
206
00:19:50,745 --> 00:19:54,425
Hier braucht es auch eine liebevolle Hand, was?
207
00:19:54,585 --> 00:19:56,345
Ja.
208
00:19:56,505 --> 00:20:00,105
Ich habe in einer Krippe gearbeitet, und ich finde, -
209
00:20:00,265 --> 00:20:05,505
- dass Musik die Grenzen zwischen Erwachsenen und Kindern abbauen kann.
210
00:20:09,305 --> 00:20:10,705
Ja.
211
00:20:10,865 --> 00:20:13,905
Ich möchte nur Geld verdienen.
212
00:20:14,065 --> 00:20:18,905
- Du bist ja Das ist ja perfekt. - Tristan.
213
00:20:19,065 --> 00:20:21,145
Am liebsten richtig viele.
214
00:20:34,065 --> 00:20:37,505
Hallo! Ich habe euch eine kleine Pflanze mitgebracht.
215
00:20:37,665 --> 00:20:39,905
Ach, wie süß sie ist.
216
00:20:40,065 --> 00:20:44,865
Ihr wohnt ja wunderbar. Danke, dass ich zu einem Gespräch kommen durfte.
217
00:20:45,025 --> 00:20:49,025
Ich heiße Niels, aber das nennt mich niemand.
218
00:20:49,185 --> 00:20:53,465
Alle nennen mich Miss Nelly, das dürft ihr auch gerne tun.
219
00:20:53,625 --> 00:20:59,425
- Haben Sie Erfahrung als Haushaltshilfe? - Als Haushaltshilfe? Nicht wirklich.
220
00:20:59,585 --> 00:21:03,905
Aber ich bin gut in allem. Auch Haus und Hilfe.
221
00:21:04,065 --> 00:21:09,345
Sollen wir nicht auf eure Eltern warten, bevor ich über meine Fähigkeiten erzähle?
222
00:21:10,785 --> 00:21:15,945
Nein, das brauchen wir nicht. Wir führen nur ein Gespräch.
223
00:21:16,105 --> 00:21:18,105
Ach du meine Güte.
224
00:21:18,265 --> 00:21:22,465
Unsere Mutter ist eine sehr beschäftigte Geschäftsfrau.
225
00:21:22,625 --> 00:21:26,305
- Also ist sie gerade in in Dubai. - In Dubai, ja.
226
00:21:26,465 --> 00:21:29,465
Dubai? Wow.
227
00:21:29,625 --> 00:21:31,745
Und euer Vater?
228
00:21:33,825 --> 00:21:36,225
Ähm er ist tot.
229
00:21:37,665 --> 00:21:40,305
Im Krieg.
230
00:21:40,465 --> 00:21:44,225
Ach du meine Güte Das ist ja schrecklich.
231
00:21:44,385 --> 00:21:48,105
Ja, das ist ziemlich traurig, aber wir kommen zurecht.
232
00:21:51,025 --> 00:21:53,465
In welchem Krieg ist er gestorben?
233
00:21:53,625 --> 00:21:57,225
- Ähm - Äh
234
00:21:57,385 --> 00:21:59,825
- Im Ersten Weltkrieg. - Was?
235
00:21:59,985 --> 00:22:03,465
- Im Ersten Weltkrieg? - Er war Jagdflieger.
236
00:22:03,625 --> 00:22:07,985
- Ich möchte auch Jagdflieger werden. - Wirklich?
237
00:22:08,145 --> 00:22:12,825
- Ich möchte auch Gärtner werden. - Das ist doch noch besser.
238
00:22:12,985 --> 00:22:16,505
Ich möchte auch Gärtner werden, wenn ich groß bin.
239
00:22:16,665 --> 00:22:18,985
Aber du bist doch schon groß.
240
00:22:20,425 --> 00:22:24,145
- Bist du gut mit Pflanzen? - Ich liebe Pflanzen.
241
00:22:24,305 --> 00:22:27,825
Ich liebe Pflanzen, Tiere und Kinder.
242
00:22:29,105 --> 00:22:33,345
Als ich klein war, arbeitete ich in der Gärtnerei meiner Tante Jytte.
243
00:22:33,505 --> 00:22:38,345
"Kinder müssen lernen, sich selbst zu versorgen!" Das sagte Tante J immer.
244
00:22:38,505 --> 00:22:41,745
Das ist eigentlich auch unser Motto. Nicht wahr?
245
00:22:43,105 --> 00:22:48,705
Tante J war eine Art Mutter für mich und sie hatte ihre eigene Gärtnerei.
246
00:22:48,865 --> 00:22:52,465
Und deshalb bin ich Expertin für alles, was wächst.
247
00:22:52,625 --> 00:22:55,225
Du bist ja perfekt!
248
00:22:57,705 --> 00:23:00,305
Was macht sie?
249
00:23:01,705 --> 00:23:04,225
Wie hübsch du bist.
250
00:23:05,385 --> 00:23:07,145
Danke.
251
00:23:08,665 --> 00:23:10,665
Wie schön ihr wohnt.
252
00:23:10,825 --> 00:23:15,065
Ich würde gerne alles mit einem Staubtuch abwischen.
253
00:23:15,225 --> 00:23:20,905
Mit Kindern kann ich wohl noch lernen, denn ihr seht aus wie liebe Kinder.
254
00:23:21,065 --> 00:23:26,745
Kochst du und gehst angeln? Denn Angeln ist das Wichtigste, nicht?
255
00:23:26,905 --> 00:23:31,345
Ich mache die besten Spareribs der Welt. Frag einfach Brian.
256
00:23:31,505 --> 00:23:34,785
- Brian? - Ja, Brian. Das ist mein Freund.
257
00:23:34,945 --> 00:23:39,665
Er ist Installateur, und so einen kann man immer gebrauchen.
258
00:23:41,225 --> 00:23:44,745
Aber du gehst doch nicht angeln, oder?
259
00:23:44,905 --> 00:23:48,025
Das habe ich nicht so oft gemacht, -
260
00:23:48,185 --> 00:23:51,385
- aber ich war oft mit der Angel unterwegs.
261
00:23:51,545 --> 00:23:55,505
Dann glaube ich auch, dass er angeln kann.
262
00:23:55,665 --> 00:23:58,625
Ja. Wir rufen dich vielleicht an.
263
00:24:00,345 --> 00:24:03,025
Ich will Miss Nelly!
264
00:24:03,185 --> 00:24:06,745
Aber Fräulein Rasmussen ist doch eine richtige Erwachsene.
265
00:24:06,905 --> 00:24:11,785
- Aber sie war nicht besonders nett. - Ich will nur Miss Nelly!
266
00:24:11,945 --> 00:24:15,145
Petra, er war doch verrückt.
267
00:24:15,305 --> 00:24:20,505
- Er war lieb. Sprich nicht schlecht über andere. - Er hatte einen Rock an.
268
00:24:20,665 --> 00:24:24,145
Jeder entscheidet selbst, was er am liebsten mag.
269
00:24:24,305 --> 00:24:28,785
Hey, hey. Ruhig. Tristan, was denkst du?
270
00:24:28,945 --> 00:24:32,145
Ich denke, du hast bis zu einem gewissen Grad recht.
271
00:24:32,305 --> 00:24:37,425
Fräulein Rasmussen wäre perfekt für alles mit Herrn Moth.
272
00:24:37,585 --> 00:24:41,985
Wenn ihr sie wählt, rufe ich den Gemeindetroll an.
273
00:24:42,145 --> 00:24:46,265
- Oh je! - Du hast ihre Nummer nicht.
274
00:24:46,425 --> 00:24:52,785
- Vielleicht war Miss Nelly nicht perfekt. - Die Person muss die Aufgabe bewältigen können.
275
00:24:52,945 --> 00:24:58,145
Ja, und ich bin überzeugt, dass Miss Nelly das gut kann.
276
00:24:59,345 --> 00:25:03,665
- Ich stimme für Miss Nelly. - Das muss ich auch.
277
00:25:03,825 --> 00:25:06,145
Und ich!
278
00:25:08,105 --> 00:25:12,385
Das glaubt ihr nicht. Das könnt ihr nicht tun.
279
00:25:16,585 --> 00:25:20,025
- Ihr werdet es bereuen. - Drei gegen eins.
280
00:25:20,185 --> 00:25:23,585
Drei gegen eins! Drei gegen eins!
281
00:25:23,745 --> 00:25:27,185
Katinka, er kommt jetzt. Du öffnest die Tür.
282
00:25:30,385 --> 00:25:33,305
- Hej! - Hej.
283
00:25:34,865 --> 00:25:40,625
Wir müssen bald los. Deine erste Aufgabe ist es, Petra anzumelden.
284
00:25:40,785 --> 00:25:43,585
Du sagst, unsere Mutter sei auf einer
285
00:25:43,745 --> 00:25:46,385
sehr wichtigen Geschäftsreise.
286
00:25:46,545 --> 00:25:51,425
Ich fange an zu glauben, dass sie ein mythisches Wesen wie Thor und Odin ist.
287
00:25:51,585 --> 00:25:56,745
Sie ist ja nie da. Aber die kleine Petra kann nicht anfangen, -
288
00:25:56,905 --> 00:26:01,385
- wenn ihre Mutter nicht am ersten Schultag mit einer Unterschrift in der Schule erscheint.
289
00:26:02,745 --> 00:26:05,145
Mama hat eine Vollmacht ausgestellt.
290
00:26:05,305 --> 00:26:10,625
- Ich habe hier eine Vollmacht. - Damit wirst du nicht weit kommen.
291
00:26:10,785 --> 00:26:17,225
Für das Wohl der Schul-Haus-Zusammenarbeit sollte die Mutter am ersten Schultag erscheinen.
292
00:26:17,385 --> 00:26:21,385
Und wer sind Sie überhaupt?
293
00:26:21,545 --> 00:26:25,145
Mein Name ist Niels, aber alle nennen mich Miss Nelly.
294
00:26:25,305 --> 00:26:28,985
Das dürfen Sie mich auch nennen, Herr Moth.
295
00:26:30,145 --> 00:26:33,745
Sie müssen deutlich, ordentlich und artikuliert sprechen.
296
00:26:33,905 --> 00:26:37,945
Apropos, Frau Karlsberg ist keineswegs eine mythische Figur.
297
00:26:38,105 --> 00:26:42,145
Sie ist eine hart arbeitende Mutter mit vier prächtigen Kindern.
298
00:26:42,305 --> 00:26:46,985
Ihr Büro ist zufällig auf der ganzen Welt.
299
00:26:47,145 --> 00:26:50,265
Das ist vielleicht nicht förderlich für die Zusammenarbeit, -
300
00:26:50,425 --> 00:26:53,385
aber das erfordert wirklich eine starke Frau.
301
00:26:53,545 --> 00:26:56,345
Ja, ja. Das ist sehr gut.
302
00:26:56,505 --> 00:27:01,145
Aber nicht, sein Kind zur Schule zu begleiten, ist keine gute Elternschaft.
303
00:27:01,305 --> 00:27:05,985
Schaffner? Das ist etwas, das ein Hund haben kann. Und etwas, aus dem man springen kann.
304
00:27:06,145 --> 00:27:10,865
Wenn er die Vollmacht nicht annimmt, benutzt du diese hier.
305
00:27:11,025 --> 00:27:13,665
- Diese hier? - Nicht öffnen.
306
00:27:13,825 --> 00:27:16,185
Weißt du übrigens
307
00:27:23,625 --> 00:27:27,625
dass gemäß dem Vertragsgesetz, § 10, -
308
00:27:27,785 --> 00:27:31,545
eine Vollmacht voll gültig ist.
309
00:27:31,705 --> 00:27:33,545
Korrekt.
310
00:27:36,785 --> 00:27:39,785
Ja, das wusste ich ja schon.
311
00:27:41,105 --> 00:27:46,465
Das ist übrigens etwas, das ich immer gewusst habe.
312
00:27:55,265 --> 00:28:01,305
"Oh, Herr Moth, Sie sind ein Inspektor, den alle Kinder in der Schule lieben."
313
00:28:01,465 --> 00:28:04,665
- Also habe ich unterschrieben. - Ich hatte so Angst.
314
00:28:04,825 --> 00:28:09,425
Nelly musste mich in den Arm kneifen, damit ich mich verabschiedete.
315
00:28:09,585 --> 00:28:11,985
Du warst so gut, Peanut.
316
00:28:12,145 --> 00:28:15,345
Dieser Mann hat zu viele Zitronen gegessen.
317
00:28:15,505 --> 00:28:19,785
Ich hatte einen schönen Tag mit dem Kapitän.
318
00:28:19,945 --> 00:28:25,065
- Er hat mich nur zweimal gebissen. - Aufmunterung!
319
00:28:26,305 --> 00:28:30,705
Ich habe einige gepackte Taschen im Schlafzimmer gefunden. Was ist das?
320
00:28:35,585 --> 00:28:41,545
Das ist nichts. Es ist nur so, dass wir gerne picknicken gehen.
321
00:28:41,705 --> 00:28:45,545
Na, wie schön. Ich liebe Picknicks.
322
00:28:45,705 --> 00:28:50,545
Sie müssen sich keine Sorgen um Mr. Moth machen. Er ist wie Butter geschmolzen, -
323
00:28:50,705 --> 00:28:55,745
- als ich ihn zu Kaffee am Freitag eingeladen habe, wenn Ihre Mutter zu Hause ist.
324
00:28:55,905 --> 00:28:59,025
Sie können nicht einfach Leute zu uns nach Hause einladen.
325
00:28:59,185 --> 00:29:03,265
Ich glaube, Ihre Mutter findet das eine gute Idee.
326
00:29:03,425 --> 00:29:06,945
- Nein! - Nein, sie ist in Paris.
327
00:29:07,105 --> 00:29:10,745
- Sie meinen Dubai. - Ja.
328
00:29:10,905 --> 00:29:14,785
- Ja, das ist verwirrend. - Da steckt der Teufel drin!
329
00:29:14,945 --> 00:29:17,985
- Da steckt der Teufel drin! - Ist das schon Mr. Moth?
330
00:29:18,145 --> 00:29:22,505
- Nein, Mr. Moth kommt am Freitag. - Dann ist es der Kommunaltroll.
331
00:29:22,665 --> 00:29:25,905
- Ich nehme das. - Nein, Nelly. Nein.
332
00:29:26,065 --> 00:29:30,065
- Was passiert? - Ruhe! Sie müssen sich ganz runterbeugen.
333
00:29:30,225 --> 00:29:32,465
Das ist unser Hausmeister.
334
00:29:32,625 --> 00:29:37,385
Wir spielen ein Spiel, bei dem wir uns verstecken. Machen Sie einfach wie wir.
335
00:29:37,545 --> 00:29:40,145
- Okay. - Seid ihr dabei?
336
00:29:40,305 --> 00:29:42,785
- Krabbeln. - Ich krabble.
337
00:29:42,945 --> 00:29:45,425
Beeil dich, Nelly.
338
00:29:45,585 --> 00:29:48,585
Ist das ein Spiel? Spielen wir Hunde?
339
00:29:54,545 --> 00:29:58,545
- Mach das Licht aus, Nelly. Mach das Licht aus! - Ja.
340
00:30:00,625 --> 00:30:02,945
- Oh! - Pssst!
341
00:30:14,745 --> 00:30:18,705
Aha. Ich weiß, ihr seid da drinnen.
342
00:30:22,265 --> 00:30:26,585
- Sollen wir die Tür nicht öffnen? - Nein. Wir warten hier normalerweise einfach.
343
00:30:26,745 --> 00:30:29,065
- Wir sitzen einfach hier. - Ja.
344
00:30:29,225 --> 00:30:35,145
- Aber warum flüstern wir? - Das gehört zum Spiel.
345
00:30:35,305 --> 00:30:37,465
- Okay. - Pst.
346
00:30:44,865 --> 00:30:50,305
- Wie war die Schule, Peanut? - Die Jungs haben die Schaukeln die ganze Zeit besetzt gehalten.
347
00:30:50,465 --> 00:30:52,865
Sie waren wirklich ärgerlich.
348
00:30:53,025 --> 00:30:57,145
Das kenne ich gut. Jungs sind ja niedlich, -
349
00:30:57,305 --> 00:31:02,985
- aber die Jungs in meiner Schule Oh Mann, die waren nervig.
350
00:31:03,145 --> 00:31:07,945
Aber dann bin ich die Schule gewechselt, weil ich bei Tante J. wohnen sollte.
351
00:31:08,105 --> 00:31:11,305
Denn meine Mutter war etwas krank.
352
00:31:11,465 --> 00:31:14,505
Hattest du auch eine kranke Mutter?
353
00:31:19,185 --> 00:31:23,385
- Was meinst du? - Nur, dass es schade für dich war.
354
00:31:23,545 --> 00:31:26,985
- Nicht auch, Petra? - Ja.
355
00:31:27,145 --> 00:31:30,905
Krank und krank. Sie war am Morgen am kränksten, -
356
00:31:31,065 --> 00:31:36,385
- wenn sie und Keld gefeiert hatten. Aber ich hatte Tante J., also war alles in Ordnung.
357
00:31:36,545 --> 00:31:39,585
Sie hat dafür gesorgt, dass ich nach Kopenhagen kam.
358
00:31:39,745 --> 00:31:45,065
Und wenn ich nicht nach Kopenhagen gekommen wäre, hätte ich euch ja nicht kennengelernt.
359
00:31:46,625 --> 00:31:51,385
- Und du hast auch Brian kennengelernt. - Und ich habe auch Brian kennengelernt.
360
00:31:52,385 --> 00:31:58,185
Brian ist wunderbar. Er kommt aus einer Kernfamilie.
361
00:31:58,345 --> 00:32:01,545
Wir wohnen immer noch mit seiner Mutter, Gerda, zusammen.
362
00:32:01,705 --> 00:32:07,025
Selbst wenn die Welt untergeht, sagt Brian:
363
00:32:07,185 --> 00:32:11,025
"Entspann dich, Nelly. Wir schlafen darüber."
364
00:32:11,185 --> 00:32:16,345
Ich war wahnsinnig gespannt, wie es heute gelaufen ist.
365
00:32:16,505 --> 00:32:21,145
Das sind vielleicht die liebenswertesten Kinder, die ich je getroffen habe.
366
00:32:21,305 --> 00:32:26,945
- Wie schön. War ihre Mutter nett? - Sie war heute auch nicht da.
367
00:32:27,105 --> 00:32:30,025
Sie kommt erst am Freitag nach Hause.
368
00:32:30,185 --> 00:32:34,905
Sie ist in Dubai oder Paris. Sie sind sich da eigentlich nicht ganz sicher.
369
00:32:35,065 --> 00:32:38,945
- Und arbeitet sehr viel. - Ja, okay.
370
00:32:39,105 --> 00:32:42,945
Dann haben sie so ein seltsames Spiel mit dem Hausmeister, -
371
00:32:43,105 --> 00:32:49,265
- wo er wie verrückt auf die Türklingel drückt, um sie zu erschrecken, -
372
00:32:49,425 --> 00:32:55,145
- und dann werfen sie sich auf den Boden und verstecken sich im Badezimmer.
373
00:32:57,465 --> 00:33:00,385
Ja. Okay, das klingt seltsam.
374
00:33:00,545 --> 00:33:06,305
Kommt er und sagt "Buh", oder lachen sie dann, oder was ?
375
00:33:06,465 --> 00:33:10,465
Nein, sie haben nie gelacht. Sie wirkten eigentlich etwas ängstlich.
376
00:33:10,625 --> 00:33:15,265
Ein erwachsener Mann, der herumrennt und die Kinder anderer Leute erschreckt?
377
00:33:15,425 --> 00:33:21,065
Das ist ja wohl unverschämt. Das solltest du mit ihrer Mutter besprechen.
378
00:33:22,905 --> 00:33:27,985
- Ich spreche mit ihrer Mutter am Freitag. - Selbstverständlich.
379
00:33:31,745 --> 00:33:36,705
Nelly ist der süßeste Erwachsene, den ich je getroffen habe.
380
00:33:36,865 --> 00:33:40,305
Stell dir vor, er hat auch eine Mutter, die krank ist.
381
00:33:40,465 --> 00:33:42,465
Ja.
382
00:33:44,465 --> 00:33:47,865
Das bedeutet also nicht, dass wir etwas sagen können.
383
00:33:48,025 --> 00:33:51,625
Nein. Das weiß ich auch. Es ist nur
384
00:33:53,505 --> 00:33:57,825
sehr schön zu wissen, dass wir nicht die Einzigen sind.
385
00:33:57,985 --> 00:34:01,785
Im Moment denke ich, wir sollten uns mehr darauf konzentrieren, -
386
00:34:01,945 --> 00:34:06,105
- was wir mit Herrn Moth und diesem Kaffeetermin machen.
387
00:34:08,145 --> 00:34:10,625
Manchmal
388
00:34:10,785 --> 00:34:14,225
werde ich einfach so müde davon.
389
00:34:15,265 --> 00:34:17,504
Also, vom Lügen.
390
00:34:20,265 --> 00:34:23,865
Kannst du dich nicht erinnern, was Mutter dazu gesagt hat?
391
00:34:35,825 --> 00:34:40,585
"Andere anzulügen ist dasselbe, als sich selbst anzulügen."
392
00:35:08,505 --> 00:35:12,625
Ich freue mich darauf, eure Mutter kennenzulernen.
393
00:35:12,785 --> 00:35:17,385
- Freut ihr euch nicht darauf, dass sie kommt? - Ja, sehr doll.
394
00:35:17,545 --> 00:35:22,065
Diesen Kuchen wird sie lieben. Es ist Tante J's Rezept.
395
00:35:22,225 --> 00:35:25,545
Das wusste ich! Nein, nicht wegen des Rezepts.
396
00:35:25,705 --> 00:35:29,305
Es ist verboten, Kinder vor die Tür zu schicken.
397
00:35:29,465 --> 00:35:35,505
Damit schließt man den Schüler von seinem Recht aus, unterrichtet zu werden.
398
00:35:35,665 --> 00:35:39,865
Als ich das sagte, drohte der Lehrer, mich nach draußen zu schicken.
399
00:35:40,025 --> 00:35:45,025
Kirk, ich muss das verstehen. Du gehst mit einem Jungen zur Schule, der
400
00:35:49,385 --> 00:35:54,625
Alle sind vor dem Gesetz gleich. Das muss eingehalten werden. Es gibt Regeln für alles.
401
00:35:54,785 --> 00:35:56,945
Das stimmt.
402
00:36:02,505 --> 00:36:07,225
- Hallo, Mutter. Bist du gelandet? - Ja. Hör zu.
403
00:36:07,385 --> 00:36:11,305
Ich komme heute nicht nach Hause. Der Flug ist gestrichen.
404
00:36:11,465 --> 00:36:15,345
Dein Flug ist gestrichen? Oh, Mist.
405
00:36:15,505 --> 00:36:20,025
- Aber ich komme morgen nach Hause. - Wir sehen uns morgen früh, oder?
406
00:36:20,185 --> 00:36:25,265
Denn ich glaube, Petra wird wirklich traurig sein, wenn sie das hört.
407
00:36:25,425 --> 00:36:29,265
Wir sehen uns morgen. Tschüss, tschüss. Ich liebe dich.
408
00:36:29,425 --> 00:36:31,665
Ach, mein Schatz.
409
00:36:41,425 --> 00:36:45,145
Geht es dir gut? Ich kann das gut verstehen, Schatz.
410
00:36:45,305 --> 00:36:49,105
- Was ist los? Hat sie sich verletzt? - Nein.
411
00:36:49,265 --> 00:36:51,265
Katinka
412
00:36:52,465 --> 00:36:56,745
Der Flug deiner Mutter wurde gestrichen. Sie kommt heute Abend nicht nach Hause.
413
00:36:56,905 --> 00:37:01,825
- Oh, nicht schon wieder. - Doch. Ach, mein Schatz.
414
00:37:03,945 --> 00:37:06,465
- Jetzt kommt Herr Moth. - Ja.
415
00:37:06,625 --> 00:37:11,265
- Was machen wir? - Wir machen, dass wir die Tür öffnen.
416
00:37:11,425 --> 00:37:16,585
Dann servieren wir Kaffee und erklären. Das hier ist höhere Gewalt.
417
00:37:16,745 --> 00:37:21,305
- Was ist eine höhere Gewalt? - Das ist, wenn man nichts tun kann.
418
00:37:21,465 --> 00:37:24,945
- Und es ist niemandes Schuld. - Das ist lustig.
419
00:37:25,105 --> 00:37:29,545
Hier. Kinder, ihr müsst euch keine Sorgen machen.
420
00:37:29,705 --> 00:37:33,145
Die übernimmt Miss Nelly.
421
00:37:35,145 --> 00:37:37,625
So.
422
00:37:37,785 --> 00:37:43,425
Gut, Kirk. Jetzt kommt Herr Moth. Also, jetzt Gesichter zeigen.
423
00:37:43,585 --> 00:37:47,945
- Frau Karlsberg ist leider nicht da. - Kirk, mach den Rücken gerade.
424
00:37:48,105 --> 00:37:52,385
- Abgesagt? - Denk daran zu lächeln. Lächle.
425
00:37:52,545 --> 00:37:55,185
Kommen Sie herein. Willkommen.
426
00:37:59,385 --> 00:38:01,265
Ja.
427
00:38:03,985 --> 00:38:07,585
- Guten Tag, Herr Moth. - Guten Tag.
428
00:38:11,425 --> 00:38:14,505
Uff! Da stehst du ja wirklich.
429
00:38:40,265 --> 00:38:45,545
- Wer von Ihnen ist Botaniker? - Das ist jemand, der gut mit Pflanzen umgehen kann.
430
00:38:45,705 --> 00:38:48,505
- Das bin ich, Herr Moth. - Aha.
431
00:38:50,745 --> 00:38:55,905
- Karnov. Wer hier liest Karnov? - Ich. Ich möchte Anwalt werden.
432
00:38:56,065 --> 00:39:00,025
Er ist eines der begabtesten Kinder, die ich je getroffen habe.
433
00:39:00,185 --> 00:39:04,745
- Du siehst nicht besonders begabt aus. - Doch, das ist er.
434
00:39:04,905 --> 00:39:09,065
Nun. Ja, ich hatte gehofft, Frau Karlsberg hier zu treffen.
435
00:39:09,225 --> 00:39:12,705
Aber einmal mehr glänzt sie durch ihre Abwesenheit.
436
00:39:12,865 --> 00:39:17,305
Keiner von uns hat die Kontrolle über das Wetter, nicht einmal du -
437
00:39:17,465 --> 00:39:21,025
- trotz deiner charmanten Art.
438
00:39:21,185 --> 00:39:24,305
- Kuchen? - Ich möchte meine schlanke Linie beibehalten.
439
00:39:24,465 --> 00:39:28,305
Ein hübscher Mann wie du braucht aber ein Stück Kuchen.
440
00:39:28,465 --> 00:39:31,465
Das ist Frau Karlsbergs eigenes Rezept.
441
00:39:31,625 --> 00:39:35,625
Sie hat angerufen und gesagt, ich solle ihn backen, -
442
00:39:35,785 --> 00:39:41,185
- denn für den besten Schulleiter des Landes hat er es verdient, nur das Beste zu bekommen.
443
00:39:41,345 --> 00:39:45,945
- Schon gut. Ein einzelnes Stück. - Die Kinder reden so gut über dich.
444
00:39:46,105 --> 00:39:50,625
Fast jeden Tag sagen sie: "Herr Moth ist fantastisch!"
445
00:39:50,785 --> 00:39:53,145
Bitte schön.
446
00:39:54,425 --> 00:39:57,745
Das ist normalerweise nicht etwas, das ich tue.
447
00:40:00,905 --> 00:40:02,785
Ja.
448
00:40:07,665 --> 00:40:10,905
Ich muss es noch einmal probieren.
449
00:40:11,065 --> 00:40:13,345
Mmm.
450
00:40:13,505 --> 00:40:15,745
Es ist sehr gut.
451
00:40:16,945 --> 00:40:19,945
Er isst alles auf.
452
00:40:21,705 --> 00:40:24,505
Was willst du werden, wenn du groß bist?
453
00:40:24,665 --> 00:40:28,025
Ich werde Fahrradmechaniker.
454
00:40:28,185 --> 00:40:30,785
Fahrradmechaniker. Und du?
455
00:40:30,945 --> 00:40:35,105
Äh Ich werde Bankdirektor.
456
00:40:35,265 --> 00:40:41,185
- Das war eine vernünftige Karrierewahl. - Ich werde Jagdflieger.
457
00:40:41,345 --> 00:40:44,905
- Ich kann schon fliegen. Willst du sehen? - Ja.
458
00:40:45,065 --> 00:40:49,185
- Nein, das solltest du nicht. - Peanut, wir fliegen jetzt nicht.
459
00:41:39,145 --> 00:41:41,945
Miss Nelly, hol meine Jacke.
460
00:41:42,105 --> 00:41:46,545
Und dann möchte ich, dass Sie Frau Karlsberg kontaktieren -
461
00:41:46,705 --> 00:41:50,505
- und um einen respektableren Termin bitten.
462
00:41:50,665 --> 00:41:53,105
Ja, Herr Moth.
463
00:42:00,985 --> 00:42:02,985
Entschuldigen Sie.
464
00:42:03,145 --> 00:42:06,225
Und unter sichereren Bedingungen das nächste Mal.
465
00:42:06,385 --> 00:42:08,505
Natürlich.
466
00:42:08,665 --> 00:42:11,985
Vielen Dank für heute. Kommen Sie gut nach Hause.
467
00:42:51,465 --> 00:42:53,945
- Hallo, Schatz. - Hallo.
468
00:42:56,705 --> 00:43:01,305
Es ist spät geworden. Wie zum Teufel sehen Sie aus?
469
00:43:01,465 --> 00:43:06,145
Wir hatten einen Tortenkampf. Mit dem Schulleiter.
470
00:43:06,305 --> 00:43:09,025
Okay?
471
00:43:09,185 --> 00:43:11,985
Die Mutter kam heute nicht wieder nach Hause.
472
00:43:12,145 --> 00:43:16,945
Ich konnte sie nicht allein lassen, also habe ich Abendessen gemacht.
473
00:43:17,105 --> 00:43:19,785
- Habe den Kleinen ins Bett gebracht. - Okay.
474
00:43:19,945 --> 00:43:22,985
Ist es nicht seltsam, dass sie nie zu Hause ist?
475
00:43:23,145 --> 00:43:27,105
Sie arbeiten für ihre Mutter, aber Sie haben sie nie getroffen.
476
00:43:27,265 --> 00:43:30,505
- Das ist doch ziemlich seltsam. - Was meinen Sie?
477
00:43:30,665 --> 00:43:35,465
Was ich sage. Es ist doch seltsam, dass Sie sie nie getroffen haben.
478
00:43:35,625 --> 00:43:38,465
Es ist doch nicht normal, dass sie nicht da ist.
479
00:43:38,625 --> 00:43:43,625
- Du und dein "normal". - Findest du das normal?
480
00:43:43,785 --> 00:43:47,545
"Mama kommt morgen nach Hause." Aber sie kommt nicht nach Hause.
481
00:43:47,705 --> 00:43:50,665
Das ist doch nicht normal.
482
00:43:50,825 --> 00:43:56,745
- Was ist überhaupt normal? - Dieser Fisch ist normal.
483
00:43:56,905 --> 00:44:01,545
- Sieht lecker aus. - Ja, das ist ein ganz normaler Fisch.
484
00:44:09,185 --> 00:44:12,625
Denk daran, sie richtig zu setzen, Katinka.
485
00:44:18,185 --> 00:44:22,265
Tuttelu, meine kleinen Helden und Heldinnen.
486
00:44:22,425 --> 00:44:25,265
- Hallo? - Hier ist Nelly.
487
00:44:25,425 --> 00:44:28,705
- Ja, das habe ich gehört. - Nelly! Nelly!
488
00:44:28,865 --> 00:44:32,705
- Warum kommt er? - Was machen wir?
489
00:44:32,865 --> 00:44:36,265
Wir müssen ihn reinlassen.
490
00:44:36,425 --> 00:44:39,505
- Was ist mit Mama? - Denk dir etwas aus.
491
00:44:40,745 --> 00:44:44,385
- Bringt sie in die Küche. - Ja, komm.
492
00:44:44,545 --> 00:44:46,625
Beeilt euch.
493
00:44:46,785 --> 00:44:50,545
- Hallo. - Hallo. Entschuldigung, wir drängeln uns auf.
494
00:44:50,705 --> 00:44:54,265
- Das ist Brian. - Schönen Tag.
495
00:44:54,425 --> 00:44:59,425
Schön, euch kennenzulernen. Ich habe schon viel über euch gehört.
496
00:44:59,585 --> 00:45:01,945
- Hallo, ihr Kleinen. - Hallo.
497
00:45:03,585 --> 00:45:08,625
- Ich habe gebacken, und das ist Brian. - Hallo. Sie müssen Petra sein.
498
00:45:08,785 --> 00:45:10,785
Katinka.
499
00:45:10,945 --> 00:45:14,265
- Und das muss Kirk sein. - Ja.
500
00:45:14,425 --> 00:45:18,665
Wir dachten, wir würden mal kurz eurer Mutter einen Besuch abstatten.
501
00:45:18,825 --> 00:45:21,465
- Sie ist nicht hier. - Oh.
502
00:45:23,105 --> 00:45:26,585
Sie bekam eine Aufgabe für die UN, -
503
00:45:26,745 --> 00:45:30,825
- also musste sie nach New York.
504
00:45:30,985 --> 00:45:37,145
Man kann eine Hungersnot ja nicht einfach bis Montag verschieben, oder?
505
00:45:37,305 --> 00:45:40,465
Nein, das kann man nicht.
506
00:45:44,345 --> 00:45:48,745
Das ist ja schrecklich. Ihr müsst ein ganzes Wochenende allein sein.
507
00:45:48,905 --> 00:45:51,745
Daran sind wir gewöhnt.
508
00:45:58,065 --> 00:46:02,985
Was haltet ihr davon, wenn ihr stattdessen etwas Schönes mit mir und Brian macht?
509
00:46:04,305 --> 00:46:06,425
Ich muss arbeiten.
510
00:46:06,585 --> 00:46:09,905
- Ich muss auch arbeiten. - Dann muss man eben frei nehmen.
511
00:46:10,065 --> 00:46:15,865
Was stand in der Anzeige, womit eine Haushälterin gut sein sollte?
512
00:46:16,025 --> 00:46:21,305
- War es nicht etwas mit einem Angelausflug? - Ich komme nicht mit. Ich bin beschäftigt.
513
00:46:21,465 --> 00:46:25,505
Quatsch mit dir, Kirk. Tristan, du besorgst Decken.
514
00:46:25,665 --> 00:46:31,705
Komm. Los. Es hieß Decken. Katinka, du kümmerst dich um Saft.
515
00:46:31,865 --> 00:46:36,305
Ihr zwei lieben Rotznasen helft mir, einen leckeren Essenskorb zu machen.
516
00:46:36,465 --> 00:46:41,345
Und du fährst zu Martinsvej und besorgst Angelzeug.
517
00:46:42,665 --> 00:46:45,225
Nun
518
00:46:45,385 --> 00:46:48,145
- Kann diese Blume sich selbst gießen? - Mhm.
519
00:46:48,305 --> 00:46:52,985
Das kommt durch die Rohre und dann runter. Dann lebt sie ewig.
520
00:46:53,145 --> 00:46:57,865
Unser Freund Lars Hotter hat das gemacht. Er ist sehr lieb -
521
00:46:58,025 --> 00:47:01,545
- und hilft uns immer, wenn wir ihn brauchen.
522
00:47:02,985 --> 00:47:04,705
Okay.
523
00:47:04,865 --> 00:47:10,025
Da war jemand, der zur Martinsvej musste, um etwas Angelausrüstung zu holen, oder?
524
00:47:10,185 --> 00:47:14,585
Denn wisst ihr was? Jetzt gehen wir angeln!
525
00:47:23,785 --> 00:47:27,265
Hat jemand Lust auf ein Stück Kuchen?
526
00:47:27,425 --> 00:47:30,665
Ihr alle habt.
527
00:47:30,825 --> 00:47:33,025
Hey, ein großes Stück.
528
00:47:33,185 --> 00:47:35,545
- Das kannst du nicht essen. - Doch.
529
00:47:35,705 --> 00:47:38,785
- Doch, das möchte ich gerne. - Ich nehme es.
530
00:47:38,945 --> 00:47:41,705
- Nein! - Bitte, Peanut.
531
00:47:41,865 --> 00:47:47,385
Jetzt gehen wir mit allem Drum und Dran und machen einen Wurm dran.
532
00:47:47,545 --> 00:47:51,225
- Dann bekommen wir auch etwas Abendessen. - Genau.
533
00:47:51,385 --> 00:47:54,545
- Soll Kirk den dranmachen? - Nein. Igitt.
534
00:47:54,705 --> 00:47:56,705
- Ist das ekelhaft? - Ja.
535
00:47:56,865 --> 00:47:59,745
Wie läuft es beim Festmachen?
536
00:47:59,905 --> 00:48:04,785
Mädchen, sollen wir runtergehen und sehen, was im Wasser ist?
537
00:48:04,945 --> 00:48:08,745
- Ja. - Dann zieht eure Schuhe und Socken aus.
538
00:48:08,905 --> 00:48:11,785
So. Seid ihr bereit?
539
00:48:11,945 --> 00:48:16,705
- Hey, was für ein hübscher Nagellack. - Findest du?
540
00:48:16,865 --> 00:48:20,745
Ich habe noch nie versucht, draußen barfuß zu sein.
541
00:48:20,905 --> 00:48:24,185
- Das hast du doch schon mal. - Das habe ich wirklich noch nie.
542
00:48:24,345 --> 00:48:28,225
- Jo, sie hat. - Das hast du jetzt, Peanut. Komm.
543
00:48:29,385 --> 00:48:31,425
So.
544
00:48:31,585 --> 00:48:36,585
Katinka, nimmst du nicht den da? Und gib mir dann den Eimer. Danke.
545
00:48:38,345 --> 00:48:41,385
Schau. Da ist ein schöner Stein.
546
00:48:41,545 --> 00:48:44,345
Da ist eine Schnecke hier.
547
00:48:44,505 --> 00:48:48,545
- Versuche sie herauszuholen - Das ist eine Wasserschnecke.
548
00:48:50,505 --> 00:48:54,785
Schön. Nein, die ist hübsch. Schau mal.
549
00:48:54,945 --> 00:48:57,785
Das war perfekt.
550
00:49:02,345 --> 00:49:06,625
Du kannst sie jetzt nicht essen. Sie muss gekocht werden.
551
00:49:08,865 --> 00:49:12,225
Das war nicht besonders gut.
552
00:49:14,985 --> 00:49:20,105
Weißt du, was "moules frites" bedeutet? Das bedeutet Mussels
553
00:49:26,505 --> 00:49:28,105
Gut!
554
00:49:28,265 --> 00:49:30,305
Mir ist kalt.
555
00:49:30,465 --> 00:49:33,505
Frierst du, Peanut? Dann geh zu Brian.
556
00:49:40,265 --> 00:49:43,865
- So warm ist es auch nicht. - Ich stecke fest.
557
00:49:44,025 --> 00:49:47,265
Kirk, kannst du mir bitte helfen?
558
00:49:47,425 --> 00:49:51,865
- Kann Brian das nicht machen? - Nein, er sitzt mit Petra zusammen.
559
00:49:52,025 --> 00:49:55,505
- Was ist mit Tristan? - Er liegt und schläft.
560
00:49:55,665 --> 00:49:57,665
Ach!
561
00:50:00,985 --> 00:50:03,545
Verdammt.
562
00:50:05,185 --> 00:50:09,945
- Ej, tak. - Geht es dir ein bisschen besser?
563
00:50:10,105 --> 00:50:12,665
Sie werden zu Nellys Moules Frites.
564
00:50:12,825 --> 00:50:15,585
Ich glaube, ich mag keine Muscheln.
565
00:50:15,745 --> 00:50:19,185
- Du magst Pommes, oder? - Nein.
566
00:50:23,905 --> 00:50:27,625
Es gibt viele. Ich hole sie. Dann bleibst du hier.
567
00:50:30,945 --> 00:50:36,425
- Wir haben fast einen ganzen Eimer voll. - Pass auf, dass du nicht wieder feststeckst.
568
00:50:36,585 --> 00:50:39,585
Ich brauche nur noch eine.
569
00:50:43,305 --> 00:50:45,905
Schau ihn!
570
00:50:46,065 --> 00:50:50,025
Wir müssen runter und ihn retten. Komm. Geht es dir gut?
571
00:50:50,185 --> 00:50:52,745
- Geht es dir gut? - Ja.
572
00:50:52,905 --> 00:50:56,265
Wir können dich nicht mit ins Auto nehmen.
573
00:50:56,425 --> 00:51:00,945
Was haltet ihr davon, wenn wir nach Hause gehen und Moules Frites essen?
574
00:51:01,105 --> 00:51:04,385
- Dann könnt ihr auch meine Mutter kennenlernen. - Ja.
575
00:51:04,545 --> 00:51:10,065
Dann machen wir das. Sollen wir dich ins Auto bringen, damit du trockene Kleidung anziehst?
576
00:51:10,225 --> 00:51:15,585
Du isst überhaupt keine Muscheln. Du bist genauso wählerisch wie Brian.
577
00:51:15,745 --> 00:51:19,185
Er wollte nur Marmeladenbrote.
578
00:51:19,345 --> 00:51:23,705
- Jetzt isst er alles, oder? - Ja, das kann man sehen.
579
00:51:23,865 --> 00:51:29,185
Das ist das beste Essen überhaupt. Du machst die besten Muscheln der Welt.
580
00:51:29,345 --> 00:51:35,145
- Und die besten Pommes der Welt. - Danke, Lieblinge.
581
00:51:35,305 --> 00:51:40,225
- Danke für einen fantastischen Tag. - Es war ein wunderschöner Tag.
582
00:51:40,385 --> 00:51:43,825
Und es ist schön, dass ihr Brians Zimmer gesehen habt.
583
00:51:43,985 --> 00:51:48,025
- Es muss schön sein, zusammen zu wohnen. - Das ist das Beste.
584
00:51:48,185 --> 00:51:54,665
Mein großer Junge wohnt schon immer bei Mama. Ist das nicht schön?
585
00:51:54,825 --> 00:51:57,705
Das finde ich zumindest.
586
00:51:57,865 --> 00:52:02,705
Es gab nur eine kleine Sache, über die ich gerne mit euch sprechen würde.
587
00:52:02,865 --> 00:52:05,265
Bezüglich des Hausmeisters
588
00:52:05,425 --> 00:52:09,385
Brian, denkst du, wir sollten jetzt darüber reden?
589
00:52:09,545 --> 00:52:12,105
Wir sitzen gerade gemütlich zusammen.
590
00:52:12,265 --> 00:52:18,025
Es ist nur so, weil Ist der Hausmeister gut mit eurer Mutter befreundet?
591
00:52:18,185 --> 00:52:21,385
Ach. Nein, nein. Wir kennen ihn überhaupt nicht.
592
00:52:21,545 --> 00:52:24,305
- Ihr kennt ihn nicht? - Nein.
593
00:52:24,465 --> 00:52:27,625
Das macht die Sache ja fast noch schlimmer.
594
00:52:27,785 --> 00:52:30,545
Was ist los?
595
00:52:30,705 --> 00:52:36,425
Sie spielen mit dem Hausmeister ein Spiel, bei dem er klingelt und die Kinder erschreckt.
596
00:52:36,585 --> 00:52:40,865
Ich finde nur, dass erwachsene Männer keine Kinder erschrecken sollten.
597
00:52:41,025 --> 00:52:46,625
Wir werden nicht ängstlich. Wir wissen, dass es nur ein Spiel ist.
598
00:52:46,785 --> 00:52:51,065
Es sah so aus, als hätten alle Angst.
599
00:52:51,225 --> 00:52:53,825
- Nicht wahr? - Nein.
600
00:52:53,985 --> 00:52:57,585
- Nein, überhaupt nicht. - Darauf solltet ihr nicht achten.
601
00:52:57,745 --> 00:53:02,985
Es ist eigentlich auch egal, ob ihr Angst hattet oder nicht.
602
00:53:03,145 --> 00:53:06,145
Ein erwachsener Mann sollte Kinder nicht erschrecken.
603
00:53:06,305 --> 00:53:10,785
Das ist doch ganz verrückt. Ein total verrücktes Spiel auch.
604
00:53:10,945 --> 00:53:16,345
Das kann ich verstehen, also Wenn ihr es so sagt. Ja.
605
00:53:16,505 --> 00:53:20,865
- Wir sprechen gleich mit Mama darüber. - Das ist eine gute Idee. Mach das.
606
00:53:21,025 --> 00:53:23,665
Ja, denn sie existiert.
607
00:53:24,745 --> 00:53:28,825
- Was sagst du? - Sie existiert.
608
00:53:28,985 --> 00:53:31,225
Autsch.
609
00:53:32,985 --> 00:53:37,265
Natürlich existiert sie, und ich freue mich darauf, sie kennenzulernen.
610
00:53:37,425 --> 00:53:43,865
Das kannst du beruhigt tun. Sie hat dir nämlich ein Geschenk gekauft.
611
00:53:44,025 --> 00:53:48,265
Eine sehr schöne Designerjacke aus New York.
612
00:53:48,425 --> 00:53:53,465
- Weil du so lieb zu uns bist. - Ja, und ich soll einen Hund bekommen.
613
00:53:53,625 --> 00:53:59,065
- Wie du bist. - Das ist einer meiner größten Wünsche.
614
00:53:59,225 --> 00:54:03,985
- Was macht eure Mutter da? - Ich glaube, wir sollten nach Hause gehen, oder?
615
00:54:04,145 --> 00:54:06,625
Ja, es ist spät.
616
00:54:06,785 --> 00:54:11,185
Vielen Dank für das leckere Essen. Wir gehen jetzt.
617
00:54:11,345 --> 00:54:15,065
- Aber Brian möchte euch fahren. - Nein
618
00:54:19,345 --> 00:54:25,505
- Warum hast du das mit dem Geschenk gesagt? - Damit Nelly Mama mag.
619
00:54:25,665 --> 00:54:27,985
Können wir das Geschenk nicht einfach kaufen?
620
00:54:28,145 --> 00:54:32,745
- Weißt du, was so etwas kostet? - Wir müssen noch mehr schrotflocken.
621
00:54:32,905 --> 00:54:37,185
Wir können doch kein teures Geschenk mit altem Hackfleisch kaufen.
622
00:54:37,345 --> 00:54:42,425
Ich und Katinka können problemlos noch mehr Flaschen sammeln.
623
00:54:42,585 --> 00:54:46,225
Weißt du, wie viele Flaschen wir brauchen?
624
00:54:46,385 --> 00:54:51,705
Und du musst aufhören, mit diesem Hund. Wir wollen hier keinen Hund haben.
625
00:54:53,865 --> 00:54:57,065
- Wir müssen ihn feuern. - Nein!
626
00:54:57,225 --> 00:55:02,665
Wenn Nelly und Brian es mit Mama herausfinden, gehen sie zum Gemeindetroll.
627
00:55:02,825 --> 00:55:06,825
- Dann kommen wir ins Kinderheim. - Das würden sie niemals tun.
628
00:55:06,985 --> 00:55:10,185
Bist du dir sicher?
629
00:55:12,665 --> 00:55:15,145
Du musst jetzt ins Bett. Komm.
630
00:55:15,305 --> 00:55:20,065
- Gute Nacht, Kaptän. - Ich komme gleich nach.
631
00:55:41,585 --> 00:55:46,825
- Da ist Tristan. Was will er? - Es fühlt sich komisch an zu spionieren.
632
00:55:46,985 --> 00:55:50,225
An dieser Mutter ist etwas dran.
633
00:55:50,385 --> 00:55:55,185
Wenn sie heute nicht auftaucht, existiert sie wahrscheinlich nicht.
634
00:55:55,345 --> 00:55:59,785
Jetzt sitzen wir hier und halten Ausschau. Da. Schau.
635
00:55:59,945 --> 00:56:03,225
Ich wusste es. Komm.
636
00:56:03,385 --> 00:56:05,985
Da sind die Mädchen.
637
00:56:06,145 --> 00:56:08,265
Vergiss deine Tasche nicht.
638
00:56:34,265 --> 00:56:38,105
- Sie sammeln einfach Flaschen. - Warum?
639
00:56:38,265 --> 00:56:41,345
Geld. Sie brauchen Geld, oder?
640
00:56:41,505 --> 00:56:45,265
Katinka, meine Beine können kaum noch laufen.
641
00:56:45,425 --> 00:56:49,585
Ich bin sicher, du schaffst das. Geh nur noch ein bisschen weiter.
642
00:56:50,705 --> 00:56:53,705
Bleib einfach hier stehen. Okay
643
00:56:53,865 --> 00:56:57,985
Es ist sehr wichtig, dass du hier bleibst, während ich weg bin.
644
00:56:58,145 --> 00:57:02,545
- Wie lange dauert es? - Nicht lange.
645
00:57:02,705 --> 00:57:06,065
- Sollen wir nicht Flaschen sammeln? - Ja, gleich.
646
00:57:06,225 --> 00:57:11,545
- Bleib hier und halte die Tüten fest. - Ja, ja.
647
00:57:12,665 --> 00:57:15,385
- Bis dann. - Bis dann.
648
00:57:27,585 --> 00:57:32,865
- Was willst du? - Ähm, ich schaue nur.
649
00:57:33,025 --> 00:57:35,305
Hier?
650
00:57:35,465 --> 00:57:37,465
Dann schau.
651
00:57:48,105 --> 00:57:51,985
Hallo. Willkommen. Was kann ich für Sie tun?
652
00:57:52,145 --> 00:57:55,385
Ich möchte mir Schuhe ansehen.
653
00:57:55,545 --> 00:58:00,985
- Haben Sie etwas Bestimmtes im Sinn? - Ja, so etwas Modernes
654
00:58:11,105 --> 00:58:15,185
Dann schaue ich das gleich mal nach.
655
00:58:15,345 --> 00:58:21,105
Im Moment sind Loafer super beliebt.
656
00:58:21,265 --> 00:58:24,225
Ich weiß nicht, ob das etwas war?
657
00:58:34,185 --> 00:58:40,345
- Ansonsten gibt es noch Segelschuhe. - Ja, die haben die richtige Farbe.
658
00:58:45,625 --> 00:58:48,505
Dieser hier in Größe 45
659
00:58:48,665 --> 00:58:52,385
Ich glaube Ich muss mir das Modell noch einmal ansehen.
660
00:58:57,385 --> 00:59:01,905
- Das wäre schön. - Dann schaue ich das gleich nach.
661
00:59:02,985 --> 00:59:05,465
Hey! Dein Kleiner
662
00:59:14,785 --> 00:59:18,585
- Hej, Katinka. - Vi ses. Hav en god dag.
663
00:59:22,945 --> 00:59:24,985
Was machst du?
664
00:59:38,905 --> 00:59:41,065
Hey! Stop!
665
00:59:43,785 --> 00:59:46,385
Hey!
666
00:59:53,385 --> 00:59:57,345
Jetzt habe ich dich. Dann gehen wir zurück in den Laden.
667
00:59:57,505 --> 01:00:01,465
- Lass mich los! - Du darfst nicht in meinem Laden stehlen.
668
01:00:16,385 --> 01:00:18,545
- Darf ich den Hund streicheln? - Ja.
669
01:00:18,705 --> 01:00:22,665
- Wie heißt er? - Er heißt Alvin.
670
01:00:22,825 --> 01:00:27,625
- Jetzt kommen wir mal hier rein. - Lass mich los!
671
01:00:27,785 --> 01:00:32,105
- Hat sie etwas gestohlen? - Ich weiß es nicht.
672
01:00:32,265 --> 01:00:34,345
Ja, das hat sie.
673
01:00:34,505 --> 01:00:36,825
- Nein! Ka - Pst!
674
01:00:36,985 --> 01:00:40,145
Alvin. Hallo.
675
01:00:42,265 --> 01:00:44,105
Komm her.
676
01:00:45,705 --> 01:00:48,505
Hallo, Alvin. Wie alt ist Alvin?
677
01:00:48,665 --> 01:00:52,785
Wir müssen Petra nach Hause bringen. Da ist ein Taxi. Bleib hier.
678
01:00:55,785 --> 01:01:01,705
Ich gehe davon aus, dass du die Überwachung gesehen hast. Okay. Ja, ja.
679
01:01:01,865 --> 01:01:06,065
Gut. Okay. Wir fahren gleich zur Polizeistation.
680
01:01:06,225 --> 01:01:09,945
- Nein! - Doch. Das machen wir.
681
01:01:10,105 --> 01:01:13,105
- Mir ist schlecht. - Bist du krank?
682
01:01:13,265 --> 01:01:16,665
Ja, ich habe eine Diagnose.
683
01:01:18,705 --> 01:01:23,705
- Und was ist das für eine Diagnose? - Ähm UBS.
684
01:01:23,865 --> 01:01:26,705
Ups, habe ich gerade eine Jacke gestohlen?
685
01:01:26,865 --> 01:01:30,585
Nein, das steht für "Herausforderte-Kind-Syndrom".
686
01:01:30,745 --> 01:01:34,305
Argh, willst du jetzt aufhören? Du bist gut, was?
687
01:01:34,465 --> 01:01:38,785
- Das stimmt. - Warum läufst du dann alleine rum?
688
01:01:38,945 --> 01:01:43,585
Wegen dem UBS. Meine Eltern wissen nicht, was sie mit mir anfangen sollen.
689
01:01:43,745 --> 01:01:49,425
Ich werde zu unruhig, wenn wir Brunch essen, und dann bitten sie mich, einen Spaziergang zu machen.
690
01:01:49,585 --> 01:01:52,905
- Sie können es sich locker leisten. - Dann sollen sie es tun.
691
01:01:53,065 --> 01:01:57,065
- Lass mich kurz anrufen. - Gut. Dann rufst du jetzt an.
692
01:01:57,225 --> 01:02:01,665
Dann kümmere ich mich zwischenzeitlich um einen Kunden. Ich habe dich im Auge.
693
01:02:05,345 --> 01:02:07,345
Hallo, Kirk.
694
01:02:07,505 --> 01:02:14,225
Silbergade 104. Achte darauf, dass sie durch das Tor kommt. Ihr Bruder wartet.
695
01:02:14,385 --> 01:02:17,505
Wenn du direkt fährst, gibt es auch ein Trinkgeld.
696
01:02:17,665 --> 01:02:21,985
- Silbergade 4? - 104. Wichtig. Danke.
697
01:02:38,225 --> 01:02:40,825
Ruhig Blut, nicht wahr?
698
01:02:42,505 --> 01:02:45,865
Siehst du jetzt. Er macht genau das, was er soll.
699
01:02:47,305 --> 01:02:51,385
Also, jetzt ist Petra versorgt. Das ist gut.
700
01:02:51,545 --> 01:02:54,625
5900, danke.
701
01:02:55,825 --> 01:02:58,705
Vielen Dank.
702
01:02:58,865 --> 01:03:04,145
Laut Strafgesetzbuch ist es illegal, Minderjährige festzuhalten.
703
01:03:04,305 --> 01:03:08,305
- Das kann eine hohe Geldstrafe nach sich ziehen. - Es ist auch illegal zu stehlen.
704
01:03:08,465 --> 01:03:11,665
Aber du bist auch talentiert, nicht wahr?
705
01:03:11,825 --> 01:03:15,305
Und dann bitte ich euch, nicht wiederzukommen.
706
01:03:15,465 --> 01:03:17,745
Einen schönen Tag noch.
707
01:03:17,905 --> 01:03:23,425
Wenn er die Polizei gerufen hätte, wären wir in ein Kinderheim gekommen!
708
01:03:23,585 --> 01:03:26,785
Du musst Tristan das nicht sagen, oder?
709
01:03:26,945 --> 01:03:31,625
5900 Kronen, Katinka. Was denkst du selbst?
710
01:03:31,785 --> 01:03:35,865
Ich habe Petra vor dem Geschäft vergessen!
711
01:03:36,025 --> 01:03:39,905
Katinka! Katinka, warte! Katinka!
712
01:03:44,665 --> 01:03:49,305
Sie saß genau hier. Hier saß sie, als ich von ihr wegging.
713
01:04:09,425 --> 01:04:14,265
Tristan, ich habe nur versucht, die Situation mit Nelly zu retten.
714
01:04:14,425 --> 01:04:17,105
Damit wir ihn nicht entlassen mussten.
715
01:04:17,265 --> 01:04:22,905
Das Geschenk sollte beweisen, dass Mutter in Wirklichkeit existiert.
716
01:04:25,505 --> 01:04:28,225
Tristan, schau mich bitte an.
717
01:04:33,105 --> 01:04:36,345
Du hast unsere Schwester verlassen.
718
01:04:36,505 --> 01:04:39,065
Mitten in Kopenhagen.
719
01:04:39,225 --> 01:04:42,025
Sie wird von einem Fremden abgeholt.
720
01:04:42,185 --> 01:04:46,745
Das machen wir nicht. Wir verlassen uns nicht gegenseitig.
721
01:04:46,905 --> 01:04:50,345
Ich habe Mutter versprochen, auf euch aufzupassen.
722
01:04:50,505 --> 01:04:54,625
Das habe ich Mutter versprochen. Wir lassen uns nicht im Stich.
723
01:04:54,785 --> 01:04:58,745
Entschuldigung. Entschuldigung.
724
01:05:28,425 --> 01:05:31,105
Geht es dir gut?
725
01:05:41,305 --> 01:05:45,025
Ich habe Tristan nicht gesagt, dass wir weit weggegangen sind.
726
01:05:45,185 --> 01:05:50,745
Ich sagte nur, dass du eine Flaschenpost an Mutter geschrieben hast.
727
01:05:54,505 --> 01:05:59,585
Ich finde, du könntest gut einen Brief an Mutter schreiben.
728
01:06:00,745 --> 01:06:04,185
Mhm. Das könnte ich.
729
01:06:05,265 --> 01:06:10,385
Irgendetwas stimmt ganz und gar nicht, aber wir können nicht die ganze Nacht hier sitzen und warten.
730
01:06:10,545 --> 01:06:13,665
Ich spreche mit der Mutter am Freitag.
731
01:06:13,825 --> 01:06:17,545
Es gibt keine Mutter. Deshalb sitzen wir hier.
732
01:06:17,705 --> 01:06:21,665
- Warten wir mal ab. - Wir machen zu. Noch eine Runde?
733
01:06:21,825 --> 01:06:25,505
- Nein, ist gut. - Ich schaffe das nicht mehr.
734
01:06:25,665 --> 01:06:29,745
- Worauf wartet ihr? - Das sind die Kinder in Nummer 104.
735
01:06:29,905 --> 01:06:34,065
Sie sagen, sie hätten eine Mutter, aber wir haben sie noch nie gesehen.
736
01:06:34,225 --> 01:06:36,905
- Sie haben eine Mutter. - Ach ja.
737
01:06:39,505 --> 01:06:43,705
- Was habe ich gesagt? - Aber ich habe sie schon lange nicht mehr gesehen.
738
01:06:43,865 --> 01:06:46,345
Na, dann noch eine Runde.
739
01:06:46,505 --> 01:06:48,625
Da sind sie, Liebling.
740
01:06:48,785 --> 01:06:52,345
Was habe ich gesagt? Komm. Denk an deine Tasche.
741
01:06:53,985 --> 01:06:55,985
Gute Nacht, Leon.
742
01:07:19,265 --> 01:07:24,825
Nichts. Alte, verdorbene Milch. Findet ihr etwas Gutes bei euch?
743
01:07:24,985 --> 01:07:27,305
Was machen sie?
744
01:07:27,465 --> 01:07:30,905
Es ist einfach die Art, wie sie überleben.
745
01:07:34,065 --> 01:07:38,225
- Essen sie Müll? - Nein, sie suchen im Müll.
746
01:07:45,385 --> 01:07:48,945
Ich glaube nicht, dass es hier noch mehr gibt. Habt ihr etwas gefunden?
747
01:07:49,105 --> 01:07:54,465
- Sie haben uns nicht gesehen, oder? Was machen wir? - Ich weiß es nicht.
748
01:07:59,105 --> 01:08:01,705
Auf. Das ist gut.
749
01:08:25,224 --> 01:08:27,665
Psst.
750
01:08:27,825 --> 01:08:30,425
Psst! Auf Zehenspitzen gehen!
751
01:08:37,264 --> 01:08:42,705
- Was für ein Ort ist das hier? - Keine Ahnung.
752
01:08:46,665 --> 01:08:51,985
Das muss der sein, von dem Petra gesprochen hat. Derjenige, der ihnen hilft.
753
01:08:52,144 --> 01:08:57,905
Wir müssen zur Polizei gehen. Wir wissen nicht, was mit ihrer Mutter passiert ist.
754
01:08:58,065 --> 01:09:04,425
- Stell dir vor, wir werden verdächtigt. - Es muss eine natürliche Erklärung geben.
755
01:09:04,585 --> 01:09:09,304
Ich finde das seltsam. Komm. Komm, Liebling.
756
01:09:13,985 --> 01:09:15,985
Guten Morgen!
757
01:09:27,184 --> 01:09:32,585
Ich habe mit Brian gesprochen. Er kommt und repariert es für euch.
758
01:09:32,745 --> 01:09:36,104
Danke. Das da hält auch nicht ganz.
759
01:09:37,224 --> 01:09:39,224
Also.
760
01:09:50,465 --> 01:09:54,425
- Habt ihr einen schönen Tag mit Mama gehabt? - Ja.
761
01:09:55,505 --> 01:09:57,665
Was habt ihr gemacht?
762
01:09:58,785 --> 01:10:04,225
Wir haben frische Brötchen gebacken.
763
01:10:04,385 --> 01:10:07,865
Und wir waren angeln.
764
01:10:08,025 --> 01:10:12,265
Und haben Muscheln gesammelt.
765
01:10:12,425 --> 01:10:18,465
Und dann haben wir das Spiel gespielt, zu dem Brian nein sagt. Das mit dem Hausmeister.
766
01:10:18,625 --> 01:10:21,065
Und dann waren wir im Kino.
767
01:10:22,585 --> 01:10:24,585
Welchen Film habt ihr gesehen?
768
01:10:24,745 --> 01:10:29,945
Wir haben "Vild med dans" gesehen, wo Peppa Pig und Postmann Pat getanzt haben.
769
01:10:30,105 --> 01:10:33,865
Du redest ja nur Unsinn. Wir haben all diese Dinge gar nicht gemacht.
770
01:10:34,025 --> 01:10:37,025
Wir waren nicht im Kino.
771
01:10:43,025 --> 01:10:46,745
Aber ihr hattet einen schönen Sonntag mit eurer Mutter?
772
01:10:46,905 --> 01:10:50,025
Ja, ruhig und entspannt.
773
01:10:51,305 --> 01:10:53,585
Schön.
774
01:10:53,745 --> 01:10:57,105
- Bitte schön. - Danke, Tristan.
775
01:10:57,265 --> 01:11:03,265
- Oh, wie ich mich auf die Brötchen freue. - Ich auch. Sie duften so gut.
776
01:11:11,945 --> 01:11:13,945
Kinder
777
01:11:15,065 --> 01:11:18,825
Es gibt etwas Wichtiges, worüber wir reden müssen.
778
01:11:18,985 --> 01:11:21,265
Etwas ziemlich Ernstes.
779
01:11:21,425 --> 01:11:24,265
- Geht es dir gut? - Ja.
780
01:11:26,265 --> 01:11:28,745
Warte mal.
781
01:11:28,905 --> 01:11:33,305
Bevor wir das besprechen, bekommst du dein Geschenk. Von Mama.
782
01:11:33,465 --> 01:11:38,345
Sie fuhr früh los, aber ich kann sie dir gerne geben.
783
01:11:38,505 --> 01:11:40,945
Ja.
784
01:11:49,385 --> 01:11:51,665
Kirk, gib sie mir.
785
01:11:53,945 --> 01:11:56,465
Es gibt Frühstück. Komm.
786
01:12:05,585 --> 01:12:07,665
Bitte, Nelly.
787
01:12:57,185 --> 01:13:00,025
Schmeckt es dir?
788
01:13:06,905 --> 01:13:08,505
Mm
789
01:13:08,665 --> 01:13:10,665
Ja.
790
01:13:11,905 --> 01:13:15,025
Ist unsere Mutter nicht einfach bezaubernd?
791
01:13:18,545 --> 01:13:20,945
Viel zu bezaubernd, Peanut.
792
01:13:28,785 --> 01:13:30,785
Viel zu bezaubernd.
793
01:13:36,625 --> 01:13:40,225
Die Jacke, die sie gestohlen hat, war für mich, Brian.
794
01:13:41,825 --> 01:13:44,065
Ich kann das nicht.
795
01:13:44,225 --> 01:13:49,145
Ich muss herausfinden, wo die Mutter ist, bevor wir zur Polizei gehen.
796
01:13:53,945 --> 01:13:58,625
Brian, ich Nein, Brian. Ich glaube, ich habe eine Idee.
797
01:13:58,785 --> 01:14:03,345
Gib mir nur ein paar Stunden, dann Das verspreche ich.
798
01:14:03,505 --> 01:14:05,185
Ja.
799
01:14:05,345 --> 01:14:07,745
Ich liebe dich. Tschüss.
800
01:14:08,785 --> 01:14:13,265
Wisst ihr, welcher Vogel die größte Flügelspannweite hat?
801
01:14:13,425 --> 01:14:16,505
- Der Albatros. - Das stimmt. Komm rein.
802
01:14:16,665 --> 01:14:21,985
Entschuldigung, ich störe. Petra hat heute einen Termin beim Zahnarzt.
803
01:14:22,145 --> 01:14:26,105
- Ist es in Ordnung, wenn ich sie mitnehme? - Geh ruhig, Petra.
804
01:14:26,265 --> 01:14:29,985
- Wir sehen uns. - Wir sehen uns. Tschüss.
805
01:14:30,145 --> 01:14:33,025
Hallo, mein Schatz. Jetzt schau mal.
806
01:14:33,185 --> 01:14:35,225
Nun, wo waren wir stehen geblieben?
807
01:14:38,785 --> 01:14:42,865
- Was ist die Überraschung? - Das werde ich dir nicht verraten.
808
01:14:43,025 --> 01:14:45,745
- Sag es. - Nein, Peanut.
809
01:14:45,905 --> 01:14:48,105
Sag es jetzt! Los!
810
01:14:51,905 --> 01:14:55,945
Wir werden an einen Ort gehen, wo es viele vernachlässigte Tiere gibt.
811
01:14:56,105 --> 01:15:00,425
Tiere, die keine Mutter und keinen Vater haben.
812
01:15:01,545 --> 01:15:03,665
Ist das ein Hund?
813
01:15:17,425 --> 01:15:21,345
Du darfst genau den auswählen, den du möchtest, Peanut.
814
01:15:23,705 --> 01:15:27,465
Ulrikke, würdest du öffnen, wenn es nötig ist?
815
01:15:27,625 --> 01:15:30,905
- Sagt mir einfach Bescheid. - Danke.
816
01:15:31,065 --> 01:15:33,065
Hallo!
817
01:15:35,505 --> 01:15:37,665
Der ist auch süß.
818
01:15:39,225 --> 01:15:41,385
Wie süß der ist.
819
01:15:43,865 --> 01:15:46,505
Ach
820
01:15:49,105 --> 01:15:53,105
- Diesen möchte ich. - Soll es dieser sein?
821
01:15:53,265 --> 01:15:57,985
- Der sieht Jessicas Hund ähnlich. - Der ist auch groß.
822
01:15:58,145 --> 01:16:02,145
- Nein, sie ist nicht groß. Sie ist süß. - Ja, sehr süß.
823
01:16:02,305 --> 01:16:05,145
Es ist nur ein kleiner Teddybär.
824
01:16:05,305 --> 01:16:07,505
Hallo, Teddybär.
825
01:16:07,665 --> 01:16:12,745
- Wo glaubst du, ist seine Mutter? - Das weiß ich nicht.
826
01:16:16,105 --> 01:16:19,305
Glaubst du, sie ist in Paris wie eure Mutter?
827
01:16:19,465 --> 01:16:21,465
Vielleicht.
828
01:16:23,545 --> 01:16:29,185
Dann kommt seine Mutter bestimmt bald nach Hause. Dann müssen wir sie gar nicht retten.
829
01:16:29,345 --> 01:16:33,585
Doch, denn seine Mutter kommt nicht wieder nach Hause.
830
01:16:35,265 --> 01:16:37,265
Wie eure Mutter?
831
01:16:43,625 --> 01:16:48,585
- Ist sie überhaupt nicht in Paris, Peanut? - Nein. Sie ist weg.
832
01:16:48,745 --> 01:16:52,345
Also, wir wissen überhaupt nicht, wo sie ist.
833
01:16:52,505 --> 01:16:57,465
Aber das ist ein Geheimnis. Sonst kommen wir ins Kinderheim.
834
01:17:06,865 --> 01:17:08,745
Entschuldigung?
835
01:17:08,905 --> 01:17:13,105
Kannst du öffnen, damit wir ihn ein bisschen streicheln können?
836
01:17:19,625 --> 01:17:22,825
Das ist Apollo, ein Old English Sheepdog.
837
01:17:22,985 --> 01:17:26,265
Wie süß er doch ist.
838
01:17:26,425 --> 01:17:28,425
Hallo, Apollo.
839
01:17:34,825 --> 01:17:38,985
Ich werde ihn jeden Tag selbst ausführen.
840
01:17:39,145 --> 01:17:42,745
Es geht nicht darum.
841
01:17:42,905 --> 01:17:48,265
Kannst du die Situation verstehen? Wir können uns keinen Hund leisten.
842
01:17:48,425 --> 01:17:55,145
Er muss gefüttert werden, und er wird krank, und das kostet Geld, das wir nicht haben.
843
01:17:55,305 --> 01:17:58,985
Außerdem muss er versichert werden, und das ist unverschämt teuer.
844
01:17:59,145 --> 01:18:01,785
Es tut mir wirklich leid.
845
01:18:01,945 --> 01:18:06,425
Brian und ich bezahlen für alles, was Apollo betrifft.
846
01:18:06,585 --> 01:18:11,825
Aber, Nelly, vielleicht seid ihr bald nicht mehr hier.
847
01:18:13,985 --> 01:18:17,265
Und wer soll dann bezahlen? Was?
848
01:18:19,825 --> 01:18:23,705
Entschuldigung. Ich habe nicht nachgedacht.
849
01:18:23,865 --> 01:18:26,305
Außerdem ist Mama allergisch.
850
01:18:26,465 --> 01:18:28,745
- Ist sie? - Ich glaube schon.
851
01:18:28,905 --> 01:18:33,585
Das weißt du nicht. Wir hatten noch nie einen solchen Hund hier.
852
01:18:33,745 --> 01:18:36,265
Hallo.
853
01:18:38,505 --> 01:18:41,305
Dürfen wir ihn nicht behalten?
854
01:18:41,465 --> 01:18:44,865
Er hat überhaupt keine Familie.
855
01:18:45,025 --> 01:18:49,985
Wir könnten ihn eine Woche behalten und dann darüber abstimmen.
856
01:18:50,145 --> 01:18:52,345
Bitte, Tristan.
857
01:18:58,225 --> 01:18:59,825
Nein.
858
01:19:00,985 --> 01:19:03,025
Nein, nein, nein.
859
01:19:04,305 --> 01:19:06,905
- Okay. - Nein!
860
01:19:07,065 --> 01:19:09,625
Lass mich einfach
861
01:19:09,785 --> 01:19:12,905
Es ist eine Probezeit. Und sie beträgt eine Woche.
862
01:19:13,065 --> 01:19:17,345
- Und wenn Mama auch allergisch ist - Dann muss er raus.
863
01:19:17,505 --> 01:19:21,825
- Okay, das verspreche ich dir. - Gut.
864
01:19:24,745 --> 01:19:28,825
- Er ist wirklich süß, Petra. - Ja, er ist der süßeste Hund der Welt.
865
01:19:28,985 --> 01:19:32,385
- Ich muss ihn auch mal streicheln. - Das ist mein Hund.
866
01:19:32,545 --> 01:19:36,505
- Das ist unser aller Hund. - Das ist hauptsächlich meiner.
867
01:19:46,385 --> 01:19:49,945
Katinka, was machst du? Die Glocke hat geläutet.
868
01:19:50,105 --> 01:19:54,425
- Ich habe wirklich starke Bauchschmerzen. - Oh.
869
01:19:54,585 --> 01:20:00,305
- Ich muss wohl nach Hause gehen. - Es sind viele, die im Moment krank sind.
870
01:20:01,505 --> 01:20:05,825
Katinka? Komm zurück, wenn es dir besser geht, okay? Gut.
871
01:20:05,985 --> 01:20:09,585
- Aua. - Hallo, hallo.
872
01:20:28,985 --> 01:20:32,065
Was genau hat Petra gesagt?
873
01:20:33,665 --> 01:20:37,345
Dass ihre Mutter nie wieder nach Hause kommen würde.
874
01:20:37,505 --> 01:20:39,745
Was hast du gesagt?
875
01:20:39,905 --> 01:20:43,625
Dass ihre Mutter nie wieder nach Hause kommen würde.
876
01:20:43,785 --> 01:20:45,785
Wie bei dem Hund.
877
01:20:46,905 --> 01:20:49,985
Wir müssen zur Polizei gehen.
878
01:20:50,145 --> 01:20:53,785
- Zur Polizei? - Ja, das müssen wir.
879
01:20:56,025 --> 01:20:58,545
Dann sehen wir sie nie wieder.
880
01:20:58,705 --> 01:21:01,425
Wir können uns nicht einmischen.
881
01:21:30,505 --> 01:21:32,585
Tristan!
882
01:21:37,065 --> 01:21:42,265
Ich ging in die Küche, weil ich gehört habe, wie jemand über sprach.
883
01:21:42,425 --> 01:21:47,505
- Apollo war auch da, und - Atme durch. Was sagst du?
884
01:21:49,065 --> 01:21:54,105
Ich ging früher nach Hause, damit ich mit Apollo ohne Petra allein sein konnte.
885
01:21:54,265 --> 01:21:59,105
Aber als ich hineinging, hörte ich Nelly und Brian in der Küche sprechen.
886
01:21:59,265 --> 01:22:03,665
Sie werden zur Polizei gehen, Tristan, weil Petra geschwätzt hat.
887
01:22:03,825 --> 01:22:07,945
Katinka, ich habe es nur gesagt, weil Apollo keine Mutter hatte.
888
01:22:08,105 --> 01:22:10,545
Das ist okay.
889
01:22:11,825 --> 01:22:14,625
Ich habe gesagt, es sei ein Geheimnis.
890
01:22:14,785 --> 01:22:19,745
Ich wusste es! Er hat sie mitgenommen, weil sie das schwächste Glied ist.
891
01:22:19,905 --> 01:22:25,145
- Ich wollte mir nur einen Hund. - Kirk! Entschuldige. Stop. Stop.
892
01:22:25,305 --> 01:22:28,185
Jetzt beruhigen wir uns alle.
893
01:22:30,545 --> 01:22:35,425
{\an8}Lars? "Der Papagei liebt Guldkorn."
894
01:22:35,585 --> 01:22:40,385
Ich fahre. Komm. Los geht's. Bis später.
895
01:23:08,985 --> 01:23:11,545
- Katinka, die Taschen. - Ja.
896
01:23:11,705 --> 01:23:14,345
- Gut. - Hallo, Apollo.
897
01:23:14,505 --> 01:23:17,385
Kirk, die Pässe. Zweite Schublade.
898
01:23:26,065 --> 01:23:28,425
Ich weiß.
899
01:23:28,585 --> 01:23:32,825
Ich komme zurück, um dich abzuholen. Das verspreche ich. Okay?
900
01:23:45,305 --> 01:23:51,305
- Brian, das ist total falsch. - Schatz, wir haben keine andere Wahl.
901
01:23:51,465 --> 01:23:55,185
Du hast Petra gehört. Sie wissen nicht, wo ihre Mutter ist.
902
01:23:55,345 --> 01:23:58,865
Skat, wir haben keine Wahl.
903
01:23:59,025 --> 01:24:04,105
Kirk, das ist zu schwer. Stell es ab. Jetzt! Katinka, das geht zu langsam.
904
01:24:04,265 --> 01:24:08,025
- Ich beeile mich so schnell ich kann. - Dann wirf.
905
01:24:08,185 --> 01:24:13,145
Kirk, komm. Hier. Du bekommst diese hier. Wir müssen jetzt los.
906
01:24:13,305 --> 01:24:17,745
- Ich will nicht ohne Apollo. - Das musst du.
907
01:24:17,905 --> 01:24:22,385
- Komm schon. - Tristan, ich will nicht!
908
01:24:22,545 --> 01:24:24,785
Petra!
909
01:24:27,785 --> 01:24:30,785
Aber ich will meinen Hund mitnehmen.
910
01:24:32,185 --> 01:24:37,385
- Wir kommen später zurück, um ihn zu holen. - Versprichst du es?
911
01:24:37,545 --> 01:24:41,145
Habe ich jemals ein Versprechen gebrochen? Nein.
912
01:24:41,305 --> 01:24:44,185
- Wir kommen zurück, um ihn zu holen. - Okay.
913
01:24:44,345 --> 01:24:48,265
- Komm schon! - Okay. Komm.
914
01:24:48,425 --> 01:24:52,705
Du hilfst ihm mit dem Geschirr, richtig? Gut. Rein.
915
01:24:52,865 --> 01:24:56,305
- Pass auf die Beine auf. - Mach Platz, Kirk.
916
01:24:56,465 --> 01:25:02,225
- Brian, ich kann nicht. - Wir müssen es melden.
917
01:25:02,385 --> 01:25:05,665
Findest du nicht, dass wir dazu verpflichtet sind?
918
01:25:07,625 --> 01:25:09,985
- Verpflichtet? - Ja.
919
01:25:11,705 --> 01:25:14,185
Wem gegenüber, Brian?
920
01:25:14,345 --> 01:25:18,305
Wenn wir das tun, kommen sie ins Kinderheim.
921
01:25:19,625 --> 01:25:23,665
Wer sind wir, um über ihr Leben zu urteilen?
922
01:25:24,825 --> 01:25:28,905
Wie können wir sie den Sozialbehörden übergeben?
923
01:25:29,065 --> 01:25:33,785
Ich weiß genau, wie diese Leute sind, Brian.
924
01:25:33,945 --> 01:25:36,465
Für sie sind Kinder eine Arbeit.
925
01:25:36,625 --> 01:25:39,465
Eine Akte, die sie auf den Tisch legen können, -
926
01:25:39,625 --> 01:25:44,785
- wenn sie nach Hause gehen, um sich zu entspannen, und dann können sie alles über uns vergessen.
927
01:25:49,705 --> 01:25:52,345
Über uns?
928
01:25:53,465 --> 01:25:55,945
- Hey, Schatz - Nein.
929
01:25:58,545 --> 01:26:02,785
Ich liebe dich. Weil du immer Recht hast.
930
01:26:02,945 --> 01:26:08,305
Ich liebe dich, weil du immer Recht hast und immer so richtig liegst.
931
01:26:10,665 --> 01:26:13,585
Aber dieses Mal habe ich Recht.
932
01:26:13,745 --> 01:26:19,065
Du musst mir dieses Mal zuhören. Ich weiß, dass ich dieses Mal Recht habe!
933
01:26:22,785 --> 01:26:27,625
Ich liebe diese Kinder. Und das hier machen wir nicht.
934
01:26:29,145 --> 01:26:31,665
- Das ist falsch. - Ja.
935
01:26:57,545 --> 01:27:01,425
- Rein mit dir, Kirk. - Habt ihr alles aus dem Auto geholt?
936
01:27:01,585 --> 01:27:04,265
Hallo, ihr Lieben. Ist alles in Ordnung?
937
01:27:04,425 --> 01:27:09,265
Der Bus fährt um 20:30 nach Paris, und dann steigt ihr in den Zug um.
938
01:27:09,425 --> 01:27:12,105
- Petras Reisepass. - Keine Sorge.
939
01:27:12,265 --> 01:27:16,105
Ich hole deinen Reisepass um fünf Uhr ab, Petra.
940
01:27:16,265 --> 01:27:19,505
Setzt euch einfach hin und entspannt euch.
941
01:27:19,665 --> 01:27:22,465
Hier kommt niemand nach euch.
942
01:27:22,625 --> 01:27:26,585
Tuttelu, meine kleinen Helden und Heldinnen.
943
01:27:26,745 --> 01:27:28,745
Hallo.
944
01:27:30,665 --> 01:27:32,665
Hallo?
945
01:27:36,945 --> 01:27:38,945
Kinder?
946
01:27:44,025 --> 01:27:46,025
Hallo?
947
01:27:47,625 --> 01:27:49,745
Sie sind nicht hier.
948
01:27:51,665 --> 01:27:54,185
Wie seltsam das ist.
949
01:28:08,585 --> 01:28:11,705
- Die Taschen sind weg. - Die Taschen?
950
01:28:11,865 --> 01:28:15,665
Sie hatten vier gepackte Taschen in der Ecke stehen.
951
01:28:15,825 --> 01:28:20,705
Katinka sagte, sie seien für einen Ausflug, aber das macht keinen Sinn.
952
01:28:24,625 --> 01:28:28,785
- Ich glaube, sie sind weggelaufen. - Nein. Beruhige dich.
953
01:28:28,945 --> 01:28:32,985
- Das sind sie. - Nein. Der Pirat ist hier.
954
01:28:33,145 --> 01:28:35,385
- Der Kapitän. - Ja.
955
01:29:07,025 --> 01:29:11,585
- Die Tiere sind immer noch hier. - Zurück nach dir.
956
01:29:11,745 --> 01:29:14,465
Brian, wo sind sie?
957
01:29:19,425 --> 01:29:24,465
Ich werde mir das nie verzeihen, wenn ihnen etwas zugestoßen ist.
958
01:29:24,625 --> 01:29:27,145
Wir werden sie schon finden.
959
01:29:30,065 --> 01:29:32,185
Warte mal.
960
01:29:39,345 --> 01:29:42,785
Ich glaube, ich weiß, wo sie sind.
961
01:29:42,945 --> 01:29:44,865
Komm. Komm.
962
01:29:46,705 --> 01:29:48,705
Pack die Tasche.
963
01:30:00,745 --> 01:30:02,905
Hey, hey.
964
01:30:19,465 --> 01:30:23,265
- Komm schon, Schatz. - Danke.
965
01:30:29,705 --> 01:30:34,425
- Sie sind da. - Du hattest recht, Brian.
966
01:30:34,585 --> 01:30:40,105
Jetzt müssen wir es ruhig angehen, damit wir sie nicht erschrecken.
967
01:30:40,265 --> 01:30:42,865
Oh, da sitzen sie also.
968
01:30:45,305 --> 01:30:49,225
- Halt dich fern! - Tristan Tristan!
969
01:30:49,385 --> 01:30:52,825
- Ihr müsst keine Angst haben. - Verdammt, Nelly!
970
01:30:52,985 --> 01:30:56,385
- Du musst dich fernhalten! - Nein.
971
01:30:56,545 --> 01:30:58,905
Ruhig jetzt.
972
01:30:59,065 --> 01:31:02,425
Wir freuen uns einfach, euch gefunden zu haben.
973
01:31:02,585 --> 01:31:08,345
Hör auf damit, Nelly. Ich habe euch darüber reden gehört, zur Polizei zu gehen.
974
01:31:08,505 --> 01:31:13,585
Entschuldige. Entschuldige, Schatz. Das hättest du nicht hören sollen.
975
01:31:13,745 --> 01:31:17,585
- Aber das habe ich. - Sie sind bestimmt schon unterwegs.
976
01:31:17,745 --> 01:31:21,905
Es kommt keine Polizei. Sag ihnen das!
977
01:31:22,065 --> 01:31:25,585
Ruhig jetzt, okay? Es kommt keine Polizei.
978
01:31:25,745 --> 01:31:30,865
Beruhige dich. Jetzt setzen wir uns hin und reden wie Erwachsene miteinander.
979
01:31:31,025 --> 01:31:36,585
Tristan, ich glaube, ihr solltet ihnen eine Chance geben.
980
01:31:40,145 --> 01:31:44,585
Ich wollte die Polizei rufen.
981
01:31:44,745 --> 01:31:47,745
Ich hatte Angst davor, was passieren würde, -
982
01:31:47,905 --> 01:31:52,385
- wenn die Behörden herausfänden, dass wir wussten, was mit eurer Mutter passiert ist.
983
01:31:52,545 --> 01:31:55,065
Aber wir haben die Polizei nicht angerufen.
984
01:31:55,225 --> 01:31:59,425
Was wir euch eigentlich fragen wollten, war, -
985
01:31:59,585 --> 01:32:05,705
- ob ihr nicht Lust hättet -
986
01:32:05,865 --> 01:32:12,505
- bei uns zu wohnen, also mit mir und Brian zu Hause in der Martinsvej.
987
01:32:14,385 --> 01:32:17,505
- Möchtest du das? - Ja, Peanut.
988
01:32:17,665 --> 01:32:22,905
Es gibt nichts, was ich lieber tun würde, auf der ganzen Welt.
989
01:32:23,065 --> 01:32:25,865
Dann könnten wir angeln gehen.
990
01:32:26,025 --> 01:32:30,225
Wir könnten euch bei den Hausaufgaben helfen und euch Gute-Nacht-Geschichten vorlesen.
991
01:32:30,385 --> 01:32:34,305
Ich würde euch die leckersten Lunchpakete machen.
992
01:32:34,465 --> 01:32:37,665
- Ja, die besten Lunchpakete. - Hör auf.
993
01:32:40,225 --> 01:32:43,785
Das ist ein super Angebot. Und vielen Dank.
994
01:32:45,025 --> 01:32:50,385
Aber ich fürchte, wir müssen leider ablehnen.
995
01:32:52,065 --> 01:32:54,265
Aber
996
01:32:54,425 --> 01:32:57,465
Wollt ihr nicht mit Erwachsenen zusammenwohnen?
997
01:32:57,625 --> 01:33:03,505
Ja, vielleicht. Aber wie Tante J sagt, müssen Kinder lernen, sich selbst zu versorgen.
998
01:33:06,305 --> 01:33:08,985
Aber es muss doch eine Lösung geben.
999
01:33:09,145 --> 01:33:12,625
Wir müssen doch irgendetwas herausfinden.
1000
01:33:15,945 --> 01:33:18,025
Ich habe einen Vorschlag.
1001
01:33:18,185 --> 01:33:22,465
Was haltet ihr davon, wenn wir euch als unsere Kinder einstellen?
1002
01:33:23,865 --> 01:33:28,105
Wir haben uns doch schon immer Kinder gewünscht. Dann könnt ihr in der Martinsvej wohnen.
1003
01:33:28,265 --> 01:33:32,345
- Und dann bekommt ihr 500 Kronen im Monat. - Jeder.
1004
01:33:32,505 --> 01:33:35,265
Wie arbeitet man als die Kinder von jemandem?
1005
01:33:35,425 --> 01:33:39,305
Das ist doch einfach genug. Ihr müsst doch nur Kinder sein, oder?
1006
01:33:39,465 --> 01:33:43,025
Das wissen wir doch überhaupt nicht, wie man das ist.
1007
01:33:43,185 --> 01:33:47,265
Das verspreche ich dir, das könnt ihr lernen, Katinka.
1008
01:33:50,105 --> 01:33:52,465
Gibt es eine Probezeit?
1009
01:33:54,905 --> 01:33:59,665
- Nein, Kirk. - Keine Probezeit bei uns.
1010
01:33:59,825 --> 01:34:04,745
- Was, wenn wir uns streiten? - Das werden wir wohl.
1011
01:34:04,905 --> 01:34:09,105
- Und wisst ihr, was wir dann machen? - Mm. Dann schlafen wir darüber.
1012
01:34:09,265 --> 01:34:14,185
- Das ist immer gut. Nicht wahr, Brian? - Das ist es nämlich.
1013
01:34:14,345 --> 01:34:18,665
Es ist eine Tatsache, dass es gut ist, darüber zu schlafen.
1014
01:34:20,065 --> 01:34:22,185
Was sagt ihr?
1015
01:34:25,025 --> 01:34:28,705
Ich finde, wir sollten ja sagen.
1016
01:34:47,025 --> 01:34:50,305
Du kannst eine Schüssel holen, stattdessen.
1017
01:34:51,505 --> 01:34:55,905
- Du siehst aber hübsch aus, Katinka. - Danke.
1018
01:34:56,065 --> 01:34:58,785
- Sitzt du und schreibst? - Ja.
1019
01:34:58,945 --> 01:35:01,785
- Was ist das? - Das ist für Tante J.
1020
01:35:01,945 --> 01:35:05,385
- Kinder, seid ihr da? - Wir sind hier drinnen, Brian.
1021
01:35:05,545 --> 01:35:11,025
Jetzt schaut mal, was ich auf dem Dachboden in der Sølvgade gefunden habe.
1022
01:35:11,185 --> 01:35:14,425
Nein!
1023
01:35:14,585 --> 01:35:17,225
Sieh, Katinka!
1024
01:35:19,145 --> 01:35:23,465
Das ist ja Mama. Das muss ihr Koffer sein.
1025
01:35:23,625 --> 01:35:26,625
Wie schön sie ist, Katinka.
1026
01:35:27,825 --> 01:35:31,825
Das hier ist das Schloss von Oma und Opa.
1027
01:35:31,985 --> 01:35:35,305
- Habt ihr eine Oma und einen Opa? - Ja.
1028
01:35:35,465 --> 01:35:38,465
- Ach du meine Güte. - Ach.
1029
01:35:38,625 --> 01:35:42,145
- Schau mal, Kirk. - Ihr sollt das nicht ansehen.
1030
01:35:42,305 --> 01:35:45,905
Du sollst das nicht lesen.
1031
01:35:46,065 --> 01:35:50,225
- Warum hast du das überhaupt gefunden? - Es war auf dem Dachboden.
1032
01:35:50,385 --> 01:35:55,145
Sie ist doch nicht mehr hier, oder? Das muss verbrannt werden.
1033
01:35:55,305 --> 01:35:58,545
- Was willst du tun? - Das muss verbrannt werden.
1034
01:35:58,705 --> 01:36:02,065
- Lass uns darüber schlafen. - Nein.
1035
01:36:02,225 --> 01:36:07,265
Katinka. Ich glaube, das überlassen wir Brian.
1036
01:36:07,425 --> 01:36:11,185
- Tristan. - Lass mich in Ruhe. Das muss verbrannt werden!
1037
01:36:22,185 --> 01:36:25,625
Was ist eigentlich mit eurer Mutter passiert?
1038
01:36:27,305 --> 01:36:32,825
Nachdem Petra und Kirks Vater nach Spanien zurückgekehrt waren, wurde sie krank.
1039
01:36:34,225 --> 01:36:39,425
Lange Zeit stand sie überhaupt nicht aus dem Bett, aber eines Tages tat sie es.
1040
01:36:40,505 --> 01:36:43,625
Sie wollte baden gehen.
1041
01:36:43,785 --> 01:36:47,385
Wir warteten lange und lange, aber
1042
01:36:48,625 --> 01:36:51,145
er kommt nie wieder nach Hause.
1043
01:36:51,305 --> 01:36:54,345
Geh weg! Nein!
1044
01:36:54,505 --> 01:36:58,665
- Hör auf! - Was macht Brian mit Tristan?
1045
01:37:02,145 --> 01:37:06,705
Brian passt auf Tristan auf, Schatz. Das verspreche ich dir.
1046
01:37:15,945 --> 01:37:20,625
Manchmal gehen Geburtstagswünsche in Erfüllung.
1047
01:37:22,145 --> 01:37:26,225
Ich habe mir keinen Hund gewünscht.
1048
01:37:26,385 --> 01:37:29,505
Was hast du dir denn gewünscht?
1049
01:37:31,065 --> 01:37:33,385
Eine richtige Familie.
1050
01:38:10,105 --> 01:38:12,105
Liebe Mutter, -
1051
01:38:12,265 --> 01:38:16,985
- ich möchte dir sagen, dass es uns allen gut geht.
1052
01:38:17,145 --> 01:38:21,865
Wir haben neue Eltern gefunden, die Miss Nelly und Brian heißen.
1053
01:38:22,025 --> 01:38:26,865
Sie sind die besten Eltern der Welt. Na ja, nach dir natürlich.
1054
01:38:27,025 --> 01:38:32,705
Petra hat mit der Schule angefangen. Sie sah so hübsch am ersten Schultag aus.
1055
01:38:33,865 --> 01:38:38,985
Kirk hat angefangen, ein dickes Buch zu lesen, als du weggegangen bist, aber jetzt hat er aufgehört.
1056
01:38:39,145 --> 01:38:44,705
Er soll ein ganz normaler Junge sein und dann als Erwachsener Anwalt werden.
1057
01:38:44,865 --> 01:38:51,105
Wenn Tristan die zehnte Klasse abgeschlossen hat, wird er wohl bei Brian eine Ausbildung machen.
1058
01:38:51,265 --> 01:38:53,745
Darüber haben sie gesprochen.
1059
01:38:53,905 --> 01:38:58,145
Ich werde Schriftstellerin. Dann kann ich ein Buch über dich schreiben.
1060
01:38:58,305 --> 01:39:02,745
Ich glaube, Schriftsteller schreiben über die Dinge, die sie lieben.
1061
01:39:04,305 --> 01:39:09,905
Nun, ich wollte dir auch nur sagen, dass wir umgezogen sind.
1062
01:39:10,065 --> 01:39:14,225
Wir wohnen in einem großen Haus in der Martinsvej 12.
1063
01:39:14,385 --> 01:39:18,385
Unsere Namen stehen nicht an der Tür, aber jetzt weißt du, wo wir sind.
1064
01:39:18,545 --> 01:39:21,705
Liebe Grüße, Katinka.
1065
01:42:34,545 --> 01:42:38,545
{\an8}Dänische Untertitel: Rasmus Riis Scandinavian Text Service
1065
01:42:39,305 --> 01:43:39,150
Watch Online Movies and Series for FREE
www.osdb.link/lm