1 00:00:04,754 --> 00:00:06,296 Previously on Revival. 2 00:00:06,297 --> 00:00:08,632 Who's ready for a holy war? 3 00:00:08,633 --> 00:00:10,342 You have authority to smoke out every reviver. 4 00:00:10,343 --> 00:00:12,344 Tag them and track them. 5 00:00:12,345 --> 00:00:13,595 It works during Shark Week, and it'll work here. 6 00:00:15,473 --> 00:00:18,100 She used to be a person. Now she's a reviver. 7 00:00:18,101 --> 00:00:20,352 I'm a reviver, Wayne, so maybe we can keep 8 00:00:20,353 --> 00:00:22,021 my registry off the books? 9 00:00:22,022 --> 00:00:23,314 Stop dodging me. I want answers. 10 00:00:23,315 --> 00:00:25,399 That's not mine. 11 00:00:25,400 --> 00:00:27,443 Gentleman needed to replace his wife's wedding ring. 12 00:00:27,444 --> 00:00:29,570 That asshole lied to me. I'm done playing it safe. 13 00:00:29,571 --> 00:00:31,864 You with me or not? I don't need you. 14 00:00:31,865 --> 00:00:34,158 He was in my house. That's beyond crossing the line. 15 00:00:34,159 --> 00:00:36,618 How many drug-related offenses do we have? 16 00:00:36,619 --> 00:00:39,580 You shake up the can, you'll have to deal with fizz. 17 00:00:39,581 --> 00:00:41,623 You still play poker with that piece of shit Irish cop? 18 00:00:41,624 --> 00:00:43,792 I need to get back over the border. 19 00:00:43,793 --> 00:00:45,669 -I know what you did! -I took you 20 00:00:45,670 --> 00:00:48,255 from the bridge, but I didn't kill you. 21 00:00:48,256 --> 00:00:50,841 Help! Somebody help! 22 00:00:50,842 --> 00:00:52,926 Speed up! 23 00:00:54,000 --> 00:01:00,074 Watch Online Movies and Series for FREE www.osdb.link/lm 24 00:01:20,205 --> 00:01:22,165 Oh, Dana. 25 00:01:25,502 --> 00:01:28,213 Somebody help! 26 00:01:29,839 --> 00:01:32,549 -What do we know? Anything? -Dana fired two shots at... Hey! 27 00:01:39,391 --> 00:01:41,475 Uh, Dana? 28 00:01:48,483 --> 00:01:50,484 Cypress family? 29 00:01:50,485 --> 00:01:52,945 There has been significant internal bleeding. 30 00:01:52,946 --> 00:01:54,697 Thankfully, the bullet seems 31 00:01:54,698 --> 00:01:57,449 to have missed any of the major organs. 32 00:01:57,450 --> 00:02:00,285 If she makes it through surgery, we'll keep her sedated 33 00:02:00,286 --> 00:02:01,954 for 24 hours to monitor. 34 00:02:01,955 --> 00:02:03,623 When can we see her? 35 00:02:04,457 --> 00:02:06,418 Could be a few more hours. 36 00:02:08,628 --> 00:02:10,255 Yeah. 37 00:02:13,466 --> 00:02:15,635 I got to go work on this case. You, uh... 38 00:02:16,636 --> 00:02:19,388 You call me when she gets out, yeah? 39 00:02:19,389 --> 00:02:20,973 Wait. Dad! 40 00:02:20,974 --> 00:02:22,934 Sorry. I can't. 41 00:02:24,310 --> 00:02:26,020 Please. Please. 42 00:02:26,021 --> 00:02:29,356 Okay. What happened? Hey, hey, hey, hey. 43 00:02:29,357 --> 00:02:32,485 Um, um. 44 00:02:33,278 --> 00:02:34,571 Please, 45 00:02:35,613 --> 00:02:37,240 she wasn't here. 46 00:02:37,907 --> 00:02:40,243 Please. She wasn't here. 47 00:02:45,623 --> 00:02:47,292 Please. 48 00:02:56,968 --> 00:02:59,262 Okay. Okay. Okay. 49 00:03:16,655 --> 00:03:19,031 Just keep, uh, just keep me posted. 50 00:03:19,032 --> 00:03:21,867 So I understand there are no discernible footprints 51 00:03:21,868 --> 00:03:23,827 on the path. The two bullets 52 00:03:23,828 --> 00:03:25,788 that went through our victims are still missing. 53 00:03:25,789 --> 00:03:28,582 The nine-mil shells you found are both from Dana's weapon. 54 00:03:28,583 --> 00:03:31,502 But that's it. Huh? What's the working theory? 55 00:03:31,503 --> 00:03:33,712 Listen, sir, I'm not sure 56 00:03:33,713 --> 00:03:35,882 I'm supposed to be talking to you about this. Okay? 57 00:03:36,633 --> 00:03:41,553 Brent, I'm the sheriff. All right? And it's my daughter. 58 00:03:41,554 --> 00:03:44,681 I know. And I know you Cypresses like to 59 00:03:44,682 --> 00:03:46,141 bend the rules some. 60 00:03:46,142 --> 00:03:48,352 My daughters are my life. Okay? 61 00:03:48,353 --> 00:03:49,937 And if you think 62 00:03:49,938 --> 00:03:52,189 that for one second 63 00:03:52,190 --> 00:03:54,350 you're going to keep me out of the loop on any of this, 64 00:03:55,110 --> 00:03:57,487 you better wake up and give your head a shake, son. 65 00:03:57,862 --> 00:03:59,572 Yeah. 66 00:04:00,448 --> 00:04:03,367 Uh, okay, well... 67 00:04:03,368 --> 00:04:05,286 Well, it's hard to say. 68 00:04:05,745 --> 00:04:08,915 It could have been multiple shooters, but, uh... 69 00:04:11,584 --> 00:04:12,919 But what? 70 00:04:15,130 --> 00:04:17,506 Well, the most likely scenario is that Dana drew her gun. 71 00:04:17,507 --> 00:04:19,759 They tussled for it, and both of them got shot. 72 00:04:20,760 --> 00:04:22,636 I'm sorry, but that's where all 73 00:04:22,637 --> 00:04:24,638 the current evidence is pointing to. 74 00:04:24,639 --> 00:04:26,432 So, keep looking. 75 00:04:26,433 --> 00:04:28,100 Find me some physical evidence. 76 00:04:28,101 --> 00:04:29,978 All right? Expand the search perimeter. 77 00:04:30,854 --> 00:04:33,356 Get something that backs that up because I think 78 00:04:33,898 --> 00:04:36,066 that someone else was here doing the shooting. 79 00:04:36,067 --> 00:04:37,943 -Oh. -Any crackpot theories 80 00:04:37,944 --> 00:04:39,987 on why she was here in the first place? 81 00:04:39,988 --> 00:04:42,489 Uh, no. We're still piecing that together. Yeah. 82 00:04:42,490 --> 00:04:45,075 I'm gonna talk to our witness. Ask if... 83 00:04:45,076 --> 00:04:46,744 The doc? I'll go with you. 84 00:04:46,745 --> 00:04:48,496 Wayne, listen, 85 00:04:49,080 --> 00:04:51,623 I will keep you in the loop as much as I can, 86 00:04:51,624 --> 00:04:53,751 but we got to at least try to keep appearances here, you know? 87 00:04:56,671 --> 00:04:58,465 Yeah. 88 00:05:14,397 --> 00:05:16,357 Do you own a gun? 89 00:05:16,358 --> 00:05:20,778 Uh, no. Why? Why would you ask? 90 00:05:20,779 --> 00:05:22,571 You're our only conscious witness, 91 00:05:22,572 --> 00:05:24,948 and our two victims have gunshot wounds, so... 92 00:05:24,949 --> 00:05:29,996 Um, because I was, uh, I was there on a date, sir. 93 00:05:30,872 --> 00:05:32,748 Hm. 94 00:05:32,749 --> 00:05:35,125 She was investigating something, then, was she? 95 00:05:35,126 --> 00:05:37,002 I, I don't know. 96 00:05:37,003 --> 00:05:40,464 Um, she got a text from someone 97 00:05:40,465 --> 00:05:43,467 and that redirected us there, to the woods. 98 00:05:43,468 --> 00:05:45,678 Oh. What did that text say? 99 00:05:47,514 --> 00:05:49,223 I don't know. 100 00:05:49,224 --> 00:05:51,100 I didn't think it was any of my business. 101 00:05:51,101 --> 00:05:55,854 So, you charged into the woods trying to be the hero, huh? 102 00:05:55,855 --> 00:05:58,524 What did you see when you got in those woods, Dr. Ramin? 103 00:06:00,235 --> 00:06:03,696 And, um, I saw... There was a man, um... 104 00:06:03,697 --> 00:06:05,948 -Mr. Weimar. -Weimar? 105 00:06:05,949 --> 00:06:09,452 Weimar, yeah. Did Dana say anything 106 00:06:10,120 --> 00:06:12,038 when you got there, when you saw her? 107 00:06:12,664 --> 00:06:14,289 Did she say anything? Uh, no, sir. 108 00:06:14,290 --> 00:06:16,792 Dana's a pretty chatty person, you know. 109 00:06:16,793 --> 00:06:18,585 Even in a bind, so... 110 00:06:18,586 --> 00:06:20,212 No, sir. 111 00:06:20,213 --> 00:06:21,922 You didn't see any suspects running away 112 00:06:21,923 --> 00:06:24,174 or anything suspicious? 113 00:06:24,175 --> 00:06:26,218 -Nope. It would... -No. 114 00:06:26,219 --> 00:06:30,013 -It was me, Dana and Mr... -Mr. Weimar. 115 00:06:30,014 --> 00:06:33,977 Mr. Weimer. And he, uh, yeah. There was no one else. 116 00:06:42,277 --> 00:06:44,487 Hey. Dana's out of surgery. 117 00:06:45,530 --> 00:06:47,489 Okay, um, 118 00:06:47,490 --> 00:06:49,074 station at the door. Yeah? I want to know exactly 119 00:06:49,075 --> 00:06:50,701 who's coming and going. -Okay. 120 00:06:50,702 --> 00:06:52,911 Okay, Dr. Ramin, 121 00:06:52,912 --> 00:06:54,748 let's go over this one more time, shall we? 122 00:06:55,665 --> 00:06:57,958 Um, okay. 123 00:07:15,977 --> 00:07:18,772 Hey, mind if I, uh, if I come in? 124 00:07:21,983 --> 00:07:24,611 Coop, can you go sit with Fitzy? 125 00:07:25,195 --> 00:07:27,530 I want to speak to Ibrahim for a sec. 126 00:07:28,740 --> 00:07:30,616 Dr. Sheppard, line one. 127 00:07:30,617 --> 00:07:32,035 Hey, buddy. 128 00:07:42,087 --> 00:07:43,755 Uh... 129 00:07:44,964 --> 00:07:46,633 This is a lot. 130 00:07:50,595 --> 00:07:52,138 What did you say in there? 131 00:07:53,556 --> 00:07:55,642 Just what I saw, okay. I didn't... 132 00:07:56,518 --> 00:07:57,977 Except for you. 133 00:07:58,978 --> 00:08:00,647 I know, uh, 134 00:08:01,147 --> 00:08:02,815 I know Dana'd do anything for you, 135 00:08:02,816 --> 00:08:04,651 but I don't know you, 136 00:08:04,943 --> 00:08:07,027 okay, and a lot of this isn't making sense, 137 00:08:07,028 --> 00:08:08,987 so I just need you to, uh, 138 00:08:08,988 --> 00:08:12,283 just-just tell me what happened out there. 139 00:08:13,034 --> 00:08:14,828 I don't know. 140 00:08:15,286 --> 00:08:17,330 Okay, then how... 141 00:08:17,580 --> 00:08:19,415 how did you all end up in the woods together? 142 00:08:19,416 --> 00:08:21,583 Uh, was that you? Was that you who texted her? 143 00:08:21,584 --> 00:08:24,336 No, no. I was there confronting Aaron 144 00:08:24,337 --> 00:08:26,005 and Dana just showed up. 145 00:08:27,674 --> 00:08:31,177 Okay, then who shot her? Em, huh? 146 00:08:31,970 --> 00:08:34,805 Was it that Aaron guy? Did he set this all up? 147 00:08:34,806 --> 00:08:37,224 No, no, he couldn't have. Look, the truth is 148 00:08:37,225 --> 00:08:40,102 is that Aaron and I have a bit of a history, okay? 149 00:08:40,103 --> 00:08:42,771 So I was there confronting him, but when I got there, 150 00:08:42,772 --> 00:08:45,190 he was already scared of something, or someone, 151 00:08:45,191 --> 00:08:46,859 and told me to leave, but before I could, 152 00:08:46,860 --> 00:08:48,861 his body... 153 00:08:48,862 --> 00:08:50,779 His body just jerked forward and he fell into me 154 00:08:50,780 --> 00:08:52,322 and he was dead just like that. 155 00:08:56,119 --> 00:08:58,912 Someone shot him and then Dana showed up 156 00:08:58,913 --> 00:09:00,789 and before I could warn her, 157 00:09:00,790 --> 00:09:03,834 Someone shot her, too. And then I took her gun 158 00:09:03,835 --> 00:09:05,712 and I shot back and I hit him. 159 00:09:06,129 --> 00:09:08,048 But it wasn't enough and he got away. 160 00:09:11,301 --> 00:09:15,804 I am so sorry that you have 161 00:09:15,805 --> 00:09:18,057 been brought into all of this and have to lie for me. 162 00:09:18,058 --> 00:09:20,934 I'm not... I'm not lying for you. I'm... 163 00:09:25,023 --> 00:09:26,149 I'm lying for Dana. 164 00:09:28,360 --> 00:09:31,320 But I'm a really bad liar, okay? I suck at it and I just... 165 00:09:31,321 --> 00:09:34,782 I'm so bad, and, um, I don't know. 166 00:09:34,783 --> 00:09:37,368 If the police keep going and they keep asking questions, 167 00:09:37,369 --> 00:09:39,161 I might crack, okay? 168 00:09:39,162 --> 00:09:41,331 I'm sorry, I might... I'm not good... 169 00:09:42,332 --> 00:09:44,000 I'm not good at any of this. 170 00:09:45,710 --> 00:09:47,211 I will figure this out. 171 00:09:47,212 --> 00:09:48,879 Okay? 172 00:09:55,678 --> 00:09:57,097 Trust me. 173 00:10:01,810 --> 00:10:03,186 I'm a Cypress. 174 00:10:03,812 --> 00:10:05,730 Shit. 175 00:10:06,731 --> 00:10:09,109 It's still in me. 176 00:10:13,113 --> 00:10:14,738 But who would kill 177 00:10:14,739 --> 00:10:16,824 Mr. Weimar and shoot Dana? I'm worried. 178 00:10:16,825 --> 00:10:19,159 It's okay, sweetheart. We're working the case now. 179 00:10:19,160 --> 00:10:20,786 We'll have answers soon. 180 00:10:20,787 --> 00:10:22,997 Rogers, I need the coroner's intake exam 181 00:10:22,998 --> 00:10:24,999 the minute it lands on your desk. Thank you. 182 00:10:25,000 --> 00:10:26,375 You do know I'm capable of more than paperwork? 183 00:10:26,376 --> 00:10:28,377 Yeah, yeah, yeah, yeah. Please. 184 00:10:28,378 --> 00:10:30,254 Dad, I wanna help. 185 00:10:30,255 --> 00:10:32,589 Look, you should know. 186 00:10:32,590 --> 00:10:34,925 There is a working theory that Dana is the one at fault here. 187 00:10:34,926 --> 00:10:37,052 How? She was shot, too. 188 00:10:37,053 --> 00:10:39,013 Sorry, boss. Lester wants a word. 189 00:10:39,014 --> 00:10:41,223 Not now, Lester! 190 00:10:41,224 --> 00:10:42,851 Go on. 191 00:10:44,686 --> 00:10:47,104 But what does this mean for Dana? 192 00:10:47,105 --> 00:10:49,690 You're still investigating who shot her, right? 193 00:10:49,691 --> 00:10:51,483 Like, Dad, what's going on? -Martha, please! 194 00:10:51,484 --> 00:10:54,028 I can't right now. I have to focus. 195 00:10:58,283 --> 00:11:00,200 All right, look: 196 00:11:00,201 --> 00:11:02,328 Now you gotta keep this to yourself, okay? 197 00:11:03,413 --> 00:11:05,956 The evidence presently points towards Dana as the one 198 00:11:05,957 --> 00:11:09,501 who did the shooting and that ain't good for Dana, okay? 199 00:11:09,502 --> 00:11:12,004 But I know there has gotta be more to this 200 00:11:12,005 --> 00:11:14,214 and I'm going to keep digging until I find out what it is. 201 00:11:14,215 --> 00:11:17,301 How would you go about proving that another gun was involved? 202 00:11:17,302 --> 00:11:20,304 Both the victims were shot through and through, okay? 203 00:11:20,305 --> 00:11:22,222 So that means that those bullets 204 00:11:22,223 --> 00:11:24,975 could've gone 600 or so feet in any direction. 205 00:11:24,976 --> 00:11:27,227 How would you go about finding a missing bullet? 206 00:11:27,228 --> 00:11:29,396 We've already swept the area for hours. 207 00:11:29,397 --> 00:11:31,398 But if you find this bullet you could break the case. 208 00:11:31,399 --> 00:11:33,400 Find the bullet and the shooter. -Yes, and we'll sweep again. 209 00:11:33,401 --> 00:11:35,319 -Sheriff. -Once more tomorrow afternoon. 210 00:11:35,320 --> 00:11:37,488 Get out! Now! I said no! 211 00:11:37,489 --> 00:11:39,948 -Okay, okay. -He escaped! Sorry, boss. 212 00:11:39,949 --> 00:11:43,994 Is this, like, a 1:00 pm situation, or a 4ish? 213 00:11:43,995 --> 00:11:46,372 You stay out of it, okay? 214 00:11:46,373 --> 00:11:48,248 Now that's it. No more questions. 215 00:11:48,249 --> 00:11:51,169 I have got a killer to find so, please, 216 00:11:51,878 --> 00:11:53,337 close the door on your way out. 217 00:11:53,338 --> 00:11:55,006 Thank you. I love you. 218 00:11:55,423 --> 00:11:57,257 And tell Lester I'm sorry. 219 00:11:57,258 --> 00:11:59,093 Okay. 220 00:12:01,221 --> 00:12:02,429 Reviver subject Myles Miller, 221 00:12:02,430 --> 00:12:05,516 male, 43 years old on loan from 222 00:12:05,517 --> 00:12:07,935 the Mountain Bay County Penitentiary. 223 00:12:09,896 --> 00:12:11,271 Please strip, Mr. Miller. 224 00:12:13,358 --> 00:12:15,193 They gotta be watching while I...? 225 00:12:17,070 --> 00:12:18,863 Yes, ma'am. 226 00:12:20,490 --> 00:12:22,950 You just be sure to tell the judge 227 00:12:22,951 --> 00:12:24,452 I been on my best behaviour. 228 00:12:25,495 --> 00:12:27,122 Will do. 229 00:12:32,544 --> 00:12:34,212 Careful with those. 230 00:12:36,548 --> 00:12:38,216 Ow! 231 00:12:45,849 --> 00:12:47,392 Ah. 232 00:12:48,101 --> 00:12:50,228 Oh. 233 00:12:56,526 --> 00:12:58,236 -We're good. -Monsters. 234 00:13:04,367 --> 00:13:06,327 You know how embarrassing that was for her? 235 00:13:06,619 --> 00:13:08,245 To have that mark in her ID? 236 00:13:10,373 --> 00:13:11,999 Notice on our door? 237 00:13:12,000 --> 00:13:13,585 That bother her or you? 238 00:13:14,544 --> 00:13:16,337 Why do you gotta be such an asshole? 239 00:13:17,172 --> 00:13:19,340 I'm doing this for your own good, Ken. 240 00:13:19,341 --> 00:13:20,632 She's a reviver. 241 00:13:20,633 --> 00:13:23,011 A good one! And my wife! 242 00:13:24,471 --> 00:13:27,057 Look, I get it, okay? 243 00:13:27,640 --> 00:13:29,975 But what happens when Diane or one of the other ones 244 00:13:29,976 --> 00:13:31,518 snaps again? 245 00:13:31,519 --> 00:13:33,313 I have to look at the big picture. 246 00:13:34,189 --> 00:13:36,107 You think she'd do that? 247 00:13:36,941 --> 00:13:38,860 This is the woman that brought you casseroles, 248 00:13:39,402 --> 00:13:41,862 helped around the house when Patty was sick. 249 00:13:41,863 --> 00:13:43,364 Who helped watch little Martha. 250 00:13:43,365 --> 00:13:45,867 The old Diane? Of course not. 251 00:13:46,910 --> 00:13:48,535 But she's gone, Ken. 252 00:13:48,536 --> 00:13:50,454 And we don't really know for certain yet 253 00:13:50,455 --> 00:13:52,247 who's taken her place. 254 00:13:52,248 --> 00:13:53,917 I know you better than anybody, Kenny. 255 00:13:54,376 --> 00:13:56,085 And I know if you weren't so close to this 256 00:13:56,086 --> 00:13:57,628 you'd see it the way I do. 257 00:13:57,629 --> 00:13:59,547 You know what I see? 258 00:13:59,923 --> 00:14:02,174 A man who thinks he gets a free asshole pass 259 00:14:02,175 --> 00:14:03,926 because his wife died. 260 00:14:03,927 --> 00:14:05,469 When the truth is you and I both know 261 00:14:05,470 --> 00:14:07,388 you were an asshole long before that. 262 00:14:09,682 --> 00:14:11,893 Now, I told you before, 263 00:14:12,268 --> 00:14:15,145 I'm not going down this road with you again. Okay? 264 00:14:15,146 --> 00:14:16,814 So, you better tread softly 265 00:14:16,815 --> 00:14:18,732 when you talk about Patty and my family. 266 00:14:18,733 --> 00:14:21,486 Diane is my family. Give me the same damn courtesy. 267 00:14:23,029 --> 00:14:25,447 Now you of all people should understand 268 00:14:25,448 --> 00:14:27,992 I am the sheriff. Okay? 269 00:14:27,993 --> 00:14:29,493 I have to think about everybody. 270 00:14:29,494 --> 00:14:31,370 I have an obligation to this town. 271 00:14:31,371 --> 00:14:33,372 I can't let you have it one way 272 00:14:33,373 --> 00:14:35,749 and everybody else have it another! 273 00:14:35,750 --> 00:14:38,070 But what if it was somebody that you loved was a reviver? 274 00:14:39,004 --> 00:14:40,379 Would you still do it? 275 00:14:40,380 --> 00:14:41,714 Yes. 276 00:14:41,715 --> 00:14:44,091 You're a nasty piece of work, 277 00:14:44,092 --> 00:14:47,302 considering that you got one daughter in anger management 278 00:14:47,303 --> 00:14:49,014 and another suspected of murder. 279 00:14:49,681 --> 00:14:51,682 It's clear that the last piece of goodness 280 00:14:51,683 --> 00:14:54,352 in the Cypress family died with Patty. 281 00:14:55,311 --> 00:14:56,938 Say it again. 282 00:14:57,439 --> 00:14:59,065 I dare you. 283 00:15:00,483 --> 00:15:02,110 Go ahead, Wayne, give it your shot. 284 00:15:05,196 --> 00:15:06,947 You know, you might have the governor 285 00:15:06,948 --> 00:15:08,449 and a few good folks in this town fooled, 286 00:15:08,450 --> 00:15:10,285 but I know the real you 287 00:15:11,036 --> 00:15:12,953 and I'm making it my mission to make sure that 288 00:15:12,954 --> 00:15:14,456 you don't get re-elected. 289 00:15:15,331 --> 00:15:16,916 You'll never wear a badge again. 290 00:15:23,465 --> 00:15:25,257 Mr. Mayor. 291 00:15:25,258 --> 00:15:27,343 Don't say a goddamn word 292 00:15:27,344 --> 00:15:29,387 unless you've found Dana's shooter. 293 00:15:30,305 --> 00:15:32,473 That's what I thought. Now I gotta get back to work. 294 00:15:32,474 --> 00:15:34,808 You busy yourself somewhere else 295 00:15:34,809 --> 00:15:36,310 doing something else, okay? 296 00:15:38,480 --> 00:15:40,106 You got it, Chief. 297 00:15:54,996 --> 00:15:56,372 Hey, you can push me just so far. 298 00:15:59,376 --> 00:16:01,168 Are you okay? 299 00:16:01,169 --> 00:16:03,045 -Not really. -Hm. 300 00:16:08,426 --> 00:16:10,427 Hm. 301 00:16:10,428 --> 00:16:12,348 Well, whatever you gotta say, you could say it. 302 00:16:14,057 --> 00:16:15,474 It's about Aaron. 303 00:16:15,475 --> 00:16:17,268 Aw, Dude... 304 00:16:18,103 --> 00:16:20,647 Look, I get that professor shit can be hot. 305 00:16:21,606 --> 00:16:25,567 I do, but you can really do so much better, Em. 306 00:16:27,445 --> 00:16:29,446 He's dead. 307 00:16:33,451 --> 00:16:35,120 Shit. 308 00:16:35,578 --> 00:16:37,579 Shit, well, I guess don't kick him now. 309 00:16:37,580 --> 00:16:40,290 -No. -What the hell even happened? 310 00:16:40,291 --> 00:16:42,292 I don't know. He was dead when we found him. 311 00:16:42,293 --> 00:16:45,295 You found him dead? 312 00:16:45,296 --> 00:16:47,506 Wait, what do you mean by we? 313 00:16:47,507 --> 00:16:49,092 Me and Dana. 314 00:16:49,551 --> 00:16:52,219 What the hell is wrong with you two? 315 00:16:52,220 --> 00:16:55,597 Look, I need your help because whoever shot Aaron shot Dana. 316 00:16:55,598 --> 00:16:57,683 She got shot too? 317 00:16:57,684 --> 00:17:00,644 I need you. Please. Look, I don't know 318 00:17:00,645 --> 00:17:03,732 who else I can ask or who I can trust. 319 00:17:06,234 --> 00:17:08,153 I don't know, dude. 320 00:17:09,112 --> 00:17:11,155 This is so whack. 321 00:17:11,156 --> 00:17:13,699 Come on. Just do it already. 322 00:17:16,411 --> 00:17:19,413 Yep, just gonna... 323 00:17:19,414 --> 00:17:21,081 Okay. 324 00:17:23,710 --> 00:17:25,252 I can't look. 325 00:17:25,253 --> 00:17:26,879 I can't look! 326 00:17:28,757 --> 00:17:31,509 Ugh, the blood. The blood! 327 00:17:33,094 --> 00:17:35,262 Oh my... God. 328 00:17:35,263 --> 00:17:38,265 It is not that bad! 329 00:17:38,266 --> 00:17:39,892 Okay. 330 00:17:39,893 --> 00:17:41,769 No. What? No. What the... We are not making 331 00:17:41,770 --> 00:17:45,606 a Caesar salad here! Look, I can't get the right angle, 332 00:17:45,607 --> 00:17:47,316 so I need you take off those gloves and just... 333 00:17:47,317 --> 00:17:49,151 -Ai-ya-yai. -Pull it out with your fingers. 334 00:17:49,152 --> 00:17:51,028 Come on! Dude, it's healing. Let's go! 335 00:17:51,029 --> 00:17:52,571 Oh my God, oh my God, oh my God, oh my God, 336 00:17:52,572 --> 00:17:54,114 oh my God, oh my God, oh my... 337 00:17:56,868 --> 00:17:59,828 Ooh! 338 00:17:59,829 --> 00:18:02,248 I got it! 339 00:18:13,885 --> 00:18:15,553 And now for the hard part. 340 00:18:16,262 --> 00:18:18,390 The hard part?! 341 00:18:23,561 --> 00:18:25,230 This is me. 342 00:18:26,022 --> 00:18:28,483 I might not know why it happened. 343 00:18:29,984 --> 00:18:32,404 But I'm no longer sad that it did. 344 00:18:34,531 --> 00:18:36,324 Thank you, Wanda. 345 00:18:36,700 --> 00:18:39,327 Anyone else have anything they'd like to share? 346 00:18:40,662 --> 00:18:42,371 Go ahead, Damon. 347 00:18:45,000 --> 00:18:47,377 I used to think God had a plan. 348 00:18:47,877 --> 00:18:52,924 And then I died. And now I'm alive and, uh... 349 00:18:53,675 --> 00:18:56,510 I guess it feels like something's missing, 350 00:18:56,511 --> 00:19:00,389 like there's a real emptiness inside me. It's lonely. 351 00:19:00,390 --> 00:19:03,434 And if God does have a plan, is this really it? 352 00:19:03,435 --> 00:19:07,521 Maybe this is a second chance. Your opportunity 353 00:19:07,522 --> 00:19:09,648 to live with intention. 354 00:19:12,027 --> 00:19:16,071 Ah, what have we here? Nella. 355 00:19:16,072 --> 00:19:18,241 Whoa, whoa, whoa. 356 00:19:18,366 --> 00:19:22,746 God-fearing woman helping some legion of demons? 357 00:19:23,413 --> 00:19:26,290 Have you no soul? -Get out of here, Blaine. 358 00:19:26,291 --> 00:19:28,083 Leave these poor people alone! 359 00:19:28,084 --> 00:19:30,211 People? 360 00:19:30,712 --> 00:19:35,049 People bleed and then die. These are not people. 361 00:19:35,050 --> 00:19:38,010 You're but another consort of demons 362 00:19:38,011 --> 00:19:41,680 standing amongst the damned as they're just walking 363 00:19:41,681 --> 00:19:44,058 on this path. It's wicked. 364 00:19:44,059 --> 00:19:46,853 Now you should be thanking your God 365 00:19:47,604 --> 00:19:51,899 that we are all here to rescue you from what's coming. 366 00:19:51,900 --> 00:19:54,736 She said leave! 367 00:19:56,946 --> 00:19:59,366 Yeah. 368 00:20:02,744 --> 00:20:04,412 Okay. 369 00:20:07,791 --> 00:20:10,669 Yeah. Yeah, I know that smell. 370 00:20:11,544 --> 00:20:13,088 It's pagan rot. 371 00:20:15,131 --> 00:20:17,341 You're one of the damned going to Hell, 372 00:20:17,342 --> 00:20:19,385 so you should be taking a good look at me because 373 00:20:19,386 --> 00:20:21,513 I'm going to be sending you back. 374 00:20:22,847 --> 00:20:25,474 Hey! Don't hurt him. 375 00:20:28,937 --> 00:20:31,063 Oh my God. Are you okay? 376 00:20:31,064 --> 00:20:33,065 Sorry, I... 377 00:20:33,066 --> 00:20:35,025 I didn't realize my own strength. 378 00:20:35,026 --> 00:20:37,821 Oh. Mm. 379 00:20:38,488 --> 00:20:41,782 We're coming for you. 380 00:20:41,783 --> 00:20:44,785 Starting to show their true colours, boys. 381 00:20:46,579 --> 00:20:48,706 Gentlemen, help him up. 382 00:20:52,544 --> 00:20:54,002 Shit, you're strong! 383 00:20:54,003 --> 00:20:55,754 Never mind that. 384 00:20:55,755 --> 00:20:57,172 We're going to go over this one more time. 385 00:20:57,173 --> 00:20:59,842 -Okay. -You're the distraction. 386 00:20:59,843 --> 00:21:01,468 Me? 387 00:21:01,469 --> 00:21:03,721 Not again. 388 00:21:03,722 --> 00:21:06,515 No problem. Love helping the ladies. 389 00:21:06,516 --> 00:21:09,018 You know us. 390 00:21:09,019 --> 00:21:11,938 Those lug nuts are so hard to turn. 391 00:21:12,647 --> 00:21:14,648 Yeah, if you go on Reddit, lefty loosey, 392 00:21:14,649 --> 00:21:17,026 it actually explains it's a myth, so... 393 00:21:17,027 --> 00:21:19,319 -Oh. -You go on Reddit? 394 00:21:19,320 --> 00:21:21,489 Once you get Randy out, that's when I go in. 395 00:21:21,906 --> 00:21:24,266 I need to get Aaron's blood on the bullet because, you know, 396 00:21:24,826 --> 00:21:26,660 DNA? So I need to find his body. 397 00:21:26,661 --> 00:21:29,038 Once I find his body, that's when I will put 398 00:21:29,039 --> 00:21:31,790 the blood on Aaron's bullet, so that when the police find I, 399 00:21:31,791 --> 00:21:33,710 they think that the bullet went through Aaron. 400 00:21:33,877 --> 00:21:37,713 And since the shooter shot Aaron, Dana, and I all, 401 00:21:37,714 --> 00:21:39,673 once they find the bullet they find 402 00:21:39,674 --> 00:21:41,092 the shooter who shot Dana. 403 00:21:50,935 --> 00:21:53,437 What the hell? 404 00:21:53,438 --> 00:21:55,397 What are you doing in here? 405 00:21:55,398 --> 00:21:57,024 You should be out there. You're the distraction! 406 00:21:57,025 --> 00:21:59,444 Randy's barely got one lug nut off. 407 00:21:59,986 --> 00:22:01,529 He's a creep. I told him I had to piss. 408 00:22:02,030 --> 00:22:03,698 Oh, that would've been a lot easier. 409 00:22:10,497 --> 00:22:13,082 Careful! 410 00:22:13,083 --> 00:22:16,795 You throw up and your DNA is all over the place. 411 00:22:36,940 --> 00:22:38,566 I'm at a dead end, Danes. 412 00:22:43,071 --> 00:22:45,240 I need your help with this. 413 00:22:47,492 --> 00:22:50,078 I want to get whoever did this but the leads are shit. 414 00:22:52,998 --> 00:22:54,873 You know, I wish to hell you'd have come to me 415 00:22:54,874 --> 00:22:56,501 if you were in trouble. 416 00:23:03,133 --> 00:23:06,761 Yeah, well, I'm sure it's my fault. 417 00:23:08,596 --> 00:23:10,765 Your mom always said I was too hard on you. 418 00:23:13,059 --> 00:23:15,228 I just had to be sure you were on the right path. 419 00:23:25,655 --> 00:23:27,239 You gotta come out of this. 420 00:23:44,716 --> 00:23:46,842 Oh, uh, Sheriff, Sheriff. 421 00:23:46,843 --> 00:23:50,180 I, uh, I got more information on, uh, Mr. Weimar. 422 00:23:50,889 --> 00:23:55,059 Yeah, uh, it appears he was, um, choked before he was shot. 423 00:23:55,060 --> 00:23:57,394 What about the GSR results? Are they still missing? 424 00:23:57,395 --> 00:23:59,688 Well, that was an honest mistake, um... 425 00:23:59,689 --> 00:24:02,024 You know Randy? 426 00:24:02,025 --> 00:24:04,109 Yeah, well ever since that man woke up in his incinerator, 427 00:24:04,110 --> 00:24:06,070 he's been a little bit all over the place. 428 00:24:06,071 --> 00:24:07,905 Do you have anything of merit 429 00:24:07,906 --> 00:24:10,033 that you want to share with me, Deputy? 430 00:24:10,408 --> 00:24:13,077 Yeah, I'll just get into it. Uh... 431 00:24:13,078 --> 00:24:16,747 The last text that, uh, Aaron Weimar sent before he, uh, 432 00:24:16,748 --> 00:24:19,416 before he died was to Dana. 433 00:24:21,920 --> 00:24:23,837 Yeah, it, uh... 434 00:24:23,838 --> 00:24:26,048 "Go to the woods behind Pacer's. 435 00:24:26,049 --> 00:24:28,385 I'll tell you what really happened." 436 00:24:36,184 --> 00:24:37,851 Okay, what's taking you so long? 437 00:24:37,852 --> 00:24:39,269 You said they're coming in the afternoon, 438 00:24:39,270 --> 00:24:40,729 which could be any minute now. 439 00:24:40,730 --> 00:24:42,731 I know, I know. 440 00:24:42,732 --> 00:24:45,401 I just need it to be perfect. 441 00:24:45,402 --> 00:24:48,779 They need to find the bullet, but not think it was moved. 442 00:24:48,780 --> 00:24:50,447 I'm going to have a lifetime worth of trauma for this. 443 00:24:50,448 --> 00:24:52,241 Okay, if this is your worst trauma, 444 00:24:52,242 --> 00:24:53,951 you've lived a very privileged life. 445 00:25:07,215 --> 00:25:08,883 What? 446 00:25:09,217 --> 00:25:11,218 I toss it I compromise the scene, right? 447 00:25:11,219 --> 00:25:12,803 You do listen. 448 00:25:12,804 --> 00:25:14,305 Hm. 449 00:25:19,769 --> 00:25:21,937 Oh my God. 450 00:25:21,938 --> 00:25:24,315 My God, Dana's awake! 451 00:25:24,316 --> 00:25:26,150 -Oh my God. Shit. -Oh, shit. 452 00:25:29,320 --> 00:25:32,281 Testing shows no phosphate or nitrate present 453 00:25:32,282 --> 00:25:34,158 in the water samples from Moore Creek. 454 00:25:34,159 --> 00:25:36,243 This rules out 455 00:25:36,244 --> 00:25:38,746 The usual cause of rapid algae bloom formation. 456 00:25:38,747 --> 00:25:41,498 We still need to test all known elements and pathogens, 457 00:25:41,499 --> 00:25:44,001 but for now my theory remains 458 00:25:44,002 --> 00:25:47,255 Moore Creek is ground zero for Revival Day. 459 00:25:49,007 --> 00:25:51,175 Hey. Just the man I wanted to speak to. 460 00:25:51,176 --> 00:25:53,218 Good. If it's about what happened to Dana 461 00:25:53,219 --> 00:25:54,887 'cause that's all I want to hear. 462 00:25:54,888 --> 00:25:57,264 -I already talked... -Look... 463 00:25:57,265 --> 00:25:59,058 -...to your deputy about it. -Maybe you missed something. 464 00:25:59,059 --> 00:26:01,019 Think! All right? 465 00:26:01,269 --> 00:26:03,812 Are you sure about the direction of the gunfire? 466 00:26:03,813 --> 00:26:06,106 You know, maybe you saw a strange car, 467 00:26:06,107 --> 00:26:07,816 or heard someone else there? 468 00:26:07,817 --> 00:26:09,527 Oh... 469 00:26:11,988 --> 00:26:13,781 You did see something else, didn't you? 470 00:26:13,782 --> 00:26:15,532 What aren't you telling me? 471 00:26:15,533 --> 00:26:17,093 Nothing? I just... 472 00:26:20,622 --> 00:26:23,415 What the hell is...? 473 00:26:23,416 --> 00:26:25,084 Hey. 474 00:26:25,085 --> 00:26:26,836 Get it out! 475 00:26:28,088 --> 00:26:30,130 Get it out! Please! 476 00:26:30,131 --> 00:26:31,548 Please! 477 00:26:31,549 --> 00:26:33,926 This. 478 00:26:33,927 --> 00:26:35,761 Note that we increased the dosage by five milligrams. 479 00:26:35,762 --> 00:26:38,138 -Get it out! Hurry! Please! -Let me get this out. 480 00:26:38,139 --> 00:26:40,391 I got you. I got you. 481 00:26:40,392 --> 00:26:43,977 You're okay. Okay? Okay. Okay. 482 00:26:46,815 --> 00:26:48,525 You're okay. You're okay. 483 00:26:49,109 --> 00:26:51,360 Hey. What are you... What are you doing? 484 00:26:51,361 --> 00:26:53,362 We're giving him crotalase. 485 00:26:53,363 --> 00:26:55,572 You're giving him snake venom? 486 00:26:55,573 --> 00:26:58,575 No, we were testing more extreme ranges of pathogens 487 00:26:58,576 --> 00:27:01,161 to see if we could get the sheriff 488 00:27:01,162 --> 00:27:02,371 the answers he needs. 489 00:27:02,372 --> 00:27:04,206 And your hypothesis? 490 00:27:04,207 --> 00:27:06,292 Crotalase could slow cell division. 491 00:27:07,127 --> 00:27:09,503 -What does that mean? -As you can see, 492 00:27:09,504 --> 00:27:12,464 it dramatically slows down reviver healing properties. 493 00:27:12,465 --> 00:27:15,175 Yeah, but this, this, this is inhumane. 494 00:27:15,176 --> 00:27:17,302 Wasn't the intention. 495 00:27:17,303 --> 00:27:20,931 After revivers showed unnatural strength under duress 496 00:27:20,932 --> 00:27:23,225 we decided to try this option. 497 00:27:23,226 --> 00:27:24,935 So they are dangerous? 498 00:27:24,936 --> 00:27:26,520 No. We cannot jump to conclusions. 499 00:27:26,521 --> 00:27:29,607 Which is why we rely on science. 500 00:27:30,275 --> 00:27:33,360 Now that we know that we can slow revivers down, 501 00:27:33,361 --> 00:27:35,238 all we have to do is just 502 00:27:36,031 --> 00:27:38,449 change the dose and then maybe we can figure out 503 00:27:38,450 --> 00:27:40,367 what started this whole revival thing 504 00:27:40,368 --> 00:27:43,537 in the first place. Starting here. 505 00:27:43,538 --> 00:27:45,081 Here. With torture? 506 00:27:46,458 --> 00:27:47,958 No, with discovery. 507 00:27:47,959 --> 00:27:50,210 No! This is not the way, Sheriff. 508 00:27:50,211 --> 00:27:52,379 You know what can happen if this gets into the wrong hands. 509 00:27:52,380 --> 00:27:54,591 Look, take a beat, Doc. I won't let that happen. 510 00:27:56,301 --> 00:27:59,637 Look, good work, okay? 511 00:28:00,930 --> 00:28:02,557 And while I want to keep everyone safe, 512 00:28:03,308 --> 00:28:04,976 this is good intel, 513 00:28:05,310 --> 00:28:07,269 but let's step back from 514 00:28:07,270 --> 00:28:09,064 this direction of inquiry for a while. 515 00:28:10,106 --> 00:28:11,566 Copy? 516 00:28:12,984 --> 00:28:14,402 Copy. 517 00:28:25,872 --> 00:28:27,331 All these years trying to get your respect 518 00:28:27,332 --> 00:28:29,166 all I had to do was get shot. 519 00:28:30,669 --> 00:28:32,336 How you feeling? 520 00:28:34,381 --> 00:28:36,257 Like I got hit by a Mack truck. 521 00:28:37,967 --> 00:28:39,302 Lose a fight with a razor? 522 00:28:39,969 --> 00:28:42,263 Shut up. I like it. 523 00:28:43,098 --> 00:28:44,932 How long was I out? 524 00:28:44,933 --> 00:28:47,142 Twenty-four hours, give or take. 525 00:28:47,143 --> 00:28:50,188 Oh, God. Poor Coop. He must have been so worried. 526 00:28:51,398 --> 00:28:53,024 We all were. 527 00:28:53,525 --> 00:28:56,194 He's okay, though. He's with Nella. 528 00:28:57,570 --> 00:29:00,072 -Did they find who did this? -Not yet. 529 00:29:00,073 --> 00:29:02,241 But they have Fitzy stationed at the door just to be careful, 530 00:29:02,242 --> 00:29:06,496 but, Dana, what were you doing out there? 531 00:29:07,664 --> 00:29:09,374 I could ask you the same thing. 532 00:29:11,376 --> 00:29:13,211 You were right about Aaron. 533 00:29:14,087 --> 00:29:15,713 He was on the bridge that night 534 00:29:15,714 --> 00:29:18,298 and somehow his ring was inside of me. 535 00:29:18,299 --> 00:29:21,218 He was lying, so I really thought that he killed me 536 00:29:21,219 --> 00:29:23,138 even though he swears that he didn't. 537 00:29:23,972 --> 00:29:25,223 Em... 538 00:29:26,516 --> 00:29:28,267 did you kill Aaron? 539 00:29:28,268 --> 00:29:30,395 God, really... 540 00:29:32,147 --> 00:29:33,565 wanted to. 541 00:29:34,274 --> 00:29:35,984 And I almost did. 542 00:29:36,776 --> 00:29:38,403 But I couldn't. 543 00:29:39,195 --> 00:29:41,322 And I didn't. -Good. 544 00:29:41,323 --> 00:29:43,741 But whoever shot him, 545 00:29:43,742 --> 00:29:46,118 shot you. I even fired back at them. 546 00:29:46,119 --> 00:29:47,870 Do you... Do you think that they were there for Aaron 547 00:29:47,871 --> 00:29:49,580 and maybe you just got caught in the middle? 548 00:29:49,581 --> 00:29:51,249 I don't know but I'll figure it out. 549 00:29:58,840 --> 00:30:00,508 What if... 550 00:30:01,176 --> 00:30:03,219 I was the reason that you nearly died? 551 00:30:07,515 --> 00:30:09,184 Come here. 552 00:30:20,195 --> 00:30:21,612 I just don't know what I would have done 553 00:30:21,613 --> 00:30:23,281 if I lost you, too. 554 00:30:30,413 --> 00:30:32,581 I'm not going anywhere, okay? 555 00:30:32,582 --> 00:30:34,042 Okay. 556 00:30:34,876 --> 00:30:36,461 We'll figure this out. 557 00:30:37,128 --> 00:30:39,005 Together. 558 00:30:39,798 --> 00:30:42,717 I think it's time I start taking care of you. 559 00:30:47,305 --> 00:30:48,765 How are you going to do that? 560 00:30:50,600 --> 00:30:52,227 I have my ways. 561 00:31:03,488 --> 00:31:05,448 Consistent with the injuries of the victim. 562 00:31:06,199 --> 00:31:08,200 Who we looking at now? 563 00:31:08,201 --> 00:31:10,536 We're working on it. 564 00:31:10,537 --> 00:31:12,872 I'll, uh, I'll let you know as soon as we know something. 565 00:31:13,540 --> 00:31:15,792 JP. 566 00:31:16,584 --> 00:31:18,919 Have you talked to Lester yet? -What is it about this time? 567 00:31:18,920 --> 00:31:21,672 Well, I think you're going to want to hear this. 568 00:31:21,673 --> 00:31:24,216 Apparently he saw someone suspicious 569 00:31:24,217 --> 00:31:26,593 the night of the shooting. 570 00:31:26,594 --> 00:31:28,345 Goddamn people always traipsing through 571 00:31:28,346 --> 00:31:31,433 my woods. I keep telling you but you don't listen. 572 00:31:31,933 --> 00:31:33,934 So then the other night, 573 00:31:33,935 --> 00:31:35,811 I'm out walking my dog, Chuck, like usual, 574 00:31:35,812 --> 00:31:37,604 and I hear two shots. 575 00:31:39,274 --> 00:31:40,734 Then another two. 576 00:31:41,776 --> 00:31:43,319 That's four in total. 577 00:31:43,945 --> 00:31:45,779 Then this man, all in black 578 00:31:45,780 --> 00:31:48,199 with one of those black ski masks, 579 00:31:48,616 --> 00:31:50,659 which they should not be selling on account of 580 00:31:50,660 --> 00:31:52,703 they're the mask of choice for said perpetrators. 581 00:31:52,704 --> 00:31:54,621 -Lester, get to the point! -All right, Sheriff. 582 00:31:54,622 --> 00:31:56,540 Okay. Yes, sir. 583 00:31:56,541 --> 00:31:58,500 So, this black-ski-masking fella 584 00:31:58,501 --> 00:32:00,669 goes tearing across the east side of my property 585 00:32:00,670 --> 00:32:03,422 like a bat out of hell right toward Stone Bridge Road. 586 00:32:03,423 --> 00:32:06,342 He was wearing those pants with all them pockets, 587 00:32:06,343 --> 00:32:10,971 I think tactical boots and one of those small flashlights. 588 00:32:10,972 --> 00:32:14,309 I believe it was a Fenix TK16. 589 00:32:14,809 --> 00:32:18,312 Maybe a Klarus XT2CR. 590 00:32:18,313 --> 00:32:19,855 Like this? 591 00:32:19,856 --> 00:32:21,941 Well, yeah. Exactly. 592 00:32:22,692 --> 00:32:24,485 Of course, those 3100 lumen ones, 593 00:32:24,486 --> 00:32:26,737 they have about 400 yards of throw. 594 00:32:26,738 --> 00:32:30,866 Most people cheap out with the 250 lumen ones. 595 00:32:30,867 --> 00:32:32,535 Brent! 596 00:32:34,245 --> 00:32:35,913 Hey, Lewis, come over here. 597 00:32:35,914 --> 00:32:37,540 Lester saw the shooter. 598 00:32:38,458 --> 00:32:39,459 It's a cop. 599 00:32:41,670 --> 00:32:43,796 -Uh, what? -Yeah. 600 00:32:43,797 --> 00:32:46,590 I want you to run ballistics on everybody's firearm, 601 00:32:46,591 --> 00:32:48,551 including yours. 602 00:32:49,386 --> 00:32:52,305 Okay, yeah. Um, well, I'm gonna need yours, too. 603 00:32:54,265 --> 00:32:56,433 All right. 604 00:32:56,434 --> 00:32:58,936 Now, I want you to check their lockers, okay? 605 00:32:58,937 --> 00:33:02,356 Their vehicles. Work and private. Evidence logs. 606 00:33:02,357 --> 00:33:04,441 We're gonna need a clean chain of evidence here 607 00:33:04,442 --> 00:33:06,735 without you, so... -That's why I'm telling you 608 00:33:06,736 --> 00:33:09,780 to do it because I'm not doing it myself! Okay? 609 00:33:09,781 --> 00:33:11,573 Yep. All right. I get it. 610 00:33:11,574 --> 00:33:13,659 Sheriff, please. Please. 611 00:33:13,660 --> 00:33:16,787 Good. Yep. Um, Fitzy, Rogers? Let's go, all right? 612 00:33:16,788 --> 00:33:19,332 I got more. 613 00:33:23,795 --> 00:33:26,714 Yes, we all know you have a moral objection, 614 00:33:26,715 --> 00:33:29,049 but that doesn't mean you can refuse an official request. 615 00:33:29,050 --> 00:33:31,093 Yes, I can. That's why they call it "request." 616 00:33:31,094 --> 00:33:33,595 Request denied. -Since it was the sheriff 617 00:33:33,596 --> 00:33:35,639 who asked for the CDC's assistance 618 00:33:35,640 --> 00:33:38,392 and he isn't here to say otherwise, 619 00:33:38,393 --> 00:33:40,436 I am inclined to let Dr. Morel 620 00:33:40,437 --> 00:33:42,688 continue with her line of investigation. 621 00:33:42,689 --> 00:33:44,481 As head of the Wausau project, I firmly disagree. 622 00:33:44,482 --> 00:33:45,983 -Ibrahim, let it go. -You heard the sheriff: 623 00:33:45,984 --> 00:33:47,443 He doesn't want your kind of help. 624 00:33:47,444 --> 00:33:49,611 If we're going to talk, 625 00:33:49,612 --> 00:33:51,739 let's make sure that the whole class can hear. 626 00:33:51,740 --> 00:33:53,991 -Sorry. -Now, Dr. Ramin, 627 00:33:53,992 --> 00:33:56,036 I'm not sure how things work with the CDC, 628 00:33:56,703 --> 00:33:59,413 but in Wausau, you are an interloper 629 00:33:59,414 --> 00:34:01,040 and obstructing the sheriff's mandate 630 00:34:01,041 --> 00:34:04,335 and defying my order is unacceptable. 631 00:34:04,336 --> 00:34:06,754 Well, then, we are at an impasse. 632 00:34:06,755 --> 00:34:09,423 No, we're at a leadership change. 633 00:34:09,424 --> 00:34:11,842 Wait. If you just talked to the sheriff, 634 00:34:11,843 --> 00:34:13,594 if you just talk to him, you could 635 00:34:13,595 --> 00:34:15,929 just figure this whole thing... -No need. 636 00:34:15,930 --> 00:34:18,015 You can surrender all your samples and data to Dr. Morel. 637 00:34:18,016 --> 00:34:20,809 She heads the Wausau project as of today. 638 00:34:20,810 --> 00:34:22,562 You answer to her now. 639 00:34:23,396 --> 00:34:25,105 -What? -Thank you, ma'am. 640 00:34:25,106 --> 00:34:26,900 I appreciate your support. 641 00:34:27,484 --> 00:34:28,943 Don't let me down. 642 00:34:35,617 --> 00:34:37,076 I'll give you a second. 643 00:34:48,546 --> 00:34:50,006 Hm. 644 00:35:50,984 --> 00:35:52,569 This brave soul 645 00:35:53,695 --> 00:35:55,905 proved himself worthy to our cause. 646 00:35:58,408 --> 00:36:00,951 His sacrifice deserves a great reward. 647 00:36:00,952 --> 00:36:02,953 Our rock, our fortress, 648 00:36:02,954 --> 00:36:05,706 grant us everlasting light! 649 00:36:05,707 --> 00:36:07,458 Our rock, our fortress, 650 00:36:07,459 --> 00:36:10,044 grant us everlasting light. 651 00:36:10,045 --> 00:36:14,715 Our rock, our fortress, grant us everlasting light. 652 00:36:14,716 --> 00:36:16,634 It's time for you to get branded. 653 00:36:17,135 --> 00:36:18,844 Become one of the flock. 654 00:36:21,473 --> 00:36:24,601 Go in. Give your hand to the guiding light. 655 00:36:25,852 --> 00:36:27,896 May it burn away your sins 656 00:36:28,772 --> 00:36:30,190 and become one of us. 657 00:37:05,725 --> 00:37:07,518 Our rock, our fortress... 658 00:37:18,530 --> 00:37:19,989 Behold! 659 00:37:20,865 --> 00:37:22,658 His ascension. 660 00:37:29,082 --> 00:37:33,461 Our rock, our fortress, grant us everlasting light 661 00:37:33,962 --> 00:37:35,839 Our rock, our fortress... 662 00:37:50,854 --> 00:37:52,313 It's a colouring book. 663 00:37:53,398 --> 00:37:55,400 I'm, like, a grown-ass woman. 664 00:37:56,234 --> 00:37:59,445 Uh, yeah. The, the, I thought the candy could 665 00:37:59,446 --> 00:38:01,447 be for you and then... -Oh. 666 00:38:01,448 --> 00:38:02,781 The colouring book and everything else, uh, 667 00:38:02,782 --> 00:38:04,158 maybe for Cooper. 668 00:38:07,412 --> 00:38:09,413 It's really nice. Thank you. 669 00:38:09,414 --> 00:38:11,124 Yeah. 670 00:38:12,250 --> 00:38:14,961 Glad you're here. 671 00:38:15,920 --> 00:38:19,049 Yeah. Yeah, me, too. 672 00:38:20,467 --> 00:38:22,301 Thank you. 673 00:38:22,302 --> 00:38:25,138 Listen, I get that I asked you to lie. 674 00:38:26,389 --> 00:38:28,683 And I know that that's a lot. I know. 675 00:38:29,934 --> 00:38:32,436 And you didn't question it and that says a lot. 676 00:38:32,437 --> 00:38:34,147 But I want you to know that... 677 00:38:35,523 --> 00:38:37,025 I can't tell you 678 00:38:38,109 --> 00:38:40,027 what's going on, but I promise you 679 00:38:40,028 --> 00:38:42,030 it was for a good reason 680 00:38:42,238 --> 00:38:44,448 and I'm really sorry for putting you through that. 681 00:38:44,449 --> 00:38:47,202 Thank you for protecting my sister. 682 00:38:48,203 --> 00:38:52,081 Yeah. It's... It's okay. 683 00:38:54,793 --> 00:38:57,378 Well, I mean, this part of my day, believe it or not, 684 00:38:57,379 --> 00:39:00,798 turned out to be just okay in a good way. 685 00:39:00,799 --> 00:39:02,591 -Really? -Yeah, yeah. 686 00:39:02,592 --> 00:39:04,385 No, I just said that and yeah, it did, it did. 687 00:39:06,388 --> 00:39:08,639 Well, I've only been out for 24 hours. 688 00:39:08,640 --> 00:39:10,891 Fill me in. What happened? -No, I'm not going to do it. 689 00:39:10,892 --> 00:39:12,851 Dump my problems on... No. -Oh, come on! 690 00:39:12,852 --> 00:39:14,228 -You're in a hospital bed. -Honestly, this is 691 00:39:14,229 --> 00:39:16,355 the last time you'll get my undivided attention. 692 00:39:16,356 --> 00:39:18,148 I promise you that. So just shoot your shot. 693 00:39:18,149 --> 00:39:19,818 Oh! 694 00:39:20,318 --> 00:39:21,777 Pick a different choice of words. 695 00:39:21,778 --> 00:39:23,363 Anything else. 696 00:39:24,072 --> 00:39:27,826 Oh, well, uh, I... 697 00:39:28,326 --> 00:39:30,870 I may not have a job for much longer. 698 00:39:31,538 --> 00:39:33,997 What? Are you leaving Wausau? 699 00:39:33,998 --> 00:39:35,959 Not if I can help it. Um... 700 00:39:36,376 --> 00:39:37,961 Why? Would you be... 701 00:39:39,337 --> 00:39:41,338 Would you be sad? 702 00:39:41,339 --> 00:39:44,217 Well, I'm just thinking, you know? 703 00:39:46,010 --> 00:39:48,929 I was just... I was just wondering, maybe, uh, 704 00:39:48,930 --> 00:39:51,725 well, I would love another date. 705 00:39:52,308 --> 00:39:55,310 But, uh, no guns this time. 706 00:39:55,311 --> 00:39:56,980 Hm. 707 00:39:59,899 --> 00:40:02,402 Well, you did bring me candy, so... 708 00:40:22,964 --> 00:40:25,175 ♪ Because you believe in me ♪ 709 00:40:26,301 --> 00:40:29,887 You can turn darkness into day! 710 00:40:29,888 --> 00:40:33,475 It's a powerful thing to say 711 00:40:34,309 --> 00:40:36,186 Because you believe in me 712 00:40:37,520 --> 00:40:40,397 You can make everything go my way 713 00:40:42,192 --> 00:40:44,985 The feeling of... 714 00:40:46,988 --> 00:40:48,656 -Brent! -Ow! 715 00:40:48,657 --> 00:40:51,241 God, didn't take you for a flowers guy. 716 00:40:51,242 --> 00:40:54,411 Oh, those were, uh, left at the nurses' station. 717 00:40:54,412 --> 00:40:57,331 Guess not everyone in town wants you dead after all. 718 00:40:57,332 --> 00:40:58,999 Yippee-ki-yay. 719 00:40:59,000 --> 00:41:00,876 So, uh, some news you'll like. 720 00:41:00,877 --> 00:41:02,878 We found the bullet that killed Aaron 721 00:41:02,879 --> 00:41:04,671 and your gun wasn't a match. 722 00:41:04,672 --> 00:41:06,256 Yeah, no shit. 723 00:41:06,257 --> 00:41:08,176 But you'll never believe whose was. 724 00:41:10,095 --> 00:41:11,261 McCray. 725 00:41:11,262 --> 00:41:12,930 -McCray? -Yeah. 726 00:41:12,931 --> 00:41:15,015 Why? 727 00:41:15,016 --> 00:41:17,518 Who knows why McCray does any of the stuff he does. 728 00:41:17,519 --> 00:41:21,063 And you will never believe what we found on the guy. 729 00:41:46,715 --> 00:41:48,341 What the hell? 730 00:41:52,679 --> 00:41:54,264 Is that a foot? 731 00:42:12,532 --> 00:42:14,617 ♪ Because you believe in me ♪ 732 00:42:15,994 --> 00:42:19,330 ♪ You can turn darkness into day ♪ 733 00:42:19,331 --> 00:42:23,168 ♪ It's a powerful feeling knowing you love me ♪ 734 00:42:24,127 --> 00:42:26,167 ♪ Because you believe in me I can make anything... ♪ 734 00:42:27,305 --> 00:43:27,632