1
00:00:04,754 --> 00:00:06,296
Previously on Revival.
2
00:00:06,297 --> 00:00:08,632
Who's ready for a holy war?
3
00:00:08,633 --> 00:00:10,342
You have authority to
smoke out every reviver.
4
00:00:10,343 --> 00:00:12,344
Tag them and track them.
5
00:00:12,345 --> 00:00:13,595
It works during Shark
Week, and it'll work here.
6
00:00:15,473 --> 00:00:18,100
She used to be a person.
Now she's a reviver.
7
00:00:18,101 --> 00:00:20,352
I'm a reviver, Wayne,
so maybe we can keep
8
00:00:20,353 --> 00:00:22,021
my registry off the books?
9
00:00:22,022 --> 00:00:23,314
Stop dodging me.
I want answers.
10
00:00:23,315 --> 00:00:25,399
That's not mine.
11
00:00:25,400 --> 00:00:27,443
Gentleman needed to replace
his wife's wedding ring.
12
00:00:27,444 --> 00:00:29,570
That asshole lied to me.
I'm done playing it safe.
13
00:00:29,571 --> 00:00:31,864
You with me or not?
I don't need you.
14
00:00:31,865 --> 00:00:34,158
He was in my house. That's
beyond crossing the line.
15
00:00:34,159 --> 00:00:36,618
How many drug-related
offenses do we have?
16
00:00:36,619 --> 00:00:39,580
You shake up the can, you'll
have to deal with fizz.
17
00:00:39,581 --> 00:00:41,623
You still play poker with
that piece of shit Irish cop?
18
00:00:41,624 --> 00:00:43,792
I need to get back
over the border.
19
00:00:43,793 --> 00:00:45,669
-I know what you did!
-I took you
20
00:00:45,670 --> 00:00:48,255
from the bridge, but
I didn't kill you.
21
00:00:48,256 --> 00:00:50,841
Help! Somebody help!
22
00:00:50,842 --> 00:00:52,926
Speed up!
23
00:00:54,000 --> 00:01:00,074
Watch Online Movies and Series for FREE
www.osdb.link/lm
24
00:01:20,205 --> 00:01:22,165
Oh, Dana.
25
00:01:25,502 --> 00:01:28,213
Somebody help!
26
00:01:29,839 --> 00:01:32,549
-What do we know? Anything?
-Dana fired two shots at... Hey!
27
00:01:39,391 --> 00:01:41,475
Uh, Dana?
28
00:01:48,483 --> 00:01:50,484
Cypress family?
29
00:01:50,485 --> 00:01:52,945
There has been significant
internal bleeding.
30
00:01:52,946 --> 00:01:54,697
Thankfully, the bullet seems
31
00:01:54,698 --> 00:01:57,449
to have missed any
of the major organs.
32
00:01:57,450 --> 00:02:00,285
If she makes it through
surgery, we'll keep her sedated
33
00:02:00,286 --> 00:02:01,954
for 24 hours to monitor.
34
00:02:01,955 --> 00:02:03,623
When can we see her?
35
00:02:04,457 --> 00:02:06,418
Could be a few more hours.
36
00:02:08,628 --> 00:02:10,255
Yeah.
37
00:02:13,466 --> 00:02:15,635
I got to go work on
this case. You, uh...
38
00:02:16,636 --> 00:02:19,388
You call me when
she gets out, yeah?
39
00:02:19,389 --> 00:02:20,973
Wait. Dad!
40
00:02:20,974 --> 00:02:22,934
Sorry. I can't.
41
00:02:24,310 --> 00:02:26,020
Please. Please.
42
00:02:26,021 --> 00:02:29,356
Okay. What happened?
Hey, hey, hey, hey.
43
00:02:29,357 --> 00:02:32,485
Um, um.
44
00:02:33,278 --> 00:02:34,571
Please,
45
00:02:35,613 --> 00:02:37,240
she wasn't here.
46
00:02:37,907 --> 00:02:40,243
Please. She wasn't here.
47
00:02:45,623 --> 00:02:47,292
Please.
48
00:02:56,968 --> 00:02:59,262
Okay. Okay. Okay.
49
00:03:16,655 --> 00:03:19,031
Just keep, uh, just
keep me posted.
50
00:03:19,032 --> 00:03:21,867
So I understand there are
no discernible footprints
51
00:03:21,868 --> 00:03:23,827
on the path. The two bullets
52
00:03:23,828 --> 00:03:25,788
that went through our
victims are still missing.
53
00:03:25,789 --> 00:03:28,582
The nine-mil shells you found
are both from Dana's weapon.
54
00:03:28,583 --> 00:03:31,502
But that's it. Huh?
What's the working theory?
55
00:03:31,503 --> 00:03:33,712
Listen, sir, I'm not sure
56
00:03:33,713 --> 00:03:35,882
I'm supposed to be talking
to you about this. Okay?
57
00:03:36,633 --> 00:03:41,553
Brent, I'm the sheriff. All
right? And it's my daughter.
58
00:03:41,554 --> 00:03:44,681
I know. And I know
you Cypresses like to
59
00:03:44,682 --> 00:03:46,141
bend the rules some.
60
00:03:46,142 --> 00:03:48,352
My daughters are
my life. Okay?
61
00:03:48,353 --> 00:03:49,937
And if you think
62
00:03:49,938 --> 00:03:52,189
that for one second
63
00:03:52,190 --> 00:03:54,350
you're going to keep me out
of the loop on any of this,
64
00:03:55,110 --> 00:03:57,487
you better wake up and give
your head a shake, son.
65
00:03:57,862 --> 00:03:59,572
Yeah.
66
00:04:00,448 --> 00:04:03,367
Uh, okay, well...
67
00:04:03,368 --> 00:04:05,286
Well, it's hard to say.
68
00:04:05,745 --> 00:04:08,915
It could have been multiple
shooters, but, uh...
69
00:04:11,584 --> 00:04:12,919
But what?
70
00:04:15,130 --> 00:04:17,506
Well, the most likely scenario
is that Dana drew her gun.
71
00:04:17,507 --> 00:04:19,759
They tussled for it, and
both of them got shot.
72
00:04:20,760 --> 00:04:22,636
I'm sorry, but that's where all
73
00:04:22,637 --> 00:04:24,638
the current evidence
is pointing to.
74
00:04:24,639 --> 00:04:26,432
So, keep looking.
75
00:04:26,433 --> 00:04:28,100
Find me some physical evidence.
76
00:04:28,101 --> 00:04:29,978
All right? Expand
the search perimeter.
77
00:04:30,854 --> 00:04:33,356
Get something that backs
that up because I think
78
00:04:33,898 --> 00:04:36,066
that someone else was
here doing the shooting.
79
00:04:36,067 --> 00:04:37,943
-Oh.
-Any crackpot theories
80
00:04:37,944 --> 00:04:39,987
on why she was here
in the first place?
81
00:04:39,988 --> 00:04:42,489
Uh, no. We're still piecing
that together. Yeah.
82
00:04:42,490 --> 00:04:45,075
I'm gonna talk to our
witness. Ask if...
83
00:04:45,076 --> 00:04:46,744
The doc? I'll go with you.
84
00:04:46,745 --> 00:04:48,496
Wayne, listen,
85
00:04:49,080 --> 00:04:51,623
I will keep you in the
loop as much as I can,
86
00:04:51,624 --> 00:04:53,751
but we got to at least try to
keep appearances here, you know?
87
00:04:56,671 --> 00:04:58,465
Yeah.
88
00:05:14,397 --> 00:05:16,357
Do you own a gun?
89
00:05:16,358 --> 00:05:20,778
Uh, no. Why? Why
would you ask?
90
00:05:20,779 --> 00:05:22,571
You're our only
conscious witness,
91
00:05:22,572 --> 00:05:24,948
and our two victims have
gunshot wounds, so...
92
00:05:24,949 --> 00:05:29,996
Um, because I was, uh, I
was there on a date, sir.
93
00:05:30,872 --> 00:05:32,748
Hm.
94
00:05:32,749 --> 00:05:35,125
She was investigating
something, then, was she?
95
00:05:35,126 --> 00:05:37,002
I, I don't know.
96
00:05:37,003 --> 00:05:40,464
Um, she got a text from someone
97
00:05:40,465 --> 00:05:43,467
and that redirected us
there, to the woods.
98
00:05:43,468 --> 00:05:45,678
Oh. What did that text say?
99
00:05:47,514 --> 00:05:49,223
I don't know.
100
00:05:49,224 --> 00:05:51,100
I didn't think it was
any of my business.
101
00:05:51,101 --> 00:05:55,854
So, you charged into the woods
trying to be the hero, huh?
102
00:05:55,855 --> 00:05:58,524
What did you see when you got
in those woods, Dr. Ramin?
103
00:06:00,235 --> 00:06:03,696
And, um, I saw...
There was a man, um...
104
00:06:03,697 --> 00:06:05,948
-Mr. Weimar.
-Weimar?
105
00:06:05,949 --> 00:06:09,452
Weimar, yeah. Did
Dana say anything
106
00:06:10,120 --> 00:06:12,038
when you got there,
when you saw her?
107
00:06:12,664 --> 00:06:14,289
Did she say anything?
Uh, no, sir.
108
00:06:14,290 --> 00:06:16,792
Dana's a pretty chatty
person, you know.
109
00:06:16,793 --> 00:06:18,585
Even in a bind, so...
110
00:06:18,586 --> 00:06:20,212
No, sir.
111
00:06:20,213 --> 00:06:21,922
You didn't see any
suspects running away
112
00:06:21,923 --> 00:06:24,174
or anything suspicious?
113
00:06:24,175 --> 00:06:26,218
-Nope. It would...
-No.
114
00:06:26,219 --> 00:06:30,013
-It was me, Dana and Mr...
-Mr. Weimar.
115
00:06:30,014 --> 00:06:33,977
Mr. Weimer. And he, uh,
yeah. There was no one else.
116
00:06:42,277 --> 00:06:44,487
Hey. Dana's out of surgery.
117
00:06:45,530 --> 00:06:47,489
Okay, um,
118
00:06:47,490 --> 00:06:49,074
station at the door. Yeah?
I want to know exactly
119
00:06:49,075 --> 00:06:50,701
who's coming and going.
-Okay.
120
00:06:50,702 --> 00:06:52,911
Okay, Dr. Ramin,
121
00:06:52,912 --> 00:06:54,748
let's go over this one
more time, shall we?
122
00:06:55,665 --> 00:06:57,958
Um, okay.
123
00:07:15,977 --> 00:07:18,772
Hey, mind if I,
uh, if I come in?
124
00:07:21,983 --> 00:07:24,611
Coop, can you go sit with Fitzy?
125
00:07:25,195 --> 00:07:27,530
I want to speak to
Ibrahim for a sec.
126
00:07:28,740 --> 00:07:30,616
Dr. Sheppard, line one.
127
00:07:30,617 --> 00:07:32,035
Hey, buddy.
128
00:07:42,087 --> 00:07:43,755
Uh...
129
00:07:44,964 --> 00:07:46,633
This is a lot.
130
00:07:50,595 --> 00:07:52,138
What did you say in there?
131
00:07:53,556 --> 00:07:55,642
Just what I saw,
okay. I didn't...
132
00:07:56,518 --> 00:07:57,977
Except for you.
133
00:07:58,978 --> 00:08:00,647
I know, uh,
134
00:08:01,147 --> 00:08:02,815
I know Dana'd do
anything for you,
135
00:08:02,816 --> 00:08:04,651
but I don't know you,
136
00:08:04,943 --> 00:08:07,027
okay, and a lot of this
isn't making sense,
137
00:08:07,028 --> 00:08:08,987
so I just need you to, uh,
138
00:08:08,988 --> 00:08:12,283
just-just tell me what
happened out there.
139
00:08:13,034 --> 00:08:14,828
I don't know.
140
00:08:15,286 --> 00:08:17,330
Okay, then how...
141
00:08:17,580 --> 00:08:19,415
how did you all end up
in the woods together?
142
00:08:19,416 --> 00:08:21,583
Uh, was that you? Was
that you who texted her?
143
00:08:21,584 --> 00:08:24,336
No, no. I was there
confronting Aaron
144
00:08:24,337 --> 00:08:26,005
and Dana just showed up.
145
00:08:27,674 --> 00:08:31,177
Okay, then who
shot her? Em, huh?
146
00:08:31,970 --> 00:08:34,805
Was it that Aaron guy?
Did he set this all up?
147
00:08:34,806 --> 00:08:37,224
No, no, he couldn't
have. Look, the truth is
148
00:08:37,225 --> 00:08:40,102
is that Aaron and I have
a bit of a history, okay?
149
00:08:40,103 --> 00:08:42,771
So I was there confronting
him, but when I got there,
150
00:08:42,772 --> 00:08:45,190
he was already scared of
something, or someone,
151
00:08:45,191 --> 00:08:46,859
and told me to leave,
but before I could,
152
00:08:46,860 --> 00:08:48,861
his body...
153
00:08:48,862 --> 00:08:50,779
His body just jerked
forward and he fell into me
154
00:08:50,780 --> 00:08:52,322
and he was dead just like that.
155
00:08:56,119 --> 00:08:58,912
Someone shot him and
then Dana showed up
156
00:08:58,913 --> 00:09:00,789
and before I could warn her,
157
00:09:00,790 --> 00:09:03,834
Someone shot her, too.
And then I took her gun
158
00:09:03,835 --> 00:09:05,712
and I shot back and I hit him.
159
00:09:06,129 --> 00:09:08,048
But it wasn't enough
and he got away.
160
00:09:11,301 --> 00:09:15,804
I am so sorry that you have
161
00:09:15,805 --> 00:09:18,057
been brought into all of
this and have to lie for me.
162
00:09:18,058 --> 00:09:20,934
I'm not... I'm not
lying for you. I'm...
163
00:09:25,023 --> 00:09:26,149
I'm lying for Dana.
164
00:09:28,360 --> 00:09:31,320
But I'm a really bad liar,
okay? I suck at it and I just...
165
00:09:31,321 --> 00:09:34,782
I'm so bad, and,
um, I don't know.
166
00:09:34,783 --> 00:09:37,368
If the police keep going and
they keep asking questions,
167
00:09:37,369 --> 00:09:39,161
I might crack, okay?
168
00:09:39,162 --> 00:09:41,331
I'm sorry, I might...
I'm not good...
169
00:09:42,332 --> 00:09:44,000
I'm not good at any of this.
170
00:09:45,710 --> 00:09:47,211
I will figure this out.
171
00:09:47,212 --> 00:09:48,879
Okay?
172
00:09:55,678 --> 00:09:57,097
Trust me.
173
00:10:01,810 --> 00:10:03,186
I'm a Cypress.
174
00:10:03,812 --> 00:10:05,730
Shit.
175
00:10:06,731 --> 00:10:09,109
It's still in me.
176
00:10:13,113 --> 00:10:14,738
But who would kill
177
00:10:14,739 --> 00:10:16,824
Mr. Weimar and shoot
Dana? I'm worried.
178
00:10:16,825 --> 00:10:19,159
It's okay, sweetheart.
We're working the case now.
179
00:10:19,160 --> 00:10:20,786
We'll have answers soon.
180
00:10:20,787 --> 00:10:22,997
Rogers, I need the
coroner's intake exam
181
00:10:22,998 --> 00:10:24,999
the minute it lands on
your desk. Thank you.
182
00:10:25,000 --> 00:10:26,375
You do know I'm capable
of more than paperwork?
183
00:10:26,376 --> 00:10:28,377
Yeah, yeah, yeah,
yeah. Please.
184
00:10:28,378 --> 00:10:30,254
Dad, I wanna help.
185
00:10:30,255 --> 00:10:32,589
Look, you should know.
186
00:10:32,590 --> 00:10:34,925
There is a working theory that
Dana is the one at fault here.
187
00:10:34,926 --> 00:10:37,052
How? She was shot, too.
188
00:10:37,053 --> 00:10:39,013
Sorry, boss. Lester
wants a word.
189
00:10:39,014 --> 00:10:41,223
Not now, Lester!
190
00:10:41,224 --> 00:10:42,851
Go on.
191
00:10:44,686 --> 00:10:47,104
But what does this
mean for Dana?
192
00:10:47,105 --> 00:10:49,690
You're still investigating
who shot her, right?
193
00:10:49,691 --> 00:10:51,483
Like, Dad, what's going on?
-Martha, please!
194
00:10:51,484 --> 00:10:54,028
I can't right now.
I have to focus.
195
00:10:58,283 --> 00:11:00,200
All right, look:
196
00:11:00,201 --> 00:11:02,328
Now you gotta keep
this to yourself, okay?
197
00:11:03,413 --> 00:11:05,956
The evidence presently points
towards Dana as the one
198
00:11:05,957 --> 00:11:09,501
who did the shooting and that
ain't good for Dana, okay?
199
00:11:09,502 --> 00:11:12,004
But I know there has
gotta be more to this
200
00:11:12,005 --> 00:11:14,214
and I'm going to keep digging
until I find out what it is.
201
00:11:14,215 --> 00:11:17,301
How would you go about proving
that another gun was involved?
202
00:11:17,302 --> 00:11:20,304
Both the victims were shot
through and through, okay?
203
00:11:20,305 --> 00:11:22,222
So that means that those bullets
204
00:11:22,223 --> 00:11:24,975
could've gone 600 or so
feet in any direction.
205
00:11:24,976 --> 00:11:27,227
How would you go about
finding a missing bullet?
206
00:11:27,228 --> 00:11:29,396
We've already swept
the area for hours.
207
00:11:29,397 --> 00:11:31,398
But if you find this bullet
you could break the case.
208
00:11:31,399 --> 00:11:33,400
Find the bullet and the shooter.
-Yes, and we'll sweep again.
209
00:11:33,401 --> 00:11:35,319
-Sheriff.
-Once more tomorrow afternoon.
210
00:11:35,320 --> 00:11:37,488
Get out! Now! I said no!
211
00:11:37,489 --> 00:11:39,948
-Okay, okay.
-He escaped! Sorry, boss.
212
00:11:39,949 --> 00:11:43,994
Is this, like, a 1:00
pm situation, or a 4ish?
213
00:11:43,995 --> 00:11:46,372
You stay out of it, okay?
214
00:11:46,373 --> 00:11:48,248
Now that's it. No
more questions.
215
00:11:48,249 --> 00:11:51,169
I have got a killer
to find so, please,
216
00:11:51,878 --> 00:11:53,337
close the door on your way out.
217
00:11:53,338 --> 00:11:55,006
Thank you. I love you.
218
00:11:55,423 --> 00:11:57,257
And tell Lester I'm sorry.
219
00:11:57,258 --> 00:11:59,093
Okay.
220
00:12:01,221 --> 00:12:02,429
Reviver subject Myles Miller,
221
00:12:02,430 --> 00:12:05,516
male, 43 years old on loan from
222
00:12:05,517 --> 00:12:07,935
the Mountain Bay
County Penitentiary.
223
00:12:09,896 --> 00:12:11,271
Please strip, Mr. Miller.
224
00:12:13,358 --> 00:12:15,193
They gotta be
watching while I...?
225
00:12:17,070 --> 00:12:18,863
Yes, ma'am.
226
00:12:20,490 --> 00:12:22,950
You just be sure
to tell the judge
227
00:12:22,951 --> 00:12:24,452
I been on my best behaviour.
228
00:12:25,495 --> 00:12:27,122
Will do.
229
00:12:32,544 --> 00:12:34,212
Careful with those.
230
00:12:36,548 --> 00:12:38,216
Ow!
231
00:12:45,849 --> 00:12:47,392
Ah.
232
00:12:48,101 --> 00:12:50,228
Oh.
233
00:12:56,526 --> 00:12:58,236
-We're good.
-Monsters.
234
00:13:04,367 --> 00:13:06,327
You know how embarrassing
that was for her?
235
00:13:06,619 --> 00:13:08,245
To have that mark in her ID?
236
00:13:10,373 --> 00:13:11,999
Notice on our door?
237
00:13:12,000 --> 00:13:13,585
That bother her or you?
238
00:13:14,544 --> 00:13:16,337
Why do you gotta
be such an asshole?
239
00:13:17,172 --> 00:13:19,340
I'm doing this for
your own good, Ken.
240
00:13:19,341 --> 00:13:20,632
She's a reviver.
241
00:13:20,633 --> 00:13:23,011
A good one! And my wife!
242
00:13:24,471 --> 00:13:27,057
Look, I get it, okay?
243
00:13:27,640 --> 00:13:29,975
But what happens when Diane
or one of the other ones
244
00:13:29,976 --> 00:13:31,518
snaps again?
245
00:13:31,519 --> 00:13:33,313
I have to look at
the big picture.
246
00:13:34,189 --> 00:13:36,107
You think she'd do that?
247
00:13:36,941 --> 00:13:38,860
This is the woman that
brought you casseroles,
248
00:13:39,402 --> 00:13:41,862
helped around the house
when Patty was sick.
249
00:13:41,863 --> 00:13:43,364
Who helped watch little Martha.
250
00:13:43,365 --> 00:13:45,867
The old Diane? Of course not.
251
00:13:46,910 --> 00:13:48,535
But she's gone, Ken.
252
00:13:48,536 --> 00:13:50,454
And we don't really
know for certain yet
253
00:13:50,455 --> 00:13:52,247
who's taken her place.
254
00:13:52,248 --> 00:13:53,917
I know you better
than anybody, Kenny.
255
00:13:54,376 --> 00:13:56,085
And I know if you
weren't so close to this
256
00:13:56,086 --> 00:13:57,628
you'd see it the way I do.
257
00:13:57,629 --> 00:13:59,547
You know what I see?
258
00:13:59,923 --> 00:14:02,174
A man who thinks he
gets a free asshole pass
259
00:14:02,175 --> 00:14:03,926
because his wife died.
260
00:14:03,927 --> 00:14:05,469
When the truth is
you and I both know
261
00:14:05,470 --> 00:14:07,388
you were an asshole
long before that.
262
00:14:09,682 --> 00:14:11,893
Now, I told you before,
263
00:14:12,268 --> 00:14:15,145
I'm not going down this
road with you again. Okay?
264
00:14:15,146 --> 00:14:16,814
So, you better tread softly
265
00:14:16,815 --> 00:14:18,732
when you talk about
Patty and my family.
266
00:14:18,733 --> 00:14:21,486
Diane is my family. Give
me the same damn courtesy.
267
00:14:23,029 --> 00:14:25,447
Now you of all people
should understand
268
00:14:25,448 --> 00:14:27,992
I am the sheriff. Okay?
269
00:14:27,993 --> 00:14:29,493
I have to think about everybody.
270
00:14:29,494 --> 00:14:31,370
I have an obligation
to this town.
271
00:14:31,371 --> 00:14:33,372
I can't let you have it one way
272
00:14:33,373 --> 00:14:35,749
and everybody else
have it another!
273
00:14:35,750 --> 00:14:38,070
But what if it was somebody
that you loved was a reviver?
274
00:14:39,004 --> 00:14:40,379
Would you still do it?
275
00:14:40,380 --> 00:14:41,714
Yes.
276
00:14:41,715 --> 00:14:44,091
You're a nasty piece of work,
277
00:14:44,092 --> 00:14:47,302
considering that you got one
daughter in anger management
278
00:14:47,303 --> 00:14:49,014
and another suspected of murder.
279
00:14:49,681 --> 00:14:51,682
It's clear that the
last piece of goodness
280
00:14:51,683 --> 00:14:54,352
in the Cypress family
died with Patty.
281
00:14:55,311 --> 00:14:56,938
Say it again.
282
00:14:57,439 --> 00:14:59,065
I dare you.
283
00:15:00,483 --> 00:15:02,110
Go ahead, Wayne,
give it your shot.
284
00:15:05,196 --> 00:15:06,947
You know, you might
have the governor
285
00:15:06,948 --> 00:15:08,449
and a few good folks
in this town fooled,
286
00:15:08,450 --> 00:15:10,285
but I know the real you
287
00:15:11,036 --> 00:15:12,953
and I'm making it my
mission to make sure that
288
00:15:12,954 --> 00:15:14,456
you don't get re-elected.
289
00:15:15,331 --> 00:15:16,916
You'll never wear a badge again.
290
00:15:23,465 --> 00:15:25,257
Mr. Mayor.
291
00:15:25,258 --> 00:15:27,343
Don't say a goddamn word
292
00:15:27,344 --> 00:15:29,387
unless you've found
Dana's shooter.
293
00:15:30,305 --> 00:15:32,473
That's what I thought. Now
I gotta get back to work.
294
00:15:32,474 --> 00:15:34,808
You busy yourself somewhere else
295
00:15:34,809 --> 00:15:36,310
doing something else, okay?
296
00:15:38,480 --> 00:15:40,106
You got it, Chief.
297
00:15:54,996 --> 00:15:56,372
Hey, you can push
me just so far.
298
00:15:59,376 --> 00:16:01,168
Are you okay?
299
00:16:01,169 --> 00:16:03,045
-Not really.
-Hm.
300
00:16:08,426 --> 00:16:10,427
Hm.
301
00:16:10,428 --> 00:16:12,348
Well, whatever you gotta
say, you could say it.
302
00:16:14,057 --> 00:16:15,474
It's about Aaron.
303
00:16:15,475 --> 00:16:17,268
Aw, Dude...
304
00:16:18,103 --> 00:16:20,647
Look, I get that
professor shit can be hot.
305
00:16:21,606 --> 00:16:25,567
I do, but you can really
do so much better, Em.
306
00:16:27,445 --> 00:16:29,446
He's dead.
307
00:16:33,451 --> 00:16:35,120
Shit.
308
00:16:35,578 --> 00:16:37,579
Shit, well, I guess
don't kick him now.
309
00:16:37,580 --> 00:16:40,290
-No.
-What the hell even happened?
310
00:16:40,291 --> 00:16:42,292
I don't know. He was
dead when we found him.
311
00:16:42,293 --> 00:16:45,295
You found him dead?
312
00:16:45,296 --> 00:16:47,506
Wait, what do you mean by we?
313
00:16:47,507 --> 00:16:49,092
Me and Dana.
314
00:16:49,551 --> 00:16:52,219
What the hell is
wrong with you two?
315
00:16:52,220 --> 00:16:55,597
Look, I need your help because
whoever shot Aaron shot Dana.
316
00:16:55,598 --> 00:16:57,683
She got shot too?
317
00:16:57,684 --> 00:17:00,644
I need you. Please.
Look, I don't know
318
00:17:00,645 --> 00:17:03,732
who else I can ask
or who I can trust.
319
00:17:06,234 --> 00:17:08,153
I don't know, dude.
320
00:17:09,112 --> 00:17:11,155
This is so whack.
321
00:17:11,156 --> 00:17:13,699
Come on. Just do it already.
322
00:17:16,411 --> 00:17:19,413
Yep, just gonna...
323
00:17:19,414 --> 00:17:21,081
Okay.
324
00:17:23,710 --> 00:17:25,252
I can't look.
325
00:17:25,253 --> 00:17:26,879
I can't look!
326
00:17:28,757 --> 00:17:31,509
Ugh, the blood. The blood!
327
00:17:33,094 --> 00:17:35,262
Oh my... God.
328
00:17:35,263 --> 00:17:38,265
It is not that bad!
329
00:17:38,266 --> 00:17:39,892
Okay.
330
00:17:39,893 --> 00:17:41,769
No. What? No. What
the... We are not making
331
00:17:41,770 --> 00:17:45,606
a Caesar salad here! Look,
I can't get the right angle,
332
00:17:45,607 --> 00:17:47,316
so I need you take off
those gloves and just...
333
00:17:47,317 --> 00:17:49,151
-Ai-ya-yai.
-Pull it out with your fingers.
334
00:17:49,152 --> 00:17:51,028
Come on! Dude, it's
healing. Let's go!
335
00:17:51,029 --> 00:17:52,571
Oh my God, oh my God,
oh my God, oh my God,
336
00:17:52,572 --> 00:17:54,114
oh my God, oh my God, oh my...
337
00:17:56,868 --> 00:17:59,828
Ooh!
338
00:17:59,829 --> 00:18:02,248
I got it!
339
00:18:13,885 --> 00:18:15,553
And now for the hard part.
340
00:18:16,262 --> 00:18:18,390
The hard part?!
341
00:18:23,561 --> 00:18:25,230
This is me.
342
00:18:26,022 --> 00:18:28,483
I might not know
why it happened.
343
00:18:29,984 --> 00:18:32,404
But I'm no longer
sad that it did.
344
00:18:34,531 --> 00:18:36,324
Thank you, Wanda.
345
00:18:36,700 --> 00:18:39,327
Anyone else have anything
they'd like to share?
346
00:18:40,662 --> 00:18:42,371
Go ahead, Damon.
347
00:18:45,000 --> 00:18:47,377
I used to think God had a plan.
348
00:18:47,877 --> 00:18:52,924
And then I died. And
now I'm alive and, uh...
349
00:18:53,675 --> 00:18:56,510
I guess it feels like
something's missing,
350
00:18:56,511 --> 00:19:00,389
like there's a real emptiness
inside me. It's lonely.
351
00:19:00,390 --> 00:19:03,434
And if God does have a
plan, is this really it?
352
00:19:03,435 --> 00:19:07,521
Maybe this is a second
chance. Your opportunity
353
00:19:07,522 --> 00:19:09,648
to live with intention.
354
00:19:12,027 --> 00:19:16,071
Ah, what have we here? Nella.
355
00:19:16,072 --> 00:19:18,241
Whoa, whoa, whoa.
356
00:19:18,366 --> 00:19:22,746
God-fearing woman helping
some legion of demons?
357
00:19:23,413 --> 00:19:26,290
Have you no soul?
-Get out of here, Blaine.
358
00:19:26,291 --> 00:19:28,083
Leave these poor people alone!
359
00:19:28,084 --> 00:19:30,211
People?
360
00:19:30,712 --> 00:19:35,049
People bleed and then
die. These are not people.
361
00:19:35,050 --> 00:19:38,010
You're but another
consort of demons
362
00:19:38,011 --> 00:19:41,680
standing amongst the damned
as they're just walking
363
00:19:41,681 --> 00:19:44,058
on this path. It's wicked.
364
00:19:44,059 --> 00:19:46,853
Now you should be
thanking your God
365
00:19:47,604 --> 00:19:51,899
that we are all here to
rescue you from what's coming.
366
00:19:51,900 --> 00:19:54,736
She said leave!
367
00:19:56,946 --> 00:19:59,366
Yeah.
368
00:20:02,744 --> 00:20:04,412
Okay.
369
00:20:07,791 --> 00:20:10,669
Yeah. Yeah, I know that smell.
370
00:20:11,544 --> 00:20:13,088
It's pagan rot.
371
00:20:15,131 --> 00:20:17,341
You're one of the
damned going to Hell,
372
00:20:17,342 --> 00:20:19,385
so you should be taking
a good look at me because
373
00:20:19,386 --> 00:20:21,513
I'm going to be
sending you back.
374
00:20:22,847 --> 00:20:25,474
Hey! Don't hurt him.
375
00:20:28,937 --> 00:20:31,063
Oh my God. Are you okay?
376
00:20:31,064 --> 00:20:33,065
Sorry, I...
377
00:20:33,066 --> 00:20:35,025
I didn't realize
my own strength.
378
00:20:35,026 --> 00:20:37,821
Oh. Mm.
379
00:20:38,488 --> 00:20:41,782
We're coming for you.
380
00:20:41,783 --> 00:20:44,785
Starting to show their
true colours, boys.
381
00:20:46,579 --> 00:20:48,706
Gentlemen, help him up.
382
00:20:52,544 --> 00:20:54,002
Shit, you're strong!
383
00:20:54,003 --> 00:20:55,754
Never mind that.
384
00:20:55,755 --> 00:20:57,172
We're going to go over
this one more time.
385
00:20:57,173 --> 00:20:59,842
-Okay.
-You're the distraction.
386
00:20:59,843 --> 00:21:01,468
Me?
387
00:21:01,469 --> 00:21:03,721
Not again.
388
00:21:03,722 --> 00:21:06,515
No problem. Love
helping the ladies.
389
00:21:06,516 --> 00:21:09,018
You know us.
390
00:21:09,019 --> 00:21:11,938
Those lug nuts are
so hard to turn.
391
00:21:12,647 --> 00:21:14,648
Yeah, if you go on
Reddit, lefty loosey,
392
00:21:14,649 --> 00:21:17,026
it actually explains
it's a myth, so...
393
00:21:17,027 --> 00:21:19,319
-Oh.
-You go on Reddit?
394
00:21:19,320 --> 00:21:21,489
Once you get Randy out,
that's when I go in.
395
00:21:21,906 --> 00:21:24,266
I need to get Aaron's blood on
the bullet because, you know,
396
00:21:24,826 --> 00:21:26,660
DNA? So I need
to find his body.
397
00:21:26,661 --> 00:21:29,038
Once I find his body,
that's when I will put
398
00:21:29,039 --> 00:21:31,790
the blood on Aaron's bullet,
so that when the police find I,
399
00:21:31,791 --> 00:21:33,710
they think that the
bullet went through Aaron.
400
00:21:33,877 --> 00:21:37,713
And since the shooter shot
Aaron, Dana, and I all,
401
00:21:37,714 --> 00:21:39,673
once they find the
bullet they find
402
00:21:39,674 --> 00:21:41,092
the shooter who shot Dana.
403
00:21:50,935 --> 00:21:53,437
What the hell?
404
00:21:53,438 --> 00:21:55,397
What are you doing in here?
405
00:21:55,398 --> 00:21:57,024
You should be out there.
You're the distraction!
406
00:21:57,025 --> 00:21:59,444
Randy's barely got
one lug nut off.
407
00:21:59,986 --> 00:22:01,529
He's a creep. I told
him I had to piss.
408
00:22:02,030 --> 00:22:03,698
Oh, that would've
been a lot easier.
409
00:22:10,497 --> 00:22:13,082
Careful!
410
00:22:13,083 --> 00:22:16,795
You throw up and your DNA
is all over the place.
411
00:22:36,940 --> 00:22:38,566
I'm at a dead end, Danes.
412
00:22:43,071 --> 00:22:45,240
I need your help with this.
413
00:22:47,492 --> 00:22:50,078
I want to get whoever did
this but the leads are shit.
414
00:22:52,998 --> 00:22:54,873
You know, I wish to hell
you'd have come to me
415
00:22:54,874 --> 00:22:56,501
if you were in trouble.
416
00:23:03,133 --> 00:23:06,761
Yeah, well, I'm
sure it's my fault.
417
00:23:08,596 --> 00:23:10,765
Your mom always said
I was too hard on you.
418
00:23:13,059 --> 00:23:15,228
I just had to be sure you
were on the right path.
419
00:23:25,655 --> 00:23:27,239
You gotta come out of this.
420
00:23:44,716 --> 00:23:46,842
Oh, uh, Sheriff, Sheriff.
421
00:23:46,843 --> 00:23:50,180
I, uh, I got more information
on, uh, Mr. Weimar.
422
00:23:50,889 --> 00:23:55,059
Yeah, uh, it appears he was,
um, choked before he was shot.
423
00:23:55,060 --> 00:23:57,394
What about the GSR results?
Are they still missing?
424
00:23:57,395 --> 00:23:59,688
Well, that was an
honest mistake, um...
425
00:23:59,689 --> 00:24:02,024
You know Randy?
426
00:24:02,025 --> 00:24:04,109
Yeah, well ever since that man
woke up in his incinerator,
427
00:24:04,110 --> 00:24:06,070
he's been a little bit
all over the place.
428
00:24:06,071 --> 00:24:07,905
Do you have anything of merit
429
00:24:07,906 --> 00:24:10,033
that you want to
share with me, Deputy?
430
00:24:10,408 --> 00:24:13,077
Yeah, I'll just
get into it. Uh...
431
00:24:13,078 --> 00:24:16,747
The last text that, uh, Aaron
Weimar sent before he, uh,
432
00:24:16,748 --> 00:24:19,416
before he died was to Dana.
433
00:24:21,920 --> 00:24:23,837
Yeah, it, uh...
434
00:24:23,838 --> 00:24:26,048
"Go to the woods behind Pacer's.
435
00:24:26,049 --> 00:24:28,385
I'll tell you what
really happened."
436
00:24:36,184 --> 00:24:37,851
Okay, what's taking you so long?
437
00:24:37,852 --> 00:24:39,269
You said they're coming
in the afternoon,
438
00:24:39,270 --> 00:24:40,729
which could be any minute now.
439
00:24:40,730 --> 00:24:42,731
I know, I know.
440
00:24:42,732 --> 00:24:45,401
I just need it to be perfect.
441
00:24:45,402 --> 00:24:48,779
They need to find the bullet,
but not think it was moved.
442
00:24:48,780 --> 00:24:50,447
I'm going to have a lifetime
worth of trauma for this.
443
00:24:50,448 --> 00:24:52,241
Okay, if this is
your worst trauma,
444
00:24:52,242 --> 00:24:53,951
you've lived a very
privileged life.
445
00:25:07,215 --> 00:25:08,883
What?
446
00:25:09,217 --> 00:25:11,218
I toss it I compromise
the scene, right?
447
00:25:11,219 --> 00:25:12,803
You do listen.
448
00:25:12,804 --> 00:25:14,305
Hm.
449
00:25:19,769 --> 00:25:21,937
Oh my God.
450
00:25:21,938 --> 00:25:24,315
My God, Dana's awake!
451
00:25:24,316 --> 00:25:26,150
-Oh my God. Shit.
-Oh, shit.
452
00:25:29,320 --> 00:25:32,281
Testing shows no phosphate
or nitrate present
453
00:25:32,282 --> 00:25:34,158
in the water samples
from Moore Creek.
454
00:25:34,159 --> 00:25:36,243
This rules out
455
00:25:36,244 --> 00:25:38,746
The usual cause of rapid
algae bloom formation.
456
00:25:38,747 --> 00:25:41,498
We still need to test all
known elements and pathogens,
457
00:25:41,499 --> 00:25:44,001
but for now my theory remains
458
00:25:44,002 --> 00:25:47,255
Moore Creek is ground
zero for Revival Day.
459
00:25:49,007 --> 00:25:51,175
Hey. Just the man I
wanted to speak to.
460
00:25:51,176 --> 00:25:53,218
Good. If it's about
what happened to Dana
461
00:25:53,219 --> 00:25:54,887
'cause that's all
I want to hear.
462
00:25:54,888 --> 00:25:57,264
-I already talked...
-Look...
463
00:25:57,265 --> 00:25:59,058
-...to your deputy about it.
-Maybe you missed something.
464
00:25:59,059 --> 00:26:01,019
Think! All right?
465
00:26:01,269 --> 00:26:03,812
Are you sure about the
direction of the gunfire?
466
00:26:03,813 --> 00:26:06,106
You know, maybe you
saw a strange car,
467
00:26:06,107 --> 00:26:07,816
or heard someone else there?
468
00:26:07,817 --> 00:26:09,527
Oh...
469
00:26:11,988 --> 00:26:13,781
You did see something
else, didn't you?
470
00:26:13,782 --> 00:26:15,532
What aren't you telling me?
471
00:26:15,533 --> 00:26:17,093
Nothing? I just...
472
00:26:20,622 --> 00:26:23,415
What the hell is...?
473
00:26:23,416 --> 00:26:25,084
Hey.
474
00:26:25,085 --> 00:26:26,836
Get it out!
475
00:26:28,088 --> 00:26:30,130
Get it out! Please!
476
00:26:30,131 --> 00:26:31,548
Please!
477
00:26:31,549 --> 00:26:33,926
This.
478
00:26:33,927 --> 00:26:35,761
Note that we increased the
dosage by five milligrams.
479
00:26:35,762 --> 00:26:38,138
-Get it out! Hurry! Please!
-Let me get this out.
480
00:26:38,139 --> 00:26:40,391
I got you. I got you.
481
00:26:40,392 --> 00:26:43,977
You're okay. Okay? Okay. Okay.
482
00:26:46,815 --> 00:26:48,525
You're okay. You're okay.
483
00:26:49,109 --> 00:26:51,360
Hey. What are you...
What are you doing?
484
00:26:51,361 --> 00:26:53,362
We're giving him crotalase.
485
00:26:53,363 --> 00:26:55,572
You're giving him snake venom?
486
00:26:55,573 --> 00:26:58,575
No, we were testing more
extreme ranges of pathogens
487
00:26:58,576 --> 00:27:01,161
to see if we could
get the sheriff
488
00:27:01,162 --> 00:27:02,371
the answers he needs.
489
00:27:02,372 --> 00:27:04,206
And your hypothesis?
490
00:27:04,207 --> 00:27:06,292
Crotalase could
slow cell division.
491
00:27:07,127 --> 00:27:09,503
-What does that mean?
-As you can see,
492
00:27:09,504 --> 00:27:12,464
it dramatically slows down
reviver healing properties.
493
00:27:12,465 --> 00:27:15,175
Yeah, but this, this,
this is inhumane.
494
00:27:15,176 --> 00:27:17,302
Wasn't the intention.
495
00:27:17,303 --> 00:27:20,931
After revivers showed
unnatural strength under duress
496
00:27:20,932 --> 00:27:23,225
we decided to try this option.
497
00:27:23,226 --> 00:27:24,935
So they are dangerous?
498
00:27:24,936 --> 00:27:26,520
No. We cannot jump
to conclusions.
499
00:27:26,521 --> 00:27:29,607
Which is why we rely on science.
500
00:27:30,275 --> 00:27:33,360
Now that we know that we
can slow revivers down,
501
00:27:33,361 --> 00:27:35,238
all we have to do is just
502
00:27:36,031 --> 00:27:38,449
change the dose and then
maybe we can figure out
503
00:27:38,450 --> 00:27:40,367
what started this
whole revival thing
504
00:27:40,368 --> 00:27:43,537
in the first place.
Starting here.
505
00:27:43,538 --> 00:27:45,081
Here. With torture?
506
00:27:46,458 --> 00:27:47,958
No, with discovery.
507
00:27:47,959 --> 00:27:50,210
No! This is not
the way, Sheriff.
508
00:27:50,211 --> 00:27:52,379
You know what can happen if
this gets into the wrong hands.
509
00:27:52,380 --> 00:27:54,591
Look, take a beat, Doc.
I won't let that happen.
510
00:27:56,301 --> 00:27:59,637
Look, good work, okay?
511
00:28:00,930 --> 00:28:02,557
And while I want to
keep everyone safe,
512
00:28:03,308 --> 00:28:04,976
this is good intel,
513
00:28:05,310 --> 00:28:07,269
but let's step back from
514
00:28:07,270 --> 00:28:09,064
this direction of
inquiry for a while.
515
00:28:10,106 --> 00:28:11,566
Copy?
516
00:28:12,984 --> 00:28:14,402
Copy.
517
00:28:25,872 --> 00:28:27,331
All these years trying
to get your respect
518
00:28:27,332 --> 00:28:29,166
all I had to do was get shot.
519
00:28:30,669 --> 00:28:32,336
How you feeling?
520
00:28:34,381 --> 00:28:36,257
Like I got hit by a Mack truck.
521
00:28:37,967 --> 00:28:39,302
Lose a fight with a razor?
522
00:28:39,969 --> 00:28:42,263
Shut up. I like it.
523
00:28:43,098 --> 00:28:44,932
How long was I out?
524
00:28:44,933 --> 00:28:47,142
Twenty-four hours, give or take.
525
00:28:47,143 --> 00:28:50,188
Oh, God. Poor Coop. He
must have been so worried.
526
00:28:51,398 --> 00:28:53,024
We all were.
527
00:28:53,525 --> 00:28:56,194
He's okay, though.
He's with Nella.
528
00:28:57,570 --> 00:29:00,072
-Did they find who did this?
-Not yet.
529
00:29:00,073 --> 00:29:02,241
But they have Fitzy stationed
at the door just to be careful,
530
00:29:02,242 --> 00:29:06,496
but, Dana, what were
you doing out there?
531
00:29:07,664 --> 00:29:09,374
I could ask you the same thing.
532
00:29:11,376 --> 00:29:13,211
You were right about Aaron.
533
00:29:14,087 --> 00:29:15,713
He was on the bridge that night
534
00:29:15,714 --> 00:29:18,298
and somehow his ring
was inside of me.
535
00:29:18,299 --> 00:29:21,218
He was lying, so I really
thought that he killed me
536
00:29:21,219 --> 00:29:23,138
even though he swears
that he didn't.
537
00:29:23,972 --> 00:29:25,223
Em...
538
00:29:26,516 --> 00:29:28,267
did you kill Aaron?
539
00:29:28,268 --> 00:29:30,395
God, really...
540
00:29:32,147 --> 00:29:33,565
wanted to.
541
00:29:34,274 --> 00:29:35,984
And I almost did.
542
00:29:36,776 --> 00:29:38,403
But I couldn't.
543
00:29:39,195 --> 00:29:41,322
And I didn't.
-Good.
544
00:29:41,323 --> 00:29:43,741
But whoever shot him,
545
00:29:43,742 --> 00:29:46,118
shot you. I even
fired back at them.
546
00:29:46,119 --> 00:29:47,870
Do you... Do you think that
they were there for Aaron
547
00:29:47,871 --> 00:29:49,580
and maybe you just got
caught in the middle?
548
00:29:49,581 --> 00:29:51,249
I don't know but
I'll figure it out.
549
00:29:58,840 --> 00:30:00,508
What if...
550
00:30:01,176 --> 00:30:03,219
I was the reason
that you nearly died?
551
00:30:07,515 --> 00:30:09,184
Come here.
552
00:30:20,195 --> 00:30:21,612
I just don't know
what I would have done
553
00:30:21,613 --> 00:30:23,281
if I lost you, too.
554
00:30:30,413 --> 00:30:32,581
I'm not going anywhere, okay?
555
00:30:32,582 --> 00:30:34,042
Okay.
556
00:30:34,876 --> 00:30:36,461
We'll figure this out.
557
00:30:37,128 --> 00:30:39,005
Together.
558
00:30:39,798 --> 00:30:42,717
I think it's time I
start taking care of you.
559
00:30:47,305 --> 00:30:48,765
How are you going to do that?
560
00:30:50,600 --> 00:30:52,227
I have my ways.
561
00:31:03,488 --> 00:31:05,448
Consistent with the
injuries of the victim.
562
00:31:06,199 --> 00:31:08,200
Who we looking at now?
563
00:31:08,201 --> 00:31:10,536
We're working on it.
564
00:31:10,537 --> 00:31:12,872
I'll, uh, I'll let you know
as soon as we know something.
565
00:31:13,540 --> 00:31:15,792
JP.
566
00:31:16,584 --> 00:31:18,919
Have you talked to Lester yet?
-What is it about this time?
567
00:31:18,920 --> 00:31:21,672
Well, I think you're going
to want to hear this.
568
00:31:21,673 --> 00:31:24,216
Apparently he saw
someone suspicious
569
00:31:24,217 --> 00:31:26,593
the night of the shooting.
570
00:31:26,594 --> 00:31:28,345
Goddamn people always
traipsing through
571
00:31:28,346 --> 00:31:31,433
my woods. I keep telling
you but you don't listen.
572
00:31:31,933 --> 00:31:33,934
So then the other night,
573
00:31:33,935 --> 00:31:35,811
I'm out walking my
dog, Chuck, like usual,
574
00:31:35,812 --> 00:31:37,604
and I hear two shots.
575
00:31:39,274 --> 00:31:40,734
Then another two.
576
00:31:41,776 --> 00:31:43,319
That's four in total.
577
00:31:43,945 --> 00:31:45,779
Then this man, all in black
578
00:31:45,780 --> 00:31:48,199
with one of those
black ski masks,
579
00:31:48,616 --> 00:31:50,659
which they should not
be selling on account of
580
00:31:50,660 --> 00:31:52,703
they're the mask of choice
for said perpetrators.
581
00:31:52,704 --> 00:31:54,621
-Lester, get to the point!
-All right, Sheriff.
582
00:31:54,622 --> 00:31:56,540
Okay. Yes, sir.
583
00:31:56,541 --> 00:31:58,500
So, this black-ski-masking fella
584
00:31:58,501 --> 00:32:00,669
goes tearing across the
east side of my property
585
00:32:00,670 --> 00:32:03,422
like a bat out of hell right
toward Stone Bridge Road.
586
00:32:03,423 --> 00:32:06,342
He was wearing those pants
with all them pockets,
587
00:32:06,343 --> 00:32:10,971
I think tactical boots and one
of those small flashlights.
588
00:32:10,972 --> 00:32:14,309
I believe it was a Fenix TK16.
589
00:32:14,809 --> 00:32:18,312
Maybe a Klarus XT2CR.
590
00:32:18,313 --> 00:32:19,855
Like this?
591
00:32:19,856 --> 00:32:21,941
Well, yeah. Exactly.
592
00:32:22,692 --> 00:32:24,485
Of course, those
3100 lumen ones,
593
00:32:24,486 --> 00:32:26,737
they have about
400 yards of throw.
594
00:32:26,738 --> 00:32:30,866
Most people cheap out
with the 250 lumen ones.
595
00:32:30,867 --> 00:32:32,535
Brent!
596
00:32:34,245 --> 00:32:35,913
Hey, Lewis, come over here.
597
00:32:35,914 --> 00:32:37,540
Lester saw the shooter.
598
00:32:38,458 --> 00:32:39,459
It's a cop.
599
00:32:41,670 --> 00:32:43,796
-Uh, what?
-Yeah.
600
00:32:43,797 --> 00:32:46,590
I want you to run ballistics
on everybody's firearm,
601
00:32:46,591 --> 00:32:48,551
including yours.
602
00:32:49,386 --> 00:32:52,305
Okay, yeah. Um, well, I'm
gonna need yours, too.
603
00:32:54,265 --> 00:32:56,433
All right.
604
00:32:56,434 --> 00:32:58,936
Now, I want you to check
their lockers, okay?
605
00:32:58,937 --> 00:33:02,356
Their vehicles. Work and
private. Evidence logs.
606
00:33:02,357 --> 00:33:04,441
We're gonna need a clean
chain of evidence here
607
00:33:04,442 --> 00:33:06,735
without you, so...
-That's why I'm telling you
608
00:33:06,736 --> 00:33:09,780
to do it because I'm not
doing it myself! Okay?
609
00:33:09,781 --> 00:33:11,573
Yep. All right. I get it.
610
00:33:11,574 --> 00:33:13,659
Sheriff, please. Please.
611
00:33:13,660 --> 00:33:16,787
Good. Yep. Um, Fitzy,
Rogers? Let's go, all right?
612
00:33:16,788 --> 00:33:19,332
I got more.
613
00:33:23,795 --> 00:33:26,714
Yes, we all know you
have a moral objection,
614
00:33:26,715 --> 00:33:29,049
but that doesn't mean you can
refuse an official request.
615
00:33:29,050 --> 00:33:31,093
Yes, I can. That's why
they call it "request."
616
00:33:31,094 --> 00:33:33,595
Request denied.
-Since it was the sheriff
617
00:33:33,596 --> 00:33:35,639
who asked for the
CDC's assistance
618
00:33:35,640 --> 00:33:38,392
and he isn't here
to say otherwise,
619
00:33:38,393 --> 00:33:40,436
I am inclined to let Dr. Morel
620
00:33:40,437 --> 00:33:42,688
continue with her
line of investigation.
621
00:33:42,689 --> 00:33:44,481
As head of the Wausau
project, I firmly disagree.
622
00:33:44,482 --> 00:33:45,983
-Ibrahim, let it go.
-You heard the sheriff:
623
00:33:45,984 --> 00:33:47,443
He doesn't want
your kind of help.
624
00:33:47,444 --> 00:33:49,611
If we're going to talk,
625
00:33:49,612 --> 00:33:51,739
let's make sure that the
whole class can hear.
626
00:33:51,740 --> 00:33:53,991
-Sorry.
-Now, Dr. Ramin,
627
00:33:53,992 --> 00:33:56,036
I'm not sure how things
work with the CDC,
628
00:33:56,703 --> 00:33:59,413
but in Wausau, you
are an interloper
629
00:33:59,414 --> 00:34:01,040
and obstructing the
sheriff's mandate
630
00:34:01,041 --> 00:34:04,335
and defying my order
is unacceptable.
631
00:34:04,336 --> 00:34:06,754
Well, then, we
are at an impasse.
632
00:34:06,755 --> 00:34:09,423
No, we're at a
leadership change.
633
00:34:09,424 --> 00:34:11,842
Wait. If you just
talked to the sheriff,
634
00:34:11,843 --> 00:34:13,594
if you just talk
to him, you could
635
00:34:13,595 --> 00:34:15,929
just figure this whole thing...
-No need.
636
00:34:15,930 --> 00:34:18,015
You can surrender all your
samples and data to Dr. Morel.
637
00:34:18,016 --> 00:34:20,809
She heads the Wausau
project as of today.
638
00:34:20,810 --> 00:34:22,562
You answer to her now.
639
00:34:23,396 --> 00:34:25,105
-What?
-Thank you, ma'am.
640
00:34:25,106 --> 00:34:26,900
I appreciate your support.
641
00:34:27,484 --> 00:34:28,943
Don't let me down.
642
00:34:35,617 --> 00:34:37,076
I'll give you a second.
643
00:34:48,546 --> 00:34:50,006
Hm.
644
00:35:50,984 --> 00:35:52,569
This brave soul
645
00:35:53,695 --> 00:35:55,905
proved himself
worthy to our cause.
646
00:35:58,408 --> 00:36:00,951
His sacrifice deserves
a great reward.
647
00:36:00,952 --> 00:36:02,953
Our rock, our fortress,
648
00:36:02,954 --> 00:36:05,706
grant us everlasting light!
649
00:36:05,707 --> 00:36:07,458
Our rock, our fortress,
650
00:36:07,459 --> 00:36:10,044
grant us everlasting light.
651
00:36:10,045 --> 00:36:14,715
Our rock, our fortress,
grant us everlasting light.
652
00:36:14,716 --> 00:36:16,634
It's time for you
to get branded.
653
00:36:17,135 --> 00:36:18,844
Become one of the flock.
654
00:36:21,473 --> 00:36:24,601
Go in. Give your hand
to the guiding light.
655
00:36:25,852 --> 00:36:27,896
May it burn away your sins
656
00:36:28,772 --> 00:36:30,190
and become one of us.
657
00:37:05,725 --> 00:37:07,518
Our rock, our fortress...
658
00:37:18,530 --> 00:37:19,989
Behold!
659
00:37:20,865 --> 00:37:22,658
His ascension.
660
00:37:29,082 --> 00:37:33,461
Our rock, our fortress,
grant us everlasting light
661
00:37:33,962 --> 00:37:35,839
Our rock, our fortress...
662
00:37:50,854 --> 00:37:52,313
It's a colouring book.
663
00:37:53,398 --> 00:37:55,400
I'm, like, a grown-ass woman.
664
00:37:56,234 --> 00:37:59,445
Uh, yeah. The, the, I
thought the candy could
665
00:37:59,446 --> 00:38:01,447
be for you and then...
-Oh.
666
00:38:01,448 --> 00:38:02,781
The colouring book and
everything else, uh,
667
00:38:02,782 --> 00:38:04,158
maybe for Cooper.
668
00:38:07,412 --> 00:38:09,413
It's really nice. Thank you.
669
00:38:09,414 --> 00:38:11,124
Yeah.
670
00:38:12,250 --> 00:38:14,961
Glad you're here.
671
00:38:15,920 --> 00:38:19,049
Yeah. Yeah, me, too.
672
00:38:20,467 --> 00:38:22,301
Thank you.
673
00:38:22,302 --> 00:38:25,138
Listen, I get that
I asked you to lie.
674
00:38:26,389 --> 00:38:28,683
And I know that
that's a lot. I know.
675
00:38:29,934 --> 00:38:32,436
And you didn't question
it and that says a lot.
676
00:38:32,437 --> 00:38:34,147
But I want you to know that...
677
00:38:35,523 --> 00:38:37,025
I can't tell you
678
00:38:38,109 --> 00:38:40,027
what's going on,
but I promise you
679
00:38:40,028 --> 00:38:42,030
it was for a good reason
680
00:38:42,238 --> 00:38:44,448
and I'm really sorry for
putting you through that.
681
00:38:44,449 --> 00:38:47,202
Thank you for
protecting my sister.
682
00:38:48,203 --> 00:38:52,081
Yeah. It's... It's okay.
683
00:38:54,793 --> 00:38:57,378
Well, I mean, this part of
my day, believe it or not,
684
00:38:57,379 --> 00:39:00,798
turned out to be just
okay in a good way.
685
00:39:00,799 --> 00:39:02,591
-Really?
-Yeah, yeah.
686
00:39:02,592 --> 00:39:04,385
No, I just said that and
yeah, it did, it did.
687
00:39:06,388 --> 00:39:08,639
Well, I've only been
out for 24 hours.
688
00:39:08,640 --> 00:39:10,891
Fill me in. What happened?
-No, I'm not going to do it.
689
00:39:10,892 --> 00:39:12,851
Dump my problems on... No.
-Oh, come on!
690
00:39:12,852 --> 00:39:14,228
-You're in a hospital bed.
-Honestly, this is
691
00:39:14,229 --> 00:39:16,355
the last time you'll get
my undivided attention.
692
00:39:16,356 --> 00:39:18,148
I promise you that. So
just shoot your shot.
693
00:39:18,149 --> 00:39:19,818
Oh!
694
00:39:20,318 --> 00:39:21,777
Pick a different
choice of words.
695
00:39:21,778 --> 00:39:23,363
Anything else.
696
00:39:24,072 --> 00:39:27,826
Oh, well, uh, I...
697
00:39:28,326 --> 00:39:30,870
I may not have a
job for much longer.
698
00:39:31,538 --> 00:39:33,997
What? Are you leaving Wausau?
699
00:39:33,998 --> 00:39:35,959
Not if I can help it. Um...
700
00:39:36,376 --> 00:39:37,961
Why? Would you be...
701
00:39:39,337 --> 00:39:41,338
Would you be sad?
702
00:39:41,339 --> 00:39:44,217
Well, I'm just
thinking, you know?
703
00:39:46,010 --> 00:39:48,929
I was just... I was just
wondering, maybe, uh,
704
00:39:48,930 --> 00:39:51,725
well, I would love another date.
705
00:39:52,308 --> 00:39:55,310
But, uh, no guns this time.
706
00:39:55,311 --> 00:39:56,980
Hm.
707
00:39:59,899 --> 00:40:02,402
Well, you did bring
me candy, so...
708
00:40:22,964 --> 00:40:25,175
♪ Because you believe in me ♪
709
00:40:26,301 --> 00:40:29,887
You can turn darkness into day!
710
00:40:29,888 --> 00:40:33,475
It's a powerful thing to say
711
00:40:34,309 --> 00:40:36,186
Because you believe in me
712
00:40:37,520 --> 00:40:40,397
You can make
everything go my way
713
00:40:42,192 --> 00:40:44,985
The feeling of...
714
00:40:46,988 --> 00:40:48,656
-Brent!
-Ow!
715
00:40:48,657 --> 00:40:51,241
God, didn't take you
for a flowers guy.
716
00:40:51,242 --> 00:40:54,411
Oh, those were, uh, left
at the nurses' station.
717
00:40:54,412 --> 00:40:57,331
Guess not everyone in town
wants you dead after all.
718
00:40:57,332 --> 00:40:58,999
Yippee-ki-yay.
719
00:40:59,000 --> 00:41:00,876
So, uh, some news you'll like.
720
00:41:00,877 --> 00:41:02,878
We found the bullet
that killed Aaron
721
00:41:02,879 --> 00:41:04,671
and your gun wasn't a match.
722
00:41:04,672 --> 00:41:06,256
Yeah, no shit.
723
00:41:06,257 --> 00:41:08,176
But you'll never
believe whose was.
724
00:41:10,095 --> 00:41:11,261
McCray.
725
00:41:11,262 --> 00:41:12,930
-McCray?
-Yeah.
726
00:41:12,931 --> 00:41:15,015
Why?
727
00:41:15,016 --> 00:41:17,518
Who knows why McCray does
any of the stuff he does.
728
00:41:17,519 --> 00:41:21,063
And you will never believe
what we found on the guy.
729
00:41:46,715 --> 00:41:48,341
What the hell?
730
00:41:52,679 --> 00:41:54,264
Is that a foot?
731
00:42:12,532 --> 00:42:14,617
♪ Because you believe in me ♪
732
00:42:15,994 --> 00:42:19,330
♪ You can turn
darkness into day ♪
733
00:42:19,331 --> 00:42:23,168
♪ It's a powerful feeling
knowing you love me ♪
734
00:42:24,127 --> 00:42:26,167
♪ Because you believe in
me I can make anything... ♪
734
00:42:27,305 --> 00:43:27,632