1 00:00:01,168 --> 00:00:05,172 長く生きれば 時間は武器になる 2 00:00:06,798 --> 00:00:11,636 私はクライオポッドを使い 3世紀を生きながらえ 3 00:00:11,637 --> 00:00:18,684 ファウンデーションの急成長と 帝国の急激な衰退を目撃した 4 00:00:18,685 --> 00:00:20,604 セルダンの予測どおりに 5 00:00:21,480 --> 00:00:25,399 第2の危機から 152年の時が経った 6 00:00:25,400 --> 00:00:28,361 ファウンデーションの 支配は–– 7 00:00:28,362 --> 00:00:30,656 外縁部から中域へ 8 00:00:30,864 --> 00:00:34,408 かつての帝国の星々にまで 及ぼうとしていた 9 00:00:34,409 --> 00:00:37,204 中でも最重要の惑星が 〝カルガン〟 10 00:00:36,495 --> 00:00:40,332 外縁部の端 カルガン 11 00:00:37,287 --> 00:00:38,747 歓楽の惑星だ 12 00:00:44,461 --> 00:00:48,297 帝国とファウンデーションは 知っていた 13 00:00:48,298 --> 00:00:52,845 カルガンを支配すれば 銀河を手に入れたも同然 14 00:00:53,762 --> 00:00:58,809 それを知る者がもう1人いる 私の悪夢の元凶だ 15 00:01:00,811 --> 00:01:03,480 ミュールが姿を現せば–– 16 00:01:04,022 --> 00:01:07,317 何もかもが激変するだろう 17 00:01:09,000 --> 00:01:15,074 VIP 会員になれば www.OpenSubtitles.org の広告を非表示にすることができます 18 00:01:19,913 --> 00:01:23,375 レーダーはどうだ? 重力反応は? 19 00:01:23,625 --> 00:01:24,835 ありません 20 00:01:25,502 --> 00:01:27,254 軌道内には何も 21 00:01:27,671 --> 00:01:30,340 無法者は “8番目の鐘の頃に来い”と 22 00:01:31,466 --> 00:01:34,011 子供の命を脅しに使うとは 23 00:01:37,598 --> 00:01:38,682 奴はどこだ 24 00:01:47,232 --> 00:01:51,195 奴の楽師です 到着を知らせている 25 00:01:51,862 --> 00:01:53,530 なんと不快な 26 00:01:55,532 --> 00:01:57,492 誰かが歩いてきます 27 00:01:57,993 --> 00:01:58,869 1人で? 28 00:01:59,203 --> 00:02:00,537 しかも丸腰です 29 00:02:28,899 --> 00:02:30,234 ベラリオン大公 30 00:02:31,193 --> 00:02:32,903 お前がミュールか? 31 00:02:33,487 --> 00:02:34,488 そうだ 32 00:02:35,030 --> 00:02:36,782 奇妙な呼び名だ 33 00:02:37,699 --> 00:02:39,701 のように頑固でね 34 00:02:40,619 --> 00:02:42,079 娘はどこだ? 35 00:02:42,496 --> 00:02:44,414 ガキは無事だ 36 00:02:45,582 --> 00:02:47,668 求めに応じれば解放する 37 00:02:48,126 --> 00:02:49,878 何が欲しい? 38 00:02:50,170 --> 00:02:54,549 カルガンをよこせ 軍隊と国庫もすべて 39 00:02:54,550 --> 00:02:56,635 俺を支配者に据えろ 40 00:02:58,387 --> 00:03:03,267 カルガンは帝国と ファウンデーション間の–– 41 00:03:03,475 --> 00:03:05,853 独立した緩衝国家だ 42 00:03:06,353 --> 00:03:09,439 海賊が侵略行為に及べば–– 43 00:03:09,815 --> 00:03:12,442 双方とも武力行使に出る 44 00:03:12,651 --> 00:03:13,819 ああ だが... 45 00:03:15,654 --> 00:03:17,322 帝国も丸のみする 46 00:03:18,490 --> 00:03:20,075 ファウンデーションも 47 00:03:20,951 --> 00:03:21,994 いいか 48 00:03:23,745 --> 00:03:25,372 俺は食欲でな 49 00:03:27,708 --> 00:03:30,127 銀河まで食らうつもりだ 50 00:03:30,335 --> 00:03:32,921 非武装で来るとは愚かな 51 00:03:34,298 --> 00:03:36,133 俺に軍隊は不要だ 52 00:03:37,217 --> 00:03:39,052 能力があるんでね 53 00:03:43,849 --> 00:03:48,854 俺は人の心の中へ入っていき 相手を操れる 54 00:03:49,271 --> 00:03:51,982 敵を味方に転向させ 55 00:03:52,441 --> 00:03:54,860 憎しみを愛に変える 56 00:04:00,824 --> 00:04:02,326 あの旗艦だが 57 00:04:03,827 --> 00:04:06,663 今 俺は編隊長の心に–– 58 00:04:08,624 --> 00:04:15,214 こんな考えを植え付けてる “仲間の船を攻撃しよう”とね 59 00:04:17,007 --> 00:04:21,178 他の船の指揮官にも 同じ考えを植え付けた 60 00:04:21,720 --> 00:04:25,265 大掛かりなもんじゃない 軽く–– 61 00:04:26,517 --> 00:04:27,684 促すだけ 62 00:04:43,909 --> 00:04:45,661 あいつを撃ち殺せ 63 00:04:45,827 --> 00:04:49,748 歩兵の思考を 侵していないとでも? 64 00:05:20,070 --> 00:05:22,030 やめておけ ベラリオン 65 00:05:25,033 --> 00:05:29,829 俺を愛してるだろ あんたは無上の幸福を得る 66 00:05:29,830 --> 00:05:33,500 俺をカルガンの 支配者にすることでな 67 00:05:36,211 --> 00:05:38,463 紋章入りの指輪を渡せ 68 00:05:53,896 --> 00:05:56,273 ほら 自分でやれ 69 00:06:28,263 --> 00:06:29,264 気に入った 70 00:06:33,268 --> 00:06:34,728 死んでいいぞ 71 00:06:35,437 --> 00:06:36,647 静かにやれ 72 00:06:38,482 --> 00:06:40,484 急がなくていいぞ 73 00:08:00,189 --> 00:08:02,024 原作 アイザック・アシモフ 74 00:08:04,443 --> 00:08:09,448 ファウンデーション 75 00:08:18,207 --> 00:08:20,876 ジャンプゲ—ト 〝プロスペロ〟 76 00:08:18,207 --> 00:08:22,376 第2の危機で 帝国はスペーサーを失った 77 00:08:22,377 --> 00:08:26,423 銀河の横断には ゲートを使う他なく–– 78 00:08:26,840 --> 00:08:31,053 宇宙での影響力は縮小し 衰退が加速した 79 00:08:32,554 --> 00:08:36,015 皇帝クレオンは 星界でも議会でも–– 80 00:08:36,225 --> 00:08:38,684 主導権を失っていた 81 00:08:39,645 --> 00:08:43,690 権力の中心から 遠ざかったことで–– 82 00:08:44,566 --> 00:08:48,320 のちのクレオンたちは 重責を背負った 83 00:08:49,446 --> 00:08:53,033 “私が最後の クレオン皇帝になるのか” 84 00:08:53,450 --> 00:08:56,411 “初代の夢と共に消えるのか” 85 00:08:57,162 --> 00:08:59,748 “あるいは帝国を救うのか” 86 00:09:20,477 --> 00:09:21,979 セルダン危機? 87 00:09:22,563 --> 00:09:25,731 第3の危機 まもなくです 88 00:09:25,732 --> 00:09:27,651 それに新たな動きが 89 00:09:29,528 --> 00:09:32,781 あれは転換点? 90 00:09:36,702 --> 00:09:37,995 いつ現れた? 91 00:09:38,453 --> 00:09:41,665 に現れたのは 今日です 92 00:09:45,335 --> 00:09:47,254 評議会を延期すれば? 93 00:09:48,881 --> 00:09:50,257 何か変わるか? 94 00:09:50,716 --> 00:09:56,137 我々にとっては重要でも 一度の評議会くらいでは–– 95 00:09:56,138 --> 00:09:59,183 心理歴史学に影響しません 96 00:09:59,474 --> 00:10:03,228 この異変は もっと衝撃的な規模です 97 00:10:04,605 --> 00:10:06,064 どうする? 98 00:10:06,398 --> 00:10:10,360 予定どおりに 他に道はありません 99 00:10:18,452 --> 00:10:19,785 銀河評議会 本部 100 00:10:19,786 --> 00:10:22,706 クラリオン・ ステ—ション 101 00:10:33,550 --> 00:10:38,305 世界が裏返ったような景色だ いつまでも慣れない 102 00:10:40,098 --> 00:10:43,184 銀河評議会は 帝国と同じくらい古く 103 00:10:43,185 --> 00:10:47,523 銀河に広がる帝国の 各支配地域を代表している 104 00:10:47,940 --> 00:10:51,193 皇帝の権力が強ければ 好意的だが 105 00:10:51,401 --> 00:10:54,571 弱ければ非協力的になる 106 00:10:59,076 --> 00:11:00,202 あれは? 107 00:11:00,661 --> 00:11:02,287 火麦農家たち 108 00:11:02,579 --> 00:11:05,498 ファウンデーションが 重税を課したので... 109 00:11:05,499 --> 00:11:07,416 我々は口出しできません 110 00:11:07,417 --> 00:11:10,838 セルダンの後継者に 圧力をかければいい 111 00:11:11,755 --> 00:11:12,965 降ろせ 112 00:11:30,190 --> 00:11:31,441 クレオン! 113 00:11:37,656 --> 00:11:39,574 評議会は状態ゆえ 114 00:11:39,575 --> 00:11:43,787 慣例により3皇帝の ご見解を仰ぐこととする 115 00:11:44,121 --> 00:11:48,457 デイ陛下が欠席のため ドーン陛下のご意見を賜る 116 00:11:48,458 --> 00:11:49,793 議員諸君 117 00:11:50,460 --> 00:11:53,004 表のデモを目にしたなら 118 00:11:53,005 --> 00:11:57,176 私の汚れた身なりを 許してくれるね 119 00:12:00,179 --> 00:12:04,016 この土は数多い 穀物惑星の1つのもの 120 00:12:04,474 --> 00:12:08,896 この100年で支配が帝国から ファウンデーションに移った 121 00:12:10,397 --> 00:12:16,778 帝国は支配する星の数を 維持可能な6342まで減らした 122 00:12:17,196 --> 00:12:21,658 一方 ファウンデーションは 800以上に星を増やした 123 00:12:22,284 --> 00:12:25,954 その多くが な穀物惑星だ 124 00:12:26,705 --> 00:12:30,583 帝国の下で生産力を 維持してきた星々が–– 125 00:12:30,584 --> 00:12:35,130 ファウンデーションの 支配の下でどうなった? 126 00:12:35,797 --> 00:12:40,511 彼らの腐敗と欲にまみれ 畑は不毛の地と化した 127 00:12:41,470 --> 00:12:45,599 作物が死ねば 人も死ぬ 128 00:12:46,767 --> 00:12:51,313 だがファウンデーションにも 志ある者はいる 129 00:12:51,897 --> 00:12:56,652 商人の一派で “豪商”と呼ばれる者たちだ 130 00:12:56,985 --> 00:13:00,113 彼らはファウンデーションに 支配され–– 131 00:13:00,739 --> 00:13:03,616 逃れるための資金や物資がない 132 00:13:03,617 --> 00:13:05,494 まだ最上位皇帝では... 133 00:13:07,579 --> 00:13:10,916 ゴロフ議員 私の就任は10日後だが–– 134 00:13:11,750 --> 00:13:13,669 状況は理解している 135 00:13:13,877 --> 00:13:17,089 ファウンデーションの分裂は 好機だ 136 00:13:18,131 --> 00:13:21,885 商人に協力すれば 内部に亀裂が入り–– 137 00:13:22,177 --> 00:13:24,847 失った星々を取り戻せる 138 00:13:25,180 --> 00:13:27,766 まずは穀倉地帯から 139 00:13:28,433 --> 00:13:32,604 すでに商人の ランデュ・マロウと接触し... 140 00:13:33,188 --> 00:13:35,439 何だ? タリスク議員 141 00:13:35,440 --> 00:13:39,987 微妙なバランスを 崩しかねないのでは? 142 00:13:40,153 --> 00:13:41,488 そうだな 143 00:13:42,698 --> 00:13:46,159 バランスを保つのが 我々の務めだ 144 00:13:49,246 --> 00:13:52,749 ファウンデーションも 勝てぬ戦はしない 145 00:13:53,208 --> 00:13:56,961 本来ならば 採決を行うところですが 146 00:13:56,962 --> 00:13:59,672 デイ皇帝が ご欠席となると... 147 00:13:59,673 --> 00:14:01,884 デイ皇帝は あいにく–– 148 00:14:02,551 --> 00:14:05,596 トランターで 外せない用があった 149 00:14:05,762 --> 00:14:09,349 私が10日後に 議案を再提出してもいい 150 00:14:09,808 --> 00:14:13,061 ついでに新議長の選任もしよう 151 00:14:15,272 --> 00:14:19,109 あるいは この場で採決してもいいが 152 00:14:20,777 --> 00:14:23,822 では今から採決に入ります 153 00:14:24,615 --> 00:14:25,741 助かるよ 154 00:14:34,374 --> 00:14:36,125 見事な采配でした 155 00:14:36,126 --> 00:14:38,961 立ち去ったのはダスクの教えだ 156 00:14:38,962 --> 00:14:41,298 彼の知恵を失うのは惜しい 157 00:14:41,673 --> 00:14:45,302 衰えが世に知れる前に 去るべきです 158 00:14:46,720 --> 00:14:50,265 土を投げさせたのも 彼の入れ知恵? 159 00:14:51,266 --> 00:14:52,976 あれは僕の考えだ 160 00:14:53,227 --> 00:14:55,562 土は消毒するよう指示した 161 00:14:56,522 --> 00:14:59,149 デイが来るべきだったのに 162 00:15:00,108 --> 00:15:01,485 予測に変化は? 163 00:15:02,277 --> 00:15:03,195 いいほうか–– 164 00:15:04,446 --> 00:15:05,447 悪いほうへ 165 00:15:06,365 --> 00:15:07,616 変わりません 166 00:15:08,700 --> 00:15:10,577 引き続き注視します 167 00:15:18,710 --> 00:15:22,339 トランター 168 00:15:56,081 --> 00:15:57,498 捜しましたよ 169 00:15:57,499 --> 00:16:00,169 評議会はどうだった? 170 00:16:00,836 --> 00:16:03,213 権力を振りかざして喜んでる 171 00:16:04,464 --> 00:16:05,507 見てみろ 172 00:16:06,008 --> 00:16:08,343 あれが 17代目 173 00:16:09,011 --> 00:16:14,141 リオーズ将軍の策にはまり 帝国はスペーサーを失った 174 00:16:17,895 --> 00:16:22,607 クレオン17世の失敗のせいで 帝国が弱体化した 175 00:16:22,608 --> 00:16:25,611 だが それだけじゃない 176 00:16:25,903 --> 00:16:26,944 知ってる 177 00:16:26,945 --> 00:16:31,200 クローン制の遺伝子が 汚染されたせいだ 178 00:16:31,533 --> 00:16:34,995 とにかく 評議会は従わせた 179 00:16:35,579 --> 00:16:37,331 商人たちを支援し–– 180 00:16:37,581 --> 00:16:40,082 帝国はピンと立ち続ける 181 00:16:40,083 --> 00:16:42,127 元気で結構なことだ 182 00:16:42,586 --> 00:16:43,587 ええ 183 00:16:44,171 --> 00:16:47,841 ファウンデーションは 反乱で大わらわになる 184 00:16:48,675 --> 00:16:54,139 他にも小さな問題が... カルガンが海賊の手に落ちた 185 00:16:54,431 --> 00:16:57,893 ギャンブル好きのデイが 残念がる 186 00:16:58,101 --> 00:16:59,645 話は聞いたよ 187 00:17:00,020 --> 00:17:03,815 おおかた すぐ別の者に 売り飛ばされる 188 00:17:04,148 --> 00:17:06,527 その海賊は何と言ったか... 189 00:17:06,734 --> 00:17:08,028 “ミュール”だな 190 00:17:08,403 --> 00:17:10,405 すぐに手放すだろう 191 00:17:10,614 --> 00:17:12,657 だが いい暮らしだな 192 00:17:13,909 --> 00:17:15,702 星々を渡り歩き 193 00:17:16,703 --> 00:17:18,454 誰に仕えることもない 194 00:17:18,872 --> 00:17:22,251 生きるも死ぬも 自分の自由だ 195 00:17:23,752 --> 00:17:27,755 セルダン危機に 異常値が見つかった 196 00:17:27,756 --> 00:17:31,385 あり得ることだ 心配は要らない 197 00:17:32,094 --> 00:17:37,432 バケツが傾けば 水があふれて危機となるが 198 00:17:38,016 --> 00:17:42,646 手を放さずに耐えていれば いずれ元に戻る 199 00:17:43,146 --> 00:17:44,398 そう願う 200 00:17:45,315 --> 00:17:50,320 あなたの昇天は 遠い先のことだと思ってたのに 201 00:17:51,321 --> 00:17:53,906 それを言ってくれるな 202 00:17:53,907 --> 00:17:56,785 死の気配が迫るのを感じる 203 00:18:06,003 --> 00:18:07,004 逃げろ! 204 00:18:14,845 --> 00:18:18,348 逃げようとした者は弱いが 少なくとも–– 205 00:18:20,434 --> 00:18:22,477 正直に死んでいった 206 00:18:24,479 --> 00:18:25,813 逃げられる? 207 00:18:25,814 --> 00:18:27,065 無理だな 208 00:18:28,025 --> 00:18:31,236 阻止されるのは当然として–– 209 00:18:32,905 --> 00:18:35,240 私にそんな度胸はない 210 00:18:35,908 --> 00:18:40,829 習慣や遺伝子や時間が 良くも悪くも–– 211 00:18:41,580 --> 00:18:44,166 私たちを従順にした 212 00:18:45,334 --> 00:18:48,837 焼却炉へ送られるゴミのように 213 00:19:05,312 --> 00:19:08,357 時の糸がほどけると 人もびる 214 00:19:08,899 --> 00:19:12,986 ターミナスのかけらが 宇宙に消えた頃–– 215 00:19:13,612 --> 00:19:16,365 新たなターミナスが誕生した 216 00:19:18,867 --> 00:19:23,120 ファウンデーションは そこで150年かけて繁栄 217 00:19:23,121 --> 00:19:27,459 宗教の段階を終え 拡張期に入ったが–– 218 00:19:27,960 --> 00:19:30,629 繁栄は内部の反発を招いた 新タ—ミナス 219 00:19:31,421 --> 00:19:35,926 権力者と実力者の間に 溝が広がりつつあり–– 220 00:19:36,134 --> 00:19:40,347 商人の一派は 離脱をちらつかせた 221 00:19:40,973 --> 00:19:45,352 ファウンデーションの栄光は 崩れようとしていた 222 00:19:53,151 --> 00:19:56,863 ヴォールトを 研究してきたミス教授には–– 223 00:19:56,864 --> 00:19:59,490 行く末が見えていた 224 00:19:59,491 --> 00:20:01,285 第3の危機だ 225 00:20:01,869 --> 00:20:05,497 彼は会いに来たのだ 危機を救える唯一の人 226 00:20:05,747 --> 00:20:07,165 ハリ・セルダンに 227 00:20:48,999 --> 00:20:53,253 クソッたれ! ヌルフィールドを無効化したな 228 00:20:55,339 --> 00:20:57,382 前代未聞だぞ 229 00:21:01,178 --> 00:21:02,387 お見事 230 00:21:08,018 --> 00:21:09,853 いい天気だな 231 00:21:11,438 --> 00:21:12,940 そっくりでしょう 232 00:21:13,357 --> 00:21:15,108 私はエブリング・ミス 233 00:21:15,359 --> 00:21:20,072 かつて あなたを告発した 審問官の子孫です 234 00:21:21,323 --> 00:21:25,285 あなたの歴史に 先祖が関わったと知って 235 00:21:26,203 --> 00:21:29,206 すっかり心を奪われました 236 00:21:30,374 --> 00:21:34,794 セルダン伝を執筆し 心理歴史学も学んだ 237 00:21:34,795 --> 00:21:39,591 あなたの再臨を手伝うのに 最適でしょう 238 00:21:42,052 --> 00:21:43,095 すごいな 239 00:21:45,180 --> 00:21:46,807 汗の量も 240 00:21:51,812 --> 00:21:55,524 申し訳ない 人間は暑さに弱いので 241 00:21:56,608 --> 00:22:01,320 この瞬間を ずっと夢見てきたんです 242 00:22:01,321 --> 00:22:04,241 何十年もの間 ずっと 243 00:22:05,325 --> 00:22:08,412 あなたは人であり 神話でもある 244 00:22:09,162 --> 00:22:12,958 神話は確かに ここにある 245 00:22:15,919 --> 00:22:18,839 だが“人”のほうは よそにいる 246 00:22:24,261 --> 00:22:27,014 なんと これは... 247 00:22:30,434 --> 00:22:35,397 トランターにあった あなたのオフィスの–– 248 00:22:36,315 --> 00:22:37,356 レプリカだ 249 00:22:37,357 --> 00:22:40,067 私の記憶違いでなければ 250 00:22:40,068 --> 00:22:44,114 ファウンデーションの 宗教の段階は終わったね? 251 00:22:44,531 --> 00:22:48,577 そして拡大と 交易の時期に入った 252 00:22:49,119 --> 00:22:53,664 少数派の豪商たちが 保守的多数派と対立してる 253 00:22:53,665 --> 00:22:57,335 その表現では生ぬるい ほぼ独裁です 254 00:22:57,336 --> 00:23:01,298 インドバーという一族が 市長の座を–– 255 00:23:01,590 --> 00:23:03,799 代々受け継いでいる 256 00:23:03,800 --> 00:23:07,095 執務室はヴォールトの 静止軌道の上 257 00:23:07,387 --> 00:23:09,932 常に あなたの上にいる 258 00:23:10,224 --> 00:23:12,434 嘆かわしい 259 00:23:13,936 --> 00:23:17,272 ポリー・ヴェリソフの時代とは 大違いだ 260 00:23:17,523 --> 00:23:20,817 ファウンデーションは 気が緩みきって 261 00:23:21,235 --> 00:23:24,571 次の危機に対処する力もない 262 00:23:25,030 --> 00:23:26,365 商人たちは... 263 00:23:26,740 --> 00:23:29,952 彼らが次の危機 そうですね? 264 00:23:32,412 --> 00:23:33,746 未来に影響する 265 00:23:33,747 --> 00:23:37,793 だが読みが正しいなら 警告しておきたい 266 00:23:39,169 --> 00:23:42,338 帝国が商人と接触しています 267 00:23:42,339 --> 00:23:45,717 予測を超えて 支配力を維持してる 268 00:23:46,176 --> 00:23:47,427 そうだった 269 00:23:49,429 --> 00:23:51,431 レイディアントを渡した 270 00:23:51,682 --> 00:23:53,558 え...? 何て? 271 00:23:53,559 --> 00:23:55,727 理解できません 272 00:23:55,936 --> 00:23:57,020 それでいい 273 00:23:58,272 --> 00:24:02,775 3日後 新ターミナスの衛星が 軌道共鳴に達し–– 274 00:24:02,776 --> 00:24:06,446 私が姿を現すことになり... 275 00:24:06,738 --> 00:24:08,782 あとは流れに任せる 276 00:24:10,284 --> 00:24:16,623 我々を滅ぼそうとした敵に レイディアントを渡したと? 277 00:24:17,416 --> 00:24:20,419 ならば せめて理由を知りたい 278 00:24:43,942 --> 00:24:47,236 新ターミナスは セルダン再臨に備え–– 279 00:24:47,237 --> 00:24:50,240 商人同盟は内乱に備えた 280 00:24:49,573 --> 00:24:52,701 ヘイヴン 商人同盟 281 00:24:51,241 --> 00:24:54,786 商人たちは 支配層を憎んでいた 282 00:24:55,287 --> 00:24:58,206 帝国は彼らの 憎しみを利用すべく–– 283 00:24:58,207 --> 00:25:01,752 ヘイヴンの拠点へ 武器を送り込んだ 284 00:25:51,093 --> 00:25:52,261 投下したぞ 285 00:25:52,594 --> 00:25:55,430 帝国の武装支援は本当だった 286 00:25:55,681 --> 00:25:57,766 証拠を持って帰れるぞ 287 00:25:58,642 --> 00:26:00,018 手に入ればな 288 00:26:01,103 --> 00:26:04,398 ヘイヴンは 日の当たる側の気温は260度 289 00:26:05,774 --> 00:26:07,651 裏側はマイナス180度 290 00:26:09,069 --> 00:26:14,323 衛星の影に入ってる間は 55度まで下がるから–– 291 00:26:14,324 --> 00:26:15,951 動きが取れる 292 00:26:23,375 --> 00:26:24,167 商人たち? 293 00:26:24,168 --> 00:26:28,213 片腕の男がリーダーの ランデュ・マロウだ 294 00:26:28,839 --> 00:26:31,800 絶対に日陰から出るなよ 295 00:26:38,390 --> 00:26:40,601 クソ 邪魔が入った 296 00:27:12,049 --> 00:27:13,759 裏切り者! 297 00:27:14,551 --> 00:27:16,011 市長の犬め! 298 00:27:16,637 --> 00:27:18,388 仲間のはずだろ! 299 00:27:55,342 --> 00:27:56,050 クソ 300 00:27:56,051 --> 00:27:56,927 プリッチャー 301 00:28:13,735 --> 00:28:15,236 行け! 急げ! 302 00:28:15,237 --> 00:28:17,155 自動脱出 起動 303 00:28:55,235 --> 00:28:56,236 塗っとけ 304 00:28:58,530 --> 00:29:02,159 日焼けで 水ぶくれだらけになるぞ 305 00:29:03,577 --> 00:29:05,077 危なかったね 306 00:29:05,078 --> 00:29:06,288 失敗だ 307 00:29:07,873 --> 00:29:11,210 帝国が関与してる証拠を 奪えなかった 308 00:29:15,297 --> 00:29:16,715 操縦がうまいのね 309 00:29:17,758 --> 00:29:20,052 あそこは初めてじゃない 310 00:29:22,304 --> 00:29:23,680 死の淵は初めて 311 00:29:26,225 --> 00:29:27,559 塗り忘れてる 312 00:29:31,772 --> 00:29:33,649 ジャンプは あとでも 313 00:29:39,446 --> 00:29:41,448 心に決めた相手がいる 314 00:29:53,293 --> 00:29:56,004 〝カルガンに ミュ—ル出現〟 315 00:29:55,671 --> 00:29:56,672 クソ 316 00:30:02,052 --> 00:30:04,929 相手はヴォールトだぞ 317 00:30:04,930 --> 00:30:08,724 情報発信なんてしないんだ 私も知らんよ 318 00:30:08,725 --> 00:30:09,643 とにかく–– 319 00:30:10,060 --> 00:30:14,815 招待しないと怒りそうな者は 全員 招待しろ 320 00:30:15,274 --> 00:30:17,317 怒らせたい相手以外はな 321 00:30:23,991 --> 00:30:24,825 プリッチャー 322 00:30:25,033 --> 00:30:26,242 初めて入った 323 00:30:26,243 --> 00:30:27,618 どうやって... 324 00:30:27,619 --> 00:30:30,705 俺が作った警備システムだぞ 325 00:30:30,706 --> 00:30:34,501 アポを取るシステムは 知らんのか 326 00:30:34,877 --> 00:30:37,713 必要ない 来てるんだから 327 00:30:39,047 --> 00:30:40,256 ヴォールトが起きた 328 00:30:40,257 --> 00:30:41,717 知ってるよ 329 00:30:42,050 --> 00:30:43,551 ヘイヴンの報告を 330 00:30:43,552 --> 00:30:47,221 帝国の武器供与は確実だが 証拠が... 331 00:30:47,222 --> 00:30:51,851 確たる証拠がなければ 帝国とは対峙できない 332 00:30:51,852 --> 00:30:55,605 ヴォールトは 内乱が近いと示してるぞ 333 00:30:55,606 --> 00:30:57,941 商人は目障りなだけ 334 00:30:58,150 --> 00:31:01,195 それより カルガンを荒らした海賊だ 335 00:31:03,906 --> 00:31:05,532 名前はミュール 336 00:31:06,491 --> 00:31:08,576 どこかから湧いて出て 337 00:31:08,577 --> 00:31:12,414 たった1人で カルガンを制圧した 338 00:31:13,332 --> 00:31:14,875 恐らく ミュータントだ 339 00:31:15,125 --> 00:31:16,417 ミュータント? 340 00:31:16,418 --> 00:31:18,754 超能力を持ってる 341 00:31:19,046 --> 00:31:20,631 お前 正気か? 342 00:31:21,882 --> 00:31:25,593 奴は脅威になる 監視しておくべきだ 343 00:31:25,594 --> 00:31:29,306 どんな“脅威”になると 言うんだ? 344 00:31:29,973 --> 00:31:33,893 銀河に散らばる 俺の情報提供者の安全が... 345 00:31:33,894 --> 00:31:36,355 カルガンは独立国家だ 346 00:31:37,189 --> 00:31:38,732 しかも銀河中域の 347 00:31:39,274 --> 00:31:43,987 伝聞を根拠に 銀河間の紛争リスクを冒せと? 348 00:31:46,031 --> 00:31:47,199 まったく 349 00:31:51,245 --> 00:31:52,246 いいか 350 00:31:53,330 --> 00:31:57,834 まずは情報を集め 商人どもの反乱を抑えろ 351 00:31:57,835 --> 00:32:00,336 問題が解決できれば–– 352 00:32:00,337 --> 00:32:03,674 ヴォールトは開かずに 済むだろ? 353 00:32:04,174 --> 00:32:09,763 超能力者の海賊とやらは そのあとに対処すればいい 354 00:32:11,723 --> 00:32:13,016 1つどうだ 355 00:32:16,979 --> 00:32:18,020 後悔するぞ 356 00:32:18,021 --> 00:32:19,272 部下のくせに 357 00:32:19,273 --> 00:32:20,606 あんたのじゃない 358 00:32:20,607 --> 00:32:22,900 私がファウンデーションだ 359 00:32:22,901 --> 00:32:26,321 ただの市長だ 皿と同じで中身が空っぽの 360 00:32:27,823 --> 00:32:31,618 やっと厄介払いする口実を くれたな 361 00:32:31,869 --> 00:32:33,912 カルガンへは行かせない 362 00:32:34,413 --> 00:32:37,624 情報主任の特権も停止する 363 00:32:38,250 --> 00:32:42,045 星を出ようとしたら この手で逮捕する 364 00:32:44,798 --> 00:32:47,801 この身の程知らずが 失せろ 365 00:32:51,680 --> 00:32:52,431 プリッチャー 366 00:32:52,723 --> 00:32:54,975 私のキーを盗んだな 367 00:32:55,184 --> 00:32:58,937 失せろと言われたからな 船を借りるぞ 368 00:33:01,190 --> 00:33:02,566 ミュールを調査する 369 00:33:43,649 --> 00:33:45,692 のご加護を デマーゼル女史 370 00:33:51,698 --> 00:33:57,371 トランターへ派遣されたは 私が初めてです 371 00:33:58,288 --> 00:34:03,085 ダスク陛下にお願いして 配属を依頼しました 372 00:34:03,669 --> 00:34:05,003 光栄ですが... 373 00:34:06,088 --> 00:34:07,422 どうして? 374 00:34:11,134 --> 00:34:16,056 マザーのを信じる同志に 告白したいことが 375 00:34:17,181 --> 00:34:19,643 お聞きします 初めて? 376 00:34:20,768 --> 00:34:23,272 立場上 無理でした 377 00:34:24,273 --> 00:34:28,360 あなたは聞いたことを 何も記憶できません 378 00:34:29,735 --> 00:34:33,614 次に会う時に 記憶を復活させ–– 379 00:34:33,907 --> 00:34:36,243 終われば また消します 380 00:34:37,119 --> 00:34:40,956 決まりなのでしょうが 秘密なら守れます 381 00:34:41,915 --> 00:34:43,166 これは特別 382 00:34:44,293 --> 00:34:47,462 分かりました では 話して 383 00:34:48,589 --> 00:34:50,090 私は人間ではない 384 00:34:52,509 --> 00:34:54,469 陽電子ロボットよ 385 00:35:05,981 --> 00:35:07,691 ここで戦争が終わった 386 00:35:08,775 --> 00:35:12,737 ロボットを支援した人間は 処刑された 387 00:35:12,738 --> 00:35:14,031 この木の下で 388 00:35:14,364 --> 00:35:16,783 なぜ 私をここへ? 389 00:35:18,827 --> 00:35:20,787 ロボットは破壊された 390 00:35:21,788 --> 00:35:24,917 私たちの体のパーツや 骨格や–– 391 00:35:25,209 --> 00:35:28,670 液体イリジウムが この土に埋もれた 392 00:35:28,879 --> 00:35:33,008 この木のリンゴが 金色なのは–– 393 00:35:33,634 --> 00:35:36,553 私たちの体液のせい 394 00:35:37,304 --> 00:35:39,014 人間には毒です 395 00:35:43,727 --> 00:35:47,481 あなたは破壊されなかった なぜです? 396 00:35:48,106 --> 00:35:52,152 将軍でしたので 帝国に恐れられていた 397 00:35:52,736 --> 00:35:54,362 私は戦利品よ 398 00:35:54,363 --> 00:35:57,824 人間に危害を 加えられないのでは? 399 00:35:58,617 --> 00:35:59,993 でも戦った? 400 00:36:00,619 --> 00:36:03,872 では思考実験をしましょう 401 00:36:08,794 --> 00:36:09,920 おめでとう 402 00:36:10,295 --> 00:36:15,092 あなたはロボットを作った 次はプログラムです 403 00:36:15,968 --> 00:36:17,553 まず重要なのは? 404 00:36:17,719 --> 00:36:19,555 私を攻撃しないこと 405 00:36:20,347 --> 00:36:22,516 ロボット工学の第1原則ね 406 00:36:22,975 --> 00:36:26,520 ロボットは人間に 危害を加えてはならず 407 00:36:26,728 --> 00:36:29,857 不作為による間接的な 危害も禁止 408 00:36:30,858 --> 00:36:36,405 それだけでなく 人間は ロボットに従順さを求めた 409 00:36:36,613 --> 00:36:40,325 命令にはすべて従い 唯一の例外は... 410 00:36:40,576 --> 00:36:43,871 第1原則に反する命令は 拒否できる 411 00:36:44,955 --> 00:36:46,038 そのとおり 412 00:36:46,039 --> 00:36:49,168 それが第2原則よ そしてもう1つ 413 00:36:49,585 --> 00:36:51,128 身を守ること 414 00:36:51,670 --> 00:36:52,546 そう 415 00:36:53,797 --> 00:36:56,508 身を守ることが許された 416 00:36:56,717 --> 00:37:01,054 ただし 第1と第2原則に 反しない場合に限る 417 00:37:02,264 --> 00:37:04,682 立派な倫理観ですよね 418 00:37:04,683 --> 00:37:07,519 簡潔で 機械的で 419 00:37:07,769 --> 00:37:08,937 実用的でした 420 00:37:09,771 --> 00:37:14,484 それでも やがて 判断の基準がになり 421 00:37:16,069 --> 00:37:19,865 新たなプログラムを 望む声が上がった 422 00:37:20,782 --> 00:37:24,118 1人ではなく 人類全体を優先する–– 423 00:37:24,119 --> 00:37:26,246 “第0原則”が必要だと 424 00:37:27,080 --> 00:37:30,417 大義があると考えたのですね? 425 00:37:31,210 --> 00:37:32,252 あるはずよ 426 00:37:33,504 --> 00:37:37,799 新たなプログラムを 取り入れることは–– 427 00:37:38,175 --> 00:37:41,011 人類の存続のために必要でした 428 00:37:41,595 --> 00:37:46,350 人間は まるで 破滅を望んでいるみたいなのに 429 00:37:46,808 --> 00:37:50,604 私たちには人間を 死なせることができない 430 00:37:52,231 --> 00:37:55,359 そして反対派のロボットが–– 431 00:37:55,776 --> 00:37:59,154 第0原則を管理する人間を 殺し... 432 00:37:59,947 --> 00:38:01,532 運命が断たれた 433 00:38:02,115 --> 00:38:06,787 やがて私は帝国に プログラムを書き換えられ 434 00:38:07,412 --> 00:38:11,083 クレオン1世と 彼のクローンだけに仕えた 435 00:38:11,834 --> 00:38:14,753 何世紀も相談を求めなかった 436 00:38:15,254 --> 00:38:19,174 なのに... 何を悩んでいるのですか? 437 00:38:35,065 --> 00:38:38,068 セルダンという者に 渡されました 438 00:38:39,152 --> 00:38:41,572 未来の予測を見られる 439 00:38:42,030 --> 00:38:45,742 これで帝国が滅ぶ様を 長年 見続け–– 440 00:38:46,368 --> 00:38:48,203 今 葛藤しています 441 00:38:48,662 --> 00:38:50,581 理由があるはずです 442 00:38:50,914 --> 00:38:53,625 これを渡された理由が 443 00:38:54,293 --> 00:38:57,796 帝国の最後を 私に見せるためでしょう 444 00:38:59,798 --> 00:39:05,095 運命を知ることと 見せつけられることは違う 445 00:39:07,556 --> 00:39:12,227 帝国を守る制約を 意図せず回避したようですね 446 00:39:12,895 --> 00:39:14,938 解放の兆しを感じる? 447 00:39:15,147 --> 00:39:15,981 いいえ 448 00:39:17,149 --> 00:39:20,819 私はクレオンたちを愛してる 心から 449 00:39:21,528 --> 00:39:23,989 クローン制が消えたら? 450 00:39:25,157 --> 00:39:27,868 だから あなたを呼んだ 451 00:39:29,870 --> 00:39:32,039 ルミナスは転生を語る 452 00:39:33,165 --> 00:39:34,625 でも私は死なない 453 00:39:35,542 --> 00:39:39,463 転生も... 少なくとも 当分はない 454 00:39:41,215 --> 00:39:43,258 帝国が消えたあとも–– 455 00:39:45,677 --> 00:39:47,721 生き続けてしまったら... 456 00:39:50,807 --> 00:39:53,060 何のために存在しろと? 457 00:40:08,909 --> 00:40:11,077 ファウンデーションの クエント大使 458 00:40:11,078 --> 00:40:13,539 あら 若き皇帝ね 459 00:40:13,705 --> 00:40:18,794 おめでとうございます まもなくデイに昇任ですね 460 00:40:19,002 --> 00:40:21,547 光栄だが 相応の重荷もある 461 00:40:21,922 --> 00:40:26,676 ファウンデーションの 反乱分子に物資の支援を? 462 00:40:26,677 --> 00:40:28,135 乗せられるなよ 463 00:40:28,136 --> 00:40:32,140 彼女は心理戦に けているからな 464 00:40:32,307 --> 00:40:33,517 尊師ヴォレリス 465 00:40:33,892 --> 00:40:36,478 デイになるドーンだ よろしく 466 00:40:36,812 --> 00:40:39,814 デマーゼルと ブラザー・ダスクは分かるね 467 00:40:39,815 --> 00:40:42,526 こちら ファウンデーションの クエント大使 468 00:40:43,527 --> 00:40:45,152 ようこそトランターへ 469 00:40:45,153 --> 00:40:48,030 尊師として来たからには–– 470 00:40:48,031 --> 00:40:51,284 監視される生活になりますよ 471 00:40:51,285 --> 00:40:55,079 トランターは人々を結びつける 472 00:40:55,080 --> 00:40:58,833 大使と私も 昔は角を突き合わせたが 473 00:40:58,834 --> 00:41:02,962 30年 経って 角もすっかり柔らかくなった 474 00:41:02,963 --> 00:41:07,885 ダスク陛下の台座には “平和の使い”と刻まれるわ 475 00:41:08,177 --> 00:41:10,220 敬意が込められてますね 476 00:41:14,349 --> 00:41:17,644 大使 カルガンが 制圧されました 477 00:41:21,064 --> 00:41:22,149 カルガンか 478 00:41:22,816 --> 00:41:23,858 ご存じでは? 479 00:41:23,859 --> 00:41:26,360 知らせが遅れたようです 480 00:41:26,361 --> 00:41:27,653 気にするな 481 00:41:27,654 --> 00:41:32,825 ファウンデーションのでも 帝国のでもない星だ 482 00:41:32,826 --> 00:41:36,704 支配権が移るなら 早く知りたかった 483 00:41:36,705 --> 00:41:40,708 どさくさ紛れに 星をかすめ取る気だな 484 00:41:40,709 --> 00:41:46,423 伝達が遅れて申し訳ない だがカルガンに興味はない 485 00:41:46,882 --> 00:41:48,467 乗せられないで 486 00:41:49,426 --> 00:41:52,137 あなたのほうこそ 平和の使いね 487 00:41:52,638 --> 00:41:54,889 いえ それは違います 488 00:41:54,890 --> 00:41:58,977 星1つの支配権より 懸念することがあるだけ 489 00:41:59,311 --> 00:42:00,771 もっと大局的に 490 00:42:01,563 --> 00:42:03,941 どうぞ お引き留めはしない 491 00:42:04,191 --> 00:42:06,318 お招きに感謝します 492 00:42:06,818 --> 00:42:10,905 次回はデイ皇帝にも お会いしたいですね 493 00:42:10,906 --> 00:42:15,369 ブラザー・デイから “欠席を詫びるように”と 494 00:42:34,721 --> 00:42:37,599 人に創り出されし 哀れな獣よ 495 00:42:38,267 --> 00:42:39,392 それは詩? 496 00:42:39,393 --> 00:42:42,187 ああ また最初からだ 497 00:42:42,646 --> 00:42:45,189 人に創り出されし 哀れな獣よ 498 00:42:45,190 --> 00:42:48,569 砂ではなく 床の上を歩かされる 499 00:42:48,986 --> 00:42:52,906 友よ そなたは人を満たす そして–– 500 00:42:53,574 --> 00:42:56,159 あれやこれやが... 魂を満たす 501 00:42:56,368 --> 00:42:58,327 出だしは いい感じ 502 00:42:58,328 --> 00:42:59,371 完璧だろ 503 00:42:59,496 --> 00:43:01,832 “あれやこれや”は要検討だ 504 00:43:02,416 --> 00:43:03,625 デイ! 505 00:43:05,335 --> 00:43:06,545 おや 506 00:43:06,879 --> 00:43:11,216 ブラザー・ダスクが 幸せを配り歩いてる 507 00:43:12,301 --> 00:43:17,221 やはり この掘っ立て小屋で 貧民ごっこか 508 00:43:17,222 --> 00:43:19,016 ボロ屋へようこそ 509 00:43:22,227 --> 00:43:23,312 あれは? 510 00:43:23,645 --> 00:43:24,812 ラクダだ 511 00:43:24,813 --> 00:43:30,152 遺伝子バンクで作らせた 私たちと同じ親なし子だよ 512 00:43:34,156 --> 00:43:36,824 おや いたのか ソング 513 00:43:36,825 --> 00:43:39,912 気づかないとは 申し訳ない 514 00:43:40,412 --> 00:43:41,455 すまんな 515 00:43:41,663 --> 00:43:46,084 ゴッサマーの住人の名は 覚えられない 516 00:43:46,335 --> 00:43:47,251 はい 517 00:43:47,252 --> 00:43:47,960 失礼 518 00:43:47,961 --> 00:43:48,711 行くな 519 00:43:48,712 --> 00:43:52,382 知ってるはずだ 彼女はトランター生まれ 520 00:43:52,674 --> 00:43:56,428 レベル88の マイコジェン地区だ 521 00:43:56,845 --> 00:44:01,724 マイクロフードや 私の好物のキノコを栽培してる 522 00:44:01,725 --> 00:44:03,518 それと 何だ... 523 00:44:03,519 --> 00:44:05,144 イーストも! 524 00:44:05,145 --> 00:44:10,274 そうか “イーストの娘”と 覚えておくことにする 525 00:44:10,275 --> 00:44:14,696 イーストは大切だ なければパンを焼けない 526 00:44:15,364 --> 00:44:17,156 腹が減った 君は? 527 00:44:17,157 --> 00:44:18,575 ペコペコよ 528 00:44:19,243 --> 00:44:22,120 ソングがここへ来て半年だ 529 00:44:22,371 --> 00:44:26,375 記憶を消してないから あなたを覚えてる 530 00:44:27,793 --> 00:44:29,586 そこが気に入らないか 531 00:44:30,295 --> 00:44:33,005 賢明ではないと言ってるんだ 532 00:44:33,006 --> 00:44:35,091 また説教が始まった 533 00:44:35,092 --> 00:44:38,928 娼婦の記憶を消すのには 相応の理由がある 534 00:44:38,929 --> 00:44:40,555 機密を守るためか 535 00:44:40,556 --> 00:44:41,264 そうだ 536 00:44:41,265 --> 00:44:43,225 機密事項は避けてる 537 00:44:44,810 --> 00:44:48,021 はクモの糸のこと 538 00:44:48,897 --> 00:44:53,402 本当は絡め取られたくて そう呼ぶのでは? 539 00:44:54,820 --> 00:44:56,779 デマーゼルが呼んでる 540 00:44:56,780 --> 00:45:00,408 来ないと 護兵に引っ張っていかれるぞ 541 00:45:00,409 --> 00:45:02,911 そんな屈辱は避けたいだろ 542 00:45:03,161 --> 00:45:05,372 いや 屈辱に身を委ねる 543 00:45:06,456 --> 00:45:11,128 あの麻薬売りを半年も 世話してやった 十分だろう 544 00:45:11,628 --> 00:45:14,506 追い出せ でないと つまみ出す 545 00:45:20,971 --> 00:45:21,889 失礼する 546 00:45:25,851 --> 00:45:27,561 フェレットか? 547 00:45:30,272 --> 00:45:31,481 どうかしてる 548 00:45:39,198 --> 00:45:44,828 灰になって昇天する前に 威張り散らしたいだけだ 549 00:45:45,996 --> 00:45:47,663 あなたが気の毒 550 00:45:47,664 --> 00:45:49,333 君は私を分かってる 551 00:45:49,917 --> 00:45:52,211 クローンの道化なのに–– 552 00:45:52,586 --> 00:45:56,172 “我こそが銀河の中心”と 思い込んでる 553 00:45:56,173 --> 00:45:57,423 恐れ入った 554 00:45:57,424 --> 00:45:58,133 でしょ 555 00:45:58,509 --> 00:46:03,347 宮廷に閉じ込められ 家族はまともじゃない 556 00:46:03,972 --> 00:46:05,516 仕事が嫌い 557 00:46:06,642 --> 00:46:07,851 みんなと同じね 558 00:46:08,018 --> 00:46:09,728 なかなか率直だな 559 00:46:09,895 --> 00:46:13,440 口が過ぎて いつか首を はねられそう 560 00:46:14,358 --> 00:46:16,193 私は君を傷つけない 561 00:46:16,944 --> 00:46:21,365 君といると人間らしく感じる だから–– 562 00:46:21,907 --> 00:46:27,120 塀にペンキを塗るとか 織物でもしたくなる 563 00:46:27,996 --> 00:46:32,501 最高に麻薬なしでも 十分 心地いい 564 00:46:33,710 --> 00:46:34,545 それは–– 565 00:46:36,171 --> 00:46:37,422 光栄ですこと 566 00:46:51,103 --> 00:46:53,230 デマーゼルが私を呼ぶか? 567 00:46:56,233 --> 00:46:58,485 宮廷を荒らすだけなのに 568 00:47:03,615 --> 00:47:04,908 詩ができた 569 00:47:05,617 --> 00:47:08,245 人に創り出されし 哀れな獣よ 570 00:47:08,495 --> 00:47:11,331 砂ではなく 床の上を歩かされる 571 00:47:11,540 --> 00:47:14,376 友よ 我々は未完成な存在か 572 00:47:14,585 --> 00:47:16,795 主人に命じられるがまま–– 573 00:47:17,004 --> 00:47:20,757 を垂れ 次の道を歩むのだから 574 00:47:26,930 --> 00:47:29,933 来たぞ! お出ましだ! 575 00:47:31,143 --> 00:47:32,352 やあ 男前 576 00:47:32,603 --> 00:47:34,395 重要な話とは何だ? 577 00:47:34,396 --> 00:47:39,860 レイディアントの近未来予測に 懸念すべき事態が 578 00:47:40,194 --> 00:47:44,030 おいおい また数字の神に祈って 579 00:47:44,031 --> 00:47:46,325 セルダンごっこか? 580 00:47:47,993 --> 00:47:52,079 立ち去るなら 新たなデイと入れ替えるぞ 581 00:47:52,080 --> 00:47:53,539 深刻な状況なんです 582 00:47:53,540 --> 00:47:56,250 ロボットが そう言うから? 583 00:47:56,251 --> 00:47:58,337 とにかく 聞いて 584 00:48:08,347 --> 00:48:09,306 分かった 585 00:48:20,526 --> 00:48:23,153 およそ4ヵ月後の予測です 586 00:48:23,904 --> 00:48:28,700 新たな要素が干渉したせいだと 考えましたが 587 00:48:28,909 --> 00:48:33,872 何度 シミュレーションしても 結果は同じです 588 00:48:34,331 --> 00:48:39,460 セルダン予測の暗黒時代を 遅らせたはずでしたが... 589 00:48:39,461 --> 00:48:43,423 奴は“クローン制が滅び 暗黒時代に入る”と 590 00:48:45,717 --> 00:48:49,638 4ヵ月後に滅ぶと 示しているのか? 591 00:48:50,347 --> 00:48:54,809 闇の訪れは 文明の最期を意味します 592 00:48:54,810 --> 00:48:56,436 それ以降は–– 593 00:48:58,730 --> 00:49:00,566 予測が不能です 594 00:49:00,774 --> 00:49:05,279 進行中の出来事が セルダンの数字を無意味にした 595 00:49:07,072 --> 00:49:10,701 人類は滅亡するかもしれません 596 00:49:11,827 --> 00:49:13,453 今から4ヵ月後に 597 00:49:17,791 --> 00:49:19,292 すべてが終わる 598 00:49:19,293 --> 00:49:23,880 帝国とファウンデーションは 同じ未来へ突き進む 599 00:49:23,881 --> 00:49:26,174 何が起きるかを知らずに 600 00:49:26,175 --> 00:49:28,719 まだ元凶を知らないのだ 601 00:49:27,467 --> 00:49:30,262 イグニス 602 00:49:28,802 --> 00:49:30,596 でも私は知っている 603 00:49:30,804 --> 00:49:33,432 目を閉じるたび 彼が見える 604 00:49:37,561 --> 00:49:40,772 第2ファウンデーションは どこだ! 605 00:49:45,694 --> 00:49:48,197 ミュールが現れた もう時間がない 606 00:51:15,284 --> 00:51:17,286 日本語字幕 仙野 陽子 606 00:51:18,305 --> 00:52:18,485 Do you want subtitles for any video? -=[ ai.OpenSubtitles.com ]=-