1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 2 00:02:33,000 --> 00:02:37,000 www.titlovi.com 3 00:02:40,000 --> 00:02:40,960 June '89 4 00:02:50,000 --> 00:02:50,720 TATTOO 5 00:04:17,000 --> 00:04:20,700 Fuck it! Get out of the car! 6 00:08:04,000 --> 00:08:07,200 What were we talking about? - The communists. 7 00:08:08,000 --> 00:08:10,000 What? - The communists! 8 00:08:10,000 --> 00:08:17,100 Ilko, let me tell you something. - Tell me. - They are communists. 9 00:08:19,000 --> 00:08:22,400 I know that! - They won't let go off power so easily. 10 00:08:23,000 --> 00:08:26,800 If I lose my temper, who knows what I might do. 11 00:08:26,800 --> 00:08:31,000 I'll take a crane and break all the cars in the garage! 12 00:08:31,000 --> 00:08:35,400 Drunken fool. A crane against a whole system? 13 00:08:36,000 --> 00:08:41,600 I don't joke around. I've said it straight in their face. 14 00:08:43,000 --> 00:08:46,000 They're swindlers, cheats. Real mafia! 15 00:08:46,000 --> 00:08:50,500 The Godfather is nothing compared to them! Didn't you hear what I said on TV? 16 00:08:51,000 --> 00:08:54,500 I heard you. - That's the way to bring the system down. 17 00:08:55,000 --> 00:08:59,800 Bit by bit. - Shut up with that shit! 18 00:08:59,800 --> 00:09:05,000 Easy, Ilko, you are drunk. 19 00:09:12,000 --> 00:09:17,100 You, animal! Eavesdropping, huh? 20 00:09:20,000 --> 00:09:27,700 Have a seat while you are at it. Listen, you bastard! 21 00:09:30,000 --> 00:09:34,000 Let's go, muchachos! You just sit and listen! 22 00:15:13,000 --> 00:15:16,900 You don't care where you are or who you're with. 23 00:15:25,000 --> 00:15:27,000 I wear shabby clothes, 24 00:15:27,000 --> 00:15:29,100 while his lordship is out every night! 25 00:15:38,000 --> 00:15:43,800 This "lord" is fed up with this rotten life with you! 26 00:15:43,800 --> 00:15:46,800 Go, then! Who's holding you? 27 00:15:55,000 --> 00:15:57,600 That's exactly what I'll do. 28 00:16:05,000 --> 00:16:07,800 Where, with that drunken head of yours? 29 00:16:09,000 --> 00:16:12,400 Where will your babbling mouth take you? 30 00:16:13,000 --> 00:16:16,900 I don't hold my tongue. I speak my mind. 31 00:16:18,000 --> 00:16:20,900 So I'll tell you something. I've had enough of you! 32 00:16:22,000 --> 00:16:25,300 To be more precise - I'm fed up! That's why I am leaving. 33 00:16:27,000 --> 00:16:29,100 You've had it? 34 00:16:31,000 --> 00:16:33,200 You've had it? 35 00:16:50,000 --> 00:16:51,800 This time I am really leaving. 36 00:16:51,800 --> 00:16:54,700 I'll pack my things and I'll go. 37 00:16:55,000 --> 00:16:57,500 What things, you penniless wreck? 38 00:16:57,500 --> 00:16:59,000 My things... 39 00:17:00,000 --> 00:17:02,600 I've bought those things! With my salary. 40 00:17:10,000 --> 00:17:14,300 I'll need them. A decent man might wear them. 41 00:17:25,000 --> 00:17:28,300 A decent man? What decent man, bitch? 42 00:17:39,000 --> 00:17:42,000 Whore! A bum is all you'll ever get. 43 00:17:42,000 --> 00:17:44,400 That's my problem. - Your problem? 44 00:17:53,000 --> 00:18:00,200 The suitcase is mine. Mine! - That's all you've ever brought in this house. 45 00:21:23,000 --> 00:21:26,100 Is there anything wrong? 46 00:21:28,000 --> 00:21:32,000 No, everything is fine. 47 00:21:33,000 --> 00:21:40,300 If everything is fine with you then everything is fine with me, too. 48 00:21:44,000 --> 00:21:47,800 Going somewhere? - Yes. 49 00:21:49,000 --> 00:21:54,000 It doesn't look like it to me. 50 00:21:56,000 --> 00:22:00,900 Frankly, I ran away from my wife. - That's different. 51 00:22:00,900 --> 00:22:05,600 You have a wife? - Yes. - You've got to be joking! 52 00:22:07,000 --> 00:22:11,000 Let's see your identity card. - Sure... 53 00:22:21,000 --> 00:22:22,000 I don't have it. 54 00:22:29,000 --> 00:22:31,000 You don't have an ID? What's in there? 55 00:22:32,000 --> 00:22:35,300 Nothing. - What do you mean, nothing? Open it! 56 00:22:47,000 --> 00:22:51,500 It really is empty. That's suspicious to me. 57 00:22:52,000 --> 00:22:55,200 Why? - An empty suitcase is suspicious. 58 00:22:56,000 --> 00:22:59,000 I told you I ran away from my wife. 59 00:22:59,000 --> 00:23:00,600 I just picked up some things... 60 00:23:00,600 --> 00:23:02,200 Stop lying! - Why should I lie? 61 00:23:03,000 --> 00:23:05,000 You are coming with us. - Where? 62 00:23:09,000 --> 00:23:11,800 Do you want the cuffs on? 63 00:23:31,000 --> 00:23:33,700 Where do you think you are going? 64 00:23:34,000 --> 00:23:35,600 Home. 65 00:23:45,000 --> 00:23:48,100 All dressed up, and your buddy is in jail. 66 00:23:48,100 --> 00:23:50,000 He's also my son-in-law. 67 00:23:50,000 --> 00:23:58,400 A son-in-law without an ID card. Here it is. Get him out today. 68 00:24:00,000 --> 00:24:02,700 How about that! Now you worry about him! 69 00:24:05,000 --> 00:24:10,200 Why did it have to be today? My schedule is full. 70 00:24:11,000 --> 00:24:14,100 Can you do it or should I look for another lawyer'? 71 00:24:14,100 --> 00:24:16,300 I'm the best for these matters. 72 00:24:17,000 --> 00:24:19,100 Go home. I'll take care of it. 73 00:24:27,000 --> 00:24:29,100 Is it serious? Will they keep him? 74 00:24:30,000 --> 00:24:34,700 No. He's lucky to have a great lawyer for a father-in-law. 75 00:24:49,000 --> 00:24:53,000 Do you have a cigarette? - Yes. 76 00:24:59,000 --> 00:25:01,900 I'm hungry as a wolf! 77 00:25:19,000 --> 00:25:21,100 Why did they pick you up? 78 00:25:26,000 --> 00:25:27,800 I don't know. Because of this suitcase. 79 00:25:27,800 --> 00:25:31,700 They think it's suspicious that it is empty... 80 00:25:32,000 --> 00:25:34,600 or full, for that matter. 81 00:25:42,000 --> 00:25:46,000 You are such a fool! Nothing in this country is the way it seems! 82 00:25:49,000 --> 00:25:54,100 Do I know you? - You've seen me on TV. 83 00:25:55,000 --> 00:25:57,000 They arrest me whenever 84 00:25:58,000 --> 00:26:00,400 my show gets too provocative. 85 00:26:01,000 --> 00:26:04,100 Like I don't do drugs the rest of the time. 86 00:26:06,000 --> 00:26:09,000 Mother-fucking police state! 87 00:26:09,000 --> 00:26:13,200 You've got grass growing out of your brains. 88 00:26:16,000 --> 00:26:21,100 They got you for the suitcase, huh? You are so naive. 89 00:26:24,000 --> 00:26:26,900 It's very suspicious, this suitcase of yours. 90 00:26:48,000 --> 00:26:50,400 C'mon, Lale, in you go! 91 00:26:57,000 --> 00:26:58,700 The same group again, huh? 92 00:27:02,000 --> 00:27:04,200 You don't like the company? 93 00:27:52,000 --> 00:27:54,400 Get in! Come on. 94 00:28:25,000 --> 00:28:31,100 Have they arrested me? - They just want to give you a free ride. 95 00:28:32,000 --> 00:28:34,100 Why else would they pick up an Albanian? 96 00:28:34,100 --> 00:28:36,100 Just tell them where to drop you off. 97 00:28:38,000 --> 00:28:43,000 I don't like this. - It's your own fault. You picked the wrong day for hitchhiking. 98 00:28:44,000 --> 00:28:50,900 Tuesday! Dear God... - Why did I have to go and raise my thumb? 99 00:29:18,000 --> 00:29:21,500 Whores on this side. Thieves single file! 100 00:29:26,000 --> 00:29:28,200 I beg your pardon, I am not a thief. 101 00:29:33,000 --> 00:29:34,100 What a mistake! 102 00:29:35,000 --> 00:29:38,300 No thieves here, just saints, huh? 103 00:29:39,000 --> 00:29:43,600 Who says there are no crooks? - Are there? 104 00:29:44,000 --> 00:29:45,600 Yeah, but not in the slammer. 105 00:30:13,000 --> 00:30:14,700 Move! 106 00:30:42,000 --> 00:30:44,800 Take a seat. 107 00:31:07,000 --> 00:31:10,200 Don't do this. I'm not supposed to be in here. 108 00:31:11,000 --> 00:31:12,800 Head down! 109 00:32:00,000 --> 00:32:04,300 Why did you shave it all off? I look like a cabbage. 110 00:32:07,000 --> 00:32:09,200 You never told me what length you wanted. 111 00:32:13,000 --> 00:32:15,600 Why did I ever raise my thumb? 112 00:32:28,000 --> 00:32:30,800 Please... - Medium length. 113 00:32:30,800 --> 00:32:34,700 Are you innocent as well? - To tell you the truth, yes. 114 00:32:36,000 --> 00:32:42,600 Fuck it! Are we ever going to find anyone who's guilty? 115 00:33:13,000 --> 00:33:14,900 Strip to the bone, faggots! 116 00:33:16,000 --> 00:33:18,100 I want to see you all stark naked! 117 00:33:42,000 --> 00:33:44,500 What are you waiting for, you Non-Aligned bastards? 118 00:33:45,000 --> 00:33:50,000 Let's see those elephant trunks. They are not fake, are they? 119 00:34:07,000 --> 00:34:08,300 Silence! 120 00:34:10,000 --> 00:34:14,600 Spread yours legs and bend over! 121 00:34:34,000 --> 00:34:37,200 Listen carefully... I am the boss around here. 122 00:34:38,000 --> 00:34:39,900 And I don't want bullshit, is that clear'? 123 00:34:41,000 --> 00:34:43,100 If you don't want to take a shower, just say so. 124 00:34:51,000 --> 00:34:52,900 Under the shower! 125 00:34:55,000 --> 00:34:57,700 We share the soap like brothers. 126 00:34:58,000 --> 00:35:02,800 If anyone drops it, well... 127 00:35:04,000 --> 00:35:09,600 Good boy, Mickey... Look here! 128 00:35:21,000 --> 00:35:24,400 Belly muscles. 129 00:35:27,000 --> 00:35:29,100 You are Bole the Snake, I've heard about you. 130 00:35:29,100 --> 00:35:30,100 The sound of good quality. You are Lale? 131 00:35:31,000 --> 00:35:33,600 I hear, faggots like you. 132 00:35:34,000 --> 00:35:35,500 Enemy propaganda. 133 00:35:44,000 --> 00:35:46,700 Scrub those stains off. 134 00:35:49,000 --> 00:35:50,800 Get lost. This is my shower. 135 00:36:01,000 --> 00:36:06,300 Did you say anything? - No. 136 00:36:07,000 --> 00:36:11,600 That's good. Do you want to hear me howl? 137 00:36:13,000 --> 00:36:16,300 Just a little? - Sure, if you feel like it. 138 00:36:17,000 --> 00:36:18,700 You don't think I do? 139 00:36:19,000 --> 00:36:22,500 I haven't thought about it. - You're not here to think 140 00:36:22,500 --> 00:36:26,100 but listen and obey those who are stronger. Right, Mickey? 141 00:36:27,000 --> 00:36:29,300 Right, boss. 142 00:36:59,000 --> 00:37:00,000 Halt! 143 00:37:09,000 --> 00:37:14,500 Things on the ?oor, hands behind your ass, and your nose to the wall! 144 00:37:18,000 --> 00:37:22,800 I said on your ass, or I'll shove this straight in! 145 00:37:27,000 --> 00:37:27,950 Mile Bardo is dead! 146 00:37:33,000 --> 00:37:35,000 Hey, Weasel, lick my prick! 147 00:37:36,000 --> 00:37:38,500 Shut up, you dirty scum! 148 00:37:42,000 --> 00:37:44,000 Pick 'em up! 149 00:37:55,000 --> 00:37:56,000 Get this straight. 150 00:37:56,000 --> 00:37:58,300 If I say you are a crook, you are a crook. 151 00:37:59,000 --> 00:38:01,000 I decide what you are! Do you understand? 152 00:38:02,000 --> 00:38:05,000 No, I don't. - You will soon. 153 00:38:57,000 --> 00:38:58,000 Hey Epileptic, what are you doing? 154 00:39:01,000 --> 00:39:02,900 Studying your shit, I'll bet. 155 00:39:05,000 --> 00:39:09,500 Come take a look at the new boys. They are your type, I swear! 156 00:39:24,000 --> 00:39:30,000 Your first time in here? 157 00:39:31,000 --> 00:39:35,800 Shame on you! A first time for a grown-up jackass like you? 158 00:39:37,000 --> 00:39:43,000 Pickpocketing, right? Still, it's better than politics. 159 00:39:44,000 --> 00:39:48,700 See him over there? They call him Doctor. 160 00:39:50,000 --> 00:39:55,000 He's a big shot. Not really a doctor. 161 00:39:55,000 --> 00:39:58,000 Sure he is, for stealing government money. 162 00:40:00,000 --> 00:40:03,200 I insist to be excluded from your conversation. 163 00:40:24,000 --> 00:40:29,100 What the fuck is wrong with you? This one is a junkie. 164 00:40:31,000 --> 00:40:32,700 Man, you are sick. 165 00:40:38,000 --> 00:40:40,300 Who the fuck brought you in here? 166 00:40:46,000 --> 00:40:48,200 What's your name? 167 00:40:51,000 --> 00:40:55,300 Jesus. That's what they call me and how I sign my name. 168 00:40:56,000 --> 00:40:59,200 Who gave you that name? And where do you sign anyway? 169 00:41:05,000 --> 00:41:11,000 The real Jesus was not a fool to do drugs. 170 00:41:11,000 --> 00:41:13,800 He drank with those tramps of his, though. 171 00:41:15,000 --> 00:41:17,400 I've seen it in needlepoint. 172 00:41:19,000 --> 00:41:22,700 You're all right, Jesus. 173 00:41:23,000 --> 00:41:26,300 I can see you'll bring some fresh wind in here. 174 00:41:31,000 --> 00:41:36,400 Do you see your bed anywhere? - No. 175 00:41:37,000 --> 00:41:42,300 You won't see it, because it doesn't exist. Listen, Greek, 176 00:41:43,000 --> 00:41:46,100 can this nice man join you? - Sure... 177 00:41:50,000 --> 00:41:52,400 Will that do? 178 00:42:07,000 --> 00:42:16,400 Take this, Blow it up. - I have my own. 179 00:42:17,000 --> 00:42:19,100 Not any more, you don't. 180 00:42:32,000 --> 00:42:34,800 Now tell me, why did they bust you? 181 00:42:36,000 --> 00:42:39,600 What? - Why are you here? - I don't know. 182 00:42:42,000 --> 00:42:48,100 Name? - Ilko, Ilija. And I don't know why I am here. 183 00:42:51,000 --> 00:42:57,000 There is always someone who knows what you don't. 184 00:42:58,000 --> 00:43:00,100 Listen to him, he's a real philosopher. 185 00:43:01,000 --> 00:43:04,400 Yes, my boy. They are always poking through your past. 186 00:43:05,000 --> 00:43:08,000 Since we all have one, they can arrest you anytime. 187 00:43:09,000 --> 00:43:15,000 What kind of bullshit philosophy is that! - Pickle, you don't understand. 188 00:43:28,000 --> 00:43:33,000 Now, let the air out. - Why? - It's not night yet, stupid! 189 00:43:43,000 --> 00:43:47,400 Get me a lemonade! 190 00:43:58,000 --> 00:43:59,500 He's going into a crisis. 191 00:44:03,000 --> 00:44:05,100 Calm down! 192 00:44:07,000 --> 00:44:08,000 Calm down! 193 00:44:16,000 --> 00:44:19,700 Want a drag? I'll give you a big Turk to blow! 194 00:44:21,000 --> 00:44:23,100 Stop wailing, or I'll tear your balls off. 195 00:44:59,000 --> 00:45:02,700 Hands behind your back! These are the rules. 196 00:45:13,000 --> 00:45:15,200 I can't believe this is really happening! 197 00:45:18,000 --> 00:45:20,800 You are next, you know. 198 00:45:34,000 --> 00:45:39,900 What's the hurry, tight ass? I haven't finished with this one yet. 199 00:45:39,900 --> 00:45:44,600 Patience. Why are you here? 200 00:45:45,000 --> 00:45:49,200 I don't know, they brought me here. 201 00:45:50,000 --> 00:45:56,000 Did you think you could stroll around on your own? Admire the pictures. 202 00:45:57,000 --> 00:46:00,000 While I finish with this animal here. 203 00:46:08,000 --> 00:46:10,900 Look carefully though. I'll question you later. 204 00:46:16,000 --> 00:46:22,000 By the way, do you parents still keep count? 205 00:46:24,000 --> 00:46:27,500 Is your father's tool still working? 206 00:46:36,000 --> 00:46:38,600 My father is over sixty 207 00:46:39,000 --> 00:46:42,300 and I don't think mother cares for it any more. 208 00:46:45,000 --> 00:46:46,800 Is that so? Since when? 209 00:46:50,000 --> 00:46:52,200 Since she had her tumor taken out. 210 00:46:53,000 --> 00:46:57,500 Since she had you taken out, tadpole! Look at you! 211 00:46:58,000 --> 00:46:59,800 You are God's punishment! 212 00:46:59,800 --> 00:47:03,200 Get lost! I can't bear to look at you. You spoiled my day! 213 00:47:03,200 --> 00:47:06,300 I won't be able to eat lunch. 214 00:47:14,000 --> 00:47:16,900 Do you like the paintings? 215 00:47:21,000 --> 00:47:24,500 Are they worth anything or should I throw them away? 216 00:47:27,000 --> 00:47:30,000 I don't know much about art. 217 00:47:33,000 --> 00:47:37,300 I thought I was dealing with an intelligent man. 218 00:47:38,000 --> 00:47:40,900 I'm really not in the mood for looking at pictures. 219 00:47:43,000 --> 00:47:48,100 Do you have a nickname? - No. 220 00:47:56,000 --> 00:47:57,100 Sit down! 221 00:48:09,000 --> 00:48:11,500 You don't have a nickname. Do you know what you are? 222 00:48:12,000 --> 00:48:19,200 You are a jerk, a dimwit. - I am a mechanic. 223 00:48:20,000 --> 00:48:28,200 Mechanic, you say? Do you want me to give you a nickname? 224 00:48:29,000 --> 00:48:29,900 Let's say Chicken! 225 00:48:40,000 --> 00:48:44,100 You did something, but you are not being open with me. 226 00:48:45,000 --> 00:48:48,100 Tell me, why are you here? 227 00:48:51,000 --> 00:48:56,200 You should know that. Or, maybe no one knows. 228 00:49:00,000 --> 00:49:05,600 My father-in-law is a lawyer. He'll find out what all is about. 229 00:49:06,000 --> 00:49:11,000 I doubt it. It's too late for that today. 230 00:49:15,000 --> 00:49:19,800 Too late. We work with clients in the morning. 231 00:49:19,800 --> 00:49:22,200 I've seen you somewhere. 232 00:49:23,000 --> 00:49:25,100 Are you a soccer player'? 233 00:49:26,000 --> 00:49:28,600 Have you been on TV? 234 00:49:29,000 --> 00:49:32,600 Yes, I have. - What a memory! 235 00:49:33,000 --> 00:49:40,400 You spoke about... Privileges... - You were very sharp. I liked that. 236 00:49:41,000 --> 00:49:43,100 You were absolutely right. 237 00:49:52,000 --> 00:49:53,050 Left or right? - Left. 238 00:50:04,000 --> 00:50:12,800 Left it is. Black. - Congratulations! You are free to go. 239 00:50:16,000 --> 00:50:22,100 You are quite something... 240 00:51:03,000 --> 00:51:04,900 Someone is thinking about me. 241 00:51:30,000 --> 00:51:35,000 Shit ass, don't you ever stop whimpering? 242 00:51:38,000 --> 00:51:42,000 You whimper like a cunt under a skirt. 243 00:51:53,000 --> 00:51:56,000 Why aren't you eating, sucker? 244 00:51:56,000 --> 00:52:00,100 Are you on strike, because they won't give you grass? 245 00:52:01,000 --> 00:52:02,100 OK! 246 00:52:06,000 --> 00:52:09,100 I could have a fit tonight. 247 00:52:10,000 --> 00:52:14,900 I feel like having one. - Only if that cute nurse is on duty tonight. 248 00:52:14,900 --> 00:52:20,700 We'll go with you. She'll take care of you, and we'll stare at her buttocks... 249 00:52:21,000 --> 00:52:22,700 And her tits! - Her tight ass! 250 00:52:24,000 --> 00:52:29,000 I'd love to shove it up her ass. 251 00:52:31,000 --> 00:52:34,400 Doc... would you screw her'? 252 00:52:36,000 --> 00:52:38,100 He'd screw her alright, but Weasel will get mad. 253 00:52:39,000 --> 00:52:42,500 Stop fucking me. I can pay for any dame I want. 254 00:52:46,000 --> 00:52:51,700 Ilko will clean the table, the room and the dishes. 255 00:52:52,000 --> 00:52:55,900 Why me? - Because you are a stinking maid, that's why. 256 00:52:58,000 --> 00:53:01,900 If you please me, I'll take you instead of the Greek. 257 00:53:07,000 --> 00:53:09,000 I'm going to fuck you! 258 00:53:21,000 --> 00:53:22,000 What are you looking at! 259 00:53:23,000 --> 00:53:27,500 You're no good. You have to start cleaning the minute I get up. 260 00:53:46,000 --> 00:53:49,000 Professor hit an old lady on a pedestrian crossing. 261 00:53:51,000 --> 00:53:54,100 He could have missed her if he had been less clumsy. 262 00:53:57,000 --> 00:54:01,200 Right. I... But the old woman got scared. 263 00:54:01,200 --> 00:54:04,900 She turned back halfway. 264 00:54:04,900 --> 00:54:08,500 I wanted to pass her from behind... 265 00:54:12,000 --> 00:54:15,000 Tell me, Professor, what did you teach? 266 00:54:17,000 --> 00:54:21,600 Military defense. - Did you write anything on that subject? 267 00:54:25,000 --> 00:54:30,300 An article: "Offensive Actions in Defense Tactics." 268 00:54:31,000 --> 00:54:34,000 You've described Ljubo's case! 269 00:54:34,000 --> 00:54:40,700 What do you mean? - He raped a woman in self-defense. 270 00:54:41,000 --> 00:54:47,000 That's an offensive action in self-defense. 271 00:54:50,000 --> 00:54:52,000 Shut the fuck up! 272 00:54:59,000 --> 00:55:03,200 Stop sneering! It's not good for your health. 273 00:55:05,000 --> 00:55:10,000 I'll get at least six years! 274 00:55:14,000 --> 00:55:18,100 Now, let's try my wife's vanilla cake. 275 00:55:20,000 --> 00:55:22,400 It's good to have a wife when you're in prison. 276 00:55:23,000 --> 00:55:25,900 Who's fucking her now, Maestro? 277 00:55:25,900 --> 00:55:30,900 While you're here, some asshole is screwing her brains out. 278 00:55:30,900 --> 00:55:34,300 Get a medical help, Maniac! 279 00:55:56,000 --> 00:55:58,600 One, two, testing... 280 00:56:37,000 --> 00:56:38,900 Maestro, sound is ready. 281 00:56:40,000 --> 00:56:41,000 It's like this: 282 00:56:41,000 --> 00:56:45,000 All newcomers, lizards we call them, give statements. 283 00:56:45,000 --> 00:56:47,000 So we know who we are dealing with. 284 00:56:47,000 --> 00:56:50,500 What kind of statements? For whom? - For TV, stupid! 285 00:56:52,000 --> 00:56:55,000 What TV? - Our internal TV! 286 00:56:55,000 --> 00:56:57,500 We have to know who we are sharing this room with. 287 00:56:58,000 --> 00:57:00,700 Even Doc, our big shot, has given a statement. 288 00:57:03,000 --> 00:57:05,900 I want no part in your small fry, shitty game. 289 00:57:05,900 --> 00:57:07,300 Get lost! 290 00:57:09,000 --> 00:57:18,600 Camera! Action! - Say something, I'm running out of film. 291 00:57:19,000 --> 00:57:21,100 My brain is stuck. 292 00:57:23,000 --> 00:57:25,700 What the fuck do you want me to say? 293 00:57:26,000 --> 00:57:30,200 Say something... something about the cops. 294 00:57:30,200 --> 00:57:32,000 The worst you can think of. 295 00:57:33,000 --> 00:57:36,200 Don't be afraid. Say it! 296 00:57:37,000 --> 00:57:39,600 No TV will ever broadcast the things I want to say. 297 00:57:40,000 --> 00:57:44,700 Everything will go live, I swear! Just spit it out! 298 00:57:58,000 --> 00:58:01,200 That's it, tear them apart! 299 00:58:14,000 --> 00:58:16,900 Music, you faggot! 300 00:58:39,000 --> 00:58:46,100 Father, you are a shithead! I am talking to you, you stinking bum! 301 00:58:52,000 --> 00:58:54,100 You squealed on me again. 302 00:59:08,000 --> 00:59:11,500 Do you know what this is? 303 00:59:19,000 --> 00:59:25,300 This is my shroud. They'll bring me home wrapped in this, faggot! 304 00:59:28,000 --> 00:59:37,400 Fuck you. Fuck you! Fuck you and your fucking politics! 305 00:59:39,000 --> 00:59:40,900 Fuck you all! 306 00:59:45,000 --> 00:59:50,600 If you don't like the show, 307 00:59:51,000 --> 00:59:56,000 turn off your Hitachi! Suck my cock, faggot! Disgusting police jerk-off! 308 01:00:04,000 --> 01:00:04,840 Faggot! 309 01:00:30,000 --> 01:00:32,300 Make-up for the next one! 310 01:00:45,000 --> 01:00:47,000 Let me fix you up. 311 01:00:49,000 --> 01:00:52,600 Tell me, Ilko, have you ever been on TV? 312 01:00:54,000 --> 01:00:54,850 Yes. On his show. 313 01:01:01,000 --> 01:01:03,100 Show us your stuff. Sit here. 314 01:01:13,000 --> 01:01:16,400 Sound! - Coming! 315 01:01:20,000 --> 01:01:21,700 Camera! 316 01:01:25,000 --> 01:01:30,000 I am in here because of an empty suitcase. 317 01:01:32,000 --> 01:01:36,800 Things like this don't happen anywhere else. 318 01:01:36,800 --> 01:01:38,100 That's all. 319 01:01:42,000 --> 01:01:50,100 Why did you stop? Spit it out! Tell, the Yugoslav TV audience 320 01:01:50,100 --> 01:01:53,300 how you got arrested. 321 01:01:55,000 --> 01:01:58,000 Music! Artificial rain! 322 01:02:10,000 --> 01:02:17,200 I was sitting alone on a bench, quiet as a mouse. 323 01:02:19,000 --> 01:02:20,600 Two cops came along. 324 01:02:26,000 --> 01:02:30,600 "Good morning, comrade." "Good morning," I say. 325 01:02:36,000 --> 01:02:41,100 "What have you got in the suitcase?" "Nothing. It's empty." 326 01:02:41,100 --> 01:02:44,300 "Open it. "No," I said, "open it yourself." 327 01:02:45,000 --> 01:02:48,100 "Open it, motherfucker, open it when I tell you!" 328 01:02:48,100 --> 01:02:52,400 "if we find a bomb, you're dead meat." 329 01:02:53,000 --> 01:02:57,600 "Open up!" So I open it. A suitcase like any other. Empty. 330 01:02:58,000 --> 01:03:01,700 "Now we've got you! What were you going to fill it up with?" 331 01:03:02,000 --> 01:03:04,600 "Confess!" 332 01:03:05,000 --> 01:03:07,700 "Confess what?" -"Confess, motherfucker! Confess!" 333 01:03:08,000 --> 01:03:10,800 "Confess, motherfucker, confess!" 334 01:03:12,000 --> 01:03:17,100 They hit me over and over. "Confess!" 335 01:03:35,000 --> 01:03:37,100 I'll tell you something after I take a piss. 336 01:03:54,000 --> 01:04:02,600 I watched your shit on TV. You had the chance to say something... 337 01:04:03,000 --> 01:04:10,500 But you are just a stupid jerk with no vision at all. 338 01:04:32,000 --> 01:04:35,000 Why the long face? Liven up. 339 01:04:40,000 --> 01:04:45,200 How is my wife? - She worries a lot. 340 01:04:46,000 --> 01:04:52,200 She keeps ringing every minute. Did they interrogate you? 341 01:04:59,000 --> 01:05:02,600 Did they? - Yes. 342 01:05:07,000 --> 01:05:11,600 The interrogation officer seemed a little strange. 343 01:05:12,000 --> 01:05:15,000 He said he remembered seeing me on TV. 344 01:05:18,000 --> 01:05:21,200 They also arrested the crazy TVjournalist, 345 01:05:22,000 --> 01:05:25,900 who made me say that shit. Allegedly for dope. 346 01:05:27,000 --> 01:05:31,700 I was thinking there might be a connection. 347 01:05:32,000 --> 01:05:35,800 Nonsense. They don't arrest people for that any more. 348 01:05:39,000 --> 01:05:42,000 Fuck, they did it then, why shouldn't they now? 349 01:05:42,000 --> 01:05:48,500 I piss on their politics, Jordan. 350 01:05:49,000 --> 01:05:51,100 I've given them your details. 351 01:05:52,000 --> 01:05:54,800 And? - They'll let you out today. 352 01:05:54,800 --> 01:06:04,400 Bravo! Say hello to my wife. Tell her - no more fighting. 353 01:06:41,000 --> 01:06:42,700 You two, come with me! 354 01:06:47,000 --> 01:06:50,600 Should I take my things? - Better leave them. 355 01:07:27,000 --> 01:07:29,100 We should say goodbye. 356 01:07:29,100 --> 01:07:31,300 I won't see you any more. 357 01:07:33,000 --> 01:07:36,600 They're taking me to that stinking Rehabilitation Center. 358 01:09:06,000 --> 01:09:08,700 Come here. 359 01:11:32,000 --> 01:11:35,400 Jesus is dead. 360 01:11:48,000 --> 01:11:50,100 Calm down. 361 01:11:54,000 --> 01:11:57,900 They'll put the squeeze on all of us. - What's that got to do with us? 362 01:11:59,000 --> 01:12:02,400 People die, boys. They die. 363 01:12:06,000 --> 01:12:10,800 That's life. We drift away from each other. 364 01:12:10,800 --> 01:12:15,600 That's life. We drift away from each other. 365 01:12:18,000 --> 01:12:21,400 Drift far away then, so I won't have to listen to you. 366 01:12:23,000 --> 01:12:26,000 We become fed up with each other. 367 01:12:28,000 --> 01:12:31,000 Will you give me philosophy lessons? 368 01:12:32,000 --> 01:12:34,600 Tell me why man is mortal 369 01:12:35,000 --> 01:12:37,000 and life so miserable. 370 01:12:37,000 --> 01:12:41,300 You can't understand. It's simple, but you won't get it 371 01:12:42,000 --> 01:12:46,000 because you're an animal. You think with your bowels. 372 01:12:47,000 --> 01:12:51,900 Animal, huh? - Yes, without a single thought in your head. 373 01:12:54,000 --> 01:13:00,200 I have one. How to cram it up your old, stinking asshole. 374 01:13:02,000 --> 01:13:04,600 It's just another animal instinct. 375 01:13:05,000 --> 01:13:05,900 It's just another animal instinct. 376 01:13:07,000 --> 01:13:14,800 Ilko, take that bed. - No. I'm leaving today. 377 01:13:16,000 --> 01:13:18,000 Take it anyway, just in case. 378 01:13:51,000 --> 01:13:54,000 It's better here, isn't it? 379 01:13:57,000 --> 01:14:02,100 When you're in deep shit, a little makes you happy. 380 01:14:04,000 --> 01:14:12,900 You feel sorry about Jesus but glad about the bed. Dialectics. 381 01:14:18,000 --> 01:14:21,200 You saw him die? I envy you. 382 01:14:22,000 --> 01:14:26,300 Now, that's a great vision. 383 01:14:42,000 --> 01:14:44,000 Now that one's gone, 384 01:14:44,000 --> 01:14:47,100 there is a free bed in here. - There is no room. 385 01:14:48,000 --> 01:14:52,300 The bed is taken. - Who took it? 386 01:14:52,300 --> 01:14:52,700 Is your wife here, Maestro? 387 01:14:53,000 --> 01:14:55,500 Is your wife here, Maestro? 388 01:15:17,000 --> 01:15:18,900 It wasn't me, I swear! 389 01:15:18,900 --> 01:15:22,700 Weasel, will I ever get out of this dungeon? 390 01:15:23,000 --> 01:15:27,700 Sure you will. You know how? Feet first! 391 01:15:29,000 --> 01:15:32,700 No matter how, I'll make sure you pay for this. 392 01:15:36,000 --> 01:15:40,500 We'll see about that. Swallow the razor at last! 393 01:15:40,500 --> 01:15:42,300 Tell us if it tastes good. 394 01:15:49,000 --> 01:15:50,500 I am going to kill someone! 395 01:15:51,000 --> 01:15:55,600 Shut up! I'll kill every one of you! 396 01:15:57,000 --> 01:15:57,850 Here, blow it up. 397 01:16:57,000 --> 01:16:58,700 I want to ask you... - Let's hear it. 398 01:16:59,000 --> 01:16:59,500 I want to ask you... - Let's hear it. 399 01:17:00,000 --> 01:17:06,200 Doesn't my case smell a little fishy to you? 400 01:17:07,000 --> 01:17:10,000 It doesn't just smell, Ilko. It stinks. 401 01:17:10,000 --> 01:17:12,800 They arrested me when I was absolutely clean. 402 01:17:23,000 --> 01:17:25,700 Watch your distance! What's the hurry? 403 01:17:26,000 --> 01:17:29,500 Do you want to go home? - Yes! 404 01:17:34,000 --> 01:17:34,400 The cute nurse is on duty. You have to have a fit. 405 01:17:35,000 --> 01:17:38,300 The cute nurse is on duty. You have to have a fit. 406 01:17:38,300 --> 01:17:41,000 I'm so turned on 407 01:17:42,000 --> 01:17:46,300 I'll probably get a real one. - Now that's real art, Maestro. 408 01:17:47,000 --> 01:17:48,900 Charlatan. 409 01:17:48,900 --> 01:17:52,400 Maestro thinks art is only done on human skin. 410 01:17:53,000 --> 01:17:56,500 I'm an artist. I've done tattoos on famous people. 411 01:17:57,000 --> 01:18:00,800 Why don't you do one on Ljubo's famous tool? 412 01:18:00,800 --> 01:18:04,100 His dick got him in here and it'll get him killed. 413 01:18:05,000 --> 01:18:07,900 I respect my tool. 414 01:18:07,900 --> 01:18:10,200 I don't let amateurs handle it! 415 01:18:11,000 --> 01:18:11,200 I don't let amateurs handle it! 416 01:18:12,000 --> 01:18:17,200 The fate of an artist. Some glorify you, others condemn you. 417 01:18:25,000 --> 01:18:28,400 C'mon, retard. Do it, God damn it! 418 01:19:00,000 --> 01:19:03,700 Carry on. We'll take care of him. 419 01:19:04,000 --> 01:19:09,800 March inside! One by one! - He tricked us, alright. 420 01:19:24,000 --> 01:19:28,700 Get up, you phony epileptic! Let's go see the little pussy. 421 01:19:29,000 --> 01:19:31,000 You are not the only who gets hard on her. 422 01:19:43,000 --> 01:19:47,700 Comrade, things are slowly coming to an end. 423 01:19:48,000 --> 01:19:55,100 A bit too slow. - One way or another, they are taking their course. 424 01:19:56,000 --> 01:19:58,400 Your father-in-law is doing his job. 425 01:19:59,000 --> 01:20:01,400 Does that mean everything is OK? 426 01:20:02,000 --> 01:20:06,800 We know who you are, where you work, that you have a good-looking wife. 427 01:20:06,800 --> 01:20:10,700 You sometimes get loaded, but you're not dangerous. 428 01:20:11,000 --> 01:20:14,800 You talk a bit much but who doesn't these days. 429 01:20:14,800 --> 01:20:19,100 I hate this government more than you do. 430 01:20:20,000 --> 01:20:24,700 You think I represent them and this forsaken country? 431 01:20:26,000 --> 01:20:31,800 I have to fight for my bare existence. How do you think it feels 432 01:20:31,800 --> 01:20:34,300 to struggle with criminals? We live on the bottom, while the world rushes on, 433 01:20:35,000 --> 01:20:41,200 to struggle with criminals? We live on the bottom, while the world rushes on, 434 01:20:41,200 --> 01:20:45,500 as Gorky would say. - You're right. 435 01:20:48,000 --> 01:20:53,700 And instead of goodbye or good luck, what do we say? 436 01:20:57,000 --> 01:21:01,000 Fuck it. - Fuck it? 437 01:21:05,000 --> 01:21:10,000 l�m I free to go? - Fuck it. Yes, go ahead. 438 01:21:11,000 --> 01:21:15,600 Am I free to go? - Fuck it. Yes, go ahead. 439 01:21:25,000 --> 01:21:29,000 How did it go with the interrogator'? He's a corrupt son of a bitch. 440 01:21:31,000 --> 01:21:34,200 Maybe. But he said to wait here. 441 01:21:34,200 --> 01:21:38,000 My case is closed. 442 01:21:40,000 --> 01:21:42,100 Of course! Dante Alighieri! 443 01:21:44,000 --> 01:21:45,300 Who else could have written the Inferno? 444 01:21:45,300 --> 01:21:46,200 What? - The Inferno. 445 01:21:47,000 --> 01:21:47,700 What? - The Inferno. 446 01:21:48,000 --> 01:21:50,700 You haven't even heard of it, let alone read it. 447 01:21:51,000 --> 01:21:53,000 When you get hit with 15 big ones, Mr. Minister, 448 01:21:54,000 --> 01:21:56,100 you have your own personal Inferno-live! 449 01:22:17,000 --> 01:22:19,000 I am going to kill. 450 01:22:40,000 --> 01:22:41,000 Good afternoon! 451 01:22:50,000 --> 01:22:55,100 Doc and Pickle will scrub the floors today. 452 01:22:59,000 --> 01:23:01,800 Let's try out the newcomer. 453 01:23:03,000 --> 01:23:08,100 Let's see him sweat! - I'm afraid you won't have the pleasure. 454 01:23:09,000 --> 01:23:11,800 Is that so? - I'm leaving. 455 01:23:11,800 --> 01:23:13,100 When? - Today. 456 01:23:14,000 --> 01:23:17,100 How come I don't know anything about it? - You should. 457 01:23:20,000 --> 01:23:27,700 I don't, honestly. Maybe the order will come during working hours. 458 01:23:29,000 --> 01:23:34,000 Until then, you are mine, and you have to obey. 459 01:24:02,000 --> 01:24:05,200 Start here and work your way to the end. 460 01:24:07,000 --> 01:24:10,100 I want it done by the time I finish eating this. 461 01:24:27,000 --> 01:24:28,000 Your nose is brown from licking his ass. 462 01:24:29,000 --> 01:24:35,000 Stuff it. - A gentleman of your rank doesn't scrub floors 463 01:24:35,000 --> 01:24:38,400 or lick policemen's shoes. - You are a pitiful low life. 464 01:24:39,000 --> 01:24:43,100 To me, prison is a school of life. 465 01:24:44,000 --> 01:24:50,400 What about your wife, Doc? Junior Fucking School? 466 01:25:07,000 --> 01:25:14,000 Weasel is coming... - What's going on? 467 01:25:17,000 --> 01:25:20,700 We were just joking. - Such jokes lead to isolation. 468 01:25:21,000 --> 01:25:24,500 For fooling around? - Is it true that you were joking? 469 01:25:25,000 --> 01:25:26,400 Yes. 470 01:25:27,000 --> 01:25:30,600 Don't fool around with government rags! 471 01:25:31,000 --> 01:25:35,400 I want this ?oor spotlessly clean! Shiny as glass! 472 01:25:35,400 --> 01:25:37,100 Aye, sir. 473 01:26:04,000 --> 01:26:08,000 C'mon, Doc, let's fix you up. He has an appointment 474 01:26:08,000 --> 01:26:12,300 with some big shots today. We have to fix him up. 475 01:26:13,000 --> 01:26:17,800 What do you think our good Doctor will get for stealing government money? 476 01:26:19,000 --> 01:26:24,000 Fuck you! - Take it easy, you'll out the Minister's throat. 477 01:26:25,000 --> 01:26:29,700 How does he rate with the other "comrades?" 478 01:26:30,000 --> 01:26:33,000 I am sure they'll find a common language. 479 01:26:46,000 --> 01:26:48,100 I'm finished. 480 01:26:56,000 --> 01:26:59,400 Ilko, what do you use after shaving? 481 01:27:03,000 --> 01:27:06,900 Brandy. - Don't be funny. Ask the Vampire to get you some "Brion." 482 01:27:06,900 --> 01:27:09,100 I won't need it. I am leaving. 483 01:27:09,100 --> 01:27:09,700 Do it for us. 484 01:27:10,000 --> 01:27:10,900 Do it for us. 485 01:27:16,000 --> 01:27:17,000 Chief! 486 01:27:25,000 --> 01:27:27,600 Can you get me some "Brion?" 487 01:27:28,000 --> 01:27:28,400 Can you get me some "Brion?" 488 01:27:28,400 --> 01:27:31,100 The after shave? 489 01:27:32,000 --> 01:27:35,300 That's right. Unfortunately, we are out of "Brion." 490 01:27:36,000 --> 01:27:44,100 Can I get you anything stronger'? - Sure, it's all the same. 491 01:27:52,000 --> 01:27:54,000 Fuck him... 492 01:27:55,000 --> 01:27:56,800 They won't let us have "Brion" any more. 493 01:27:56,800 --> 01:27:59,400 It's a political joke. 494 01:27:59,400 --> 01:28:01,900 Fuck your God damn joke! 495 01:28:03,000 --> 01:28:08,300 You know I can't do without cigarettes. You might as well hang me. 496 01:28:09,000 --> 01:28:11,900 Do it yourself and do us all a big favor. 497 01:28:21,000 --> 01:28:24,600 Here is your release order. - Thank God. 498 01:28:27,000 --> 01:28:31,800 But it hasn't been signed. - What do you mean? 499 01:28:33,000 --> 01:28:35,500 Just that. - Then sign it! 500 01:28:36,000 --> 01:28:39,500 I'm not authorized to sign it. - Who is? 501 01:28:40,000 --> 01:28:42,000 The Warden. - So, make him sign it. 502 01:28:42,000 --> 01:28:45,100 He's not in. - What do you mean he's not in? 503 01:28:46,000 --> 01:28:50,000 He has other things to do beside signing papers. 504 01:28:50,000 --> 01:28:54,800 Are you screwing with me, or what? - No. There is nothing I can do. 505 01:28:57,000 --> 01:29:02,600 So, I'll be leaving tomorrow then? - Tomorrow is out of the question. 506 01:29:03,000 --> 01:29:05,900 Why? - It's Saturday. 507 01:29:05,900 --> 01:29:07,700 Management doesn't work on Saturday. 508 01:29:08,000 --> 01:29:10,900 Monday, then. 509 01:29:12,000 --> 01:29:14,600 Yes, Monday. 510 01:29:16,000 --> 01:29:21,100 Let's go Doc. Do you want to say goodbye to anyone? 511 01:29:25,000 --> 01:29:25,750 No. 512 01:29:34,000 --> 01:29:37,200 Monday is just around the comer. 513 01:29:38,000 --> 01:29:39,550 Monday is just around the comer. 514 01:29:39,550 --> 01:29:42,100 There's one more formality to settle before you go. 515 01:29:44,000 --> 01:29:47,400 What sort of formality? - Step out for a moment. 516 01:31:38,000 --> 01:31:41,800 Who are you? I haven't seen you here before. 517 01:31:46,000 --> 01:31:52,300 And you won't ever again. I'm leaving on Monday. 518 01:31:54,000 --> 01:32:03,600 Once you end up in here, you are marked for life. 519 01:32:04,000 --> 01:32:07,700 "Go and never come back," they always tell me. 520 01:32:08,000 --> 01:32:10,000 I wonder who screwed me up this time. 521 01:32:17,000 --> 01:32:20,100 How did you manage to get them in? 522 01:32:21,000 --> 01:32:24,200 I'm a wizard for this sort of things. The chief said: 523 01:32:24,200 --> 01:32:27,400 "Zika, I know you're hiding cards. I won't search you, 524 01:32:28,000 --> 01:32:31,200 but if I find them, I'll stick them up your ass. 525 01:32:37,000 --> 01:32:40,600 "It's only for Solitaire," I said. 526 01:32:42,000 --> 01:32:44,000 I can guess how many years you'll get. 527 01:32:45,000 --> 01:32:48,800 Is that so? - Hundred percent guaranteed. 528 01:32:56,000 --> 01:33:03,800 What's the charge? - Rape in self-defense. 529 01:33:03,800 --> 01:33:10,000 Article 94 of the Penal Code, paragraph 2. 530 01:33:11,000 --> 01:33:13,100 "Lime, place, alcohol? Extenuating circumstances? 531 01:33:14,000 --> 01:33:15,900 Knife. - What knife? 532 01:33:15,900 --> 01:33:20,100 The broad pulled a knife on me. - Where? 533 01:33:23,000 --> 01:33:27,700 It's still fresh. - You raped her with that wound? 534 01:33:28,000 --> 01:33:31,600 I beat her up so bed her Ma couldn't recognize her. 535 01:33:32,000 --> 01:33:35,300 She came to identify me in a wheel chair. 536 01:33:36,000 --> 01:33:40,000 That adds aggravated assault. Pick a card. 537 01:33:48,000 --> 01:33:48,950 What? - Eight years. 538 01:33:54,000 --> 01:34:00,000 I was counting on six. - You picked an eight. 539 01:34:01,000 --> 01:34:02,800 Make it six. 540 01:34:02,800 --> 01:34:06,700 Set the man free. He was only defending himself. 541 01:34:07,000 --> 01:34:10,200 Cut it out, Pickle! - That's what the cards said. 542 01:34:10,200 --> 01:34:11,600 What cards? 543 01:34:12,000 --> 01:34:17,900 What about the extenuating circumstances? What if I died? 544 01:34:17,900 --> 01:34:21,900 Don't get upset. Let's shake hands. 545 01:34:32,000 --> 01:34:35,500 Why did you hit him? - What did you say? 546 01:34:36,000 --> 01:34:41,000 You hit him for no reason. - You may not wake up to see Monday. 547 01:34:41,000 --> 01:34:45,400 Is that so? Motherfucker... 548 01:34:56,000 --> 01:34:58,000 You hit me, mother-fucking bastard! 549 01:34:58,000 --> 01:35:02,400 I've beaten up bigger mongrels than you. 550 01:35:09,000 --> 01:35:12,200 Ljubo, take a piss first. 551 01:35:20,000 --> 01:35:21,700 C'mon, scum! 552 01:35:40,000 --> 01:35:45,600 Who fixed you up like this, my dear friend? 553 01:35:46,000 --> 01:35:48,500 It makes you happy, doesn't it, Weasel? 554 01:35:49,000 --> 01:35:55,900 I'll tear your head off. - Who hit him? 555 01:35:58,000 --> 01:36:01,300 I did! - Showing off again? 556 01:36:03,000 --> 01:36:04,900 Get him up! 557 01:36:09,000 --> 01:36:11,300 Come with me. 558 01:36:14,000 --> 01:36:16,900 Halt! Idiot! 559 01:36:18,000 --> 01:36:20,500 Yes? - Take him to the nurse. 560 01:36:40,000 --> 01:36:44,100 You really fixed up that son-of-a-bitch. 561 01:36:49,000 --> 01:36:55,400 Will I get in trouble for this? 562 01:36:56,000 --> 01:37:00,900 No way. But once you leave, don't ever come back here again. 563 01:37:00,900 --> 01:37:04,700 This is a miserable hole. The bottom. 564 01:37:21,000 --> 01:37:23,100 I'll kill him! 565 01:37:30,000 --> 01:37:33,800 Easy, Ljubo. - I'll kill him! 566 01:37:42,000 --> 01:37:46,100 Where is that stinking bastard? 567 01:37:47,000 --> 01:37:52,200 God damn you! Haven't you had enough? 568 01:38:12,000 --> 01:38:14,700 Suck my... 569 01:38:18,000 --> 01:38:19,800 Take him back! 570 01:39:40,000 --> 01:39:44,500 Today is Monday. D day! 571 01:39:44,500 --> 01:39:46,600 Thank God, at last. 572 01:39:53,000 --> 01:39:54,300 Thank God. 573 01:40:01,000 --> 01:40:05,400 Yes... but you are not getting out. 574 01:40:11,000 --> 01:40:13,100 What do you mean? 575 01:40:17,000 --> 01:40:19,400 Ljubo the Maniac died last night. 576 01:40:22,000 --> 01:40:27,000 From internal bleeding. Looks like you knocked off his liver, 577 01:40:29,000 --> 01:40:36,300 and kidneys. You killed him, brother. 578 01:40:50,000 --> 01:40:52,600 How could he die from a couple of punches? 579 01:40:54,000 --> 01:40:55,900 He was already nabbed. 580 01:40:55,900 --> 01:40:59,600 The broad stabbed him, you just finished him off. 581 01:41:00,000 --> 01:41:02,000 An extenuating circumstance for you. 582 01:41:05,400 --> 01:41:11,600 Tough luck. Just when you were about to get out. 583 01:41:15,000 --> 01:41:18,900 Fuck it. - Dead... 584 01:43:32,000 --> 01:43:35,500 The defense objects to certain trial procedures, 585 01:43:36,300 --> 01:43:39,600 but we put our faith in the justice of the Court. 586 01:43:39,600 --> 01:43:41,000 State your objections. 587 01:43:41,000 --> 01:43:43,400 The autopsy reports, for example. 588 01:43:44,000 --> 01:43:48,000 Do you move for a renewal of the trial? - God forbid, no. 589 01:43:48,000 --> 01:43:50,100 Especially not if the sentence is just. 590 01:43:51,000 --> 01:43:55,700 As just as my client. 591 01:43:57,000 --> 01:44:02,800 We have heard the witnesses. There is no hard evidence 592 01:44:02,800 --> 01:44:07,300 the deceased succumbed to the injuries of the fight. 593 01:44:08,000 --> 01:44:10,900 I say "deceased" because he was not 594 01:44:10,900 --> 01:44:16,600 killed by my client but by his own shameless acts. 595 01:44:18,000 --> 01:44:24,700 As you know, he had been wounded by a victim defending her honor. 596 01:44:26,000 --> 01:44:29,800 I wouldn't like to speculate about the verdict. 597 01:44:31,000 --> 01:44:36,600 But anything less than dismissal must be interpreted 598 01:44:37,300 --> 01:44:41,800 as a direct blow to justice. - Order in the Court! 599 01:45:32,000 --> 01:45:37,300 Pay attention. These are the rules: 600 01:45:38,000 --> 01:45:40,900 If you can't read or write, you can learn here. 601 01:45:40,900 --> 01:45:43,800 If you don't have any money, you can earn some. 602 01:45:43,800 --> 01:45:46,600 If you have a woman you can fuck her at the hotel. 603 01:45:47,200 --> 01:45:52,200 But nothing goes on in here without my knowledge. 604 01:45:53,000 --> 01:45:56,400 You can't even take a piss without him knowing it. - Yes. 605 01:45:56,400 --> 01:45:59,900 Even if you are thinking of escaping, 606 01:46:01,000 --> 01:46:04,200 report to me first. I'll organize everything. 607 01:46:08,000 --> 01:46:13,900 They eat ducks. He tortures them. Move along. 608 01:47:57,000 --> 01:48:00,900 Maestro... - Yes, Ilko? 609 01:48:04,000 --> 01:48:08,800 I want you to make me a tattoo. - Are you serious? 610 01:48:12,000 --> 01:48:15,500 You know that it doesn't come off. 611 01:48:16,100 --> 01:48:19,100 Do you want a prison seal or a work of art? 612 01:48:21,000 --> 01:48:24,200 Butchers like him can't make real art. 613 01:48:34,000 --> 01:48:40,300 This is the work of a real master, not a butcher. 614 01:48:45,900 --> 01:48:47,700 Come with me. 615 01:48:49,400 --> 01:48:53,100 Is it his wife? - We'll see, maybe he'll get to go home. 616 01:49:32,000 --> 01:49:37,200 I heard they call you Nightingale. - Ilko! 617 01:49:39,000 --> 01:49:41,500 Nightingale. 618 01:49:42,000 --> 01:49:44,400 That's the first time I've heard it. 619 01:49:46,000 --> 01:49:50,100 That's what I will call you. 620 01:49:54,200 --> 01:49:59,200 Do you know who I am? 621 01:50:03,000 --> 01:50:07,600 Let's go. Tell him, Mico. 622 01:50:16,000 --> 01:50:19,500 Our mother, Mara. She has a sharp tongue. She's in charge of culture. 623 01:50:20,300 --> 01:50:22,900 Many of you have passed through my hands, 624 01:50:22,900 --> 01:50:27,000 some even had artistic genius. They all loved me, isn't that so? 625 01:50:27,000 --> 01:50:32,600 They adored you. - I read a lot. I feed on Dostoyevsky. 626 01:50:33,000 --> 01:50:34,700 I myself am a writer. 627 01:50:35,000 --> 01:50:40,900 Have I ever let you down? - Never. 628 01:50:42,500 --> 01:50:44,600 Those who cooperate will have no trouble. 629 01:50:48,000 --> 01:50:50,600 You won't refuse me will you? 630 01:50:55,000 --> 01:50:57,700 I don't know what you mean. 631 01:50:59,000 --> 01:51:00,800 You think I am kidding? 632 01:51:00,800 --> 01:51:06,700 Will you or will you not cooperate? - Yes. 633 01:51:07,500 --> 01:51:09,700 That's what I want to hear. 634 01:51:36,000 --> 01:51:40,100 Sing. Come on. 635 01:51:46,000 --> 01:51:49,700 It goes like this: I was sitting alone on a bench 636 01:51:51,000 --> 01:51:54,000 when two cops came along. "Good morning." 637 01:51:54,000 --> 01:51:59,900 "Good morning," I say. -'What's in the suitcase?" "Nothing." 638 01:51:59,900 --> 01:52:02,800 Stop! I want music. 639 01:52:04,000 --> 01:52:09,900 We are preparing for a major competition. A TV crew will come to film the event. 640 01:52:11,000 --> 01:52:13,700 I want us to be the best. 641 01:52:15,000 --> 01:52:17,100 I am doing the casting. 642 01:52:20,000 --> 01:52:21,000 Sing a song for us. 643 01:52:24,800 --> 01:52:27,200 "She Was So Beautiful" 644 01:52:29,000 --> 01:52:30,600 She was so beautiful, 645 01:52:34,900 --> 01:52:36,450 I can't get her out of my mind. 646 01:52:48,000 --> 01:52:53,000 She was so beautiful like the morning dawn. 647 01:53:03,300 --> 01:53:05,250 She was divine on the day she left me... 648 01:53:17,100 --> 01:53:20,400 That's all I know. 649 01:53:28,900 --> 01:53:32,800 What do you think, Mico? Outstanding, Ma. 650 01:53:32,800 --> 01:53:34,400 You think so? - Guaranteed. 651 01:53:45,000 --> 01:53:48,800 Bravo! Do you want a cigarette? - No. 652 01:53:50,000 --> 01:53:57,200 You have won me over. Tell me, what can I do for you? 653 01:54:02,000 --> 01:54:06,200 Arrange for my wife to come to the prison hotel. 654 01:54:51,700 --> 01:54:56,100 It's finished. I swear it's my best work yet. 655 01:55:02,100 --> 01:55:06,100 If only I could have done it on a great pair of tits, 656 01:55:08,300 --> 01:55:10,600 Sofia Loren's, for example. 657 01:55:51,000 --> 01:55:57,100 There he is. He is all yours. Don't waste him too much, 658 01:55:58,200 --> 01:56:00,000 leave some for me. 659 01:56:19,000 --> 01:56:24,000 How is your father? - He said chances are very good you'll get out very soon. 660 01:56:26,000 --> 01:56:27,800 Let's go. 661 01:57:59,200 --> 01:58:01,900 Your godfather, Rade, sends his regards. 662 01:58:09,000 --> 01:58:10,800 He wants to open a shop. 663 01:58:23,000 --> 01:58:28,400 This is from Dad... Juice... 664 01:58:41,100 --> 01:58:44,300 There's brandy in it. - We boosted it in. 665 01:58:47,000 --> 01:58:48,500 Brandy... 666 01:59:28,000 --> 01:59:33,800 I have never believed in any political party, nor in any political system. 667 01:59:36,000 --> 01:59:45,600 But a man has to believe in something. This is my faith. 668 02:01:20,900 --> 02:01:26,200 I see you have Jesus engraved on your chest. 669 02:01:27,000 --> 02:01:30,300 Let me kiss it. Just once, for luck. 670 02:01:32,000 --> 02:01:35,200 I can be very unpleasant, you know that. 671 02:01:44,000 --> 02:01:46,500 I fucked the shit out of Ljubo the Maniac. 672 02:01:47,000 --> 02:01:49,200 Now it's my turn to fuck yours. 673 02:01:53,000 --> 02:01:54,700 I despise Jesus. 674 02:01:56,000 --> 02:01:57,900 Even in church, I yearn to stab him. 675 02:02:37,000 --> 02:02:38,500 What is it? - I don't know. 676 02:02:39,000 --> 02:02:40,800 You set it up, you should know. 677 02:02:40,800 --> 02:02:43,500 Both of you straight to the blacksmith workshop. 678 02:02:59,000 --> 02:03:01,100 Hurry up with that rod! 679 02:03:03,000 --> 02:03:04,700 I've had it with you, lazy bums. 680 02:03:05,000 --> 02:03:08,500 Start working! You think you can drag around all day? 681 02:03:09,000 --> 02:03:15,200 Smoking, huh? Start hauling those steel rods! 682 02:03:16,000 --> 02:03:18,600 Bad day, chief? 683 02:03:19,800 --> 02:03:22,000 Who are you to say? 684 02:03:22,000 --> 02:03:26,300 Get lost or I'll piss on those worms on your head! 685 02:03:29,000 --> 02:03:32,500 Scaring little kids with lizards and frogs. 686 02:03:33,100 --> 02:03:35,200 Fuck you all. 687 02:03:39,000 --> 02:03:44,100 Maestro got a month of solitary for this shit? Jesus Christ. 688 02:03:45,000 --> 02:03:51,000 I'll be satisfied when I put you in there. 689 02:03:53,000 --> 02:03:54,000 You are not all-powerful. 690 02:03:55,000 --> 02:03:59,700 You are right. I hear your wife is coming to visit again. 691 02:04:00,000 --> 02:04:03,700 Yes. - I don't like at all. 692 02:04:04,000 --> 02:04:08,600 Why not? - I'm jealous. 693 02:04:16,000 --> 02:04:21,400 Fuck it, you can always get married. - He hasn't heard 694 02:04:22,000 --> 02:04:24,600 that you screw all their wives. 695 02:04:27,000 --> 02:04:28,080 Not mine. 696 02:04:33,000 --> 02:04:37,100 Ask her when they started sewing brandy in cartons. 697 02:04:42,000 --> 02:04:44,600 You think you can fuck with me? 698 02:04:45,000 --> 02:04:47,700 I screw every single one that comes in here. 699 02:04:49,400 --> 02:04:52,900 Not mine! - You are sure about that? 700 02:04:54,500 --> 02:04:59,300 I'm sure. - I said every single one. Including yours. 701 02:05:00,000 --> 02:05:01,800 Not mine! 702 02:05:06,000 --> 02:05:08,800 Run, call an ambulance! Quickly! 703 02:05:14,000 --> 02:05:16,300 This will ease the pain. 704 02:05:18,400 --> 02:05:20,700 You are not the first, and you won't be the last. 705 02:05:26,000 --> 02:05:28,400 You worry too much about your wife. 706 02:05:32,000 --> 02:05:35,600 You carry a gun? Violating regulations! 707 02:05:37,000 --> 02:05:38,000 Stop fucking around, Snake! 708 02:05:38,000 --> 02:05:42,300 God damn police shit! Who is scared now? 709 02:05:43,000 --> 02:05:47,000 Don't move or I'll blow his head off! Open the gates or I'll spill his brains out! 710 02:05:48,000 --> 02:05:53,000 Open the gates or I'll spill his brains out! Call the Warden! On the double! Get in! 711 02:05:55,000 --> 02:05:58,000 Sit down and drive! 712 02:06:02,000 --> 02:06:04,100 Drive, asshole! 713 02:06:07,000 --> 02:06:09,200 Drive, you bastard! 714 02:06:13,000 --> 02:06:14,000 Don't do anything stupid. 715 02:06:14,000 --> 02:06:16,600 I've had it up to my balls with you! 716 02:06:18,400 --> 02:06:21,900 Step on it, you son-of-a-bitch! 717 02:06:44,000 --> 02:06:46,800 You'll rot in this hole, you stupid cunts! 718 02:06:50,000 --> 02:06:51,500 Drive! 719 02:06:57,000 --> 02:06:59,000 Step on it! 720 02:07:12,000 --> 02:07:14,100 What the fuck is this? 721 02:07:17,000 --> 02:07:19,400 Move, bastard! 722 02:07:28,600 --> 02:07:31,500 It's a good gun. You should have left it at home. 723 02:07:36,000 --> 02:07:38,000 You want blood? God damn bloodsuckers! 724 02:08:13,000 --> 02:08:14,900 Don't look at me, monkey face! Drive! 725 02:08:37,000 --> 02:08:38,900 Drive! Don't look at me! 726 02:10:12,000 --> 02:10:16,300 Tell me, is it true about my wife? 727 02:10:19,200 --> 02:10:21,100 What do you think? 728 02:10:26,000 --> 02:10:28,900 It is true. 729 02:10:30,000 --> 02:10:38,200 No, it isn't. Ilko, you are a damn fool. 730 02:10:45,000 --> 02:10:48,000 And go to hell! 731 02:10:51,000 --> 02:10:55,000 Preuzeto sa www.titlovi.com 732 02:10:56,305 --> 02:11:56,338 Watch Online Movies and Series for FREE www.osdb.link/lm