1 00:00:06,083 --> 00:00:09,750 Para ilmuwan khawatir dengan bertambahnya ruang hijau. 2 00:00:09,833 --> 00:00:13,583 Alam memperingatkan kita bahwa dunia sedang menuju krisis. 3 00:00:13,666 --> 00:00:16,666 Suhu global telah mencapai puncaknya tahun ini. 4 00:00:16,750 --> 00:00:17,791 Spesies telah punah, 5 00:00:17,875 --> 00:00:21,875 jutaan ikan mati akibat bakteri dari es kutub yang mencair, 6 00:00:21,958 --> 00:00:24,333 dan tingkat kerusakannya sulit diprediksi. 7 00:00:24,416 --> 00:00:28,500 Seluruh dunia menghadapi krisis terbesar dalam sejarah. 8 00:00:28,583 --> 00:00:32,500 Diperkirakan krisis ini akan berlanjut selama beberapa dekade 9 00:00:32,583 --> 00:00:34,333 atau tak akan terselesaikan. 10 00:00:34,416 --> 00:00:38,333 Banyak negara mengalami kekurangan pangan. Orang-orang mulai rusuh. 11 00:00:39,000 --> 00:00:42,666 Mungkinkah ini akhir bagi umat manusia? 12 00:00:44,000 --> 00:00:50,074 Do you want subtitles for any video? -=[ ai.OpenSubtitles.com ]=- 13 00:00:59,500 --> 00:01:01,416 Ini pengumuman pemerintah. 14 00:01:02,166 --> 00:01:06,375 Sementara orang-orang di seluruh dunia masih menghadapi kekurangan pangan 15 00:01:06,458 --> 00:01:08,750 akibat perubahan iklim, 16 00:01:09,250 --> 00:01:12,875 negeri Siam kita tetap berlimpah dengan sumber daya 17 00:01:13,375 --> 00:01:18,208 setelah terputus dari dunia luar selama lebih dari sepuluh tahun. 18 00:01:19,750 --> 00:01:23,208 Berkat persatuan dan kerja sama rakyat Thailand, 19 00:01:24,250 --> 00:01:26,458 bangsa kita kuat 20 00:01:26,958 --> 00:01:28,416 dan masih berdiri. 21 00:01:28,500 --> 00:01:31,000 Cepat kirim, atau itu akan membusuk. 22 00:01:31,875 --> 00:01:32,791 Tutup pintunya! 23 00:01:32,875 --> 00:01:34,916 Kami, pemerintah, berjanji 24 00:01:35,416 --> 00:01:40,541 untuk memulihkan negeri Siam menjadi peradaban seperti dahulu. 25 00:01:41,833 --> 00:01:44,875 Mari kita bangga akan bangsa kita. 26 00:01:44,958 --> 00:01:49,291 Kami berterima kasih kepada warga atas kepercayaan tanpa henti pada kami. 27 00:01:49,375 --> 00:01:53,541 Dan kami akan terus melindungi Anda. 28 00:02:23,375 --> 00:02:24,250 Hei, Singh. 29 00:02:25,541 --> 00:02:27,333 Kau sungguh berhenti bekerja? 30 00:02:28,750 --> 00:02:29,791 Ya. 31 00:02:31,625 --> 00:02:33,625 Kau sudah temukan penggantiku? 32 00:02:35,708 --> 00:02:40,208 Kau akan bekerja apa selanjutnya? Kembali ke tempat tinju bawah tanah? 33 00:02:40,958 --> 00:02:42,916 Rin ingin kembali ke Chiang Dao. 34 00:02:44,416 --> 00:02:47,916 Di mana pun kau berada, pergumulannya sama. 35 00:02:54,208 --> 00:02:58,750 PROYEK PETERNAKAN SERANGGA UNTUK KEAMANAN PANGAN 36 00:03:07,083 --> 00:03:11,791 PANGAN MASA DEPAN, MEMENUHI KEHIDUPAN DENGAN HATI 37 00:05:09,208 --> 00:05:10,375 Dasar berengsek! 38 00:05:53,208 --> 00:05:55,583 Gila. Produksi kali ini akan membuatku kaya. 39 00:06:29,500 --> 00:06:36,500 ZIAM 40 00:06:36,583 --> 00:06:39,500 BANGKOK KACAU, KERUSUHAN BESAR MELANDA, APARAT BERSIAGA TINGGI! 41 00:06:43,458 --> 00:06:46,916 TUTUP PERMANEN 42 00:06:47,000 --> 00:06:50,583 STADION TINJU 43 00:07:00,541 --> 00:07:02,458 Hei! Kau butuh air sebanyak apa? 44 00:07:02,541 --> 00:07:04,375 Tunggu! Ini untuk banyak orang! 45 00:07:04,458 --> 00:07:06,375 - Mau air atau apa? - Ya, tolonglah. 46 00:07:06,458 --> 00:07:08,291 Kau menyelak? 47 00:07:08,375 --> 00:07:09,666 Hei! Lari! 48 00:07:40,208 --> 00:07:44,666 Banyak orang sedang berkumpul untuk menimbulkan kerusuhan sipil. 49 00:07:44,750 --> 00:07:48,500 Ini perilaku tak bertanggung jawab. 50 00:07:48,583 --> 00:07:51,416 Siapa pun yang membantu orang-orang ini 51 00:07:51,500 --> 00:07:56,416 adalah pelanggar di mata pemerintah dan akan menghadapi konsekuensi serius. 52 00:08:01,625 --> 00:08:06,583 SENIN: AKU PERGI JUMAT: AKU BEKERJA SIF MALAM 53 00:09:02,041 --> 00:09:03,000 Keratnya rusak. 54 00:09:04,625 --> 00:09:05,625 Maaf, Bos. 55 00:09:12,041 --> 00:09:13,416 Ambil saja kerat ini. 56 00:09:18,833 --> 00:09:19,666 Singh. 57 00:09:25,375 --> 00:09:28,041 Sial! Dia memotong gajiku. 58 00:09:28,125 --> 00:09:31,041 Persetan. Dia juga melempar uangnya ke wajahku. 59 00:09:32,500 --> 00:09:33,750 Di sana. Itu milikmu. 60 00:09:35,375 --> 00:09:36,541 Persetan. 61 00:09:42,916 --> 00:09:45,125 Ini. Seperti yang dijanjikan. 62 00:09:55,916 --> 00:09:56,750 Astaga! 63 00:09:57,666 --> 00:09:59,250 Singh, ini ikan. 64 00:10:06,583 --> 00:10:08,541 Kita pertaruhkan nyawa untuk ini? 65 00:10:09,583 --> 00:10:12,000 Sudah sepuluh tahun kita tak makan enak. 66 00:10:12,083 --> 00:10:14,291 Aku akan ambil pisau. Kita bagi. 67 00:10:25,416 --> 00:10:27,416 Terima kasih sudah datang. 68 00:10:28,291 --> 00:10:29,625 Karena Pak Vasu sibuk, 69 00:10:31,041 --> 00:10:33,791 dia meminta saya menemui Anda semua hari ini. 70 00:10:35,250 --> 00:10:37,000 Seperti yang kita tahu, 71 00:10:37,791 --> 00:10:39,875 Pak Vasu menciptakan keajaiban ini 72 00:10:40,375 --> 00:10:44,791 yang membantu rakyat Thailand bertahan dari kekurangan pangan besar. 73 00:10:54,083 --> 00:10:55,916 Namun, itu baru permulaan. 74 00:10:57,666 --> 00:11:01,375 Perubahan nyata akan dimulai sekarang. 75 00:11:02,625 --> 00:11:05,208 Ketika seluruh dunia mundur ke masa lalu 76 00:11:05,875 --> 00:11:08,000 dan umat manusia jatuh ke titik terendah, 77 00:11:09,708 --> 00:11:12,916 Pak Vasu sekali lagi membuat yang mustahil jadi nyata. 78 00:11:21,500 --> 00:11:23,208 Ikan ini aman. 79 00:11:24,958 --> 00:11:28,958 Ini barang berkualitas terbaik yang Pak Vasu dapatkan untuk istrinya. 80 00:11:39,791 --> 00:11:41,041 Tunggu apa lagi? 81 00:11:42,708 --> 00:11:43,958 Selamat menikmati. 82 00:11:44,666 --> 00:11:45,583 Berikan padaku! 83 00:11:50,000 --> 00:11:53,291 Pak Vasu mengajak Anda untuk membangun bisnis pangan baru dengannya. 84 00:11:54,333 --> 00:11:56,708 Kita akan menjadi pusat pangan dunia. 85 00:11:58,458 --> 00:11:59,541 Kau merasa tangguh? 86 00:12:40,291 --> 00:12:41,458 Hei! 87 00:12:43,833 --> 00:12:44,875 Apa yang terjadi? 88 00:12:51,375 --> 00:12:54,750 Hei! Pergi dari sini! 89 00:12:55,500 --> 00:12:56,500 Sudah puas? 90 00:13:34,583 --> 00:13:36,375 Ke mana saja kau beberapa hari ini? 91 00:13:37,708 --> 00:13:38,875 Bekerja, tentunya. 92 00:13:40,125 --> 00:13:42,750 Kau tahu itu berbahaya. Kenapa terus lakukan? 93 00:13:51,833 --> 00:13:53,000 Tidak seburuk itu. 94 00:13:59,541 --> 00:14:00,458 Duduklah. 95 00:14:04,833 --> 00:14:09,000 Haruskah terjadi hal buruk dulu agar kau sadar? 96 00:14:23,666 --> 00:14:25,041 Ini kali terakhir, Rin. 97 00:14:26,583 --> 00:14:28,291 Kau selalu bilang begitu. 98 00:14:48,583 --> 00:14:50,916 Aku tak mau patah hati 99 00:14:52,625 --> 00:14:54,375 jika sesuatu terjadi padamu. 100 00:14:55,125 --> 00:14:56,500 Pikirkan perasaanku. 101 00:15:01,333 --> 00:15:02,291 Maaf. 102 00:15:05,458 --> 00:15:07,750 Lupakan. Pasti kau lakukan lagi. 103 00:15:08,583 --> 00:15:09,416 Rin. 104 00:15:09,958 --> 00:15:10,791 Ya. 105 00:15:13,458 --> 00:15:14,458 Maafkan aku. 106 00:15:16,833 --> 00:15:19,333 Baiklah. Aku mau berangkat kerja. 107 00:15:25,541 --> 00:15:26,750 Tunggu, Rin. 108 00:15:32,916 --> 00:15:33,958 Cepat pulang, ya? 109 00:15:36,666 --> 00:15:37,500 Baiklah. 110 00:15:49,791 --> 00:15:52,250 Waktu saat ini adalah 20.00. 111 00:15:53,666 --> 00:15:56,333 Kami akan mematikan listrik. 112 00:15:58,041 --> 00:16:03,583 Pemerintah berterima kasih kepada warga yang membantu negeri menghemat listrik. 113 00:16:03,666 --> 00:16:04,500 Terima kasih. 114 00:16:13,333 --> 00:16:14,208 Kak Rin. 115 00:16:16,250 --> 00:16:17,875 Buku ini sudah selesai kubaca. 116 00:16:20,125 --> 00:16:21,250 Bagus. 117 00:16:21,333 --> 00:16:25,083 Menurutku ini sangat mudah. Ada yang lebih sulit? 118 00:16:34,125 --> 00:16:37,375 Apa kau bertengkar dengan Singh lagi? Kau cemberut. 119 00:16:39,333 --> 00:16:40,416 Soal apa? 120 00:16:41,958 --> 00:16:43,583 Hal yang sama, Kak Mink. 121 00:16:45,541 --> 00:16:47,875 Dia mungkin punya alasan. 122 00:16:48,375 --> 00:16:50,916 Siapa yang mau terluka tanpa alasan? 123 00:16:51,000 --> 00:16:53,500 Aku takut dia akan terbunuh. 124 00:16:55,541 --> 00:16:56,708 Aku mengerti. 125 00:16:57,416 --> 00:16:58,333 Saat ini, 126 00:16:59,416 --> 00:17:01,208 tak ada banyak pilihan. 127 00:17:04,291 --> 00:17:07,375 Tak apa-apa. Aku selalu siap untuk melindungi Kakak. 128 00:17:07,875 --> 00:17:11,833 Lindungi dirimu dulu. Ibu sudah menyuruhmu menggantung ini di leher. 129 00:17:11,916 --> 00:17:13,625 Aku sudah besar, Bu. 130 00:17:13,708 --> 00:17:16,250 Ya, tentu. Anak besar. 131 00:17:23,708 --> 00:17:25,125 Selama krisis ini, 132 00:17:25,208 --> 00:17:28,833 rumah sakit kami siap untuk merawat seluruh warga. 133 00:17:28,916 --> 00:17:32,375 Kami juga memiliki dukungan tambahan dari VS Corporation. 134 00:17:32,458 --> 00:17:33,291 Mohon… 135 00:17:33,375 --> 00:17:35,750 - Bagaimana kasus kemarin? - Permisi. Beri jalan. 136 00:17:35,833 --> 00:17:37,791 - Terima kasih. - Beri jalan. 137 00:17:37,875 --> 00:17:39,083 Hei, Kak Mink. 138 00:17:39,166 --> 00:17:40,000 Hei, Rin. 139 00:17:40,083 --> 00:17:41,500 - Aku ke atas. - Baiklah. 140 00:17:41,583 --> 00:17:43,333 Aku akan jadi asisten dokter. 141 00:17:43,416 --> 00:17:44,958 Jangan terlalu ganggu Rin. 142 00:17:45,041 --> 00:17:46,041 Baik, Bu. 143 00:17:46,125 --> 00:17:47,208 Tolong beri jalan. 144 00:17:47,291 --> 00:17:49,083 - Hati-hati. - Beri jalan. 145 00:17:49,166 --> 00:17:50,625 - Malam, Dokter. - Malam. 146 00:17:51,125 --> 00:17:53,208 Ibu jauh membaik dan boleh pulang. 147 00:17:53,291 --> 00:17:55,208 Terima kasih banyak, Dokter. 148 00:17:59,208 --> 00:18:01,916 - Pasien ranjang enam boleh pulang. - Ya, Dokter. 149 00:18:03,208 --> 00:18:05,625 Jika merasa lebih baik, Anda boleh pulang. 150 00:18:05,708 --> 00:18:07,333 Bagus, Dokter. 151 00:18:08,291 --> 00:18:09,916 Ayah saya sangat kesakitan. 152 00:18:10,791 --> 00:18:12,375 Mohon tunggu sebentar. 153 00:18:13,375 --> 00:18:15,250 Obatnya harus ada hari ini. 154 00:18:16,041 --> 00:18:18,750 Selamat ulang tahun 155 00:18:18,833 --> 00:18:21,166 Dr. Rin, waktunya operasi. 156 00:18:21,250 --> 00:18:23,125 Baiklah. Buddy? 157 00:18:23,208 --> 00:18:25,458 - Ya? - Aku akan ke ruang operasi. 158 00:18:25,541 --> 00:18:26,916 Baiklah. 159 00:18:30,166 --> 00:18:32,750 - Semuanya sudah siap. - Aku segera ke sana. 160 00:18:36,083 --> 00:18:38,500 Dr. Rin? Ikut aku ke lantai sepuluh. 161 00:18:38,583 --> 00:18:40,708 Saya harus mengoperasi, Direktur. 162 00:18:40,791 --> 00:18:43,000 Akan kuminta seseorang mengurusnya. 163 00:18:44,166 --> 00:18:47,416 Direktur, pasien ini berisiko tinggi. Jika… 164 00:18:47,500 --> 00:18:50,083 Rumah sakit juga berisiko 165 00:18:50,166 --> 00:18:52,166 jika kau tak ikut aku sekarang. 166 00:19:00,375 --> 00:19:05,750 Dr. Rin, kau tahu betapa pentingnya Pak Vasu bagi rumah sakit kita, bukan? 167 00:19:11,708 --> 00:19:14,083 AREA TERLARANG KHUSUS PETUGAS BERWENANG 168 00:19:26,750 --> 00:19:29,500 Selamat malam, Direktur, dr. Rin. 169 00:19:41,166 --> 00:19:43,166 Selamat malam, Direktur, dr. Rin. 170 00:19:46,500 --> 00:19:48,833 - Selamat malam, Direktur. - Selamat malam. 171 00:19:57,375 --> 00:19:59,708 Permisi. Tolong beri jalan. 172 00:20:37,458 --> 00:20:39,083 Selamat malam, Pak Vasu. 173 00:20:48,375 --> 00:20:49,666 Ners, tolong sedot. 174 00:20:50,666 --> 00:20:51,791 Pak! 175 00:20:51,875 --> 00:20:55,166 Aku ingin meminta saran kalian tentang sesuatu. 176 00:20:59,250 --> 00:21:03,500 Aku yakin hati ikan bisa memperbaiki kondisi istriku. 177 00:21:03,583 --> 00:21:06,250 Mulai CPR. Isi daya ke 200 joule. Menjauh. 178 00:21:10,416 --> 00:21:12,875 Pak. Tahan dia. Pak! 179 00:21:12,958 --> 00:21:16,208 Namun, Pak Vasu, kami masih belum yakin 180 00:21:16,708 --> 00:21:20,083 apakah ikan ini benar-benar akan menguntungkan pasien. 181 00:21:20,166 --> 00:21:22,958 Panganku menghidupi seluruh negeri ini. 182 00:21:23,041 --> 00:21:24,083 Panggil dokter. 183 00:21:24,625 --> 00:21:27,583 Kau pikir aku akan berikan istriku benda berbahaya? 184 00:21:28,500 --> 00:21:30,583 Pak Purich! 185 00:21:31,083 --> 00:21:33,125 - Menyingkirlah. - Pak Purich! 186 00:21:33,208 --> 00:21:34,375 Jadi, 187 00:21:34,875 --> 00:21:37,083 biarkan aku mencoba dengan caraku. 188 00:21:37,791 --> 00:21:38,750 Sekali ini saja. 189 00:21:53,291 --> 00:21:56,916 Haruskah aku terus menyaksikan istriku mendapat transfusi darah? 190 00:22:34,833 --> 00:22:37,500 Sungguh mengesankan bahwa Pak Vasu menemukan ikan itu. 191 00:22:38,875 --> 00:22:43,583 Namun, Direktur, kita masih belum tahu apakah ikan itu aman untuk pasien kita. 192 00:22:43,666 --> 00:22:46,000 Perusahaannya pasti sudah memeriksanya. 193 00:22:46,500 --> 00:22:49,083 Kau tahu dia sangat ingin istrinya sembuh. 194 00:22:49,583 --> 00:22:51,166 Apa? Apa yang terjadi? 195 00:22:53,708 --> 00:22:54,916 Apa yang terjadi? 196 00:23:02,000 --> 00:23:03,791 Petugas, periksa itu. 197 00:23:43,583 --> 00:23:46,708 Terjadi keadaan darurat di Rumah Sakit Prachamit. 198 00:23:46,791 --> 00:23:51,166 Jika tak benar-benar diperlukan, jangan memasuki area tersebut. 199 00:23:51,250 --> 00:23:54,500 Saya ulangi, terjadi keadaan darurat di Rumah Sakit Prachamit. 200 00:23:54,583 --> 00:23:57,458 IMPIAN KITA TELAH TERWUJUD 201 00:23:57,541 --> 00:24:00,041 …jangan memasuki area tersebut. 202 00:24:12,458 --> 00:24:18,500 Saat ini, Satuan Tugas Khusus sedang menangani situasinya. 203 00:24:18,583 --> 00:24:20,541 Semuanya, harap tetap tenang. 204 00:24:20,625 --> 00:24:25,416 Jika tak benar-benar diperlukan, jangan memasuki area rumah sakit. 205 00:24:25,500 --> 00:24:28,291 Pasukan sebanyak ini cuma untuk satu orang gila? 206 00:24:28,375 --> 00:24:33,125 …Satuan Tugas Khusus sedang menangani situasi ini. 207 00:24:33,208 --> 00:24:35,500 - Permisi. - Silakan lewat sini. 208 00:24:36,000 --> 00:24:37,958 Silakan lewat sini. 209 00:24:38,458 --> 00:24:39,875 Lewat sini. 210 00:24:40,375 --> 00:24:41,583 Tak bisa dipastikan. 211 00:24:41,666 --> 00:24:45,041 - Apa yang terjadi? - Belum diketahui pasti. 212 00:24:45,125 --> 00:24:47,458 - Bolehkah saya masuk? - Tidak boleh. 213 00:24:48,166 --> 00:24:50,416 - Tolong tetap di sini. - Saya mohon. 214 00:24:50,500 --> 00:24:53,500 - Biarkan saya masuk. Suami saya di dalam. - Tak bisa kami izinkan. 215 00:24:53,583 --> 00:24:55,291 Kami juga tak tahu ada apa. 216 00:24:55,375 --> 00:24:57,666 Saya mohon. Biarkan saya masuk. 217 00:24:57,750 --> 00:24:58,875 - Tak bisa. - Suami saya… 218 00:25:02,916 --> 00:25:05,708 - Hei, itu seorang pria? - Menakutkan sekali! 219 00:25:05,791 --> 00:25:06,625 Apa dia tewas? 220 00:25:19,208 --> 00:25:21,666 STK 221 00:25:28,708 --> 00:25:29,583 Dokter? 222 00:26:12,041 --> 00:26:13,833 Kembali ke dalam gedung. 223 00:26:14,333 --> 00:26:17,208 Mereka yang tidak patuh akan menghadapi konsekuensi serius. 224 00:26:17,291 --> 00:26:21,625 Saya ulangi, mereka yang tidak patuh akan menghadapi konsekuensi serius. 225 00:26:21,708 --> 00:26:23,125 Kubilang mundur! 226 00:26:24,750 --> 00:26:25,750 Kembali ke dalam! 227 00:26:26,666 --> 00:26:28,625 Jangan keluar, atau kami tembak! 228 00:26:33,916 --> 00:26:36,375 - Ada apa ini? - Bu, tenanglah. Tenang. 229 00:26:36,875 --> 00:26:38,583 Tenang, Semuanya. 230 00:26:39,083 --> 00:26:40,250 - Tenang. - Bagaimana ini? 231 00:26:40,750 --> 00:26:42,708 - Situasinya buruk? - Duduk saja. 232 00:26:43,208 --> 00:26:44,250 Ayo. Tenanglah. 233 00:26:44,750 --> 00:26:45,583 Nenek. 234 00:26:46,458 --> 00:26:49,125 Bawa Nenek ke sana. Semuanya, tetap tenang. 235 00:26:50,458 --> 00:26:51,291 Tenanglah! 236 00:26:51,791 --> 00:26:52,708 Pelan-pelan! 237 00:26:53,500 --> 00:26:54,541 Hei, tenang! 238 00:26:59,916 --> 00:27:01,000 Apa yang terjadi? 239 00:27:01,083 --> 00:27:04,000 Tolong! 240 00:27:04,083 --> 00:27:04,916 Tenang! 241 00:27:08,083 --> 00:27:08,916 Menyingkir! 242 00:27:55,250 --> 00:27:56,541 Saya segera kembali. 243 00:27:59,375 --> 00:28:00,916 - Dr. Rin. - Ya? 244 00:28:02,041 --> 00:28:03,541 Jangan tinggalkan aku di sini. 245 00:28:06,708 --> 00:28:07,541 Baik. 246 00:30:14,750 --> 00:30:15,583 Rin! 247 00:30:16,416 --> 00:30:17,416 Kau di mana? 248 00:30:18,708 --> 00:30:20,375 Rin! 249 00:30:25,458 --> 00:30:27,041 Rin, kau di mana? 250 00:30:28,083 --> 00:30:28,958 Rin! 251 00:30:29,041 --> 00:30:30,000 Singh. 252 00:30:34,416 --> 00:30:35,375 Singh! 253 00:30:35,458 --> 00:30:36,875 Singh, bisa dengar aku? 254 00:30:37,375 --> 00:30:38,250 Singh. 255 00:31:23,750 --> 00:31:25,375 Rin, kau di mana? 256 00:31:26,041 --> 00:31:26,875 Rin. 257 00:31:27,416 --> 00:31:29,958 Rin, kau di mana? Rin! 258 00:32:45,000 --> 00:32:46,250 Seseorang, tolong! 259 00:32:46,333 --> 00:32:47,583 Tolong! 260 00:32:47,666 --> 00:32:49,750 Seseorang! Siapa saja! 261 00:32:49,833 --> 00:32:53,416 Jangan dekati aku! Jangan berani mendekat! 262 00:33:34,541 --> 00:33:36,666 Lepaskan aku! 263 00:34:20,375 --> 00:34:22,333 Jangan dekati aku! 264 00:34:23,000 --> 00:34:24,208 Jangan dekati aku! 265 00:34:25,000 --> 00:34:28,041 Pergi! Jangan dekati aku! 266 00:34:39,875 --> 00:34:41,666 Pukul kepalanya! 267 00:34:41,750 --> 00:34:42,958 Pukul saja! 268 00:34:43,041 --> 00:34:45,083 Otak mengendalikan segalanya! 269 00:34:46,291 --> 00:34:48,166 Ya! Begitu! 270 00:35:00,583 --> 00:35:02,583 Astaga, itu keren sekali. 271 00:35:08,500 --> 00:35:10,458 Kurasa aku tak akan selamat! 272 00:35:11,375 --> 00:35:12,750 Kakak harus lari! 273 00:35:12,833 --> 00:35:16,166 Katakan pada ibuku, aku sangat menyayanginya! 274 00:35:29,250 --> 00:35:33,625 Kak, tunggu aku! Ibuku bekerja di lantai tiga. Tolong bawa aku ke sana. 275 00:35:34,166 --> 00:35:35,250 Kau kenal dr. Rin? 276 00:35:35,333 --> 00:35:39,250 Kami sahabat! Jika temukan ibuku, kita akan temukan dr. Rin. 277 00:35:40,875 --> 00:35:41,875 Tunjukkan jalannya. 278 00:35:43,916 --> 00:35:45,291 Astaga, sombong sekali. 279 00:35:55,291 --> 00:35:57,000 Ibu di mana? 280 00:35:57,583 --> 00:35:59,083 Ibu? 281 00:36:02,125 --> 00:36:03,291 Ibu. 282 00:36:03,791 --> 00:36:05,666 - Ada yang lihat ibuku? - Hei. 283 00:36:07,333 --> 00:36:08,583 Ibu. 284 00:36:10,208 --> 00:36:11,750 Ibu ada di mana? 285 00:36:14,666 --> 00:36:16,208 Ibu. 286 00:36:21,291 --> 00:36:23,041 Ibu? 287 00:36:23,625 --> 00:36:28,500 Kembali ke dalam gedung sekarang! Saya ulangi, kembali ke dalam gedung! 288 00:36:30,416 --> 00:36:31,916 Jangan tembak! 289 00:36:45,041 --> 00:36:46,750 Apa yang sebenarnya terjadi? 290 00:36:46,833 --> 00:36:49,750 - Orang-orang itu kenapa? - Belum ada informasi. 291 00:36:49,833 --> 00:36:51,666 Tak bisa disimpulkan apa yang salah. 292 00:36:51,750 --> 00:36:55,625 Pejabat kesehatan masyarakat pun tak tahu. Siapa yang mungkin tahu? 293 00:36:55,708 --> 00:36:58,500 Haruskah kita tembak semua keparat itu agar beres? 294 00:36:58,583 --> 00:37:00,833 Bagaimana cara membedakannya? 295 00:37:00,916 --> 00:37:04,208 Kirim dokter juga agar tim penyerbu bisa membedakan. 296 00:37:04,291 --> 00:37:06,958 Siapa yang kita kirim? Pasukanmu? 297 00:37:07,916 --> 00:37:10,250 Aku tak mau mengirim timku untuk mati. 298 00:37:11,333 --> 00:37:13,875 Berapa jumlah populasi Bangkok? 299 00:37:14,625 --> 00:37:15,458 Jumlahnya 300 00:37:16,125 --> 00:37:17,333 sekitar lima juta. 301 00:37:18,333 --> 00:37:20,000 Berapa banyak yang di rumah sakit? 302 00:37:20,500 --> 00:37:21,791 Sekitar 500 orang. 303 00:37:23,958 --> 00:37:25,416 Ledakkan rumah sakitnya. 304 00:37:25,500 --> 00:37:27,000 Tunggu, apa? 305 00:37:27,875 --> 00:37:29,625 Jika mereka dibiarkan keluar, 306 00:37:30,375 --> 00:37:33,541 itu tak hanya menginfeksi orang-orang di Bangkok. 307 00:37:34,041 --> 00:37:37,708 Itu akan menyebar ke seluruh negeri. Kita harus realistis. 308 00:37:37,791 --> 00:37:40,416 Meledakkan rumah sakit itu adalah satu-satunya cara 309 00:37:40,500 --> 00:37:42,541 kita bisa selesaikan krisis ini. 310 00:37:44,333 --> 00:37:46,625 Harus kita lakukan demi kepentingan mayoritas. 311 00:37:50,083 --> 00:37:51,041 Lebih baik? 312 00:37:51,750 --> 00:37:53,666 - Lumayan. - Sakitnya akan berhenti. 313 00:37:53,750 --> 00:37:55,791 Tak apa. Ibu baik-baik saja. 314 00:37:56,333 --> 00:37:57,583 Ibu baik-baik saja, 'kan? 315 00:40:37,666 --> 00:40:39,458 Ini kantor ibuku. 316 00:40:53,166 --> 00:40:56,041 Kak. Ibu dan Rin ada di lantai lima. 317 00:40:58,916 --> 00:41:02,208 DR. RINLADA, BEDAH ANAK, LANTAI LIMA, 22.00 318 00:41:31,125 --> 00:41:32,250 Lewat sini! 319 00:41:40,708 --> 00:41:41,541 Ayo! 320 00:41:54,583 --> 00:41:55,833 Kakak sedang apa? 321 00:41:58,125 --> 00:41:59,916 Semua orang akan mati juga. 322 00:42:02,458 --> 00:42:04,000 Tak ada lagi jalan keluar. 323 00:42:29,500 --> 00:42:30,875 Aku sayang Ayah. 324 00:43:04,291 --> 00:43:05,125 Hei! 325 00:43:09,000 --> 00:43:10,000 Hei! 326 00:43:38,125 --> 00:43:39,708 Kak, tunggu aku! 327 00:43:56,916 --> 00:43:58,208 Pergi! 328 00:43:58,291 --> 00:43:59,541 Jangan dekati aku! 329 00:44:18,416 --> 00:44:19,500 Tolong! 330 00:44:31,208 --> 00:44:33,416 Aku tak tahan lagi! Tolong aku! 331 00:44:56,916 --> 00:45:00,000 KEDAULATAN SEJATI TUMBUH DARI NAPAS RAKYAT 332 00:45:00,083 --> 00:45:02,458 PERCAYALAH PADA KAMI, DEWAN PEMERINTAH KHUSUS 333 00:47:16,250 --> 00:47:17,208 Ibu! 334 00:47:19,541 --> 00:47:20,583 Buddy! 335 00:47:31,833 --> 00:47:33,416 Syukurlah kau tak apa-apa. 336 00:47:33,500 --> 00:47:36,541 Aku benar-benar santai. Mereka tak bisa menyakitiku. 337 00:47:47,250 --> 00:47:49,500 Ibu sudah minta kau terus pegang ini. 338 00:48:12,125 --> 00:48:13,833 Dr. Rin di lantai sepuluh. 339 00:48:15,208 --> 00:48:18,791 - Bagaimana Anda kenal saya? - Dr. Rin membicarakan Anda setiap hari. 340 00:48:19,291 --> 00:48:21,416 Ayo cari Kak Rin bersama, Bu. 341 00:48:25,791 --> 00:48:27,333 Pergilah dengannya. 342 00:48:28,291 --> 00:48:30,041 Ibu harus jaga bayi di sini. 343 00:48:30,791 --> 00:48:32,291 Kalau begitu, aku temani. 344 00:48:43,583 --> 00:48:45,041 Tolong jaga dia. 345 00:48:54,000 --> 00:48:55,500 Ayo. Ayo pergi. 346 00:48:56,000 --> 00:48:57,958 - Ke mana? - Ayo pergi. 347 00:48:58,041 --> 00:49:00,125 Lepaskan! Aku mau tetap dengan Ibu! 348 00:49:16,208 --> 00:49:18,666 Buddy, dengarkan Ibu. 349 00:49:19,625 --> 00:49:21,291 Kau harus kuat. 350 00:49:24,125 --> 00:49:25,375 Pergilah dengannya. 351 00:49:26,416 --> 00:49:27,625 Pergilah dengannya! 352 00:49:27,708 --> 00:49:28,833 - Ayo. - Lepaskan! 353 00:49:28,916 --> 00:49:30,750 - Ayo. - Aku tetap dengan Ibu! 354 00:49:30,833 --> 00:49:31,958 Lepaskan! 355 00:49:32,041 --> 00:49:34,375 Lepaskan! Aku mau tetap dengan Ibu! 356 00:49:34,458 --> 00:49:36,583 Lepaskan! Aku mau tetap dengan Ibu! 357 00:49:36,666 --> 00:49:38,666 Ayolah, lepaskan aku! Lepaskan! 358 00:50:10,500 --> 00:50:13,333 Ibu! 359 00:50:14,166 --> 00:50:16,208 Ibu! 360 00:50:21,000 --> 00:50:23,125 Ibu! 361 00:50:28,958 --> 00:50:30,875 Ibu! 362 00:50:33,416 --> 00:50:34,625 Ibu! 363 00:50:35,125 --> 00:50:37,583 - Buddy, kita harus pergi. - Tidak, aku tetap di sini. 364 00:50:37,666 --> 00:50:38,666 Lepaskan aku! 365 00:50:38,750 --> 00:50:40,916 Buddy! Dia bukan ibumu lagi. 366 00:50:41,416 --> 00:50:44,333 Tidak! Aku tetap di sini! Lepaskan aku! 367 00:50:44,416 --> 00:50:47,208 Lepaskan! Lepaskan aku! 368 00:50:47,708 --> 00:50:50,791 Ibu! 369 00:51:08,125 --> 00:51:08,958 Ibu. 370 00:51:20,666 --> 00:51:22,208 Ibu! 371 00:51:31,750 --> 00:51:32,833 Pak Vasu! 372 00:51:33,333 --> 00:51:34,666 Bisa buka pintunya? 373 00:51:34,750 --> 00:51:37,166 Pak Vasu, tolong bukakan saya pintu. 374 00:51:37,666 --> 00:51:40,125 Tolong, Pak Vasu. Tolong buka pintunya. 375 00:51:40,208 --> 00:51:42,833 Pak Vasu, tolong bukakan saya pintu! 376 00:51:42,916 --> 00:51:45,208 Saya mohon. Tolong buka pintunya! 377 00:51:57,791 --> 00:51:58,708 Dokter. 378 00:52:00,166 --> 00:52:01,375 Kau tidak terluka? 379 00:52:02,125 --> 00:52:04,166 Tidak, saya baik-baik saja. 380 00:52:09,041 --> 00:52:10,041 Duduklah. 381 00:52:10,541 --> 00:52:11,375 Tenangkan dirimu. 382 00:52:25,708 --> 00:52:27,000 Tenang, Dokter. 383 00:52:27,500 --> 00:52:29,583 Kau aman di kamar ini. 384 00:52:34,083 --> 00:52:34,916 Baiklah. 385 00:52:38,333 --> 00:52:41,041 Kita harus bagaimana selanjutnya? Kita… 386 00:52:41,541 --> 00:52:42,416 Jangan cemas. 387 00:52:42,500 --> 00:52:46,083 Kita tak perlu lakukan apa pun. Akan ada yang datang untuk menolong kita. 388 00:52:48,500 --> 00:52:49,458 Jangan cemas. 389 00:53:09,583 --> 00:53:12,208 PERCAYALAH PADA KAMI, DEWAN PEMERINTAH KHUSUS 390 00:53:13,791 --> 00:53:17,250 Pak, ada perintah untuk mengeluarkan Pak Vasu dari gedung. 391 00:53:20,083 --> 00:53:20,916 Kolonel. 392 00:53:21,666 --> 00:53:23,458 Kumpulkan pasukan terbaikmu 393 00:53:23,541 --> 00:53:25,583 dan keluarkan Pak Vasu dan istrinya. 394 00:53:26,291 --> 00:53:28,583 Itu jelas misi bunuh diri, Pak. 395 00:53:28,666 --> 00:53:30,083 Ini perintah. 396 00:53:45,916 --> 00:53:47,500 Ayo. Kita harus lanjut. 397 00:53:49,916 --> 00:53:50,916 Duluan saja. 398 00:53:51,416 --> 00:53:53,750 Aku hanya akan menahan Kakak jika ikut. 399 00:54:01,875 --> 00:54:02,708 Hei. 400 00:54:14,458 --> 00:54:16,000 Ibumu menyuruhmu kuat. 401 00:54:39,958 --> 00:54:41,791 Aku akan kuat demi Ibu. 402 00:54:53,833 --> 00:54:54,666 Ayo. 403 00:54:59,625 --> 00:55:02,083 Kita akan segera pergi dari sini, Sayang. 404 00:55:26,500 --> 00:55:28,000 Bukankah ironis, Dokter? 405 00:55:29,833 --> 00:55:33,125 Aku menyelamatkan seluruh negeri saat bencana melanda. 406 00:55:34,708 --> 00:55:35,708 Namun, kini… 407 00:55:37,791 --> 00:55:42,916 Aku bahkan tak bisa berbuat apa-apa untuk menolong istriku sendiri. 408 00:55:50,166 --> 00:55:52,083 Bapak sudah berusaha sebaik mungkin. 409 00:55:54,000 --> 00:55:56,000 Lima tahun terakhir ini, 410 00:55:56,083 --> 00:55:58,125 Bapak selalu di sisi beliau. 411 00:55:59,083 --> 00:56:00,958 Saya pikir beliau tahu. 412 00:56:03,375 --> 00:56:04,208 Dokter. 413 00:56:05,791 --> 00:56:06,625 Ya? 414 00:56:08,250 --> 00:56:11,333 Bisa tolong ambilkan darah untuk istriku? 415 00:56:19,916 --> 00:56:21,333 Aku mohon, Dokter. 416 00:56:21,958 --> 00:56:23,916 Bisakah kau menolong istriku? 417 00:56:27,541 --> 00:56:29,500 Akan kubawa kau pergi dari sini. 418 00:56:35,083 --> 00:56:36,166 Akan saya lakukan. 419 00:56:40,333 --> 00:56:41,416 Terima kasih. 420 00:56:51,041 --> 00:56:53,208 Kakak akan lakukan apa jika berhasil keluar? 421 00:56:53,708 --> 00:56:56,875 Rin ingin pindah ke desa. Aku akan membawanya ke sana. 422 00:56:57,375 --> 00:57:00,541 Kak Rin sangat beruntung punya orang yang sangat mencintainya. 423 00:57:01,833 --> 00:57:02,833 Ayo ikut kami. 424 00:57:09,583 --> 00:57:11,166 LANTAI SEPULUH 425 00:57:15,041 --> 00:57:16,125 Mundurlah. 426 00:57:22,208 --> 00:57:24,208 Kak, ada yang mau menolong kita! 427 00:57:35,750 --> 00:57:37,750 Waktu kita 30 menit. 428 00:57:37,833 --> 00:57:40,333 Segera keluarkan Pak Vasu dan istrinya. 429 00:57:41,291 --> 00:57:42,125 Saya ulangi, 430 00:57:42,208 --> 00:57:44,416 waktu kita 30 menit. 431 00:57:46,166 --> 00:57:49,083 Komando pusat, Tim Alfa menuju lantai sepuluh. 432 00:58:54,958 --> 00:58:55,791 Ayo. 433 00:59:53,166 --> 00:59:55,500 Hei! 434 01:01:07,666 --> 01:01:08,750 Buddy, cepat ke pintu! 435 01:01:13,833 --> 01:01:16,458 Petugas medis, segera ambil darah untuk istri Pak Vasu 436 01:01:16,541 --> 01:01:17,875 dan segera amankan. 437 01:01:17,958 --> 01:01:19,375 - Mengerti? - Ya, Pak! 438 01:01:27,750 --> 01:01:28,708 Singh! 439 01:01:30,625 --> 01:01:31,625 Rin! 440 01:01:33,333 --> 01:01:34,166 Singh. 441 01:01:54,083 --> 01:01:55,125 Rin! 442 01:02:01,875 --> 01:02:03,333 Ini tak bisa dibuka! 443 01:02:03,416 --> 01:02:04,333 Buddy, minggir! 444 01:02:05,208 --> 01:02:06,416 Masuklah! 445 01:02:19,958 --> 01:02:22,125 KULKAS BANK DARAH 446 01:03:39,791 --> 01:03:42,166 Singh! 447 01:03:43,875 --> 01:03:44,708 Singh. 448 01:03:45,708 --> 01:03:46,875 Cukup. 449 01:04:48,416 --> 01:04:49,875 Komando pusat. 450 01:04:50,583 --> 01:04:51,875 Tenaga medis kita gugur. 451 01:04:52,375 --> 01:04:53,791 Kita harus bawa dokter itu. 452 01:05:10,166 --> 01:05:12,208 Singh, mereka mau menolong kita. 453 01:05:13,000 --> 01:05:13,958 Ayo, Buddy. 454 01:05:14,500 --> 01:05:15,458 - Ayo. - Tunggu. 455 01:05:27,958 --> 01:05:30,083 Singh! 456 01:05:30,791 --> 01:05:32,916 Kami sudah menemukan dokternya! 457 01:05:36,875 --> 01:05:37,708 Singh. 458 01:05:38,958 --> 01:05:40,958 - Ayo, Dok. - Alfa melapor. 459 01:05:41,041 --> 01:05:42,875 - Semua target aman. - Dok, ayo. 460 01:05:42,958 --> 01:05:43,791 Tidak! 461 01:05:43,875 --> 01:05:45,416 - Lepaskan! - Menuju atap. 462 01:05:47,666 --> 01:05:51,125 Singh, jangan tertidur. Singh. Lepaskan! 463 01:05:53,083 --> 01:05:53,916 Singh! 464 01:05:54,000 --> 01:05:55,458 Bos, ada anak kecil! 465 01:05:55,541 --> 01:05:57,208 - Lepaskan! - Ayo. 466 01:06:01,791 --> 01:06:03,750 Kak Singh! 467 01:06:08,833 --> 01:06:14,833 Bangun! Kak Singh! 468 01:06:15,333 --> 01:06:16,166 Hei! 469 01:06:17,041 --> 01:06:18,458 - Singh! - Dengar aku? 470 01:06:20,416 --> 01:06:21,458 Singh! 471 01:06:31,583 --> 01:06:32,416 Singh! 472 01:06:35,166 --> 01:06:36,458 Singh, awas! 473 01:06:53,291 --> 01:06:54,291 Rin, sembunyi! 474 01:10:32,458 --> 01:10:33,666 Singh. 475 01:10:35,291 --> 01:10:36,500 Bertahanlah, Singh. 476 01:10:41,791 --> 01:10:42,916 Singh! 477 01:10:48,250 --> 01:10:49,250 Singh. 478 01:11:01,875 --> 01:11:02,708 Rin. 479 01:11:06,250 --> 01:11:07,625 - Kita harus lari. - Singh. 480 01:11:08,875 --> 01:11:10,083 Kau perlu istirahat. 481 01:11:11,625 --> 01:11:12,750 Aku baik-baik saja. 482 01:11:16,166 --> 01:11:18,541 Bisa berhenti bilang kau baik-baik saja? 483 01:11:37,291 --> 01:11:38,125 Rin. 484 01:11:42,208 --> 01:11:43,041 Rin. 485 01:11:46,083 --> 01:11:47,291 Rin, maafkan aku. 486 01:11:48,333 --> 01:11:50,708 Maaf aku selalu membuatmu khawatir. 487 01:12:27,083 --> 01:12:28,458 Aku juga minta maaf. 488 01:12:36,166 --> 01:12:37,833 Aku hanya mengkhawatirkanmu. 489 01:12:40,916 --> 01:12:43,208 Jika hal buruk terjadi padamu… 490 01:12:48,416 --> 01:12:50,916 aku tak akan tahu harus berbuat apa. 491 01:13:03,833 --> 01:13:05,291 Istirahatlah. 492 01:13:22,875 --> 01:13:23,708 Rin. 493 01:13:26,875 --> 01:13:28,458 Kau mau apa? 494 01:14:01,208 --> 01:14:02,041 Rin. 495 01:14:04,208 --> 01:14:05,625 Saat kita pergi dari sini… 496 01:14:07,958 --> 01:14:09,416 ayo kembali ke Chiang Dao. 497 01:15:14,041 --> 01:15:15,750 Kak Singh, kita terancam! 498 01:16:42,083 --> 01:16:42,916 Ayo pergi. 499 01:17:29,750 --> 01:17:30,583 Buddy. 500 01:17:33,208 --> 01:17:34,833 Rin! 501 01:17:40,000 --> 01:17:40,833 Ann! 502 01:17:53,375 --> 01:17:55,708 Pak Vasu, kita harus pergi sekarang. 503 01:17:58,500 --> 01:17:59,875 Istriku sudah siuman. 504 01:18:01,833 --> 01:18:03,958 - Pak Vasu! - Rin. 505 01:18:04,041 --> 01:18:05,458 - Ann. - Kita harus pergi. 506 01:18:05,958 --> 01:18:06,833 Aku cinta kau. 507 01:18:08,500 --> 01:18:09,458 Aku mencintaimu. 508 01:18:12,041 --> 01:18:13,416 Aku sangat mencintaimu. 509 01:19:04,333 --> 01:19:05,166 Lewat sini. 510 01:19:06,291 --> 01:19:07,333 - Cepat. - Ayo. 511 01:19:12,750 --> 01:19:13,583 Lari! 512 01:19:18,333 --> 01:19:19,666 - Buddy! - Rin! 513 01:19:22,666 --> 01:19:23,833 Rin, kau duluan. 514 01:19:23,916 --> 01:19:25,250 Singh! Tidak! 515 01:19:25,833 --> 01:19:27,000 Pergi! Aku menyusul! 516 01:19:30,041 --> 01:19:31,541 Cepatlah menyusul! 517 01:20:15,083 --> 01:20:16,000 Berhenti! 518 01:20:21,791 --> 01:20:23,375 Apa Anda terluka, Dok? 519 01:20:24,208 --> 01:20:25,708 Saya tidak terluka. 520 01:20:29,458 --> 01:20:31,583 Balik badan! 521 01:20:38,666 --> 01:20:40,541 Balik kembali secara perlahan. 522 01:20:48,166 --> 01:20:49,500 Alfa, ganti. 523 01:20:50,125 --> 01:20:52,625 Alfa, mohon laporkan situasi. Ganti. 524 01:20:56,291 --> 01:20:58,666 Di mana tim penyelamatan Pak Vasu? 525 01:21:06,500 --> 01:21:07,875 Ayo, kita perlu evakuasi. 526 01:21:08,375 --> 01:21:10,666 Ada seorang lagi. Tolong tunggu dia. 527 01:21:10,750 --> 01:21:11,708 Dia akan datang. 528 01:21:11,791 --> 01:21:12,833 Tidak ada waktu. 529 01:21:12,916 --> 01:21:14,041 Dia akan datang. 530 01:21:14,125 --> 01:21:16,458 - Tunggu sebentar. - Dia menyusul. Tolong tunggu. 531 01:21:16,541 --> 01:21:17,916 Tunggu sebentar lagi! 532 01:21:18,000 --> 01:21:21,250 Dia menyelamatkan kami. Saya mohon. Tolong tunggu dia. 533 01:21:22,666 --> 01:21:23,916 Saya mohon. 534 01:21:25,041 --> 01:21:26,125 Lima menit lagi. 535 01:21:28,958 --> 01:21:30,583 Pergilah. Tunggu di helikopter. 536 01:21:31,375 --> 01:21:32,500 Naik ke helikopter. 537 01:21:33,833 --> 01:21:35,083 Ayo! Cepat naik! 538 01:21:37,208 --> 01:21:38,333 Ayo, Nak. 539 01:21:39,750 --> 01:21:40,708 Hati-hati kepalamu. 540 01:21:44,583 --> 01:21:45,500 Tarik napas dalam. 541 01:22:53,916 --> 01:22:55,000 Kita harus pergi! 542 01:22:55,083 --> 01:22:56,666 - Tunggu. Belum. - Waktu habis! 543 01:22:56,750 --> 01:22:57,875 Belum. Tunggu. 544 01:24:12,583 --> 01:24:14,375 Tolong tunggu! Jangan terbang! 545 01:24:14,875 --> 01:24:16,083 Jangan terbang dulu! 546 01:24:16,166 --> 01:24:17,791 - Lepaskan! - Tolong, belum! 547 01:24:18,583 --> 01:24:19,416 Kak! 548 01:24:20,958 --> 01:24:22,791 Kumohon, jangan terbang dulu! 549 01:24:23,291 --> 01:24:24,500 Kak Singh! 550 01:24:25,458 --> 01:24:26,375 Singh! 551 01:24:32,583 --> 01:24:34,291 - Singh! - Kak Singh! 552 01:24:47,458 --> 01:24:48,791 Tidak! Tolong tunggu! 553 01:24:48,875 --> 01:24:52,041 Singh! 554 01:35:03,166 --> 01:35:07,166 Terjemahan subtitle oleh Sheyla Ashari 555 01:35:08,305 --> 01:36:08,731 Watch Online Movies and Series for FREE www.osdb.link/lm