1 00:00:07,508 --> 00:00:11,511 [Aldo, VO] Our planet is under threat like never before. 2 00:00:11,512 --> 00:00:13,554 This shouldn't happen. It breaks my heart. 3 00:00:13,555 --> 00:00:19,268 [Aldo, VO] We lose up to 150 different species every single day. 4 00:00:19,269 --> 00:00:20,561 Oh, my word! 5 00:00:20,562 --> 00:00:22,063 That's actually crazy. 6 00:00:22,064 --> 00:00:25,817 [Aldo, VO] And a million more are threatened with extinction. 7 00:00:28,445 --> 00:00:31,656 But we are on a mission to try and change that. 8 00:00:31,657 --> 00:00:33,324 That is a big drop-off. 9 00:00:33,325 --> 00:00:35,826 [Declan] Keep your eyes forward, mate. You know what I mean? 10 00:00:35,827 --> 00:00:37,871 This is gonna be some ride. 11 00:00:38,330 --> 00:00:40,249 We're entering the unknown. 12 00:00:40,832 --> 00:00:43,209 [Aldo, VO] Our job: to find and film 13 00:00:43,210 --> 00:00:46,296 some of the rarest animals on the planet. 14 00:00:47,005 --> 00:00:48,214 [Vianet, laughing] We got it. 15 00:00:48,215 --> 00:00:49,883 - [Declan] I can't believe it! - [Aldo] Show me! 16 00:00:50,259 --> 00:00:52,593 [Aldo, VO] And help scientists to save them. 17 00:00:52,594 --> 00:00:54,595 - That's the last one. Yeah. - Last one. Yeah. 18 00:00:54,596 --> 00:00:55,848 This is beautiful. 19 00:00:56,473 --> 00:00:59,309 [Aldo, VO] Before it's too late. 20 00:00:59,643 --> 00:01:02,938 That is destroying the entire ecosystem. Look at that. 21 00:01:03,856 --> 00:01:07,483 {\an8}I'm Dec and I specialize in getting cameras into places 22 00:01:07,484 --> 00:01:08,651 where no one else can. 23 00:01:08,652 --> 00:01:10,362 Ooh, that's pretty tight in here. 24 00:01:10,863 --> 00:01:13,282 If a bear comes now, I'm a goner. [chuckles] 25 00:01:14,658 --> 00:01:19,204 {\an8}I'm Vianet. I connect to these animals through my camera lens. 26 00:01:19,580 --> 00:01:23,208 This is extraordinary. It's looking straight at me. 27 00:01:23,584 --> 00:01:24,709 {\an8}And I'm Aldo. 28 00:01:24,710 --> 00:01:28,045 {\an8}Former Royal Marines commando and team leader. 29 00:01:28,046 --> 00:01:29,840 - [Aldo] All right, big man? - [Declan] I'm all good! 30 00:01:30,465 --> 00:01:33,968 [Aldo, VO] It's my job to keep Vianet and Dec safe. 31 00:01:33,969 --> 00:01:35,595 Do you think this will take my weight? 32 00:01:35,596 --> 00:01:36,512 No! 33 00:01:36,513 --> 00:01:37,723 [Vianet laughing] 34 00:01:39,391 --> 00:01:40,809 [Aldo, VO] This might... 35 00:01:41,643 --> 00:01:43,896 be my toughest challenge yet. 36 00:01:45,000 --> 00:01:51,074 37 00:01:52,362 --> 00:01:53,989 [Declan] I'm looking forward to getting in there. 38 00:01:54,573 --> 00:01:59,202 [Aldo, VO] On this expedition, we are heading to Java in Indonesia, 39 00:01:59,203 --> 00:02:01,954 because we're looking for rhinos. 40 00:02:01,955 --> 00:02:03,415 [Aldo] Right, pop quiz. 41 00:02:03,999 --> 00:02:08,793 Which rhino, of all of them, has the smallest horn? 42 00:02:08,794 --> 00:02:10,379 [Vianet] Obviously, the Javan rhino. 43 00:02:10,380 --> 00:02:12,507 It's gotta be. It's, like, 20 centimeters, isn't it? 44 00:02:12,508 --> 00:02:15,134 - 20 to 27, it varies. - Yeah, there you go. 45 00:02:15,135 --> 00:02:16,677 [Aldo] Seven centimeters means a lot... 46 00:02:16,678 --> 00:02:18,430 - Yeah, yeah. - ...in the horn department. 47 00:02:19,139 --> 00:02:22,059 - [Declan] Size doesn't matter. - [laughs] 48 00:02:23,560 --> 00:02:26,563 Can we just get to the jungle now, and stop this silliness? 49 00:02:28,607 --> 00:02:33,320 [Aldo, VO] Our destination is the far-western tip of Java. 50 00:02:34,696 --> 00:02:37,616 A place where few people live. 51 00:02:40,953 --> 00:02:45,290 Welcome to the Ujung Kulon National Park. 52 00:02:46,583 --> 00:02:48,125 [Aldo] It looks wicked over there, doesn't it? 53 00:02:48,126 --> 00:02:49,419 - [Declan] Yeah, looks really cool. - Yeah. 54 00:02:50,003 --> 00:02:52,755 [Declan, VO] This remote jungle is the last place 55 00:02:52,756 --> 00:02:54,967 where you can find a Javan rhino. 56 00:02:55,592 --> 00:02:57,719 The rarest on the planet. 57 00:02:59,054 --> 00:03:03,058 Absolutely... picturesque, this place is. 58 00:03:04,101 --> 00:03:07,353 [Aldo, VO] There are five species of rhino around the globe, 59 00:03:07,354 --> 00:03:09,857 and all are under threat 60 00:03:10,399 --> 00:03:14,111 because their horn is a prime target for poachers. 61 00:03:14,945 --> 00:03:18,407 And so, in Java, they're under heavy protection. 62 00:03:19,992 --> 00:03:21,909 [siren blaring] 63 00:03:21,910 --> 00:03:23,870 [Aldo] Looks like we've got company, boys. 64 00:03:23,871 --> 00:03:25,664 There's a military boat coming. 65 00:03:26,290 --> 00:03:28,500 [Declan] Uh-oh. They got the siren going. 66 00:03:28,876 --> 00:03:30,376 [Vianet] This looks serious. 67 00:03:30,377 --> 00:03:32,378 [Declan, VO] We can't get into the rhino reserve 68 00:03:32,379 --> 00:03:34,088 without special permission. 69 00:03:34,089 --> 00:03:36,592 - [Aldo] Weapons as well. - [Declan] Have they got guns? 70 00:03:37,259 --> 00:03:39,051 [Declan, VO] So let's hope our papers are in order. 71 00:03:39,052 --> 00:03:39,970 [Aldo] Hi. 72 00:03:40,470 --> 00:03:43,390 Where... Where are you go? 73 00:03:44,933 --> 00:03:46,393 [Aldo] What are we doing? Uh... 74 00:03:48,520 --> 00:03:50,480 - We're going-- - Sorry, where are you go? 75 00:03:50,856 --> 00:03:53,567 We're going onto Handeuleum Island. 76 00:03:54,860 --> 00:03:56,485 [in Indonesian] What is your purpose? 77 00:03:56,486 --> 00:03:58,404 - We'll just get our translator. - Okay. 78 00:03:58,405 --> 00:03:59,488 [Vianet] Rosinta. 79 00:03:59,489 --> 00:04:01,909 [Declan] They look serious. They are the police. 80 00:04:02,618 --> 00:04:04,493 [in Indonesian] Okay. What are you doing here? 81 00:04:04,494 --> 00:04:05,578 [Declan mumbling] 82 00:04:05,579 --> 00:04:06,871 - Manifest. - Yeah. 83 00:04:06,872 --> 00:04:08,664 - [officer] You have? - [Aldo] Yeah, yeah. 84 00:04:08,665 --> 00:04:11,126 [in Indonesian] We've got the permits. 85 00:04:11,710 --> 00:04:12,835 [officer speaking Indonesian] 86 00:04:12,836 --> 00:04:14,086 [Vianet] They're doing a patrol. 87 00:04:14,087 --> 00:04:16,714 - [officer speaking Indonesian] - [Aldo responds] 88 00:04:17,173 --> 00:04:18,006 [Aldo] Thank you. 89 00:04:18,007 --> 00:04:19,133 [Declan, VO] We're in. 90 00:04:19,134 --> 00:04:20,052 [Declan] Bye-bye. 91 00:04:20,802 --> 00:04:22,513 - Thank you. - [officer speaking Indonesian] 92 00:04:23,388 --> 00:04:25,181 - [Aldo] So we follow you? - Yes. 93 00:04:25,182 --> 00:04:26,266 Okay. 94 00:04:28,352 --> 00:04:30,353 You looked a bit worried there with those weapons. 95 00:04:30,354 --> 00:04:34,357 I'm not gonna lie. If I was a poacher and them guys rocked up, I'd be, like, 96 00:04:34,358 --> 00:04:36,817 "Take me away, just don't hurt me, man." They looked serious. 97 00:04:36,818 --> 00:04:38,110 You would only be armed 98 00:04:38,111 --> 00:04:40,863 if you were dealing with people who were armed. 99 00:04:40,864 --> 00:04:42,114 - Criminals. - [Declan] Yeah, exactly. 100 00:04:42,115 --> 00:04:45,117 And often those guys are heavily armed. 101 00:04:45,118 --> 00:04:47,496 Well, at least we know they're well-protected. 102 00:04:48,121 --> 00:04:50,040 They have to take this pretty seriously. 103 00:04:52,042 --> 00:04:54,961 {\an8}[Aldo, VO] Our base for this mission, the ranger station, 104 00:04:54,962 --> 00:04:59,174 {\an8}is on a tiny island just offshore from the national park. 105 00:05:01,301 --> 00:05:02,344 [ranger] Hello. 106 00:05:03,720 --> 00:05:04,762 - Morning. - I'm Aldo. 107 00:05:04,763 --> 00:05:05,930 - Welcome, Aldo. - Thank you. 108 00:05:05,931 --> 00:05:07,850 Welcome to the national park. 109 00:05:08,225 --> 00:05:09,559 Lovely to meet you, I'm Dec. 110 00:05:09,560 --> 00:05:11,477 - I'm Vianet, nice to meet you. - Okay, nice to meet you. 111 00:05:11,478 --> 00:05:12,563 Let's go. 112 00:05:13,105 --> 00:05:16,567 [Aldo, VO] Our host is Park Director, Ardi Andono. 113 00:05:17,401 --> 00:05:18,985 This is my team. 114 00:05:18,986 --> 00:05:22,572 - Are you guys based here permanently? - Yeah. 115 00:05:22,573 --> 00:05:25,241 [Aldo, VO] Mr. Andono heads up a team of rangers. 116 00:05:25,242 --> 00:05:26,868 [call and response in Indonesian] 117 00:05:26,869 --> 00:05:28,452 [Aldo, VO] And scientists. 118 00:05:28,453 --> 00:05:34,042 Collecting the data they need to save and grow the rhino population here. 119 00:05:34,543 --> 00:05:38,880 Do you know from that data how many Javan rhino you have? 120 00:05:38,881 --> 00:05:42,134 - We have 75 of Javan rhino. - Wow. 121 00:05:42,759 --> 00:05:44,595 - Seventy-five. - Seventy-five. 122 00:05:46,555 --> 00:05:49,807 [Aldo, VO] That official tally is a tiny number of animals, 123 00:05:49,808 --> 00:05:52,311 and they're facing a huge problem. 124 00:05:53,145 --> 00:05:55,606 They're just not having enough babies. 125 00:05:56,565 --> 00:06:00,527 An average of three Javan rhinos are born here each year. 126 00:06:01,403 --> 00:06:05,114 For the species to rebuild, they need at least five. 127 00:06:05,115 --> 00:06:08,910 [both speaking Indonesian] 128 00:06:08,911 --> 00:06:10,536 [Declan, VO] Using camera traps, 129 00:06:10,537 --> 00:06:13,373 the park has managed to identify most rhinos. 130 00:06:14,708 --> 00:06:18,002 Now, they need detailed footage of rhino couples 131 00:06:18,003 --> 00:06:21,340 to work out which animal is mating with which, 132 00:06:21,715 --> 00:06:23,884 and help get that birthrate up. 133 00:06:25,928 --> 00:06:30,223 The problem is, normally we just use camera trap. 134 00:06:30,224 --> 00:06:32,518 The results are sometimes very bad. 135 00:06:32,976 --> 00:06:34,060 [snuffling] 136 00:06:34,061 --> 00:06:35,229 [electronic click] 137 00:06:35,646 --> 00:06:37,481 [snuffling] 138 00:06:38,232 --> 00:06:40,733 [Declan, VO] And that's where we can collaborate. 139 00:06:40,734 --> 00:06:42,652 So, we can learn together. I can learn how to move 140 00:06:42,653 --> 00:06:43,903 {\an8}- through the forest. - Yeah. 141 00:06:43,904 --> 00:06:47,323 And then I can teach you how I would put up cameras 142 00:06:47,324 --> 00:06:49,158 and see what results we get. 143 00:06:49,159 --> 00:06:52,246 {\an8}- I think that is good for us. - Yeah, yeah. It's good. 144 00:06:54,414 --> 00:06:57,208 [Declan, VO] So, our mission isn't just spotting rhinos, 145 00:06:57,209 --> 00:07:01,129 it's helping the park to find and film mating pairs. 146 00:07:01,922 --> 00:07:05,884 Because there are plans for a revolutionary breeding program. 147 00:07:06,301 --> 00:07:09,846 [Andono] If we succeed, Javan rhino will survive. 148 00:07:09,847 --> 00:07:10,930 [Declan] Wow. 149 00:07:10,931 --> 00:07:13,851 Be careful. Javan rhino can attack you. 150 00:07:14,226 --> 00:07:16,143 - Uh... - Yeah. Hmm. 151 00:07:16,144 --> 00:07:17,604 Okay. Good luck. 152 00:07:19,857 --> 00:07:20,940 [birds chirping] 153 00:07:20,941 --> 00:07:24,570 [Aldo] I reckon this is probably a good spot to set up camp. 154 00:07:25,153 --> 00:07:26,363 [Declan] Here looks great. 155 00:07:27,865 --> 00:07:29,741 [Aldo] The only issue here is gonna be... 156 00:07:31,702 --> 00:07:33,578 - is the crocs. - Oof. 157 00:07:33,579 --> 00:07:35,288 But there's a nice breeze here. 158 00:07:35,289 --> 00:07:37,373 What sort of croc are you talking about here? 159 00:07:37,374 --> 00:07:40,585 Saltwater crocs, so the biggest crocs. 160 00:07:40,586 --> 00:07:42,920 Which way do you think the crocs will come in? 161 00:07:42,921 --> 00:07:44,548 Uh, they come that way, mate. 162 00:07:44,923 --> 00:07:46,591 - That way. - [laughter] 163 00:07:46,592 --> 00:07:48,926 - [Declan] I'm saying that way. - Why don't you camp there... 164 00:07:48,927 --> 00:07:51,512 Aldo, this is for you, mate. This is your spot here. 165 00:07:51,513 --> 00:07:53,973 Last one to get their hammocks up is getting the tea on. 166 00:07:53,974 --> 00:07:55,141 [Vianet] Yeah. All right. 167 00:07:55,142 --> 00:07:58,729 I would rather not be the last one in the race. 168 00:07:59,146 --> 00:08:01,190 So, yeah, my knot game is terrible. 169 00:08:01,773 --> 00:08:03,150 [Aldo] Think I've won, boys. 170 00:08:05,235 --> 00:08:06,904 Look at that for a view. 171 00:08:11,992 --> 00:08:13,994 [birds chirping] 172 00:08:14,995 --> 00:08:19,498 [Declan, VO] But getting detailed images of these animals in that jungle 173 00:08:19,499 --> 00:08:21,043 is gonna be tough. 174 00:08:22,711 --> 00:08:25,588 Even though they're the size of a small car, 175 00:08:25,589 --> 00:08:29,551 the rhinos stay hidden as they move through the jungle. 176 00:08:36,600 --> 00:08:38,017 [Aldo, VO] Getting the shots we need 177 00:08:38,018 --> 00:08:41,063 will mean daily trips into the national park. 178 00:08:42,188 --> 00:08:45,733 And the quickest way to do that? Back on the boat. 179 00:08:45,734 --> 00:08:46,651 [Aldo groans] 180 00:08:46,652 --> 00:08:49,363 [Declan] That one's solid, mate. You gotta watch these ones. 181 00:08:50,155 --> 00:08:53,033 [Declan, VO] Everything we need for filming is in these cases. 182 00:08:55,869 --> 00:08:58,663 [Declan] I feel like a little schoolboy, actually, like, the first day of school, 183 00:08:58,664 --> 00:09:01,874 like, kind of excited, but more like... more nervous 184 00:09:01,875 --> 00:09:04,293 'cause I don't know what I'm getting myself into. 185 00:09:04,294 --> 00:09:06,295 [Aldo] Ugh, I can't believe we're getting wet feet. 186 00:09:06,296 --> 00:09:08,590 - Do you want me to take you over? - [chuckles] 187 00:09:11,301 --> 00:09:14,054 [Declan, VO] As commutes go, it's a good one. 188 00:09:14,847 --> 00:09:18,183 This is my first time in a forest like this. It's beautiful. 189 00:09:18,600 --> 00:09:21,102 [Declan, VO] But there are dangers around every bend. 190 00:09:21,103 --> 00:09:24,272 - [splash] - [Vianet] See that? The big croc. 191 00:09:24,273 --> 00:09:26,441 - [Declan] That was massive! - [Aldo chuckles] 192 00:09:27,985 --> 00:09:30,653 [Declan] That's amazing how we went past that, didn't even see it. 193 00:09:30,654 --> 00:09:34,490 [Vianet] It was about two meters long. A good start. [chuckles] 194 00:09:34,491 --> 00:09:35,616 Blood pumping. 195 00:09:35,617 --> 00:09:37,619 [Declan] Keep our eyes out, now. We might see another one. 196 00:09:38,245 --> 00:09:40,037 [wildlife chattering] 197 00:09:40,038 --> 00:09:43,125 We're getting off here, guys. That's as far as the boat can go. 198 00:09:44,418 --> 00:09:47,628 [Declan] Oh, great. Here we go. This is how you get hurt. [chuckles] 199 00:09:47,629 --> 00:09:49,298 Just gotta trust your boots, ain't ya? 200 00:09:50,090 --> 00:09:53,218 Ugh, if this was wet, I wouldn't be doing this. [chuckles] 201 00:09:54,136 --> 00:09:58,265 [Declan, VO] Luckily for us, we're working alongside expert local rangers. 202 00:09:58,807 --> 00:10:01,934 Always love being in the forest with people who know the forest so well 203 00:10:01,935 --> 00:10:04,313 because you can learn so much. 204 00:10:04,855 --> 00:10:08,358 And without these people, I wouldn't be able to do my job at all. 205 00:10:09,943 --> 00:10:13,487 [Declan, VO] Even though each ranger can spend up to 20 days a month 206 00:10:13,488 --> 00:10:14,739 in the jungle, 207 00:10:14,740 --> 00:10:19,828 it's so vast and dense, most have never seen a rhino in the flesh. 208 00:10:20,829 --> 00:10:22,371 [Declan] Could easily get lost here. 209 00:10:22,372 --> 00:10:26,084 Now, I'll just show you how easy it is. Aldo, just keep walking. 210 00:10:27,961 --> 00:10:31,756 He's walking. He's walking. He's gone. 211 00:10:31,757 --> 00:10:34,258 He's literally walked in a straight line and he's disappeared. 212 00:10:34,259 --> 00:10:37,054 It's just so easy to go missing in a place like this. 213 00:10:39,389 --> 00:10:41,516 [Aldo] Just keep your eyes open for ground sign as well, 214 00:10:41,517 --> 00:10:43,393 when we come into these places. 215 00:10:45,229 --> 00:10:49,273 [Aldo, VO] Ground sign just means any evidence left behind by animals. 216 00:10:49,274 --> 00:10:50,733 [Declan] Smells like piss. 217 00:10:50,734 --> 00:10:52,527 [Aldo, VO] And there's loads of it here. 218 00:10:52,528 --> 00:10:55,112 [Vianet] That section there is really interesting. 219 00:10:55,113 --> 00:10:59,867 But it looks like it's a very active area. 220 00:10:59,868 --> 00:11:02,329 [Declan] There's fresh rhino tracks. 221 00:11:03,038 --> 00:11:05,122 Well, as fresh as they can get. 222 00:11:05,123 --> 00:11:07,000 [Vianet] That is, like, the highway. 223 00:11:07,501 --> 00:11:10,920 It looks like they've been crossing here, swimming around here a lot. 224 00:11:10,921 --> 00:11:13,673 That section there, if you look at the color of the water, 225 00:11:13,674 --> 00:11:16,926 is slightly quite murky, if I can say. 226 00:11:16,927 --> 00:11:21,348 And that indicates that they've been pooing around here quite a lot. 227 00:11:21,849 --> 00:11:24,560 [Declan, VO] This murky puddle is known as a wallow. 228 00:11:25,018 --> 00:11:27,228 And rhino couples, they love 'em. 229 00:11:27,229 --> 00:11:28,312 [flies buzzing] 230 00:11:28,313 --> 00:11:30,606 A lot of rhinos, they like to poo while they wash. 231 00:11:30,607 --> 00:11:33,651 So, it's quite a lifestyle they lead, you know? 232 00:11:33,652 --> 00:11:36,154 I don't think I'd want a bath in there myself. 233 00:11:36,572 --> 00:11:38,865 - [Aldo] It's like a rhino spa, isn't it? - [Declan] Yeah. 234 00:11:38,866 --> 00:11:42,119 This is... This'd definitely be a good place to start. 235 00:11:44,162 --> 00:11:48,375 [Declan, VO] Our strategy isn't just choosing the right rhino rendezvous. 236 00:11:49,334 --> 00:11:52,880 It's about how we rig these hotspots with cameras. 237 00:11:54,590 --> 00:11:59,260 {\an8}Until now, the national park has used a grid of evenly-spaced cameras 238 00:11:59,261 --> 00:12:01,470 to keep tabs on the wildlife. 239 00:12:01,471 --> 00:12:03,682 A standard scientific method. 240 00:12:06,226 --> 00:12:08,854 But I wanna try something a little different. 241 00:12:09,897 --> 00:12:12,232 I call it the cluster method. 242 00:12:13,358 --> 00:12:14,484 [Declan] Let's get rigging. 243 00:12:15,027 --> 00:12:17,196 Let's get these cameras up as quick as we can. 244 00:12:17,613 --> 00:12:22,201 [Declan, VO] Just one location at a time rigged with multiple cameras. 245 00:12:23,619 --> 00:12:26,288 [Declan] Just finding the perfect spots for our traps. 246 00:12:27,956 --> 00:12:30,416 [Declan, VO] 'Cause more cameras in one place 247 00:12:30,417 --> 00:12:32,585 means less chance of missing the action. 248 00:12:32,586 --> 00:12:33,879 Down there would look cool. 249 00:12:34,379 --> 00:12:36,131 I reckon that looks about right. 250 00:12:36,673 --> 00:12:40,969 [Declan, VO] And more detail to identify which animals are coupling up. 251 00:12:42,721 --> 00:12:46,140 Cluster location one. Rigged and rolling. 252 00:12:46,141 --> 00:12:47,809 [electronic whirring] 253 00:12:49,770 --> 00:12:51,062 [electronic click] 254 00:12:51,063 --> 00:12:54,190 But that setup will only give us daytime shots. 255 00:12:54,191 --> 00:12:55,233 [bird hooting] 256 00:12:55,234 --> 00:12:59,363 Javan rhinos are known to be just as active after dark. 257 00:13:00,489 --> 00:13:02,740 [Declan] We know they move around a lot at night. 258 00:13:02,741 --> 00:13:05,618 I reckon that's gonna be key, getting lights in trees and stuff 259 00:13:05,619 --> 00:13:07,328 so we can light up the forest. 260 00:13:07,329 --> 00:13:09,539 I see you're messing around with your ropes. 261 00:13:09,540 --> 00:13:13,835 I've got enough kit that I can get me and potentially you up a tree if we need to. 262 00:13:13,836 --> 00:13:15,962 Well, there you go. I'd rather you go up. 263 00:13:15,963 --> 00:13:17,589 [all laughing] 264 00:13:22,761 --> 00:13:24,179 [Declan] Pretty grimy in here. 265 00:13:24,972 --> 00:13:27,139 - [Aldo] Shout if you see any crocs. - Yeah. 266 00:13:27,140 --> 00:13:30,059 [Aldo, VO] We're using special infrared lights, 267 00:13:30,060 --> 00:13:35,106 invisible to rhinos and perfect for our second filming location. 268 00:13:35,107 --> 00:13:36,567 [Declan] Jump up here. 269 00:13:38,902 --> 00:13:40,862 [Aldo, VO] Rigged high in the trees, 270 00:13:40,863 --> 00:13:44,658 they'll light up this dating hot spot without killing the mood. 271 00:13:45,409 --> 00:13:46,868 [Aldo] All right, I'm good to climb. 272 00:13:46,869 --> 00:13:50,289 [Aldo, VO] But we can only test them after dark. 273 00:13:50,789 --> 00:13:52,791 There's some big spider's eyes up there. 274 00:13:53,166 --> 00:13:55,793 [Declan] Oh, yeah. He's coming towards you as well. 275 00:13:55,794 --> 00:13:57,003 [grunts] 276 00:13:57,004 --> 00:13:58,088 Oy. 277 00:13:58,505 --> 00:14:00,716 [Declan] He's flying up there. Look at him. 278 00:14:01,508 --> 00:14:03,760 [Aldo] There's a spider right... 279 00:14:04,845 --> 00:14:06,388 where I want to get to. 280 00:14:06,889 --> 00:14:09,515 Ooh, yeah. I am-- 281 00:14:09,516 --> 00:14:11,475 - [Aldo squeals] - [thud] 282 00:14:11,476 --> 00:14:13,436 [Aldo] Holy shit, that was a big spider. 283 00:14:13,437 --> 00:14:16,105 [laughs] Did you hear that come down? 284 00:14:16,106 --> 00:14:19,317 [Declan] I think it made a thud as it fell, that's how big it was. 285 00:14:19,318 --> 00:14:21,402 [Aldo] That scared the shit out of me, Dec. 286 00:14:21,403 --> 00:14:23,822 [Declan] You don't mind being up there a little longer, no? 287 00:14:24,323 --> 00:14:26,991 - No, I'm all right. - Good, 'cause you might have to be. 288 00:14:26,992 --> 00:14:28,618 [trumpeting] 289 00:14:28,619 --> 00:14:31,412 All right, Dec, so I've got the light. It's off, yeah? 290 00:14:31,413 --> 00:14:33,998 - Right, I'm gonna plug it in. - Yeah. 291 00:14:33,999 --> 00:14:36,210 - I'll see what it looks like on camera. - Roger. 292 00:14:37,002 --> 00:14:38,419 [trumpeting] 293 00:14:38,420 --> 00:14:40,046 - [Declan] Did you hear that? - What? 294 00:14:40,047 --> 00:14:41,548 [trumpeting] 295 00:14:42,549 --> 00:14:44,967 [Declan] I don't know, man, it sounded like a sort of squeak 296 00:14:44,968 --> 00:14:46,302 coming from across the river. 297 00:14:46,303 --> 00:14:49,055 - [Aldo] Sure it wasn't your backside? - Nah, nah. 298 00:14:49,056 --> 00:14:50,556 [Aldo] Too many beans at lunch? 299 00:14:50,557 --> 00:14:54,143 I tell you what, it was a hundred percent definitely worth you going up there. 300 00:14:54,144 --> 00:14:56,021 [Aldo] This could be Love Lagoon. 301 00:14:56,396 --> 00:14:59,398 Mate, when them rhinos come in, it's gonna be a wicked shot, man. 302 00:14:59,399 --> 00:15:00,692 [Aldo] Yeah, cheers, dude. 303 00:15:02,569 --> 00:15:03,402 Safe, man. 304 00:15:03,403 --> 00:15:05,029 - Thank you, mate. - That was awesome. 305 00:15:05,030 --> 00:15:06,113 You think it makes a difference? 306 00:15:06,114 --> 00:15:10,201 It was totally worth it 'cause now it's like shining all over the river, 307 00:15:10,202 --> 00:15:13,788 and I think we'll get some sweet shots of them rhinos when they go for a bath. 308 00:15:13,789 --> 00:15:15,707 [electronic beeping] 309 00:15:17,709 --> 00:15:19,711 [Declan, VO] With our first cameras rigged, 310 00:15:21,255 --> 00:15:23,840 over the next few nights and days, 311 00:15:23,841 --> 00:15:28,303 we start to capture rare footage of the secretive animals that live here. 312 00:15:30,305 --> 00:15:32,224 A shy Sunda leopard cat. 313 00:15:35,018 --> 00:15:37,145 An endangered green peafowl. 314 00:15:39,982 --> 00:15:43,026 And a pack of jungle dogs known as dholes. 315 00:15:47,865 --> 00:15:51,618 It's a promising start, now we just need some rhinos. 316 00:15:52,828 --> 00:15:54,579 Right-- Oi, lads, lads, lads! 317 00:15:54,580 --> 00:15:56,665 Whatever you're doing, you gotta see this. 318 00:15:57,207 --> 00:15:58,208 It's awesome. 319 00:15:58,792 --> 00:16:00,334 We got a little buff in a water hole. 320 00:16:00,335 --> 00:16:01,420 - [Aldo] Buffalo? - Yeah. 321 00:16:02,212 --> 00:16:04,255 - Oh, wow. - [Aldo] That's a panther, right? 322 00:16:04,256 --> 00:16:06,757 - [Declan] It's a panther. Yeah! - [Vianet] Ooh. 323 00:16:06,758 --> 00:16:08,301 [Declan] Look at that. 324 00:16:08,302 --> 00:16:09,595 [Declan, VO] But there's more. 325 00:16:10,804 --> 00:16:11,805 - What?! - Oh! 326 00:16:13,140 --> 00:16:15,434 - [Aldo] Look! - [Declan] Whoa! 327 00:16:16,018 --> 00:16:18,227 [Aldo] That's a-- No horn, so... 328 00:16:18,228 --> 00:16:19,270 - It's a female. - Female. 329 00:16:19,271 --> 00:16:22,566 - [Declan] Whoa, that lip is mental. - [Aldo] She's a... 330 00:16:23,817 --> 00:16:27,445 [Declan, VO] It's our first shot of a rhino and it's a beauty. 331 00:16:27,446 --> 00:16:30,032 - Whoa. - [Aldo] Doesn't she look prehistoric? 332 00:16:32,075 --> 00:16:33,744 [Declan, VO] It's a lone female. 333 00:16:35,329 --> 00:16:36,746 Oh, man. 334 00:16:36,747 --> 00:16:38,080 [Declan, VO] Or so we think. 335 00:16:38,081 --> 00:16:39,999 [Aldo] Looks like... Look at the... 336 00:16:40,000 --> 00:16:43,045 - Oh! [giggles] - [Vianet] Oh, cheers! 337 00:16:44,129 --> 00:16:45,463 Man, that-- 338 00:16:45,464 --> 00:16:46,757 [Declan] What? 339 00:16:47,216 --> 00:16:49,425 [Aldo] The husband and wife appear. 340 00:16:49,426 --> 00:16:51,260 That is mental. 341 00:16:51,261 --> 00:16:54,181 You got the female and the male in the same place! 342 00:16:56,642 --> 00:17:01,813 [Vianet, VO] If this is a mating pair, it could be a massive result. 343 00:17:05,275 --> 00:17:07,402 But something doesn't look right. 344 00:17:09,820 --> 00:17:11,113 What is that? 345 00:17:11,114 --> 00:17:14,284 - [Aldo] These are claw marks. - [Declan] Battle scars. 346 00:17:14,742 --> 00:17:17,453 But what has she been attacked by to scratch like that? 347 00:17:17,454 --> 00:17:21,414 But, look, he's... there might... He's got a wound there. 348 00:17:21,415 --> 00:17:24,252 [Vianet, VO] They are both covered in lacerations. 349 00:17:24,586 --> 00:17:27,089 - Tough life in the jungle, isn't it? - [Declan] Ah, that's brutal. 350 00:17:30,175 --> 00:17:32,593 [Aldo] So, it's been pretty successful so far. 351 00:17:32,594 --> 00:17:38,391 But the female has quite a few big, deep scratches. 352 00:17:38,392 --> 00:17:41,395 Quite interesting to find out what that's from. 353 00:17:42,187 --> 00:17:45,482 It's just... it's a bit of a mystery for us. 354 00:17:57,911 --> 00:18:01,289 [Aldo, VO] Rhino scientists, Nia Khairani and Rois Mahmud, 355 00:18:01,290 --> 00:18:05,586 have been studying these animals for over 15 years. 356 00:18:06,753 --> 00:18:10,215 Maybe they can explain why the rhinos were wounded. 357 00:18:10,966 --> 00:18:12,384 - Hi! - How's it going? 358 00:18:12,843 --> 00:18:14,553 Good. Busy. 359 00:18:15,345 --> 00:18:17,556 - So, I've got some clips. - Let's see. 360 00:18:19,516 --> 00:18:20,475 [Khairani] Nice. 361 00:18:21,226 --> 00:18:23,603 [Aldo, VO] They recognize the female right away. 362 00:18:23,604 --> 00:18:26,689 It's... Denok. 363 00:18:26,690 --> 00:18:29,150 [Aldo, VO] And they've also identified the male. 364 00:18:29,151 --> 00:18:31,570 And it's... it's Arya. 365 00:18:34,198 --> 00:18:37,867 But what we were wondering, what are these scars down the side? 366 00:18:37,868 --> 00:18:39,785 And there's a big cut on her back. 367 00:18:39,786 --> 00:18:41,788 They are together. Male and female. 368 00:18:42,289 --> 00:18:45,249 It's the sign from their mating. 369 00:18:45,250 --> 00:18:46,335 [Aldo] Oh, wow. 370 00:18:49,254 --> 00:18:51,547 [Aldo, VO] But looking closer, there's a problem. 371 00:18:51,548 --> 00:18:53,050 - Look at the ears. - [Mahmud] Yeah, yeah. 372 00:18:53,884 --> 00:18:56,636 You see the defect, right? 373 00:18:56,637 --> 00:18:58,971 The shape of the ear is not normal. 374 00:18:58,972 --> 00:19:00,515 Oh, yeah. There. 375 00:19:00,516 --> 00:19:03,601 So, it's like that one's up and this one's sort of... 376 00:19:03,602 --> 00:19:04,520 Yeah. 377 00:19:05,562 --> 00:19:08,022 [Aldo, VO] The gene pool here is so limited 378 00:19:08,023 --> 00:19:11,026 that inbreeding has become a serious issue. 379 00:19:11,902 --> 00:19:16,864 Unfortunately, it happens a lot in Javan rhino. 380 00:19:16,865 --> 00:19:22,579 So, maybe they will produce a baby with some difficulties. 381 00:19:24,289 --> 00:19:30,712 [Aldo, VO] That wonky ear is a telltale sign that Denok, the female, is inbred. 382 00:19:32,339 --> 00:19:35,383 I guess we were all quite excited by this because we... 383 00:19:35,384 --> 00:19:40,806 you know, we caught behavior of a breeding couple there. 384 00:19:41,265 --> 00:19:42,558 [Aldo, VO] And that's not all. 385 00:19:43,141 --> 00:19:47,062 Inbreeding may also have made Denok infertile. 386 00:19:47,896 --> 00:19:52,276 This might be why Javan rhinos aren't producing enough babies. 387 00:19:53,068 --> 00:19:54,820 And the clock is ticking. 388 00:19:55,320 --> 00:19:58,281 Is that the biggest threat then to the Javan rhino? 389 00:19:58,282 --> 00:19:59,866 - For the longer term. - Yeah. 390 00:19:59,867 --> 00:20:05,121 For the longer term, because inbreeding tends to reduce fitness of the animal 391 00:20:05,122 --> 00:20:07,039 to survive in the environment. 392 00:20:07,040 --> 00:20:10,001 So without aggressive human intervention 393 00:20:10,002 --> 00:20:13,713 the population will become extinct if nothing is done? 394 00:20:13,714 --> 00:20:15,798 - Yeah. Naturally, yeah. - Less than 50 years. 395 00:20:15,799 --> 00:20:16,884 Wow. 396 00:20:17,634 --> 00:20:19,761 [Aldo, VO] But there is some good news. 397 00:20:21,096 --> 00:20:24,015 The mating wounds we spotted in our footage 398 00:20:24,016 --> 00:20:28,103 show that Arya, the male, is sexually active. 399 00:20:29,062 --> 00:20:31,190 He looks healthy and strong. 400 00:20:31,982 --> 00:20:38,947 And could be the perfect rhino Romeo, if we can help him find a suitable Juliet. 401 00:20:39,865 --> 00:20:43,743 [Aldo] Do you think there is hope for the Javan rhino? 402 00:20:43,744 --> 00:20:50,124 Definitely. We still have that faith. That's why if we keep doing this 403 00:20:50,125 --> 00:20:54,046 we're pretty sure that, uh, we can save the species. 404 00:20:54,463 --> 00:20:57,216 - Keep the faith. - Yeah, keep the faith. 405 00:21:11,104 --> 00:21:12,064 [grunts] 406 00:21:14,900 --> 00:21:18,987 I do like that fresh air. 'Cause the hammock gets stuffy. 407 00:21:19,613 --> 00:21:22,115 [Vianet] Every now and again, you just need to do a bit of stretch. 408 00:21:23,325 --> 00:21:26,995 [Aldo] I'm down here sneaking in an extra sharpening session. 409 00:21:27,746 --> 00:21:29,164 I'm heading out with... 410 00:21:30,123 --> 00:21:31,124 the trackers. 411 00:21:31,834 --> 00:21:34,669 The main tool in the jungle is a machete. 412 00:21:34,670 --> 00:21:36,296 And you kinda get judged on... 413 00:21:36,880 --> 00:21:39,424 one, how you use it, and two, how sharp it is. 414 00:21:42,094 --> 00:21:46,347 [Aldo, VO] While Dec and Vi continue rigging cameras to find mating pairs, 415 00:21:46,348 --> 00:21:48,642 I'm heading back into the jungle 416 00:21:49,268 --> 00:21:51,895 to help the scientists with a new task. 417 00:21:52,437 --> 00:21:56,233 We definitely need to change our strategy pretty fast. 418 00:21:57,276 --> 00:22:00,862 So, we are now conducting a DNA study. 419 00:22:00,863 --> 00:22:04,824 The DNA profiling that we are doing now 420 00:22:04,825 --> 00:22:10,998 is we want to know the genetic profile from each individual. 421 00:22:13,584 --> 00:22:15,418 [Aldo, VO] Once they have these profiles, 422 00:22:15,419 --> 00:22:20,340 Nia can then identify the most suitable rhinos for the breeding program. 423 00:22:21,967 --> 00:22:25,970 We don't want to just randomly choose the Javan rhino, 424 00:22:25,971 --> 00:22:29,057 we want to choose the best individuals. 425 00:22:29,516 --> 00:22:34,897 [Aldo, VO] And best means rhinos that are not too closely related to breed safely. 426 00:22:35,564 --> 00:22:37,106 But there's a catch. 427 00:22:37,107 --> 00:22:40,735 How do you collect the DNA from the rhino? 428 00:22:40,736 --> 00:22:43,071 By collecting the fecal samples. 429 00:22:44,031 --> 00:22:45,907 [Aldo, VO] So we're looking for poo. 430 00:22:45,908 --> 00:22:47,200 I was born for this. 431 00:22:47,201 --> 00:22:48,702 [laughs] 432 00:22:49,328 --> 00:22:50,954 [Aldo, VO] Javan rhino poo. 433 00:22:51,455 --> 00:22:52,705 [monkey calls] 434 00:22:52,706 --> 00:22:55,459 [Aldo, VO] And as much of it as we can find. 435 00:22:56,418 --> 00:22:59,129 [speaking Indonesian] 436 00:23:00,714 --> 00:23:05,176 Tracking is such a subtle-- it's an art form, not really a science. 437 00:23:05,177 --> 00:23:07,303 Not only can they tell a rhino has been here, 438 00:23:07,304 --> 00:23:10,849 but they can also tell which direction it was going in. 439 00:23:12,184 --> 00:23:15,728 [Aldo, VO] Time to dust off my military tracking skills. 440 00:23:15,729 --> 00:23:17,731 [Aldo] That mud doesn't belong there. 441 00:23:18,273 --> 00:23:19,441 Scuff marks here. 442 00:23:20,234 --> 00:23:23,653 On the edge, there's a very fine mark. 443 00:23:23,654 --> 00:23:26,197 This is rotang, it's obviously been pushed. 444 00:23:26,198 --> 00:23:29,075 Which means that the animal was moving this way. 445 00:23:29,076 --> 00:23:31,744 [speaking Indonesian] 446 00:23:31,745 --> 00:23:34,706 [Aldo, VO] But I'm no match for local expertise. 447 00:23:35,332 --> 00:23:37,291 [Aldo] Can you tell how old these prints are? 448 00:23:37,292 --> 00:23:38,669 Six, seven a.m. 449 00:23:42,589 --> 00:23:43,799 Pretty close to them. 450 00:23:46,677 --> 00:23:48,512 [Khairani] Smell of rhino! [chuckles] 451 00:23:50,556 --> 00:23:52,557 [Aldo, VO] Being this close to rhinos... 452 00:23:52,558 --> 00:23:54,643 [whispering] Just stay. Just stay. Stay. 453 00:23:55,602 --> 00:23:58,105 [Aldo, VO] ...is as dangerous as it gets. 454 00:24:00,858 --> 00:24:04,610 [Aldo, whispering] Anes has just told us to be quiet and stop moving. 455 00:24:04,611 --> 00:24:07,114 He thinks there is a rhino up ahead. 456 00:24:08,240 --> 00:24:10,825 If it is, then we need to work out what we're gonna do. 457 00:24:10,826 --> 00:24:13,160 From my point of view, if we do need to run, 458 00:24:13,161 --> 00:24:15,997 then all of us, just sling your cameras, sling your kit. 459 00:24:15,998 --> 00:24:19,208 Then we just back up that way, we'll follow back round that way. 460 00:24:19,209 --> 00:24:21,878 Back behind round the river. Back down. 461 00:24:21,879 --> 00:24:22,963 Run. 462 00:24:25,841 --> 00:24:26,842 Clear. 463 00:24:27,926 --> 00:24:28,886 Okay. 464 00:24:29,678 --> 00:24:31,179 [Aldo, VO] No rhinos. 465 00:24:31,180 --> 00:24:35,058 - [Aldo] Oh, yes. - Ah, that's poop! 466 00:24:35,934 --> 00:24:38,561 [Aldo, VO] But we have found what we're looking for. 467 00:24:38,562 --> 00:24:40,980 [Aldo] Not too much of it in the water, so... 468 00:24:40,981 --> 00:24:43,191 - Yeah. - The DNA is still intact? 469 00:24:43,192 --> 00:24:44,401 - [Khairani] Yup. - Yup. 470 00:24:44,818 --> 00:24:46,111 This is beautiful. 471 00:24:48,113 --> 00:24:51,199 [Aldo, VO] Every dollop is packed with the genetic code 472 00:24:51,200 --> 00:24:52,951 of the animal that left it. 473 00:24:54,369 --> 00:24:58,873 The section you're collecting is the outside of the ball? 474 00:24:58,874 --> 00:25:00,791 [Khairani] Yeah. The... 475 00:25:00,792 --> 00:25:04,795 The oily and shiny like this... 476 00:25:04,796 --> 00:25:06,297 So that's the part of the poo 477 00:25:06,298 --> 00:25:09,091 that's actually touched the animal on the inside 478 00:25:09,092 --> 00:25:11,637 - and takes some of those cells with it. - Yes. 479 00:25:12,137 --> 00:25:14,180 [Aldo, VO] By matching DNA like this 480 00:25:14,181 --> 00:25:17,434 to our shots of the rhino that deposited it... 481 00:25:20,187 --> 00:25:23,857 Nia and the team can check for genetic compatibility. 482 00:25:25,734 --> 00:25:27,486 [Khairani] This is so cool. 483 00:25:31,740 --> 00:25:33,742 [Declan, VO] We found one healthy male. 484 00:25:36,495 --> 00:25:38,789 But now we need shots of a healthy female. 485 00:25:39,831 --> 00:25:41,499 Right, Uchok, I'm coming over there. 486 00:25:41,500 --> 00:25:43,377 Do you think this will take my weight? 487 00:25:43,710 --> 00:25:45,378 - [woman] Yeah. - Yeah? 488 00:25:45,379 --> 00:25:47,421 [Declan, VO] So, I'm back at Love Lagoon. 489 00:25:47,422 --> 00:25:49,341 The wallow where we rigged the lights. 490 00:25:49,883 --> 00:25:51,509 - [Declan] Oh, no. - [laughter] 491 00:25:51,510 --> 00:25:53,386 Let me try again. [grunts] 492 00:25:53,387 --> 00:25:55,138 It will definitely take my weight. 493 00:25:57,933 --> 00:25:59,183 That was good enough. 494 00:25:59,184 --> 00:26:02,228 - [crunch] - [loud laughter] 495 00:26:02,229 --> 00:26:04,063 [man] Careful, mate. 496 00:26:04,064 --> 00:26:05,773 [Declan] I almost made it. 497 00:26:05,774 --> 00:26:07,650 We better have a rhino, I tell you. 498 00:26:07,651 --> 00:26:09,403 [laughter continues] 499 00:26:11,697 --> 00:26:15,701 [Declan, VO] I'm hoping we've captured a healthy-looking female for our male. 500 00:26:18,287 --> 00:26:19,412 [Declan sighs] 501 00:26:19,413 --> 00:26:21,498 - [man] Look at that. - [Declan] Amazing. 502 00:26:24,793 --> 00:26:27,003 Oh, that's so good to see. 503 00:26:27,004 --> 00:26:29,213 [Declan, VO] Our lights have worked perfectly. 504 00:26:29,214 --> 00:26:31,592 And we've got ourselves another pair. 505 00:26:32,176 --> 00:26:33,594 [Declan] Wow, that's cool. 506 00:26:37,764 --> 00:26:40,099 [Declan, VO] But it's not quite what it seems. 507 00:26:40,100 --> 00:26:42,852 Neither of them has a visible horn. 508 00:26:42,853 --> 00:26:45,355 Because both are female. 509 00:26:46,857 --> 00:26:52,070 Capturing social interaction between females is extremely rare. 510 00:26:54,615 --> 00:26:57,241 Obviously, when you see a male and female you know what's going on. 511 00:26:57,242 --> 00:27:00,828 But with two females it's quite nice, they're just hanging out together. 512 00:27:00,829 --> 00:27:04,833 [Declan, VO] And thanks to the cluster method, we can see it all. 513 00:27:08,045 --> 00:27:13,341 But to find out if either of them could be a good candidate for the breeding program, 514 00:27:13,342 --> 00:27:15,093 we need to ask the experts. 515 00:27:16,136 --> 00:27:18,387 I've got shots of these two individuals, 516 00:27:18,388 --> 00:27:21,599 and I'm really not sure, what they're doing. 517 00:27:21,600 --> 00:27:24,519 - [Mahmud] Yeah. - Look how they're, like, playing and... 518 00:27:24,520 --> 00:27:25,895 - Oh, wow. - ...relaxing. 519 00:27:25,896 --> 00:27:27,021 They're like siblings. 520 00:27:27,022 --> 00:27:30,359 - [Declan] They're just resting together. - Oh, yeah, so cute. 521 00:27:31,485 --> 00:27:34,988 [Declan, VO] Nia and Rois recognize one of the rhinos immediately. 522 00:27:35,364 --> 00:27:38,199 In this video, you know, it's, like, Denok. 523 00:27:38,200 --> 00:27:40,535 - In together. Wow! - See the ears? 524 00:27:40,536 --> 00:27:43,287 [Declan, VO] Denok is the female we captured before. 525 00:27:43,288 --> 00:27:44,957 The one with the wonky ear. 526 00:27:46,458 --> 00:27:48,167 But there's another surprise. 527 00:27:48,168 --> 00:27:50,920 This female also exactly has the same. 528 00:27:50,921 --> 00:27:52,255 [Declan] Yeah, exactly. 529 00:27:52,256 --> 00:27:54,508 And it's definitely two different individuals. 530 00:27:55,133 --> 00:27:58,511 [Declan, VO] This footage appears to show two Denoks. 531 00:27:58,512 --> 00:28:03,183 One female is Denok. The other one is completely new. 532 00:28:03,809 --> 00:28:07,729 I think this is a new individual that we haven't found before. 533 00:28:08,146 --> 00:28:10,691 - [Declan] Really? - [Mahmud] For such a long time, yeah. 534 00:28:11,483 --> 00:28:14,319 - [Declan] That's actually crazy. - [Khairani] Yeah, look at that. 535 00:28:15,195 --> 00:28:17,281 - The number's gone up by one. - Yeah. 536 00:28:17,698 --> 00:28:19,115 [Declan] This one's been hiding. 537 00:28:19,116 --> 00:28:21,742 Even though we put many camera traps, 538 00:28:21,743 --> 00:28:24,120 we just learned from today 539 00:28:24,121 --> 00:28:27,457 - that we have a new individual. - Wow. That's good news. 540 00:28:28,041 --> 00:28:31,586 [Declan, VO] This is big. Every new rhino is precious. 541 00:28:31,587 --> 00:28:35,256 But their similarity to each other is a problem. 542 00:28:35,257 --> 00:28:36,549 Looks like the same, right? 543 00:28:36,550 --> 00:28:39,303 Yeah, they look like they could be twins or something. 544 00:28:41,138 --> 00:28:43,347 [Declan, VO] With its same wonky ear, 545 00:28:43,348 --> 00:28:46,601 the new rhino shows the exact sign of inbreeding 546 00:28:46,602 --> 00:28:49,354 that Nia and her team are trying to avoid. 547 00:28:52,065 --> 00:28:53,442 [mooing] 548 00:28:54,943 --> 00:28:58,530 Neither of these females are candidates for the breeding program. 549 00:29:03,702 --> 00:29:05,244 We all packed up, ready to rock? 550 00:29:05,245 --> 00:29:07,121 - Yeah. Okay. - Let's do it. 551 00:29:07,122 --> 00:29:08,874 Let's go find these rhinos, eh? 552 00:29:10,751 --> 00:29:13,753 [Declan, VO] If we're gonna find our healthy male a mate, 553 00:29:13,754 --> 00:29:16,297 we need to expand our search. 554 00:29:16,298 --> 00:29:17,965 [Aldo] It's hot, isn't it? 555 00:29:17,966 --> 00:29:20,093 [Declan] The horseflies are out as well. 556 00:29:20,761 --> 00:29:24,222 [Declan, VO] Our cluster technique has been so successful, 557 00:29:24,223 --> 00:29:27,309 we're going bigger. Much bigger. 558 00:29:28,393 --> 00:29:31,772 One hundred cameras in over 20 hotspots. 559 00:29:32,523 --> 00:29:34,566 Running for over a year. 560 00:29:35,943 --> 00:29:37,694 It's a massive operation 561 00:29:38,862 --> 00:29:42,449 because every new hotspot means miles of bushwhacking. 562 00:29:44,034 --> 00:29:46,245 I'm just following the leader like a sheep. 563 00:29:46,870 --> 00:29:48,246 [Declan, VO] Early starts. 564 00:29:48,247 --> 00:29:51,166 [Vianet] Getting up every morning at four. 565 00:29:51,667 --> 00:29:53,669 - [Declan, VO] Sweaty gear. - Pretty grim. 566 00:29:54,211 --> 00:29:55,628 [Declan, VO] And broken kit. 567 00:29:55,629 --> 00:30:01,134 It looks like a spider decided to make a nest on the lens. 568 00:30:03,846 --> 00:30:05,514 [Declan, VO] Last camera rigged. 569 00:30:07,808 --> 00:30:10,435 We just gotta hope our strategy pays off. 570 00:30:12,437 --> 00:30:14,397 [Aldo speaking Indonesian] 571 00:30:14,398 --> 00:30:15,815 [Declan] I think we're ready to rock. 572 00:30:15,816 --> 00:30:17,693 - [Aldo] Happy? - Yeah, sweet, let's do it. 573 00:30:18,068 --> 00:30:19,278 Bye-bye, camera. 574 00:30:21,405 --> 00:30:22,822 [Declan, VO] And while we're gone, 575 00:30:22,823 --> 00:30:27,077 our cameras will film every animal that enters a hotspot. 576 00:30:29,788 --> 00:30:31,707 A family of banded pigs. 577 00:30:34,960 --> 00:30:38,505 A critically endangered jungle ox called a banteng. 578 00:30:40,966 --> 00:30:47,097 And, incredibly, a Javan leopard. One of only 300 left. 579 00:30:50,684 --> 00:30:53,477 [bird squawking] 580 00:30:53,478 --> 00:30:57,816 But the question is, have we filmed any female rhinos? 581 00:31:01,528 --> 00:31:02,820 [Aldo] What are you expecting? 582 00:31:02,821 --> 00:31:05,657 [Declan] What am I expecting? I never expect too much. 583 00:31:09,328 --> 00:31:11,955 I'm looking forward to getting back into the forest. 584 00:31:14,208 --> 00:31:15,791 Let's hope that we've got something to show 585 00:31:15,792 --> 00:31:17,920 for all the hard work we've all put in. 586 00:31:22,174 --> 00:31:23,591 [Aldo] Come on. Let's have a look. 587 00:31:23,592 --> 00:31:26,552 - Yeah. Let's do it. - [Vianet] Can't wait to see this. 588 00:31:26,553 --> 00:31:29,890 [Declan] So, it looks like we've got loads of clips. 589 00:31:31,016 --> 00:31:33,184 - [all] Oh! - [Vianet] And that was one of them! 590 00:31:33,185 --> 00:31:35,853 [Vianet laughing] 591 00:31:35,854 --> 00:31:37,606 [Declan, VO] It's another female. 592 00:31:38,607 --> 00:31:39,690 [Vianet] Look at the armor. 593 00:31:39,691 --> 00:31:41,025 [Declan] Oh, my word. 594 00:31:41,026 --> 00:31:42,818 [Aldo] Like a full set of armor. 595 00:31:42,819 --> 00:31:45,405 - [Vianet] They look like dinosaurs. - [Declan] Mate. 596 00:31:45,906 --> 00:31:49,201 [Aldo, VO] And there are no obvious signs of deformity. 597 00:31:50,160 --> 00:31:52,161 - [Vianet] You probably-- - It's just crazy. 598 00:31:52,162 --> 00:31:54,790 [Vianet, chuckling] Dude, well done! 599 00:31:55,249 --> 00:31:57,417 [Declan, VO] And we've not only filmed one. 600 00:31:58,418 --> 00:32:00,546 We've got loads of females. 601 00:32:01,713 --> 00:32:04,006 [Aldo, VO] And by cross-referencing our footage 602 00:32:04,007 --> 00:32:06,385 with DNA samples from those areas, 603 00:32:06,969 --> 00:32:12,182 the scientists should be able to see if any are a match for our male. 604 00:32:14,393 --> 00:32:17,563 - Let me know when this is straight. - I reckon a bit lower. 605 00:32:18,146 --> 00:32:19,273 That's perfect. 606 00:32:20,440 --> 00:32:25,028 [Declan, VO] It's time to share the fruits of a genuine team effort. 607 00:32:30,826 --> 00:32:32,243 [Aldo, VO] And our guest of honor... 608 00:32:32,244 --> 00:32:33,828 [Aldo] Looking forward to seeing this. 609 00:32:33,829 --> 00:32:35,997 [Aldo, VO] ...Park Director, Ardi Andono. 610 00:32:35,998 --> 00:32:37,456 Hello, mate. How's it going? 611 00:32:37,457 --> 00:32:39,417 - Hello. - Good to see you. 612 00:32:39,418 --> 00:32:42,171 [Aldo, VO] And all the rangers and scientists 613 00:32:43,380 --> 00:32:45,047 who rarely, if ever, 614 00:32:45,048 --> 00:32:49,011 get to see the rhinos they work so hard to protect. 615 00:32:52,556 --> 00:32:54,558 [laughing] Wow! 616 00:32:55,475 --> 00:32:57,018 [speaking Indonesian] 617 00:32:57,019 --> 00:32:58,353 [Andono] Lovely. 618 00:33:00,022 --> 00:33:02,398 Oh, mating season. 619 00:33:02,399 --> 00:33:04,318 [indistinct chatter] 620 00:33:06,111 --> 00:33:11,074 [Aldo, VO] In all, our cluster method captured over a thousand hours of footage. 621 00:33:12,659 --> 00:33:14,243 [Andono] I saw in this video, 622 00:33:14,244 --> 00:33:17,622 we can see the other side of the Javan rhino. 623 00:33:17,623 --> 00:33:19,916 - [Aldo] Using the cluster method. - Yeah. 624 00:33:19,917 --> 00:33:23,211 Your method is very, very helpful for us. 625 00:33:23,212 --> 00:33:25,547 I will adopt this method. 626 00:33:26,089 --> 00:33:27,299 Can't believe that. 627 00:33:28,050 --> 00:33:30,676 - [chatter and laughter] - [speaking Indonesian] 628 00:33:30,677 --> 00:33:35,264 [Declan, VO] And it's helped us to identify a rare female calf. 629 00:33:35,265 --> 00:33:37,808 - [mooing] - [Andono] Wow. 630 00:33:37,809 --> 00:33:39,061 This is the new one. 631 00:33:40,103 --> 00:33:42,730 [Declan, VO] And for Arya, the healthy male... 632 00:33:42,731 --> 00:33:45,316 [Khairani] Wow! [laughs] 633 00:33:45,317 --> 00:33:47,611 How strong you are! [laughs] 634 00:33:47,986 --> 00:33:51,448 [Declan, VO] ...a positive match with a healthy ten-year-old female. 635 00:33:54,201 --> 00:33:59,623 [Aldo, VO] And DNA checks on her droppings confirm they are not too closely related. 636 00:34:00,374 --> 00:34:03,085 She's a potentially perfect partner. 637 00:34:05,921 --> 00:34:07,296 [Declan, VO] Over the next few years, 638 00:34:07,297 --> 00:34:12,344 the scientists will begin the process of encouraging these rhinos together 639 00:34:12,803 --> 00:34:18,016 to breed the next generation of healthy Javan rhinos. 640 00:34:20,351 --> 00:34:21,436 Beautiful. 641 00:34:57,054 --> 00:34:58,764 [Aldo, VO] Next time: Armenia. 642 00:34:58,765 --> 00:34:59,891 [Vianet] Look at this! 643 00:34:59,892 --> 00:35:01,643 Just absolutely mind-blowing. 644 00:35:02,144 --> 00:35:04,228 [Aldo, VO] Where Asia meets Europe head-on. 645 00:35:04,229 --> 00:35:07,357 Don't know how you're gonna find leopards in this though. It's pretty vast. 646 00:35:07,733 --> 00:35:10,610 [Aldo, VO] Searching for just nine leopards 647 00:35:10,611 --> 00:35:12,612 hidden in remote mountains... 648 00:35:12,613 --> 00:35:14,572 [Aldo] This is no-go zone. 649 00:35:14,573 --> 00:35:17,158 [Aldo, VO] ...and deep inaccessible canyons. 650 00:35:17,159 --> 00:35:19,493 [Declan] Oy oy oy. That's some drop, innit. 651 00:35:19,494 --> 00:35:22,039 There's not enough air here. 652 00:35:22,998 --> 00:35:25,083 - [Declan gasps] Oh, my God! - Show me! 653 00:35:25,584 --> 00:35:28,420 [theme music playing] 653 00:35:29,305 --> 00:36:29,846 Do you want subtitles for any video? -=[ ai.OpenSubtitles.com ]=-