1
00:00:07,508 --> 00:00:11,511
[Aldo, VO] Our planet
is under threat like never before.
2
00:00:11,512 --> 00:00:13,554
This shouldn't happen. It breaks my heart.
3
00:00:13,555 --> 00:00:19,268
[Aldo, VO] We lose up to 150
different species every single day.
4
00:00:19,269 --> 00:00:20,561
Oh, my word!
5
00:00:20,562 --> 00:00:22,063
That's actually crazy.
6
00:00:22,064 --> 00:00:25,817
[Aldo, VO] And a million more
are threatened with extinction.
7
00:00:28,445 --> 00:00:31,656
But we are on a mission
to try and change that.
8
00:00:31,657 --> 00:00:33,324
That is a big drop-off.
9
00:00:33,325 --> 00:00:35,826
[Declan] Keep your eyes forward, mate.
You know what I mean?
10
00:00:35,827 --> 00:00:37,871
This is gonna be some ride.
11
00:00:38,330 --> 00:00:40,249
We're entering the unknown.
12
00:00:40,832 --> 00:00:43,209
[Aldo, VO] Our job: to find and film
13
00:00:43,210 --> 00:00:46,296
some of the rarest animals
on the planet.
14
00:00:47,005 --> 00:00:48,214
[Vianet, laughing] We got it.
15
00:00:48,215 --> 00:00:49,883
- [Declan] I can't believe it!
- [Aldo] Show me!
16
00:00:50,259 --> 00:00:52,593
[Aldo, VO]
And help scientists to save them.
17
00:00:52,594 --> 00:00:54,595
- That's the last one. Yeah.
- Last one. Yeah.
18
00:00:54,596 --> 00:00:55,848
This is beautiful.
19
00:00:56,473 --> 00:00:59,309
[Aldo, VO] Before it's too late.
20
00:00:59,643 --> 00:01:02,938
That is destroying
the entire ecosystem. Look at that.
21
00:01:03,856 --> 00:01:07,483
{\an8}I'm Dec and I specialize
in getting cameras into places
22
00:01:07,484 --> 00:01:08,651
where no one else can.
23
00:01:08,652 --> 00:01:10,362
Ooh, that's pretty tight in here.
24
00:01:10,863 --> 00:01:13,282
If a bear comes now,
I'm a goner. [chuckles]
25
00:01:14,658 --> 00:01:19,204
{\an8}I'm Vianet. I connect to these animals
through my camera lens.
26
00:01:19,580 --> 00:01:23,208
This is extraordinary.
It's looking straight at me.
27
00:01:23,584 --> 00:01:24,709
{\an8}And I'm Aldo.
28
00:01:24,710 --> 00:01:28,045
{\an8}Former Royal Marines commando
and team leader.
29
00:01:28,046 --> 00:01:29,840
- [Aldo] All right, big man?
- [Declan] I'm all good!
30
00:01:30,465 --> 00:01:33,968
[Aldo, VO] It's my job
to keep Vianet and Dec safe.
31
00:01:33,969 --> 00:01:35,595
Do you think this will take my weight?
32
00:01:35,596 --> 00:01:36,512
No!
33
00:01:36,513 --> 00:01:37,723
[Vianet laughing]
34
00:01:39,391 --> 00:01:40,809
[Aldo, VO] This might...
35
00:01:41,643 --> 00:01:43,896
be my toughest challenge yet.
36
00:01:45,000 --> 00:01:51,074
37
00:01:52,362 --> 00:01:53,989
[Declan] I'm looking forward
to getting in there.
38
00:01:54,573 --> 00:01:59,202
[Aldo, VO] On this expedition,
we are heading to Java in Indonesia,
39
00:01:59,203 --> 00:02:01,954
because we're looking for rhinos.
40
00:02:01,955 --> 00:02:03,415
[Aldo] Right, pop quiz.
41
00:02:03,999 --> 00:02:08,793
Which rhino, of all of them,
has the smallest horn?
42
00:02:08,794 --> 00:02:10,379
[Vianet] Obviously, the Javan rhino.
43
00:02:10,380 --> 00:02:12,507
It's gotta be. It's, like,
20 centimeters, isn't it?
44
00:02:12,508 --> 00:02:15,134
- 20 to 27, it varies.
- Yeah, there you go.
45
00:02:15,135 --> 00:02:16,677
[Aldo] Seven centimeters means a lot...
46
00:02:16,678 --> 00:02:18,430
- Yeah, yeah.
- ...in the horn department.
47
00:02:19,139 --> 00:02:22,059
- [Declan] Size doesn't matter.
- [laughs]
48
00:02:23,560 --> 00:02:26,563
Can we just get to the jungle now,
and stop this silliness?
49
00:02:28,607 --> 00:02:33,320
[Aldo, VO] Our destination
is the far-western tip of Java.
50
00:02:34,696 --> 00:02:37,616
A place where few people live.
51
00:02:40,953 --> 00:02:45,290
Welcome to the Ujung Kulon National Park.
52
00:02:46,583 --> 00:02:48,125
[Aldo] It looks wicked over there,
doesn't it?
53
00:02:48,126 --> 00:02:49,419
- [Declan] Yeah, looks really cool.
- Yeah.
54
00:02:50,003 --> 00:02:52,755
[Declan, VO] This remote jungle
is the last place
55
00:02:52,756 --> 00:02:54,967
where you can find a Javan rhino.
56
00:02:55,592 --> 00:02:57,719
The rarest on the planet.
57
00:02:59,054 --> 00:03:03,058
Absolutely... picturesque, this place is.
58
00:03:04,101 --> 00:03:07,353
[Aldo, VO] There are five species
of rhino around the globe,
59
00:03:07,354 --> 00:03:09,857
and all are under threat
60
00:03:10,399 --> 00:03:14,111
because their horn
is a prime target for poachers.
61
00:03:14,945 --> 00:03:18,407
And so, in Java,
they're under heavy protection.
62
00:03:19,992 --> 00:03:21,909
[siren blaring]
63
00:03:21,910 --> 00:03:23,870
[Aldo] Looks like we've got company, boys.
64
00:03:23,871 --> 00:03:25,664
There's a military boat coming.
65
00:03:26,290 --> 00:03:28,500
[Declan] Uh-oh. They got the siren going.
66
00:03:28,876 --> 00:03:30,376
[Vianet] This looks serious.
67
00:03:30,377 --> 00:03:32,378
[Declan, VO] We can't
get into the rhino reserve
68
00:03:32,379 --> 00:03:34,088
without special permission.
69
00:03:34,089 --> 00:03:36,592
- [Aldo] Weapons as well.
- [Declan] Have they got guns?
70
00:03:37,259 --> 00:03:39,051
[Declan, VO] So let's hope
our papers are in order.
71
00:03:39,052 --> 00:03:39,970
[Aldo] Hi.
72
00:03:40,470 --> 00:03:43,390
Where... Where are you go?
73
00:03:44,933 --> 00:03:46,393
[Aldo] What are we doing? Uh...
74
00:03:48,520 --> 00:03:50,480
- We're going--
- Sorry, where are you go?
75
00:03:50,856 --> 00:03:53,567
We're going onto Handeuleum Island.
76
00:03:54,860 --> 00:03:56,485
[in Indonesian] What is your purpose?
77
00:03:56,486 --> 00:03:58,404
- We'll just get our translator.
- Okay.
78
00:03:58,405 --> 00:03:59,488
[Vianet] Rosinta.
79
00:03:59,489 --> 00:04:01,909
[Declan] They look serious.
They are the police.
80
00:04:02,618 --> 00:04:04,493
[in Indonesian] Okay.
What are you doing here?
81
00:04:04,494 --> 00:04:05,578
[Declan mumbling]
82
00:04:05,579 --> 00:04:06,871
- Manifest.
- Yeah.
83
00:04:06,872 --> 00:04:08,664
- [officer] You have?
- [Aldo] Yeah, yeah.
84
00:04:08,665 --> 00:04:11,126
[in Indonesian] We've got the permits.
85
00:04:11,710 --> 00:04:12,835
[officer speaking Indonesian]
86
00:04:12,836 --> 00:04:14,086
[Vianet] They're doing a patrol.
87
00:04:14,087 --> 00:04:16,714
- [officer speaking Indonesian]
- [Aldo responds]
88
00:04:17,173 --> 00:04:18,006
[Aldo] Thank you.
89
00:04:18,007 --> 00:04:19,133
[Declan, VO] We're in.
90
00:04:19,134 --> 00:04:20,052
[Declan] Bye-bye.
91
00:04:20,802 --> 00:04:22,513
- Thank you.
- [officer speaking Indonesian]
92
00:04:23,388 --> 00:04:25,181
- [Aldo] So we follow you?
- Yes.
93
00:04:25,182 --> 00:04:26,266
Okay.
94
00:04:28,352 --> 00:04:30,353
You looked a bit worried there
with those weapons.
95
00:04:30,354 --> 00:04:34,357
I'm not gonna lie. If I was a poacher
and them guys rocked up, I'd be, like,
96
00:04:34,358 --> 00:04:36,817
"Take me away, just don't hurt me, man."
They looked serious.
97
00:04:36,818 --> 00:04:38,110
You would only be armed
98
00:04:38,111 --> 00:04:40,863
if you were dealing with people
who were armed.
99
00:04:40,864 --> 00:04:42,114
- Criminals.
- [Declan] Yeah, exactly.
100
00:04:42,115 --> 00:04:45,117
And often those guys are heavily armed.
101
00:04:45,118 --> 00:04:47,496
Well, at least we know
they're well-protected.
102
00:04:48,121 --> 00:04:50,040
They have to take this pretty seriously.
103
00:04:52,042 --> 00:04:54,961
{\an8}[Aldo, VO] Our base for this mission,
the ranger station,
104
00:04:54,962 --> 00:04:59,174
{\an8}is on a tiny island
just offshore from the national park.
105
00:05:01,301 --> 00:05:02,344
[ranger] Hello.
106
00:05:03,720 --> 00:05:04,762
- Morning.
- I'm Aldo.
107
00:05:04,763 --> 00:05:05,930
- Welcome, Aldo.
- Thank you.
108
00:05:05,931 --> 00:05:07,850
Welcome to the national park.
109
00:05:08,225 --> 00:05:09,559
Lovely to meet you, I'm Dec.
110
00:05:09,560 --> 00:05:11,477
- I'm Vianet, nice to meet you.
- Okay, nice to meet you.
111
00:05:11,478 --> 00:05:12,563
Let's go.
112
00:05:13,105 --> 00:05:16,567
[Aldo, VO] Our host is Park Director,
Ardi Andono.
113
00:05:17,401 --> 00:05:18,985
This is my team.
114
00:05:18,986 --> 00:05:22,572
- Are you guys based here permanently?
- Yeah.
115
00:05:22,573 --> 00:05:25,241
[Aldo, VO] Mr. Andono heads up
a team of rangers.
116
00:05:25,242 --> 00:05:26,868
[call and response in Indonesian]
117
00:05:26,869 --> 00:05:28,452
[Aldo, VO] And scientists.
118
00:05:28,453 --> 00:05:34,042
Collecting the data they need to save
and grow the rhino population here.
119
00:05:34,543 --> 00:05:38,880
Do you know from that data
how many Javan rhino you have?
120
00:05:38,881 --> 00:05:42,134
- We have 75 of Javan rhino.
- Wow.
121
00:05:42,759 --> 00:05:44,595
- Seventy-five.
- Seventy-five.
122
00:05:46,555 --> 00:05:49,807
[Aldo, VO] That official tally
is a tiny number of animals,
123
00:05:49,808 --> 00:05:52,311
and they're facing a huge problem.
124
00:05:53,145 --> 00:05:55,606
They're just not having enough babies.
125
00:05:56,565 --> 00:06:00,527
An average of three Javan rhinos
are born here each year.
126
00:06:01,403 --> 00:06:05,114
For the species to rebuild,
they need at least five.
127
00:06:05,115 --> 00:06:08,910
[both speaking Indonesian]
128
00:06:08,911 --> 00:06:10,536
[Declan, VO] Using camera traps,
129
00:06:10,537 --> 00:06:13,373
the park has managed
to identify most rhinos.
130
00:06:14,708 --> 00:06:18,002
Now, they need detailed footage
of rhino couples
131
00:06:18,003 --> 00:06:21,340
to work out which animal
is mating with which,
132
00:06:21,715 --> 00:06:23,884
and help get that birthrate up.
133
00:06:25,928 --> 00:06:30,223
The problem is,
normally we just use camera trap.
134
00:06:30,224 --> 00:06:32,518
The results are sometimes very bad.
135
00:06:32,976 --> 00:06:34,060
[snuffling]
136
00:06:34,061 --> 00:06:35,229
[electronic click]
137
00:06:35,646 --> 00:06:37,481
[snuffling]
138
00:06:38,232 --> 00:06:40,733
[Declan, VO] And that's
where we can collaborate.
139
00:06:40,734 --> 00:06:42,652
So, we can learn together.
I can learn how to move
140
00:06:42,653 --> 00:06:43,903
{\an8}- through the forest.
- Yeah.
141
00:06:43,904 --> 00:06:47,323
And then I can teach you
how I would put up cameras
142
00:06:47,324 --> 00:06:49,158
and see what results we get.
143
00:06:49,159 --> 00:06:52,246
{\an8}- I think that is good for us.
- Yeah, yeah. It's good.
144
00:06:54,414 --> 00:06:57,208
[Declan, VO] So, our mission
isn't just spotting rhinos,
145
00:06:57,209 --> 00:07:01,129
it's helping the park to find
and film mating pairs.
146
00:07:01,922 --> 00:07:05,884
Because there are plans
for a revolutionary breeding program.
147
00:07:06,301 --> 00:07:09,846
[Andono] If we succeed,
Javan rhino will survive.
148
00:07:09,847 --> 00:07:10,930
[Declan] Wow.
149
00:07:10,931 --> 00:07:13,851
Be careful. Javan rhino can attack you.
150
00:07:14,226 --> 00:07:16,143
- Uh...
- Yeah. Hmm.
151
00:07:16,144 --> 00:07:17,604
Okay. Good luck.
152
00:07:19,857 --> 00:07:20,940
[birds chirping]
153
00:07:20,941 --> 00:07:24,570
[Aldo] I reckon this is probably
a good spot to set up camp.
154
00:07:25,153 --> 00:07:26,363
[Declan] Here looks great.
155
00:07:27,865 --> 00:07:29,741
[Aldo] The only issue here is gonna be...
156
00:07:31,702 --> 00:07:33,578
- is the crocs.
- Oof.
157
00:07:33,579 --> 00:07:35,288
But there's a nice breeze here.
158
00:07:35,289 --> 00:07:37,373
What sort of croc
are you talking about here?
159
00:07:37,374 --> 00:07:40,585
Saltwater crocs, so the biggest crocs.
160
00:07:40,586 --> 00:07:42,920
Which way do you think
the crocs will come in?
161
00:07:42,921 --> 00:07:44,548
Uh, they come that way, mate.
162
00:07:44,923 --> 00:07:46,591
- That way.
- [laughter]
163
00:07:46,592 --> 00:07:48,926
- [Declan] I'm saying that way.
- Why don't you camp there...
164
00:07:48,927 --> 00:07:51,512
Aldo, this is for you, mate.
This is your spot here.
165
00:07:51,513 --> 00:07:53,973
Last one to get their hammocks up
is getting the tea on.
166
00:07:53,974 --> 00:07:55,141
[Vianet] Yeah. All right.
167
00:07:55,142 --> 00:07:58,729
I would rather
not be the last one in the race.
168
00:07:59,146 --> 00:08:01,190
So, yeah, my knot game is terrible.
169
00:08:01,773 --> 00:08:03,150
[Aldo] Think I've won, boys.
170
00:08:05,235 --> 00:08:06,904
Look at that for a view.
171
00:08:11,992 --> 00:08:13,994
[birds chirping]
172
00:08:14,995 --> 00:08:19,498
[Declan, VO] But getting detailed images
of these animals in that jungle
173
00:08:19,499 --> 00:08:21,043
is gonna be tough.
174
00:08:22,711 --> 00:08:25,588
Even though they're the size
of a small car,
175
00:08:25,589 --> 00:08:29,551
the rhinos stay hidden
as they move through the jungle.
176
00:08:36,600 --> 00:08:38,017
[Aldo, VO] Getting the shots we need
177
00:08:38,018 --> 00:08:41,063
will mean
daily trips into the national park.
178
00:08:42,188 --> 00:08:45,733
And the quickest way to do that?
Back on the boat.
179
00:08:45,734 --> 00:08:46,651
[Aldo groans]
180
00:08:46,652 --> 00:08:49,363
[Declan] That one's solid, mate.
You gotta watch these ones.
181
00:08:50,155 --> 00:08:53,033
[Declan, VO] Everything we need
for filming is in these cases.
182
00:08:55,869 --> 00:08:58,663
[Declan] I feel like a little schoolboy,
actually, like, the first day of school,
183
00:08:58,664 --> 00:09:01,874
like, kind of excited,
but more like... more nervous
184
00:09:01,875 --> 00:09:04,293
'cause I don't know
what I'm getting myself into.
185
00:09:04,294 --> 00:09:06,295
[Aldo] Ugh, I can't believe
we're getting wet feet.
186
00:09:06,296 --> 00:09:08,590
- Do you want me to take you over?
- [chuckles]
187
00:09:11,301 --> 00:09:14,054
[Declan, VO] As commutes go,
it's a good one.
188
00:09:14,847 --> 00:09:18,183
This is my first time
in a forest like this. It's beautiful.
189
00:09:18,600 --> 00:09:21,102
[Declan, VO] But there are dangers
around every bend.
190
00:09:21,103 --> 00:09:24,272
- [splash]
- [Vianet] See that? The big croc.
191
00:09:24,273 --> 00:09:26,441
- [Declan] That was massive!
- [Aldo chuckles]
192
00:09:27,985 --> 00:09:30,653
[Declan] That's amazing how we went
past that, didn't even see it.
193
00:09:30,654 --> 00:09:34,490
[Vianet] It was about two meters long.
A good start. [chuckles]
194
00:09:34,491 --> 00:09:35,616
Blood pumping.
195
00:09:35,617 --> 00:09:37,619
[Declan] Keep our eyes out, now.
We might see another one.
196
00:09:38,245 --> 00:09:40,037
[wildlife chattering]
197
00:09:40,038 --> 00:09:43,125
We're getting off here, guys.
That's as far as the boat can go.
198
00:09:44,418 --> 00:09:47,628
[Declan] Oh, great. Here we go.
This is how you get hurt. [chuckles]
199
00:09:47,629 --> 00:09:49,298
Just gotta trust your boots, ain't ya?
200
00:09:50,090 --> 00:09:53,218
Ugh, if this was wet,
I wouldn't be doing this. [chuckles]
201
00:09:54,136 --> 00:09:58,265
[Declan, VO] Luckily for us, we're working
alongside expert local rangers.
202
00:09:58,807 --> 00:10:01,934
Always love being in the forest
with people who know the forest so well
203
00:10:01,935 --> 00:10:04,313
because you can learn so much.
204
00:10:04,855 --> 00:10:08,358
And without these people,
I wouldn't be able to do my job at all.
205
00:10:09,943 --> 00:10:13,487
[Declan, VO] Even though each ranger
can spend up to 20 days a month
206
00:10:13,488 --> 00:10:14,739
in the jungle,
207
00:10:14,740 --> 00:10:19,828
it's so vast and dense,
most have never seen a rhino in the flesh.
208
00:10:20,829 --> 00:10:22,371
[Declan] Could easily get lost here.
209
00:10:22,372 --> 00:10:26,084
Now, I'll just show you how easy it is.
Aldo, just keep walking.
210
00:10:27,961 --> 00:10:31,756
He's walking. He's walking. He's gone.
211
00:10:31,757 --> 00:10:34,258
He's literally walked in a straight line
and he's disappeared.
212
00:10:34,259 --> 00:10:37,054
It's just so easy to go missing
in a place like this.
213
00:10:39,389 --> 00:10:41,516
[Aldo] Just keep your eyes open
for ground sign as well,
214
00:10:41,517 --> 00:10:43,393
when we come into these places.
215
00:10:45,229 --> 00:10:49,273
[Aldo, VO] Ground sign just means
any evidence left behind by animals.
216
00:10:49,274 --> 00:10:50,733
[Declan] Smells like piss.
217
00:10:50,734 --> 00:10:52,527
[Aldo, VO] And there's loads of it here.
218
00:10:52,528 --> 00:10:55,112
[Vianet] That section there
is really interesting.
219
00:10:55,113 --> 00:10:59,867
But it looks like it's a very active area.
220
00:10:59,868 --> 00:11:02,329
[Declan] There's fresh rhino tracks.
221
00:11:03,038 --> 00:11:05,122
Well, as fresh as they can get.
222
00:11:05,123 --> 00:11:07,000
[Vianet] That is, like, the highway.
223
00:11:07,501 --> 00:11:10,920
It looks like they've been crossing here,
swimming around here a lot.
224
00:11:10,921 --> 00:11:13,673
That section there, if you look
at the color of the water,
225
00:11:13,674 --> 00:11:16,926
is slightly quite murky, if I can say.
226
00:11:16,927 --> 00:11:21,348
And that indicates that they've been
pooing around here quite a lot.
227
00:11:21,849 --> 00:11:24,560
[Declan, VO] This murky puddle
is known as a wallow.
228
00:11:25,018 --> 00:11:27,228
And rhino couples, they love 'em.
229
00:11:27,229 --> 00:11:28,312
[flies buzzing]
230
00:11:28,313 --> 00:11:30,606
A lot of rhinos,
they like to poo while they wash.
231
00:11:30,607 --> 00:11:33,651
So, it's quite a lifestyle they lead,
you know?
232
00:11:33,652 --> 00:11:36,154
I don't think I'd want
a bath in there myself.
233
00:11:36,572 --> 00:11:38,865
- [Aldo] It's like a rhino spa, isn't it?
- [Declan] Yeah.
234
00:11:38,866 --> 00:11:42,119
This is... This'd definitely be
a good place to start.
235
00:11:44,162 --> 00:11:48,375
[Declan, VO] Our strategy isn't just
choosing the right rhino rendezvous.
236
00:11:49,334 --> 00:11:52,880
It's about how we rig
these hotspots with cameras.
237
00:11:54,590 --> 00:11:59,260
{\an8}Until now, the national park
has used a grid of evenly-spaced cameras
238
00:11:59,261 --> 00:12:01,470
to keep tabs on the wildlife.
239
00:12:01,471 --> 00:12:03,682
A standard scientific method.
240
00:12:06,226 --> 00:12:08,854
But I wanna try something
a little different.
241
00:12:09,897 --> 00:12:12,232
I call it the cluster method.
242
00:12:13,358 --> 00:12:14,484
[Declan] Let's get rigging.
243
00:12:15,027 --> 00:12:17,196
Let's get these cameras up
as quick as we can.
244
00:12:17,613 --> 00:12:22,201
[Declan, VO] Just one location at a time
rigged with multiple cameras.
245
00:12:23,619 --> 00:12:26,288
[Declan] Just finding the perfect spots
for our traps.
246
00:12:27,956 --> 00:12:30,416
[Declan, VO] 'Cause more cameras
in one place
247
00:12:30,417 --> 00:12:32,585
means less chance of missing the action.
248
00:12:32,586 --> 00:12:33,879
Down there would look cool.
249
00:12:34,379 --> 00:12:36,131
I reckon that looks about right.
250
00:12:36,673 --> 00:12:40,969
[Declan, VO] And more detail to identify
which animals are coupling up.
251
00:12:42,721 --> 00:12:46,140
Cluster location one. Rigged and rolling.
252
00:12:46,141 --> 00:12:47,809
[electronic whirring]
253
00:12:49,770 --> 00:12:51,062
[electronic click]
254
00:12:51,063 --> 00:12:54,190
But that setup will only
give us daytime shots.
255
00:12:54,191 --> 00:12:55,233
[bird hooting]
256
00:12:55,234 --> 00:12:59,363
Javan rhinos are known
to be just as active after dark.
257
00:13:00,489 --> 00:13:02,740
[Declan] We know they move around a lot
at night.
258
00:13:02,741 --> 00:13:05,618
I reckon that's gonna be key,
getting lights in trees and stuff
259
00:13:05,619 --> 00:13:07,328
so we can light up the forest.
260
00:13:07,329 --> 00:13:09,539
I see you're messing around
with your ropes.
261
00:13:09,540 --> 00:13:13,835
I've got enough kit that I can get me and
potentially you up a tree if we need to.
262
00:13:13,836 --> 00:13:15,962
Well, there you go. I'd rather you go up.
263
00:13:15,963 --> 00:13:17,589
[all laughing]
264
00:13:22,761 --> 00:13:24,179
[Declan] Pretty grimy in here.
265
00:13:24,972 --> 00:13:27,139
- [Aldo] Shout if you see any crocs.
- Yeah.
266
00:13:27,140 --> 00:13:30,059
[Aldo, VO] We're using
special infrared lights,
267
00:13:30,060 --> 00:13:35,106
invisible to rhinos and perfect
for our second filming location.
268
00:13:35,107 --> 00:13:36,567
[Declan] Jump up here.
269
00:13:38,902 --> 00:13:40,862
[Aldo, VO] Rigged high in the trees,
270
00:13:40,863 --> 00:13:44,658
they'll light up this dating hot spot
without killing the mood.
271
00:13:45,409 --> 00:13:46,868
[Aldo] All right, I'm good to climb.
272
00:13:46,869 --> 00:13:50,289
[Aldo, VO] But we can only test them
after dark.
273
00:13:50,789 --> 00:13:52,791
There's some big spider's eyes up there.
274
00:13:53,166 --> 00:13:55,793
[Declan] Oh, yeah.
He's coming towards you as well.
275
00:13:55,794 --> 00:13:57,003
[grunts]
276
00:13:57,004 --> 00:13:58,088
Oy.
277
00:13:58,505 --> 00:14:00,716
[Declan] He's flying up there.
Look at him.
278
00:14:01,508 --> 00:14:03,760
[Aldo] There's a spider right...
279
00:14:04,845 --> 00:14:06,388
where I want to get to.
280
00:14:06,889 --> 00:14:09,515
Ooh, yeah. I am--
281
00:14:09,516 --> 00:14:11,475
- [Aldo squeals]
- [thud]
282
00:14:11,476 --> 00:14:13,436
[Aldo] Holy shit, that was a big spider.
283
00:14:13,437 --> 00:14:16,105
[laughs] Did you hear that come down?
284
00:14:16,106 --> 00:14:19,317
[Declan] I think it made a thud
as it fell, that's how big it was.
285
00:14:19,318 --> 00:14:21,402
[Aldo] That scared
the shit out of me, Dec.
286
00:14:21,403 --> 00:14:23,822
[Declan] You don't mind being up there
a little longer, no?
287
00:14:24,323 --> 00:14:26,991
- No, I'm all right.
- Good, 'cause you might have to be.
288
00:14:26,992 --> 00:14:28,618
[trumpeting]
289
00:14:28,619 --> 00:14:31,412
All right, Dec, so I've got the light.
It's off, yeah?
290
00:14:31,413 --> 00:14:33,998
- Right, I'm gonna plug it in.
- Yeah.
291
00:14:33,999 --> 00:14:36,210
- I'll see what it looks like on camera.
- Roger.
292
00:14:37,002 --> 00:14:38,419
[trumpeting]
293
00:14:38,420 --> 00:14:40,046
- [Declan] Did you hear that?
- What?
294
00:14:40,047 --> 00:14:41,548
[trumpeting]
295
00:14:42,549 --> 00:14:44,967
[Declan] I don't know, man,
it sounded like a sort of squeak
296
00:14:44,968 --> 00:14:46,302
coming from across the river.
297
00:14:46,303 --> 00:14:49,055
- [Aldo] Sure it wasn't your backside?
- Nah, nah.
298
00:14:49,056 --> 00:14:50,556
[Aldo] Too many beans at lunch?
299
00:14:50,557 --> 00:14:54,143
I tell you what, it was a hundred percent
definitely worth you going up there.
300
00:14:54,144 --> 00:14:56,021
[Aldo] This could be Love Lagoon.
301
00:14:56,396 --> 00:14:59,398
Mate, when them rhinos come in,
it's gonna be a wicked shot, man.
302
00:14:59,399 --> 00:15:00,692
[Aldo] Yeah, cheers, dude.
303
00:15:02,569 --> 00:15:03,402
Safe, man.
304
00:15:03,403 --> 00:15:05,029
- Thank you, mate.
- That was awesome.
305
00:15:05,030 --> 00:15:06,113
You think it makes a difference?
306
00:15:06,114 --> 00:15:10,201
It was totally worth it 'cause now
it's like shining all over the river,
307
00:15:10,202 --> 00:15:13,788
and I think we'll get some sweet shots
of them rhinos when they go for a bath.
308
00:15:13,789 --> 00:15:15,707
[electronic beeping]
309
00:15:17,709 --> 00:15:19,711
[Declan, VO]
With our first cameras rigged,
310
00:15:21,255 --> 00:15:23,840
over the next few nights and days,
311
00:15:23,841 --> 00:15:28,303
we start to capture rare footage
of the secretive animals that live here.
312
00:15:30,305 --> 00:15:32,224
A shy Sunda leopard cat.
313
00:15:35,018 --> 00:15:37,145
An endangered green peafowl.
314
00:15:39,982 --> 00:15:43,026
And a pack of jungle dogs known as dholes.
315
00:15:47,865 --> 00:15:51,618
It's a promising start,
now we just need some rhinos.
316
00:15:52,828 --> 00:15:54,579
Right-- Oi, lads, lads, lads!
317
00:15:54,580 --> 00:15:56,665
Whatever you're doing, you gotta see this.
318
00:15:57,207 --> 00:15:58,208
It's awesome.
319
00:15:58,792 --> 00:16:00,334
We got a little buff in a water hole.
320
00:16:00,335 --> 00:16:01,420
- [Aldo] Buffalo?
- Yeah.
321
00:16:02,212 --> 00:16:04,255
- Oh, wow.
- [Aldo] That's a panther, right?
322
00:16:04,256 --> 00:16:06,757
- [Declan] It's a panther. Yeah!
- [Vianet] Ooh.
323
00:16:06,758 --> 00:16:08,301
[Declan] Look at that.
324
00:16:08,302 --> 00:16:09,595
[Declan, VO] But there's more.
325
00:16:10,804 --> 00:16:11,805
- What?!
- Oh!
326
00:16:13,140 --> 00:16:15,434
- [Aldo] Look!
- [Declan] Whoa!
327
00:16:16,018 --> 00:16:18,227
[Aldo] That's a-- No horn, so...
328
00:16:18,228 --> 00:16:19,270
- It's a female.
- Female.
329
00:16:19,271 --> 00:16:22,566
- [Declan] Whoa, that lip is mental.
- [Aldo] She's a...
330
00:16:23,817 --> 00:16:27,445
[Declan, VO] It's our first shot
of a rhino and it's a beauty.
331
00:16:27,446 --> 00:16:30,032
- Whoa.
- [Aldo] Doesn't she look prehistoric?
332
00:16:32,075 --> 00:16:33,744
[Declan, VO] It's a lone female.
333
00:16:35,329 --> 00:16:36,746
Oh, man.
334
00:16:36,747 --> 00:16:38,080
[Declan, VO] Or so we think.
335
00:16:38,081 --> 00:16:39,999
[Aldo] Looks like... Look at the...
336
00:16:40,000 --> 00:16:43,045
- Oh! [giggles]
- [Vianet] Oh, cheers!
337
00:16:44,129 --> 00:16:45,463
Man, that--
338
00:16:45,464 --> 00:16:46,757
[Declan] What?
339
00:16:47,216 --> 00:16:49,425
[Aldo] The husband and wife appear.
340
00:16:49,426 --> 00:16:51,260
That is mental.
341
00:16:51,261 --> 00:16:54,181
You got the female
and the male in the same place!
342
00:16:56,642 --> 00:17:01,813
[Vianet, VO] If this is a mating pair,
it could be a massive result.
343
00:17:05,275 --> 00:17:07,402
But something doesn't look right.
344
00:17:09,820 --> 00:17:11,113
What is that?
345
00:17:11,114 --> 00:17:14,284
- [Aldo] These are claw marks.
- [Declan] Battle scars.
346
00:17:14,742 --> 00:17:17,453
But what has she been attacked by
to scratch like that?
347
00:17:17,454 --> 00:17:21,414
But, look, he's... there might...
He's got a wound there.
348
00:17:21,415 --> 00:17:24,252
[Vianet, VO] They are both
covered in lacerations.
349
00:17:24,586 --> 00:17:27,089
- Tough life in the jungle, isn't it?
- [Declan] Ah, that's brutal.
350
00:17:30,175 --> 00:17:32,593
[Aldo] So, it's been
pretty successful so far.
351
00:17:32,594 --> 00:17:38,391
But the female
has quite a few big, deep scratches.
352
00:17:38,392 --> 00:17:41,395
Quite interesting
to find out what that's from.
353
00:17:42,187 --> 00:17:45,482
It's just...
it's a bit of a mystery for us.
354
00:17:57,911 --> 00:18:01,289
[Aldo, VO] Rhino scientists,
Nia Khairani and Rois Mahmud,
355
00:18:01,290 --> 00:18:05,586
have been studying these animals
for over 15 years.
356
00:18:06,753 --> 00:18:10,215
Maybe they can explain
why the rhinos were wounded.
357
00:18:10,966 --> 00:18:12,384
- Hi!
- How's it going?
358
00:18:12,843 --> 00:18:14,553
Good. Busy.
359
00:18:15,345 --> 00:18:17,556
- So, I've got some clips.
- Let's see.
360
00:18:19,516 --> 00:18:20,475
[Khairani] Nice.
361
00:18:21,226 --> 00:18:23,603
[Aldo, VO] They recognize
the female right away.
362
00:18:23,604 --> 00:18:26,689
It's... Denok.
363
00:18:26,690 --> 00:18:29,150
[Aldo, VO] And they've also
identified the male.
364
00:18:29,151 --> 00:18:31,570
And it's... it's Arya.
365
00:18:34,198 --> 00:18:37,867
But what we were wondering,
what are these scars down the side?
366
00:18:37,868 --> 00:18:39,785
And there's a big cut on her back.
367
00:18:39,786 --> 00:18:41,788
They are together. Male and female.
368
00:18:42,289 --> 00:18:45,249
It's the sign from their mating.
369
00:18:45,250 --> 00:18:46,335
[Aldo] Oh, wow.
370
00:18:49,254 --> 00:18:51,547
[Aldo, VO] But looking closer,
there's a problem.
371
00:18:51,548 --> 00:18:53,050
- Look at the ears.
- [Mahmud] Yeah, yeah.
372
00:18:53,884 --> 00:18:56,636
You see the defect, right?
373
00:18:56,637 --> 00:18:58,971
The shape of the ear is not normal.
374
00:18:58,972 --> 00:19:00,515
Oh, yeah. There.
375
00:19:00,516 --> 00:19:03,601
So, it's like that one's up
and this one's sort of...
376
00:19:03,602 --> 00:19:04,520
Yeah.
377
00:19:05,562 --> 00:19:08,022
[Aldo, VO] The gene pool here
is so limited
378
00:19:08,023 --> 00:19:11,026
that inbreeding has become
a serious issue.
379
00:19:11,902 --> 00:19:16,864
Unfortunately, it happens a lot
in Javan rhino.
380
00:19:16,865 --> 00:19:22,579
So, maybe they will produce
a baby with some difficulties.
381
00:19:24,289 --> 00:19:30,712
[Aldo, VO] That wonky ear is a telltale
sign that Denok, the female, is inbred.
382
00:19:32,339 --> 00:19:35,383
I guess we were all quite excited
by this because we...
383
00:19:35,384 --> 00:19:40,806
you know, we caught behavior
of a breeding couple there.
384
00:19:41,265 --> 00:19:42,558
[Aldo, VO] And that's not all.
385
00:19:43,141 --> 00:19:47,062
Inbreeding may also
have made Denok infertile.
386
00:19:47,896 --> 00:19:52,276
This might be why Javan rhinos
aren't producing enough babies.
387
00:19:53,068 --> 00:19:54,820
And the clock is ticking.
388
00:19:55,320 --> 00:19:58,281
Is that the biggest threat
then to the Javan rhino?
389
00:19:58,282 --> 00:19:59,866
- For the longer term.
- Yeah.
390
00:19:59,867 --> 00:20:05,121
For the longer term, because inbreeding
tends to reduce fitness of the animal
391
00:20:05,122 --> 00:20:07,039
to survive in the environment.
392
00:20:07,040 --> 00:20:10,001
So without aggressive human intervention
393
00:20:10,002 --> 00:20:13,713
the population will become extinct
if nothing is done?
394
00:20:13,714 --> 00:20:15,798
- Yeah. Naturally, yeah.
- Less than 50 years.
395
00:20:15,799 --> 00:20:16,884
Wow.
396
00:20:17,634 --> 00:20:19,761
[Aldo, VO] But there is some good news.
397
00:20:21,096 --> 00:20:24,015
The mating wounds
we spotted in our footage
398
00:20:24,016 --> 00:20:28,103
show that Arya,
the male, is sexually active.
399
00:20:29,062 --> 00:20:31,190
He looks healthy and strong.
400
00:20:31,982 --> 00:20:38,947
And could be the perfect rhino Romeo,
if we can help him find a suitable Juliet.
401
00:20:39,865 --> 00:20:43,743
[Aldo] Do you think there is hope
for the Javan rhino?
402
00:20:43,744 --> 00:20:50,124
Definitely. We still have that faith.
That's why if we keep doing this
403
00:20:50,125 --> 00:20:54,046
we're pretty sure
that, uh, we can save the species.
404
00:20:54,463 --> 00:20:57,216
- Keep the faith.
- Yeah, keep the faith.
405
00:21:11,104 --> 00:21:12,064
[grunts]
406
00:21:14,900 --> 00:21:18,987
I do like that fresh air.
'Cause the hammock gets stuffy.
407
00:21:19,613 --> 00:21:22,115
[Vianet] Every now and again,
you just need to do a bit of stretch.
408
00:21:23,325 --> 00:21:26,995
[Aldo] I'm down here sneaking in
an extra sharpening session.
409
00:21:27,746 --> 00:21:29,164
I'm heading out with...
410
00:21:30,123 --> 00:21:31,124
the trackers.
411
00:21:31,834 --> 00:21:34,669
The main tool in the jungle is a machete.
412
00:21:34,670 --> 00:21:36,296
And you kinda get judged on...
413
00:21:36,880 --> 00:21:39,424
one, how you use it,
and two, how sharp it is.
414
00:21:42,094 --> 00:21:46,347
[Aldo, VO] While Dec and Vi continue
rigging cameras to find mating pairs,
415
00:21:46,348 --> 00:21:48,642
I'm heading back into the jungle
416
00:21:49,268 --> 00:21:51,895
to help the scientists with a new task.
417
00:21:52,437 --> 00:21:56,233
We definitely need to change
our strategy pretty fast.
418
00:21:57,276 --> 00:22:00,862
So, we are now conducting a DNA study.
419
00:22:00,863 --> 00:22:04,824
The DNA profiling that we are doing now
420
00:22:04,825 --> 00:22:10,998
is we want to know the genetic profile
from each individual.
421
00:22:13,584 --> 00:22:15,418
[Aldo, VO] Once they have these profiles,
422
00:22:15,419 --> 00:22:20,340
Nia can then identify the most
suitable rhinos for the breeding program.
423
00:22:21,967 --> 00:22:25,970
We don't want to just
randomly choose the Javan rhino,
424
00:22:25,971 --> 00:22:29,057
we want to choose the best individuals.
425
00:22:29,516 --> 00:22:34,897
[Aldo, VO] And best means rhinos that are
not too closely related to breed safely.
426
00:22:35,564 --> 00:22:37,106
But there's a catch.
427
00:22:37,107 --> 00:22:40,735
How do you collect the DNA from the rhino?
428
00:22:40,736 --> 00:22:43,071
By collecting the fecal samples.
429
00:22:44,031 --> 00:22:45,907
[Aldo, VO] So we're looking for poo.
430
00:22:45,908 --> 00:22:47,200
I was born for this.
431
00:22:47,201 --> 00:22:48,702
[laughs]
432
00:22:49,328 --> 00:22:50,954
[Aldo, VO] Javan rhino poo.
433
00:22:51,455 --> 00:22:52,705
[monkey calls]
434
00:22:52,706 --> 00:22:55,459
[Aldo, VO] And as much of it
as we can find.
435
00:22:56,418 --> 00:22:59,129
[speaking Indonesian]
436
00:23:00,714 --> 00:23:05,176
Tracking is such a subtle--
it's an art form, not really a science.
437
00:23:05,177 --> 00:23:07,303
Not only can they tell
a rhino has been here,
438
00:23:07,304 --> 00:23:10,849
but they can also tell
which direction it was going in.
439
00:23:12,184 --> 00:23:15,728
[Aldo, VO] Time to dust off
my military tracking skills.
440
00:23:15,729 --> 00:23:17,731
[Aldo] That mud doesn't belong there.
441
00:23:18,273 --> 00:23:19,441
Scuff marks here.
442
00:23:20,234 --> 00:23:23,653
On the edge, there's a very fine mark.
443
00:23:23,654 --> 00:23:26,197
This is rotang,
it's obviously been pushed.
444
00:23:26,198 --> 00:23:29,075
Which means that the animal
was moving this way.
445
00:23:29,076 --> 00:23:31,744
[speaking Indonesian]
446
00:23:31,745 --> 00:23:34,706
[Aldo, VO] But I'm no match
for local expertise.
447
00:23:35,332 --> 00:23:37,291
[Aldo] Can you tell
how old these prints are?
448
00:23:37,292 --> 00:23:38,669
Six, seven a.m.
449
00:23:42,589 --> 00:23:43,799
Pretty close to them.
450
00:23:46,677 --> 00:23:48,512
[Khairani] Smell of rhino! [chuckles]
451
00:23:50,556 --> 00:23:52,557
[Aldo, VO] Being this close to rhinos...
452
00:23:52,558 --> 00:23:54,643
[whispering] Just stay. Just stay. Stay.
453
00:23:55,602 --> 00:23:58,105
[Aldo, VO] ...is as dangerous as it gets.
454
00:24:00,858 --> 00:24:04,610
[Aldo, whispering] Anes has just told us
to be quiet and stop moving.
455
00:24:04,611 --> 00:24:07,114
He thinks there is a rhino up ahead.
456
00:24:08,240 --> 00:24:10,825
If it is, then we need to work out
what we're gonna do.
457
00:24:10,826 --> 00:24:13,160
From my point of view,
if we do need to run,
458
00:24:13,161 --> 00:24:15,997
then all of us,
just sling your cameras, sling your kit.
459
00:24:15,998 --> 00:24:19,208
Then we just back up that way,
we'll follow back round that way.
460
00:24:19,209 --> 00:24:21,878
Back behind round the river. Back down.
461
00:24:21,879 --> 00:24:22,963
Run.
462
00:24:25,841 --> 00:24:26,842
Clear.
463
00:24:27,926 --> 00:24:28,886
Okay.
464
00:24:29,678 --> 00:24:31,179
[Aldo, VO] No rhinos.
465
00:24:31,180 --> 00:24:35,058
- [Aldo] Oh, yes.
- Ah, that's poop!
466
00:24:35,934 --> 00:24:38,561
[Aldo, VO] But we have found
what we're looking for.
467
00:24:38,562 --> 00:24:40,980
[Aldo] Not too much of it
in the water, so...
468
00:24:40,981 --> 00:24:43,191
- Yeah.
- The DNA is still intact?
469
00:24:43,192 --> 00:24:44,401
- [Khairani] Yup.
- Yup.
470
00:24:44,818 --> 00:24:46,111
This is beautiful.
471
00:24:48,113 --> 00:24:51,199
[Aldo, VO] Every dollop is packed
with the genetic code
472
00:24:51,200 --> 00:24:52,951
of the animal that left it.
473
00:24:54,369 --> 00:24:58,873
The section you're collecting
is the outside of the ball?
474
00:24:58,874 --> 00:25:00,791
[Khairani] Yeah. The...
475
00:25:00,792 --> 00:25:04,795
The oily and shiny like this...
476
00:25:04,796 --> 00:25:06,297
So that's the part of the poo
477
00:25:06,298 --> 00:25:09,091
that's actually
touched the animal on the inside
478
00:25:09,092 --> 00:25:11,637
- and takes some of those cells with it.
- Yes.
479
00:25:12,137 --> 00:25:14,180
[Aldo, VO] By matching DNA like this
480
00:25:14,181 --> 00:25:17,434
to our shots of the rhino
that deposited it...
481
00:25:20,187 --> 00:25:23,857
Nia and the team can check
for genetic compatibility.
482
00:25:25,734 --> 00:25:27,486
[Khairani] This is so cool.
483
00:25:31,740 --> 00:25:33,742
[Declan, VO] We found one healthy male.
484
00:25:36,495 --> 00:25:38,789
But now we need shots of a healthy female.
485
00:25:39,831 --> 00:25:41,499
Right, Uchok, I'm coming over there.
486
00:25:41,500 --> 00:25:43,377
Do you think this will take my weight?
487
00:25:43,710 --> 00:25:45,378
- [woman] Yeah.
- Yeah?
488
00:25:45,379 --> 00:25:47,421
[Declan, VO] So, I'm back at Love Lagoon.
489
00:25:47,422 --> 00:25:49,341
The wallow where we rigged the lights.
490
00:25:49,883 --> 00:25:51,509
- [Declan] Oh, no.
- [laughter]
491
00:25:51,510 --> 00:25:53,386
Let me try again. [grunts]
492
00:25:53,387 --> 00:25:55,138
It will definitely take my weight.
493
00:25:57,933 --> 00:25:59,183
That was good enough.
494
00:25:59,184 --> 00:26:02,228
- [crunch]
- [loud laughter]
495
00:26:02,229 --> 00:26:04,063
[man] Careful, mate.
496
00:26:04,064 --> 00:26:05,773
[Declan] I almost made it.
497
00:26:05,774 --> 00:26:07,650
We better have a rhino, I tell you.
498
00:26:07,651 --> 00:26:09,403
[laughter continues]
499
00:26:11,697 --> 00:26:15,701
[Declan, VO] I'm hoping we've captured
a healthy-looking female for our male.
500
00:26:18,287 --> 00:26:19,412
[Declan sighs]
501
00:26:19,413 --> 00:26:21,498
- [man] Look at that.
- [Declan] Amazing.
502
00:26:24,793 --> 00:26:27,003
Oh, that's so good to see.
503
00:26:27,004 --> 00:26:29,213
[Declan, VO] Our lights
have worked perfectly.
504
00:26:29,214 --> 00:26:31,592
And we've got ourselves another pair.
505
00:26:32,176 --> 00:26:33,594
[Declan] Wow, that's cool.
506
00:26:37,764 --> 00:26:40,099
[Declan, VO] But it's not quite
what it seems.
507
00:26:40,100 --> 00:26:42,852
Neither of them has a visible horn.
508
00:26:42,853 --> 00:26:45,355
Because both are female.
509
00:26:46,857 --> 00:26:52,070
Capturing social interaction
between females is extremely rare.
510
00:26:54,615 --> 00:26:57,241
Obviously, when you see a male and female
you know what's going on.
511
00:26:57,242 --> 00:27:00,828
But with two females it's quite nice,
they're just hanging out together.
512
00:27:00,829 --> 00:27:04,833
[Declan, VO] And thanks
to the cluster method, we can see it all.
513
00:27:08,045 --> 00:27:13,341
But to find out if either of them could be
a good candidate for the breeding program,
514
00:27:13,342 --> 00:27:15,093
we need to ask the experts.
515
00:27:16,136 --> 00:27:18,387
I've got shots of these two individuals,
516
00:27:18,388 --> 00:27:21,599
and I'm really not sure,
what they're doing.
517
00:27:21,600 --> 00:27:24,519
- [Mahmud] Yeah.
- Look how they're, like, playing and...
518
00:27:24,520 --> 00:27:25,895
- Oh, wow.
- ...relaxing.
519
00:27:25,896 --> 00:27:27,021
They're like siblings.
520
00:27:27,022 --> 00:27:30,359
- [Declan] They're just resting together.
- Oh, yeah, so cute.
521
00:27:31,485 --> 00:27:34,988
[Declan, VO] Nia and Rois recognize
one of the rhinos immediately.
522
00:27:35,364 --> 00:27:38,199
In this video, you know,
it's, like, Denok.
523
00:27:38,200 --> 00:27:40,535
- In together. Wow!
- See the ears?
524
00:27:40,536 --> 00:27:43,287
[Declan, VO] Denok is the female
we captured before.
525
00:27:43,288 --> 00:27:44,957
The one with the wonky ear.
526
00:27:46,458 --> 00:27:48,167
But there's another surprise.
527
00:27:48,168 --> 00:27:50,920
This female also exactly has the same.
528
00:27:50,921 --> 00:27:52,255
[Declan] Yeah, exactly.
529
00:27:52,256 --> 00:27:54,508
And it's definitely
two different individuals.
530
00:27:55,133 --> 00:27:58,511
[Declan, VO] This footage
appears to show two Denoks.
531
00:27:58,512 --> 00:28:03,183
One female is Denok.
The other one is completely new.
532
00:28:03,809 --> 00:28:07,729
I think this is a new individual
that we haven't found before.
533
00:28:08,146 --> 00:28:10,691
- [Declan] Really?
- [Mahmud] For such a long time, yeah.
534
00:28:11,483 --> 00:28:14,319
- [Declan] That's actually crazy.
- [Khairani] Yeah, look at that.
535
00:28:15,195 --> 00:28:17,281
- The number's gone up by one.
- Yeah.
536
00:28:17,698 --> 00:28:19,115
[Declan] This one's been hiding.
537
00:28:19,116 --> 00:28:21,742
Even though we put many camera traps,
538
00:28:21,743 --> 00:28:24,120
we just learned from today
539
00:28:24,121 --> 00:28:27,457
- that we have a new individual.
- Wow. That's good news.
540
00:28:28,041 --> 00:28:31,586
[Declan, VO] This is big.
Every new rhino is precious.
541
00:28:31,587 --> 00:28:35,256
But their similarity
to each other is a problem.
542
00:28:35,257 --> 00:28:36,549
Looks like the same, right?
543
00:28:36,550 --> 00:28:39,303
Yeah, they look like
they could be twins or something.
544
00:28:41,138 --> 00:28:43,347
[Declan, VO] With its same wonky ear,
545
00:28:43,348 --> 00:28:46,601
the new rhino shows
the exact sign of inbreeding
546
00:28:46,602 --> 00:28:49,354
that Nia and her team are trying to avoid.
547
00:28:52,065 --> 00:28:53,442
[mooing]
548
00:28:54,943 --> 00:28:58,530
Neither of these females
are candidates for the breeding program.
549
00:29:03,702 --> 00:29:05,244
We all packed up, ready to rock?
550
00:29:05,245 --> 00:29:07,121
- Yeah. Okay.
- Let's do it.
551
00:29:07,122 --> 00:29:08,874
Let's go find these rhinos, eh?
552
00:29:10,751 --> 00:29:13,753
[Declan, VO] If we're gonna find
our healthy male a mate,
553
00:29:13,754 --> 00:29:16,297
we need to expand our search.
554
00:29:16,298 --> 00:29:17,965
[Aldo] It's hot, isn't it?
555
00:29:17,966 --> 00:29:20,093
[Declan] The horseflies are out as well.
556
00:29:20,761 --> 00:29:24,222
[Declan, VO] Our cluster technique
has been so successful,
557
00:29:24,223 --> 00:29:27,309
we're going bigger. Much bigger.
558
00:29:28,393 --> 00:29:31,772
One hundred cameras in over 20 hotspots.
559
00:29:32,523 --> 00:29:34,566
Running for over a year.
560
00:29:35,943 --> 00:29:37,694
It's a massive operation
561
00:29:38,862 --> 00:29:42,449
because every new hotspot
means miles of bushwhacking.
562
00:29:44,034 --> 00:29:46,245
I'm just following the leader
like a sheep.
563
00:29:46,870 --> 00:29:48,246
[Declan, VO] Early starts.
564
00:29:48,247 --> 00:29:51,166
[Vianet] Getting up every morning at four.
565
00:29:51,667 --> 00:29:53,669
- [Declan, VO] Sweaty gear.
- Pretty grim.
566
00:29:54,211 --> 00:29:55,628
[Declan, VO] And broken kit.
567
00:29:55,629 --> 00:30:01,134
It looks like a spider
decided to make a nest on the lens.
568
00:30:03,846 --> 00:30:05,514
[Declan, VO] Last camera rigged.
569
00:30:07,808 --> 00:30:10,435
We just gotta hope our strategy pays off.
570
00:30:12,437 --> 00:30:14,397
[Aldo speaking Indonesian]
571
00:30:14,398 --> 00:30:15,815
[Declan] I think we're ready to rock.
572
00:30:15,816 --> 00:30:17,693
- [Aldo] Happy?
- Yeah, sweet, let's do it.
573
00:30:18,068 --> 00:30:19,278
Bye-bye, camera.
574
00:30:21,405 --> 00:30:22,822
[Declan, VO] And while we're gone,
575
00:30:22,823 --> 00:30:27,077
our cameras will film
every animal that enters a hotspot.
576
00:30:29,788 --> 00:30:31,707
A family of banded pigs.
577
00:30:34,960 --> 00:30:38,505
A critically endangered jungle ox
called a banteng.
578
00:30:40,966 --> 00:30:47,097
And, incredibly, a Javan leopard.
One of only 300 left.
579
00:30:50,684 --> 00:30:53,477
[bird squawking]
580
00:30:53,478 --> 00:30:57,816
But the question is,
have we filmed any female rhinos?
581
00:31:01,528 --> 00:31:02,820
[Aldo] What are you expecting?
582
00:31:02,821 --> 00:31:05,657
[Declan] What am I expecting?
I never expect too much.
583
00:31:09,328 --> 00:31:11,955
I'm looking forward
to getting back into the forest.
584
00:31:14,208 --> 00:31:15,791
Let's hope that
we've got something to show
585
00:31:15,792 --> 00:31:17,920
for all the hard work we've all put in.
586
00:31:22,174 --> 00:31:23,591
[Aldo] Come on. Let's have a look.
587
00:31:23,592 --> 00:31:26,552
- Yeah. Let's do it.
- [Vianet] Can't wait to see this.
588
00:31:26,553 --> 00:31:29,890
[Declan] So, it looks
like we've got loads of clips.
589
00:31:31,016 --> 00:31:33,184
- [all] Oh!
- [Vianet] And that was one of them!
590
00:31:33,185 --> 00:31:35,853
[Vianet laughing]
591
00:31:35,854 --> 00:31:37,606
[Declan, VO] It's another female.
592
00:31:38,607 --> 00:31:39,690
[Vianet] Look at the armor.
593
00:31:39,691 --> 00:31:41,025
[Declan] Oh, my word.
594
00:31:41,026 --> 00:31:42,818
[Aldo] Like a full set of armor.
595
00:31:42,819 --> 00:31:45,405
- [Vianet] They look like dinosaurs.
- [Declan] Mate.
596
00:31:45,906 --> 00:31:49,201
[Aldo, VO] And there are
no obvious signs of deformity.
597
00:31:50,160 --> 00:31:52,161
- [Vianet] You probably--
- It's just crazy.
598
00:31:52,162 --> 00:31:54,790
[Vianet, chuckling] Dude, well done!
599
00:31:55,249 --> 00:31:57,417
[Declan, VO] And we've not
only filmed one.
600
00:31:58,418 --> 00:32:00,546
We've got loads of females.
601
00:32:01,713 --> 00:32:04,006
[Aldo, VO] And by cross-referencing
our footage
602
00:32:04,007 --> 00:32:06,385
with DNA samples from those areas,
603
00:32:06,969 --> 00:32:12,182
the scientists should be able to see
if any are a match for our male.
604
00:32:14,393 --> 00:32:17,563
- Let me know when this is straight.
- I reckon a bit lower.
605
00:32:18,146 --> 00:32:19,273
That's perfect.
606
00:32:20,440 --> 00:32:25,028
[Declan, VO] It's time to share the fruits
of a genuine team effort.
607
00:32:30,826 --> 00:32:32,243
[Aldo, VO] And our guest of honor...
608
00:32:32,244 --> 00:32:33,828
[Aldo] Looking forward to seeing this.
609
00:32:33,829 --> 00:32:35,997
[Aldo, VO] ...Park Director, Ardi Andono.
610
00:32:35,998 --> 00:32:37,456
Hello, mate. How's it going?
611
00:32:37,457 --> 00:32:39,417
- Hello.
- Good to see you.
612
00:32:39,418 --> 00:32:42,171
[Aldo, VO] And all the rangers
and scientists
613
00:32:43,380 --> 00:32:45,047
who rarely, if ever,
614
00:32:45,048 --> 00:32:49,011
get to see the rhinos
they work so hard to protect.
615
00:32:52,556 --> 00:32:54,558
[laughing] Wow!
616
00:32:55,475 --> 00:32:57,018
[speaking Indonesian]
617
00:32:57,019 --> 00:32:58,353
[Andono] Lovely.
618
00:33:00,022 --> 00:33:02,398
Oh, mating season.
619
00:33:02,399 --> 00:33:04,318
[indistinct chatter]
620
00:33:06,111 --> 00:33:11,074
[Aldo, VO] In all, our cluster method
captured over a thousand hours of footage.
621
00:33:12,659 --> 00:33:14,243
[Andono] I saw in this video,
622
00:33:14,244 --> 00:33:17,622
we can see the other side
of the Javan rhino.
623
00:33:17,623 --> 00:33:19,916
- [Aldo] Using the cluster method.
- Yeah.
624
00:33:19,917 --> 00:33:23,211
Your method is very, very helpful for us.
625
00:33:23,212 --> 00:33:25,547
I will adopt this method.
626
00:33:26,089 --> 00:33:27,299
Can't believe that.
627
00:33:28,050 --> 00:33:30,676
- [chatter and laughter]
- [speaking Indonesian]
628
00:33:30,677 --> 00:33:35,264
[Declan, VO] And it's helped us
to identify a rare female calf.
629
00:33:35,265 --> 00:33:37,808
- [mooing]
- [Andono] Wow.
630
00:33:37,809 --> 00:33:39,061
This is the new one.
631
00:33:40,103 --> 00:33:42,730
[Declan, VO] And for Arya,
the healthy male...
632
00:33:42,731 --> 00:33:45,316
[Khairani] Wow! [laughs]
633
00:33:45,317 --> 00:33:47,611
How strong you are! [laughs]
634
00:33:47,986 --> 00:33:51,448
[Declan, VO] ...a positive match
with a healthy ten-year-old female.
635
00:33:54,201 --> 00:33:59,623
[Aldo, VO] And DNA checks on her droppings
confirm they are not too closely related.
636
00:34:00,374 --> 00:34:03,085
She's a potentially perfect partner.
637
00:34:05,921 --> 00:34:07,296
[Declan, VO] Over the next few years,
638
00:34:07,297 --> 00:34:12,344
the scientists will begin the process
of encouraging these rhinos together
639
00:34:12,803 --> 00:34:18,016
to breed the next generation
of healthy Javan rhinos.
640
00:34:20,351 --> 00:34:21,436
Beautiful.
641
00:34:57,054 --> 00:34:58,764
[Aldo, VO] Next time: Armenia.
642
00:34:58,765 --> 00:34:59,891
[Vianet] Look at this!
643
00:34:59,892 --> 00:35:01,643
Just absolutely mind-blowing.
644
00:35:02,144 --> 00:35:04,228
[Aldo, VO] Where Asia
meets Europe head-on.
645
00:35:04,229 --> 00:35:07,357
Don't know how you're gonna find leopards
in this though. It's pretty vast.
646
00:35:07,733 --> 00:35:10,610
[Aldo, VO] Searching for
just nine leopards
647
00:35:10,611 --> 00:35:12,612
hidden in remote mountains...
648
00:35:12,613 --> 00:35:14,572
[Aldo] This is no-go zone.
649
00:35:14,573 --> 00:35:17,158
[Aldo, VO] ...and deep inaccessible canyons.
650
00:35:17,159 --> 00:35:19,493
[Declan] Oy oy oy.
That's some drop, innit.
651
00:35:19,494 --> 00:35:22,039
There's not enough air here.
652
00:35:22,998 --> 00:35:25,083
- [Declan gasps] Oh, my God!
- Show me!
653
00:35:25,584 --> 00:35:28,420
[theme music playing]
653
00:35:29,305 --> 00:36:29,846
Do you want subtitles for any video?
-=[ ai.OpenSubtitles.com ]=-