1 00:00:07,508 --> 00:00:11,511 [Aldo, VO] Our planet is under threat like never before. 2 00:00:11,512 --> 00:00:13,554 This shouldn't happen. It breaks my heart. 3 00:00:13,555 --> 00:00:19,268 [Aldo, VO] We lose up to 150 different species every single day. 4 00:00:19,269 --> 00:00:20,561 Oh, my word! 5 00:00:20,562 --> 00:00:22,063 That's actually crazy. 6 00:00:22,064 --> 00:00:25,817 [Aldo, VO] And a million more are threatened with extinction. 7 00:00:28,445 --> 00:00:31,656 But we are on a mission to try and change that. 8 00:00:31,657 --> 00:00:33,324 That is a big drop-off. 9 00:00:33,325 --> 00:00:35,826 [Declan] Keep your eyes forward, mate. You know what I mean? 10 00:00:35,827 --> 00:00:37,871 This is gonna be some ride. 11 00:00:38,330 --> 00:00:40,249 We're entering the unknown. 12 00:00:40,832 --> 00:00:43,209 [Aldo, VO] Our job: to find and film 13 00:00:43,210 --> 00:00:46,296 some of the rarest animals on the planet. 14 00:00:47,005 --> 00:00:48,214 [Vianet, laughing] We got it. 15 00:00:48,215 --> 00:00:49,883 - [Declan] I can't believe it! - [Aldo] Show me! 16 00:00:50,259 --> 00:00:52,593 [Aldo, VO] And help scientists to save them. 17 00:00:52,594 --> 00:00:54,595 - That's the last one. Yeah. - Last one. Yeah. 18 00:00:54,596 --> 00:00:55,848 This is beautiful. 19 00:00:56,473 --> 00:00:59,309 [Aldo, VO] Before it's too late. 20 00:00:59,643 --> 00:01:02,938 That is destroying the entire ecosystem. Look at that. 21 00:01:03,856 --> 00:01:07,483 {\an8}I'm Dec and I specialize in getting cameras into places... 22 00:01:07,484 --> 00:01:08,651 ...where no one else can. 23 00:01:08,652 --> 00:01:10,362 Ooh, that's pretty tight in here. 24 00:01:10,863 --> 00:01:13,282 If a bear comes now, I'm a goner. [chuckles] 25 00:01:14,908 --> 00:01:19,204 {\an8}I'm Vianet. I connect to these animals through my camera lens. 26 00:01:19,580 --> 00:01:23,208 This is extraordinary. It's looking straight at me. 27 00:01:23,584 --> 00:01:24,709 {\an8}And I'm Aldo. 28 00:01:24,710 --> 00:01:28,045 {\an8}Former Royal Marines commando and team leader. 29 00:01:28,046 --> 00:01:29,840 - [Aldo] All right, big man? - [Declan] I'm all good! 30 00:01:30,465 --> 00:01:33,968 [Aldo, VO] It's my job to keep Vianet and Dec safe. 31 00:01:33,969 --> 00:01:35,595 Do you think this will take my weight? 32 00:01:35,596 --> 00:01:36,512 No! 33 00:01:36,513 --> 00:01:37,723 [Vianet laughing] 34 00:01:39,391 --> 00:01:40,809 [Aldo, VO] This might... 35 00:01:41,643 --> 00:01:43,896 be my toughest challenge yet. 36 00:01:45,000 --> 00:01:51,074 Do you want subtitles for any video? -=[ ai.OpenSubtitles.com ]=- 37 00:01:52,529 --> 00:01:54,280 - [Declan] All right. - [Aldo] Shall we do it? 38 00:01:54,281 --> 00:01:55,324 Yeah, let's go. 39 00:01:57,910 --> 00:01:59,286 [Aldo, VO] We're on a mission... 40 00:01:59,912 --> 00:02:02,788 Look at this! Absolutely breathtaking. 41 00:02:02,789 --> 00:02:05,709 [Aldo, VO] ...to find the Caucasian leopard... 42 00:02:07,503 --> 00:02:11,839 That's just like a wave of mountains, one after another. 43 00:02:11,840 --> 00:02:13,550 It's absolutely mind-blowing. 44 00:02:14,134 --> 00:02:17,178 [Aldo, VO] ...one of the most endangered animals on Earth. 45 00:02:17,179 --> 00:02:19,514 Yeah, it's pretty beautiful, mate. 46 00:02:19,515 --> 00:02:21,808 This is great. That is stunning. 47 00:02:22,392 --> 00:02:26,187 [Declan, VO] And it lives here, high in the mountains of Armenia. 48 00:02:26,188 --> 00:02:29,148 [Aldo over radio] I don't know how you're gonna find leopards in this. 49 00:02:29,149 --> 00:02:31,692 It's such a vast landscape. 50 00:02:31,693 --> 00:02:35,821 [Declan, VO] This small landlocked country is almost entirely covered 51 00:02:35,822 --> 00:02:40,159 in steep, rocky slopes, and deep, deep gorges. 52 00:02:40,160 --> 00:02:42,203 [Aldo over radio] Vi, just give me a bit of space here, 53 00:02:42,204 --> 00:02:44,830 'cause this is quite a steep bit of track. 54 00:02:44,831 --> 00:02:46,457 Copy that, copy that. 55 00:02:46,458 --> 00:02:48,627 That is a big drop-off. 56 00:02:51,588 --> 00:02:53,923 Keep your eyes forward, mate. You know what I mean? 57 00:02:53,924 --> 00:02:57,552 - Lean that way. - [both laugh] 58 00:02:57,553 --> 00:03:02,181 [Declan, VO] This spectacular landscape may seem peaceful, 59 00:03:02,182 --> 00:03:05,310 but these mountains hide a troubled past. 60 00:03:06,687 --> 00:03:10,273 Armenia bridges the continents of Asia and Europe, 61 00:03:10,274 --> 00:03:14,318 but has been in conflict with its neighbor, Azerbaijan, 62 00:03:14,319 --> 00:03:16,737 for the last 30 years. 63 00:03:16,738 --> 00:03:21,159 So that up there is the border between Armenia and Azerbaijan. 64 00:03:23,537 --> 00:03:26,122 [Aldo, VO] After decades of fighting, 65 00:03:26,123 --> 00:03:30,627 unexploded landmines remain along much of Armenia's borders. 66 00:03:32,629 --> 00:03:35,883 A threat to both humans and leopards. 67 00:03:38,427 --> 00:03:41,304 You know, for us humans, we draw lines on a map and say, 68 00:03:41,305 --> 00:03:43,472 - "That's one side, this is the other." - Yeah. 69 00:03:43,473 --> 00:03:46,393 Whereas the leopard doesn't know any borders. 70 00:03:48,937 --> 00:03:53,316 [Aldo, VO] We've come here just four weeks after a ceasefire has been agreed 71 00:03:53,317 --> 00:03:56,445 with special permission to film near the border. 72 00:03:57,362 --> 00:04:00,365 An area where leopards are thought to roam. 73 00:04:02,034 --> 00:04:06,288 We need to do everything exactly as we said we're going to do on the permit. 74 00:04:07,873 --> 00:04:09,832 [Declan] Make sure we've got our passports, 75 00:04:09,833 --> 00:04:11,459 press releases, just in case. 76 00:04:11,460 --> 00:04:13,795 I hope mine's in my bag now, thinking about it. 77 00:04:14,838 --> 00:04:19,510 [Aldo, VO] These big cats have already become extinct in 14 countries. 78 00:04:20,469 --> 00:04:22,513 And Armenia could be next. 79 00:04:23,847 --> 00:04:25,766 So we're here to find them. 80 00:04:27,267 --> 00:04:31,605 It's going to be utterly challenging. But, um, I love challenges. 81 00:04:34,483 --> 00:04:37,401 {\an8}Be good to get up and get our tents up before it gets dark. 82 00:04:37,402 --> 00:04:39,488 [Declan] Yeah. Yeah, that makes sense. 83 00:04:40,531 --> 00:04:44,367 [Aldo, VO] We've been given permission to make this ranger station our base. 84 00:04:44,368 --> 00:04:46,161 [Vianet] Soon as the sun sets... 85 00:04:47,663 --> 00:04:49,998 the temperature drops down straight away. 86 00:04:51,375 --> 00:04:53,502 - Absolutely beautiful. - [Aldo] Yeah. 87 00:04:54,711 --> 00:04:56,421 [Declan] Mate, this is nuts. 88 00:04:58,423 --> 00:05:01,969 [Aldo] So, we've got access to pretty much all of this. 89 00:05:04,680 --> 00:05:07,181 Shall we get our tents up just in that section there? 90 00:05:07,182 --> 00:05:08,267 This one, yeah? 91 00:05:11,144 --> 00:05:12,562 [Declan] This one looks nice. 92 00:05:12,563 --> 00:05:14,481 Hands off, man, this is mine. 93 00:05:14,940 --> 00:05:17,442 You better get in it quick, mate. I'll jump in there. 94 00:05:18,735 --> 00:05:20,737 [insects chirping] 95 00:05:23,198 --> 00:05:25,868 - Need a hand, Dec? - Yeah, I'm struggling here. 96 00:05:26,368 --> 00:05:28,619 All I need is a pop-up tent, that's all I wanted. 97 00:05:28,620 --> 00:05:30,580 - [Aldo] Did you read the instructions? - No. 98 00:05:30,581 --> 00:05:33,458 Did it say put up the outside before you put up the inside? 99 00:05:34,001 --> 00:05:36,127 Well, I assumed, like, you hook these to the... 100 00:05:36,128 --> 00:05:38,045 - Ah! Assumption. - You know what I mean? 101 00:05:38,046 --> 00:05:39,423 I done it again, didn't I? 102 00:05:42,342 --> 00:05:44,428 Right. Parfait. 103 00:05:45,721 --> 00:05:49,765 [Declan] So, our first night out here in this beautiful mountain range. 104 00:05:49,766 --> 00:05:52,935 It's giving me a lot of inspiration to work and work hard 105 00:05:52,936 --> 00:05:54,520 and get these traps up. 106 00:05:54,521 --> 00:05:57,148 And, um, yeah, just create some beautiful shots 107 00:05:57,149 --> 00:06:00,776 that are gonna make people... go "wow", you know? 108 00:06:00,777 --> 00:06:02,153 "Whoa, look at that." 109 00:06:02,154 --> 00:06:05,991 Who knew leopards lived in mountains like this? Who knew? I didn't. 110 00:06:09,536 --> 00:06:10,579 Good night. 111 00:06:13,207 --> 00:06:15,667 [wind whistles] 112 00:06:19,588 --> 00:06:24,134 First night in the tent, and it was, uh, great for me. 113 00:06:24,760 --> 00:06:28,514 It's beautiful. The sun's just coming up. I love this. Time to go and get coffee on. 114 00:06:32,768 --> 00:06:33,769 [Vianet] Mm! 115 00:06:35,687 --> 00:06:38,314 - [Vianet] Are you having a coffee? - [Declan] No, I'm fine. 116 00:06:38,315 --> 00:06:40,442 When I'm drinking a coffee, you know I'm tired. 117 00:06:40,943 --> 00:06:43,110 [Aldo] First night's always a bit ropey, isn't it? 118 00:06:43,111 --> 00:06:45,404 - Was anyone snoring? - [Declan] You 100 percent were snoring. 119 00:06:45,405 --> 00:06:48,032 I woke up with dry mouth, I was like... 120 00:06:48,033 --> 00:06:52,203 I was like, "That's definitely Aldo." I know I snore, so I was just, "Oh, well." 121 00:06:52,204 --> 00:06:53,996 [laughs] 122 00:06:53,997 --> 00:06:55,831 [Aldo] I can hear a wagon. 123 00:06:55,832 --> 00:06:59,961 [Aldo, VO] Joining us is a team of experts from the WWF, 124 00:06:59,962 --> 00:07:02,171 a conservation organization. 125 00:07:02,172 --> 00:07:04,549 - [Aldo] Morning. - Morning. We brought breakfast. 126 00:07:04,550 --> 00:07:06,050 - [Aldo] Amazing. - [Declan] Thank you. 127 00:07:06,051 --> 00:07:07,885 - Here? - [Aldo] Yeah, yeah. 128 00:07:07,886 --> 00:07:12,933 [Aldo, VO] Alik, a biologist who's been studying leopards for over 20 years. 129 00:07:14,393 --> 00:07:17,186 And Lilya, a leopard conservationist. 130 00:07:17,187 --> 00:07:18,855 [Aldo] What's on the menu? 131 00:07:18,856 --> 00:07:21,775 [Lilya] Aha. Here we have dried eggs. 132 00:07:22,401 --> 00:07:23,609 - Cheese. - Bit of cheese. 133 00:07:23,610 --> 00:07:25,069 [Lilya] Dried fruit. 134 00:07:25,070 --> 00:07:28,240 - Perfect meal for the mountains. - [Aldo] The mountains, yeah. 135 00:07:28,824 --> 00:07:31,450 Have you guys seen a leopard before here? 136 00:07:31,451 --> 00:07:35,162 [in Russian] I've seen traces, excrement, scratch marks. 137 00:07:35,163 --> 00:07:36,247 [Declan] Wow. 138 00:07:36,248 --> 00:07:38,791 I've been doing this for more than 20 years. 139 00:07:38,792 --> 00:07:41,043 But I've never seen one in person. 140 00:07:41,044 --> 00:07:44,297 Great. Is there a number of leopards in Armenia? 141 00:07:44,298 --> 00:07:46,175 Nine have been recorded. 142 00:07:47,259 --> 00:07:49,303 [Declan, VO] As few as nine leopards 143 00:07:49,928 --> 00:07:52,639 in a country roughly the size of Belgium. 144 00:07:53,807 --> 00:07:54,724 [Declan] Let's go. 145 00:07:54,725 --> 00:07:57,811 [Declan, VO] Fortunately, Alik knows where one was last spotted. 146 00:08:03,150 --> 00:08:04,483 [Declan] Look at that. 147 00:08:04,484 --> 00:08:05,569 Endless. 148 00:08:06,820 --> 00:08:08,863 I think it's gonna be some task trying to trap here. 149 00:08:08,864 --> 00:08:09,990 [Aldo] Yeah. 150 00:08:13,744 --> 00:08:15,037 [speaks Russian] 151 00:08:17,206 --> 00:08:21,876 Just up there is where one of the rangers said he saw a leopard 152 00:08:21,877 --> 00:08:23,419 about four years ago. 153 00:08:23,420 --> 00:08:25,963 And it walked all the way down into the canyon. 154 00:08:25,964 --> 00:08:27,508 What? 155 00:08:28,258 --> 00:08:29,760 Mate, we need to get down there. 156 00:08:31,762 --> 00:08:35,097 [Aldo] So, that's about 130 feet or something. 157 00:08:39,436 --> 00:08:43,023 [Aldo, VO] To hike down on foot could take all day. 158 00:08:47,319 --> 00:08:49,363 [Declan, VO] Luckily, Aldo's got a better idea. 159 00:08:51,865 --> 00:08:53,909 Right foot into there. 160 00:08:54,368 --> 00:08:56,995 - Keep a hold of that. - [Declan] Lucky I lost a bit of weight. 161 00:08:57,579 --> 00:08:59,163 Have you abseiled before? 162 00:08:59,164 --> 00:09:02,834 No. No, I've never had to, like, just go over an edge before. 163 00:09:02,835 --> 00:09:05,002 So, I'm a bit nervous about that, I'm not gonna lie. 164 00:09:05,003 --> 00:09:07,338 - So am I. - Yeah! [laughs] 165 00:09:07,339 --> 00:09:10,050 - I hope you've done your job proper. - [laughs] So do I. 166 00:09:12,219 --> 00:09:13,261 [Declan] Just don't look. 167 00:09:13,262 --> 00:09:15,805 - [Aldo] You wanted a camera trap there. - [Declan] I know. 168 00:09:15,806 --> 00:09:17,391 This is what it's all about. 169 00:09:19,226 --> 00:09:21,435 - [Declan grunts] - [Aldo] Stand up. Don't lean. That's it. 170 00:09:21,436 --> 00:09:22,938 Straighten your legs. 171 00:09:23,564 --> 00:09:27,526 It's quite a tricky abseil because it's not completely vertical. 172 00:09:28,318 --> 00:09:31,196 - I've never seen you concentrate so much. - Oi, oi, oi. 173 00:09:31,947 --> 00:09:33,156 That's some drop, innit? 174 00:09:35,742 --> 00:09:37,952 [Aldo] If you fell from here, you'd definitely die. 175 00:09:37,953 --> 00:09:40,371 [Declan] Just you look after me, mate, and, uh... 176 00:09:40,372 --> 00:09:42,541 [laughing] I'll just keep going. 177 00:09:43,041 --> 00:09:47,004 I can feel it on my... my butt cheeks, my legs. [grunts] 178 00:09:48,255 --> 00:09:51,466 I feel like the cow out of Jurassic Park, just being lowered. 179 00:09:51,884 --> 00:09:54,678 It's gonna be worth it. We're gonna get this leopard shot. 180 00:10:00,225 --> 00:10:02,768 - [Declan over radio] Aldo, are you there? - Yeah, I'm good. 181 00:10:02,769 --> 00:10:04,270 Is that you on the deck? Over. 182 00:10:04,271 --> 00:10:06,689 Hello, mate, it's all done. Roger. 183 00:10:06,690 --> 00:10:07,774 Roger that. 184 00:10:08,400 --> 00:10:11,068 [Aldo] I'm going to teach you how to use a radio properly. 185 00:10:11,069 --> 00:10:13,197 [Declan] Legend, legend, see you in a bit. 186 00:10:14,406 --> 00:10:17,784 [Aldo, VO] Now it's time to show Dec how commandos do it. 187 00:10:18,994 --> 00:10:22,413 Fair play. I can't get over how quickly you got down there. 188 00:10:22,414 --> 00:10:23,456 [Aldo grunts] 189 00:10:23,457 --> 00:10:24,625 What's in this bag? 190 00:10:25,250 --> 00:10:29,046 Bits and bobs, mate. I give you the heavy bag as always, you know the crack. 191 00:10:29,671 --> 00:10:31,507 [Declan, VO] The slopes of the canyon are steep... 192 00:10:34,259 --> 00:10:36,761 [Declan] I'm glad that weren't me what fell. Imagine! 193 00:10:36,762 --> 00:10:38,555 [Declan, VO] ...so we've got to watch our step. 194 00:10:39,681 --> 00:10:42,558 - [Aldo] So, we'll head up there, yeah? - [Declan] Yeah, I think so... 195 00:10:42,559 --> 00:10:44,978 There's just something about that. It looks cool. 196 00:10:45,646 --> 00:10:48,565 Look, here's a trail, look. It goes all the way down there, 197 00:10:49,358 --> 00:10:50,234 comes up here. 198 00:10:50,651 --> 00:10:52,986 Yeah, look, this is all trail, this is great. 199 00:10:53,737 --> 00:10:55,656 [Declan, VO] We've hit a prime location 200 00:10:56,240 --> 00:11:00,785 because leopards looking for a meal stalk their prey along cliff trails. 201 00:11:00,786 --> 00:11:03,120 - See how there's a little dip behind you? - [Aldo] Yeah. 202 00:11:03,121 --> 00:11:05,373 If we put the triggers behind there, 203 00:11:05,374 --> 00:11:07,708 the leopard might come in and out of the dip. 204 00:11:07,709 --> 00:11:10,295 - I think it could look lovely. - All right. 205 00:11:11,338 --> 00:11:13,757 [Declan] I really want to get that whole view in, you know? 206 00:11:15,133 --> 00:11:17,426 - [Aldo] Leopard's height? - Oh, that looks great. 207 00:11:17,427 --> 00:11:19,596 - Yeah, I think you look perfect. - Yeah? 208 00:11:20,514 --> 00:11:21,681 [Declan] Give us a purr. 209 00:11:21,682 --> 00:11:24,475 - [Aldo purrs] - [laughs] You look great, mate. 210 00:11:24,476 --> 00:11:26,853 This is definitely one of the oddest things I've done. 211 00:11:26,854 --> 00:11:29,647 [Declan chuckles] That's part of camera trapping, mate. 212 00:11:29,648 --> 00:11:31,942 You always have to be an animal. Someone has to do it. 213 00:11:32,651 --> 00:11:33,652 Okay. That's solid. 214 00:11:34,528 --> 00:11:37,281 [Declan, VO] When we leave, our cameras will stay 215 00:11:37,990 --> 00:11:40,075 and maybe get a decent shot. 216 00:11:43,620 --> 00:11:46,581 [Aldo, VO] But getting these big cats on camera is only... 217 00:11:46,582 --> 00:11:48,208 - [grunts] - ...half the battle. 218 00:11:48,876 --> 00:11:50,669 [strains] Oh, he's a big boy. 219 00:11:51,587 --> 00:11:53,796 [Aldo, VO] Any leopards left in Armenia 220 00:11:53,797 --> 00:11:57,676 could be marooned in unconnected wildlife reserves, 221 00:11:58,051 --> 00:12:00,387 unable to meet and breed. 222 00:12:01,471 --> 00:12:04,850 So, there's a plan to link them all together. 223 00:12:06,685 --> 00:12:12,232 {\an8}This one, called Arpa, will be connected to the Khosrov reserve further north 224 00:12:13,275 --> 00:12:17,403 increasing the chances of any leopards here finding mates 225 00:12:17,404 --> 00:12:19,865 and avoiding extinction. 226 00:12:21,200 --> 00:12:23,784 But the land between the protected areas 227 00:12:23,785 --> 00:12:25,745 is owned by several villages, 228 00:12:25,746 --> 00:12:28,916 and they all need to agree to the project. 229 00:12:30,292 --> 00:12:32,461 [Vianet, VO] And that's where we come in. 230 00:12:33,128 --> 00:12:35,630 Helping show local communities 231 00:12:35,631 --> 00:12:38,966 that leopards are still in these mountains 232 00:12:38,967 --> 00:12:40,636 and worth saving. 233 00:12:41,762 --> 00:12:44,348 [Vianet] I'm around about 6,000 feet. 234 00:12:45,390 --> 00:12:48,018 [panting] I can barely breathe. 235 00:12:49,102 --> 00:12:51,480 There's not enough... [panting] air here. 236 00:12:52,105 --> 00:12:53,689 [continues panting] 237 00:12:53,690 --> 00:12:56,859 [Vianet, VO] We'll need the best quality shots we can get. 238 00:12:56,860 --> 00:12:58,820 And leopards are shy. 239 00:12:59,863 --> 00:13:02,281 I'm going to need peace and quiet, 240 00:13:02,282 --> 00:13:05,827 and that means getting far away from the other two. 241 00:13:06,411 --> 00:13:07,870 [Vianet] Look at that. [pants] 242 00:13:07,871 --> 00:13:11,583 It's right on top. It's so beautiful up here. 243 00:13:12,167 --> 00:13:14,169 And I'm extremely excited. 244 00:13:17,047 --> 00:13:19,173 You know what? I can see some goats already. 245 00:13:19,174 --> 00:13:20,341 [goats bleating] 246 00:13:20,342 --> 00:13:24,638 Those wild goats, these are top prey for the leopard. 247 00:13:25,097 --> 00:13:26,557 This is exciting. 248 00:13:28,559 --> 00:13:32,813 With the hide, you, basically, are less conspicuous to any animal. 249 00:13:33,230 --> 00:13:35,607 You become a part of nature. They see you as a rock. 250 00:13:39,319 --> 00:13:42,364 [quietly] This is gonna be my house for the next ten days. 251 00:13:43,991 --> 00:13:46,117 I'm super happy with this spot. 252 00:13:46,118 --> 00:13:50,247 Key thing is to get a really good 180 degrees... 253 00:13:51,456 --> 00:13:52,499 field of view. 254 00:13:53,458 --> 00:13:56,127 [Vianet, VO] Leopards are more active after dark. 255 00:13:56,128 --> 00:13:58,547 So, I'll be taking the night shift. 256 00:14:00,424 --> 00:14:05,804 My thermal imaging camera picks up heat from any warm-blooded animal... 257 00:14:06,680 --> 00:14:08,097 [goat bleating] 258 00:14:08,098 --> 00:14:09,683 ...no matter the size. 259 00:14:16,523 --> 00:14:17,815 [goats bleating] 260 00:14:17,816 --> 00:14:22,069 [Vianet] The reason why I'm trying to keep my eyes on the goats 261 00:14:22,070 --> 00:14:25,031 is because a hungry leopard 262 00:14:25,032 --> 00:14:28,827 is gonna come and grab one of those. 263 00:14:30,037 --> 00:14:33,415 And if there's a sudden movement, a sudden rush, 264 00:14:33,957 --> 00:14:35,918 that could be a leopard. 265 00:14:38,212 --> 00:14:39,129 Whoa! 266 00:14:41,798 --> 00:14:44,426 That was a large bird. Really large. 267 00:14:46,428 --> 00:14:50,807 It just flew and then all the goats just, sort of, got into panic mode. 268 00:14:51,391 --> 00:14:53,685 [bleating] 269 00:14:54,061 --> 00:14:57,105 [whispering] I'm in my... element in the hide. 270 00:14:58,315 --> 00:15:00,400 [normal voice] It's pretty much where I belong. 271 00:15:08,325 --> 00:15:10,827 [toothbrush scrubbing] 272 00:15:16,375 --> 00:15:19,377 I thought I could hear something outside my tent last night. 273 00:15:19,378 --> 00:15:20,420 And... 274 00:15:21,672 --> 00:15:24,174 What we've got here is... 275 00:15:25,342 --> 00:15:26,468 bear poo. 276 00:15:26,885 --> 00:15:27,970 Bear poo. 277 00:15:29,471 --> 00:15:30,848 My tent. 278 00:15:32,474 --> 00:15:37,019 So, uh, there we go. We are living in the wilds. 279 00:15:37,020 --> 00:15:38,897 [drone whirrs] 280 00:15:40,774 --> 00:15:41,817 [Aldo] Morning, mate. 281 00:15:42,734 --> 00:15:44,194 Morning, mate, how's it going? 282 00:15:45,153 --> 00:15:47,322 Somewhere out there is a leopard. 283 00:15:50,617 --> 00:15:53,579 It's time to get the traps out, get working, get moving. 284 00:15:54,204 --> 00:15:56,248 Hopefully we can find the best spot. 285 00:15:56,874 --> 00:15:58,040 Let's bring it on. 286 00:15:58,041 --> 00:16:01,253 I used to be a sniper, so this is part of the old job. 287 00:16:01,628 --> 00:16:03,547 Just have to be patient. 288 00:16:05,799 --> 00:16:06,925 [Declan] Here. 289 00:16:08,927 --> 00:16:12,847 [Aldo, VO] When we're done for the day, Vi is just getting started. 290 00:16:12,848 --> 00:16:16,225 [Vianet] A fox. This... is gonna be an interesting night. 291 00:16:16,226 --> 00:16:19,520 - [Aldo, VO] And while he sleeps... - [Vianet snoring] 292 00:16:19,521 --> 00:16:20,814 ...we keep going. 293 00:16:21,440 --> 00:16:24,525 Lot of lugging gear. [breathes heavily] Heavy bags. 294 00:16:24,526 --> 00:16:27,820 [Declan, VO] Covering 100 square miles of remote wilderness. 295 00:16:27,821 --> 00:16:28,738 [drone whirrs] 296 00:16:28,739 --> 00:16:31,199 - There's loads of little trails. - Ah! There it is. Got it. 297 00:16:31,200 --> 00:16:33,410 You've got it? Right. Sweet. Let's do it. 298 00:16:35,078 --> 00:16:36,288 [engine starts] 299 00:16:38,290 --> 00:16:40,751 Nothing, nothing, nothing. Nothing's moving. 300 00:16:41,835 --> 00:16:43,669 [Declan] Okay, I'm happy with that, mate. 301 00:16:43,670 --> 00:16:46,173 [cameras beep, shutters click] 302 00:16:52,179 --> 00:16:54,680 [Aldo] Making the famous Burley stew. 303 00:16:54,681 --> 00:16:56,642 The stew my mother used to make. 304 00:16:57,976 --> 00:17:00,102 Salt, pepper. I'll get the potatoes going. 305 00:17:00,103 --> 00:17:02,022 We'll be ready to rock, I reckon. 306 00:17:03,815 --> 00:17:07,527 It's pretty chilly, isn't it? Wonder how Vi's doing in his hide. 307 00:17:07,528 --> 00:17:10,112 You know what? I bet he's not even thinking about the cold. 308 00:17:10,113 --> 00:17:11,990 [insects chirping] 309 00:17:14,867 --> 00:17:17,246 It's freezing cold. [sniffs] 310 00:17:17,788 --> 00:17:19,665 I can't feel my feet anymore. 311 00:17:20,499 --> 00:17:22,000 For the time being... 312 00:17:23,252 --> 00:17:24,627 let's endure. 313 00:17:28,464 --> 00:17:30,425 [wind whistles softly] 314 00:17:34,054 --> 00:17:35,138 What is this? 315 00:17:37,808 --> 00:17:39,685 This is a bear. This is a bear. 316 00:17:41,562 --> 00:17:42,646 [chuckles] 317 00:17:44,815 --> 00:17:47,441 This is not your normal brown bear. 318 00:17:47,442 --> 00:17:49,528 This is the Syrian bear. 319 00:17:52,281 --> 00:17:53,949 But it's ever so slow. 320 00:17:57,119 --> 00:17:58,829 Oh, no, it's really limping. 321 00:18:01,123 --> 00:18:02,499 Oh, poor bear. 322 00:18:05,294 --> 00:18:09,672 At first, I thought it was just a... a little injury. 323 00:18:09,673 --> 00:18:14,720 But now that I get to see, his left paw's missing. 324 00:18:15,470 --> 00:18:17,347 The whole thing is missing. 325 00:18:18,098 --> 00:18:20,350 [Vianet, VO] It's a horrible reminder, 326 00:18:21,101 --> 00:18:26,064 this close to the border, the bear could have been injured by a landmine. 327 00:18:27,316 --> 00:18:30,569 It's having to rest every three to five meters. 328 00:18:34,031 --> 00:18:35,699 Poor bear. Poor bear. 329 00:18:41,788 --> 00:18:43,874 Come on, mate, you can do it. Come on. 330 00:18:59,139 --> 00:19:01,474 Let's go find this hide, then. See where Vi is. 331 00:19:01,475 --> 00:19:03,684 [Aldo] It's daytime. He might be sleeping. 332 00:19:03,685 --> 00:19:07,021 - [Declan] Shake him up. Hello? - [Aldo chuckles softly] 333 00:19:07,022 --> 00:19:09,899 We don't want to catch him sleeping on his camera. 334 00:19:09,900 --> 00:19:12,276 - [zipper rasps] - Oh, he's not even in here. 335 00:19:12,277 --> 00:19:13,694 - [Aldo] Is he not? - [Vianet] Yo! 336 00:19:13,695 --> 00:19:16,364 - [Declan] There he is! Hey! - [Vianet] Who's in my house? 337 00:19:16,365 --> 00:19:18,074 [Declan] Just jumped in your hide for a minute. 338 00:19:18,075 --> 00:19:19,952 Who's messing around in my office? 339 00:19:20,536 --> 00:19:22,746 [Vianet, VO] I've asked the boys to come over. 340 00:19:23,288 --> 00:19:26,250 I want to show them the footage I filmed last night. 341 00:19:27,209 --> 00:19:28,876 - [Vianet] There we go. - [Aldo] Oh, yeah. 342 00:19:28,877 --> 00:19:31,088 - Look. He's limping badly. - [Declan] Yeah. 343 00:19:32,047 --> 00:19:35,007 If that's its front paw, if it stood on an anti-personnel mine, 344 00:19:35,008 --> 00:19:38,094 {\an8}it would also have other shrapnel damage on its... 345 00:19:38,095 --> 00:19:41,056 {\an8}probably on the side of its face and its chest. 346 00:19:43,141 --> 00:19:46,645 - This was just over here? - Yeah. About 800 meters. 347 00:19:49,481 --> 00:19:53,694 {\an8}Images like this, it's just linking conflict and wildlife. 348 00:19:54,736 --> 00:19:57,864 {\an8}They get the impact, even though they have nothing to do with it. 349 00:19:57,865 --> 00:19:59,282 [Aldo] Mm. 350 00:19:59,283 --> 00:20:00,659 That is the sad part. 351 00:20:02,411 --> 00:20:04,454 [Declan] It's such a powerful image, really. 352 00:20:11,295 --> 00:20:13,546 [Aldo, VO] The plan to link Armenia's reserves 353 00:20:13,547 --> 00:20:15,381 could keep wildlife safe 354 00:20:15,382 --> 00:20:20,053 by allowing animals to roam free and away from borders. 355 00:20:21,638 --> 00:20:25,350 But only if landowners in between the protected areas... 356 00:20:26,018 --> 00:20:27,143 - [car honks] - [cows mooing loudly] 357 00:20:27,144 --> 00:20:30,104 ...agree to lease their land to the project. 358 00:20:30,105 --> 00:20:31,523 [indistinct chatter] 359 00:20:32,941 --> 00:20:37,403 [Aldo] We're here to try and find and film Caucasian leopards. 360 00:20:37,404 --> 00:20:39,405 Have you seen any leopards here before? 361 00:20:39,406 --> 00:20:41,199 [man in Armenian] I've heard about them 362 00:20:41,200 --> 00:20:44,368 but I've never seen one with my own eyes. 363 00:20:44,369 --> 00:20:45,328 Never seen it. 364 00:20:45,329 --> 00:20:49,373 [in Armenian] I haven't seen one but I've heard about the leopard. 365 00:20:49,374 --> 00:20:52,376 It does live around here, but I haven't seen any. 366 00:20:52,377 --> 00:20:54,086 [Aldo, VO] The more villagers I meet... 367 00:20:54,087 --> 00:20:55,588 I'm Aldo. 368 00:20:55,589 --> 00:20:58,008 [in Armenian] Once, once, but long ago. 369 00:20:58,717 --> 00:21:00,593 [Aldo, VO] ...the clearer it becomes. 370 00:21:00,594 --> 00:21:04,514 These people are being asked to allocate land for an animal 371 00:21:04,515 --> 00:21:06,933 that's little more than a rumor. 372 00:21:06,934 --> 00:21:12,563 We think there's a leopard here in these hills just behind, uh, the village. 373 00:21:12,564 --> 00:21:15,067 [in Armenian] I haven't seen it. I've seen goats though. 374 00:21:16,735 --> 00:21:20,279 The main aim of the project is to have separated areas 375 00:21:20,280 --> 00:21:22,115 for wildlife and for people. 376 00:21:22,574 --> 00:21:26,327 But no matter how many times you will tell people, 377 00:21:26,328 --> 00:21:29,497 they won't believe that there is a leopard. 378 00:21:29,498 --> 00:21:33,251 When they see we have this animal in our country, 379 00:21:33,252 --> 00:21:35,796 we have this animal, uh, in our mountains, 380 00:21:36,380 --> 00:21:39,550 they will understand the importance of the project. 381 00:21:40,592 --> 00:21:43,469 [Aldo, VO] I reckon we can convince the locals, 382 00:21:43,470 --> 00:21:46,974 but only if we get leopards on camera. 383 00:21:47,808 --> 00:21:49,560 We're now over a week in. 384 00:21:50,185 --> 00:21:54,188 And although our network of cameras is capturing mountain life, 385 00:21:54,189 --> 00:21:56,525 it's not leopard mountain life. 386 00:21:59,236 --> 00:22:03,991 [Declan, VO] These bezoar goats make up over 90% of the big cats' diet. 387 00:22:06,034 --> 00:22:10,622 As Vi's seen, there's plenty of them here, which could attract the leopards. 388 00:22:11,874 --> 00:22:14,334 We've also filmed golden eagles. 389 00:22:16,879 --> 00:22:19,631 And our first cat, the Eurasian lynx. 390 00:22:28,015 --> 00:22:32,143 [Aldo, VO] After another leopard-free late shift, Vi is back in camp. 391 00:22:32,144 --> 00:22:33,811 [all laugh] 392 00:22:33,812 --> 00:22:36,439 - I had some rodent running around. - [Vianet] A rodent? 393 00:22:36,440 --> 00:22:38,482 - Yeah. But under my tent. - [Vianet] Oh, man! 394 00:22:38,483 --> 00:22:41,195 - Did you not see all the... the holes. - The holes, yeah. 395 00:22:42,112 --> 00:22:45,198 I must have put my tent over a hole, because as I was sleeping, 396 00:22:45,199 --> 00:22:48,159 it got under my head and started doing this. 397 00:22:48,160 --> 00:22:49,994 So, I just woke up, like... 398 00:22:49,995 --> 00:22:52,288 - [Aldo] What was he doing? - He was just bouncing. 399 00:22:52,289 --> 00:22:56,167 He was quite big, so it was just sha-- He bounced my head awake. [laughs] 400 00:22:56,168 --> 00:23:00,421 [Aldo, VO] With just a few days left, we still don't have a leopard on camera. 401 00:23:00,422 --> 00:23:02,508 Time to divide and conquer. 402 00:23:04,551 --> 00:23:07,054 We're in the Arpa protected area. 403 00:23:08,347 --> 00:23:10,932 {\an8}North of us is the Khosrov reserve 404 00:23:10,933 --> 00:23:13,977 {\an8}that the WWF want to link it to. 405 00:23:14,436 --> 00:23:19,815 {\an8}We've decided to search both areas, so Vi is going to Khosrov with Lilya. 406 00:23:19,816 --> 00:23:22,568 [Declan] Take it easy, as always, man. Good luck, good luck. 407 00:23:22,569 --> 00:23:24,153 - See ya, big guy. - Yeah, mate. 408 00:23:24,154 --> 00:23:28,158 [Aldo, VO] And he's taking a few of Dec's fixed cameras with him just in case. 409 00:23:32,538 --> 00:23:35,457 [Vianet] This is my little ritual secret. 410 00:23:36,291 --> 00:23:39,502 When I go to film animals, I like to get a blessing. 411 00:23:39,503 --> 00:23:40,962 [church bells ringing] 412 00:23:40,963 --> 00:23:43,506 Look at that! Wow! 413 00:23:43,507 --> 00:23:45,592 - That is a blessing. - Yeah. 414 00:23:46,134 --> 00:23:50,555 [Vianet] I always like to tap into the spiritual aspect of the place 415 00:23:50,556 --> 00:23:51,640 and the people. 416 00:23:52,891 --> 00:23:55,185 - What's your name? - My name is Vianet. 417 00:23:55,602 --> 00:24:00,064 If you can help me with the spirit of this place, to connect to nature. 418 00:24:00,065 --> 00:24:02,733 [in old Armenian] Blessed be our Lord, Jesus Christ. Amen. 419 00:24:02,734 --> 00:24:03,651 [Vianet] Amen. 420 00:24:03,652 --> 00:24:06,904 Savior and hope of believers, Christ our Lord. 421 00:24:06,905 --> 00:24:10,366 Save, guard, and bless your servant Vianet. 422 00:24:10,367 --> 00:24:15,371 In the name of the Father, the Son, and the Holy Spirit for ever and ever. Amen. 423 00:24:15,372 --> 00:24:18,958 - Amen. - Guide the work of our hands, oh Lord, 424 00:24:18,959 --> 00:24:20,960 and grant success to the work of our hands. 425 00:24:20,961 --> 00:24:22,087 Merci. 426 00:24:24,089 --> 00:24:28,510 [Vianet, VO] The Congo, where I'm from, is known as the Kingdom of the Leopard. 427 00:24:30,220 --> 00:24:34,056 Where we are heading is also a leopard safe haven. 428 00:24:34,057 --> 00:24:36,142 But it's another 70 miles. 429 00:24:36,143 --> 00:24:38,186 [Vianet] Oh, look at that river! 430 00:24:38,187 --> 00:24:39,729 Oh, my goodness. 431 00:24:39,730 --> 00:24:41,773 Are we gonna be able to cross this? 432 00:24:43,317 --> 00:24:44,401 Wow. 433 00:24:46,820 --> 00:24:48,905 [speaks Armenian, laughs] 434 00:24:48,906 --> 00:24:50,532 He's made it, he's made it! 435 00:25:05,464 --> 00:25:08,174 [Lilya] It looks like a scratch. 436 00:25:08,175 --> 00:25:11,594 [Vianet] Yeah, that looks to me like a cat marking. 437 00:25:11,595 --> 00:25:14,138 It's got to be a leopard. This is definitely a leopard. 438 00:25:14,139 --> 00:25:17,893 Oh, it seems like they left hair here. 439 00:25:22,773 --> 00:25:25,526 [Vianet] That's a leopard. That's a leopard hair, look. 440 00:25:27,069 --> 00:25:28,362 This is good. 441 00:25:29,446 --> 00:25:33,534 If we're lucky, a leopard will be all over this tree. 442 00:25:36,662 --> 00:25:40,874 [Aldo, VO] Back in Arpa, Dec's spotted one last location he wants to rig. 443 00:25:41,917 --> 00:25:43,835 [Aldo] The place is just laced with caves. 444 00:25:43,836 --> 00:25:45,378 [Declan] Yeah, they're everywhere. 445 00:25:45,379 --> 00:25:47,756 - [Aldo] Everywhere. - Everywhere's a cave. 446 00:25:49,591 --> 00:25:53,219 If it's hard for us to get to, the leopards are gonna prefer it, right? 447 00:25:53,220 --> 00:25:55,430 - They're good climbers. - Yeah, exactly. 448 00:25:55,889 --> 00:25:56,849 Let's do it. 449 00:25:57,224 --> 00:25:58,767 [Declan straining] 450 00:26:00,686 --> 00:26:02,603 [Aldo] Nice to see you with a big pack on. 451 00:26:02,604 --> 00:26:04,939 [Declan laughs] It's full of nothing. 452 00:26:04,940 --> 00:26:06,650 Just looks heavy, that's the trick. 453 00:26:09,570 --> 00:26:12,823 [Aldo, VO] The only way to reach the cave is on foot. 454 00:26:18,287 --> 00:26:20,621 - [Declan] You all right, mate? - [Aldo] Yeah. 455 00:26:20,622 --> 00:26:23,166 [Declan] The trick is to only carry one bag, right? 456 00:26:25,794 --> 00:26:29,046 When I was first given this... walking pole, I was kind of like, 457 00:26:29,047 --> 00:26:32,884 "Nah, I don't need that. I'll be all right." [breathes heavily] 458 00:26:32,885 --> 00:26:34,136 I'm not gonna lie to ya. 459 00:26:34,928 --> 00:26:37,180 This walking stick... [breathes heavily] 460 00:26:37,181 --> 00:26:39,016 saved my nut a few times, you know? 461 00:26:40,976 --> 00:26:45,022 [Aldo, VO] And a thousand feet up the cliff, we reach the cave. 462 00:26:46,690 --> 00:26:48,024 [Declan] This is cool. 463 00:26:48,025 --> 00:26:51,986 - You got any marks? - [Aldo] Pug marks here. Too small. 464 00:26:51,987 --> 00:26:54,238 - [Alik] Excrement leopard. - [Declan] Leopard? 465 00:26:54,239 --> 00:26:56,199 - [Aldo] Where? - [Alik] Look. The blood. 466 00:26:56,200 --> 00:26:57,659 [Aldo] Oh, whoa! 467 00:27:00,120 --> 00:27:02,206 [Declan] That is... that is a great sign. 468 00:27:03,040 --> 00:27:06,626 - [Aldo] This is leopard poo, yeah? - [Alik] Yes. And fresh. 469 00:27:06,627 --> 00:27:08,378 Fresh? How old? 470 00:27:09,963 --> 00:27:12,840 [in Russian] Maybe five, four to five days. 471 00:27:12,841 --> 00:27:14,259 That's awesome. 472 00:27:15,344 --> 00:27:17,262 [Declan, VO] I'm not taking any chances. 473 00:27:18,347 --> 00:27:19,932 I'm rigging the cave 474 00:27:20,807 --> 00:27:23,685 and the whole clifftop with cameras. 475 00:27:24,061 --> 00:27:26,480 [Aldo] This is, basically, a no-go zone. 476 00:27:27,022 --> 00:27:29,858 It's about a 200-300 foot straight drop. 477 00:27:31,610 --> 00:27:34,905 [Declan, VO] Leopards can climb these trails in the dark, no problem. 478 00:27:35,614 --> 00:27:38,241 [Aldo] You can see the track runs all the way up here. 479 00:27:38,242 --> 00:27:41,202 - Massive drop on that side. - [Declan] Yeah, this is great. 480 00:27:41,203 --> 00:27:44,456 [Declan, VO] Their night vision is up to seven times better than ours. 481 00:27:45,290 --> 00:27:49,627 But for our cameras to see anything, we need specialist infrared lights. 482 00:27:49,628 --> 00:27:53,631 - [Aldo] Wahey, that is... a huge drop. - [Declan] That's some drop, innit? 483 00:27:53,632 --> 00:27:56,092 [Declan, VO] The only way to make sure they're working... 484 00:27:56,093 --> 00:28:00,012 Right, I'm gonna turn off my light... just so I can get a better view on this. 485 00:28:00,013 --> 00:28:02,182 - [Aldo] My light's off. - Yeah, your light's off. 486 00:28:02,641 --> 00:28:04,267 [Declan, VO] ...is in the pitch black. 487 00:28:04,268 --> 00:28:06,686 - [Aldo] There? - Yeah, that's cool. Let's lock that. 488 00:28:06,687 --> 00:28:09,523 Yeah. I think if a leopard comes through here, it's gonna look sweet. 489 00:28:11,066 --> 00:28:14,735 - Easy, easy. That's some drop, though. - [Aldo chuckles] 490 00:28:14,736 --> 00:28:17,239 - It's like a massive black hole on the... - [Declan] Yeah. 491 00:28:17,739 --> 00:28:18,656 ...on the right. 492 00:28:18,657 --> 00:28:21,952 - [Declan] Never to be seen again. - Nice one. Good job. 493 00:28:25,956 --> 00:28:29,375 [Declan, VO] Finally. That's nearly 80 cameras rigged. 494 00:28:29,376 --> 00:28:30,586 All we can do now... 495 00:28:31,170 --> 00:28:32,921 is leave them to do their work. 496 00:28:33,755 --> 00:28:35,048 So we're packing up... 497 00:28:35,924 --> 00:28:36,924 and heading home. 498 00:28:36,925 --> 00:28:38,301 [Declan] That's my toolkit. 499 00:28:38,302 --> 00:28:40,178 - Is that everything, yeah? - [Aldo] Yeah. 500 00:28:40,179 --> 00:28:41,263 [Declan] Shut up shop. 501 00:28:43,599 --> 00:28:44,765 [electronic beeping] 502 00:28:44,766 --> 00:28:46,601 [Declan, VO] And while we're away, 503 00:28:46,602 --> 00:28:49,897 our cameras start to capture a hidden world. 504 00:28:52,191 --> 00:28:53,442 Through winter... 505 00:28:58,614 --> 00:28:59,489 and onto spring... 506 00:29:00,574 --> 00:29:01,950 [birds chirping] 507 00:29:02,659 --> 00:29:05,037 ...as the first bears come out of hibernation. 508 00:29:13,378 --> 00:29:16,298 We just gotta hope we've got some leopards, too. 509 00:29:24,556 --> 00:29:27,059 - It's good to be back in Armenia, innit? - It's so good. 510 00:29:27,809 --> 00:29:29,228 [Aldo, VO] It's now May. 511 00:29:29,978 --> 00:29:31,980 We're back to check our cameras. 512 00:29:32,856 --> 00:29:35,066 - The ground is so wet. - [Declan] Yeah. 513 00:29:35,067 --> 00:29:37,026 [Aldo] It's super slippy. 514 00:29:37,027 --> 00:29:38,987 [Aldo, VO] And we've got a deadline. 515 00:29:40,113 --> 00:29:42,491 Because we've been invited to a festival... 516 00:29:43,617 --> 00:29:44,743 [Declan] Go on, mate. 517 00:29:45,202 --> 00:29:47,828 - [Aldo] Come on, you can do this. Oy! - [Declan] That's it. 518 00:29:47,829 --> 00:29:51,833 [Aldo, VO] ...to celebrate ten years of the Arpa protected landscape. 519 00:29:51,834 --> 00:29:53,126 [Aldo] Go on, get up there. 520 00:29:54,419 --> 00:29:55,419 [engine revving] 521 00:29:55,420 --> 00:29:59,340 - Oh, it's so boggy. - [Declan] Yeah, you done it, you done it. 522 00:29:59,341 --> 00:30:01,467 [Aldo, VO] It's the perfect opportunity 523 00:30:01,468 --> 00:30:03,886 to share any shots we might have of leopards 524 00:30:03,887 --> 00:30:07,306 with all the villagers together in one place. 525 00:30:07,307 --> 00:30:08,891 - [Aldo] Hold on. - [Declan] Yay! 526 00:30:08,892 --> 00:30:10,434 [both laugh] 527 00:30:10,435 --> 00:30:13,981 [Declan, VO] And it's being held in a village near our base camp. 528 00:30:14,481 --> 00:30:18,234 But Vi is 70 miles further north in Khosrov 529 00:30:18,235 --> 00:30:20,736 checking on the cameras he rigged. 530 00:30:20,737 --> 00:30:22,530 [Vianet] I remember this place. 531 00:30:22,531 --> 00:30:23,573 [audible exhale] 532 00:30:23,574 --> 00:30:25,868 Last time, there were loads of hairs around here. 533 00:30:26,618 --> 00:30:28,120 Fingers crossed. 534 00:30:32,499 --> 00:30:33,792 Hang on a minute. 535 00:30:34,084 --> 00:30:35,502 Oh. Oh, oh! 536 00:30:36,044 --> 00:30:37,421 What is this? 537 00:30:42,342 --> 00:30:47,848 [Declan, VO] Back in Arpa, Aldo and I left more than 50 cameras here, for six months. 538 00:30:48,640 --> 00:30:49,974 We must have got something. 539 00:30:49,975 --> 00:30:51,059 Oh, no. 540 00:30:51,602 --> 00:30:53,228 Snow all over the camera. 541 00:30:54,479 --> 00:30:56,063 I don't think we've got anything, Alik. 542 00:30:56,064 --> 00:30:58,150 That's annoying. They're no good. 543 00:30:59,109 --> 00:31:00,402 [Declan grunts] 544 00:31:05,741 --> 00:31:06,742 What? 545 00:31:07,743 --> 00:31:09,578 That's a shame. Something's bashed that. 546 00:31:12,122 --> 00:31:13,123 Look. 547 00:31:13,832 --> 00:31:16,084 - Yeah, they're all dead. - [quietly] Alright. 548 00:31:17,169 --> 00:31:20,380 [Declan, VO] Time for the last set up, the cave. 549 00:31:21,632 --> 00:31:23,424 Let's see how many... Ooh! 550 00:31:23,425 --> 00:31:25,385 - What have we got? - Four triggers. 551 00:31:26,178 --> 00:31:28,095 - Shall we press play, see what happens? - [Aldo] Yeah. 552 00:31:28,096 --> 00:31:30,014 - The suspense. - Yeah. 553 00:31:30,015 --> 00:31:32,350 - [gasps] Oh, my God! - [Aldo] What? 554 00:31:32,351 --> 00:31:33,477 Mate! 555 00:31:34,394 --> 00:31:37,605 There's a cat! We... I swear to you! I just... I'm not even joking. 556 00:31:37,606 --> 00:31:38,648 [gasps] 557 00:31:38,649 --> 00:31:40,942 - [exclaims] - [Aldo laughs] 558 00:31:40,943 --> 00:31:42,944 - I can't believe it! - Show me. 559 00:31:42,945 --> 00:31:44,820 - [laughing] Whoa! - It's here, it's here. 560 00:31:44,821 --> 00:31:46,531 I knew this spot had magic. 561 00:31:46,532 --> 00:31:49,243 - Alik! My friend! My hero. - [Aldo] Whoa! 562 00:31:50,202 --> 00:31:54,081 - We caught a leopard. Yeah! [laughs] - [Alik laughs] 563 00:31:54,498 --> 00:31:57,750 [Aldo] It was worth all that hassle of rigging into the night. 564 00:31:57,751 --> 00:31:59,586 [Alik laughs] 565 00:32:00,963 --> 00:32:02,631 - [Aldo] Wow. - [Declan] Wow. 566 00:32:07,427 --> 00:32:11,223 [Aldo, VO] With all the cameras collected, it's time to check the footage. 567 00:32:11,682 --> 00:32:13,724 First up, Dec. 568 00:32:13,725 --> 00:32:17,186 Jeez. Look at that. [laughs] 569 00:32:17,187 --> 00:32:19,648 - [Aldo] A nice, big male leopard. - [all laugh] 570 00:32:23,151 --> 00:32:26,821 - Wow. You guys are very spoiled. - Yeah. [laughs] 571 00:32:26,822 --> 00:32:29,908 - Great stuff. - Yeah. It was a great little spot. 572 00:32:33,161 --> 00:32:34,204 [low growl] 573 00:32:34,746 --> 00:32:36,790 Nice, dry, protected. 574 00:32:37,833 --> 00:32:39,375 [Declan] Look, he's curling up! 575 00:32:39,376 --> 00:32:42,253 He's just falling asleep in front of the camera. It's just nuts. 576 00:32:42,254 --> 00:32:45,132 Getting a real front-row seat into his life. 577 00:32:47,634 --> 00:32:51,554 [Declan, VO] So, there's at least one leopard here in Arpa. 578 00:32:51,555 --> 00:32:54,223 Would you like to see some of the stuff I've got? 579 00:32:54,224 --> 00:32:55,350 Definitely, man. 580 00:32:57,144 --> 00:32:58,645 [Vianet] So, we sort of saw a... 581 00:33:00,189 --> 00:33:02,148 - Ooh, what's that moving? - What is that? 582 00:33:02,149 --> 00:33:03,400 It's a shadow. 583 00:33:05,444 --> 00:33:06,861 - [gasps] - [Aldo] Wow! 584 00:33:06,862 --> 00:33:07,945 Yes! 585 00:33:07,946 --> 00:33:09,781 - [Aldo and Vianet laugh] - Wow. 586 00:33:12,576 --> 00:33:14,410 - So that's where you were? - [Vianet] Yeah. 587 00:33:14,411 --> 00:33:16,537 [Declan] So that's a different cat, completely? 588 00:33:16,538 --> 00:33:18,123 [Vianet] Completely different. 589 00:33:19,124 --> 00:33:22,668 [Aldo, VO] With so few leopards left in the whole of Armenia, 590 00:33:22,669 --> 00:33:26,340 we've caught not just one, but two, on camera. 591 00:33:29,218 --> 00:33:30,968 We know there's one up in Khosrov, 592 00:33:30,969 --> 00:33:34,222 which means that protected area is all the more important, then. 593 00:33:34,223 --> 00:33:36,349 - [Declan] Yeah. - It's just good to know 594 00:33:36,350 --> 00:33:39,394 - that there are leopards... here. - Yeah. 595 00:33:40,604 --> 00:33:44,900 [Aldo, VO] The safe passage connecting Armenia's reserves feels vital. 596 00:33:45,984 --> 00:33:49,111 So, let's hope our footage helps persuade people 597 00:33:49,112 --> 00:33:51,573 to lease the land between them. 598 00:33:52,157 --> 00:33:54,534 - [lively chatter] - [traditional music playing] 599 00:33:54,535 --> 00:33:56,994 - Ah, big turnout. - Look at the amount of people. 600 00:33:56,995 --> 00:33:59,872 [Aldo] Yeah, look over there, we've got the ranger team. 601 00:33:59,873 --> 00:34:01,290 [Declan] Everyone's here. 602 00:34:01,291 --> 00:34:02,792 [Declan, VO] We're at a celebration 603 00:34:02,793 --> 00:34:05,838 to show the local communities what we've found. 604 00:34:06,880 --> 00:34:08,257 And we're up next. 605 00:34:10,926 --> 00:34:12,344 [music fades out] 606 00:34:14,638 --> 00:34:19,015 [Aldo] We were invited here to find and film 607 00:34:19,016 --> 00:34:21,352 one of the rarest leopards on the planet. 608 00:34:21,353 --> 00:34:26,275 and we not only did that, but we helped in a small way and filmed two. 609 00:34:27,525 --> 00:34:29,443 [in Armenian] Please enjoy the film. 610 00:34:29,444 --> 00:34:32,364 [applause] 611 00:34:33,489 --> 00:34:35,492 [audience murmurs appreciatively] 612 00:34:44,751 --> 00:34:49,005 [Aldo, VO] Most people here have never seen a leopard with their own eyes. 613 00:35:01,643 --> 00:35:03,103 It's so cool. 614 00:35:06,315 --> 00:35:11,570 [film narrator in Armenian] There are now fewer than ten in our whole country... 615 00:35:15,324 --> 00:35:18,618 and soon we could lose them forever. 616 00:35:18,619 --> 00:35:20,454 [audience gasps and murmurs] 617 00:35:22,998 --> 00:35:26,084 The entire community is so engaged. 618 00:35:28,587 --> 00:35:33,758 [film narrator in Armenian] But together, we can create safe space for leopards. 619 00:35:33,759 --> 00:35:34,718 [snarls softly] 620 00:35:35,469 --> 00:35:39,222 [film narrator in Armenian] We have the power to save this beautiful cat 621 00:35:39,223 --> 00:35:41,016 from going extinct. 622 00:35:47,606 --> 00:35:49,398 [audience whoops and claps] 623 00:35:49,399 --> 00:35:51,276 - [man] Bravo! - [man 2] Bravo. 624 00:36:03,622 --> 00:36:04,706 Hello. 625 00:36:06,375 --> 00:36:07,834 [Declan] What did you think of the film? 626 00:36:07,835 --> 00:36:10,795 [in Russian] I shed tears, to be honest. 627 00:36:10,796 --> 00:36:14,507 I've seen this through from the very first day, 628 00:36:14,508 --> 00:36:16,592 along every trail. 629 00:36:16,593 --> 00:36:19,263 This is superb, incredible! 630 00:36:19,638 --> 00:36:20,680 [laughs] 631 00:36:20,681 --> 00:36:22,807 [Aldo] We couldn't have done it without you, Alik. 632 00:36:22,808 --> 00:36:23,975 [Vianet] And Lilya as well. 633 00:36:23,976 --> 00:36:25,352 [Alik speaks Russian] 634 00:36:26,311 --> 00:36:28,980 [Declan, VO] It looks like our footage has gone down well. 635 00:36:28,981 --> 00:36:29,981 [Declan] Thank you. 636 00:36:29,982 --> 00:36:32,150 [in Armenian] We didn't know about all this. 637 00:36:33,402 --> 00:36:35,987 Thanks to all of you, for coming to Armenia. 638 00:36:35,988 --> 00:36:37,906 - Ah, thank you so much. - [Aldo] Thank you. 639 00:37:10,397 --> 00:37:12,356 [Aldo] Paper, rock, scissors, see who goes first. 640 00:37:12,357 --> 00:37:16,194 [Aldo, VO] Next time, central Africa, and it's personal. 641 00:37:16,195 --> 00:37:18,030 Vi's back home, he loves these roads. 642 00:37:18,488 --> 00:37:19,947 This is like my back garden. 643 00:37:19,948 --> 00:37:21,157 Let's do it. 644 00:37:21,158 --> 00:37:23,367 [Aldo, VO] Searching for gorilla troops... 645 00:37:23,368 --> 00:37:25,494 [whispering] We're moving super, super quietly. 646 00:37:25,495 --> 00:37:27,413 [Aldo, VO] ...never filmed before. 647 00:37:27,414 --> 00:37:29,875 We're gonna keep going until we find where they are. 648 00:37:31,001 --> 00:37:33,586 [quietly] Gorilla poo, but it's been here a while. 649 00:37:33,587 --> 00:37:35,963 [whispering] The trackers have heard the gorilla vocalizing. 650 00:37:35,964 --> 00:37:37,799 It might be our only chance. 650 00:37:38,305 --> 00:38:38,558 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org