1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
-== [ www.OpenSubtitles.org ] ==-
2
00:00:44,916 --> 00:00:47,250
Kau mau lepas tangan dari proyek ini?
3
00:00:47,333 --> 00:00:49,875
Mereka tak bisa
seenaknya mengubah tenggat.
4
00:00:49,958 --> 00:00:52,583
Kita punya kontrak.
Ini masih jauh dari uji beta.
5
00:00:52,666 --> 00:00:54,625
Itu akan menyulitkan kita.
6
00:00:54,708 --> 00:00:58,666
Hampir semua misi masih memiliki bug.
Kami butuh masukanmu, Tim!
7
00:00:59,500 --> 00:01:03,083
- Tim, kau dengar? Kau harus...
- Secara teknis, itu bukan...
8
00:01:04,125 --> 00:01:06,791
- Kau dengar kami?
- Sialan.
9
00:01:07,958 --> 00:01:10,458
- Ayolah. Halo?
- Kami membutuhkanmu.
10
00:01:10,541 --> 00:01:12,541
Kami butuh umpan balik.
11
00:01:25,541 --> 00:01:27,416
Tiga hal yang kau sukai dariku.
12
00:01:27,500 --> 00:01:30,750
Matamu, hatimu, dan bintik di wajahmu.
13
00:01:30,833 --> 00:01:33,375
Bak langit malam penuh bintang.
14
00:01:34,875 --> 00:01:36,833
Aku suka tawamu.
15
00:01:36,916 --> 00:01:39,958
Saat kau tertawa, aku merasa bahagia.
16
00:01:42,125 --> 00:01:43,208
Halo.
17
00:01:44,000 --> 00:01:46,916
Kau pandai menceritakan kisah-kisah hebat
18
00:01:47,000 --> 00:01:49,250
meski itu hanya soal gim komputer.
19
00:01:49,333 --> 00:01:51,916
Lihat, kau ada di dalam sini.
20
00:02:25,708 --> 00:02:26,875
Aduh! Sial.
21
00:02:51,916 --> 00:02:52,916
Tim?
22
00:02:54,625 --> 00:02:55,750
Kau baik-baik saja?
23
00:02:57,541 --> 00:02:58,541
Hei!
24
00:02:59,750 --> 00:03:01,875
Jangan kagetkan aku seperti itu.
25
00:03:02,875 --> 00:03:03,875
Maaf.
26
00:03:04,708 --> 00:03:05,875
Kau baik-baik saja?
27
00:03:05,958 --> 00:03:08,250
Ya, semuanya baik-baik saja.
28
00:03:11,333 --> 00:03:13,041
Sini, kutunjukkan sesuatu.
29
00:03:13,125 --> 00:03:14,833
Aku masih harus bertelepon.
30
00:03:16,791 --> 00:03:17,666
Hei, Anton.
31
00:03:17,750 --> 00:03:18,666
- Hei.
- Halo.
32
00:03:19,250 --> 00:03:20,833
Seharusnya sudah selesai.
33
00:03:20,916 --> 00:03:24,708
Lalu pastikan kolega Anda
tak terus menabrak kamera pintu.
34
00:03:24,791 --> 00:03:26,208
Hei, Tn. Friedman.
35
00:03:26,291 --> 00:03:29,166
- Renovasinya hampir selesai?
- Sudah saatnya, 'kan?
36
00:03:38,333 --> 00:03:41,916
Ada kebakaran besar di HafenCity.
Beritanya ada di mana-mana.
37
00:03:43,000 --> 00:03:46,250
Terima kasih atas kesabaran Anda
selama tiga bulan ini.
38
00:03:46,791 --> 00:03:49,041
Kini, semua akan jadi jauh lebih baik.
39
00:03:49,958 --> 00:03:52,291
Ya, semoga saja. Selamat malam.
40
00:03:52,375 --> 00:03:53,833
- Selamat malam.
- Malam.
41
00:03:54,458 --> 00:03:55,708
Mau makan piza?
42
00:03:55,791 --> 00:03:59,291
- Sayang, aku masih harus bertelepon.
- Sebentar saja.
43
00:04:16,916 --> 00:04:19,208
Baru kuambil dari bengkel.
44
00:04:24,625 --> 00:04:25,458
Oke.
45
00:04:27,791 --> 00:04:30,666
Jalan-jalan terakhir
sebelum semuanya dimulai!
46
00:04:36,875 --> 00:04:37,791
Paris?
47
00:04:39,875 --> 00:04:41,083
Apa maksudmu?
48
00:04:41,666 --> 00:04:46,208
Jika berkendara sepanjang malam,
kita bisa sarapan di Café de Flore.
49
00:04:47,166 --> 00:04:49,291
Terus melaju saja, ke mana pun itu.
50
00:04:49,375 --> 00:04:50,375
Awal yang baru.
51
00:04:52,333 --> 00:04:53,666
Awal baru kita.
52
00:04:57,666 --> 00:04:58,958
Aku sudah berhenti kerja.
53
00:05:01,375 --> 00:05:03,083
Aku harus beranjak, Tim.
54
00:05:05,458 --> 00:05:06,666
Begitu pun kau.
55
00:05:10,750 --> 00:05:12,791
Jika tak sekarang, kita takkan memulainya.
56
00:05:13,750 --> 00:05:16,541
Ya, aku sudah berjanji. Pasti kutepati.
57
00:05:16,625 --> 00:05:19,458
Tapi aku tak bisa
berhenti kerja begitu saja.
58
00:05:20,041 --> 00:05:21,833
Liv, gim ini adalah...
59
00:05:24,750 --> 00:05:26,750
Gim ini sangat penting bagiku.
60
00:05:31,750 --> 00:05:33,416
Bisa kapan-kapan saja?
61
00:05:37,208 --> 00:05:38,416
Ya, bisa.
62
00:05:42,791 --> 00:05:44,125
Maaf, ini harus kuangkat.
63
00:05:44,208 --> 00:05:47,291
Perilisannya dimajukan.
Kau sudah tahu, 'kan?
64
00:07:12,125 --> 00:07:13,125
Liv?
65
00:07:18,666 --> 00:07:19,708
Liv?
66
00:07:24,916 --> 00:07:26,291
Aku akan pergi tanpamu.
67
00:07:28,500 --> 00:07:29,791
Dan takkan kembali.
68
00:07:35,875 --> 00:07:38,083
- Serius?
- Kau takkan pernah berubah.
69
00:07:44,125 --> 00:07:46,833
Tunggu. Apa? Kau mau meninggalkanku?
70
00:07:46,916 --> 00:07:48,333
Itu maksudmu? Atau...
71
00:07:55,375 --> 00:07:56,416
Apa itu?
72
00:07:58,583 --> 00:07:59,666
Entahlah.
73
00:08:15,291 --> 00:08:16,375
Aku mau keluar.
74
00:08:17,958 --> 00:08:20,375
- Ini bukan ulahku. Mana mungkin...
- Aku mau keluar!
75
00:08:20,458 --> 00:08:23,500
Aku pun tak tahu ini apa.
Ini keras sekali.
76
00:08:23,583 --> 00:08:25,833
Halo? Sial! Halo?
77
00:08:41,791 --> 00:08:42,708
Tim?
78
00:09:21,125 --> 00:09:23,416
Kurasa ini berkaitan dengan renovasi.
79
00:09:24,916 --> 00:09:26,208
Halo!
80
00:09:28,625 --> 00:09:30,541
Lakukan sesuatu! Astaga...
81
00:09:34,500 --> 00:09:36,041
Halo?
82
00:09:36,125 --> 00:09:37,250
PEMILIK GEDUNG
83
00:09:37,333 --> 00:09:39,875
Ada orang di luar? Bisa dengar aku? Halo!
84
00:09:46,208 --> 00:09:47,541
{\an8}TIDAK ADA JARINGAN
85
00:09:50,458 --> 00:09:52,500
- Kau dapat sinyal?
- Apa?
86
00:09:52,583 --> 00:09:53,666
Kau dapat sinyal?
87
00:09:58,833 --> 00:10:00,333
Wi-Fi-nya terputus.
88
00:10:02,666 --> 00:10:04,458
Sial, semuanya terputus.
89
00:10:05,541 --> 00:10:07,708
- Kau mendapat sinyal?
- Tidak.
90
00:10:18,541 --> 00:10:20,541
Ini bukan serat karbon.
91
00:10:21,041 --> 00:10:23,375
Ini bukan granit cair.
92
00:10:24,208 --> 00:10:26,000
Jenis material apa ini?
93
00:10:33,625 --> 00:10:36,750
Tak masuk akal.
Susunannya, ukurannya yang berbeda-beda...
94
00:10:36,833 --> 00:10:38,833
Kenapa dibangun seperti itu?
95
00:10:38,916 --> 00:10:40,333
Kau arsiteknya.
96
00:10:52,333 --> 00:10:54,125
- Mau aku yang coba?
- Minggir!
97
00:11:00,208 --> 00:11:01,166
Baiklah.
98
00:11:20,541 --> 00:11:22,291
Itu juga ada di tangga.
99
00:11:38,416 --> 00:11:41,291
Bagaimana bisa satu gedung
tertutup bata dalam semalam?
100
00:11:51,833 --> 00:11:53,166
Tenanglah!
101
00:12:01,375 --> 00:12:02,250
Halo?
102
00:12:03,833 --> 00:12:04,958
- Hei!
- Hai!
103
00:12:05,041 --> 00:12:06,708
Kalian baik-baik saja?
104
00:12:07,875 --> 00:12:10,583
Hei! Kalian tahu
apa yang sedang terjadi?
105
00:12:10,666 --> 00:12:13,583
Kami tak bisa menghubungi
pemilik gedung ini. Gagal terus.
106
00:12:13,666 --> 00:12:16,791
- Sama!
- Sial. Aku mau uangku kembali.
107
00:12:17,500 --> 00:12:18,625
Aku pakai duluan.
108
00:12:18,708 --> 00:12:20,041
Sayang, itu ide buruk.
109
00:12:21,291 --> 00:12:24,166
- Jangan.
- Di sana juga tertutup dinding hitam?
110
00:12:24,791 --> 00:12:25,791
Ya, Bung.
111
00:12:26,416 --> 00:12:28,708
Apa pemilik gedung mau membunuh kita?
112
00:12:31,750 --> 00:12:34,541
Sial!
113
00:12:35,541 --> 00:12:38,500
Sial!
114
00:12:38,583 --> 00:12:41,500
- Sial!
- Ya sudah, kau pakai saja.
115
00:12:41,583 --> 00:12:43,708
Kalian melihat sesuatu tadi malam?
116
00:12:44,875 --> 00:12:46,583
Tahu bagaimana kejadiannya?
117
00:12:46,666 --> 00:12:48,583
- Apa petunjuk?
- Tak ada.
118
00:12:49,666 --> 00:12:51,583
Saat kami terbangun...
119
00:12:52,916 --> 00:12:55,541
itu sudah ada.
120
00:12:56,958 --> 00:12:59,625
Material... itu.
121
00:13:06,000 --> 00:13:08,541
Kita akan mati di sini, 'kan?
122
00:13:11,083 --> 00:13:13,333
Kalian tak sendirian. Semua akan aman.
123
00:13:13,416 --> 00:13:14,958
Semua akan baik-baik saja.
124
00:13:16,500 --> 00:13:17,583
Sial.
125
00:13:18,250 --> 00:13:19,250
Sial.
126
00:13:23,291 --> 00:13:26,666
Sayang? Masih ada sisanya, 'kan?
127
00:13:42,875 --> 00:13:44,666
Sialan! Berengsek!
128
00:13:55,250 --> 00:13:56,791
Tak perlu cek kulkas.
129
00:14:00,250 --> 00:14:02,041
Pasti ada solusi sederhana.
130
00:14:02,125 --> 00:14:05,916
Kita harus mencoba segalanya,
seperti di dalam gim.
131
00:14:10,500 --> 00:14:13,583
Kita tak sedang
di salah satu gim komputer murahanmu!
132
00:14:16,083 --> 00:14:19,125
"Salah satu gim komputer murahanmu"?
Apa maksudmu?
133
00:14:20,041 --> 00:14:21,000
Aku tak bisa.
134
00:14:21,083 --> 00:14:22,458
Kenapa kau menyudutkanku?
135
00:14:22,541 --> 00:14:25,625
Kita bisa terkubur hidup-hidup di sini.
Paham, 'kan?
136
00:14:25,708 --> 00:14:29,416
Kita berada di gedung
yang tertutup bata di tengah kota!
137
00:14:29,500 --> 00:14:32,041
Tinggal menunggu sampai ada yang sadar!
138
00:14:32,125 --> 00:14:37,250
Di gedung yang seluruhnya ditutupi
dengan terpal proyek!
139
00:14:39,458 --> 00:14:42,208
Kita bisa saja pergi kemarin
andai kau tak...
140
00:14:43,625 --> 00:14:45,958
Katakan.
141
00:14:46,041 --> 00:14:47,041
Tak penting.
142
00:14:53,333 --> 00:14:55,250
Lagi pula, kita sudah berpisah.
143
00:14:58,833 --> 00:15:01,166
Oke, mantap. Kau menghindar lagi?
144
00:15:01,250 --> 00:15:03,500
Terima kasih sudah bicara baik-baik!
145
00:15:05,583 --> 00:15:06,583
Berengsek!
146
00:16:17,750 --> 00:16:20,791
Maaf. Aku tak bermaksud begitu.
147
00:16:21,750 --> 00:16:23,041
Kau mau?
148
00:16:26,625 --> 00:16:27,541
Lihat.
149
00:17:03,041 --> 00:17:04,250
Sekarang bagaimana?
150
00:17:10,458 --> 00:17:13,250
Medan magnet terkuat
ada di empat titik ini.
151
00:17:14,208 --> 00:17:16,333
Keempatnya berbentuk persegi.
152
00:17:18,083 --> 00:17:22,666
Mungkin ada cara
untuk berinteraksi atau semacamnya.
153
00:17:32,500 --> 00:17:33,875
Apa yang kau lakukan?
154
00:17:34,791 --> 00:17:36,250
Mencoba berinteraksi.
155
00:17:56,541 --> 00:17:57,375
Wah.
156
00:18:04,083 --> 00:18:06,291
Itu bukan ide yang bagus. Menunduk!
157
00:18:12,750 --> 00:18:15,000
- Kau baik-baik saja?
- Ya.
158
00:18:23,250 --> 00:18:24,250
Astaga.
159
00:18:59,208 --> 00:19:00,208
Oke.
160
00:19:10,083 --> 00:19:11,083
Maaf.
161
00:19:20,875 --> 00:19:21,875
Sudah selesai?
162
00:19:21,958 --> 00:19:22,958
Ya.
163
00:19:35,375 --> 00:19:36,625
Makasih.
164
00:19:38,791 --> 00:19:39,791
Terima kasih.
165
00:20:08,208 --> 00:20:11,250
Tolong bilang padaku
itu akan hilang besok.
166
00:20:19,125 --> 00:20:21,500
Aku bisa mati di tempat sialan sini!
167
00:20:21,583 --> 00:20:23,416
- Aku mau keluar!
- Hei!
168
00:20:23,500 --> 00:20:25,083
- Hei!
- Kalian butuh bantuan?
169
00:20:25,166 --> 00:20:27,416
- Jangan!
- Aku mau keluar!
170
00:20:27,500 --> 00:20:28,708
- Astaga...
- Hei!
171
00:20:39,916 --> 00:20:40,916
Halo?
172
00:20:46,416 --> 00:20:47,500
Halo?
173
00:20:57,291 --> 00:20:59,708
Kami masuk, ya? Oke?
174
00:21:48,166 --> 00:21:50,541
Hei. Hei...
175
00:21:51,750 --> 00:21:52,791
Kau terluka?
176
00:21:53,791 --> 00:21:55,666
Hei. Kau baik-baik saja?
177
00:21:59,125 --> 00:22:01,333
- Ayo.
- Aku...
178
00:22:01,416 --> 00:22:03,083
Aku telah...
179
00:22:03,166 --> 00:22:04,791
Dia...
180
00:22:05,625 --> 00:22:07,291
Ayo pergi dari sini.
181
00:22:16,875 --> 00:22:18,333
Jangan ganggu dia!
182
00:22:24,625 --> 00:22:27,000
Jangan ganggu dia!
183
00:22:30,000 --> 00:22:31,125
Berengsek!
184
00:22:32,125 --> 00:22:34,916
- Coba saja sentuh dia sekali lagi!
- Hentikan!
185
00:22:35,000 --> 00:22:36,375
Apa yang kau lakukan?
186
00:22:36,458 --> 00:22:39,375
Kalian sudah gila?
Dia bahkan tak menyentuhku!
187
00:22:39,458 --> 00:22:41,500
- Tapi kau berdarah!
- Itu darahnya!
188
00:22:41,583 --> 00:22:42,583
Apa?
189
00:22:42,666 --> 00:22:46,750
Aku mau memukul dinding itu,
tapi malah tak sengaja mengenai dia.
190
00:22:46,833 --> 00:22:49,791
Dia takkan pernah menyakitiku. Mengerti?
191
00:22:49,875 --> 00:22:50,750
Takkan pernah.
192
00:22:51,916 --> 00:22:54,583
Aku paham maksud kalian baik, tapi...
193
00:22:54,666 --> 00:22:58,666
Kami hanya agak kebanyakan
memakai obatnya. Paham, 'kan?
194
00:23:00,916 --> 00:23:02,291
Dia hanya ingin membantu.
195
00:23:09,875 --> 00:23:11,083
Perlukah begitu?
196
00:23:14,625 --> 00:23:16,000
Sampai dia sadar saja.
197
00:23:18,541 --> 00:23:19,750
Kau baik-baik saja?
198
00:23:21,291 --> 00:23:22,208
Kau bagaimana?
199
00:23:24,083 --> 00:23:25,791
Ini, pegang.
200
00:23:26,875 --> 00:23:28,333
Kutinggal sebentar.
201
00:23:35,250 --> 00:23:37,416
Maaf. Untuk semuanya.
202
00:23:39,916 --> 00:23:41,041
Tak apa-apa.
203
00:23:43,083 --> 00:23:44,708
Omong-omong, namaku Ana.
204
00:23:45,583 --> 00:23:46,791
Dia Marvin.
205
00:24:00,791 --> 00:24:02,958
AREA PRIVAT
DILARANG MASUK
206
00:24:03,041 --> 00:24:05,416
Kami berencana menikah tahun depan.
207
00:24:05,500 --> 00:24:07,750
Kalian bisa datang jika mau.
208
00:24:07,833 --> 00:24:09,083
Semua baik-baik saja.
209
00:24:12,791 --> 00:24:13,958
Aku menyayangimu.
210
00:24:14,583 --> 00:24:16,250
Istirahat saja, oke?
211
00:24:41,000 --> 00:24:42,000
Hei.
212
00:24:46,250 --> 00:24:48,500
Barangkali ada
yang bisa membuat kita keluar.
213
00:24:48,583 --> 00:24:49,583
Ya.
214
00:25:12,916 --> 00:25:13,916
Olivia.
215
00:25:24,250 --> 00:25:27,416
Sudahlah, Bung.
Kau hanya akan merusak palu itu.
216
00:25:28,041 --> 00:25:31,000
Kata siapa? Orang yang mencoba membunuhku?
217
00:25:31,583 --> 00:25:32,458
Apa?
218
00:25:32,541 --> 00:25:34,666
Kau tadi menyerangnya habis-habisan.
219
00:25:41,791 --> 00:25:42,791
Maaf.
220
00:25:43,791 --> 00:25:46,791
Sudah kubilang hati-hati dengan ekstasi.
221
00:25:46,875 --> 00:25:49,166
Ha? Kau yang menyuruhku tambah lagi.
222
00:25:49,250 --> 00:25:51,458
Lantas aku harus
menyuruhmu apa? Bermeditasi?
223
00:25:54,375 --> 00:25:55,833
Aku cemas betul tadi.
224
00:25:56,583 --> 00:25:58,083
Aku menyayangimu.
225
00:25:58,166 --> 00:25:59,750
Aku juga menyayangimu.
226
00:26:01,625 --> 00:26:03,500
Dia benar.
227
00:26:03,583 --> 00:26:06,041
Benda ini adalah peluang terbaik kita
untuk keluar.
228
00:26:06,125 --> 00:26:07,916
Oke, kita harus bagaimana?
229
00:26:09,333 --> 00:26:10,583
Bobol lantainya.
230
00:26:11,416 --> 00:26:13,375
Lantai satu, lantai dasar, rubanah.
231
00:26:14,208 --> 00:26:15,708
Ada apa di rubanah?
232
00:26:18,083 --> 00:26:22,291
Rumah ini dibangun satu abad lalu.
Tepatnya, pada tahun 1897.
233
00:26:22,375 --> 00:26:25,458
Sebuah bunker ditambahkan
saat Perang Dunia II.
234
00:26:25,541 --> 00:26:27,875
Aku melihatnya saat kami pindah.
235
00:26:28,916 --> 00:26:31,583
Bagaimana itu bisa membantu kita keluar?
236
00:26:32,166 --> 00:26:34,666
Ada yang terhubung ke jaringan metro.
237
00:26:55,791 --> 00:26:57,541
Menurut kalian, apa maksud semua ini?
238
00:26:58,333 --> 00:26:59,250
Entahlah.
239
00:26:59,750 --> 00:27:02,791
Mungkin ini semacam
permainan ruang teka-teki yang gila.
240
00:27:02,875 --> 00:27:05,541
Pekan lalu,
ada banyak video UFO di TikTok.
241
00:27:06,500 --> 00:27:07,333
Mungkin alien.
242
00:27:07,416 --> 00:27:10,208
- Sepertinya.
- Apa pentingnya ini apa?
243
00:27:10,291 --> 00:27:12,291
Ini pasti ulah si pemilik gedung.
244
00:27:12,375 --> 00:27:15,291
- Gedung ini miliknya, 'kan?
- Dia orang baik.
245
00:27:16,416 --> 00:27:18,166
Pelakunya selalu orang baik.
246
00:27:18,833 --> 00:27:20,000
Keluar saja dulu.
247
00:27:36,875 --> 00:27:38,083
Tn. Oswalt?
248
00:27:38,166 --> 00:27:39,458
Halo?
249
00:27:55,000 --> 00:27:56,166
Tn. Oswalt?
250
00:27:58,958 --> 00:27:59,958
Halo?
251
00:28:00,500 --> 00:28:02,166
Tim. Ambil ini.
252
00:28:03,375 --> 00:28:04,625
Terima kasih.
253
00:28:11,541 --> 00:28:13,541
Kembalilah ke atas.
254
00:28:18,000 --> 00:28:21,208
- Maaf atas semua ini, tapi...
- Jangan ambil suplaiku.
255
00:28:21,291 --> 00:28:23,041
- Kembali.
- Bukan itu niat kami.
256
00:28:23,125 --> 00:28:26,291
- Enyahlah!
- Tn. Oswalt!
257
00:28:26,375 --> 00:28:27,500
Tolonglah.
258
00:28:30,125 --> 00:28:33,875
- Kami harus ke rubanah.
- Jangan lewat apartemenku. Enyahlah.
259
00:28:41,166 --> 00:28:42,250
Kakek, hentikan.
260
00:28:43,000 --> 00:28:44,833
Kembali ke kamarmu, Lea.
261
00:28:44,916 --> 00:28:46,791
Mereka tetangga, bukan musuh.
262
00:28:46,875 --> 00:28:50,583
Ya, dan tiga hari lagi,
mereka akan membunuhmu demi seteguk air.
263
00:28:52,125 --> 00:28:55,125
Kita pasti sudah di luar
jika kita ke bawah. Kakek tahu itu.
264
00:28:57,625 --> 00:28:59,875
Di bawah sana, ada terowongan, 'kan?
265
00:29:01,791 --> 00:29:02,916
Beri tahu mereka.
266
00:29:07,000 --> 00:29:08,208
Ya, ada.
267
00:29:09,125 --> 00:29:10,458
Tolong bantu kami.
268
00:29:11,875 --> 00:29:13,000
Kumohon, Kakek.
269
00:29:20,375 --> 00:29:22,625
Jika ada yang macam-macam pada cucuku...
270
00:29:24,375 --> 00:29:25,750
akan kupakai ini.
271
00:29:29,625 --> 00:29:30,500
Oke.
272
00:29:46,250 --> 00:29:47,708
Kami juga punya tangga sigai.
273
00:29:50,416 --> 00:29:51,708
Kita bisa pakai itu nanti.
274
00:29:54,458 --> 00:29:56,125
Teman-Teman, mohon maaf,
275
00:29:56,208 --> 00:29:59,500
bukankah sudah saatnya ini dilepas?
276
00:29:59,583 --> 00:30:01,666
Kenapa dia diikat?
277
00:30:06,208 --> 00:30:08,416
Tadi, ada sedikit kesalahpahaman.
278
00:30:10,208 --> 00:30:11,291
Nah, itu.
279
00:30:15,250 --> 00:30:19,416
Jika kau mengamuk lagi,
Tn. Oswalt akan menembak kepalamu.
280
00:30:20,833 --> 00:30:21,958
Benar, 'kan, Tn. Oswalt?
281
00:30:25,083 --> 00:30:27,166
Sekarang, saatnya berolahraga.
282
00:30:28,000 --> 00:30:28,958
Biar sadar.
283
00:30:30,833 --> 00:30:31,833
Ya.
284
00:30:45,750 --> 00:30:46,750
Sial.
285
00:30:47,333 --> 00:30:49,375
ENTAH ADA APA.
SEMOGA KAU BAIK-BAIK SAJA.
286
00:30:49,458 --> 00:30:50,916
MAAF. MAAFKAN AKU.
287
00:30:52,958 --> 00:30:54,375
Percuma saja.
288
00:31:01,000 --> 00:31:04,416
Aku bertengkar
dengan pacar perempuanku tadi malam.
289
00:31:07,125 --> 00:31:08,625
Lalu aku mengusirnya.
290
00:31:09,125 --> 00:31:11,125
Dan aku hanya berharap...
291
00:31:13,916 --> 00:31:15,875
- Mungkin...
- Kalian pasti bertemu lagi.
292
00:31:18,166 --> 00:31:19,375
Kita akan keluar.
293
00:31:21,625 --> 00:31:22,750
Kau yakin?
294
00:31:23,875 --> 00:31:24,875
Sangat yakin.
295
00:31:37,291 --> 00:31:38,708
Semuanya begitu cepat.
296
00:31:44,583 --> 00:31:47,291
Aku bangun sekitar pukul 04.00
untuk ke toilet.
297
00:31:48,666 --> 00:31:50,208
Dan saat aku kembali...
298
00:31:52,708 --> 00:31:54,125
itu sudah ada di sana.
299
00:31:55,125 --> 00:31:56,333
Tiba-tiba sudah ada.
300
00:31:57,750 --> 00:31:58,750
Entah dari mana.
301
00:32:24,250 --> 00:32:25,125
Tn. Oswalt?
302
00:32:26,541 --> 00:32:27,583
Ini milik Anda?
303
00:32:28,625 --> 00:32:29,541
Apa itu?
304
00:32:29,625 --> 00:32:31,708
Kamera. Anda memasangnya di sini?
305
00:32:32,291 --> 00:32:33,625
Itu bukan milik kami.
306
00:32:34,125 --> 00:32:36,916
Friedman yang memasang detektor asap.
307
00:32:38,291 --> 00:32:40,666
Sekarang, semua akan jauh lebih baik.
308
00:33:04,875 --> 00:33:06,583
Apa-apaan ini?
309
00:33:06,666 --> 00:33:07,666
Sialan.
310
00:33:07,750 --> 00:33:08,666
Mereka merekam kita.
311
00:33:08,750 --> 00:33:10,750
Ini permainan gila.
312
00:33:10,833 --> 00:33:12,958
Seperti Squid Game atau Big Brother.
313
00:33:13,041 --> 00:33:16,958
Ada keparat kaya raya
yang sedang menikmati penderitaan kita.
314
00:33:17,041 --> 00:33:20,291
- Pemilik gedung game master- nya.
- Tak salah lagi!
315
00:33:20,375 --> 00:33:22,166
Kenapa tak tanya saja padanya?
316
00:33:24,166 --> 00:33:26,041
Dia tinggal tepat di balik dinding ini.
317
00:33:28,166 --> 00:33:29,583
Akan ada lubang lagi?
318
00:33:39,208 --> 00:33:40,333
Tn. Friedman?
319
00:33:42,416 --> 00:33:43,416
Tn. Friedman!
320
00:33:52,666 --> 00:33:54,000
Kami di sini saja.
321
00:33:56,875 --> 00:33:57,833
Baiklah.
322
00:34:04,416 --> 00:34:06,875
Ada yang keberatan kalau aku pinjam itu?
323
00:34:07,958 --> 00:34:08,958
Ya.
324
00:34:10,041 --> 00:34:11,166
Semua keberatan.
325
00:34:42,625 --> 00:34:44,333
Ini lebih keren.
326
00:35:22,666 --> 00:35:24,500
- Ya Tuhan...
- Astaga.
327
00:35:26,416 --> 00:35:27,750
Di mana itu?
328
00:35:27,833 --> 00:35:30,125
- Apanya?
- Di mana tangannya?
329
00:35:51,375 --> 00:35:53,041
Tangannya tak ada di sini.
330
00:35:56,375 --> 00:35:59,791
Liv? Hei. Tenanglah.
Jangan terkena serangan panik.
331
00:36:00,500 --> 00:36:03,875
Liv, tarik napas yang dalam.
Semua baik-baik saja.
332
00:36:03,958 --> 00:36:07,041
Fokus saja pada pernapasanmu. Fokus.
333
00:36:07,791 --> 00:36:10,125
- Liv...
- Aku mau keluar, aku mau...
334
00:36:28,541 --> 00:36:29,916
Ekstasinya masih ada?
335
00:36:30,000 --> 00:36:31,708
Jangan.
336
00:36:32,666 --> 00:36:36,500
Seharusnya kita pergi ke München
dan bersantai di taman bir.
337
00:37:23,250 --> 00:37:27,791
- Sudah menyisir seisi apartemen?
- Sudah, tapi tak ada pembunuhnya!
338
00:37:28,291 --> 00:37:30,500
Tn. Oswalt, Anda mendengar suara lain?
339
00:37:30,583 --> 00:37:32,958
- Apa ada orang lain di sana?
- Hanya ada dia.
340
00:37:34,666 --> 00:37:36,625
Sabtu, Kakek. Ini hari Sabtu.
341
00:37:36,708 --> 00:37:38,458
Mungkin semua ini tak nyata.
342
00:37:38,541 --> 00:37:41,083
Mungkin ini hanya mimpi buruk.
343
00:37:41,166 --> 00:37:43,125
Atau efek buruk akibat ekstasi.
344
00:37:46,625 --> 00:37:49,375
Lupakan soal suplai
dan jangan keras kepala.
345
00:37:49,958 --> 00:37:52,250
Atau jangan-jangan,
kita terhubung dengan mesin.
346
00:37:52,333 --> 00:37:54,208
Ulah AI gila atau semacamnya.
347
00:37:54,291 --> 00:37:56,583
Sayang, itu cerita dari The Matrix.
348
00:37:56,666 --> 00:37:58,916
Bisa saja. Film itu sudah lama sekali.
349
00:38:00,041 --> 00:38:03,208
Hancur kau! Dasar sialan!
350
00:38:04,916 --> 00:38:08,291
Tim, bagaimana kalau kebakaran
di HafenCity ada kaitannya?
351
00:38:09,250 --> 00:38:12,291
KEBAKARAN BESAR DI HAFENCITY
MELUMPUHKAN LALU LINTAS
352
00:38:12,375 --> 00:38:14,583
- Terlalu jauh.
- Dasar sialan...
353
00:38:30,416 --> 00:38:31,500
Tim!
354
00:38:46,416 --> 00:38:47,416
Tim!
355
00:38:49,458 --> 00:38:50,458
Kau mendengarku?
356
00:38:53,958 --> 00:38:55,291
- Tim.
- Hei.
357
00:38:55,375 --> 00:38:56,666
Kau baik-baik saja?
358
00:38:56,750 --> 00:38:57,875
Aduh.
359
00:39:11,291 --> 00:39:13,625
Astaga. Hei.
360
00:39:14,916 --> 00:39:17,000
- Ya ampun.
- Kau berdarah.
361
00:39:17,750 --> 00:39:20,166
Sial. Mengacau lagi.
362
00:39:21,000 --> 00:39:22,125
Kalian baik-baik saja?
363
00:39:23,416 --> 00:39:24,958
- Ya.
- Ya.
364
00:39:32,583 --> 00:39:35,375
Oke. Ayo. Kita harus turun ke sana.
365
00:39:36,333 --> 00:39:39,333
Kakek tak mau turun ke sana.
Leher Kakek bisa patah.
366
00:39:39,416 --> 00:39:41,416
Kakek tetap di sini saja.
367
00:39:44,208 --> 00:39:46,333
Mana mungkin aku meninggalkan Kakek.
368
00:39:48,625 --> 00:39:49,541
Astaga...
369
00:39:57,875 --> 00:40:00,416
Ini. Bawa ini, Sayang.
370
00:40:01,208 --> 00:40:02,666
Demi keselamatanmu.
371
00:40:04,041 --> 00:40:05,333
Kakek sudah gila, ya?
372
00:40:06,916 --> 00:40:10,458
Aku takkan pergi tanpa Kakek
sekalipun Kakek harus kugendong.
373
00:40:11,041 --> 00:40:13,166
Simpan benda itu. Ayo kita turun.
374
00:40:26,500 --> 00:40:31,000
Ibumu juga pasti
tak mau mendengarkan Kakek.
375
00:40:36,708 --> 00:40:37,708
Tak apa-apa.
376
00:40:43,791 --> 00:40:44,875
Wah.
377
00:40:45,875 --> 00:40:47,500
Bukan main.
378
00:40:53,375 --> 00:40:55,625
Kalian turun bak malaikat dari surga.
379
00:40:55,708 --> 00:40:57,958
Cuma tak seperti malaikat yang kutahu.
380
00:41:01,041 --> 00:41:02,291
Maaf, kau siapa?
381
00:41:03,291 --> 00:41:06,083
Maaf, aku Yuri. Teman dekat Anton.
382
00:41:06,166 --> 00:41:07,833
Aku menginap beberapa hari.
383
00:41:07,916 --> 00:41:10,958
Katakan, langit-langit itu kenapa?
Aku tak paham.
384
00:41:11,500 --> 00:41:13,250
Ini jalan satu-satunya ke rubanah.
385
00:41:13,750 --> 00:41:16,458
Ada bunker serangan udara
dengan akses keluar.
386
00:41:19,250 --> 00:41:21,250
Kalian tak tahu yang sedang terjadi, 'kan?
387
00:41:25,750 --> 00:41:27,083
Kontaminasi.
388
00:41:31,333 --> 00:41:32,166
Anda.
389
00:41:32,250 --> 00:41:34,291
Anda memahami maksud saya, 'kan?
390
00:41:34,375 --> 00:41:36,416
Aku sering diserang.
391
00:41:36,500 --> 00:41:40,041
Tak ada yang seperti ini.
Kau tak paham, Nak.
392
00:41:40,125 --> 00:41:45,583
Dinding di sana itu
adalah tindakan pengamanan.
393
00:41:45,666 --> 00:41:48,291
Teknologi yang sangat canggih.
394
00:41:50,291 --> 00:41:52,958
Tentunya demi keselamatan kita.
Paham, 'kan?
395
00:41:53,041 --> 00:41:54,791
Terhadap segala jenis serangan.
396
00:41:54,875 --> 00:41:57,458
Baik, lalu apa bukti dari omonganmu itu?
397
00:41:58,041 --> 00:41:59,583
Kau tak melihat berita?
398
00:41:59,666 --> 00:42:03,125
Maksudku bukan media arus utama
yang isinya omong kosong.
399
00:42:06,250 --> 00:42:07,416
Pemerintahan bayangan.
400
00:42:08,083 --> 00:42:10,166
Tatanan dunia baru. Pernah dengar?
401
00:42:12,875 --> 00:42:14,833
Omong-omong, di mana Anton?
402
00:42:18,000 --> 00:42:19,750
Gagal jantung, mungkin.
403
00:42:22,375 --> 00:42:25,916
Dia tiba-tiba jatuh.
Tepat di depan dinding sebelah situ.
404
00:42:27,500 --> 00:42:29,916
Mungkin alat pacu jantungnya
berhenti berfungsi.
405
00:42:30,958 --> 00:42:32,958
Tiba-tiba saja.
406
00:42:37,916 --> 00:42:39,583
Dia memang sangat rentan.
407
00:42:40,375 --> 00:42:42,750
Tapi juga genius dalam bidangnya.
408
00:42:44,083 --> 00:42:45,166
Turut berdukacita.
409
00:42:45,875 --> 00:42:48,083
Ya, kami turut berdukacita.
410
00:42:49,291 --> 00:42:50,291
Terima kasih.
411
00:42:52,541 --> 00:42:54,541
- Ayo teruskan.
- Sebaiknya jangan.
412
00:42:57,125 --> 00:43:00,625
Bagaimana jika dia benar
bahwa di luar sudah terkontaminasi?
413
00:43:00,708 --> 00:43:02,000
Maka kita akan mati di luar.
414
00:43:02,583 --> 00:43:04,333
- Kalau tidak?
- Kalau iya?
415
00:43:04,416 --> 00:43:06,791
Maka nasib kita
akan seperti si pemilik gedung.
416
00:43:12,916 --> 00:43:14,000
Kita harus keluar.
417
00:43:14,083 --> 00:43:16,416
- Ya, maaf, kami harus pergi.
- Ya.
418
00:43:23,583 --> 00:43:24,583
Baiklah.
419
00:43:28,500 --> 00:43:30,416
Biar Kakek yang bawa sendiri.
420
00:43:31,916 --> 00:43:32,833
Terima kasih.
421
00:43:32,916 --> 00:43:34,125
Nanti aku menyusul.
422
00:43:55,458 --> 00:43:56,750
Itu membunuhnya.
423
00:44:01,666 --> 00:44:02,833
Maksudmu dinding?
424
00:44:03,750 --> 00:44:06,375
Dia mati karena stres memikirkan
yang akan terjadi.
425
00:44:06,458 --> 00:44:08,000
Seolah-olah dia kerasukan.
426
00:44:09,291 --> 00:44:11,583
Tak semua orang bisa mengatasinya.
427
00:44:12,375 --> 00:44:14,541
Ada yang bisa menjadi hilang akal.
428
00:44:18,791 --> 00:44:20,458
Turut berduka atas temanmu.
429
00:44:21,625 --> 00:44:22,875
Terima kasih.
430
00:44:27,875 --> 00:44:28,875
Hei.
431
00:44:31,958 --> 00:44:32,958
Semoga berhasil.
432
00:44:51,458 --> 00:44:52,458
Tampaknya aman.
433
00:45:15,791 --> 00:45:16,791
Oke.
434
00:45:18,958 --> 00:45:20,041
Turunlah, Liv.
435
00:45:27,541 --> 00:45:29,375
- Kalian bisa, 'kan?
- Ya.
436
00:45:36,041 --> 00:45:37,041
Oke, ayo.
437
00:46:20,666 --> 00:46:23,750
GELAR TINJU HAMBURG KETIGA
438
00:46:53,583 --> 00:46:54,541
Itu pintunya?
439
00:46:56,000 --> 00:46:57,875
Ya, sepertinya.
440
00:46:59,250 --> 00:47:00,250
Mantap!
441
00:47:00,333 --> 00:47:02,833
MENUJU BUNKER
442
00:47:32,416 --> 00:47:35,583
- Tidak!
- Omong kosong macam apa ini?
443
00:47:35,666 --> 00:47:38,166
Tenanglah. Kita pasti berhasil keluar.
444
00:47:39,625 --> 00:47:41,166
Tidak! Berhasil, apanya!
445
00:47:41,250 --> 00:47:43,166
- Kita dua meter di bawah tanah!
- Dasar...
446
00:47:43,250 --> 00:47:45,166
Apa-apaan ini?
447
00:47:45,250 --> 00:47:47,291
Kapitalis Anjing!
448
00:47:48,958 --> 00:47:49,875
Tenanglah.
449
00:47:50,625 --> 00:47:51,708
Kita akan keluar.
450
00:47:54,500 --> 00:47:56,875
- Dasar anjing!
- Marvin, jangan! Hentikan!
451
00:47:56,958 --> 00:47:59,333
Kita masih butuh ini. Jangan dirusak!
452
00:47:59,416 --> 00:48:01,958
- Hentikan, Sayang!
- Akan kuhancurkan itu!
453
00:48:02,750 --> 00:48:04,416
Tenanglah, Anak Muda!
454
00:48:06,375 --> 00:48:07,375
Gila.
455
00:48:12,750 --> 00:48:13,750
Aku sudah tenang.
456
00:48:20,666 --> 00:48:22,166
Maaf. Aku sudah tenang.
457
00:48:23,875 --> 00:48:25,125
Sangat tenang.
458
00:48:27,750 --> 00:48:31,416
Dasar dinding anjing, goblok, berengsek!
459
00:48:43,375 --> 00:48:45,541
Semuanya, menunduk!
460
00:48:54,166 --> 00:48:56,250
- Liv, kau baik-baik saja?
- Ya.
461
00:48:59,791 --> 00:49:00,791
Kakek?
462
00:49:04,375 --> 00:49:05,333
Kakek!
463
00:49:06,166 --> 00:49:09,791
Tidak!
464
00:49:13,916 --> 00:49:14,916
Tak apa-apa.
465
00:49:15,791 --> 00:49:17,791
Tolong bantu aku!
466
00:49:23,416 --> 00:49:24,541
Tak apa-apa.
467
00:49:26,083 --> 00:49:27,791
Ada kotak P3K?
468
00:49:27,875 --> 00:49:30,208
- Kau harus tekan...
- Pergi kau, Marvin!
469
00:49:41,125 --> 00:49:42,583
Tak apa-apa, Kakek.
470
00:49:43,625 --> 00:49:45,250
Semua akan baik-baik saja.
471
00:50:48,958 --> 00:50:50,625
Aku turut berdukacita.
472
00:50:56,583 --> 00:50:59,875
Tapi kalian harus bersyukur. Aku serius.
473
00:51:07,000 --> 00:51:10,000
Karena, kemungkinan besar,
kalian bisa mati di luar.
474
00:51:18,125 --> 00:51:21,375
Hei. Percayalah sedikit.
475
00:51:27,041 --> 00:51:29,416
Aku cuma mau bilang mungkin butuh waktu
476
00:51:29,500 --> 00:51:32,250
sampai semua sistem cadangan
berfungsi kembali.
477
00:51:34,375 --> 00:51:37,583
Aku yakin betul
benda ini punya sistem filter udara
478
00:51:37,666 --> 00:51:40,125
yang tak kita pahami secara teknis.
479
00:51:41,791 --> 00:51:42,958
Kenapa harus kita?
480
00:51:47,791 --> 00:51:50,041
Mungkin ada alasan kita di sini.
481
00:51:52,750 --> 00:51:56,000
Mungkin ada kemiripan
dalam hidup kita atau semacamnya.
482
00:51:59,583 --> 00:52:02,875
Misal, saat berusia 15 tahun,
aku pernah mati suri selama dua menit.
483
00:52:04,125 --> 00:52:05,500
Kecelakaan sepeda.
484
00:52:08,583 --> 00:52:12,208
Ada yang punya pengalaman
menjelang kematian atau semacamnya?
485
00:52:19,916 --> 00:52:22,333
Ibuku wafat karena kanker dua tahun lalu.
486
00:52:24,375 --> 00:52:26,291
Aku bersamanya sampai dia wafat.
487
00:52:32,625 --> 00:52:34,041
Aku pernah membunuh orang.
488
00:52:40,916 --> 00:52:43,375
Saat bertugas. Aku seorang polisi.
489
00:52:47,666 --> 00:52:49,041
Aku tak bangga.
490
00:52:53,208 --> 00:52:54,875
Kami tahu betul rasanya.
491
00:52:56,666 --> 00:52:57,791
Itu musibah.
492
00:52:57,875 --> 00:52:59,750
Yang kau sebabkan!
493
00:53:01,541 --> 00:53:05,375
Maaf. Aku tak tahu
pelurunya akan berbalik.
494
00:53:07,708 --> 00:53:08,708
Maafkan aku!
495
00:53:10,416 --> 00:53:13,916
Maafkan aku.
496
00:53:18,083 --> 00:53:19,250
Bagaimana dengan kalian?
497
00:53:19,833 --> 00:53:21,208
Bagaimana dengan kalian?
498
00:53:36,875 --> 00:53:38,458
Kami kehilangan anak kami.
499
00:53:43,166 --> 00:53:44,333
Liv, kumohon...
500
00:53:47,083 --> 00:53:48,083
Karena keguguran.
501
00:53:58,541 --> 00:53:59,500
Astaga.
502
00:53:59,583 --> 00:54:01,791
Kenapa dibahas?
Itu bukan urusan siapa-siapa.
503
00:54:01,875 --> 00:54:03,166
Itu urusan kita.
504
00:54:03,250 --> 00:54:05,333
Oh, harus dibahas sekarang? Serius?
505
00:54:05,416 --> 00:54:07,875
Ya, mungkin harus sekarang.
506
00:54:07,958 --> 00:54:10,375
Entah berapa lama lagi kita akan hidup.
507
00:54:14,916 --> 00:54:16,958
Oke. Apa yang mau kau dengar?
508
00:54:19,916 --> 00:54:21,541
Ya, itu menimpa kita.
509
00:54:24,916 --> 00:54:26,250
Apa yang menimpa kita?
510
00:54:31,458 --> 00:54:32,458
Katakan.
511
00:54:34,916 --> 00:54:36,875
- Katakan!
- Kita kehilangan anak!
512
00:54:37,625 --> 00:54:40,416
Itu yang menimpa kita!
Dan itu amat menyakitkan!
513
00:54:40,500 --> 00:54:42,583
Kini kau mau meninggalkanku
setelah tujuh tahun
514
00:54:42,666 --> 00:54:45,916
karena aku tak menurutimu
untuk langsung berhenti kerja!
515
00:54:46,000 --> 00:54:47,125
"Berhenti kerja"?
516
00:54:47,958 --> 00:54:50,208
Ini soal membuka lembaran baru!
517
00:54:50,291 --> 00:54:51,916
Bukan soal pekerjaanmu!
518
00:54:52,875 --> 00:54:57,083
Ini soal menyatukan kita lagi!
Agar kita pulih! Tapi kau tak mau!
519
00:54:57,166 --> 00:54:59,833
- Omong kosong!
- Kau hanya diam!
520
00:55:00,458 --> 00:55:01,583
Selalu diam!
521
00:55:05,958 --> 00:55:08,416
Sepulang kita dari rumah sakit,
522
00:55:08,500 --> 00:55:11,208
kau cuma duduk di depan komputer sialanmu!
523
00:55:12,416 --> 00:55:14,500
Kita tak pernah membahasnya lagi.
524
00:55:14,583 --> 00:55:16,291
Hidup kita cuma berisi keheningan
525
00:55:16,375 --> 00:55:20,125
dan janji-janji, "Nanti, ya."
Selalu saja nanti.
526
00:55:20,208 --> 00:55:21,625
Tapi nanti hanyalah nanti!
527
00:55:21,708 --> 00:55:24,416
Itu tak adil.
Aku harus bekerja. Itu caraku...
528
00:55:24,500 --> 00:55:26,833
- Tak adil?
- ...mengatasinya! Dengar dulu!
529
00:55:26,916 --> 00:55:29,916
Aku sudah menahan diri
selama lebih dari dua tahun!
530
00:55:30,625 --> 00:55:32,250
Dan itu membuatku muak!
531
00:55:33,291 --> 00:55:36,583
Aku ingin bernapas lagi,
tapi tak bisa melakukan itu denganmu lagi!
532
00:55:41,541 --> 00:55:43,000
Aku membutuhkanmu.
533
00:55:45,916 --> 00:55:47,333
Tapi kau meninggalkanku.
534
00:55:48,583 --> 00:55:52,500
Kau menutup dirimu rapat-rapat,
dan tak ada yang bisa membukanya.
535
00:55:52,583 --> 00:55:55,416
Kau cuma mayat hidup!
536
00:56:35,500 --> 00:56:39,250
Teman-Teman, kita tak bisa cuma berharap.
Kita harus keluar.
537
00:56:39,333 --> 00:56:40,208
Bagaimana caranya?
538
00:56:42,416 --> 00:56:44,166
Kita periksa apartemen Friedman.
539
00:56:45,833 --> 00:56:48,958
Mungkin ada dokumen, rancangan renovasi,
540
00:56:49,041 --> 00:56:51,916
atau video CCTV
yang bisa dijadikan petunjuk.
541
00:56:56,416 --> 00:56:59,166
- Tindakan tanpa tujuan?
- Punya ide yang lebih baik?
542
00:56:59,916 --> 00:57:01,166
Punya?
543
00:57:01,250 --> 00:57:03,208
Kita bisa bermain kartu jika mau.
544
00:57:03,291 --> 00:57:07,125
Poker atau... monopoli.
545
00:57:10,541 --> 00:57:13,416
Hei, ini enak sekali.
Rugi jika tak mencoba.
546
00:57:13,500 --> 00:57:14,958
Aku tak suka kacang.
547
00:57:19,458 --> 00:57:22,291
Hei, Marvin.
Bagaimana rasanya hidup di Madrid?
548
00:57:22,375 --> 00:57:23,541
Entahlah.
549
00:57:24,833 --> 00:57:26,083
Kami tinggal di Barcelona.
550
00:57:29,291 --> 00:57:30,125
Anton.
551
00:57:31,416 --> 00:57:32,458
Apa?
552
00:57:35,875 --> 00:57:39,125
Mungkin ada sesuatu
di catatan yang dia tulis.
553
00:57:39,208 --> 00:57:40,541
Kita bisa memeriksanya.
554
00:57:41,208 --> 00:57:43,375
Sudah. Isinya tak jelas.
555
00:57:43,458 --> 00:57:45,208
Kalian hanya membuang waktu.
556
00:57:45,291 --> 00:57:47,875
Ide bagus. Kita bisa berbagi tugas.
557
00:57:49,208 --> 00:57:50,208
Oke.
558
00:58:07,833 --> 00:58:08,916
Pola dinding.
559
00:58:10,833 --> 00:58:12,708
Dia berusaha mencari tahu.
560
00:58:13,916 --> 00:58:15,666
Soal bagaimana susunannya, mungkin.
561
00:58:16,500 --> 00:58:18,041
Berdasarkan ukuran atau bentuknya.
562
00:58:21,416 --> 00:58:23,625
Ya. Empat persegi.
563
00:58:23,708 --> 00:58:26,500
Susunan yang sama
seperti di apartemen kami.
564
00:58:28,250 --> 00:58:31,208
Kami mendapati
di sinilah medan magnet terkuatnya.
565
00:58:34,750 --> 00:58:37,041
- Kenapa?
- Kau seharusnya senang.
566
00:58:37,833 --> 00:58:38,958
Kenapa?
567
00:58:39,041 --> 00:58:40,958
Kalian berdua terjebak di sini.
568
00:58:44,166 --> 00:58:45,166
Maaf.
569
00:58:48,125 --> 00:58:49,916
Kitab Orang Mati dari Tibet.
570
00:58:51,875 --> 00:58:53,208
Cara Menaklukkan Hati Teman.
571
00:58:54,833 --> 00:58:56,666
Jenisnya macam-macam.
572
00:58:56,750 --> 00:58:58,166
Tak ada yang berguna.
573
00:58:59,291 --> 00:59:00,791
Tak Ada Jalan Keluar.
574
00:59:14,791 --> 00:59:17,916
Aku yang gila atau ruangan ini
memang lebih kecil dari yang di atas?
575
00:59:19,916 --> 00:59:20,916
Entahlah.
576
00:59:45,708 --> 00:59:48,125
- Ada ruangan di sini.
- Kau yakin?
577
00:59:48,208 --> 00:59:49,708
Ya, ada ruangan lain.
578
00:59:49,791 --> 00:59:50,958
Bagaimana cara masuknya?
579
01:00:01,000 --> 01:00:02,166
Ini pintu.
580
01:00:03,791 --> 01:00:04,833
Apa ini?
581
01:00:07,000 --> 01:00:08,000
Coba lihat.
582
01:00:19,000 --> 01:00:20,333
Jangan tekan apa pun.
583
01:00:20,958 --> 01:00:23,791
Sepuluh angka, itu jutaan kombinasi.
584
01:00:24,375 --> 01:00:25,583
Bagus.
585
01:00:27,750 --> 01:00:29,375
- Kita butuh tepung.
- Apa?
586
01:00:30,916 --> 01:00:32,041
Kita butuh tepung.
587
01:00:39,458 --> 01:00:40,458
Lihat.
588
01:00:42,583 --> 01:00:43,666
Kartu namanya.
589
01:00:46,041 --> 01:00:47,583
"Nanodefense"?
590
01:00:55,250 --> 01:00:58,500
"Epsilon Nanodefense"?
Kau tahu tentang ini?
591
01:00:59,458 --> 01:01:02,666
Dia seorang programer.
Tapi tak pernah membicarakan pekerjaannya.
592
01:01:03,625 --> 01:01:05,875
Dia tak mau, atau tak diizinkan?
593
01:01:21,208 --> 01:01:22,416
Kalau ini?
594
01:01:22,500 --> 01:01:25,625
Dia melempar itu
karena tak menemukan solusinya.
595
01:01:30,916 --> 01:01:32,375
Seperti yang kubilang...
596
01:01:55,958 --> 01:01:56,958
Lihat.
597
01:01:57,541 --> 01:01:59,541
"Kode". Kode untuk apa?
598
01:02:00,666 --> 01:02:01,666
Untuk membukanya?
599
01:02:04,791 --> 01:02:06,541
Ada masalah dengan itu?
600
01:02:06,625 --> 01:02:10,083
Dengan radiasi mematikan yang masuk
begitu dinding terbuka?
601
01:02:13,208 --> 01:02:14,208
Ya, mungkin.
602
01:02:19,208 --> 01:02:23,208
Oke, itu membuat
jumlah kombinasinya dari jutaan...
603
01:02:24,000 --> 01:02:25,333
menjadi 24.
604
01:02:26,875 --> 01:02:28,833
Kau baru saja menghitungnya?
605
01:02:30,750 --> 01:02:31,958
Kupanggil yang lain.
606
01:02:33,208 --> 01:02:34,958
Oke, ayo.
607
01:02:42,416 --> 01:02:45,625
Tolong jangan salah paham.
Aku minta maaf. Ya?
608
01:02:45,708 --> 01:02:49,000
Aku tak mau siapa pun terluka.
Kau paham, 'kan?
609
01:02:50,458 --> 01:02:52,166
Hei, ayo. Kami menemukan sesuatu.
610
01:02:54,166 --> 01:02:55,416
Aku di sini saja.
611
01:02:58,416 --> 01:02:59,416
Ayo, Yuri!
612
01:03:15,041 --> 01:03:17,166
Kau yakin kita harus masuk ke situ?
613
01:03:17,250 --> 01:03:21,833
Ini bisa saja tempat bersembunyi psikopat
yang mengoleksi tangan.
614
01:03:22,458 --> 01:03:25,166
Atau bahkan psikopat itu sendiri
ada di situ.
615
01:03:25,250 --> 01:03:26,208
Marvin.
616
01:03:26,708 --> 01:03:27,916
Ya?
617
01:03:28,000 --> 01:03:29,375
Tolong, diamlah.
618
01:03:39,625 --> 01:03:40,625
Wah.
619
01:03:49,000 --> 01:03:50,000
Halo?
620
01:03:52,833 --> 01:03:53,875
Sana...
621
01:03:55,916 --> 01:03:57,125
Pistol yang di depan.
622
01:04:03,750 --> 01:04:04,750
Halo?
623
01:04:10,458 --> 01:04:11,458
Sial.
624
01:04:13,375 --> 01:04:15,208
Game Master Sialan.
625
01:04:17,375 --> 01:04:19,541
Sudah kubilang ini gim kematian.
626
01:04:19,625 --> 01:04:21,583
Ini gim kematian.
627
01:04:31,500 --> 01:04:33,958
- Marvin!
- Ya, di sini.
628
01:04:35,583 --> 01:04:36,583
Gila.
629
01:04:38,958 --> 01:04:41,666
Hei. Dia merekam semuanya.
630
01:04:41,750 --> 01:04:44,166
Disiarkan untuk para elite papan atas.
631
01:04:45,375 --> 01:04:46,333
Mustahil.
632
01:04:47,083 --> 01:04:48,333
Game Master Sialan.
633
01:04:48,416 --> 01:04:49,791
Tadi aku bilang begitu.
634
01:04:50,583 --> 01:04:52,500
Atau dia tukang intip cabul.
635
01:04:55,500 --> 01:04:57,041
Klik itu.
636
01:05:06,625 --> 01:05:08,625
Kami bercinta sejam empat kali.
637
01:05:11,875 --> 01:05:13,583
Bisa tolong hapus itu?
638
01:05:14,541 --> 01:05:15,916
- Sudah.
- Terima kasih.
639
01:05:21,500 --> 01:05:25,083
Itu di hari kejadian.
Sebentar, coba kupercepat...
640
01:05:27,041 --> 01:05:28,041
Oke.
641
01:05:31,083 --> 01:05:33,083
- Kau lihat itu?
- Ya.
642
01:05:33,166 --> 01:05:34,583
Dinding itu belum ada.
643
01:05:34,666 --> 01:05:35,916
Betul.
644
01:05:39,791 --> 01:05:40,791
Berhenti!
645
01:05:58,666 --> 01:06:01,291
Ada yang bisa jelaskan itu?
646
01:06:17,250 --> 01:06:19,041
Apa yang kau temukan, Anton?
647
01:07:01,166 --> 01:07:05,416
Yuri, bukankah kau bilang
Anton pingsan di kamarnya?
648
01:07:06,166 --> 01:07:07,166
Yuri?
649
01:07:09,375 --> 01:07:10,750
Akan kuperiksa.
650
01:07:11,625 --> 01:07:12,625
Yuri?
651
01:07:14,000 --> 01:07:15,416
Ini sebelum kejadian.
652
01:07:21,166 --> 01:07:23,458
Apa yang dia lakukan? Berswafoto?
653
01:07:30,958 --> 01:07:31,958
Lea?
654
01:07:41,208 --> 01:07:42,208
Yuri?
655
01:07:53,041 --> 01:07:54,166
Apa itu?
656
01:07:58,791 --> 01:08:00,291
Cahaya lampu dari tangga.
657
01:08:03,416 --> 01:08:05,083
Dia berhasil membuka dindingnya.
658
01:08:15,000 --> 01:08:16,000
Yuri?
659
01:08:20,916 --> 01:08:21,833
Kau sedang apa?
660
01:08:26,333 --> 01:08:27,333
Di mana Lea?
661
01:08:47,333 --> 01:08:48,875
Apa yang kau lakukan?
662
01:08:49,541 --> 01:08:50,583
Sudah kuperingatkan.
663
01:08:57,166 --> 01:08:58,166
Berengsek!
664
01:08:59,208 --> 01:09:00,250
Lea!
665
01:09:02,041 --> 01:09:03,291
Maafkan aku.
666
01:09:04,041 --> 01:09:07,000
Bung! Kau gila? Kau membunuhnya!
667
01:09:09,083 --> 01:09:10,166
Jangan bergerak.
668
01:09:10,958 --> 01:09:14,583
Marvin, dinding itu melindungi kita.
669
01:09:15,541 --> 01:09:17,958
Jika kalian tak mau mengerti,
670
01:09:18,041 --> 01:09:20,583
akan kupastikan dinding itu
melindungi kita.
671
01:09:32,583 --> 01:09:33,791
Hei!
672
01:09:33,875 --> 01:09:35,583
Hei, lepaskan dia!
673
01:09:35,666 --> 01:09:37,541
- Sial...
- Yuri, lepaskan!
674
01:09:37,625 --> 01:09:38,708
Sial!
675
01:10:13,166 --> 01:10:15,416
Jangan! Jangan tembak dia!
676
01:10:16,208 --> 01:10:18,333
Dia mungkin tahu cara keluarnya.
677
01:10:25,958 --> 01:10:27,083
Kau baik-baik saja?
678
01:11:19,958 --> 01:11:22,250
PERANG DUNIA III
AMERIKA VS CHINA
679
01:11:24,625 --> 01:11:26,500
MANIPULASI
680
01:11:26,583 --> 01:11:28,333
KIAMAT
681
01:11:34,916 --> 01:11:36,541
Aku mencemaskanmu tadi.
682
01:11:36,625 --> 01:11:39,583
Aku baik-baik saja. Semuanya aman.
683
01:11:41,791 --> 01:11:43,750
Aku selalu berhati-hati.
684
01:11:44,458 --> 01:11:46,125
Aku menyayangimu.
685
01:11:46,208 --> 01:11:47,458
Aku juga.
686
01:11:48,291 --> 01:11:51,875
Setelah keluar dari sini,
kita akan menikah.
687
01:11:51,958 --> 01:11:54,208
Langsung saja, tak usah menunggu lagi.
688
01:11:55,208 --> 01:11:56,208
Ya?
689
01:12:13,500 --> 01:12:15,041
Tolong awasi dia.
690
01:12:18,250 --> 01:12:19,291
Ya.
691
01:12:36,458 --> 01:12:37,458
Liv...
692
01:12:39,666 --> 01:12:41,208
Ini bukan salahmu.
693
01:12:43,250 --> 01:12:44,500
Tak ada yang tahu.
694
01:12:56,000 --> 01:12:57,000
Hei.
695
01:13:00,416 --> 01:13:01,708
Maaf.
696
01:13:04,625 --> 01:13:07,958
Aku tak mengerti. Kenapa dia membunuhnya?
697
01:13:09,333 --> 01:13:11,250
Karena Lea menemukan sesuatu.
698
01:13:11,333 --> 01:13:13,083
Jalan keluar, seperti Anton.
699
01:13:22,583 --> 01:13:24,541
Mungkin ada rekaman CCTV.
700
01:13:25,166 --> 01:13:26,208
Akan kuperiksa.
701
01:13:34,333 --> 01:13:36,250
Bagaimana jika dinding itu kodenya?
702
01:13:36,333 --> 01:13:37,416
Maksudmu?
703
01:13:37,500 --> 01:13:41,500
Biasanya, ukuran dan susunan
bata dinding itu sama.
704
01:13:42,000 --> 01:13:44,541
Tapi ini berantakan. Tak ada yang sama.
705
01:13:44,625 --> 01:13:45,625
Tepat.
706
01:13:47,708 --> 01:13:48,583
Coba lihat...
707
01:13:49,958 --> 01:13:50,791
Interval.
708
01:13:51,583 --> 01:13:53,625
Pendek, panjang, panjang, pendek.
709
01:13:53,708 --> 01:13:55,416
Ini mungkin kode interval.
710
01:13:56,375 --> 01:13:58,916
- Seperti kode morse.
- Ya, tapi lebih rumit.
711
01:13:59,000 --> 01:14:01,083
Dan entah bagaimana,
Anton memecahkan kodenya.
712
01:14:03,208 --> 01:14:04,666
Tapi kenapa dia?
713
01:14:05,583 --> 01:14:07,666
Karena dia bekerja untuk perusahaan ini.
714
01:14:09,125 --> 01:14:11,250
Epsilon Nanodefense.
715
01:14:12,875 --> 01:14:14,416
Kau tahu ini di mana?
716
01:14:16,500 --> 01:14:18,083
Di HafenCity.
717
01:14:19,958 --> 01:14:20,958
Bangun, Keparat.
718
01:14:21,750 --> 01:14:24,333
Bagaimana cara Anton
membuka dinding itu? Katakan.
719
01:14:26,291 --> 01:14:27,791
Kau akan berterima kasih kelak.
720
01:14:27,875 --> 01:14:30,916
Kau yang harus berterima kasih
karena kepalamu masih ada.
721
01:14:33,791 --> 01:14:35,375
Kode macam apa ini?
722
01:14:35,458 --> 01:14:36,916
Bagaimana cara membukanya?
723
01:14:37,000 --> 01:14:39,791
"Semua masalah manusia
berasal dari ketidakmampuan mereka
724
01:14:39,875 --> 01:14:43,583
untuk duduk tenang sendirian di kamar."
Blaise Pascal, abad ke-17.
725
01:14:43,666 --> 01:14:45,375
Apa hubungannya dengan ini?
726
01:14:45,458 --> 01:14:49,333
Itulah intinya. Selalu maju ke depan.
727
01:14:49,416 --> 01:14:50,583
Menuju kehancuran.
728
01:14:50,666 --> 01:14:52,458
Dengar, kau punya dua pilihan.
729
01:14:53,125 --> 01:14:54,916
Satu, kau bicara.
730
01:14:55,000 --> 01:14:56,166
Dua?
731
01:15:04,000 --> 01:15:05,000
Anjing!
732
01:15:07,166 --> 01:15:09,958
Kebakaran di pelabuhan...
Apa itu di Epsilon?
733
01:15:15,166 --> 01:15:16,375
Mereka bangun dinding itu?
734
01:15:17,375 --> 01:15:19,750
Setahuku, itu sistem pertahanan.
735
01:15:21,833 --> 01:15:22,833
Terhadap apa?
736
01:15:24,708 --> 01:15:26,125
Terhadap apa?
737
01:15:28,250 --> 01:15:30,166
Terhadap segala bentuk serangan.
738
01:15:32,291 --> 01:15:34,291
Atom, biologis, kimia.
739
01:15:34,375 --> 01:15:35,708
Pilihlah sendiri.
740
01:15:36,833 --> 01:15:37,875
Kita sedang berperang.
741
01:15:42,500 --> 01:15:44,916
Sesulit itukah untuk percaya?
742
01:15:46,250 --> 01:15:47,208
Ya.
743
01:15:47,916 --> 01:15:49,833
Sulit sekali memercayaimu!
744
01:15:49,916 --> 01:15:51,750
Rupanya Anton juga tak memercayainya.
745
01:15:54,666 --> 01:15:58,666
Kenapa dia mencoba keluar dari sini
746
01:15:59,500 --> 01:16:01,375
kalau di luar terkontaminasi?
747
01:16:03,833 --> 01:16:06,583
Kenapa, kalau di luar terkontaminasi?
748
01:16:11,291 --> 01:16:14,041
Dia pikir ada malafungsi sistem.
749
01:16:15,291 --> 01:16:16,500
Karena kebakaran.
750
01:16:16,583 --> 01:16:18,791
Tapi kau yakin kita sedang berperang.
751
01:16:21,333 --> 01:16:23,000
Jadi, dia tak setuju denganmu.
752
01:16:24,833 --> 01:16:27,333
Si Konspirator atau si Genius?
Aku tahu pilih yang mana.
753
01:16:28,916 --> 01:16:32,833
Hei, Marvin, silakan hakimi aku sepuasmu.
754
01:16:32,916 --> 01:16:34,333
Tapi kujamin satu hal.
755
01:16:35,916 --> 01:16:38,291
Kau hanya bisa melakukannya di sini.
756
01:16:41,666 --> 01:16:45,458
Beri tahu kami
cara keluar dari sini, Bangsat!
757
01:16:45,541 --> 01:16:48,083
Dasar bajingan! Bagaimana caranya?
758
01:16:48,166 --> 01:16:49,916
Tenangkan dirimu!
759
01:16:50,000 --> 01:16:51,166
Dia mau membunuh kita!
760
01:16:51,250 --> 01:16:54,708
Dia membunuh satu-satunya orang
yang bisa mengeluarkan kita!
761
01:16:54,791 --> 01:16:56,583
Dia takkan memberi tahu kita apa pun!
762
01:16:56,666 --> 01:16:58,666
Kita tak punya harapan.
763
01:17:00,750 --> 01:17:03,541
Hei! Kurasa aku menemukan sesuatu!
764
01:17:08,583 --> 01:17:10,416
Ini berlangsung berjam-jam.
765
01:17:11,833 --> 01:17:13,041
Apa yang dia lakukan?
766
01:17:23,500 --> 01:17:24,625
Dia memprogram.
767
01:17:24,708 --> 01:17:25,750
Permisi.
768
01:17:33,125 --> 01:17:36,666
Dia memprogram sesuatu.
Aplikasi untuk membuka dinding itu.
769
01:17:44,958 --> 01:17:46,208
Kita butuh ponselnya.
770
01:17:57,791 --> 01:18:01,916
Bukan kode interval,
tapi kode optik yang bisa dibaca ponsel.
771
01:18:02,000 --> 01:18:03,458
- Kode QR?
- Tepat.
772
01:18:08,625 --> 01:18:11,916
Tapi jika ponselnya adalah kuncinya
dan dinding adalah pintunya,
773
01:18:12,000 --> 01:18:13,250
apa penguncinya?
774
01:18:14,791 --> 01:18:15,625
Ini.
775
01:18:19,791 --> 01:18:20,916
Magnetisme.
776
01:18:27,541 --> 01:18:28,625
Cahaya!
777
01:18:29,916 --> 01:18:32,083
Cahaya adalah gelombang elektromagnetik.
778
01:18:39,166 --> 01:18:40,166
Itu dia.
779
01:18:42,500 --> 01:18:44,375
Sekarang aku butuh ponsel yang berfungsi.
780
01:18:53,500 --> 01:18:55,708
MENGINSTAL PEMBARUAN APLIKASI
781
01:19:03,583 --> 01:19:04,750
Semuanya aman, Sayang?
782
01:19:05,958 --> 01:19:07,500
Kita akan keluar.
783
01:19:10,250 --> 01:19:13,000
Kalian melakukan
kesalahan yang amat besar.
784
01:19:13,083 --> 01:19:13,958
Diam kau.
785
01:19:27,583 --> 01:19:28,666
Berhasil.
786
01:19:30,708 --> 01:19:31,708
Tombol-tombol.
787
01:19:32,875 --> 01:19:34,000
Persegi-persegi.
788
01:19:36,416 --> 01:19:37,750
Tekan saja.
789
01:19:59,166 --> 01:20:00,166
Itu.
790
01:20:26,166 --> 01:20:27,250
Kalian lihat itu?
791
01:20:34,833 --> 01:20:38,000
Mungkin ini semacam portal.
792
01:20:40,958 --> 01:20:41,958
Hati-hati.
793
01:20:49,416 --> 01:20:50,291
Wah.
794
01:21:01,541 --> 01:21:03,916
Ini... hangat.
795
01:21:10,541 --> 01:21:11,416
Hei, Marvin.
796
01:21:12,208 --> 01:21:14,083
Jika dibuka, kita semua mati.
797
01:21:16,000 --> 01:21:17,625
Aku bisa merasakan sesuatu.
798
01:21:23,750 --> 01:21:25,166
Ada yang bergerak.
799
01:21:27,750 --> 01:21:28,791
Semuanya mati.
800
01:21:32,708 --> 01:21:34,250
Sayang, tarik tanganmu.
801
01:21:36,916 --> 01:21:39,000
- Tak bisa.
- Apa?
802
01:21:39,083 --> 01:21:40,875
Tanganku tersangkut!
803
01:21:41,875 --> 01:21:42,958
Tanganku tersangkut!
804
01:21:43,708 --> 01:21:46,458
- Bantu aku! Ayo, tarik!
- Kuat sekali!
805
01:21:46,541 --> 01:21:48,291
Tarik!
806
01:21:48,375 --> 01:21:50,958
Tarik! Ayo!
807
01:21:52,958 --> 01:21:53,791
Oke, tarik!
808
01:21:55,500 --> 01:21:57,166
Tarik! Tarik dia!
809
01:22:05,458 --> 01:22:08,291
- Dindingnya mulai mengeras! Tarik!
- Sial!
810
01:23:01,666 --> 01:23:03,583
Dinding itu takkan membiarkan kita pergi.
811
01:23:05,375 --> 01:23:06,541
Tak satu pun.
812
01:23:14,625 --> 01:23:15,750
Jangan, Marvin!
813
01:23:16,375 --> 01:23:17,708
Marvin, jangan!
814
01:24:07,833 --> 01:24:08,958
Maafkan aku, Liv.
815
01:24:13,375 --> 01:24:16,541
Aku diam saja waktu itu
karena, saat itu terjadi...
816
01:24:20,291 --> 01:24:23,333
sesuatu dalam diriku hancur,
dan aku tak tahu cara memperbaikinya.
817
01:24:25,083 --> 01:24:27,875
Jadi, selama dua tahun,
kau benar-benar mengabaikanku?
818
01:24:32,958 --> 01:24:35,291
Padahal aku ingin kau bicara padaku.
819
01:24:38,750 --> 01:24:42,916
Hingga suatu saat,
aku merasa hidupku makin hampa.
820
01:24:45,666 --> 01:24:49,083
Sejak dia pergi, rasanya kau juga
ikut mengubur hubungan kita.
821
01:25:08,791 --> 01:25:10,416
Aku tak bermaksud begitu.
822
01:25:15,166 --> 01:25:17,708
Aku mau melihat kita sebagai keluarga.
823
01:25:19,083 --> 01:25:21,000
Kau pasti jadi ibu yang baik.
824
01:25:29,041 --> 01:25:30,958
Satu hal yang kau sukai dariku.
825
01:25:32,791 --> 01:25:34,083
Aku suka
826
01:25:34,166 --> 01:25:36,666
kau selalu berjuang
dan percaya pada hubungan kita.
827
01:25:37,250 --> 01:25:39,166
Meski aku begitu bodoh.
828
01:25:43,333 --> 01:25:45,583
Orang seperti itu saat jatuh cinta.
829
01:26:11,250 --> 01:26:12,583
Ayo pergi.
830
01:26:18,708 --> 01:26:21,583
Saat tombol-tombol ini ditekan,
dinding mencair.
831
01:26:22,458 --> 01:26:23,583
Dari atas ke bawah.
832
01:26:25,125 --> 01:26:27,958
- Coba kita balik.
- Bagaimana jika itu salah?
833
01:26:29,125 --> 01:26:30,958
Peluangnya 1 banding 24.
834
01:26:32,750 --> 01:26:33,625
Oke.
835
01:26:41,875 --> 01:26:43,166
Lampu kilatnya...
836
01:26:46,916 --> 01:26:47,958
Stop, jangan ditekan!
837
01:26:49,625 --> 01:26:53,541
Setiap tombol
memicu jumlah kilatan tertentu.
838
01:26:53,625 --> 01:26:57,166
Saat tombol pertama ditekan,
ada satu kilatan, 'kan?
839
01:26:58,041 --> 01:26:58,916
Betul.
840
01:26:59,708 --> 01:27:01,625
Yang kedua, ada empat. Lalu enam.
841
01:27:04,458 --> 01:27:08,000
Artinya, dari jumlah kilatan cahaya,
842
01:27:08,916 --> 01:27:11,291
kita bisa menentukan urutan tombolnya.
843
01:27:11,916 --> 01:27:13,875
Dan semua itu ada di video.
844
01:27:15,583 --> 01:27:17,416
- Swafoto itu.
- Ya.
845
01:27:20,750 --> 01:27:23,750
Itu. Ada enam kali kilatan.
846
01:27:24,333 --> 01:27:25,791
Yang itu, tombol ketiga.
847
01:27:29,625 --> 01:27:30,541
Hanya satu kilatan.
848
01:27:32,708 --> 01:27:33,958
Yang paling bawah.
849
01:27:34,791 --> 01:27:36,125
Empat.
850
01:27:37,250 --> 01:27:38,708
Kedua dari bawah.
851
01:27:40,291 --> 01:27:41,958
Lalu yang terakhir...
852
01:27:43,416 --> 01:27:44,583
Dua.
853
01:27:45,250 --> 01:27:46,208
Yang ini.
854
01:27:46,916 --> 01:27:50,791
Artinya, ini urutan yang benar.
855
01:27:50,875 --> 01:27:52,833
Mulai dari sini, lalu searah jarum jam.
856
01:27:54,291 --> 01:27:55,125
Kita berhasil.
857
01:27:56,208 --> 01:27:57,166
Ya.
858
01:28:14,750 --> 01:28:15,750
Oke, ayo.
859
01:28:25,458 --> 01:28:28,000
- Bagaimana jika semuanya terkontaminasi?
- Kalau tidak?
860
01:28:29,458 --> 01:28:30,916
Kita harus ambil risiko.
861
01:28:31,000 --> 01:28:32,750
Oke. Siap?
862
01:28:35,250 --> 01:28:36,541
Tim!
863
01:28:36,625 --> 01:28:39,041
Tim! Hentikan!
864
01:28:40,208 --> 01:28:41,541
Hentikan!
865
01:29:26,583 --> 01:29:27,583
Tim!
866
01:29:36,291 --> 01:29:38,041
Lari!
867
01:29:39,833 --> 01:29:41,041
Lari, Olivia!
868
01:29:48,666 --> 01:29:50,333
Buka dindingnya!
869
01:29:55,625 --> 01:29:56,583
Sialan!
870
01:29:59,875 --> 01:30:01,291
Olivia, cepat!
871
01:30:03,083 --> 01:30:04,708
Ayolah...
872
01:30:16,125 --> 01:30:18,000
Sudah terbuka!
873
01:30:31,500 --> 01:30:33,583
Pergi!
874
01:30:34,291 --> 01:30:35,291
Aku tak bisa.
875
01:30:35,375 --> 01:30:36,625
Pergi sekarang!
876
01:30:36,708 --> 01:30:38,416
Kumohon, pergi!
877
01:31:37,083 --> 01:31:38,208
Terima kasih.
878
01:33:32,125 --> 01:33:33,125
Tim.
879
01:34:03,625 --> 01:34:05,875
...status darurat di Hamburg.
880
01:34:05,958 --> 01:34:07,250
Kini telah dipastikan
881
01:34:07,333 --> 01:34:11,750
bahwa kebakaran di Epsilon Nanodefense
memicu malafungsi serius
882
01:34:11,833 --> 01:34:14,541
yang mengaktifkan
sistem pertahanan rahasia...
883
01:34:14,625 --> 01:34:20,833
Masih belum jelas apakah itu
kebakaran alami atau tindakan sabotase.
884
01:34:20,916 --> 01:34:27,125
Masyarakat yang berhasil ke tempat aman
disarankan untuk tetap bersama.
885
01:38:55,750 --> 01:39:00,750
Terjemahan subtitle oleh Zulfikar Irfan
885
01:39:01,305 --> 01:40:01,785