1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 -== [ www.OpenSubtitles.org ] ==- 2 00:00:44,916 --> 00:00:47,250 Kau mau lepas tangan dari proyek ini? 3 00:00:47,333 --> 00:00:49,875 Mereka tak bisa seenaknya mengubah tenggat. 4 00:00:49,958 --> 00:00:52,583 Kita punya kontrak. Ini masih jauh dari uji beta. 5 00:00:52,666 --> 00:00:54,625 Itu akan menyulitkan kita. 6 00:00:54,708 --> 00:00:58,666 Hampir semua misi masih memiliki bug. Kami butuh masukanmu, Tim! 7 00:00:59,500 --> 00:01:03,083 - Tim, kau dengar? Kau harus... - Secara teknis, itu bukan... 8 00:01:04,125 --> 00:01:06,791 - Kau dengar kami? - Sialan. 9 00:01:07,958 --> 00:01:10,458 - Ayolah. Halo? - Kami membutuhkanmu. 10 00:01:10,541 --> 00:01:12,541 Kami butuh umpan balik. 11 00:01:25,541 --> 00:01:27,416 Tiga hal yang kau sukai dariku. 12 00:01:27,500 --> 00:01:30,750 Matamu, hatimu, dan bintik di wajahmu. 13 00:01:30,833 --> 00:01:33,375 Bak langit malam penuh bintang. 14 00:01:34,875 --> 00:01:36,833 Aku suka tawamu. 15 00:01:36,916 --> 00:01:39,958 Saat kau tertawa, aku merasa bahagia. 16 00:01:42,125 --> 00:01:43,208 Halo. 17 00:01:44,000 --> 00:01:46,916 Kau pandai menceritakan kisah-kisah hebat 18 00:01:47,000 --> 00:01:49,250 meski itu hanya soal gim komputer. 19 00:01:49,333 --> 00:01:51,916 Lihat, kau ada di dalam sini. 20 00:02:25,708 --> 00:02:26,875 Aduh! Sial. 21 00:02:51,916 --> 00:02:52,916 Tim? 22 00:02:54,625 --> 00:02:55,750 Kau baik-baik saja? 23 00:02:57,541 --> 00:02:58,541 Hei! 24 00:02:59,750 --> 00:03:01,875 Jangan kagetkan aku seperti itu. 25 00:03:02,875 --> 00:03:03,875 Maaf. 26 00:03:04,708 --> 00:03:05,875 Kau baik-baik saja? 27 00:03:05,958 --> 00:03:08,250 Ya, semuanya baik-baik saja. 28 00:03:11,333 --> 00:03:13,041 Sini, kutunjukkan sesuatu. 29 00:03:13,125 --> 00:03:14,833 Aku masih harus bertelepon. 30 00:03:16,791 --> 00:03:17,666 Hei, Anton. 31 00:03:17,750 --> 00:03:18,666 - Hei. - Halo. 32 00:03:19,250 --> 00:03:20,833 Seharusnya sudah selesai. 33 00:03:20,916 --> 00:03:24,708 Lalu pastikan kolega Anda tak terus menabrak kamera pintu. 34 00:03:24,791 --> 00:03:26,208 Hei, Tn. Friedman. 35 00:03:26,291 --> 00:03:29,166 - Renovasinya hampir selesai? - Sudah saatnya, 'kan? 36 00:03:38,333 --> 00:03:41,916 Ada kebakaran besar di HafenCity. Beritanya ada di mana-mana. 37 00:03:43,000 --> 00:03:46,250 Terima kasih atas kesabaran Anda selama tiga bulan ini. 38 00:03:46,791 --> 00:03:49,041 Kini, semua akan jadi jauh lebih baik. 39 00:03:49,958 --> 00:03:52,291 Ya, semoga saja. Selamat malam. 40 00:03:52,375 --> 00:03:53,833 - Selamat malam. - Malam. 41 00:03:54,458 --> 00:03:55,708 Mau makan piza? 42 00:03:55,791 --> 00:03:59,291 - Sayang, aku masih harus bertelepon. - Sebentar saja. 43 00:04:16,916 --> 00:04:19,208 Baru kuambil dari bengkel. 44 00:04:24,625 --> 00:04:25,458 Oke. 45 00:04:27,791 --> 00:04:30,666 Jalan-jalan terakhir sebelum semuanya dimulai! 46 00:04:36,875 --> 00:04:37,791 Paris? 47 00:04:39,875 --> 00:04:41,083 Apa maksudmu? 48 00:04:41,666 --> 00:04:46,208 Jika berkendara sepanjang malam, kita bisa sarapan di Café de Flore. 49 00:04:47,166 --> 00:04:49,291 Terus melaju saja, ke mana pun itu. 50 00:04:49,375 --> 00:04:50,375 Awal yang baru. 51 00:04:52,333 --> 00:04:53,666 Awal baru kita. 52 00:04:57,666 --> 00:04:58,958 Aku sudah berhenti kerja. 53 00:05:01,375 --> 00:05:03,083 Aku harus beranjak, Tim. 54 00:05:05,458 --> 00:05:06,666 Begitu pun kau. 55 00:05:10,750 --> 00:05:12,791 Jika tak sekarang, kita takkan memulainya. 56 00:05:13,750 --> 00:05:16,541 Ya, aku sudah berjanji. Pasti kutepati. 57 00:05:16,625 --> 00:05:19,458 Tapi aku tak bisa berhenti kerja begitu saja. 58 00:05:20,041 --> 00:05:21,833 Liv, gim ini adalah... 59 00:05:24,750 --> 00:05:26,750 Gim ini sangat penting bagiku. 60 00:05:31,750 --> 00:05:33,416 Bisa kapan-kapan saja? 61 00:05:37,208 --> 00:05:38,416 Ya, bisa. 62 00:05:42,791 --> 00:05:44,125 Maaf, ini harus kuangkat. 63 00:05:44,208 --> 00:05:47,291 Perilisannya dimajukan. Kau sudah tahu, 'kan? 64 00:07:12,125 --> 00:07:13,125 Liv? 65 00:07:18,666 --> 00:07:19,708 Liv? 66 00:07:24,916 --> 00:07:26,291 Aku akan pergi tanpamu. 67 00:07:28,500 --> 00:07:29,791 Dan takkan kembali. 68 00:07:35,875 --> 00:07:38,083 - Serius? - Kau takkan pernah berubah. 69 00:07:44,125 --> 00:07:46,833 Tunggu. Apa? Kau mau meninggalkanku? 70 00:07:46,916 --> 00:07:48,333 Itu maksudmu? Atau... 71 00:07:55,375 --> 00:07:56,416 Apa itu? 72 00:07:58,583 --> 00:07:59,666 Entahlah. 73 00:08:15,291 --> 00:08:16,375 Aku mau keluar. 74 00:08:17,958 --> 00:08:20,375 - Ini bukan ulahku. Mana mungkin... - Aku mau keluar! 75 00:08:20,458 --> 00:08:23,500 Aku pun tak tahu ini apa. Ini keras sekali. 76 00:08:23,583 --> 00:08:25,833 Halo? Sial! Halo? 77 00:08:41,791 --> 00:08:42,708 Tim? 78 00:09:21,125 --> 00:09:23,416 Kurasa ini berkaitan dengan renovasi. 79 00:09:24,916 --> 00:09:26,208 Halo! 80 00:09:28,625 --> 00:09:30,541 Lakukan sesuatu! Astaga... 81 00:09:34,500 --> 00:09:36,041 Halo? 82 00:09:36,125 --> 00:09:37,250 PEMILIK GEDUNG 83 00:09:37,333 --> 00:09:39,875 Ada orang di luar? Bisa dengar aku? Halo! 84 00:09:46,208 --> 00:09:47,541 {\an8}TIDAK ADA JARINGAN 85 00:09:50,458 --> 00:09:52,500 - Kau dapat sinyal? - Apa? 86 00:09:52,583 --> 00:09:53,666 Kau dapat sinyal? 87 00:09:58,833 --> 00:10:00,333 Wi-Fi-nya terputus. 88 00:10:02,666 --> 00:10:04,458 Sial, semuanya terputus. 89 00:10:05,541 --> 00:10:07,708 - Kau mendapat sinyal? - Tidak. 90 00:10:18,541 --> 00:10:20,541 Ini bukan serat karbon. 91 00:10:21,041 --> 00:10:23,375 Ini bukan granit cair. 92 00:10:24,208 --> 00:10:26,000 Jenis material apa ini? 93 00:10:33,625 --> 00:10:36,750 Tak masuk akal. Susunannya, ukurannya yang berbeda-beda... 94 00:10:36,833 --> 00:10:38,833 Kenapa dibangun seperti itu? 95 00:10:38,916 --> 00:10:40,333 Kau arsiteknya. 96 00:10:52,333 --> 00:10:54,125 - Mau aku yang coba? - Minggir! 97 00:11:00,208 --> 00:11:01,166 Baiklah. 98 00:11:20,541 --> 00:11:22,291 Itu juga ada di tangga. 99 00:11:38,416 --> 00:11:41,291 Bagaimana bisa satu gedung tertutup bata dalam semalam? 100 00:11:51,833 --> 00:11:53,166 Tenanglah! 101 00:12:01,375 --> 00:12:02,250 Halo? 102 00:12:03,833 --> 00:12:04,958 - Hei! - Hai! 103 00:12:05,041 --> 00:12:06,708 Kalian baik-baik saja? 104 00:12:07,875 --> 00:12:10,583 Hei! Kalian tahu apa yang sedang terjadi? 105 00:12:10,666 --> 00:12:13,583 Kami tak bisa menghubungi pemilik gedung ini. Gagal terus. 106 00:12:13,666 --> 00:12:16,791 - Sama! - Sial. Aku mau uangku kembali. 107 00:12:17,500 --> 00:12:18,625 Aku pakai duluan. 108 00:12:18,708 --> 00:12:20,041 Sayang, itu ide buruk. 109 00:12:21,291 --> 00:12:24,166 - Jangan. - Di sana juga tertutup dinding hitam? 110 00:12:24,791 --> 00:12:25,791 Ya, Bung. 111 00:12:26,416 --> 00:12:28,708 Apa pemilik gedung mau membunuh kita? 112 00:12:31,750 --> 00:12:34,541 Sial! 113 00:12:35,541 --> 00:12:38,500 Sial! 114 00:12:38,583 --> 00:12:41,500 - Sial! - Ya sudah, kau pakai saja. 115 00:12:41,583 --> 00:12:43,708 Kalian melihat sesuatu tadi malam? 116 00:12:44,875 --> 00:12:46,583 Tahu bagaimana kejadiannya? 117 00:12:46,666 --> 00:12:48,583 - Apa petunjuk? - Tak ada. 118 00:12:49,666 --> 00:12:51,583 Saat kami terbangun... 119 00:12:52,916 --> 00:12:55,541 itu sudah ada. 120 00:12:56,958 --> 00:12:59,625 Material... itu. 121 00:13:06,000 --> 00:13:08,541 Kita akan mati di sini, 'kan? 122 00:13:11,083 --> 00:13:13,333 Kalian tak sendirian. Semua akan aman. 123 00:13:13,416 --> 00:13:14,958 Semua akan baik-baik saja. 124 00:13:16,500 --> 00:13:17,583 Sial. 125 00:13:18,250 --> 00:13:19,250 Sial. 126 00:13:23,291 --> 00:13:26,666 Sayang? Masih ada sisanya, 'kan? 127 00:13:42,875 --> 00:13:44,666 Sialan! Berengsek! 128 00:13:55,250 --> 00:13:56,791 Tak perlu cek kulkas. 129 00:14:00,250 --> 00:14:02,041 Pasti ada solusi sederhana. 130 00:14:02,125 --> 00:14:05,916 Kita harus mencoba segalanya, seperti di dalam gim. 131 00:14:10,500 --> 00:14:13,583 Kita tak sedang di salah satu gim komputer murahanmu! 132 00:14:16,083 --> 00:14:19,125 "Salah satu gim komputer murahanmu"? Apa maksudmu? 133 00:14:20,041 --> 00:14:21,000 Aku tak bisa. 134 00:14:21,083 --> 00:14:22,458 Kenapa kau menyudutkanku? 135 00:14:22,541 --> 00:14:25,625 Kita bisa terkubur hidup-hidup di sini. Paham, 'kan? 136 00:14:25,708 --> 00:14:29,416 Kita berada di gedung yang tertutup bata di tengah kota! 137 00:14:29,500 --> 00:14:32,041 Tinggal menunggu sampai ada yang sadar! 138 00:14:32,125 --> 00:14:37,250 Di gedung yang seluruhnya ditutupi dengan terpal proyek! 139 00:14:39,458 --> 00:14:42,208 Kita bisa saja pergi kemarin andai kau tak... 140 00:14:43,625 --> 00:14:45,958 Katakan. 141 00:14:46,041 --> 00:14:47,041 Tak penting. 142 00:14:53,333 --> 00:14:55,250 Lagi pula, kita sudah berpisah. 143 00:14:58,833 --> 00:15:01,166 Oke, mantap. Kau menghindar lagi? 144 00:15:01,250 --> 00:15:03,500 Terima kasih sudah bicara baik-baik! 145 00:15:05,583 --> 00:15:06,583 Berengsek! 146 00:16:17,750 --> 00:16:20,791 Maaf. Aku tak bermaksud begitu. 147 00:16:21,750 --> 00:16:23,041 Kau mau? 148 00:16:26,625 --> 00:16:27,541 Lihat. 149 00:17:03,041 --> 00:17:04,250 Sekarang bagaimana? 150 00:17:10,458 --> 00:17:13,250 Medan magnet terkuat ada di empat titik ini. 151 00:17:14,208 --> 00:17:16,333 Keempatnya berbentuk persegi. 152 00:17:18,083 --> 00:17:22,666 Mungkin ada cara untuk berinteraksi atau semacamnya. 153 00:17:32,500 --> 00:17:33,875 Apa yang kau lakukan? 154 00:17:34,791 --> 00:17:36,250 Mencoba berinteraksi. 155 00:17:56,541 --> 00:17:57,375 Wah. 156 00:18:04,083 --> 00:18:06,291 Itu bukan ide yang bagus. Menunduk! 157 00:18:12,750 --> 00:18:15,000 - Kau baik-baik saja? - Ya. 158 00:18:23,250 --> 00:18:24,250 Astaga. 159 00:18:59,208 --> 00:19:00,208 Oke. 160 00:19:10,083 --> 00:19:11,083 Maaf. 161 00:19:20,875 --> 00:19:21,875 Sudah selesai? 162 00:19:21,958 --> 00:19:22,958 Ya. 163 00:19:35,375 --> 00:19:36,625 Makasih. 164 00:19:38,791 --> 00:19:39,791 Terima kasih. 165 00:20:08,208 --> 00:20:11,250 Tolong bilang padaku itu akan hilang besok. 166 00:20:19,125 --> 00:20:21,500 Aku bisa mati di tempat sialan sini! 167 00:20:21,583 --> 00:20:23,416 - Aku mau keluar! - Hei! 168 00:20:23,500 --> 00:20:25,083 - Hei! - Kalian butuh bantuan? 169 00:20:25,166 --> 00:20:27,416 - Jangan! - Aku mau keluar! 170 00:20:27,500 --> 00:20:28,708 - Astaga... - Hei! 171 00:20:39,916 --> 00:20:40,916 Halo? 172 00:20:46,416 --> 00:20:47,500 Halo? 173 00:20:57,291 --> 00:20:59,708 Kami masuk, ya? Oke? 174 00:21:48,166 --> 00:21:50,541 Hei. Hei... 175 00:21:51,750 --> 00:21:52,791 Kau terluka? 176 00:21:53,791 --> 00:21:55,666 Hei. Kau baik-baik saja? 177 00:21:59,125 --> 00:22:01,333 - Ayo. - Aku... 178 00:22:01,416 --> 00:22:03,083 Aku telah... 179 00:22:03,166 --> 00:22:04,791 Dia... 180 00:22:05,625 --> 00:22:07,291 Ayo pergi dari sini. 181 00:22:16,875 --> 00:22:18,333 Jangan ganggu dia! 182 00:22:24,625 --> 00:22:27,000 Jangan ganggu dia! 183 00:22:30,000 --> 00:22:31,125 Berengsek! 184 00:22:32,125 --> 00:22:34,916 - Coba saja sentuh dia sekali lagi! - Hentikan! 185 00:22:35,000 --> 00:22:36,375 Apa yang kau lakukan? 186 00:22:36,458 --> 00:22:39,375 Kalian sudah gila? Dia bahkan tak menyentuhku! 187 00:22:39,458 --> 00:22:41,500 - Tapi kau berdarah! - Itu darahnya! 188 00:22:41,583 --> 00:22:42,583 Apa? 189 00:22:42,666 --> 00:22:46,750 Aku mau memukul dinding itu, tapi malah tak sengaja mengenai dia. 190 00:22:46,833 --> 00:22:49,791 Dia takkan pernah menyakitiku. Mengerti? 191 00:22:49,875 --> 00:22:50,750 Takkan pernah. 192 00:22:51,916 --> 00:22:54,583 Aku paham maksud kalian baik, tapi... 193 00:22:54,666 --> 00:22:58,666 Kami hanya agak kebanyakan memakai obatnya. Paham, 'kan? 194 00:23:00,916 --> 00:23:02,291 Dia hanya ingin membantu. 195 00:23:09,875 --> 00:23:11,083 Perlukah begitu? 196 00:23:14,625 --> 00:23:16,000 Sampai dia sadar saja. 197 00:23:18,541 --> 00:23:19,750 Kau baik-baik saja? 198 00:23:21,291 --> 00:23:22,208 Kau bagaimana? 199 00:23:24,083 --> 00:23:25,791 Ini, pegang. 200 00:23:26,875 --> 00:23:28,333 Kutinggal sebentar. 201 00:23:35,250 --> 00:23:37,416 Maaf. Untuk semuanya. 202 00:23:39,916 --> 00:23:41,041 Tak apa-apa. 203 00:23:43,083 --> 00:23:44,708 Omong-omong, namaku Ana. 204 00:23:45,583 --> 00:23:46,791 Dia Marvin. 205 00:24:00,791 --> 00:24:02,958 AREA PRIVAT DILARANG MASUK 206 00:24:03,041 --> 00:24:05,416 Kami berencana menikah tahun depan. 207 00:24:05,500 --> 00:24:07,750 Kalian bisa datang jika mau. 208 00:24:07,833 --> 00:24:09,083 Semua baik-baik saja. 209 00:24:12,791 --> 00:24:13,958 Aku menyayangimu. 210 00:24:14,583 --> 00:24:16,250 Istirahat saja, oke? 211 00:24:41,000 --> 00:24:42,000 Hei. 212 00:24:46,250 --> 00:24:48,500 Barangkali ada yang bisa membuat kita keluar. 213 00:24:48,583 --> 00:24:49,583 Ya. 214 00:25:12,916 --> 00:25:13,916 Olivia. 215 00:25:24,250 --> 00:25:27,416 Sudahlah, Bung. Kau hanya akan merusak palu itu. 216 00:25:28,041 --> 00:25:31,000 Kata siapa? Orang yang mencoba membunuhku? 217 00:25:31,583 --> 00:25:32,458 Apa? 218 00:25:32,541 --> 00:25:34,666 Kau tadi menyerangnya habis-habisan. 219 00:25:41,791 --> 00:25:42,791 Maaf. 220 00:25:43,791 --> 00:25:46,791 Sudah kubilang hati-hati dengan ekstasi. 221 00:25:46,875 --> 00:25:49,166 Ha? Kau yang menyuruhku tambah lagi. 222 00:25:49,250 --> 00:25:51,458 Lantas aku harus menyuruhmu apa? Bermeditasi? 223 00:25:54,375 --> 00:25:55,833 Aku cemas betul tadi. 224 00:25:56,583 --> 00:25:58,083 Aku menyayangimu. 225 00:25:58,166 --> 00:25:59,750 Aku juga menyayangimu. 226 00:26:01,625 --> 00:26:03,500 Dia benar. 227 00:26:03,583 --> 00:26:06,041 Benda ini adalah peluang terbaik kita untuk keluar. 228 00:26:06,125 --> 00:26:07,916 Oke, kita harus bagaimana? 229 00:26:09,333 --> 00:26:10,583 Bobol lantainya. 230 00:26:11,416 --> 00:26:13,375 Lantai satu, lantai dasar, rubanah. 231 00:26:14,208 --> 00:26:15,708 Ada apa di rubanah? 232 00:26:18,083 --> 00:26:22,291 Rumah ini dibangun satu abad lalu. Tepatnya, pada tahun 1897. 233 00:26:22,375 --> 00:26:25,458 Sebuah bunker ditambahkan saat Perang Dunia II. 234 00:26:25,541 --> 00:26:27,875 Aku melihatnya saat kami pindah. 235 00:26:28,916 --> 00:26:31,583 Bagaimana itu bisa membantu kita keluar? 236 00:26:32,166 --> 00:26:34,666 Ada yang terhubung ke jaringan metro. 237 00:26:55,791 --> 00:26:57,541 Menurut kalian, apa maksud semua ini? 238 00:26:58,333 --> 00:26:59,250 Entahlah. 239 00:26:59,750 --> 00:27:02,791 Mungkin ini semacam permainan ruang teka-teki yang gila. 240 00:27:02,875 --> 00:27:05,541 Pekan lalu, ada banyak video UFO di TikTok. 241 00:27:06,500 --> 00:27:07,333 Mungkin alien. 242 00:27:07,416 --> 00:27:10,208 - Sepertinya. - Apa pentingnya ini apa? 243 00:27:10,291 --> 00:27:12,291 Ini pasti ulah si pemilik gedung. 244 00:27:12,375 --> 00:27:15,291 - Gedung ini miliknya, 'kan? - Dia orang baik. 245 00:27:16,416 --> 00:27:18,166 Pelakunya selalu orang baik. 246 00:27:18,833 --> 00:27:20,000 Keluar saja dulu. 247 00:27:36,875 --> 00:27:38,083 Tn. Oswalt? 248 00:27:38,166 --> 00:27:39,458 Halo? 249 00:27:55,000 --> 00:27:56,166 Tn. Oswalt? 250 00:27:58,958 --> 00:27:59,958 Halo? 251 00:28:00,500 --> 00:28:02,166 Tim. Ambil ini. 252 00:28:03,375 --> 00:28:04,625 Terima kasih. 253 00:28:11,541 --> 00:28:13,541 Kembalilah ke atas. 254 00:28:18,000 --> 00:28:21,208 - Maaf atas semua ini, tapi... - Jangan ambil suplaiku. 255 00:28:21,291 --> 00:28:23,041 - Kembali. - Bukan itu niat kami. 256 00:28:23,125 --> 00:28:26,291 - Enyahlah! - Tn. Oswalt! 257 00:28:26,375 --> 00:28:27,500 Tolonglah. 258 00:28:30,125 --> 00:28:33,875 - Kami harus ke rubanah. - Jangan lewat apartemenku. Enyahlah. 259 00:28:41,166 --> 00:28:42,250 Kakek, hentikan. 260 00:28:43,000 --> 00:28:44,833 Kembali ke kamarmu, Lea. 261 00:28:44,916 --> 00:28:46,791 Mereka tetangga, bukan musuh. 262 00:28:46,875 --> 00:28:50,583 Ya, dan tiga hari lagi, mereka akan membunuhmu demi seteguk air. 263 00:28:52,125 --> 00:28:55,125 Kita pasti sudah di luar jika kita ke bawah. Kakek tahu itu. 264 00:28:57,625 --> 00:28:59,875 Di bawah sana, ada terowongan, 'kan? 265 00:29:01,791 --> 00:29:02,916 Beri tahu mereka. 266 00:29:07,000 --> 00:29:08,208 Ya, ada. 267 00:29:09,125 --> 00:29:10,458 Tolong bantu kami. 268 00:29:11,875 --> 00:29:13,000 Kumohon, Kakek. 269 00:29:20,375 --> 00:29:22,625 Jika ada yang macam-macam pada cucuku... 270 00:29:24,375 --> 00:29:25,750 akan kupakai ini. 271 00:29:29,625 --> 00:29:30,500 Oke. 272 00:29:46,250 --> 00:29:47,708 Kami juga punya tangga sigai. 273 00:29:50,416 --> 00:29:51,708 Kita bisa pakai itu nanti. 274 00:29:54,458 --> 00:29:56,125 Teman-Teman, mohon maaf, 275 00:29:56,208 --> 00:29:59,500 bukankah sudah saatnya ini dilepas? 276 00:29:59,583 --> 00:30:01,666 Kenapa dia diikat? 277 00:30:06,208 --> 00:30:08,416 Tadi, ada sedikit kesalahpahaman. 278 00:30:10,208 --> 00:30:11,291 Nah, itu. 279 00:30:15,250 --> 00:30:19,416 Jika kau mengamuk lagi, Tn. Oswalt akan menembak kepalamu. 280 00:30:20,833 --> 00:30:21,958 Benar, 'kan, Tn. Oswalt? 281 00:30:25,083 --> 00:30:27,166 Sekarang, saatnya berolahraga. 282 00:30:28,000 --> 00:30:28,958 Biar sadar. 283 00:30:30,833 --> 00:30:31,833 Ya. 284 00:30:45,750 --> 00:30:46,750 Sial. 285 00:30:47,333 --> 00:30:49,375 ENTAH ADA APA. SEMOGA KAU BAIK-BAIK SAJA. 286 00:30:49,458 --> 00:30:50,916 MAAF. MAAFKAN AKU. 287 00:30:52,958 --> 00:30:54,375 Percuma saja. 288 00:31:01,000 --> 00:31:04,416 Aku bertengkar dengan pacar perempuanku tadi malam. 289 00:31:07,125 --> 00:31:08,625 Lalu aku mengusirnya. 290 00:31:09,125 --> 00:31:11,125 Dan aku hanya berharap... 291 00:31:13,916 --> 00:31:15,875 - Mungkin... - Kalian pasti bertemu lagi. 292 00:31:18,166 --> 00:31:19,375 Kita akan keluar. 293 00:31:21,625 --> 00:31:22,750 Kau yakin? 294 00:31:23,875 --> 00:31:24,875 Sangat yakin. 295 00:31:37,291 --> 00:31:38,708 Semuanya begitu cepat. 296 00:31:44,583 --> 00:31:47,291 Aku bangun sekitar pukul 04.00 untuk ke toilet. 297 00:31:48,666 --> 00:31:50,208 Dan saat aku kembali... 298 00:31:52,708 --> 00:31:54,125 itu sudah ada di sana. 299 00:31:55,125 --> 00:31:56,333 Tiba-tiba sudah ada. 300 00:31:57,750 --> 00:31:58,750 Entah dari mana. 301 00:32:24,250 --> 00:32:25,125 Tn. Oswalt? 302 00:32:26,541 --> 00:32:27,583 Ini milik Anda? 303 00:32:28,625 --> 00:32:29,541 Apa itu? 304 00:32:29,625 --> 00:32:31,708 Kamera. Anda memasangnya di sini? 305 00:32:32,291 --> 00:32:33,625 Itu bukan milik kami. 306 00:32:34,125 --> 00:32:36,916 Friedman yang memasang detektor asap. 307 00:32:38,291 --> 00:32:40,666 Sekarang, semua akan jauh lebih baik. 308 00:33:04,875 --> 00:33:06,583 Apa-apaan ini? 309 00:33:06,666 --> 00:33:07,666 Sialan. 310 00:33:07,750 --> 00:33:08,666 Mereka merekam kita. 311 00:33:08,750 --> 00:33:10,750 Ini permainan gila. 312 00:33:10,833 --> 00:33:12,958 Seperti Squid Game atau Big Brother. 313 00:33:13,041 --> 00:33:16,958 Ada keparat kaya raya yang sedang menikmati penderitaan kita. 314 00:33:17,041 --> 00:33:20,291 - Pemilik gedung game master- nya. - Tak salah lagi! 315 00:33:20,375 --> 00:33:22,166 Kenapa tak tanya saja padanya? 316 00:33:24,166 --> 00:33:26,041 Dia tinggal tepat di balik dinding ini. 317 00:33:28,166 --> 00:33:29,583 Akan ada lubang lagi? 318 00:33:39,208 --> 00:33:40,333 Tn. Friedman? 319 00:33:42,416 --> 00:33:43,416 Tn. Friedman! 320 00:33:52,666 --> 00:33:54,000 Kami di sini saja. 321 00:33:56,875 --> 00:33:57,833 Baiklah. 322 00:34:04,416 --> 00:34:06,875 Ada yang keberatan kalau aku pinjam itu? 323 00:34:07,958 --> 00:34:08,958 Ya. 324 00:34:10,041 --> 00:34:11,166 Semua keberatan. 325 00:34:42,625 --> 00:34:44,333 Ini lebih keren. 326 00:35:22,666 --> 00:35:24,500 - Ya Tuhan... - Astaga. 327 00:35:26,416 --> 00:35:27,750 Di mana itu? 328 00:35:27,833 --> 00:35:30,125 - Apanya? - Di mana tangannya? 329 00:35:51,375 --> 00:35:53,041 Tangannya tak ada di sini. 330 00:35:56,375 --> 00:35:59,791 Liv? Hei. Tenanglah. Jangan terkena serangan panik. 331 00:36:00,500 --> 00:36:03,875 Liv, tarik napas yang dalam. Semua baik-baik saja. 332 00:36:03,958 --> 00:36:07,041 Fokus saja pada pernapasanmu. Fokus. 333 00:36:07,791 --> 00:36:10,125 - Liv... - Aku mau keluar, aku mau... 334 00:36:28,541 --> 00:36:29,916 Ekstasinya masih ada? 335 00:36:30,000 --> 00:36:31,708 Jangan. 336 00:36:32,666 --> 00:36:36,500 Seharusnya kita pergi ke München dan bersantai di taman bir. 337 00:37:23,250 --> 00:37:27,791 - Sudah menyisir seisi apartemen? - Sudah, tapi tak ada pembunuhnya! 338 00:37:28,291 --> 00:37:30,500 Tn. Oswalt, Anda mendengar suara lain? 339 00:37:30,583 --> 00:37:32,958 - Apa ada orang lain di sana? - Hanya ada dia. 340 00:37:34,666 --> 00:37:36,625 Sabtu, Kakek. Ini hari Sabtu. 341 00:37:36,708 --> 00:37:38,458 Mungkin semua ini tak nyata. 342 00:37:38,541 --> 00:37:41,083 Mungkin ini hanya mimpi buruk. 343 00:37:41,166 --> 00:37:43,125 Atau efek buruk akibat ekstasi. 344 00:37:46,625 --> 00:37:49,375 Lupakan soal suplai dan jangan keras kepala. 345 00:37:49,958 --> 00:37:52,250 Atau jangan-jangan, kita terhubung dengan mesin. 346 00:37:52,333 --> 00:37:54,208 Ulah AI gila atau semacamnya. 347 00:37:54,291 --> 00:37:56,583 Sayang, itu cerita dari The Matrix. 348 00:37:56,666 --> 00:37:58,916 Bisa saja. Film itu sudah lama sekali. 349 00:38:00,041 --> 00:38:03,208 Hancur kau! Dasar sialan! 350 00:38:04,916 --> 00:38:08,291 Tim, bagaimana kalau kebakaran di HafenCity ada kaitannya? 351 00:38:09,250 --> 00:38:12,291 KEBAKARAN BESAR DI HAFENCITY MELUMPUHKAN LALU LINTAS 352 00:38:12,375 --> 00:38:14,583 - Terlalu jauh. - Dasar sialan... 353 00:38:30,416 --> 00:38:31,500 Tim! 354 00:38:46,416 --> 00:38:47,416 Tim! 355 00:38:49,458 --> 00:38:50,458 Kau mendengarku? 356 00:38:53,958 --> 00:38:55,291 - Tim. - Hei. 357 00:38:55,375 --> 00:38:56,666 Kau baik-baik saja? 358 00:38:56,750 --> 00:38:57,875 Aduh. 359 00:39:11,291 --> 00:39:13,625 Astaga. Hei. 360 00:39:14,916 --> 00:39:17,000 - Ya ampun. - Kau berdarah. 361 00:39:17,750 --> 00:39:20,166 Sial. Mengacau lagi. 362 00:39:21,000 --> 00:39:22,125 Kalian baik-baik saja? 363 00:39:23,416 --> 00:39:24,958 - Ya. - Ya. 364 00:39:32,583 --> 00:39:35,375 Oke. Ayo. Kita harus turun ke sana. 365 00:39:36,333 --> 00:39:39,333 Kakek tak mau turun ke sana. Leher Kakek bisa patah. 366 00:39:39,416 --> 00:39:41,416 Kakek tetap di sini saja. 367 00:39:44,208 --> 00:39:46,333 Mana mungkin aku meninggalkan Kakek. 368 00:39:48,625 --> 00:39:49,541 Astaga... 369 00:39:57,875 --> 00:40:00,416 Ini. Bawa ini, Sayang. 370 00:40:01,208 --> 00:40:02,666 Demi keselamatanmu. 371 00:40:04,041 --> 00:40:05,333 Kakek sudah gila, ya? 372 00:40:06,916 --> 00:40:10,458 Aku takkan pergi tanpa Kakek sekalipun Kakek harus kugendong. 373 00:40:11,041 --> 00:40:13,166 Simpan benda itu. Ayo kita turun. 374 00:40:26,500 --> 00:40:31,000 Ibumu juga pasti tak mau mendengarkan Kakek. 375 00:40:36,708 --> 00:40:37,708 Tak apa-apa. 376 00:40:43,791 --> 00:40:44,875 Wah. 377 00:40:45,875 --> 00:40:47,500 Bukan main. 378 00:40:53,375 --> 00:40:55,625 Kalian turun bak malaikat dari surga. 379 00:40:55,708 --> 00:40:57,958 Cuma tak seperti malaikat yang kutahu. 380 00:41:01,041 --> 00:41:02,291 Maaf, kau siapa? 381 00:41:03,291 --> 00:41:06,083 Maaf, aku Yuri. Teman dekat Anton. 382 00:41:06,166 --> 00:41:07,833 Aku menginap beberapa hari. 383 00:41:07,916 --> 00:41:10,958 Katakan, langit-langit itu kenapa? Aku tak paham. 384 00:41:11,500 --> 00:41:13,250 Ini jalan satu-satunya ke rubanah. 385 00:41:13,750 --> 00:41:16,458 Ada bunker serangan udara dengan akses keluar. 386 00:41:19,250 --> 00:41:21,250 Kalian tak tahu yang sedang terjadi, 'kan? 387 00:41:25,750 --> 00:41:27,083 Kontaminasi. 388 00:41:31,333 --> 00:41:32,166 Anda. 389 00:41:32,250 --> 00:41:34,291 Anda memahami maksud saya, 'kan? 390 00:41:34,375 --> 00:41:36,416 Aku sering diserang. 391 00:41:36,500 --> 00:41:40,041 Tak ada yang seperti ini. Kau tak paham, Nak. 392 00:41:40,125 --> 00:41:45,583 Dinding di sana itu adalah tindakan pengamanan. 393 00:41:45,666 --> 00:41:48,291 Teknologi yang sangat canggih. 394 00:41:50,291 --> 00:41:52,958 Tentunya demi keselamatan kita. Paham, 'kan? 395 00:41:53,041 --> 00:41:54,791 Terhadap segala jenis serangan. 396 00:41:54,875 --> 00:41:57,458 Baik, lalu apa bukti dari omonganmu itu? 397 00:41:58,041 --> 00:41:59,583 Kau tak melihat berita? 398 00:41:59,666 --> 00:42:03,125 Maksudku bukan media arus utama yang isinya omong kosong. 399 00:42:06,250 --> 00:42:07,416 Pemerintahan bayangan. 400 00:42:08,083 --> 00:42:10,166 Tatanan dunia baru. Pernah dengar? 401 00:42:12,875 --> 00:42:14,833 Omong-omong, di mana Anton? 402 00:42:18,000 --> 00:42:19,750 Gagal jantung, mungkin. 403 00:42:22,375 --> 00:42:25,916 Dia tiba-tiba jatuh. Tepat di depan dinding sebelah situ. 404 00:42:27,500 --> 00:42:29,916 Mungkin alat pacu jantungnya berhenti berfungsi. 405 00:42:30,958 --> 00:42:32,958 Tiba-tiba saja. 406 00:42:37,916 --> 00:42:39,583 Dia memang sangat rentan. 407 00:42:40,375 --> 00:42:42,750 Tapi juga genius dalam bidangnya. 408 00:42:44,083 --> 00:42:45,166 Turut berdukacita. 409 00:42:45,875 --> 00:42:48,083 Ya, kami turut berdukacita. 410 00:42:49,291 --> 00:42:50,291 Terima kasih. 411 00:42:52,541 --> 00:42:54,541 - Ayo teruskan. - Sebaiknya jangan. 412 00:42:57,125 --> 00:43:00,625 Bagaimana jika dia benar bahwa di luar sudah terkontaminasi? 413 00:43:00,708 --> 00:43:02,000 Maka kita akan mati di luar. 414 00:43:02,583 --> 00:43:04,333 - Kalau tidak? - Kalau iya? 415 00:43:04,416 --> 00:43:06,791 Maka nasib kita akan seperti si pemilik gedung. 416 00:43:12,916 --> 00:43:14,000 Kita harus keluar. 417 00:43:14,083 --> 00:43:16,416 - Ya, maaf, kami harus pergi. - Ya. 418 00:43:23,583 --> 00:43:24,583 Baiklah. 419 00:43:28,500 --> 00:43:30,416 Biar Kakek yang bawa sendiri. 420 00:43:31,916 --> 00:43:32,833 Terima kasih. 421 00:43:32,916 --> 00:43:34,125 Nanti aku menyusul. 422 00:43:55,458 --> 00:43:56,750 Itu membunuhnya. 423 00:44:01,666 --> 00:44:02,833 Maksudmu dinding? 424 00:44:03,750 --> 00:44:06,375 Dia mati karena stres memikirkan yang akan terjadi. 425 00:44:06,458 --> 00:44:08,000 Seolah-olah dia kerasukan. 426 00:44:09,291 --> 00:44:11,583 Tak semua orang bisa mengatasinya. 427 00:44:12,375 --> 00:44:14,541 Ada yang bisa menjadi hilang akal. 428 00:44:18,791 --> 00:44:20,458 Turut berduka atas temanmu. 429 00:44:21,625 --> 00:44:22,875 Terima kasih. 430 00:44:27,875 --> 00:44:28,875 Hei. 431 00:44:31,958 --> 00:44:32,958 Semoga berhasil. 432 00:44:51,458 --> 00:44:52,458 Tampaknya aman. 433 00:45:15,791 --> 00:45:16,791 Oke. 434 00:45:18,958 --> 00:45:20,041 Turunlah, Liv. 435 00:45:27,541 --> 00:45:29,375 - Kalian bisa, 'kan? - Ya. 436 00:45:36,041 --> 00:45:37,041 Oke, ayo. 437 00:46:20,666 --> 00:46:23,750 GELAR TINJU HAMBURG KETIGA 438 00:46:53,583 --> 00:46:54,541 Itu pintunya? 439 00:46:56,000 --> 00:46:57,875 Ya, sepertinya. 440 00:46:59,250 --> 00:47:00,250 Mantap! 441 00:47:00,333 --> 00:47:02,833 MENUJU BUNKER 442 00:47:32,416 --> 00:47:35,583 - Tidak! - Omong kosong macam apa ini? 443 00:47:35,666 --> 00:47:38,166 Tenanglah. Kita pasti berhasil keluar. 444 00:47:39,625 --> 00:47:41,166 Tidak! Berhasil, apanya! 445 00:47:41,250 --> 00:47:43,166 - Kita dua meter di bawah tanah! - Dasar... 446 00:47:43,250 --> 00:47:45,166 Apa-apaan ini? 447 00:47:45,250 --> 00:47:47,291 Kapitalis Anjing! 448 00:47:48,958 --> 00:47:49,875 Tenanglah. 449 00:47:50,625 --> 00:47:51,708 Kita akan keluar. 450 00:47:54,500 --> 00:47:56,875 - Dasar anjing! - Marvin, jangan! Hentikan! 451 00:47:56,958 --> 00:47:59,333 Kita masih butuh ini. Jangan dirusak! 452 00:47:59,416 --> 00:48:01,958 - Hentikan, Sayang! - Akan kuhancurkan itu! 453 00:48:02,750 --> 00:48:04,416 Tenanglah, Anak Muda! 454 00:48:06,375 --> 00:48:07,375 Gila. 455 00:48:12,750 --> 00:48:13,750 Aku sudah tenang. 456 00:48:20,666 --> 00:48:22,166 Maaf. Aku sudah tenang. 457 00:48:23,875 --> 00:48:25,125 Sangat tenang. 458 00:48:27,750 --> 00:48:31,416 Dasar dinding anjing, goblok, berengsek! 459 00:48:43,375 --> 00:48:45,541 Semuanya, menunduk! 460 00:48:54,166 --> 00:48:56,250 - Liv, kau baik-baik saja? - Ya. 461 00:48:59,791 --> 00:49:00,791 Kakek? 462 00:49:04,375 --> 00:49:05,333 Kakek! 463 00:49:06,166 --> 00:49:09,791 Tidak! 464 00:49:13,916 --> 00:49:14,916 Tak apa-apa. 465 00:49:15,791 --> 00:49:17,791 Tolong bantu aku! 466 00:49:23,416 --> 00:49:24,541 Tak apa-apa. 467 00:49:26,083 --> 00:49:27,791 Ada kotak P3K? 468 00:49:27,875 --> 00:49:30,208 - Kau harus tekan... - Pergi kau, Marvin! 469 00:49:41,125 --> 00:49:42,583 Tak apa-apa, Kakek. 470 00:49:43,625 --> 00:49:45,250 Semua akan baik-baik saja. 471 00:50:48,958 --> 00:50:50,625 Aku turut berdukacita. 472 00:50:56,583 --> 00:50:59,875 Tapi kalian harus bersyukur. Aku serius. 473 00:51:07,000 --> 00:51:10,000 Karena, kemungkinan besar, kalian bisa mati di luar. 474 00:51:18,125 --> 00:51:21,375 Hei. Percayalah sedikit. 475 00:51:27,041 --> 00:51:29,416 Aku cuma mau bilang mungkin butuh waktu 476 00:51:29,500 --> 00:51:32,250 sampai semua sistem cadangan berfungsi kembali. 477 00:51:34,375 --> 00:51:37,583 Aku yakin betul benda ini punya sistem filter udara 478 00:51:37,666 --> 00:51:40,125 yang tak kita pahami secara teknis. 479 00:51:41,791 --> 00:51:42,958 Kenapa harus kita? 480 00:51:47,791 --> 00:51:50,041 Mungkin ada alasan kita di sini. 481 00:51:52,750 --> 00:51:56,000 Mungkin ada kemiripan dalam hidup kita atau semacamnya. 482 00:51:59,583 --> 00:52:02,875 Misal, saat berusia 15 tahun, aku pernah mati suri selama dua menit. 483 00:52:04,125 --> 00:52:05,500 Kecelakaan sepeda. 484 00:52:08,583 --> 00:52:12,208 Ada yang punya pengalaman menjelang kematian atau semacamnya? 485 00:52:19,916 --> 00:52:22,333 Ibuku wafat karena kanker dua tahun lalu. 486 00:52:24,375 --> 00:52:26,291 Aku bersamanya sampai dia wafat. 487 00:52:32,625 --> 00:52:34,041 Aku pernah membunuh orang. 488 00:52:40,916 --> 00:52:43,375 Saat bertugas. Aku seorang polisi. 489 00:52:47,666 --> 00:52:49,041 Aku tak bangga. 490 00:52:53,208 --> 00:52:54,875 Kami tahu betul rasanya. 491 00:52:56,666 --> 00:52:57,791 Itu musibah. 492 00:52:57,875 --> 00:52:59,750 Yang kau sebabkan! 493 00:53:01,541 --> 00:53:05,375 Maaf. Aku tak tahu pelurunya akan berbalik. 494 00:53:07,708 --> 00:53:08,708 Maafkan aku! 495 00:53:10,416 --> 00:53:13,916 Maafkan aku. 496 00:53:18,083 --> 00:53:19,250 Bagaimana dengan kalian? 497 00:53:19,833 --> 00:53:21,208 Bagaimana dengan kalian? 498 00:53:36,875 --> 00:53:38,458 Kami kehilangan anak kami. 499 00:53:43,166 --> 00:53:44,333 Liv, kumohon... 500 00:53:47,083 --> 00:53:48,083 Karena keguguran. 501 00:53:58,541 --> 00:53:59,500 Astaga. 502 00:53:59,583 --> 00:54:01,791 Kenapa dibahas? Itu bukan urusan siapa-siapa. 503 00:54:01,875 --> 00:54:03,166 Itu urusan kita. 504 00:54:03,250 --> 00:54:05,333 Oh, harus dibahas sekarang? Serius? 505 00:54:05,416 --> 00:54:07,875 Ya, mungkin harus sekarang. 506 00:54:07,958 --> 00:54:10,375 Entah berapa lama lagi kita akan hidup. 507 00:54:14,916 --> 00:54:16,958 Oke. Apa yang mau kau dengar? 508 00:54:19,916 --> 00:54:21,541 Ya, itu menimpa kita. 509 00:54:24,916 --> 00:54:26,250 Apa yang menimpa kita? 510 00:54:31,458 --> 00:54:32,458 Katakan. 511 00:54:34,916 --> 00:54:36,875 - Katakan! - Kita kehilangan anak! 512 00:54:37,625 --> 00:54:40,416 Itu yang menimpa kita! Dan itu amat menyakitkan! 513 00:54:40,500 --> 00:54:42,583 Kini kau mau meninggalkanku setelah tujuh tahun 514 00:54:42,666 --> 00:54:45,916 karena aku tak menurutimu untuk langsung berhenti kerja! 515 00:54:46,000 --> 00:54:47,125 "Berhenti kerja"? 516 00:54:47,958 --> 00:54:50,208 Ini soal membuka lembaran baru! 517 00:54:50,291 --> 00:54:51,916 Bukan soal pekerjaanmu! 518 00:54:52,875 --> 00:54:57,083 Ini soal menyatukan kita lagi! Agar kita pulih! Tapi kau tak mau! 519 00:54:57,166 --> 00:54:59,833 - Omong kosong! - Kau hanya diam! 520 00:55:00,458 --> 00:55:01,583 Selalu diam! 521 00:55:05,958 --> 00:55:08,416 Sepulang kita dari rumah sakit, 522 00:55:08,500 --> 00:55:11,208 kau cuma duduk di depan komputer sialanmu! 523 00:55:12,416 --> 00:55:14,500 Kita tak pernah membahasnya lagi. 524 00:55:14,583 --> 00:55:16,291 Hidup kita cuma berisi keheningan 525 00:55:16,375 --> 00:55:20,125 dan janji-janji, "Nanti, ya." Selalu saja nanti. 526 00:55:20,208 --> 00:55:21,625 Tapi nanti hanyalah nanti! 527 00:55:21,708 --> 00:55:24,416 Itu tak adil. Aku harus bekerja. Itu caraku... 528 00:55:24,500 --> 00:55:26,833 - Tak adil? - ...mengatasinya! Dengar dulu! 529 00:55:26,916 --> 00:55:29,916 Aku sudah menahan diri selama lebih dari dua tahun! 530 00:55:30,625 --> 00:55:32,250 Dan itu membuatku muak! 531 00:55:33,291 --> 00:55:36,583 Aku ingin bernapas lagi, tapi tak bisa melakukan itu denganmu lagi! 532 00:55:41,541 --> 00:55:43,000 Aku membutuhkanmu. 533 00:55:45,916 --> 00:55:47,333 Tapi kau meninggalkanku. 534 00:55:48,583 --> 00:55:52,500 Kau menutup dirimu rapat-rapat, dan tak ada yang bisa membukanya. 535 00:55:52,583 --> 00:55:55,416 Kau cuma mayat hidup! 536 00:56:35,500 --> 00:56:39,250 Teman-Teman, kita tak bisa cuma berharap. Kita harus keluar. 537 00:56:39,333 --> 00:56:40,208 Bagaimana caranya? 538 00:56:42,416 --> 00:56:44,166 Kita periksa apartemen Friedman. 539 00:56:45,833 --> 00:56:48,958 Mungkin ada dokumen, rancangan renovasi, 540 00:56:49,041 --> 00:56:51,916 atau video CCTV yang bisa dijadikan petunjuk. 541 00:56:56,416 --> 00:56:59,166 - Tindakan tanpa tujuan? - Punya ide yang lebih baik? 542 00:56:59,916 --> 00:57:01,166 Punya? 543 00:57:01,250 --> 00:57:03,208 Kita bisa bermain kartu jika mau. 544 00:57:03,291 --> 00:57:07,125 Poker atau... monopoli. 545 00:57:10,541 --> 00:57:13,416 Hei, ini enak sekali. Rugi jika tak mencoba. 546 00:57:13,500 --> 00:57:14,958 Aku tak suka kacang. 547 00:57:19,458 --> 00:57:22,291 Hei, Marvin. Bagaimana rasanya hidup di Madrid? 548 00:57:22,375 --> 00:57:23,541 Entahlah. 549 00:57:24,833 --> 00:57:26,083 Kami tinggal di Barcelona. 550 00:57:29,291 --> 00:57:30,125 Anton. 551 00:57:31,416 --> 00:57:32,458 Apa? 552 00:57:35,875 --> 00:57:39,125 Mungkin ada sesuatu di catatan yang dia tulis. 553 00:57:39,208 --> 00:57:40,541 Kita bisa memeriksanya. 554 00:57:41,208 --> 00:57:43,375 Sudah. Isinya tak jelas. 555 00:57:43,458 --> 00:57:45,208 Kalian hanya membuang waktu. 556 00:57:45,291 --> 00:57:47,875 Ide bagus. Kita bisa berbagi tugas. 557 00:57:49,208 --> 00:57:50,208 Oke. 558 00:58:07,833 --> 00:58:08,916 Pola dinding. 559 00:58:10,833 --> 00:58:12,708 Dia berusaha mencari tahu. 560 00:58:13,916 --> 00:58:15,666 Soal bagaimana susunannya, mungkin. 561 00:58:16,500 --> 00:58:18,041 Berdasarkan ukuran atau bentuknya. 562 00:58:21,416 --> 00:58:23,625 Ya. Empat persegi. 563 00:58:23,708 --> 00:58:26,500 Susunan yang sama seperti di apartemen kami. 564 00:58:28,250 --> 00:58:31,208 Kami mendapati di sinilah medan magnet terkuatnya. 565 00:58:34,750 --> 00:58:37,041 - Kenapa? - Kau seharusnya senang. 566 00:58:37,833 --> 00:58:38,958 Kenapa? 567 00:58:39,041 --> 00:58:40,958 Kalian berdua terjebak di sini. 568 00:58:44,166 --> 00:58:45,166 Maaf. 569 00:58:48,125 --> 00:58:49,916 Kitab Orang Mati dari Tibet. 570 00:58:51,875 --> 00:58:53,208 Cara Menaklukkan Hati Teman. 571 00:58:54,833 --> 00:58:56,666 Jenisnya macam-macam. 572 00:58:56,750 --> 00:58:58,166 Tak ada yang berguna. 573 00:58:59,291 --> 00:59:00,791 Tak Ada Jalan Keluar. 574 00:59:14,791 --> 00:59:17,916 Aku yang gila atau ruangan ini memang lebih kecil dari yang di atas? 575 00:59:19,916 --> 00:59:20,916 Entahlah. 576 00:59:45,708 --> 00:59:48,125 - Ada ruangan di sini. - Kau yakin? 577 00:59:48,208 --> 00:59:49,708 Ya, ada ruangan lain. 578 00:59:49,791 --> 00:59:50,958 Bagaimana cara masuknya? 579 01:00:01,000 --> 01:00:02,166 Ini pintu. 580 01:00:03,791 --> 01:00:04,833 Apa ini? 581 01:00:07,000 --> 01:00:08,000 Coba lihat. 582 01:00:19,000 --> 01:00:20,333 Jangan tekan apa pun. 583 01:00:20,958 --> 01:00:23,791 Sepuluh angka, itu jutaan kombinasi. 584 01:00:24,375 --> 01:00:25,583 Bagus. 585 01:00:27,750 --> 01:00:29,375 - Kita butuh tepung. - Apa? 586 01:00:30,916 --> 01:00:32,041 Kita butuh tepung. 587 01:00:39,458 --> 01:00:40,458 Lihat. 588 01:00:42,583 --> 01:00:43,666 Kartu namanya. 589 01:00:46,041 --> 01:00:47,583 "Nanodefense"? 590 01:00:55,250 --> 01:00:58,500 "Epsilon Nanodefense"? Kau tahu tentang ini? 591 01:00:59,458 --> 01:01:02,666 Dia seorang programer. Tapi tak pernah membicarakan pekerjaannya. 592 01:01:03,625 --> 01:01:05,875 Dia tak mau, atau tak diizinkan? 593 01:01:21,208 --> 01:01:22,416 Kalau ini? 594 01:01:22,500 --> 01:01:25,625 Dia melempar itu karena tak menemukan solusinya. 595 01:01:30,916 --> 01:01:32,375 Seperti yang kubilang... 596 01:01:55,958 --> 01:01:56,958 Lihat. 597 01:01:57,541 --> 01:01:59,541 "Kode". Kode untuk apa? 598 01:02:00,666 --> 01:02:01,666 Untuk membukanya? 599 01:02:04,791 --> 01:02:06,541 Ada masalah dengan itu? 600 01:02:06,625 --> 01:02:10,083 Dengan radiasi mematikan yang masuk begitu dinding terbuka? 601 01:02:13,208 --> 01:02:14,208 Ya, mungkin. 602 01:02:19,208 --> 01:02:23,208 Oke, itu membuat jumlah kombinasinya dari jutaan... 603 01:02:24,000 --> 01:02:25,333 menjadi 24. 604 01:02:26,875 --> 01:02:28,833 Kau baru saja menghitungnya? 605 01:02:30,750 --> 01:02:31,958 Kupanggil yang lain. 606 01:02:33,208 --> 01:02:34,958 Oke, ayo. 607 01:02:42,416 --> 01:02:45,625 Tolong jangan salah paham. Aku minta maaf. Ya? 608 01:02:45,708 --> 01:02:49,000 Aku tak mau siapa pun terluka. Kau paham, 'kan? 609 01:02:50,458 --> 01:02:52,166 Hei, ayo. Kami menemukan sesuatu. 610 01:02:54,166 --> 01:02:55,416 Aku di sini saja. 611 01:02:58,416 --> 01:02:59,416 Ayo, Yuri! 612 01:03:15,041 --> 01:03:17,166 Kau yakin kita harus masuk ke situ? 613 01:03:17,250 --> 01:03:21,833 Ini bisa saja tempat bersembunyi psikopat yang mengoleksi tangan. 614 01:03:22,458 --> 01:03:25,166 Atau bahkan psikopat itu sendiri ada di situ. 615 01:03:25,250 --> 01:03:26,208 Marvin. 616 01:03:26,708 --> 01:03:27,916 Ya? 617 01:03:28,000 --> 01:03:29,375 Tolong, diamlah. 618 01:03:39,625 --> 01:03:40,625 Wah. 619 01:03:49,000 --> 01:03:50,000 Halo? 620 01:03:52,833 --> 01:03:53,875 Sana... 621 01:03:55,916 --> 01:03:57,125 Pistol yang di depan. 622 01:04:03,750 --> 01:04:04,750 Halo? 623 01:04:10,458 --> 01:04:11,458 Sial. 624 01:04:13,375 --> 01:04:15,208 Game Master Sialan. 625 01:04:17,375 --> 01:04:19,541 Sudah kubilang ini gim kematian. 626 01:04:19,625 --> 01:04:21,583 Ini gim kematian. 627 01:04:31,500 --> 01:04:33,958 - Marvin! - Ya, di sini. 628 01:04:35,583 --> 01:04:36,583 Gila. 629 01:04:38,958 --> 01:04:41,666 Hei. Dia merekam semuanya. 630 01:04:41,750 --> 01:04:44,166 Disiarkan untuk para elite papan atas. 631 01:04:45,375 --> 01:04:46,333 Mustahil. 632 01:04:47,083 --> 01:04:48,333 Game Master Sialan. 633 01:04:48,416 --> 01:04:49,791 Tadi aku bilang begitu. 634 01:04:50,583 --> 01:04:52,500 Atau dia tukang intip cabul. 635 01:04:55,500 --> 01:04:57,041 Klik itu. 636 01:05:06,625 --> 01:05:08,625 Kami bercinta sejam empat kali. 637 01:05:11,875 --> 01:05:13,583 Bisa tolong hapus itu? 638 01:05:14,541 --> 01:05:15,916 - Sudah. - Terima kasih. 639 01:05:21,500 --> 01:05:25,083 Itu di hari kejadian. Sebentar, coba kupercepat... 640 01:05:27,041 --> 01:05:28,041 Oke. 641 01:05:31,083 --> 01:05:33,083 - Kau lihat itu? - Ya. 642 01:05:33,166 --> 01:05:34,583 Dinding itu belum ada. 643 01:05:34,666 --> 01:05:35,916 Betul. 644 01:05:39,791 --> 01:05:40,791 Berhenti! 645 01:05:58,666 --> 01:06:01,291 Ada yang bisa jelaskan itu? 646 01:06:17,250 --> 01:06:19,041 Apa yang kau temukan, Anton? 647 01:07:01,166 --> 01:07:05,416 Yuri, bukankah kau bilang Anton pingsan di kamarnya? 648 01:07:06,166 --> 01:07:07,166 Yuri? 649 01:07:09,375 --> 01:07:10,750 Akan kuperiksa. 650 01:07:11,625 --> 01:07:12,625 Yuri? 651 01:07:14,000 --> 01:07:15,416 Ini sebelum kejadian. 652 01:07:21,166 --> 01:07:23,458 Apa yang dia lakukan? Berswafoto? 653 01:07:30,958 --> 01:07:31,958 Lea? 654 01:07:41,208 --> 01:07:42,208 Yuri? 655 01:07:53,041 --> 01:07:54,166 Apa itu? 656 01:07:58,791 --> 01:08:00,291 Cahaya lampu dari tangga. 657 01:08:03,416 --> 01:08:05,083 Dia berhasil membuka dindingnya. 658 01:08:15,000 --> 01:08:16,000 Yuri? 659 01:08:20,916 --> 01:08:21,833 Kau sedang apa? 660 01:08:26,333 --> 01:08:27,333 Di mana Lea? 661 01:08:47,333 --> 01:08:48,875 Apa yang kau lakukan? 662 01:08:49,541 --> 01:08:50,583 Sudah kuperingatkan. 663 01:08:57,166 --> 01:08:58,166 Berengsek! 664 01:08:59,208 --> 01:09:00,250 Lea! 665 01:09:02,041 --> 01:09:03,291 Maafkan aku. 666 01:09:04,041 --> 01:09:07,000 Bung! Kau gila? Kau membunuhnya! 667 01:09:09,083 --> 01:09:10,166 Jangan bergerak. 668 01:09:10,958 --> 01:09:14,583 Marvin, dinding itu melindungi kita. 669 01:09:15,541 --> 01:09:17,958 Jika kalian tak mau mengerti, 670 01:09:18,041 --> 01:09:20,583 akan kupastikan dinding itu melindungi kita. 671 01:09:32,583 --> 01:09:33,791 Hei! 672 01:09:33,875 --> 01:09:35,583 Hei, lepaskan dia! 673 01:09:35,666 --> 01:09:37,541 - Sial... - Yuri, lepaskan! 674 01:09:37,625 --> 01:09:38,708 Sial! 675 01:10:13,166 --> 01:10:15,416 Jangan! Jangan tembak dia! 676 01:10:16,208 --> 01:10:18,333 Dia mungkin tahu cara keluarnya. 677 01:10:25,958 --> 01:10:27,083 Kau baik-baik saja? 678 01:11:19,958 --> 01:11:22,250 PERANG DUNIA III AMERIKA VS CHINA 679 01:11:24,625 --> 01:11:26,500 MANIPULASI 680 01:11:26,583 --> 01:11:28,333 KIAMAT 681 01:11:34,916 --> 01:11:36,541 Aku mencemaskanmu tadi. 682 01:11:36,625 --> 01:11:39,583 Aku baik-baik saja. Semuanya aman. 683 01:11:41,791 --> 01:11:43,750 Aku selalu berhati-hati. 684 01:11:44,458 --> 01:11:46,125 Aku menyayangimu. 685 01:11:46,208 --> 01:11:47,458 Aku juga. 686 01:11:48,291 --> 01:11:51,875 Setelah keluar dari sini, kita akan menikah. 687 01:11:51,958 --> 01:11:54,208 Langsung saja, tak usah menunggu lagi. 688 01:11:55,208 --> 01:11:56,208 Ya? 689 01:12:13,500 --> 01:12:15,041 Tolong awasi dia. 690 01:12:18,250 --> 01:12:19,291 Ya. 691 01:12:36,458 --> 01:12:37,458 Liv... 692 01:12:39,666 --> 01:12:41,208 Ini bukan salahmu. 693 01:12:43,250 --> 01:12:44,500 Tak ada yang tahu. 694 01:12:56,000 --> 01:12:57,000 Hei. 695 01:13:00,416 --> 01:13:01,708 Maaf. 696 01:13:04,625 --> 01:13:07,958 Aku tak mengerti. Kenapa dia membunuhnya? 697 01:13:09,333 --> 01:13:11,250 Karena Lea menemukan sesuatu. 698 01:13:11,333 --> 01:13:13,083 Jalan keluar, seperti Anton. 699 01:13:22,583 --> 01:13:24,541 Mungkin ada rekaman CCTV. 700 01:13:25,166 --> 01:13:26,208 Akan kuperiksa. 701 01:13:34,333 --> 01:13:36,250 Bagaimana jika dinding itu kodenya? 702 01:13:36,333 --> 01:13:37,416 Maksudmu? 703 01:13:37,500 --> 01:13:41,500 Biasanya, ukuran dan susunan bata dinding itu sama. 704 01:13:42,000 --> 01:13:44,541 Tapi ini berantakan. Tak ada yang sama. 705 01:13:44,625 --> 01:13:45,625 Tepat. 706 01:13:47,708 --> 01:13:48,583 Coba lihat... 707 01:13:49,958 --> 01:13:50,791 Interval. 708 01:13:51,583 --> 01:13:53,625 Pendek, panjang, panjang, pendek. 709 01:13:53,708 --> 01:13:55,416 Ini mungkin kode interval. 710 01:13:56,375 --> 01:13:58,916 - Seperti kode morse. - Ya, tapi lebih rumit. 711 01:13:59,000 --> 01:14:01,083 Dan entah bagaimana, Anton memecahkan kodenya. 712 01:14:03,208 --> 01:14:04,666 Tapi kenapa dia? 713 01:14:05,583 --> 01:14:07,666 Karena dia bekerja untuk perusahaan ini. 714 01:14:09,125 --> 01:14:11,250 Epsilon Nanodefense. 715 01:14:12,875 --> 01:14:14,416 Kau tahu ini di mana? 716 01:14:16,500 --> 01:14:18,083 Di HafenCity. 717 01:14:19,958 --> 01:14:20,958 Bangun, Keparat. 718 01:14:21,750 --> 01:14:24,333 Bagaimana cara Anton membuka dinding itu? Katakan. 719 01:14:26,291 --> 01:14:27,791 Kau akan berterima kasih kelak. 720 01:14:27,875 --> 01:14:30,916 Kau yang harus berterima kasih karena kepalamu masih ada. 721 01:14:33,791 --> 01:14:35,375 Kode macam apa ini? 722 01:14:35,458 --> 01:14:36,916 Bagaimana cara membukanya? 723 01:14:37,000 --> 01:14:39,791 "Semua masalah manusia berasal dari ketidakmampuan mereka 724 01:14:39,875 --> 01:14:43,583 untuk duduk tenang sendirian di kamar." Blaise Pascal, abad ke-17. 725 01:14:43,666 --> 01:14:45,375 Apa hubungannya dengan ini? 726 01:14:45,458 --> 01:14:49,333 Itulah intinya. Selalu maju ke depan. 727 01:14:49,416 --> 01:14:50,583 Menuju kehancuran. 728 01:14:50,666 --> 01:14:52,458 Dengar, kau punya dua pilihan. 729 01:14:53,125 --> 01:14:54,916 Satu, kau bicara. 730 01:14:55,000 --> 01:14:56,166 Dua? 731 01:15:04,000 --> 01:15:05,000 Anjing! 732 01:15:07,166 --> 01:15:09,958 Kebakaran di pelabuhan... Apa itu di Epsilon? 733 01:15:15,166 --> 01:15:16,375 Mereka bangun dinding itu? 734 01:15:17,375 --> 01:15:19,750 Setahuku, itu sistem pertahanan. 735 01:15:21,833 --> 01:15:22,833 Terhadap apa? 736 01:15:24,708 --> 01:15:26,125 Terhadap apa? 737 01:15:28,250 --> 01:15:30,166 Terhadap segala bentuk serangan. 738 01:15:32,291 --> 01:15:34,291 Atom, biologis, kimia. 739 01:15:34,375 --> 01:15:35,708 Pilihlah sendiri. 740 01:15:36,833 --> 01:15:37,875 Kita sedang berperang. 741 01:15:42,500 --> 01:15:44,916 Sesulit itukah untuk percaya? 742 01:15:46,250 --> 01:15:47,208 Ya. 743 01:15:47,916 --> 01:15:49,833 Sulit sekali memercayaimu! 744 01:15:49,916 --> 01:15:51,750 Rupanya Anton juga tak memercayainya. 745 01:15:54,666 --> 01:15:58,666 Kenapa dia mencoba keluar dari sini 746 01:15:59,500 --> 01:16:01,375 kalau di luar terkontaminasi? 747 01:16:03,833 --> 01:16:06,583 Kenapa, kalau di luar terkontaminasi? 748 01:16:11,291 --> 01:16:14,041 Dia pikir ada malafungsi sistem. 749 01:16:15,291 --> 01:16:16,500 Karena kebakaran. 750 01:16:16,583 --> 01:16:18,791 Tapi kau yakin kita sedang berperang. 751 01:16:21,333 --> 01:16:23,000 Jadi, dia tak setuju denganmu. 752 01:16:24,833 --> 01:16:27,333 Si Konspirator atau si Genius? Aku tahu pilih yang mana. 753 01:16:28,916 --> 01:16:32,833 Hei, Marvin, silakan hakimi aku sepuasmu. 754 01:16:32,916 --> 01:16:34,333 Tapi kujamin satu hal. 755 01:16:35,916 --> 01:16:38,291 Kau hanya bisa melakukannya di sini. 756 01:16:41,666 --> 01:16:45,458 Beri tahu kami cara keluar dari sini, Bangsat! 757 01:16:45,541 --> 01:16:48,083 Dasar bajingan! Bagaimana caranya? 758 01:16:48,166 --> 01:16:49,916 Tenangkan dirimu! 759 01:16:50,000 --> 01:16:51,166 Dia mau membunuh kita! 760 01:16:51,250 --> 01:16:54,708 Dia membunuh satu-satunya orang yang bisa mengeluarkan kita! 761 01:16:54,791 --> 01:16:56,583 Dia takkan memberi tahu kita apa pun! 762 01:16:56,666 --> 01:16:58,666 Kita tak punya harapan. 763 01:17:00,750 --> 01:17:03,541 Hei! Kurasa aku menemukan sesuatu! 764 01:17:08,583 --> 01:17:10,416 Ini berlangsung berjam-jam. 765 01:17:11,833 --> 01:17:13,041 Apa yang dia lakukan? 766 01:17:23,500 --> 01:17:24,625 Dia memprogram. 767 01:17:24,708 --> 01:17:25,750 Permisi. 768 01:17:33,125 --> 01:17:36,666 Dia memprogram sesuatu. Aplikasi untuk membuka dinding itu. 769 01:17:44,958 --> 01:17:46,208 Kita butuh ponselnya. 770 01:17:57,791 --> 01:18:01,916 Bukan kode interval, tapi kode optik yang bisa dibaca ponsel. 771 01:18:02,000 --> 01:18:03,458 - Kode QR? - Tepat. 772 01:18:08,625 --> 01:18:11,916 Tapi jika ponselnya adalah kuncinya dan dinding adalah pintunya, 773 01:18:12,000 --> 01:18:13,250 apa penguncinya? 774 01:18:14,791 --> 01:18:15,625 Ini. 775 01:18:19,791 --> 01:18:20,916 Magnetisme. 776 01:18:27,541 --> 01:18:28,625 Cahaya! 777 01:18:29,916 --> 01:18:32,083 Cahaya adalah gelombang elektromagnetik. 778 01:18:39,166 --> 01:18:40,166 Itu dia. 779 01:18:42,500 --> 01:18:44,375 Sekarang aku butuh ponsel yang berfungsi. 780 01:18:53,500 --> 01:18:55,708 MENGINSTAL PEMBARUAN APLIKASI 781 01:19:03,583 --> 01:19:04,750 Semuanya aman, Sayang? 782 01:19:05,958 --> 01:19:07,500 Kita akan keluar. 783 01:19:10,250 --> 01:19:13,000 Kalian melakukan kesalahan yang amat besar. 784 01:19:13,083 --> 01:19:13,958 Diam kau. 785 01:19:27,583 --> 01:19:28,666 Berhasil. 786 01:19:30,708 --> 01:19:31,708 Tombol-tombol. 787 01:19:32,875 --> 01:19:34,000 Persegi-persegi. 788 01:19:36,416 --> 01:19:37,750 Tekan saja. 789 01:19:59,166 --> 01:20:00,166 Itu. 790 01:20:26,166 --> 01:20:27,250 Kalian lihat itu? 791 01:20:34,833 --> 01:20:38,000 Mungkin ini semacam portal. 792 01:20:40,958 --> 01:20:41,958 Hati-hati. 793 01:20:49,416 --> 01:20:50,291 Wah. 794 01:21:01,541 --> 01:21:03,916 Ini... hangat. 795 01:21:10,541 --> 01:21:11,416 Hei, Marvin. 796 01:21:12,208 --> 01:21:14,083 Jika dibuka, kita semua mati. 797 01:21:16,000 --> 01:21:17,625 Aku bisa merasakan sesuatu. 798 01:21:23,750 --> 01:21:25,166 Ada yang bergerak. 799 01:21:27,750 --> 01:21:28,791 Semuanya mati. 800 01:21:32,708 --> 01:21:34,250 Sayang, tarik tanganmu. 801 01:21:36,916 --> 01:21:39,000 - Tak bisa. - Apa? 802 01:21:39,083 --> 01:21:40,875 Tanganku tersangkut! 803 01:21:41,875 --> 01:21:42,958 Tanganku tersangkut! 804 01:21:43,708 --> 01:21:46,458 - Bantu aku! Ayo, tarik! - Kuat sekali! 805 01:21:46,541 --> 01:21:48,291 Tarik! 806 01:21:48,375 --> 01:21:50,958 Tarik! Ayo! 807 01:21:52,958 --> 01:21:53,791 Oke, tarik! 808 01:21:55,500 --> 01:21:57,166 Tarik! Tarik dia! 809 01:22:05,458 --> 01:22:08,291 - Dindingnya mulai mengeras! Tarik! - Sial! 810 01:23:01,666 --> 01:23:03,583 Dinding itu takkan membiarkan kita pergi. 811 01:23:05,375 --> 01:23:06,541 Tak satu pun. 812 01:23:14,625 --> 01:23:15,750 Jangan, Marvin! 813 01:23:16,375 --> 01:23:17,708 Marvin, jangan! 814 01:24:07,833 --> 01:24:08,958 Maafkan aku, Liv. 815 01:24:13,375 --> 01:24:16,541 Aku diam saja waktu itu karena, saat itu terjadi... 816 01:24:20,291 --> 01:24:23,333 sesuatu dalam diriku hancur, dan aku tak tahu cara memperbaikinya. 817 01:24:25,083 --> 01:24:27,875 Jadi, selama dua tahun, kau benar-benar mengabaikanku? 818 01:24:32,958 --> 01:24:35,291 Padahal aku ingin kau bicara padaku. 819 01:24:38,750 --> 01:24:42,916 Hingga suatu saat, aku merasa hidupku makin hampa. 820 01:24:45,666 --> 01:24:49,083 Sejak dia pergi, rasanya kau juga ikut mengubur hubungan kita. 821 01:25:08,791 --> 01:25:10,416 Aku tak bermaksud begitu. 822 01:25:15,166 --> 01:25:17,708 Aku mau melihat kita sebagai keluarga. 823 01:25:19,083 --> 01:25:21,000 Kau pasti jadi ibu yang baik. 824 01:25:29,041 --> 01:25:30,958 Satu hal yang kau sukai dariku. 825 01:25:32,791 --> 01:25:34,083 Aku suka 826 01:25:34,166 --> 01:25:36,666 kau selalu berjuang dan percaya pada hubungan kita. 827 01:25:37,250 --> 01:25:39,166 Meski aku begitu bodoh. 828 01:25:43,333 --> 01:25:45,583 Orang seperti itu saat jatuh cinta. 829 01:26:11,250 --> 01:26:12,583 Ayo pergi. 830 01:26:18,708 --> 01:26:21,583 Saat tombol-tombol ini ditekan, dinding mencair. 831 01:26:22,458 --> 01:26:23,583 Dari atas ke bawah. 832 01:26:25,125 --> 01:26:27,958 - Coba kita balik. - Bagaimana jika itu salah? 833 01:26:29,125 --> 01:26:30,958 Peluangnya 1 banding 24. 834 01:26:32,750 --> 01:26:33,625 Oke. 835 01:26:41,875 --> 01:26:43,166 Lampu kilatnya... 836 01:26:46,916 --> 01:26:47,958 Stop, jangan ditekan! 837 01:26:49,625 --> 01:26:53,541 Setiap tombol memicu jumlah kilatan tertentu. 838 01:26:53,625 --> 01:26:57,166 Saat tombol pertama ditekan, ada satu kilatan, 'kan? 839 01:26:58,041 --> 01:26:58,916 Betul. 840 01:26:59,708 --> 01:27:01,625 Yang kedua, ada empat. Lalu enam. 841 01:27:04,458 --> 01:27:08,000 Artinya, dari jumlah kilatan cahaya, 842 01:27:08,916 --> 01:27:11,291 kita bisa menentukan urutan tombolnya. 843 01:27:11,916 --> 01:27:13,875 Dan semua itu ada di video. 844 01:27:15,583 --> 01:27:17,416 - Swafoto itu. - Ya. 845 01:27:20,750 --> 01:27:23,750 Itu. Ada enam kali kilatan. 846 01:27:24,333 --> 01:27:25,791 Yang itu, tombol ketiga. 847 01:27:29,625 --> 01:27:30,541 Hanya satu kilatan. 848 01:27:32,708 --> 01:27:33,958 Yang paling bawah. 849 01:27:34,791 --> 01:27:36,125 Empat. 850 01:27:37,250 --> 01:27:38,708 Kedua dari bawah. 851 01:27:40,291 --> 01:27:41,958 Lalu yang terakhir... 852 01:27:43,416 --> 01:27:44,583 Dua. 853 01:27:45,250 --> 01:27:46,208 Yang ini. 854 01:27:46,916 --> 01:27:50,791 Artinya, ini urutan yang benar. 855 01:27:50,875 --> 01:27:52,833 Mulai dari sini, lalu searah jarum jam. 856 01:27:54,291 --> 01:27:55,125 Kita berhasil. 857 01:27:56,208 --> 01:27:57,166 Ya. 858 01:28:14,750 --> 01:28:15,750 Oke, ayo. 859 01:28:25,458 --> 01:28:28,000 - Bagaimana jika semuanya terkontaminasi? - Kalau tidak? 860 01:28:29,458 --> 01:28:30,916 Kita harus ambil risiko. 861 01:28:31,000 --> 01:28:32,750 Oke. Siap? 862 01:28:35,250 --> 01:28:36,541 Tim! 863 01:28:36,625 --> 01:28:39,041 Tim! Hentikan! 864 01:28:40,208 --> 01:28:41,541 Hentikan! 865 01:29:26,583 --> 01:29:27,583 Tim! 866 01:29:36,291 --> 01:29:38,041 Lari! 867 01:29:39,833 --> 01:29:41,041 Lari, Olivia! 868 01:29:48,666 --> 01:29:50,333 Buka dindingnya! 869 01:29:55,625 --> 01:29:56,583 Sialan! 870 01:29:59,875 --> 01:30:01,291 Olivia, cepat! 871 01:30:03,083 --> 01:30:04,708 Ayolah... 872 01:30:16,125 --> 01:30:18,000 Sudah terbuka! 873 01:30:31,500 --> 01:30:33,583 Pergi! 874 01:30:34,291 --> 01:30:35,291 Aku tak bisa. 875 01:30:35,375 --> 01:30:36,625 Pergi sekarang! 876 01:30:36,708 --> 01:30:38,416 Kumohon, pergi! 877 01:31:37,083 --> 01:31:38,208 Terima kasih. 878 01:33:32,125 --> 01:33:33,125 Tim. 879 01:34:03,625 --> 01:34:05,875 ...status darurat di Hamburg. 880 01:34:05,958 --> 01:34:07,250 Kini telah dipastikan 881 01:34:07,333 --> 01:34:11,750 bahwa kebakaran di Epsilon Nanodefense memicu malafungsi serius 882 01:34:11,833 --> 01:34:14,541 yang mengaktifkan sistem pertahanan rahasia... 883 01:34:14,625 --> 01:34:20,833 Masih belum jelas apakah itu kebakaran alami atau tindakan sabotase. 884 01:34:20,916 --> 01:34:27,125 Masyarakat yang berhasil ke tempat aman disarankan untuk tetap bersama. 885 01:38:55,750 --> 01:39:00,750 Terjemahan subtitle oleh Zulfikar Irfan 885 01:39:01,305 --> 01:40:01,785