1 00:00:02,467 --> 00:00:05,500 O evadare însorită spre o insulă izolată... 2 00:00:05,667 --> 00:00:07,100 strălucește de promisiuni... 3 00:00:07,266 --> 00:00:09,566 Poți face snorkeling, poți vâna homari. 4 00:00:09,567 --> 00:00:11,867 E un loc minunat pentru o vacanță. 5 00:00:12,033 --> 00:00:15,100 Kelley plănuia doar să petreacă timp cu soțul ei. 6 00:00:16,200 --> 00:00:18,500 ... până când mareea se schimbă... 7 00:00:19,767 --> 00:00:21,727 Să începem cu cazul echipajului dispărut 8 00:00:21,867 --> 00:00:23,165 de pe o barcă din Miami Beach. 9 00:00:23,166 --> 00:00:26,266 ... transformându-se în ceva mult mai sinistru. 10 00:00:26,433 --> 00:00:30,265 Nimeni nu făcuse niciun apel de urgență. 11 00:00:30,266 --> 00:00:33,265 Ușa din spate era deschisă. 12 00:00:33,266 --> 00:00:35,099 Au început să-i spună Nava Fantomă. 13 00:00:35,100 --> 00:00:38,366 Pe mările agitate, anchetatorii se trezesc 14 00:00:38,367 --> 00:00:40,400 prinși într-o plasă de minciuni... 15 00:00:40,567 --> 00:00:42,567 Găsirea unei chei de cătușe este... 16 00:00:42,734 --> 00:00:43,799 interesant. 17 00:00:43,800 --> 00:00:46,066 Și sunt acești doi pe care i-am salvat victime ? 18 00:00:46,233 --> 00:00:48,367 Ceva a mers prost. Ceva e în neregulă. 19 00:00:48,533 --> 00:00:50,099 ... pe măsură ce identitățile se destramă, 20 00:00:50,100 --> 00:00:52,567 și nimeni nu e cine pretinde a fi. 21 00:00:52,734 --> 00:00:54,300 Voia să lucreze pentru CIA. 22 00:00:55,467 --> 00:00:58,266 Ne lipsește ceva. Ce se mai întâmplă aici ? 23 00:00:59,166 --> 00:01:01,700 S-a întâmplat ceva foarte, foarte rău. 24 00:01:06,420 --> 00:01:11,410 Traducere cu A.I.(gemini-2.5), Sincronizat şi corectat: Mannix 25 00:01:15,767 --> 00:01:19,667 La 27 de ani, Jake Branam își trăiește visul. 26 00:01:19,834 --> 00:01:23,100 Cu mai puțin de un an în urmă, a lansat mândria și bucuria sa, 27 00:01:23,266 --> 00:01:26,600 Joe Cool, în apele strălucitoare ale Miami-ului. 28 00:01:27,567 --> 00:01:28,867 Nu e doar o barcă. 29 00:01:29,867 --> 00:01:31,867 Este un vis devenit realitate, 30 00:01:32,033 --> 00:01:35,266 o afacere de închiriere pe care a înființat-o singur. 31 00:01:35,433 --> 00:01:37,099 Un nativ din Miami, până în măduva oaselor, 32 00:01:37,100 --> 00:01:40,567 a fost atras de ocean încă de când era copil. 33 00:01:40,734 --> 00:01:44,366 Pe măsură ce Jake creștea, a dezvoltat această uimitoare 34 00:01:44,367 --> 00:01:46,467 iubire pentru apă, dar voia să fie 35 00:01:46,634 --> 00:01:48,766 implicat în toate aspectele ei. 36 00:01:48,767 --> 00:01:51,567 Și a început de mic, pe la 12 ani, 37 00:01:51,734 --> 00:01:53,533 să lucreze pe barca Căpitanului Conn. 38 00:01:56,000 --> 00:01:58,999 Prima dată când l-am întâlnit pe Jake, a venit cu bicicleta 39 00:01:59,000 --> 00:02:01,042 și a început să-mi vorbească despre fie a merge la pescuit. 40 00:02:01,066 --> 00:02:02,200 Avea 11, 12 ani. 41 00:02:03,667 --> 00:02:06,367 Și voia cu orice preț să iasă în larg. 42 00:02:06,533 --> 00:02:09,099 Aceasta este barca pe care a început să lucreze de mic. 43 00:02:09,100 --> 00:02:13,100 S-a integrat perfect la noi. Îi era în sânge. 44 00:02:13,266 --> 00:02:14,900 Îi plăcea să fie pe apă, așa că. 45 00:02:15,967 --> 00:02:17,247 Și se înțelegea bine cu oamenii. 46 00:02:19,667 --> 00:02:23,700 Fiecare slujbă a lui Jake îl duce înapoi la apă. 47 00:02:23,867 --> 00:02:26,367 Bărci și ocean... e tot ce a cunoscut vreodată. 48 00:02:27,467 --> 00:02:29,866 Dar nopțile lui sunt pentru relaxare. 49 00:02:29,867 --> 00:02:33,000 Într-o seară, Jake o întâlnește pe Kelley Van Laar. 50 00:02:35,266 --> 00:02:38,967 O întâlnire întâmplătoare, dar uneori un singur moment 51 00:02:39,133 --> 00:02:41,700 este suficient pentru a schimba cursul a tot. 52 00:02:43,000 --> 00:02:44,567 Kelley lucra la bar 53 00:02:44,734 --> 00:02:48,266 și intră acest căpitan impresionant. 54 00:02:49,700 --> 00:02:55,800 Jake, adică, era genul de pescar specific Floridei. 55 00:02:55,967 --> 00:02:58,767 Avea înfățișarea potrivită. 56 00:02:59,700 --> 00:03:01,266 S-au înțeles 57 00:03:02,100 --> 00:03:05,366 Kelley e o fată dintr-un orășel din Midwest, avea visuri de 58 00:03:05,367 --> 00:03:08,400 lucruri mai mari, iar Miami este cu adevărat un loc unde poți 59 00:03:08,567 --> 00:03:11,100 avea aceste lucruri mai mari și această viață captivantă. 60 00:03:13,467 --> 00:03:17,367 Era atât de amuzantă. Avea o inimă atât de mare. 61 00:03:17,533 --> 00:03:19,613 Ne-am apropiat prin dragostea noastră pentru animale. 62 00:03:19,734 --> 00:03:24,266 Era mereu acolo pentru tine, și era cu adevărat specială. 63 00:03:24,433 --> 00:03:27,800 În următorii trei ani, legătura dintre Kelley și Jake se adâncește 64 00:03:27,967 --> 00:03:30,867 într-un parteneriat bazat pe visuri comune. 65 00:03:31,800 --> 00:03:35,600 În octombrie 2006, au făcut jurăminte, 66 00:03:35,767 --> 00:03:37,967 imaginându-și o viață împreună. 67 00:03:38,133 --> 00:03:41,400 S-au căsătorit într-un foișor lângă apă. 68 00:03:41,567 --> 00:03:46,400 A fost o ceremonie micuță, doar câțiva prieteni. 69 00:03:48,867 --> 00:03:52,367 Finalul de poveste, ei construind această viață 70 00:03:52,533 --> 00:03:54,500 împreună și o familie. 71 00:03:54,667 --> 00:03:58,000 Da, bineînțeles că voiai să... să reușească. 72 00:03:59,900 --> 00:04:02,266 Familia lui Jake avea mulți bani. 73 00:04:02,433 --> 00:04:05,567 Bunicii lui erau de fapt proprietarii unei companii de producție 74 00:04:05,734 --> 00:04:08,265 și oțel, dar asta nu era ceva ce oamenii realizau când 75 00:04:08,266 --> 00:04:10,767 l-au întâlnit prima dată. 76 00:04:12,166 --> 00:04:14,367 Probabil că ar fi putut intra în afacerea familiei 77 00:04:14,533 --> 00:04:16,900 sau ceva, dar el voia doar să fie pe apă. 78 00:04:17,066 --> 00:04:20,767 Și visul lui era să fie și el căpitan de ambarcațiune. 79 00:04:22,400 --> 00:04:25,300 Joe Cool a fost cumpărată de bunicul lui Jake 80 00:04:25,467 --> 00:04:27,667 cu 220.000 de dolari. 81 00:04:27,834 --> 00:04:30,567 Era o barcă folosită de pe coasta Carolinei de Nord, 82 00:04:30,734 --> 00:04:33,766 și visul era ca Jake s-o poată moderniza, 83 00:04:33,767 --> 00:04:36,000 să adauge o grămadă de echipament de pescuit, 84 00:04:36,166 --> 00:04:38,667 ca să poată s-o închirieze și să aibă această afacere. 85 00:04:39,767 --> 00:04:44,366 În septembrie 2007, Joe Cool era 86 00:04:44,367 --> 00:04:46,566 o companie relativ nouă, dar începuse să-și facă 87 00:04:46,567 --> 00:04:47,700 un nume. 88 00:04:47,867 --> 00:04:50,367 Era ca un Rolls-Royce dintre navele de pescuit. 89 00:04:50,533 --> 00:04:52,173 Și, știi, când închiriezi o barcă, 90 00:04:52,266 --> 00:04:53,900 vrei să mergi cu o barcă bună. 91 00:04:54,066 --> 00:04:56,166 Și vrei să mergi cu un echipaj priceput. 92 00:04:57,367 --> 00:04:59,867 Pentru pescarii care închiriază, Jake e omul 93 00:05:00,100 --> 00:05:01,467 pe care te poți baza. 94 00:05:01,634 --> 00:05:05,600 Stabil, obsedat de siguranță și genul de căpitan care poate 95 00:05:05,767 --> 00:05:08,567 transforma o zi lungă pe mare în ceva memorabil. 96 00:05:09,867 --> 00:05:14,366 Fratele său vitreg, Scott Gamble, se ocupă de mecanică, 97 00:05:14,367 --> 00:05:16,967 în timp ce cel mai bun prieten al lui Jake, Sam Kairy, 98 00:05:17,133 --> 00:05:19,100 se ocupă de echipajul de punte ca secund. 99 00:05:20,266 --> 00:05:23,400 Erau cei mai buni prieteni, și ăsta era jobul lor de vis. 100 00:05:23,567 --> 00:05:27,165 Voiau doar să fie împreună, să pescuiască și să aibă 101 00:05:27,166 --> 00:05:28,767 o afacere din care să facă bani. 102 00:05:30,567 --> 00:05:35,600 Jake muncea ca un nebun, iar Kelley era cu un nou-născut, 103 00:05:35,767 --> 00:05:37,767 așa că și ea muncea ca o nebună. 104 00:05:37,934 --> 00:05:40,600 În plus, fiica ei avea câțiva ani, 105 00:05:40,767 --> 00:05:46,265 așa că un copil mic, un nou-născut, erau amândoi epuizați. 106 00:05:46,266 --> 00:05:49,700 Și Jake a convins-o pe Kelley că ar fi un moment minunat 107 00:05:49,867 --> 00:05:54,099 să-și ia o mică vacanță, să fie împreună, 108 00:05:54,100 --> 00:05:55,867 și de aceea Kelley era pe barcă. 109 00:05:58,000 --> 00:05:59,900 Altfel, n-ar fi fost niciodată acolo. 110 00:06:06,200 --> 00:06:09,000 După ce i-a lăsat pe copii la părinții lui Jake, 111 00:06:09,166 --> 00:06:11,000 Kelley urcă la bordul lui Joe Cool. 112 00:06:12,100 --> 00:06:13,867 La ora 16:00, în acea după-amiază, 113 00:06:14,033 --> 00:06:17,866 Jake, Kelley, Scott și Sam au plecat spre Bimini, 114 00:06:17,867 --> 00:06:22,366 una dintre cele mai pitorești insule din Bahamas. 115 00:06:22,367 --> 00:06:25,566 Nu se așteaptă la nimic mai mult decât soare, mare, 116 00:06:25,567 --> 00:06:27,999 și o pauză de la rutina zilnică. 117 00:06:28,000 --> 00:06:30,366 De-ar fi fost atât de simplu. 118 00:06:30,367 --> 00:06:33,800 Aceasta este poarta către oceanul deschis. 119 00:06:33,967 --> 00:06:35,866 Și chiar în fața noastră, drept înainte, 120 00:06:35,867 --> 00:06:38,166 la 52 de mile distanță, este Bimini, 121 00:06:39,100 --> 00:06:43,165 unde Jake a trecut chiar pe aici, îndreptându-se încolo. 122 00:06:43,166 --> 00:06:47,300 Sunt 50 de mile de Miami, așa că e o călătorie rapidă, 123 00:06:47,467 --> 00:06:50,900 de două, trei ore, să vezi și să vizitezi o altă țară. 124 00:06:52,166 --> 00:06:54,766 Poți face snorkeling, poți pescui homari cu harponul, poți trage 125 00:06:54,767 --> 00:06:56,999 la o plajă pustie dacă ai vrea. 126 00:06:57,000 --> 00:06:59,866 Sunt o mulțime de spații deschise. 127 00:06:59,867 --> 00:07:02,165 Este o destinație enormă pentru pescuit. 128 00:07:02,166 --> 00:07:04,766 Este un loc minunat pentru vacanțe, 129 00:07:04,767 --> 00:07:07,165 și mulți oameni merg acolo. 130 00:07:07,166 --> 00:07:11,066 Pe măsură ce traversează vastul Atlantic, mintea lor dansează 131 00:07:11,233 --> 00:07:13,166 cu fantezii despre apusuri nesfârșite 132 00:07:13,333 --> 00:07:14,573 și indulgență lipsită de griji, 133 00:07:15,500 --> 00:07:19,366 fericiți, fără să știe că orizontul ar putea ascunde mai mult 134 00:07:19,367 --> 00:07:22,400 decât o simplă promisiune de evadare. 135 00:07:22,567 --> 00:07:24,366 Știi, durează două sau trei ore să ajungi acolo, 136 00:07:24,367 --> 00:07:26,600 în funcție de cât de repede merge barca ta. 137 00:07:31,467 --> 00:07:32,867 Și ei nu apar. 138 00:07:35,667 --> 00:07:39,400 Nu au acostat în Bimini, și nici nu răspund 139 00:07:39,567 --> 00:07:40,867 la niciun mesaj. 140 00:07:41,900 --> 00:07:46,400 Familia se îngrijorează foarte tare și sună Garda de Coastă 141 00:07:46,567 --> 00:07:48,767 și raportează ceea ce se numește o navă întârziată, 142 00:07:48,934 --> 00:07:52,300 ceea ce înseamnă că o barcă ar fi trebuit să se întoarcă în port, 143 00:07:52,467 --> 00:07:54,200 și nu a sosit. 144 00:07:54,367 --> 00:07:56,466 Să începem această jumătate de oră cu cazul bărcii dispărute 145 00:07:56,467 --> 00:07:58,867 și al echipajului din Miami Beach. Bună dimineața. 146 00:07:59,033 --> 00:08:00,666 Este un mister pe mare deschisă. 147 00:08:00,667 --> 00:08:02,666 Ce s-a întâmplat cu cei patru membri ai echipajului 148 00:08:02,667 --> 00:08:05,166 de pe barca de pescuit Joe Cool ? 149 00:08:06,166 --> 00:08:08,367 Exista un echipament de comunicare excelent pe barcă, 150 00:08:08,533 --> 00:08:11,600 telefon prin satelit, un radio prin care puteai oricând 151 00:08:11,767 --> 00:08:15,265 să ceri ajutor, dar nimeni nu făcuse 152 00:08:15,266 --> 00:08:17,566 vreun semnal de primejdie. 153 00:08:17,567 --> 00:08:22,066 Cum poate o barcă cu oameni foarte pricepuți la bord, 154 00:08:22,233 --> 00:08:23,967 cum poate să dispară din senin ? 155 00:08:30,700 --> 00:08:32,600 Am aflat de la una dintre colegele mele. 156 00:08:32,767 --> 00:08:34,300 M-a sunat, 157 00:08:34,467 --> 00:08:37,367 iar eu văzusem la știri ceva despre 158 00:08:37,533 --> 00:08:41,099 o barcă, iar ea a zis: Știi că barca e 159 00:08:41,100 --> 00:08:43,466 Joe Cool, nu ? Și eu pur și simplu, 160 00:08:43,467 --> 00:08:44,667 am înlemnit. 161 00:08:46,266 --> 00:08:48,800 Familia e pur și simplu disperată. 162 00:08:48,967 --> 00:08:51,266 Nu au idee unde sunt cei dragi. 163 00:08:51,433 --> 00:08:53,265 Și apoi îi ai pe Kelley și Jake 164 00:08:53,266 --> 00:08:56,900 lăsându-și bebelușul mic și copilul de doi ani. 165 00:08:57,066 --> 00:08:59,309 Nu o să-i lase pe o perioadă lungă de timp 166 00:08:59,333 --> 00:09:01,100 fără să contacteze pe cineva. 167 00:09:01,266 --> 00:09:04,066 Deci, asta e total neobișnuit pentru ei. 168 00:09:06,533 --> 00:09:08,066 Când Garda de Coastă este anunțată, 169 00:09:08,233 --> 00:09:11,566 își încep căutările între Miami și Bimini 170 00:09:11,567 --> 00:09:14,100 pentru că acolo ar fi trebuit să fie. 171 00:09:17,767 --> 00:09:20,200 Garda de Coastă caută Joe Cool. 172 00:09:21,667 --> 00:09:25,066 Deodată, văd această barcă plutind pe apă, 173 00:09:26,367 --> 00:09:29,667 și văd numele Joe Cool pe spate. 174 00:09:36,300 --> 00:09:39,000 Găsesc barca, și nu e nicăieri lângă Bimini. 175 00:09:39,166 --> 00:09:41,867 De fapt, cred că e mai aproape de Cuba. 176 00:09:43,800 --> 00:09:48,000 Era la 140 de mile marine sud de locul unde trebuia să fie. 177 00:09:49,000 --> 00:09:51,467 Și pe măsură ce se apropie, ușa din spate 178 00:09:51,634 --> 00:09:53,367 e deschisă, balangănind. 179 00:09:53,533 --> 00:09:56,999 Strigă în barcă să răspundă cineva. 180 00:09:57,000 --> 00:09:59,967 Claxonează, și nu e niciun răspuns. 181 00:10:03,567 --> 00:10:05,166 Urcă pe barcă. 182 00:10:12,200 --> 00:10:14,400 Și... nu e nimeni acolo. 183 00:10:22,367 --> 00:10:24,667 Automat, știi, 100%, ceva a mers prost. 184 00:10:24,834 --> 00:10:27,766 E ceva în neregulă, dar în niciun caz 185 00:10:27,767 --> 00:10:29,967 Jake nu ar fi ajuns în acel... 186 00:10:30,133 --> 00:10:31,165 asta nici măcar nu e o rută. 187 00:10:31,166 --> 00:10:32,467 E o planetă cu totul diferită. 188 00:10:33,567 --> 00:10:35,667 Ancora din față e coborâtă, și ei cred, 189 00:10:35,834 --> 00:10:38,466 Ok, poate că barca asta a fost ancorată la Cay Sal Bank, 190 00:10:38,467 --> 00:10:41,200 care e o masă de pământ chiar la nord de unde 191 00:10:41,367 --> 00:10:44,467 au întâlnit această barcă în derivă. 192 00:10:44,634 --> 00:10:46,000 Și ei se gândesc: Ok, 193 00:10:46,900 --> 00:10:49,766 poate că oamenii erau pe uscat, și apoi barca, 194 00:10:49,767 --> 00:10:51,000 cumva s-a desprins. 195 00:10:51,166 --> 00:10:54,367 Și așa că ceea ce au făcut a fost numit o căutare pe țărm. 196 00:10:56,667 --> 00:10:59,067 Am avut un elicopter al Gărzii de Coastă care a scanat insula 197 00:10:59,233 --> 00:11:01,300 pentru orice fel de imagistică termică 198 00:11:01,467 --> 00:11:02,810 să se asigure că nu era nimeni 199 00:11:02,834 --> 00:11:04,133 pe insula însăși. 200 00:11:05,400 --> 00:11:09,266 Cum... cum începi să procesezi așa ceva ? 201 00:11:09,433 --> 00:11:12,767 Eram gen: Doamne, te rog, să fie totul bine. 202 00:11:12,934 --> 00:11:17,099 Tensiunile sunt mereu foarte mari între Cuba și Florida 203 00:11:17,100 --> 00:11:19,266 și Keys, și există o istorie... 204 00:11:19,433 --> 00:11:20,967 o lungă istorie de piraterie. 205 00:11:22,900 --> 00:11:25,466 Deci, ce te șochează e că, fie că e vorba de oameni 206 00:11:25,467 --> 00:11:28,467 sau situații, nu știi unde pândește răul. 207 00:11:30,000 --> 00:11:36,074 Do you want subtitles for any video? -=[ ai.OpenSubtitles.com ]=- 208 00:11:37,100 --> 00:11:39,800 Garda de Coastă a localizat Joe Cool, 209 00:11:39,967 --> 00:11:44,700 în derivă pe ocean. Dar toți de la bord au dispărut. 210 00:11:46,266 --> 00:11:50,166 O echipă cercetează o insulă izolată lângă barca abandonată, 211 00:11:50,333 --> 00:11:54,099 ținându-se de o speranță fragilă că Jake Branam, 212 00:11:54,100 --> 00:11:57,000 soția lui, Kelley, fratele său vitreg Scott, 213 00:11:57,166 --> 00:12:00,300 și prietenul lor Sam Kairy pur și simplu explorează 214 00:12:00,467 --> 00:12:02,099 țărmurile senine, 215 00:12:02,100 --> 00:12:04,767 inconștienți de haosul care se desfășoară în urma lor. 216 00:12:06,100 --> 00:12:08,666 Deci, Garda de Coastă a trimis un elicopter 217 00:12:08,667 --> 00:12:12,967 de pe nava lor pentru a căuta această masă de pământ, 218 00:12:13,133 --> 00:12:15,066 acest Cay Sal Bank din Bahamas. 219 00:12:16,367 --> 00:12:17,867 Dar nu găsesc pe nimeni. 220 00:12:19,867 --> 00:12:22,667 Am încercat totuși să mă țin de o... 221 00:12:23,600 --> 00:12:25,300 mică speranță că... 222 00:12:26,200 --> 00:12:27,766 vor fi găsiți. 223 00:12:27,767 --> 00:12:31,766 Kelley plănuia doar să se distreze și să petreacă timp 224 00:12:31,767 --> 00:12:33,066 cu soțul ei. 225 00:12:34,100 --> 00:12:37,165 Elicopterele continuă să survoleze deasupra apelor agitate, 226 00:12:37,166 --> 00:12:39,867 cercetând valurile pentru orice semn al dispăruților. 227 00:12:41,266 --> 00:12:45,366 Între timp, un echipaj al Gărzii de Coastă urcă pe Joe Cool, 228 00:12:45,367 --> 00:12:48,367 punțile sale ude și pustii. 229 00:12:48,533 --> 00:12:52,100 Apoi observă cel mai simplu, cel mai izbitor detaliu. 230 00:12:53,000 --> 00:12:55,300 Rezervorul e gol. 231 00:12:55,467 --> 00:12:57,967 Joe Cool rămăsese fără benzină. 232 00:12:58,133 --> 00:13:00,766 Sistemele de pe barcă depind de energie. 233 00:13:00,767 --> 00:13:02,266 Deci, când rămâi fără combustibil, 234 00:13:02,433 --> 00:13:05,867 motoarele principale rămân fără combustibil... nu poți merge nicăieri. 235 00:13:08,200 --> 00:13:11,967 În timp ce anchetatorii cercetează Joe Cool, 236 00:13:12,133 --> 00:13:13,967 își dau seama că lipsește barca de salvare. 237 00:13:15,166 --> 00:13:18,567 Anchetatorii sunt complet dezorientați de situație. 238 00:13:19,967 --> 00:13:22,300 Iar familia se întreabă, 239 00:13:22,467 --> 00:13:23,766 Sunt răniți ? 240 00:13:23,767 --> 00:13:27,166 Ar putea pluti undeva. 241 00:13:27,333 --> 00:13:29,253 Cea mai mare grijă a unui marinar este să nu vrei 242 00:13:29,367 --> 00:13:30,567 să cazi peste bord, nu ? 243 00:13:30,734 --> 00:13:33,467 Pentru că sunt ape infestate cu rechini. 244 00:13:33,634 --> 00:13:35,266 Nu vrei să fii în apă. 245 00:13:36,867 --> 00:13:38,066 Nu ai unde să mergi. 246 00:13:39,367 --> 00:13:41,766 Când am aflat că barca de salvare nu era acolo, 247 00:13:41,767 --> 00:13:42,967 speranța noastră a fost că, 248 00:13:43,133 --> 00:13:45,566 Ok, s-a întâmplat ceva, dar sunt toți pe 249 00:13:45,567 --> 00:13:48,934 barca de salvare și vor fi găsiți undeva. 250 00:13:51,367 --> 00:13:53,666 Anchetatorii criminaliști examinează metodic 251 00:13:53,667 --> 00:13:56,600 Joe Cool, căutând cel mai mic fragment 252 00:13:56,767 --> 00:13:59,066 dintr-o poveste pe care barca ar putea-o încă ascunde. 253 00:14:01,567 --> 00:14:06,066 Văd camere, genți de voiaj, bagaje, 254 00:14:06,900 --> 00:14:10,466 mâncare, provizii, lucruri normale pe care le-ar găsi pe o barcă 255 00:14:10,467 --> 00:14:14,266 care merge în vacanță, dar barca, salonul interior, 256 00:14:14,433 --> 00:14:17,300 cabina, este în dezordine totală. 257 00:14:17,467 --> 00:14:20,300 Totul e aruncat prin jur. 258 00:14:22,667 --> 00:14:24,700 Garda de Coastă, echipa lor de aplicare a legii, 259 00:14:24,867 --> 00:14:25,987 în timp ce se aflau pe navă, 260 00:14:26,867 --> 00:14:29,800 în timp ce o cercetau, au găsit printre multe obiecte 261 00:14:29,967 --> 00:14:30,967 o cheie de cătușe. 262 00:14:32,867 --> 00:14:34,734 Găsirea unei chei de cătușe este... 263 00:14:37,200 --> 00:14:38,567 e interesant. 264 00:14:38,734 --> 00:14:40,666 Cu siguranță stârnește interesul. 265 00:14:40,667 --> 00:14:42,700 De asemenea, văd sânge pe spatele bărcii, 266 00:14:42,867 --> 00:14:44,843 dar inițial cred că, ei bine, e o barcă de pescuit, 267 00:14:44,867 --> 00:14:46,467 așa că nu e nimic neobișnuit. 268 00:14:48,367 --> 00:14:50,766 Dar apoi găsesc stropi de sânge 269 00:14:50,767 --> 00:14:53,700 în diverse locuri din interiorul salonului, 270 00:14:53,867 --> 00:14:57,667 adică, partea de living a bărcii. 271 00:14:57,834 --> 00:15:01,467 În timp ce anchetatorii cercetează barca înfiorător de tăcută, 272 00:15:01,634 --> 00:15:03,567 o întrebare tulburătoare persistă. 273 00:15:05,567 --> 00:15:08,667 A devenit această navă scena a ceva de nedescris ? 274 00:15:10,100 --> 00:15:13,767 Apoi, descoperirea cartușelor de Glock, 275 00:15:13,934 --> 00:15:15,700 împrăștiate în goliciune, 276 00:15:15,867 --> 00:15:17,600 pare o urmă sinistră de firimituri. 277 00:15:18,867 --> 00:15:21,866 Atunci și-au dat seama că se întâmpla 278 00:15:21,867 --> 00:15:24,700 altceva, ceva mai întunecat, 279 00:15:24,867 --> 00:15:26,000 ceva mai sinistru. 280 00:15:28,467 --> 00:15:30,867 Se întâmplase ceva cu adevărat, cu adevărat rău. 281 00:15:32,600 --> 00:15:35,166 În timp ce echipele de căutare și salvare caută în apele agitate 282 00:15:35,333 --> 00:15:36,600 semne de viață, 283 00:15:36,767 --> 00:15:39,900 Joe Cool se întoarce în liniște la Miami. 284 00:15:41,567 --> 00:15:43,100 Când barca a fost remorcată înapoi, 285 00:15:43,266 --> 00:15:45,567 a provocat unde de șoc în comunitate. 286 00:15:46,867 --> 00:15:50,500 O mare parte din comunitatea din sudul Floridei sunt marinari. 287 00:15:50,667 --> 00:15:53,467 Toată lumea era de genul: Aș fi putut fi eu. 288 00:15:53,634 --> 00:15:56,200 Garda de Coastă caută astăzi cei patru membri 289 00:15:56,367 --> 00:15:58,900 care se aflau la bordul acestei bărci, dar până acum, 290 00:15:59,066 --> 00:16:00,466 nu au avut noroc. 291 00:16:00,467 --> 00:16:03,100 În toată acoperirea mediatică, au început 292 00:16:03,266 --> 00:16:04,409 să o numească Nava Fantomă. 293 00:16:04,433 --> 00:16:06,533 Joe Cool a devenit Nava Fantomă. 294 00:16:09,000 --> 00:16:12,200 Aici, în Miami Beach, aceasta este cea mai mare și mai populară 295 00:16:12,367 --> 00:16:13,600 marină din stat. 296 00:16:13,767 --> 00:16:17,700 Joe Cool era ancorată chiar lângă dig 297 00:16:17,867 --> 00:16:21,367 unde se află acum nava argintie... e goală. 298 00:16:22,700 --> 00:16:24,866 Unii oameni se simt, 299 00:16:24,867 --> 00:16:26,066 inconfortabil în ea. 300 00:16:30,000 --> 00:16:32,165 Este luni dimineață, 24 septembrie. 301 00:16:32,166 --> 00:16:35,000 Este prima lumină, i Garda de Coastă trimite 302 00:16:35,166 --> 00:16:37,867 elicopterul să înceapă căutările. 303 00:16:38,033 --> 00:16:41,265 Am lansat un elicopter în jurul orei 7 dimineața, 304 00:16:41,266 --> 00:16:43,800 și apoi se îndreaptă spre poziția unde a fost găsită barca. 305 00:16:44,767 --> 00:16:48,800 La aproximativ încă 12 mile mai jos, 306 00:16:48,967 --> 00:16:50,300 a localizat o plută. 307 00:16:57,266 --> 00:16:59,767 Garda de Coastă văd doi bărbați agățați. 308 00:16:59,934 --> 00:17:03,266 Există o prelată deasupra care este de fapt suflată de vânt 309 00:17:03,433 --> 00:17:07,166 pe măsură ce elicopterul coboară să vadă cine este exact acolo. 310 00:17:08,967 --> 00:17:11,566 Elicopterul coboară, coboară un coș. 311 00:17:11,567 --> 00:17:15,100 Le strigă instrucțiuni băieților să iasă din 312 00:17:15,266 --> 00:17:18,099 plută, să înoate spre coș. 313 00:17:18,100 --> 00:17:20,166 I-au băgat în cabina avionului. 314 00:17:21,700 --> 00:17:24,566 Echipajul Gărzii de Coastă este atât de încântat că au găsit 315 00:17:24,567 --> 00:17:26,800 oameni în viață din barca goală. 316 00:17:28,600 --> 00:17:31,366 Deoarece este foarte, foarte zgomotos în cabina 317 00:17:31,367 --> 00:17:35,165 unui elicopter, în loc să încerce să vorbească cu ei, 318 00:17:35,166 --> 00:17:38,700 i-au pus să scrie pe o bucată de hârtie 319 00:17:39,567 --> 00:17:41,866 cine erau și ce au văzut. 320 00:17:41,867 --> 00:17:43,366 Și apoi au dat-o mai departe. 321 00:17:43,367 --> 00:17:47,000 Biletul spune: Alți patru la vest de Bimini, 322 00:17:47,166 --> 00:17:49,367 deturnați, patru uciși. 323 00:17:50,867 --> 00:17:52,700 Am fost abandonați cu barca. 324 00:17:55,166 --> 00:17:57,533 Numele vasului era Joe Cool. 325 00:18:00,066 --> 00:18:02,600 Aceasta este acum o anchetă penală. 326 00:18:02,767 --> 00:18:04,867 Poate avem patru oameni uciși ? 327 00:18:05,033 --> 00:18:06,266 Și acum cine a făcut-o ? 328 00:18:06,433 --> 00:18:08,367 Și acești doi pe care i-am salvat sunt victime ? 329 00:18:09,367 --> 00:18:10,567 Sau altceva. 330 00:18:17,567 --> 00:18:20,266 Într-o întorsătură de situație pe care nimeni nu a prevăzut-o, 331 00:18:20,433 --> 00:18:22,600 doi bărbați au fost scoși din apele 332 00:18:22,767 --> 00:18:25,000 coastei Miami, în viață. 333 00:18:26,000 --> 00:18:27,266 Povestea lor ? 334 00:18:27,433 --> 00:18:29,099 Fuseseră la bordul bărcii lui Jake Branam, 335 00:18:29,100 --> 00:18:31,266 Joe Cool, când a fost deturnată. 336 00:18:32,800 --> 00:18:34,700 Dar șocul adevărat a venit apoi. 337 00:18:35,667 --> 00:18:39,200 Potrivit lor, ceilalți patru de la bord, 338 00:18:39,367 --> 00:18:41,466 soția lui Jake, fratele său vitreg, 339 00:18:41,467 --> 00:18:42,667 și cel mai bun prieten al lor, 340 00:18:44,600 --> 00:18:45,800 au fost uciși. 341 00:18:48,000 --> 00:18:51,900 Odată ce elicopterul Gărzii de Coastă se întoarce la navă, 342 00:18:52,066 --> 00:18:53,767 cele două persoane sunt luate 343 00:18:54,867 --> 00:18:57,366 și li se dau mâncare, apă și pături. 344 00:18:57,367 --> 00:18:58,843 Cei doi bărbați găsiți în barca de salvare 345 00:18:58,867 --> 00:19:01,266 erau Kirby Archer, 36 de ani, 346 00:19:01,433 --> 00:19:03,967 și Guillermo Zarabozo, care avea 19 ani. 347 00:19:06,266 --> 00:19:10,566 Când am început să aflăm despre Archer și Zarabozo, 348 00:19:10,567 --> 00:19:13,266 majoritatea dintre noi ne-am întrebat: 349 00:19:13,433 --> 00:19:16,000 Cum au ajuns ei pe acest vas de pescuit de închiriat ? 350 00:19:17,200 --> 00:19:20,467 Și răspunsul și emoția lui Guillermo erau stoice. 351 00:19:20,634 --> 00:19:25,166 Și a prezentat în mod foarte, foarte detaliat povestea. 352 00:19:25,333 --> 00:19:29,999 Și povestea a început cu, știi, mergeam, 353 00:19:30,000 --> 00:19:32,166 știi, de la Miami la Bimini. 354 00:19:38,066 --> 00:19:41,367 Kirby Archer și Guillermo Zarabozo 355 00:19:41,533 --> 00:19:42,999 se apropie de barcă. 356 00:19:43,000 --> 00:19:46,066 Și Sam Kairy se întâmplă să fie pe barcă, pregătind barca 357 00:19:46,233 --> 00:19:48,100 pentru această vacanță. 358 00:19:48,266 --> 00:19:50,666 Guillermo și Kirby au o conversație cu Sam Kairy 359 00:19:50,667 --> 00:19:53,466 spunând: Hei, am dori să închiriem barca ta. 360 00:19:53,467 --> 00:19:54,627 Trebuie să mergem la Bimini. 361 00:19:55,967 --> 00:19:58,667 Și Sam a spus: De ce nu zburați ? 362 00:20:00,266 --> 00:20:01,999 El și prietenul său au nevoie de o plimbare până la Bimini 363 00:20:02,000 --> 00:20:05,099 deoarece prietenele lor au plecat deja în această călătorie. 364 00:20:05,100 --> 00:20:08,265 Și, din păcate, își împachetaseră pașapoartele. 365 00:20:08,266 --> 00:20:10,999 Jake, Scott și Sam erau foarte entuziasmați de asta, nu ? 366 00:20:11,000 --> 00:20:12,767 Afacerea este relativ nouă. 367 00:20:13,800 --> 00:20:16,467 Le-au cerut 4.000 de dolari pentru că acesta ar fi fost 368 00:20:16,634 --> 00:20:18,165 prețul pentru o închiriere de o zi întreagă. 369 00:20:18,166 --> 00:20:19,766 Și celălalt lucru pe care ar trebui să-l menționez, 370 00:20:19,767 --> 00:20:22,300 este că au plătit cash. 371 00:20:22,467 --> 00:20:26,700 A fost o pură coincidență că bărbații au întrebat de Bimini ? 372 00:20:26,867 --> 00:20:29,166 Sau știau deja planurile căpitanului ? 373 00:20:30,266 --> 00:20:33,142 Aceasta este o întrebare care s-ar putea să nu primească niciodată răspuns. 374 00:20:33,166 --> 00:20:34,266 Dar pentru echipaj, 375 00:20:35,166 --> 00:20:36,800 s-a simțit ca o soartă, 376 00:20:36,967 --> 00:20:39,567 o șansă pe care nu-și puteau permite să o refuze. 377 00:20:39,734 --> 00:20:42,600 Da, am primit un telefon de la Jake, și a spus, 378 00:20:42,767 --> 00:20:44,142 cineva se apropie de el și-i spune: 379 00:20:44,166 --> 00:20:46,766 Hei, poți să ne duci pe mine și pe amicul meu la Bimini ? 380 00:20:46,767 --> 00:20:49,000 Pentru mine, e foarte suspect. 381 00:20:49,166 --> 00:20:51,366 M-a făcut să simt că era în regulă cu asta, 382 00:20:51,367 --> 00:20:53,242 dar am vorbit puțin cu el despre asta, spunând: 383 00:20:53,266 --> 00:20:54,743 Hei, oamenii nu mai fac așa ceva. 384 00:20:54,767 --> 00:20:55,967 E foarte ciudat. 385 00:20:56,133 --> 00:20:59,467 Să plătești cash, e clar ciudat, știi ? 386 00:20:59,634 --> 00:21:01,666 Trei ore după ce Kelley îi lasă pe copii 387 00:21:01,667 --> 00:21:02,866 la părinții lui Jake, 388 00:21:02,867 --> 00:21:07,200 Joe Cool, odată un simbol al libertății și evadării, 389 00:21:07,367 --> 00:21:10,265 devine scena unui coșmar 390 00:21:10,266 --> 00:21:12,266 pe care nimeni nu și-l putea imagina. 391 00:21:14,100 --> 00:21:15,867 Guillermo și Archer spun 392 00:21:16,033 --> 00:21:18,500 că pirații trag alături de Joe Cool. 393 00:21:20,100 --> 00:21:23,900 Și scot pistoalele, sar pe barca noastră, 394 00:21:24,066 --> 00:21:25,367 încep să împuște oamenii. 395 00:21:30,500 --> 00:21:34,667 Atât Guillermo, cât și Kirby au fost puși să se ocupe de 396 00:21:34,834 --> 00:21:38,567 cadavre și să conducă barca spre sud, spre Cuba. 397 00:21:41,967 --> 00:21:44,367 Deci, pe măsură ce auzi povestea, 398 00:21:44,533 --> 00:21:46,209 următoarele întrebări care-ți trec prin cap sunt: 399 00:21:46,233 --> 00:21:49,165 Unde, pe ruta Miami-Bimini, 400 00:21:49,166 --> 00:21:50,300 s-a întâmplat asta ? 401 00:21:50,467 --> 00:21:52,100 Cât de departe erai în călătorie ? 402 00:21:52,266 --> 00:21:53,266 Vedeai uscatul ? 403 00:21:54,567 --> 00:21:56,900 Și de ce Cuba ? 404 00:21:58,900 --> 00:22:03,466 Într-o declarație a FBI, agenții spun că Zarabozo susține că pirații 405 00:22:03,467 --> 00:22:05,999 l-au împușcat și ucis pe căpitan și apoi au împușcat-o 406 00:22:06,000 --> 00:22:09,200 pe soția căpitanului pentru că era isterică. 407 00:22:09,367 --> 00:22:11,666 Lui Kelley nu-i plăcea să fie pe apă. 408 00:22:11,667 --> 00:22:14,867 Și Kelley foarte rar, dacă vreodată, a fost pe 409 00:22:15,033 --> 00:22:18,567 Joe Cool, sau pe orice barcă, de altfel. 410 00:22:18,734 --> 00:22:21,800 Nu-i plăcea să fie undeva unde nu 411 00:22:21,967 --> 00:22:24,967 vezi uscatul, unde tot ce vezi e apă. 412 00:22:26,767 --> 00:22:29,066 Deturnarea care are loc poate fi 413 00:22:29,233 --> 00:22:30,332 din mai multe motive. 414 00:22:30,333 --> 00:22:33,500 Oamenii ar putea căuta să obțină bani de pe barcă. 415 00:22:33,667 --> 00:22:36,200 Ar putea căuta barca însăși. 416 00:22:36,367 --> 00:22:39,200 Și există și posibilitatea traficului de droguri. 417 00:22:43,700 --> 00:22:46,466 Așa că, atunci când Garda de Coastă realizează că au o crimă 418 00:22:46,467 --> 00:22:49,400 pe mâini, cheamă imediat FBI-ul 419 00:22:49,567 --> 00:22:52,100 pentru că FBI-ul, desigur, are resurse mult mai mari 420 00:22:52,266 --> 00:22:54,000 și forță de muncă și lucruri de genul ăsta. 421 00:22:55,700 --> 00:22:59,466 Când i-am văzut prima dată pe Kirby Archer și Guillermo Zarabozo, 422 00:22:59,467 --> 00:23:02,500 a fost cam greu să știu ce să cred pentru că, 423 00:23:02,667 --> 00:23:05,367 conform lor, patru oameni fuseseră uciși 424 00:23:05,533 --> 00:23:07,967 de pirați care deturnaseră barca. 425 00:23:08,133 --> 00:23:10,667 Dar, ca procuror sceptic, 426 00:23:11,700 --> 00:23:15,166 de ce ar deturna pirații o barcă și ar lăsa doi martori în viață ? 427 00:23:16,967 --> 00:23:20,300 Anchetatorii încep să deslușească straturile acestui mister, 428 00:23:20,467 --> 00:23:23,147 concentrându-se pe cei doi bărbați care ar putea deține răspunsurile 429 00:23:23,266 --> 00:23:28,300 la dispariția lui Jake, Kelley, Scott și Sam. 430 00:23:28,467 --> 00:23:31,600 Separând perechea, încep dansul delicat 431 00:23:31,767 --> 00:23:33,066 de a le desluși poveștile. 432 00:23:34,000 --> 00:23:36,866 Atenția lor se îndreaptă mai întâi către cel mai tânăr dintre cei doi, 433 00:23:36,867 --> 00:23:39,099 Guillermo Zarabozo. 434 00:23:39,100 --> 00:23:41,800 Deci, când am căutat numele Guillermo Zarabozo, 435 00:23:41,967 --> 00:23:43,100 nu a apărut mare lucru. 436 00:23:43,266 --> 00:23:44,700 Știam că venise din 437 00:23:44,867 --> 00:23:47,467 sudul Floridei, dintr-o comunitate numită Hialeah, 438 00:23:47,634 --> 00:23:50,767 dar nu existau informații negative despre el 439 00:23:50,934 --> 00:23:54,200 care să justifice, știi, mai multă suspiciune în acest moment. 440 00:23:54,367 --> 00:23:56,667 Imigrase în SUA din Cuba. 441 00:23:56,834 --> 00:24:00,066 Era foarte muncitor și contribuia cu bani 442 00:24:00,233 --> 00:24:02,666 la familia lui, și era pur și simplu cineva care nu 443 00:24:02,667 --> 00:24:03,967 cauza probleme. 444 00:24:05,000 --> 00:24:09,165 Guillermo Zarabozo era angajat la o firmă de securitate, 445 00:24:09,166 --> 00:24:12,467 și avea licență de agent de securitate înarmat. 446 00:24:12,634 --> 00:24:16,567 A apărut în câteva telenovele în limba spaniolă, 447 00:24:16,734 --> 00:24:19,666 și chiar avea o poză cu el pe contul său de MySpace. 448 00:24:19,667 --> 00:24:22,700 Asta era rețeaua socială a zilei. 449 00:24:22,867 --> 00:24:26,600 Și avea o poză cu el în uniformă de polițist, cu un pistol 450 00:24:26,767 --> 00:24:28,300 stând lângă o mașină de poliție. 451 00:24:28,467 --> 00:24:32,467 Deci cred că era foarte mândru de munca sa de agent de securitate. 452 00:24:32,634 --> 00:24:36,000 Și ce am aflat din unele dintre conversațiile lui 453 00:24:36,166 --> 00:24:40,367 și unele dintre mesajele sale de pe rețelele sociale de atunci 454 00:24:40,533 --> 00:24:43,000 că voia să lucreze pentru CIA. 455 00:24:45,467 --> 00:24:48,500 Dar de ce e pe barca asta unde acum patru oameni 456 00:24:48,667 --> 00:24:50,000 au fost uciși ? 457 00:24:52,000 --> 00:24:54,766 Potrivit lui Guillermo, el și Kirby s-au întâlnit 458 00:24:54,767 --> 00:24:56,766 la o misiune de securitate. 459 00:24:56,767 --> 00:25:00,166 Guillermo lucra, îl întâlnește pe Kirby, care-i zice: 460 00:25:00,333 --> 00:25:01,867 Cunosc oameni la CIA. 461 00:25:02,033 --> 00:25:04,500 Te pot ajuta să te angajezi la CIA." 462 00:25:04,667 --> 00:25:06,200 Guillermo Zarabozo înfățișează 463 00:25:06,367 --> 00:25:09,099 o poveste neașteptată anchetatorilor. 464 00:25:09,100 --> 00:25:13,467 Kirby Archer, fost ofițer militar, devenit agent CIA, 465 00:25:13,634 --> 00:25:16,700 l-ar fi recrutat ca parte a unei operațiuni de securitate 466 00:25:16,867 --> 00:25:19,866 cu miză mare. Misiunea lor ? 467 00:25:19,867 --> 00:25:23,466 O operațiune secretă la bordul navei Joe Cool, 468 00:25:23,467 --> 00:25:28,166 cu VIP-uri nenumite, o oprire scurtă în Bimini, 469 00:25:28,333 --> 00:25:30,266 și o destinație finală... 470 00:25:30,433 --> 00:25:32,366 Cuba. 471 00:25:32,367 --> 00:25:34,166 Deci, pentru Guillermo, e enorm. 472 00:25:34,333 --> 00:25:37,000 Asta ar putea fi intrarea lui în CIA, 473 00:25:37,166 --> 00:25:40,600 și e o oportunitate pe care nu vrea s-o rateze. 474 00:25:40,767 --> 00:25:44,566 Povestea are toate elementele unui thriller de spionaj, 475 00:25:44,567 --> 00:25:47,867 dar ceva nu se leagă. 476 00:25:48,033 --> 00:25:50,367 Începi să te gândești: Ok, hei, 477 00:25:50,533 --> 00:25:51,767 ne lipsește ceva." 478 00:25:52,767 --> 00:25:53,967 Ce se mai întâmplă aici ? 479 00:26:01,333 --> 00:26:05,400 Doi bărbați scoși din mare ar putea deține singurele răspunsuri 480 00:26:05,567 --> 00:26:09,066 la ceea ce s-a întâmplat cu adevărat la bordul navei Joe Cool. 481 00:26:09,233 --> 00:26:12,366 Guillermo Zarabozo spune o poveste care se clatină 482 00:26:12,367 --> 00:26:15,099 la limita absurdului, susținând că însoțitorul său 483 00:26:15,100 --> 00:26:20,165 de pe pluta de salvare, Kirby Archer, este agent CIA. 484 00:26:20,166 --> 00:26:21,767 Avem acești doi tipi care susțin 485 00:26:21,934 --> 00:26:23,165 că au fost deturnați. 486 00:26:23,166 --> 00:26:25,867 Ai o navă fără nimeni la bord, 487 00:26:27,000 --> 00:26:28,600 sânge pe navă. 488 00:26:29,867 --> 00:26:31,827 Fie au fost martori la ceva cu adevărat oribil, 489 00:26:31,967 --> 00:26:34,400 fie au fost parte din asta, dar e greu de spus acum. 490 00:26:34,567 --> 00:26:36,099 Povestea nu are sens, să ucizi 491 00:26:36,100 --> 00:26:39,099 toată familia mea, dar să-i cruți pe acești doi oameni. 492 00:26:39,100 --> 00:26:41,099 Dacă barca ar fi fost deturnată, ar fi ucis pe toată lumea 493 00:26:41,100 --> 00:26:42,367 și ar fi luat barca. 494 00:26:42,533 --> 00:26:46,165 Anchetatorii și-au îndreptat atenția către Kirby Archer, 495 00:26:46,166 --> 00:26:49,265 punându-și speranțele în versiunea lui asupra evenimentelor 496 00:26:49,266 --> 00:26:52,166 pentru a desluși haosul de la bordul navei Joe Cool. 497 00:26:52,333 --> 00:26:55,466 Pe măsură ce anchetatorii verifică trecutul lui Kirby, 498 00:26:55,467 --> 00:26:58,867 își dau seama că e mult mai mult în povestea asta. 499 00:27:00,467 --> 00:27:03,900 Kirby Archer este un veteran al armatei. 500 00:27:04,066 --> 00:27:07,367 Cel mai recent, locuise în Arkansas. 501 00:27:07,533 --> 00:27:09,867 În 1998, a cunoscut-o și s-a căsătorit 502 00:27:10,033 --> 00:27:11,466 cu cea care acum îi este fostă soție. 503 00:27:11,467 --> 00:27:14,200 Acolo au început lucrurile să se destrame cu adevărat. 504 00:27:14,367 --> 00:27:15,700 Soția lui cere divorțul. 505 00:27:15,867 --> 00:27:19,566 Ea susține abuzuri domestice și, de asemenea, că el ar fi 506 00:27:19,567 --> 00:27:22,233 agresat sexual cei doi copii ai lor. 507 00:27:24,700 --> 00:27:27,366 Desigur, facem o verificare a cazierului judiciar, 508 00:27:27,367 --> 00:27:31,967 și apare un mandat de arestare pentru el din Arkansas. 509 00:27:32,133 --> 00:27:35,066 Și ce am aflat a fost că, în timp ce era investigat 510 00:27:35,233 --> 00:27:38,099 pentru o infracțiune de agresiune sexuală asupra unui copil în Arkansas, 511 00:27:38,100 --> 00:27:41,300 și-a dat seama că trebuie să plece din oraș. 512 00:27:41,467 --> 00:27:44,467 Și era manager la un mare magazin, 513 00:27:44,634 --> 00:27:46,866 și o parte din treaba lui era să strângă banii în fiecare seară 514 00:27:46,867 --> 00:27:48,366 de la casele de marcat. 515 00:27:48,367 --> 00:27:51,467 Așa că, atunci când Archer decide că e timpul să plece din oraș, 516 00:27:51,634 --> 00:27:54,099 strânge toți banii de la casele de marcat, 517 00:27:54,100 --> 00:27:57,400 adică puțin sub 100.000 de dolari, și fuge din oraș. 518 00:27:58,867 --> 00:28:02,467 Archer e un fugar de justiție, și e pe fugă. 519 00:28:04,000 --> 00:28:06,066 Kirby Archer recunoaște un lucru. 520 00:28:06,233 --> 00:28:07,666 Nu e agent guvernamental, 521 00:28:07,667 --> 00:28:10,867 ci doar un fugar cu talent pentru povești. 522 00:28:11,033 --> 00:28:12,967 Cât despre ce s-a întâmplat pe Joe Cool, 523 00:28:14,166 --> 00:28:18,767 rămâne la povestea lui. Pirații au deturnat barca. 524 00:28:18,934 --> 00:28:22,165 Și dacă-l întrebi, e la fel de victimă ca oricine altcineva 525 00:28:22,166 --> 00:28:23,266 care era la bord. 526 00:28:24,767 --> 00:28:26,967 Dar detaliile acestei pretinse deturnări 527 00:28:27,133 --> 00:28:29,867 nu se potrivesc deloc. 528 00:28:30,033 --> 00:28:32,266 Povestea lui era foarte dezorganizată, 529 00:28:32,433 --> 00:28:34,500 și să-l facem să se 530 00:28:35,567 --> 00:28:38,007 concentreze pe părțile esențiale devenea din ce în ce mai greu 531 00:28:38,133 --> 00:28:39,933 pe măsură ce devenea mai emoțional 532 00:28:39,967 --> 00:28:42,300 în legătură cu ce s-a întâmplat. 533 00:28:42,467 --> 00:28:46,566 Archer și Zarabozo nu au o poveste consistentă. 534 00:28:46,567 --> 00:28:50,400 Li s-a cerut să descrie pirații care i-au deturnat. 535 00:28:50,567 --> 00:28:52,099 Au dat descrieri diferite 536 00:28:52,100 --> 00:28:53,567 despre cum erau îmbrăcați. 537 00:28:53,734 --> 00:28:56,400 Au dat descrieri diferite despre cum au ajuns 538 00:28:56,567 --> 00:28:57,967 pe barca lor. 539 00:28:58,133 --> 00:29:00,133 Ceva nu se leagă, fiindcă sunt detalii 540 00:29:00,200 --> 00:29:01,266 pe care le-ar ști amândoi, 541 00:29:01,433 --> 00:29:03,800 și se contrazic unul pe altul. 542 00:29:04,867 --> 00:29:06,000 Când Archer și Zarabozo 543 00:29:06,166 --> 00:29:07,667 n-au putut da povești coerente, 544 00:29:08,600 --> 00:29:11,767 eram destul de convinși că mințeau. 545 00:29:11,934 --> 00:29:14,666 Convinși că aceștia doi nu sunt victime neajutorate, 546 00:29:14,667 --> 00:29:16,600 ci suspecți cheie, 547 00:29:16,767 --> 00:29:20,165 anchetatorii trec la o abordare mai directă. 548 00:29:20,166 --> 00:29:23,165 Accentul se mută de la dezlegarea poveștilor lor 549 00:29:23,166 --> 00:29:27,265 la descoperirea de dovezi clare, ceva care să-i lege 550 00:29:27,266 --> 00:29:29,500 de coșmarul de pe Joe Cool. 551 00:29:31,166 --> 00:29:33,967 Căutarea lor începe la casa lui Guillermo Zarabozo. 552 00:29:35,667 --> 00:29:38,767 Erau multe dovezi bune acolo. 553 00:29:38,934 --> 00:29:41,266 Era o cutie de arme, 554 00:29:41,433 --> 00:29:42,700 goală. 555 00:29:42,867 --> 00:29:45,266 Era un toc, gol. 556 00:29:45,433 --> 00:29:48,100 Știam că Zarabozo avea un Glock. 557 00:29:48,266 --> 00:29:51,100 Ei bine, Glock-ul lui Guillermo nu era acasă. 558 00:29:51,266 --> 00:29:52,867 Și avem tuburi de Glock pe barcă. 559 00:29:53,800 --> 00:29:56,600 Inferența logică este că Guillermo și-a adus Glock-ul 560 00:29:56,767 --> 00:29:58,000 pe barcă. 561 00:29:58,867 --> 00:30:02,367 Când Garda de Coastă caută bagajele și rucsacurile 562 00:30:02,533 --> 00:30:04,366 și lucrurile pe care Archer și Zarabozo le luaseră 563 00:30:04,367 --> 00:30:07,000 de pe Joe Cool când au intrat în barca de salvare, 564 00:30:07,166 --> 00:30:08,467 găsesc chitanțe. 565 00:30:10,367 --> 00:30:13,000 Una dintre chitanțele pe care o găsim în rucsac 566 00:30:13,166 --> 00:30:15,567 este de la un magazin de arme local din Hialeah 567 00:30:15,734 --> 00:30:19,099 care arată că Archer și Zarabozo au mers să cumpere 568 00:30:19,100 --> 00:30:22,166 un încărcător SIG Sauer împreună, 569 00:30:22,333 --> 00:30:25,866 și, de asemenea, muniție și chitanțe pentru muniție. 570 00:30:25,867 --> 00:30:28,066 Aceasta a fost cea mai puternică dovadă circumstanțială 571 00:30:28,233 --> 00:30:31,400 că atât Guillermo, cât și Archer erau implicați în crime. 572 00:30:31,567 --> 00:30:33,666 Asta ne-a ajutat foarte mult să argumentăm că erau 573 00:30:33,667 --> 00:30:35,200 două arme la bord. 574 00:30:35,367 --> 00:30:38,000 N-ai cumpăra niciodată un încărcător pentru o armă pe care n-o ai. 575 00:30:38,166 --> 00:30:39,867 Dar n-am găsit nicio armă. 576 00:30:40,033 --> 00:30:43,866 Nicio armă pe Joe Cool, nicio armă în barca de salvare. 577 00:30:43,867 --> 00:30:46,999 N-am găsit niciodată SIG Sauer, n-am găsit niciodată Glock-ul. 578 00:30:47,000 --> 00:30:51,100 Asta e frumusețea, dacă ești un criminal, a fi pe mare. 579 00:30:51,266 --> 00:30:52,946 Arunci pur și simplu ce vrei peste bord. 580 00:31:00,667 --> 00:31:03,100 Totul indică o concluzie înfiorătoare. 581 00:31:04,100 --> 00:31:05,867 Aceștia doi nu erau doar la plimbare. 582 00:31:06,767 --> 00:31:09,166 Ei sunt cei care au ucis echipajul. 583 00:31:10,367 --> 00:31:12,166 Jake, era foarte protector. 584 00:31:12,333 --> 00:31:16,400 Cred cu siguranță că, dacă ar fi avut ocazia 585 00:31:16,567 --> 00:31:19,265 să riposteze, cred că ar fi făcut-o. 586 00:31:19,266 --> 00:31:22,099 Cred că ar fi făcut orice pentru a proteja 587 00:31:22,100 --> 00:31:25,566 nu doar pe Kelley, ci și, știi tu, 588 00:31:25,567 --> 00:31:27,000 pe fratele lui, pe prietenul lui. 589 00:31:28,100 --> 00:31:30,367 Știi, el era... era genul ăla de tip. 590 00:31:32,667 --> 00:31:35,367 Cred că ce am vrut mereu să știu a fost de ce. 591 00:31:35,533 --> 00:31:37,099 Cred că asta vrem toți să știm. 592 00:31:37,100 --> 00:31:38,867 De ce a fost necesar 593 00:31:40,100 --> 00:31:41,600 să-i ucidă ? 594 00:31:41,767 --> 00:31:43,066 Ai o armă. 595 00:31:43,700 --> 00:31:47,700 De ce să nu le ordoni barca și să-i pui în barca de salvare ? 596 00:31:47,867 --> 00:31:51,000 Nu înțeleg cum poți să faci asta, știind... 597 00:31:51,967 --> 00:31:53,300 trebuie să fii cu adevărat rece 598 00:31:54,266 --> 00:31:56,867 să poți pur și simplu să-i ucizi ca pe nimic. 599 00:31:58,667 --> 00:32:02,967 Pe măsură ce echipele criminalistice se grăbesc să descopere dovezi irefutabile, 600 00:32:03,133 --> 00:32:05,800 O întrebare persistă, bântuind pe toată lumea 601 00:32:05,967 --> 00:32:07,900 care urmărește cazul. 602 00:32:08,066 --> 00:32:10,867 Cum un tânăr obișnuit, modest, 603 00:32:11,033 --> 00:32:13,400 să se trezească implicat în crima brutală 604 00:32:13,567 --> 00:32:15,900 a patru persoane alături de un fugar ? 605 00:32:17,066 --> 00:32:19,999 Pe tot parcursul cazului, am încercat să ne dăm seama de ce. 606 00:32:20,000 --> 00:32:24,467 Am simțit că Zarabozo probabil chiar a crezut că Archer 607 00:32:24,634 --> 00:32:27,700 l-ar putea ajuta să obțină un loc de muncă la CIA. 608 00:32:27,867 --> 00:32:29,999 Cred că se întâmpla ceva în ceea ce privește 609 00:32:30,000 --> 00:32:31,600 idolizarea, știți, 610 00:32:31,767 --> 00:32:34,667 idolizarea lui Kirby de către Guillermo. 611 00:32:34,834 --> 00:32:37,367 Știți, în ce măsură ? Era greu de spus, 612 00:32:37,533 --> 00:32:40,800 dar aveai senzația că poate, știți, Kirby era 613 00:32:40,967 --> 00:32:42,866 cel care dădea ordinele i Guillermo încerca cumva 614 00:32:42,867 --> 00:32:44,100 să-l urmeze. 615 00:32:45,700 --> 00:32:47,500 L-au întrebat pe Zarabozo, 616 00:32:47,667 --> 00:32:50,165 Ai fost vreodată un tip pasionat de filme cu spioni ? 617 00:32:50,166 --> 00:32:52,567 Adică, îți plăcea James Bond ? 618 00:32:52,734 --> 00:32:54,166 Și Zarabozo a răspuns, 619 00:32:55,066 --> 00:32:59,166 Nu James Bond, dar noi... Îmi place foarte mult Jason Bourne. 620 00:32:59,333 --> 00:33:02,566 Tu ai ales barca, tu ai ales data, 621 00:33:02,567 --> 00:33:04,265 Tu ai urmărit echipajul. 622 00:33:04,266 --> 00:33:07,466 Și dacă vă amintiți, în primul Jason Bourne, 623 00:33:07,467 --> 00:33:09,867 treaba lor este să omoare oameni pe o barcă. 624 00:33:10,033 --> 00:33:12,367 Dar apoi este împușcat și cade în apă. 625 00:33:20,066 --> 00:33:22,767 Deci, din nou, asta e pură speculație, 626 00:33:23,967 --> 00:33:25,600 dar... 627 00:33:25,767 --> 00:33:27,366 Cred că... 628 00:33:27,367 --> 00:33:30,166 Zarabozo credea că el era Jason Bourne, 629 00:33:30,333 --> 00:33:32,053 și că urmau să joace primul film. 630 00:33:34,166 --> 00:33:37,567 Dar acesta nu este un film Jason Bourne. 631 00:33:37,734 --> 00:33:40,867 A fost un caz cu adevărat șocant. Au ucis patru persoane. 632 00:33:42,600 --> 00:33:45,266 Așa că a trebuit să ne dăm seama cu dovezi care să fie 633 00:33:45,433 --> 00:33:47,066 admisibile în instanță. 634 00:33:47,233 --> 00:33:49,800 Dar e greu să faci un caz de crimă fără cadavre. 635 00:33:55,900 --> 00:33:59,066 Oficialii forțelor de ordine sunt fermi în convingerea lor. 636 00:33:59,900 --> 00:34:03,066 Kirby Archer și Guillermo Zarabozo 637 00:34:03,233 --> 00:34:06,100 nu i-au însoțit doar pe Jake Branam, soția sa, Kelley, 638 00:34:06,266 --> 00:34:08,466 Scott Gamble și Sam Kairy 639 00:34:08,467 --> 00:34:10,467 în călătoria lor nefastă spre Bahamas. 640 00:34:11,467 --> 00:34:13,366 Ei au pus capăt. 641 00:34:13,367 --> 00:34:16,466 Sângele găsit în cabină și pe punte 642 00:34:16,467 --> 00:34:19,099 șoptește un adevăr macabru. 643 00:34:19,100 --> 00:34:21,967 Când am găsit probele de sânge, au fost trimise 644 00:34:22,133 --> 00:34:24,200 la laborator pentru testare ADN. 645 00:34:26,367 --> 00:34:29,165 Lovitura finală pentru familie este că, atunci când au venit rezultatele 646 00:34:29,166 --> 00:34:32,466 testelor pentru sângele găsit pe barcă, au descoperit că era 647 00:34:32,467 --> 00:34:35,867 al lui Jake, al lui Kelley, al lui Scott și al lui Sam. 648 00:34:37,467 --> 00:34:40,867 Familia este pur și simplu disperată. 649 00:34:41,033 --> 00:34:43,433 E atât de greu să-ți imaginezi ce s-a întâmplat pe barca aia. 650 00:34:44,567 --> 00:34:46,866 Dar singurii doi oameni care știu nu ne spun adevărul. 651 00:34:46,867 --> 00:34:48,100 Nu ne spun adevărul. 652 00:34:52,467 --> 00:34:54,700 Pe 28 septembrie 2007, 653 00:34:54,867 --> 00:34:56,066 căutarea a fost oprită 654 00:34:56,233 --> 00:34:59,600 iar pasagerii dispăruți au fost declarați morți. 655 00:34:59,767 --> 00:35:03,066 Când au oprit complet căutarea, a fost ca și cum 656 00:35:03,233 --> 00:35:04,867 era timpul să confruntăm cu adevărat... 657 00:35:06,166 --> 00:35:08,200 faptul că, incredibil, 658 00:35:08,367 --> 00:35:10,000 asta chiar s-a întâmplat. 659 00:35:11,700 --> 00:35:13,820 Cadavrele lor probabil au fost pur și simplu aruncate. 660 00:35:14,567 --> 00:35:17,265 Știți, din păcate, știți, nu poate exista 661 00:35:17,266 --> 00:35:19,910 niciodată o încheiere adevărată, în afară de faptul că știi că nu se mai întorc 662 00:35:19,934 --> 00:35:20,934 niciodată. 663 00:35:22,100 --> 00:35:23,900 Nu există sfârșit. Nu există sfârșit la asta. 664 00:35:24,066 --> 00:35:25,233 Durerea e mereu acolo. 665 00:35:26,900 --> 00:35:30,266 La șaptesprezece zile după ce Joe Cool a plecat din Miami 666 00:35:30,433 --> 00:35:33,600 cu promisiunea unei evădări senine în Bimini, 667 00:35:33,767 --> 00:35:36,566 FBI-ul face o arestare. 668 00:35:36,567 --> 00:35:38,867 Atât Archer, cât și Zarabozo și-au susținut nevinovăția 669 00:35:39,033 --> 00:35:41,600 și au spus că pirații i-au ucis pe cei patru, nu ei. 670 00:35:41,767 --> 00:35:45,666 Dar am reușit să-i acuzăm pe Archer și Zarabozo de crimă, 671 00:35:45,667 --> 00:35:47,200 pe Jake și Kelley, 672 00:35:47,367 --> 00:35:48,467 Scott și Sam. 673 00:35:52,800 --> 00:35:55,766 Nouă luni mai târziu, Kirby îi surprinde pe toți, 674 00:35:55,767 --> 00:35:57,634 și schimbă foaia. 675 00:36:00,166 --> 00:36:02,866 Kirby știa că pedeapsa cu moartea era o opțiune, 676 00:36:02,867 --> 00:36:05,767 și așa că a vrut să o evite cu orice preț. 677 00:36:05,934 --> 00:36:09,700 Așa că a ajuns să facă o înțelegere, și povestește o istorie 678 00:36:09,867 --> 00:36:11,266 care părea mai aproape de adevăr. 679 00:36:12,467 --> 00:36:14,000 Ne-am întâlnit cu el. 680 00:36:14,166 --> 00:36:16,999 Ne-a spus că lucrează la un magazin mare. 681 00:36:17,000 --> 00:36:21,165 În 2007, a furat 100.000 de dolari. 682 00:36:21,166 --> 00:36:23,366 Acum era fugar. 683 00:36:23,367 --> 00:36:26,666 A ajuns în Miami. Avea aspirații 684 00:36:26,667 --> 00:36:30,099 să ia această barcă, s-o deturneze și s-o ducă 685 00:36:30,100 --> 00:36:32,867 în locuri din afara Statelor Unite. 686 00:36:33,033 --> 00:36:34,967 Scopul era să evite... 687 00:36:35,900 --> 00:36:38,266 urmărirea penală, să iasă din țară. 688 00:36:38,433 --> 00:36:39,999 Și un loc ca și Cuba nu ar extrăda 689 00:36:40,000 --> 00:36:42,166 pe cineva înapoi în Statele Unite. 690 00:36:44,000 --> 00:36:47,300 Și Kirby spune că realizează că e doar o singură persoană. 691 00:36:47,467 --> 00:36:50,467 Cum ar putea deturna o barcă singur ? 692 00:36:50,634 --> 00:36:52,866 Așa că îl întâlnește pe Guillermo. 693 00:36:52,867 --> 00:36:55,500 Kirby îi spune: Îți pot face rost de un loc de muncă la CIA. 694 00:36:55,667 --> 00:36:57,999 Deci Guillermo e credul. 695 00:36:58,000 --> 00:37:00,767 E puțin naiv și acceptă planul. 696 00:37:02,667 --> 00:37:05,367 Când Archer și Zarabozo s-au urcat pe această barcă, 697 00:37:06,367 --> 00:37:08,300 știau că vor ucide echipajul. 698 00:37:09,200 --> 00:37:10,760 Nu-i iei cu tine în Cuba. 699 00:37:10,867 --> 00:37:13,200 Nu e nimic de făcut cu cei patru oameni 700 00:37:14,266 --> 00:37:18,000 în mare, în ocean, în afară de a-i împușca 701 00:37:18,166 --> 00:37:19,433 și a-i arunca peste bord. 702 00:37:21,500 --> 00:37:24,700 Și, potrivit lui Kirby, el i-a împușcat pe Jake și Kelley, 703 00:37:24,867 --> 00:37:27,767 în timp ce Guillermo i-a împușcat pe Scott și Sam. 704 00:37:27,934 --> 00:37:29,467 I-au împins peste bord, 705 00:37:29,634 --> 00:37:31,333 și apoi au condus. 706 00:37:33,800 --> 00:37:36,500 Ce nu știau era că, deși Joe Cool 707 00:37:36,667 --> 00:37:40,467 are două rezervoare de combustibil foarte mari, echipajul golise unul 708 00:37:40,634 --> 00:37:44,867 dintre rezervoarele de combustibil în zilele premergătoare, pentru că dacă 709 00:37:45,033 --> 00:37:47,509 mergi doar la Bimini, nu ai nevoie de atât de mult combustibil. 710 00:37:47,533 --> 00:37:49,366 Așadar, fără știrea lui Archer și Zarabozo, 711 00:37:49,367 --> 00:37:53,265 când s-au urcat pe barcă în Miami Beach Marina, 712 00:37:53,266 --> 00:37:55,867 nu aveau suficient combustibil pentru a ajunge în Cuba. 713 00:37:56,033 --> 00:37:59,366 Judecata pe care au avut-o acești tipi, făcând asta, nu are 714 00:37:59,367 --> 00:38:01,500 niciun sens. 715 00:38:01,667 --> 00:38:04,867 Kirby Archer, nu meriți să respiri același aer 716 00:38:05,033 --> 00:38:07,766 ca noi, cu atât mai puțin viață în închisoare. 717 00:38:07,767 --> 00:38:08,967 Iadul te așteaptă. 718 00:38:10,967 --> 00:38:15,467 Sincer, cel mai rău a fost sentința lui Archer, 719 00:38:15,634 --> 00:38:18,500 unde l-am văzut personal 720 00:38:18,667 --> 00:38:21,999 și am putut să-l privesc în ochi, 721 00:38:22,000 --> 00:38:23,100 și asta a fost foarte greu. 722 00:38:24,867 --> 00:38:26,999 Pentru că era pur și simplu... 723 00:38:27,000 --> 00:38:29,100 lucrurile care-ți trec prin cap când vezi 724 00:38:29,266 --> 00:38:31,767 această persoană și știi ce i-au făcut... 725 00:38:33,900 --> 00:38:35,500 cuiva la care ții. 726 00:38:35,667 --> 00:38:36,767 A fost... 727 00:38:37,867 --> 00:38:40,166 a fost greu. A fost foarte greu. 728 00:38:41,967 --> 00:38:48,265 Și apoi să-l auzi vorbind și practic să treacă prin 729 00:38:48,266 --> 00:38:52,099 ce s-a întâmplat pe barcă, ce au făcut, 730 00:38:52,100 --> 00:38:55,000 și să trebuiască să auzi toate astea a fost... 731 00:38:59,467 --> 00:39:00,700 A fost foarte rău. 732 00:39:03,867 --> 00:39:05,200 Nimeni nu voia să audă asta. 733 00:39:12,166 --> 00:39:13,166 Archer a fost condamnat 734 00:39:13,333 --> 00:39:15,265 la cinci pedepse consecutive pe viață 735 00:39:15,266 --> 00:39:16,600 în închisoare federală. 736 00:39:16,767 --> 00:39:18,710 Există o sentință pe viață pentru fiecare dintre cele patru victime 737 00:39:18,734 --> 00:39:22,500 și apoi o acuzație suplimentară de deturnare a navei. 738 00:39:23,500 --> 00:39:26,967 Faptul că a făcut o înțelegere ca să nu înfrunte pedeapsa cu moartea, 739 00:39:27,133 --> 00:39:29,366 a fost incredibil de frustrant. 740 00:39:29,367 --> 00:39:32,100 Familia lui îl poate vizita oricând în închisoare, 741 00:39:32,266 --> 00:39:34,866 dar familiile lor, copiii lor nu-i vor mai vedea niciodată. 742 00:39:34,867 --> 00:39:36,667 Nu-i vor mai vedea niciodată. 743 00:39:36,834 --> 00:39:38,074 Nu cred că e deloc corect. 744 00:39:39,767 --> 00:39:42,100 Guillermo Zarabozo a fost judecat. 745 00:39:42,266 --> 00:39:44,866 A fost în cele din urmă condamnat și a primit de asemenea 746 00:39:44,867 --> 00:39:46,767 cinci pedepse consecutive pe viață. 747 00:39:51,000 --> 00:39:55,367 Adică, acești doi au comis o crimă oribilă, 748 00:39:56,200 --> 00:39:59,800 o crimă foarte tragică a unor oameni nevinovați, 749 00:39:59,967 --> 00:40:03,867 care credeau că pleacă într-o excursie minunată cu barca 750 00:40:05,100 --> 00:40:07,200 și au sfârșit prin a fi uciși. 751 00:40:09,667 --> 00:40:13,000 Este o poveste de avertizare, și cred că a băgat 752 00:40:13,166 --> 00:40:16,967 spaima în mulți oameni, deoarece călătoriile cu barca din Miami 753 00:40:17,133 --> 00:40:20,567 sunt o afacere mare, dar oamenii sunt mult mai 754 00:40:20,734 --> 00:40:25,566 atenți acum și verifici actele, așa că nu ieși acolo 755 00:40:25,567 --> 00:40:27,166 cu cine știe cine, 756 00:40:28,567 --> 00:40:32,100 și nu te expui la ceva teribil. 757 00:40:33,700 --> 00:40:38,000 Deci, Joe Cool obișnuia să fie ancorat la acest doc principal. 758 00:40:38,166 --> 00:40:41,999 De când Jake a plecat, nu mai există nicio barcă de închiriat 759 00:40:42,000 --> 00:40:45,900 acolo, în port, ceea ce mă uimește. 760 00:40:48,367 --> 00:40:51,000 Mă apucă o tristețe că a trebuit să treacă prin acea oroare, 761 00:40:52,166 --> 00:40:56,100 știi, văzând orice a văzut sau, știi, 762 00:40:56,266 --> 00:40:58,009 orice au făcut oricare dintre ei. Știi, sunt oameni buni. 763 00:40:58,033 --> 00:40:59,200 Erau oameni buni. 764 00:40:59,367 --> 00:41:00,667 Știi, doar... 765 00:41:02,166 --> 00:41:05,700 răutatea cu care unii oameni puteau face acele lucruri 766 00:41:05,867 --> 00:41:07,067 și distruge viețile oamenilor. 767 00:41:12,367 --> 00:41:14,200 În următorul episod din Destinație Fatală 768 00:41:15,367 --> 00:41:18,467 Desigur că eram îngrijorat că făcea autostopul. 769 00:41:18,634 --> 00:41:22,266 De ce lipsesc atât de mulți oameni de la acest eveniment ? 770 00:41:22,433 --> 00:41:23,710 Toată lumea are o idee diferită despre ce 771 00:41:23,734 --> 00:41:24,774 este adunarea curcubeului. 772 00:41:25,834 --> 00:41:28,967 Se întâmplase ceva de neconceput și de neînțeles. 772 00:41:29,305 --> 00:42:29,797 Do you want subtitles for any video? -=[ ai.OpenSubtitles.com ]=-