1
00:00:07,508 --> 00:00:11,511
[Aldo, VO] Our planet
is under threat like never before.
2
00:00:11,512 --> 00:00:13,554
This shouldn't happen. It breaks my heart.
3
00:00:13,555 --> 00:00:19,268
[Aldo, VO] We lose up to 150
different species every single day.
4
00:00:19,269 --> 00:00:20,561
Oh, my word!
5
00:00:20,562 --> 00:00:22,063
That's actually crazy.
6
00:00:22,064 --> 00:00:25,817
[Aldo, VO] And a million more
are threatened with extinction.
7
00:00:28,445 --> 00:00:31,656
But we are on a mission
to try and change that.
8
00:00:31,657 --> 00:00:33,324
That is a big drop-off.
9
00:00:33,325 --> 00:00:35,826
[Declan] Keep your eyes forward, mate.
You know what I mean?
10
00:00:35,827 --> 00:00:37,871
This is gonna be some ride.
11
00:00:38,330 --> 00:00:40,249
We're entering the unknown.
12
00:00:40,832 --> 00:00:43,209
[Aldo, VO] Our job: to find and film
13
00:00:43,210 --> 00:00:46,296
some of the rarest animals
on the planet.
14
00:00:47,005 --> 00:00:48,214
[Vianet, laughing] We got it.
15
00:00:48,215 --> 00:00:49,883
- [Declan] I can't believe it!
- [Aldo] Show me!
16
00:00:50,259 --> 00:00:52,593
[Aldo, VO]
And help scientists to save them.
17
00:00:52,594 --> 00:00:54,595
- That's the last one. Yeah.
- Last one. Yeah.
18
00:00:54,596 --> 00:00:55,848
This is beautiful.
19
00:00:56,473 --> 00:00:59,309
[Aldo, VO] Before it's too late.
20
00:00:59,643 --> 00:01:02,938
That is destroying
the entire ecosystem. Look at that.
21
00:01:03,856 --> 00:01:07,483
{\an8}I'm Dec and I specialize
in getting cameras into places...
22
00:01:07,484 --> 00:01:08,651
...where no one else can.
23
00:01:08,652 --> 00:01:10,362
Ooh, that's pretty tight in here.
24
00:01:10,863 --> 00:01:13,282
If a bear comes now,
I'm a goner. [chuckles]
25
00:01:14,908 --> 00:01:19,204
{\an8}I'm Vianet. I connect to these animals
through my camera lens.
26
00:01:19,580 --> 00:01:23,208
This is extraordinary.
It's looking straight at me.
27
00:01:23,584 --> 00:01:24,709
{\an8}And I'm Aldo.
28
00:01:24,710 --> 00:01:28,045
{\an8}Former Royal Marines commando
and team leader.
29
00:01:28,046 --> 00:01:29,840
- [Aldo] All right, big man?
- [Declan] I'm all good!
30
00:01:30,465 --> 00:01:33,968
[Aldo, VO] It's my job
to keep Vianet and Dec safe.
31
00:01:33,969 --> 00:01:35,595
Do you think this will take my weight?
32
00:01:35,596 --> 00:01:36,512
No!
33
00:01:36,513 --> 00:01:37,723
[Vianet laughing]
34
00:01:39,391 --> 00:01:40,809
[Aldo, VO] This might...
35
00:01:41,643 --> 00:01:43,896
be my toughest challenge yet.
36
00:01:45,000 --> 00:01:51,074
Do you want subtitles for any video?
-=[ ai.OpenSubtitles.com ]=-
37
00:01:52,529 --> 00:01:54,280
- [Declan] All right.
- [Aldo] Shall we do it?
38
00:01:54,281 --> 00:01:55,324
Yeah, let's go.
39
00:01:57,910 --> 00:01:59,286
[Aldo, VO] We're on a mission...
40
00:01:59,912 --> 00:02:02,788
Look at this! Absolutely breathtaking.
41
00:02:02,789 --> 00:02:05,709
[Aldo, VO] ...to find
the Caucasian leopard...
42
00:02:07,503 --> 00:02:11,839
That's just like a wave of mountains,
one after another.
43
00:02:11,840 --> 00:02:13,550
It's absolutely mind-blowing.
44
00:02:14,134 --> 00:02:17,178
[Aldo, VO] ...one of the most endangered
animals on Earth.
45
00:02:17,179 --> 00:02:19,514
Yeah, it's pretty beautiful, mate.
46
00:02:19,515 --> 00:02:21,808
This is great. That is stunning.
47
00:02:22,392 --> 00:02:26,187
[Declan, VO] And it lives here,
high in the mountains of Armenia.
48
00:02:26,188 --> 00:02:29,148
[Aldo over radio] I don't know how
you're gonna find leopards in this.
49
00:02:29,149 --> 00:02:31,692
It's such a vast landscape.
50
00:02:31,693 --> 00:02:35,821
[Declan, VO] This small landlocked country
is almost entirely covered
51
00:02:35,822 --> 00:02:40,159
in steep, rocky slopes,
and deep, deep gorges.
52
00:02:40,160 --> 00:02:42,203
[Aldo over radio] Vi, just give me
a bit of space here,
53
00:02:42,204 --> 00:02:44,830
'cause this is quite a steep bit of track.
54
00:02:44,831 --> 00:02:46,457
Copy that, copy that.
55
00:02:46,458 --> 00:02:48,627
That is a big drop-off.
56
00:02:51,588 --> 00:02:53,923
Keep your eyes forward, mate.
You know what I mean?
57
00:02:53,924 --> 00:02:57,552
- Lean that way.
- [both laugh]
58
00:02:57,553 --> 00:03:02,181
[Declan, VO] This spectacular landscape
may seem peaceful,
59
00:03:02,182 --> 00:03:05,310
but these mountains hide a troubled past.
60
00:03:06,687 --> 00:03:10,273
Armenia bridges the continents
of Asia and Europe,
61
00:03:10,274 --> 00:03:14,318
but has been in conflict
with its neighbor, Azerbaijan,
62
00:03:14,319 --> 00:03:16,737
for the last 30 years.
63
00:03:16,738 --> 00:03:21,159
So that up there is the border
between Armenia and Azerbaijan.
64
00:03:23,537 --> 00:03:26,122
[Aldo, VO] After decades of fighting,
65
00:03:26,123 --> 00:03:30,627
unexploded landmines remain
along much of Armenia's borders.
66
00:03:32,629 --> 00:03:35,883
A threat to both humans and leopards.
67
00:03:38,427 --> 00:03:41,304
You know, for us humans,
we draw lines on a map and say,
68
00:03:41,305 --> 00:03:43,472
- "That's one side, this is the other."
- Yeah.
69
00:03:43,473 --> 00:03:46,393
Whereas the leopard
doesn't know any borders.
70
00:03:48,937 --> 00:03:53,316
[Aldo, VO] We've come here just four weeks
after a ceasefire has been agreed
71
00:03:53,317 --> 00:03:56,445
with special permission
to film near the border.
72
00:03:57,362 --> 00:04:00,365
An area where leopards
are thought to roam.
73
00:04:02,034 --> 00:04:06,288
We need to do everything exactly as
we said we're going to do on the permit.
74
00:04:07,873 --> 00:04:09,832
[Declan] Make sure we've got
our passports,
75
00:04:09,833 --> 00:04:11,459
press releases, just in case.
76
00:04:11,460 --> 00:04:13,795
I hope mine's in my bag now,
thinking about it.
77
00:04:14,838 --> 00:04:19,510
[Aldo, VO] These big cats have already
become extinct in 14 countries.
78
00:04:20,469 --> 00:04:22,513
And Armenia could be next.
79
00:04:23,847 --> 00:04:25,766
So we're here to find them.
80
00:04:27,267 --> 00:04:31,605
It's going to be utterly challenging.
But, um, I love challenges.
81
00:04:34,483 --> 00:04:37,401
{\an8}Be good to get up and get our tents up
before it gets dark.
82
00:04:37,402 --> 00:04:39,488
[Declan] Yeah. Yeah, that makes sense.
83
00:04:40,531 --> 00:04:44,367
[Aldo, VO] We've been given permission
to make this ranger station our base.
84
00:04:44,368 --> 00:04:46,161
[Vianet] Soon as the sun sets...
85
00:04:47,663 --> 00:04:49,998
the temperature drops down straight away.
86
00:04:51,375 --> 00:04:53,502
- Absolutely beautiful.
- [Aldo] Yeah.
87
00:04:54,711 --> 00:04:56,421
[Declan] Mate, this is nuts.
88
00:04:58,423 --> 00:05:01,969
[Aldo] So, we've got access
to pretty much all of this.
89
00:05:04,680 --> 00:05:07,181
Shall we get our tents up
just in that section there?
90
00:05:07,182 --> 00:05:08,267
This one, yeah?
91
00:05:11,144 --> 00:05:12,562
[Declan] This one looks nice.
92
00:05:12,563 --> 00:05:14,481
Hands off, man, this is mine.
93
00:05:14,940 --> 00:05:17,442
You better get in it quick, mate.
I'll jump in there.
94
00:05:18,735 --> 00:05:20,737
[insects chirping]
95
00:05:23,198 --> 00:05:25,868
- Need a hand, Dec?
- Yeah, I'm struggling here.
96
00:05:26,368 --> 00:05:28,619
All I need is a pop-up tent,
that's all I wanted.
97
00:05:28,620 --> 00:05:30,580
- [Aldo] Did you read the instructions?
- No.
98
00:05:30,581 --> 00:05:33,458
Did it say put up the outside
before you put up the inside?
99
00:05:34,001 --> 00:05:36,127
Well, I assumed, like,
you hook these to the...
100
00:05:36,128 --> 00:05:38,045
- Ah! Assumption.
- You know what I mean?
101
00:05:38,046 --> 00:05:39,423
I done it again, didn't I?
102
00:05:42,342 --> 00:05:44,428
Right. Parfait.
103
00:05:45,721 --> 00:05:49,765
[Declan] So, our first night out here
in this beautiful mountain range.
104
00:05:49,766 --> 00:05:52,935
It's giving me a lot of inspiration
to work and work hard
105
00:05:52,936 --> 00:05:54,520
and get these traps up.
106
00:05:54,521 --> 00:05:57,148
And, um, yeah,
just create some beautiful shots
107
00:05:57,149 --> 00:06:00,776
that are gonna make people...
go "wow", you know?
108
00:06:00,777 --> 00:06:02,153
"Whoa, look at that."
109
00:06:02,154 --> 00:06:05,991
Who knew leopards lived in mountains
like this? Who knew? I didn't.
110
00:06:09,536 --> 00:06:10,579
Good night.
111
00:06:13,207 --> 00:06:15,667
[wind whistles]
112
00:06:19,588 --> 00:06:24,134
First night in the tent,
and it was, uh, great for me.
113
00:06:24,760 --> 00:06:28,514
It's beautiful. The sun's just coming up.
I love this. Time to go and get coffee on.
114
00:06:32,768 --> 00:06:33,769
[Vianet] Mm!
115
00:06:35,687 --> 00:06:38,314
- [Vianet] Are you having a coffee?
- [Declan] No, I'm fine.
116
00:06:38,315 --> 00:06:40,442
When I'm drinking a coffee,
you know I'm tired.
117
00:06:40,943 --> 00:06:43,110
[Aldo] First night's always a bit ropey,
isn't it?
118
00:06:43,111 --> 00:06:45,404
- Was anyone snoring?
- [Declan] You 100 percent were snoring.
119
00:06:45,405 --> 00:06:48,032
I woke up with dry mouth, I was like...
120
00:06:48,033 --> 00:06:52,203
I was like, "That's definitely Aldo."
I know I snore, so I was just, "Oh, well."
121
00:06:52,204 --> 00:06:53,996
[laughs]
122
00:06:53,997 --> 00:06:55,831
[Aldo] I can hear a wagon.
123
00:06:55,832 --> 00:06:59,961
[Aldo, VO] Joining us is a team of experts
from the WWF,
124
00:06:59,962 --> 00:07:02,171
a conservation organization.
125
00:07:02,172 --> 00:07:04,549
- [Aldo] Morning.
- Morning. We brought breakfast.
126
00:07:04,550 --> 00:07:06,050
- [Aldo] Amazing.
- [Declan] Thank you.
127
00:07:06,051 --> 00:07:07,885
- Here?
- [Aldo] Yeah, yeah.
128
00:07:07,886 --> 00:07:12,933
[Aldo, VO] Alik, a biologist who's been
studying leopards for over 20 years.
129
00:07:14,393 --> 00:07:17,186
And Lilya, a leopard conservationist.
130
00:07:17,187 --> 00:07:18,855
[Aldo] What's on the menu?
131
00:07:18,856 --> 00:07:21,775
[Lilya] Aha. Here we have dried eggs.
132
00:07:22,401 --> 00:07:23,609
- Cheese.
- Bit of cheese.
133
00:07:23,610 --> 00:07:25,069
[Lilya] Dried fruit.
134
00:07:25,070 --> 00:07:28,240
- Perfect meal for the mountains.
- [Aldo] The mountains, yeah.
135
00:07:28,824 --> 00:07:31,450
Have you guys seen a leopard before here?
136
00:07:31,451 --> 00:07:35,162
[in Russian] I've seen traces, excrement,
scratch marks.
137
00:07:35,163 --> 00:07:36,247
[Declan] Wow.
138
00:07:36,248 --> 00:07:38,791
I've been doing this
for more than 20 years.
139
00:07:38,792 --> 00:07:41,043
But I've never seen one in person.
140
00:07:41,044 --> 00:07:44,297
Great. Is there a number of leopards
in Armenia?
141
00:07:44,298 --> 00:07:46,175
Nine have been recorded.
142
00:07:47,259 --> 00:07:49,303
[Declan, VO] As few as nine leopards
143
00:07:49,928 --> 00:07:52,639
in a country roughly the size of Belgium.
144
00:07:53,807 --> 00:07:54,724
[Declan] Let's go.
145
00:07:54,725 --> 00:07:57,811
[Declan, VO] Fortunately, Alik knows
where one was last spotted.
146
00:08:03,150 --> 00:08:04,483
[Declan] Look at that.
147
00:08:04,484 --> 00:08:05,569
Endless.
148
00:08:06,820 --> 00:08:08,863
I think it's gonna be some task
trying to trap here.
149
00:08:08,864 --> 00:08:09,990
[Aldo] Yeah.
150
00:08:13,744 --> 00:08:15,037
[speaks Russian]
151
00:08:17,206 --> 00:08:21,876
Just up there is where one of the rangers
said he saw a leopard
152
00:08:21,877 --> 00:08:23,419
about four years ago.
153
00:08:23,420 --> 00:08:25,963
And it walked all the way
down into the canyon.
154
00:08:25,964 --> 00:08:27,508
What?
155
00:08:28,258 --> 00:08:29,760
Mate, we need to get down there.
156
00:08:31,762 --> 00:08:35,097
[Aldo] So, that's about 130 feet
or something.
157
00:08:39,436 --> 00:08:43,023
[Aldo, VO] To hike down on foot
could take all day.
158
00:08:47,319 --> 00:08:49,363
[Declan, VO] Luckily,
Aldo's got a better idea.
159
00:08:51,865 --> 00:08:53,909
Right foot into there.
160
00:08:54,368 --> 00:08:56,995
- Keep a hold of that.
- [Declan] Lucky I lost a bit of weight.
161
00:08:57,579 --> 00:08:59,163
Have you abseiled before?
162
00:08:59,164 --> 00:09:02,834
No. No, I've never had to, like,
just go over an edge before.
163
00:09:02,835 --> 00:09:05,002
So, I'm a bit nervous about that,
I'm not gonna lie.
164
00:09:05,003 --> 00:09:07,338
- So am I.
- Yeah! [laughs]
165
00:09:07,339 --> 00:09:10,050
- I hope you've done your job proper.
- [laughs] So do I.
166
00:09:12,219 --> 00:09:13,261
[Declan] Just don't look.
167
00:09:13,262 --> 00:09:15,805
- [Aldo] You wanted a camera trap there.
- [Declan] I know.
168
00:09:15,806 --> 00:09:17,391
This is what it's all about.
169
00:09:19,226 --> 00:09:21,435
- [Declan grunts]
- [Aldo] Stand up. Don't lean. That's it.
170
00:09:21,436 --> 00:09:22,938
Straighten your legs.
171
00:09:23,564 --> 00:09:27,526
It's quite a tricky abseil
because it's not completely vertical.
172
00:09:28,318 --> 00:09:31,196
- I've never seen you concentrate so much.
- Oi, oi, oi.
173
00:09:31,947 --> 00:09:33,156
That's some drop, innit?
174
00:09:35,742 --> 00:09:37,952
[Aldo] If you fell from here,
you'd definitely die.
175
00:09:37,953 --> 00:09:40,371
[Declan] Just you look after me,
mate, and, uh...
176
00:09:40,372 --> 00:09:42,541
[laughing] I'll just keep going.
177
00:09:43,041 --> 00:09:47,004
I can feel it on my... my butt cheeks,
my legs. [grunts]
178
00:09:48,255 --> 00:09:51,466
I feel like the cow out of Jurassic Park,
just being lowered.
179
00:09:51,884 --> 00:09:54,678
It's gonna be worth it.
We're gonna get this leopard shot.
180
00:10:00,225 --> 00:10:02,768
- [Declan over radio] Aldo, are you there?
- Yeah, I'm good.
181
00:10:02,769 --> 00:10:04,270
Is that you on the deck? Over.
182
00:10:04,271 --> 00:10:06,689
Hello, mate, it's all done. Roger.
183
00:10:06,690 --> 00:10:07,774
Roger that.
184
00:10:08,400 --> 00:10:11,068
[Aldo] I'm going to teach you
how to use a radio properly.
185
00:10:11,069 --> 00:10:13,197
[Declan] Legend, legend, see you in a bit.
186
00:10:14,406 --> 00:10:17,784
[Aldo, VO] Now it's time to show Dec
how commandos do it.
187
00:10:18,994 --> 00:10:22,413
Fair play. I can't get over how quickly
you got down there.
188
00:10:22,414 --> 00:10:23,456
[Aldo grunts]
189
00:10:23,457 --> 00:10:24,625
What's in this bag?
190
00:10:25,250 --> 00:10:29,046
Bits and bobs, mate. I give you the heavy
bag as always, you know the crack.
191
00:10:29,671 --> 00:10:31,507
[Declan, VO] The slopes of the canyon
are steep...
192
00:10:34,259 --> 00:10:36,761
[Declan] I'm glad
that weren't me what fell. Imagine!
193
00:10:36,762 --> 00:10:38,555
[Declan, VO] ...so we've got to watch
our step.
194
00:10:39,681 --> 00:10:42,558
- [Aldo] So, we'll head up there, yeah?
- [Declan] Yeah, I think so...
195
00:10:42,559 --> 00:10:44,978
There's just something about that.
It looks cool.
196
00:10:45,646 --> 00:10:48,565
Look, here's a trail, look.
It goes all the way down there,
197
00:10:49,358 --> 00:10:50,234
comes up here.
198
00:10:50,651 --> 00:10:52,986
Yeah, look, this is all trail,
this is great.
199
00:10:53,737 --> 00:10:55,656
[Declan, VO] We've hit a prime location
200
00:10:56,240 --> 00:11:00,785
because leopards looking for a meal
stalk their prey along cliff trails.
201
00:11:00,786 --> 00:11:03,120
- See how there's a little dip behind you?
- [Aldo] Yeah.
202
00:11:03,121 --> 00:11:05,373
If we put the triggers behind there,
203
00:11:05,374 --> 00:11:07,708
the leopard might come
in and out of the dip.
204
00:11:07,709 --> 00:11:10,295
- I think it could look lovely.
- All right.
205
00:11:11,338 --> 00:11:13,757
[Declan] I really want to get
that whole view in, you know?
206
00:11:15,133 --> 00:11:17,426
- [Aldo] Leopard's height?
- Oh, that looks great.
207
00:11:17,427 --> 00:11:19,596
- Yeah, I think you look perfect.
- Yeah?
208
00:11:20,514 --> 00:11:21,681
[Declan] Give us a purr.
209
00:11:21,682 --> 00:11:24,475
- [Aldo purrs]
- [laughs] You look great, mate.
210
00:11:24,476 --> 00:11:26,853
This is definitely
one of the oddest things I've done.
211
00:11:26,854 --> 00:11:29,647
[Declan chuckles] That's part
of camera trapping, mate.
212
00:11:29,648 --> 00:11:31,942
You always have to be an animal.
Someone has to do it.
213
00:11:32,651 --> 00:11:33,652
Okay. That's solid.
214
00:11:34,528 --> 00:11:37,281
[Declan, VO] When we leave,
our cameras will stay
215
00:11:37,990 --> 00:11:40,075
and maybe get a decent shot.
216
00:11:43,620 --> 00:11:46,581
[Aldo, VO] But getting these big cats
on camera is only...
217
00:11:46,582 --> 00:11:48,208
- [grunts]
- ...half the battle.
218
00:11:48,876 --> 00:11:50,669
[strains] Oh, he's a big boy.
219
00:11:51,587 --> 00:11:53,796
[Aldo, VO] Any leopards left in Armenia
220
00:11:53,797 --> 00:11:57,676
could be marooned
in unconnected wildlife reserves,
221
00:11:58,051 --> 00:12:00,387
unable to meet and breed.
222
00:12:01,471 --> 00:12:04,850
So, there's a plan
to link them all together.
223
00:12:06,685 --> 00:12:12,232
{\an8}This one, called Arpa, will be connected
to the Khosrov reserve further north
224
00:12:13,275 --> 00:12:17,403
increasing the chances
of any leopards here finding mates
225
00:12:17,404 --> 00:12:19,865
and avoiding extinction.
226
00:12:21,200 --> 00:12:23,784
But the land between the protected areas
227
00:12:23,785 --> 00:12:25,745
is owned by several villages,
228
00:12:25,746 --> 00:12:28,916
and they all need to agree to the project.
229
00:12:30,292 --> 00:12:32,461
[Vianet, VO] And that's where we come in.
230
00:12:33,128 --> 00:12:35,630
Helping show local communities
231
00:12:35,631 --> 00:12:38,966
that leopards are still in these mountains
232
00:12:38,967 --> 00:12:40,636
and worth saving.
233
00:12:41,762 --> 00:12:44,348
[Vianet] I'm around about 6,000 feet.
234
00:12:45,390 --> 00:12:48,018
[panting] I can barely breathe.
235
00:12:49,102 --> 00:12:51,480
There's not enough... [panting] air here.
236
00:12:52,105 --> 00:12:53,689
[continues panting]
237
00:12:53,690 --> 00:12:56,859
[Vianet, VO] We'll need
the best quality shots we can get.
238
00:12:56,860 --> 00:12:58,820
And leopards are shy.
239
00:12:59,863 --> 00:13:02,281
I'm going to need peace and quiet,
240
00:13:02,282 --> 00:13:05,827
and that means getting far away
from the other two.
241
00:13:06,411 --> 00:13:07,870
[Vianet] Look at that. [pants]
242
00:13:07,871 --> 00:13:11,583
It's right on top.
It's so beautiful up here.
243
00:13:12,167 --> 00:13:14,169
And I'm extremely excited.
244
00:13:17,047 --> 00:13:19,173
You know what?
I can see some goats already.
245
00:13:19,174 --> 00:13:20,341
[goats bleating]
246
00:13:20,342 --> 00:13:24,638
Those wild goats,
these are top prey for the leopard.
247
00:13:25,097 --> 00:13:26,557
This is exciting.
248
00:13:28,559 --> 00:13:32,813
With the hide, you, basically,
are less conspicuous to any animal.
249
00:13:33,230 --> 00:13:35,607
You become a part of nature.
They see you as a rock.
250
00:13:39,319 --> 00:13:42,364
[quietly] This is gonna be my house
for the next ten days.
251
00:13:43,991 --> 00:13:46,117
I'm super happy with this spot.
252
00:13:46,118 --> 00:13:50,247
Key thing is to get a really good
180 degrees...
253
00:13:51,456 --> 00:13:52,499
field of view.
254
00:13:53,458 --> 00:13:56,127
[Vianet, VO] Leopards are more active
after dark.
255
00:13:56,128 --> 00:13:58,547
So, I'll be taking the night shift.
256
00:14:00,424 --> 00:14:05,804
My thermal imaging camera picks up heat
from any warm-blooded animal...
257
00:14:06,680 --> 00:14:08,097
[goat bleating]
258
00:14:08,098 --> 00:14:09,683
...no matter the size.
259
00:14:16,523 --> 00:14:17,815
[goats bleating]
260
00:14:17,816 --> 00:14:22,069
[Vianet] The reason why I'm trying to
keep my eyes on the goats
261
00:14:22,070 --> 00:14:25,031
is because a hungry leopard
262
00:14:25,032 --> 00:14:28,827
is gonna come and grab one of those.
263
00:14:30,037 --> 00:14:33,415
And if there's a sudden movement,
a sudden rush,
264
00:14:33,957 --> 00:14:35,918
that could be a leopard.
265
00:14:38,212 --> 00:14:39,129
Whoa!
266
00:14:41,798 --> 00:14:44,426
That was a large bird. Really large.
267
00:14:46,428 --> 00:14:50,807
It just flew and then all the goats
just, sort of, got into panic mode.
268
00:14:51,391 --> 00:14:53,685
[bleating]
269
00:14:54,061 --> 00:14:57,105
[whispering] I'm in my...
element in the hide.
270
00:14:58,315 --> 00:15:00,400
[normal voice] It's pretty much
where I belong.
271
00:15:08,325 --> 00:15:10,827
[toothbrush scrubbing]
272
00:15:16,375 --> 00:15:19,377
I thought I could hear something
outside my tent last night.
273
00:15:19,378 --> 00:15:20,420
And...
274
00:15:21,672 --> 00:15:24,174
What we've got here is...
275
00:15:25,342 --> 00:15:26,468
bear poo.
276
00:15:26,885 --> 00:15:27,970
Bear poo.
277
00:15:29,471 --> 00:15:30,848
My tent.
278
00:15:32,474 --> 00:15:37,019
So, uh, there we go.
We are living in the wilds.
279
00:15:37,020 --> 00:15:38,897
[drone whirrs]
280
00:15:40,774 --> 00:15:41,817
[Aldo] Morning, mate.
281
00:15:42,734 --> 00:15:44,194
Morning, mate, how's it going?
282
00:15:45,153 --> 00:15:47,322
Somewhere out there is a leopard.
283
00:15:50,617 --> 00:15:53,579
It's time to get the traps out,
get working, get moving.
284
00:15:54,204 --> 00:15:56,248
Hopefully we can find the best spot.
285
00:15:56,874 --> 00:15:58,040
Let's bring it on.
286
00:15:58,041 --> 00:16:01,253
I used to be a sniper,
so this is part of the old job.
287
00:16:01,628 --> 00:16:03,547
Just have to be patient.
288
00:16:05,799 --> 00:16:06,925
[Declan] Here.
289
00:16:08,927 --> 00:16:12,847
[Aldo, VO] When we're done for the day,
Vi is just getting started.
290
00:16:12,848 --> 00:16:16,225
[Vianet] A fox. This...
is gonna be an interesting night.
291
00:16:16,226 --> 00:16:19,520
- [Aldo, VO] And while he sleeps...
- [Vianet snoring]
292
00:16:19,521 --> 00:16:20,814
...we keep going.
293
00:16:21,440 --> 00:16:24,525
Lot of lugging gear. [breathes heavily]
Heavy bags.
294
00:16:24,526 --> 00:16:27,820
[Declan, VO] Covering 100 square miles
of remote wilderness.
295
00:16:27,821 --> 00:16:28,738
[drone whirrs]
296
00:16:28,739 --> 00:16:31,199
- There's loads of little trails.
- Ah! There it is. Got it.
297
00:16:31,200 --> 00:16:33,410
You've got it?
Right. Sweet. Let's do it.
298
00:16:35,078 --> 00:16:36,288
[engine starts]
299
00:16:38,290 --> 00:16:40,751
Nothing, nothing, nothing.
Nothing's moving.
300
00:16:41,835 --> 00:16:43,669
[Declan] Okay, I'm happy with that, mate.
301
00:16:43,670 --> 00:16:46,173
[cameras beep, shutters click]
302
00:16:52,179 --> 00:16:54,680
[Aldo] Making the famous Burley stew.
303
00:16:54,681 --> 00:16:56,642
The stew my mother used to make.
304
00:16:57,976 --> 00:17:00,102
Salt, pepper. I'll get the potatoes going.
305
00:17:00,103 --> 00:17:02,022
We'll be ready to rock, I reckon.
306
00:17:03,815 --> 00:17:07,527
It's pretty chilly, isn't it?
Wonder how Vi's doing in his hide.
307
00:17:07,528 --> 00:17:10,112
You know what? I bet he's not even
thinking about the cold.
308
00:17:10,113 --> 00:17:11,990
[insects chirping]
309
00:17:14,867 --> 00:17:17,246
It's freezing cold. [sniffs]
310
00:17:17,788 --> 00:17:19,665
I can't feel my feet anymore.
311
00:17:20,499 --> 00:17:22,000
For the time being...
312
00:17:23,252 --> 00:17:24,627
let's endure.
313
00:17:28,464 --> 00:17:30,425
[wind whistles softly]
314
00:17:34,054 --> 00:17:35,138
What is this?
315
00:17:37,808 --> 00:17:39,685
This is a bear. This is a bear.
316
00:17:41,562 --> 00:17:42,646
[chuckles]
317
00:17:44,815 --> 00:17:47,441
This is not your normal brown bear.
318
00:17:47,442 --> 00:17:49,528
This is the Syrian bear.
319
00:17:52,281 --> 00:17:53,949
But it's ever so slow.
320
00:17:57,119 --> 00:17:58,829
Oh, no, it's really limping.
321
00:18:01,123 --> 00:18:02,499
Oh, poor bear.
322
00:18:05,294 --> 00:18:09,672
At first, I thought
it was just a... a little injury.
323
00:18:09,673 --> 00:18:14,720
But now that I get to see,
his left paw's missing.
324
00:18:15,470 --> 00:18:17,347
The whole thing is missing.
325
00:18:18,098 --> 00:18:20,350
[Vianet, VO] It's a horrible reminder,
326
00:18:21,101 --> 00:18:26,064
this close to the border, the bear
could have been injured by a landmine.
327
00:18:27,316 --> 00:18:30,569
It's having to rest every
three to five meters.
328
00:18:34,031 --> 00:18:35,699
Poor bear. Poor bear.
329
00:18:41,788 --> 00:18:43,874
Come on, mate, you can do it. Come on.
330
00:18:59,139 --> 00:19:01,474
Let's go find this hide, then.
See where Vi is.
331
00:19:01,475 --> 00:19:03,684
[Aldo] It's daytime. He might be sleeping.
332
00:19:03,685 --> 00:19:07,021
- [Declan] Shake him up. Hello?
- [Aldo chuckles softly]
333
00:19:07,022 --> 00:19:09,899
We don't want to catch him sleeping
on his camera.
334
00:19:09,900 --> 00:19:12,276
- [zipper rasps]
- Oh, he's not even in here.
335
00:19:12,277 --> 00:19:13,694
- [Aldo] Is he not?
- [Vianet] Yo!
336
00:19:13,695 --> 00:19:16,364
- [Declan] There he is! Hey!
- [Vianet] Who's in my house?
337
00:19:16,365 --> 00:19:18,074
[Declan] Just jumped in your hide
for a minute.
338
00:19:18,075 --> 00:19:19,952
Who's messing around in my office?
339
00:19:20,536 --> 00:19:22,746
[Vianet, VO] I've asked the boys
to come over.
340
00:19:23,288 --> 00:19:26,250
I want to show them the footage
I filmed last night.
341
00:19:27,209 --> 00:19:28,876
- [Vianet] There we go.
- [Aldo] Oh, yeah.
342
00:19:28,877 --> 00:19:31,088
- Look. He's limping badly.
- [Declan] Yeah.
343
00:19:32,047 --> 00:19:35,007
If that's its front paw, if it stood on
an anti-personnel mine,
344
00:19:35,008 --> 00:19:38,094
{\an8}it would also have
other shrapnel damage on its...
345
00:19:38,095 --> 00:19:41,056
{\an8}probably on the side
of its face and its chest.
346
00:19:43,141 --> 00:19:46,645
- This was just over here?
- Yeah. About 800 meters.
347
00:19:49,481 --> 00:19:53,694
{\an8}Images like this, it's just linking
conflict and wildlife.
348
00:19:54,736 --> 00:19:57,864
{\an8}They get the impact, even though
they have nothing to do with it.
349
00:19:57,865 --> 00:19:59,282
[Aldo] Mm.
350
00:19:59,283 --> 00:20:00,659
That is the sad part.
351
00:20:02,411 --> 00:20:04,454
[Declan] It's such a powerful image,
really.
352
00:20:11,295 --> 00:20:13,546
[Aldo, VO] The plan
to link Armenia's reserves
353
00:20:13,547 --> 00:20:15,381
could keep wildlife safe
354
00:20:15,382 --> 00:20:20,053
by allowing animals to roam free
and away from borders.
355
00:20:21,638 --> 00:20:25,350
But only if landowners in between
the protected areas...
356
00:20:26,018 --> 00:20:27,143
- [car honks]
- [cows mooing loudly]
357
00:20:27,144 --> 00:20:30,104
...agree to lease their land
to the project.
358
00:20:30,105 --> 00:20:31,523
[indistinct chatter]
359
00:20:32,941 --> 00:20:37,403
[Aldo] We're here to try and find
and film Caucasian leopards.
360
00:20:37,404 --> 00:20:39,405
Have you seen any leopards here before?
361
00:20:39,406 --> 00:20:41,199
[man in Armenian] I've heard about them
362
00:20:41,200 --> 00:20:44,368
but I've never seen one with my own eyes.
363
00:20:44,369 --> 00:20:45,328
Never seen it.
364
00:20:45,329 --> 00:20:49,373
[in Armenian] I haven't seen one
but I've heard about the leopard.
365
00:20:49,374 --> 00:20:52,376
It does live around here,
but I haven't seen any.
366
00:20:52,377 --> 00:20:54,086
[Aldo, VO] The more villagers I meet...
367
00:20:54,087 --> 00:20:55,588
I'm Aldo.
368
00:20:55,589 --> 00:20:58,008
[in Armenian] Once, once, but long ago.
369
00:20:58,717 --> 00:21:00,593
[Aldo, VO] ...the clearer it becomes.
370
00:21:00,594 --> 00:21:04,514
These people are being asked
to allocate land for an animal
371
00:21:04,515 --> 00:21:06,933
that's little more than a rumor.
372
00:21:06,934 --> 00:21:12,563
We think there's a leopard here in these
hills just behind, uh, the village.
373
00:21:12,564 --> 00:21:15,067
[in Armenian] I haven't seen it.
I've seen goats though.
374
00:21:16,735 --> 00:21:20,279
The main aim of the project
is to have separated areas
375
00:21:20,280 --> 00:21:22,115
for wildlife and for people.
376
00:21:22,574 --> 00:21:26,327
But no matter how many times
you will tell people,
377
00:21:26,328 --> 00:21:29,497
they won't believe
that there is a leopard.
378
00:21:29,498 --> 00:21:33,251
When they see we have this animal
in our country,
379
00:21:33,252 --> 00:21:35,796
we have this animal, uh, in our mountains,
380
00:21:36,380 --> 00:21:39,550
they will understand
the importance of the project.
381
00:21:40,592 --> 00:21:43,469
[Aldo, VO] I reckon we can convince
the locals,
382
00:21:43,470 --> 00:21:46,974
but only if we get leopards on camera.
383
00:21:47,808 --> 00:21:49,560
We're now over a week in.
384
00:21:50,185 --> 00:21:54,188
And although our network of cameras
is capturing mountain life,
385
00:21:54,189 --> 00:21:56,525
it's not leopard mountain life.
386
00:21:59,236 --> 00:22:03,991
[Declan, VO] These bezoar goats make up
over 90% of the big cats' diet.
387
00:22:06,034 --> 00:22:10,622
As Vi's seen, there's plenty of them
here, which could attract the leopards.
388
00:22:11,874 --> 00:22:14,334
We've also filmed golden eagles.
389
00:22:16,879 --> 00:22:19,631
And our first cat, the Eurasian lynx.
390
00:22:28,015 --> 00:22:32,143
[Aldo, VO] After another leopard-free
late shift, Vi is back in camp.
391
00:22:32,144 --> 00:22:33,811
[all laugh]
392
00:22:33,812 --> 00:22:36,439
- I had some rodent running around.
- [Vianet] A rodent?
393
00:22:36,440 --> 00:22:38,482
- Yeah. But under my tent.
- [Vianet] Oh, man!
394
00:22:38,483 --> 00:22:41,195
- Did you not see all the... the holes.
- The holes, yeah.
395
00:22:42,112 --> 00:22:45,198
I must have put my tent over a hole,
because as I was sleeping,
396
00:22:45,199 --> 00:22:48,159
it got under my head
and started doing this.
397
00:22:48,160 --> 00:22:49,994
So, I just woke up, like...
398
00:22:49,995 --> 00:22:52,288
- [Aldo] What was he doing?
- He was just bouncing.
399
00:22:52,289 --> 00:22:56,167
He was quite big, so it was just sha--
He bounced my head awake. [laughs]
400
00:22:56,168 --> 00:23:00,421
[Aldo, VO] With just a few days left,
we still don't have a leopard on camera.
401
00:23:00,422 --> 00:23:02,508
Time to divide and conquer.
402
00:23:04,551 --> 00:23:07,054
We're in the Arpa protected area.
403
00:23:08,347 --> 00:23:10,932
{\an8}North of us is the Khosrov reserve
404
00:23:10,933 --> 00:23:13,977
{\an8}that the WWF want to link it to.
405
00:23:14,436 --> 00:23:19,815
{\an8}We've decided to search both areas,
so Vi is going to Khosrov with Lilya.
406
00:23:19,816 --> 00:23:22,568
[Declan] Take it easy, as always, man.
Good luck, good luck.
407
00:23:22,569 --> 00:23:24,153
- See ya, big guy.
- Yeah, mate.
408
00:23:24,154 --> 00:23:28,158
[Aldo, VO] And he's taking a few of Dec's
fixed cameras with him just in case.
409
00:23:32,538 --> 00:23:35,457
[Vianet] This is my little ritual secret.
410
00:23:36,291 --> 00:23:39,502
When I go to film animals,
I like to get a blessing.
411
00:23:39,503 --> 00:23:40,962
[church bells ringing]
412
00:23:40,963 --> 00:23:43,506
Look at that! Wow!
413
00:23:43,507 --> 00:23:45,592
- That is a blessing.
- Yeah.
414
00:23:46,134 --> 00:23:50,555
[Vianet] I always like to tap
into the spiritual aspect of the place
415
00:23:50,556 --> 00:23:51,640
and the people.
416
00:23:52,891 --> 00:23:55,185
- What's your name?
- My name is Vianet.
417
00:23:55,602 --> 00:24:00,064
If you can help me with the spirit
of this place, to connect to nature.
418
00:24:00,065 --> 00:24:02,733
[in old Armenian] Blessed be our Lord,
Jesus Christ. Amen.
419
00:24:02,734 --> 00:24:03,651
[Vianet] Amen.
420
00:24:03,652 --> 00:24:06,904
Savior and hope of believers,
Christ our Lord.
421
00:24:06,905 --> 00:24:10,366
Save, guard, and bless
your servant Vianet.
422
00:24:10,367 --> 00:24:15,371
In the name of the Father, the Son, and
the Holy Spirit for ever and ever. Amen.
423
00:24:15,372 --> 00:24:18,958
- Amen.
- Guide the work of our hands, oh Lord,
424
00:24:18,959 --> 00:24:20,960
and grant success
to the work of our hands.
425
00:24:20,961 --> 00:24:22,087
Merci.
426
00:24:24,089 --> 00:24:28,510
[Vianet, VO] The Congo, where I'm from,
is known as the Kingdom of the Leopard.
427
00:24:30,220 --> 00:24:34,056
Where we are heading
is also a leopard safe haven.
428
00:24:34,057 --> 00:24:36,142
But it's another 70 miles.
429
00:24:36,143 --> 00:24:38,186
[Vianet] Oh, look at that river!
430
00:24:38,187 --> 00:24:39,729
Oh, my goodness.
431
00:24:39,730 --> 00:24:41,773
Are we gonna be able to cross this?
432
00:24:43,317 --> 00:24:44,401
Wow.
433
00:24:46,820 --> 00:24:48,905
[speaks Armenian, laughs]
434
00:24:48,906 --> 00:24:50,532
He's made it, he's made it!
435
00:25:05,464 --> 00:25:08,174
[Lilya] It looks like a scratch.
436
00:25:08,175 --> 00:25:11,594
[Vianet] Yeah, that looks to me
like a cat marking.
437
00:25:11,595 --> 00:25:14,138
It's got to be a leopard.
This is definitely a leopard.
438
00:25:14,139 --> 00:25:17,893
Oh, it seems like they left hair here.
439
00:25:22,773 --> 00:25:25,526
[Vianet] That's a leopard.
That's a leopard hair, look.
440
00:25:27,069 --> 00:25:28,362
This is good.
441
00:25:29,446 --> 00:25:33,534
If we're lucky,
a leopard will be all over this tree.
442
00:25:36,662 --> 00:25:40,874
[Aldo, VO] Back in Arpa, Dec's spotted
one last location he wants to rig.
443
00:25:41,917 --> 00:25:43,835
[Aldo] The place is just laced with caves.
444
00:25:43,836 --> 00:25:45,378
[Declan] Yeah, they're everywhere.
445
00:25:45,379 --> 00:25:47,756
- [Aldo] Everywhere.
- Everywhere's a cave.
446
00:25:49,591 --> 00:25:53,219
If it's hard for us to get to,
the leopards are gonna prefer it, right?
447
00:25:53,220 --> 00:25:55,430
- They're good climbers.
- Yeah, exactly.
448
00:25:55,889 --> 00:25:56,849
Let's do it.
449
00:25:57,224 --> 00:25:58,767
[Declan straining]
450
00:26:00,686 --> 00:26:02,603
[Aldo] Nice to see you
with a big pack on.
451
00:26:02,604 --> 00:26:04,939
[Declan laughs] It's full of nothing.
452
00:26:04,940 --> 00:26:06,650
Just looks heavy, that's the trick.
453
00:26:09,570 --> 00:26:12,823
[Aldo, VO] The only way
to reach the cave is on foot.
454
00:26:18,287 --> 00:26:20,621
- [Declan] You all right, mate?
- [Aldo] Yeah.
455
00:26:20,622 --> 00:26:23,166
[Declan] The trick is to only carry
one bag, right?
456
00:26:25,794 --> 00:26:29,046
When I was first given this...
walking pole, I was kind of like,
457
00:26:29,047 --> 00:26:32,884
"Nah, I don't need that.
I'll be all right." [breathes heavily]
458
00:26:32,885 --> 00:26:34,136
I'm not gonna lie to ya.
459
00:26:34,928 --> 00:26:37,180
This walking stick... [breathes heavily]
460
00:26:37,181 --> 00:26:39,016
saved my nut a few times, you know?
461
00:26:40,976 --> 00:26:45,022
[Aldo, VO] And a thousand feet
up the cliff, we reach the cave.
462
00:26:46,690 --> 00:26:48,024
[Declan] This is cool.
463
00:26:48,025 --> 00:26:51,986
- You got any marks?
- [Aldo] Pug marks here. Too small.
464
00:26:51,987 --> 00:26:54,238
- [Alik] Excrement leopard.
- [Declan] Leopard?
465
00:26:54,239 --> 00:26:56,199
- [Aldo] Where?
- [Alik] Look. The blood.
466
00:26:56,200 --> 00:26:57,659
[Aldo] Oh, whoa!
467
00:27:00,120 --> 00:27:02,206
[Declan] That is... that is a great sign.
468
00:27:03,040 --> 00:27:06,626
- [Aldo] This is leopard poo, yeah?
- [Alik] Yes. And fresh.
469
00:27:06,627 --> 00:27:08,378
Fresh? How old?
470
00:27:09,963 --> 00:27:12,840
[in Russian] Maybe five,
four to five days.
471
00:27:12,841 --> 00:27:14,259
That's awesome.
472
00:27:15,344 --> 00:27:17,262
[Declan, VO] I'm not taking any chances.
473
00:27:18,347 --> 00:27:19,932
I'm rigging the cave
474
00:27:20,807 --> 00:27:23,685
and the whole clifftop with cameras.
475
00:27:24,061 --> 00:27:26,480
[Aldo] This is, basically, a no-go zone.
476
00:27:27,022 --> 00:27:29,858
It's about a 200-300 foot straight drop.
477
00:27:31,610 --> 00:27:34,905
[Declan, VO] Leopards can climb
these trails in the dark, no problem.
478
00:27:35,614 --> 00:27:38,241
[Aldo] You can see the track
runs all the way up here.
479
00:27:38,242 --> 00:27:41,202
- Massive drop on that side.
- [Declan] Yeah, this is great.
480
00:27:41,203 --> 00:27:44,456
[Declan, VO] Their night vision
is up to seven times better than ours.
481
00:27:45,290 --> 00:27:49,627
But for our cameras to see anything,
we need specialist infrared lights.
482
00:27:49,628 --> 00:27:53,631
- [Aldo] Wahey, that is... a huge drop.
- [Declan] That's some drop, innit?
483
00:27:53,632 --> 00:27:56,092
[Declan, VO] The only way to make sure
they're working...
484
00:27:56,093 --> 00:28:00,012
Right, I'm gonna turn off my light...
just so I can get a better view on this.
485
00:28:00,013 --> 00:28:02,182
- [Aldo] My light's off.
- Yeah, your light's off.
486
00:28:02,641 --> 00:28:04,267
[Declan, VO] ...is in the pitch black.
487
00:28:04,268 --> 00:28:06,686
- [Aldo] There?
- Yeah, that's cool. Let's lock that.
488
00:28:06,687 --> 00:28:09,523
Yeah. I think if a leopard comes
through here, it's gonna look sweet.
489
00:28:11,066 --> 00:28:14,735
- Easy, easy. That's some drop, though.
- [Aldo chuckles]
490
00:28:14,736 --> 00:28:17,239
- It's like a massive black hole on the...
- [Declan] Yeah.
491
00:28:17,739 --> 00:28:18,656
...on the right.
492
00:28:18,657 --> 00:28:21,952
- [Declan] Never to be seen again.
- Nice one. Good job.
493
00:28:25,956 --> 00:28:29,375
[Declan, VO] Finally.
That's nearly 80 cameras rigged.
494
00:28:29,376 --> 00:28:30,586
All we can do now...
495
00:28:31,170 --> 00:28:32,921
is leave them to do their work.
496
00:28:33,755 --> 00:28:35,048
So we're packing up...
497
00:28:35,924 --> 00:28:36,924
and heading home.
498
00:28:36,925 --> 00:28:38,301
[Declan] That's my toolkit.
499
00:28:38,302 --> 00:28:40,178
- Is that everything, yeah?
- [Aldo] Yeah.
500
00:28:40,179 --> 00:28:41,263
[Declan] Shut up shop.
501
00:28:43,599 --> 00:28:44,765
[electronic beeping]
502
00:28:44,766 --> 00:28:46,601
[Declan, VO] And while we're away,
503
00:28:46,602 --> 00:28:49,897
our cameras
start to capture a hidden world.
504
00:28:52,191 --> 00:28:53,442
Through winter...
505
00:28:58,614 --> 00:28:59,489
and onto spring...
506
00:29:00,574 --> 00:29:01,950
[birds chirping]
507
00:29:02,659 --> 00:29:05,037
...as the first bears
come out of hibernation.
508
00:29:13,378 --> 00:29:16,298
We just gotta hope
we've got some leopards, too.
509
00:29:24,556 --> 00:29:27,059
- It's good to be back in Armenia, innit?
- It's so good.
510
00:29:27,809 --> 00:29:29,228
[Aldo, VO] It's now May.
511
00:29:29,978 --> 00:29:31,980
We're back to check our cameras.
512
00:29:32,856 --> 00:29:35,066
- The ground is so wet.
- [Declan] Yeah.
513
00:29:35,067 --> 00:29:37,026
[Aldo] It's super slippy.
514
00:29:37,027 --> 00:29:38,987
[Aldo, VO] And we've got a deadline.
515
00:29:40,113 --> 00:29:42,491
Because we've been invited
to a festival...
516
00:29:43,617 --> 00:29:44,743
[Declan] Go on, mate.
517
00:29:45,202 --> 00:29:47,828
- [Aldo] Come on, you can do this. Oy!
- [Declan] That's it.
518
00:29:47,829 --> 00:29:51,833
[Aldo, VO] ...to celebrate ten years
of the Arpa protected landscape.
519
00:29:51,834 --> 00:29:53,126
[Aldo] Go on, get up there.
520
00:29:54,419 --> 00:29:55,419
[engine revving]
521
00:29:55,420 --> 00:29:59,340
- Oh, it's so boggy.
- [Declan] Yeah, you done it, you done it.
522
00:29:59,341 --> 00:30:01,467
[Aldo, VO] It's the perfect opportunity
523
00:30:01,468 --> 00:30:03,886
to share any shots
we might have of leopards
524
00:30:03,887 --> 00:30:07,306
with all the villagers together
in one place.
525
00:30:07,307 --> 00:30:08,891
- [Aldo] Hold on.
- [Declan] Yay!
526
00:30:08,892 --> 00:30:10,434
[both laugh]
527
00:30:10,435 --> 00:30:13,981
[Declan, VO] And it's being held
in a village near our base camp.
528
00:30:14,481 --> 00:30:18,234
But Vi is 70 miles further north
in Khosrov
529
00:30:18,235 --> 00:30:20,736
checking on the cameras he rigged.
530
00:30:20,737 --> 00:30:22,530
[Vianet] I remember this place.
531
00:30:22,531 --> 00:30:23,573
[audible exhale]
532
00:30:23,574 --> 00:30:25,868
Last time, there were loads of hairs
around here.
533
00:30:26,618 --> 00:30:28,120
Fingers crossed.
534
00:30:32,499 --> 00:30:33,792
Hang on a minute.
535
00:30:34,084 --> 00:30:35,502
Oh. Oh, oh!
536
00:30:36,044 --> 00:30:37,421
What is this?
537
00:30:42,342 --> 00:30:47,848
[Declan, VO] Back in Arpa, Aldo and I left
more than 50 cameras here, for six months.
538
00:30:48,640 --> 00:30:49,974
We must have got something.
539
00:30:49,975 --> 00:30:51,059
Oh, no.
540
00:30:51,602 --> 00:30:53,228
Snow all over the camera.
541
00:30:54,479 --> 00:30:56,063
I don't think we've got anything, Alik.
542
00:30:56,064 --> 00:30:58,150
That's annoying. They're no good.
543
00:30:59,109 --> 00:31:00,402
[Declan grunts]
544
00:31:05,741 --> 00:31:06,742
What?
545
00:31:07,743 --> 00:31:09,578
That's a shame. Something's bashed that.
546
00:31:12,122 --> 00:31:13,123
Look.
547
00:31:13,832 --> 00:31:16,084
- Yeah, they're all dead.
- [quietly] Alright.
548
00:31:17,169 --> 00:31:20,380
[Declan, VO] Time for the last set up,
the cave.
549
00:31:21,632 --> 00:31:23,424
Let's see how many... Ooh!
550
00:31:23,425 --> 00:31:25,385
- What have we got?
- Four triggers.
551
00:31:26,178 --> 00:31:28,095
- Shall we press play, see what happens?
- [Aldo] Yeah.
552
00:31:28,096 --> 00:31:30,014
- The suspense.
- Yeah.
553
00:31:30,015 --> 00:31:32,350
- [gasps] Oh, my God!
- [Aldo] What?
554
00:31:32,351 --> 00:31:33,477
Mate!
555
00:31:34,394 --> 00:31:37,605
There's a cat! We... I swear to you!
I just... I'm not even joking.
556
00:31:37,606 --> 00:31:38,648
[gasps]
557
00:31:38,649 --> 00:31:40,942
- [exclaims]
- [Aldo laughs]
558
00:31:40,943 --> 00:31:42,944
- I can't believe it!
- Show me.
559
00:31:42,945 --> 00:31:44,820
- [laughing] Whoa!
- It's here, it's here.
560
00:31:44,821 --> 00:31:46,531
I knew this spot had magic.
561
00:31:46,532 --> 00:31:49,243
- Alik! My friend! My hero.
- [Aldo] Whoa!
562
00:31:50,202 --> 00:31:54,081
- We caught a leopard. Yeah! [laughs]
- [Alik laughs]
563
00:31:54,498 --> 00:31:57,750
[Aldo] It was worth all that hassle
of rigging into the night.
564
00:31:57,751 --> 00:31:59,586
[Alik laughs]
565
00:32:00,963 --> 00:32:02,631
- [Aldo] Wow.
- [Declan] Wow.
566
00:32:07,427 --> 00:32:11,223
[Aldo, VO] With all the cameras collected,
it's time to check the footage.
567
00:32:11,682 --> 00:32:13,724
First up, Dec.
568
00:32:13,725 --> 00:32:17,186
Jeez. Look at that. [laughs]
569
00:32:17,187 --> 00:32:19,648
- [Aldo] A nice, big male leopard.
- [all laugh]
570
00:32:23,151 --> 00:32:26,821
- Wow. You guys are very spoiled.
- Yeah. [laughs]
571
00:32:26,822 --> 00:32:29,908
- Great stuff.
- Yeah. It was a great little spot.
572
00:32:33,161 --> 00:32:34,204
[low growl]
573
00:32:34,746 --> 00:32:36,790
Nice, dry, protected.
574
00:32:37,833 --> 00:32:39,375
[Declan] Look, he's curling up!
575
00:32:39,376 --> 00:32:42,253
He's just falling asleep
in front of the camera. It's just nuts.
576
00:32:42,254 --> 00:32:45,132
Getting a real front-row seat
into his life.
577
00:32:47,634 --> 00:32:51,554
[Declan, VO] So, there's at least
one leopard here in Arpa.
578
00:32:51,555 --> 00:32:54,223
Would you like to see
some of the stuff I've got?
579
00:32:54,224 --> 00:32:55,350
Definitely, man.
580
00:32:57,144 --> 00:32:58,645
[Vianet] So, we sort of saw a...
581
00:33:00,189 --> 00:33:02,148
- Ooh, what's that moving?
- What is that?
582
00:33:02,149 --> 00:33:03,400
It's a shadow.
583
00:33:05,444 --> 00:33:06,861
- [gasps]
- [Aldo] Wow!
584
00:33:06,862 --> 00:33:07,945
Yes!
585
00:33:07,946 --> 00:33:09,781
- [Aldo and Vianet laugh]
- Wow.
586
00:33:12,576 --> 00:33:14,410
- So that's where you were?
- [Vianet] Yeah.
587
00:33:14,411 --> 00:33:16,537
[Declan] So that's
a different cat, completely?
588
00:33:16,538 --> 00:33:18,123
[Vianet] Completely different.
589
00:33:19,124 --> 00:33:22,668
[Aldo, VO] With so few leopards left
in the whole of Armenia,
590
00:33:22,669 --> 00:33:26,340
we've caught not just one,
but two, on camera.
591
00:33:29,218 --> 00:33:30,968
We know there's one up in Khosrov,
592
00:33:30,969 --> 00:33:34,222
which means that protected area
is all the more important, then.
593
00:33:34,223 --> 00:33:36,349
- [Declan] Yeah.
- It's just good to know
594
00:33:36,350 --> 00:33:39,394
- that there are leopards... here.
- Yeah.
595
00:33:40,604 --> 00:33:44,900
[Aldo, VO] The safe passage connecting
Armenia's reserves feels vital.
596
00:33:45,984 --> 00:33:49,111
So, let's hope our footage
helps persuade people
597
00:33:49,112 --> 00:33:51,573
to lease the land between them.
598
00:33:52,157 --> 00:33:54,534
- [lively chatter]
- [traditional music playing]
599
00:33:54,535 --> 00:33:56,994
- Ah, big turnout.
- Look at the amount of people.
600
00:33:56,995 --> 00:33:59,872
[Aldo] Yeah, look over there,
we've got the ranger team.
601
00:33:59,873 --> 00:34:01,290
[Declan] Everyone's here.
602
00:34:01,291 --> 00:34:02,792
[Declan, VO] We're at a celebration
603
00:34:02,793 --> 00:34:05,838
to show the local communities
what we've found.
604
00:34:06,880 --> 00:34:08,257
And we're up next.
605
00:34:10,926 --> 00:34:12,344
[music fades out]
606
00:34:14,638 --> 00:34:19,015
[Aldo] We were invited here
to find and film
607
00:34:19,016 --> 00:34:21,352
one of the rarest leopards on the planet.
608
00:34:21,353 --> 00:34:26,275
and we not only did that, but we helped
in a small way and filmed two.
609
00:34:27,525 --> 00:34:29,443
[in Armenian] Please enjoy the film.
610
00:34:29,444 --> 00:34:32,364
[applause]
611
00:34:33,489 --> 00:34:35,492
[audience murmurs appreciatively]
612
00:34:44,751 --> 00:34:49,005
[Aldo, VO] Most people here have never
seen a leopard with their own eyes.
613
00:35:01,643 --> 00:35:03,103
It's so cool.
614
00:35:06,315 --> 00:35:11,570
[film narrator in Armenian] There are now
fewer than ten in our whole country...
615
00:35:15,324 --> 00:35:18,618
and soon we could lose them forever.
616
00:35:18,619 --> 00:35:20,454
[audience gasps and murmurs]
617
00:35:22,998 --> 00:35:26,084
The entire community is so engaged.
618
00:35:28,587 --> 00:35:33,758
[film narrator in Armenian] But together,
we can create safe space for leopards.
619
00:35:33,759 --> 00:35:34,718
[snarls softly]
620
00:35:35,469 --> 00:35:39,222
[film narrator in Armenian] We have
the power to save this beautiful cat
621
00:35:39,223 --> 00:35:41,016
from going extinct.
622
00:35:47,606 --> 00:35:49,398
[audience whoops and claps]
623
00:35:49,399 --> 00:35:51,276
- [man] Bravo!
- [man 2] Bravo.
624
00:36:03,622 --> 00:36:04,706
Hello.
625
00:36:06,375 --> 00:36:07,834
[Declan] What did you think of the film?
626
00:36:07,835 --> 00:36:10,795
[in Russian] I shed tears, to be honest.
627
00:36:10,796 --> 00:36:14,507
I've seen this through
from the very first day,
628
00:36:14,508 --> 00:36:16,592
along every trail.
629
00:36:16,593 --> 00:36:19,263
This is superb, incredible!
630
00:36:19,638 --> 00:36:20,680
[laughs]
631
00:36:20,681 --> 00:36:22,807
[Aldo] We couldn't have done it
without you, Alik.
632
00:36:22,808 --> 00:36:23,975
[Vianet] And Lilya as well.
633
00:36:23,976 --> 00:36:25,352
[Alik speaks Russian]
634
00:36:26,311 --> 00:36:28,980
[Declan, VO] It looks like our footage
has gone down well.
635
00:36:28,981 --> 00:36:29,981
[Declan] Thank you.
636
00:36:29,982 --> 00:36:32,150
[in Armenian] We didn't know
about all this.
637
00:36:33,402 --> 00:36:35,987
Thanks to all of you,
for coming to Armenia.
638
00:36:35,988 --> 00:36:37,906
- Ah, thank you so much.
- [Aldo] Thank you.
639
00:37:10,397 --> 00:37:12,356
[Aldo] Paper, rock, scissors,
see who goes first.
640
00:37:12,357 --> 00:37:16,194
[Aldo, VO] Next time, central Africa,
and it's personal.
641
00:37:16,195 --> 00:37:18,030
Vi's back home, he loves these roads.
642
00:37:18,488 --> 00:37:19,947
This is like my back garden.
643
00:37:19,948 --> 00:37:21,157
Let's do it.
644
00:37:21,158 --> 00:37:23,367
[Aldo, VO] Searching for gorilla troops...
645
00:37:23,368 --> 00:37:25,494
[whispering] We're moving super,
super quietly.
646
00:37:25,495 --> 00:37:27,413
[Aldo, VO] ...never filmed before.
647
00:37:27,414 --> 00:37:29,875
We're gonna keep going
until we find where they are.
648
00:37:31,001 --> 00:37:33,586
[quietly] Gorilla poo,
but it's been here a while.
649
00:37:33,587 --> 00:37:35,963
[whispering] The trackers have heard
the gorilla vocalizing.
650
00:37:35,964 --> 00:37:37,799
It might be our only chance.
650
00:37:38,305 --> 00:38:38,558
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org