1 00:00:07,508 --> 00:00:11,512 Planeettaamme kohtaa ennennäkemätön uhka. 2 00:00:11,595 --> 00:00:13,555 Näin ei saisi käydä. Sydän särkyy. 3 00:00:13,639 --> 00:00:19,269 Maailman eläimistöstä katoaa joka päivä jopa 150 lajia. 4 00:00:19,353 --> 00:00:20,562 Jukoliste. 5 00:00:20,646 --> 00:00:22,064 Hullua, oikeasti. 6 00:00:22,147 --> 00:00:25,817 Lisäksi miljoonaa lajia uhkaa sukupuutto. 7 00:00:28,445 --> 00:00:31,657 Me yritämme muuttaa sen. 8 00:00:31,740 --> 00:00:33,325 Korkea pudotus. 9 00:00:33,408 --> 00:00:35,827 Pidä katse vain tiessä. 10 00:00:35,911 --> 00:00:37,871 Luvassa melkoinen kyyti. 11 00:00:38,330 --> 00:00:40,249 Olemme astumassa tuntemattomaan. 12 00:00:40,832 --> 00:00:43,210 Etsimme ja kuvaamme - 13 00:00:43,293 --> 00:00:46,296 planeetan harvinaisimpia eläimiä. 14 00:00:47,005 --> 00:00:48,215 Saimme! 15 00:00:48,298 --> 00:00:49,883 En voi uskoa! -Näytä! 16 00:00:50,259 --> 00:00:52,594 Autamme tutkijoita pelastamaan lajeja. 17 00:00:52,678 --> 00:00:54,596 Viimeinen. -Niin. 18 00:00:54,680 --> 00:00:55,848 Kaunista. 19 00:00:56,473 --> 00:00:59,309 Ennen kuin on myöhäistä. 20 00:00:59,643 --> 00:01:02,938 Tuo tuhoaa koko ekosysteemin. Katso! 21 00:01:03,856 --> 00:01:06,108 Olen Dec. Osaan viedä kameroita paikkoihin… 22 00:01:06,191 --> 00:01:07,484 ASIANTUNTIJA, KAMERA-ANSAT 23 00:01:07,568 --> 00:01:08,652 …joihin muut eivät. 24 00:01:08,735 --> 00:01:10,362 Kohtalaisen ahdasta. 25 00:01:10,863 --> 00:01:12,698 Jos karhu tulee, olen mennyttä. 26 00:01:13,615 --> 00:01:15,617 LUONTOKUVAAJA 27 00:01:15,701 --> 00:01:19,204 Olen Vianet. Luon yhteyden eläimiin kameran linssin läpi. 28 00:01:19,580 --> 00:01:23,208 Hämmästyttävää. Eläin katsoo minuun suoraan. 29 00:01:23,584 --> 00:01:24,710 Minä olen Aldo. 30 00:01:24,793 --> 00:01:26,295 RETKIKUNNAN JOHTAJA 31 00:01:26,378 --> 00:01:28,046 Ex-erikoissotilas ja tiiminjohtaja. 32 00:01:28,130 --> 00:01:29,840 Pärjäiletkö? -Joo. 33 00:01:30,465 --> 00:01:33,969 Tehtäväni on pitää Vianet ja Dec turvassa. 34 00:01:34,052 --> 00:01:35,596 Kestääkö tämä painoni? 35 00:01:35,679 --> 00:01:36,513 Ei! 36 00:01:39,391 --> 00:01:40,809 Tämä voi olla - 37 00:01:41,643 --> 00:01:43,896 tähänastisen elämäni kovin haaste. 38 00:01:45,000 --> 00:01:51,074 Watch Online Movies and Series for FREE www.osdb.link/lm 39 00:01:52,362 --> 00:01:55,616 Kuuluuko? -Aldo kuulee. Loppu. 40 00:01:59,453 --> 00:02:02,623 Ollaan astumassa viidakon kuninkaan alueelle. 41 00:02:03,498 --> 00:02:07,127 Tuoksut, puut. Ei ole sanoja - 42 00:02:07,211 --> 00:02:09,003 kuvaamaan tätä näkyä. 43 00:02:09,713 --> 00:02:11,757 Aivan uskomatonta. 44 00:02:12,257 --> 00:02:15,260 En tiedä teistä. -Ihan ookoo. 45 00:02:16,053 --> 00:02:17,596 Ai ookoo? -Niinkö? 46 00:02:17,679 --> 00:02:18,972 Joo. 47 00:02:19,056 --> 00:02:20,974 Heitän sinut veteen. 48 00:02:23,018 --> 00:02:27,064 Olemme Malesiassa Kaakkois-Aasian sydämessä. 49 00:02:27,147 --> 00:02:28,232 MALESIA 50 00:02:28,315 --> 00:02:32,152 Määränpäämme on sademetsä, joka on planeetan vanhimpia. 51 00:02:32,986 --> 00:02:34,071 Taman Negara. 52 00:02:36,073 --> 00:02:39,493 Etsimme maailman harvinaisinta tiikeriä, 53 00:02:39,993 --> 00:02:41,703 malakantiikeriä. 54 00:02:42,704 --> 00:02:45,791 Mieletöntä, että tässä metsässä kuljeskelee tiikereitä. 55 00:02:45,874 --> 00:02:48,752 Nyt metsä on kuin puhtaan vihreä peitto. 56 00:02:48,836 --> 00:02:50,003 Se on kaunis. 57 00:02:51,338 --> 00:02:53,757 Metsä kätkee ruman totuuden. 58 00:02:54,424 --> 00:03:00,180 Tiikerien määrä on vuosisadan aikana romahtanut yli 90 prosenttia. 59 00:03:01,849 --> 00:03:05,352 Viime laskennassa niitä oli jäljellä enää 150. 60 00:03:05,853 --> 00:03:07,437 Sydäntä särkevää. 61 00:03:07,855 --> 00:03:11,275 Maailman yhdeksästä tiikerilajista - 62 00:03:11,358 --> 00:03:12,901 kolme on kuollut sukupuuttoon. 63 00:03:12,985 --> 00:03:14,653 KASPIAN-, JAAVAN-, BALINTIIKERI 64 00:03:14,736 --> 00:03:17,155 Suurin uhka on salametsästys. 65 00:03:17,239 --> 00:03:20,909 Rikolliset tienaavat yhdestä eläimestä tuhansia dollareita. 66 00:03:20,993 --> 00:03:21,994 MALAKANTIIKERI 67 00:03:22,077 --> 00:03:24,997 Malakantiikeri voi hävitä seuraavaksi, 68 00:03:26,290 --> 00:03:30,169 ellei Malesian yli tuhannen puistonvartijan joukko - 69 00:03:30,252 --> 00:03:31,920 pysty pitämään eläimiä turvassa. 70 00:03:32,713 --> 00:03:35,841 Metsää vartioidaan erinomaisen tarkasti. 71 00:03:36,550 --> 00:03:38,927 Näettekö puistonvartijoiden aseman? 72 00:03:39,011 --> 00:03:42,514 He ovat metsän todellisia sankareita. 73 00:03:46,018 --> 00:03:49,855 Meidän täytyy selvittää, toimiiko vartiointi - 74 00:03:49,938 --> 00:03:53,150 ja onko populaatio elpymässä. 75 00:03:54,109 --> 00:03:58,989 Siksi nämä salaperäiset kissat täytyy saada kameralle. 76 00:03:59,573 --> 00:04:03,577 Kohteemme on viimeisiä koskemattomia seutuja. 77 00:04:03,660 --> 00:04:07,122 Avaruudessa on käynyt arviolta enemmän ihmisiä kuin täällä. 78 00:04:08,415 --> 00:04:10,792 Edessä on kahden päivän - 79 00:04:10,876 --> 00:04:13,754 ja reilun 30 kilometrin matka paksun viidakon läpi. 80 00:04:16,548 --> 00:04:18,550 Miten tuosta päästään yli? 81 00:04:19,301 --> 00:04:21,928 Iso puu kaatunut. -Joo. Todella iso. 82 00:04:23,597 --> 00:04:25,599 Täytyy hypätä veneestä. 83 00:04:28,852 --> 00:04:30,771 Olemme astumassa tuntemattomaan. 84 00:04:30,854 --> 00:04:33,065 Varokaa. Virta on aika kova. 85 00:04:33,732 --> 00:04:36,026 Näin ei ole tarvinnutkaan matkustaa. 86 00:04:36,527 --> 00:04:39,196 Kaatunut puu on muodostanut kapeikon, 87 00:04:39,279 --> 00:04:41,573 jossa vesi virtaa petollisen nopeasti. 88 00:04:44,034 --> 00:04:46,620 Lähestyy nopeasti. -Varovasti. 89 00:04:46,703 --> 00:04:48,038 Anna eteenpäin. 90 00:04:48,747 --> 00:04:52,209 Varokaa askeleitanne. Pinnan alla on paljon pöllejä. 91 00:04:52,292 --> 00:04:53,210 Paska. 92 00:04:53,293 --> 00:04:55,712 Jos tiikerit katoavat - 93 00:04:55,796 --> 00:04:59,091 ruokaketjun huipulta, koko ekosysteemi on uhattuna. 94 00:04:59,174 --> 00:05:00,342 Tästä läpi. 95 00:05:01,051 --> 00:05:03,387 Vielä yksi vene. 96 00:05:03,470 --> 00:05:07,182 Tiikerien suojeleminen auttaa koko viidakkoa - 97 00:05:07,266 --> 00:05:09,768 ja viidakon tuhansia asukaslajeja. 98 00:05:10,853 --> 00:05:12,187 Hyvin menee. 99 00:05:13,105 --> 00:05:14,648 Se oli viimeinen. 100 00:05:15,482 --> 00:05:16,483 Homma selvä. 101 00:05:16,567 --> 00:05:18,277 Juhuu! -Hyvää työtä! 102 00:05:18,360 --> 00:05:21,613 Hyvää tiimityöskentelyä. -Näin sitä mennään viidakkoon! 103 00:05:22,531 --> 00:05:23,740 Tekisi mieli pulahtaa. 104 00:05:23,824 --> 00:05:26,618 Joo. Ottaa pikku… -Otan pikku pulahduksen. 105 00:05:27,077 --> 00:05:28,078 Jee. 106 00:05:30,664 --> 00:05:32,541 Onneksi täällä ei ole krokoja. 107 00:05:40,007 --> 00:05:43,260 Juuri kun luulimme, ettei voi kastua enempää… 108 00:05:46,263 --> 00:05:47,556 Katsokaa nyt. 109 00:05:47,639 --> 00:05:48,682 Katsokaa. 110 00:05:52,311 --> 00:05:53,729 Hei! -Katsos. 111 00:05:53,812 --> 00:05:56,523 Onko se rikki? Se on rikki! 112 00:05:56,607 --> 00:05:58,150 Gorillateippiä on. 113 00:05:58,233 --> 00:05:59,776 No nyt. 114 00:05:59,860 --> 00:06:01,612 Näytät eläkeläiskommandolta. 115 00:06:04,364 --> 00:06:08,160 Sopii täydellisesti. Mitä muuta sademetsältä voi odottaa? 116 00:06:09,286 --> 00:06:11,288 Sateet ovat päivittäisiä. 117 00:06:11,371 --> 00:06:15,375 Tämä ei ole kuitenkaan mitään verrattuna monsuunikauteen, joka alkaa - 118 00:06:15,459 --> 00:06:17,211 vain kahden viikon päästä. 119 00:06:17,294 --> 00:06:21,924 Monsuunisateet tekevät viidakosta läpipääsemättömän neljäksi kuukaudeksi. 120 00:06:22,799 --> 00:06:26,553 Meidän pitää päästä viidakkoon ja pois ennen monsuunisateita. 121 00:06:28,096 --> 00:06:30,182 Kahdeksan tunnin veneilyn jälkeen - 122 00:06:30,265 --> 00:06:34,520 olemme vasta puolimatkassa kohteeseen puiston keskellä. 123 00:06:35,521 --> 00:06:36,855 Leiriydymme. 124 00:06:36,939 --> 00:06:40,901 Olen aivan poikki, mutta vielä täytyy jaksaa - 125 00:06:40,984 --> 00:06:44,029 ja varmistaa, että pikku alueeni - 126 00:06:44,112 --> 00:06:46,490 on kyllin mukava tulevaa yötä varten. 127 00:06:46,573 --> 00:06:50,285 Raivaan alueen viidakkoveitsellä. 128 00:06:50,369 --> 00:06:52,371 Korvaani puri jo muurahainen. 129 00:06:52,454 --> 00:06:53,747 Miten pääsikään sinne. 130 00:06:55,040 --> 00:06:56,750 Kaikki siis hyvin viidakossa. 131 00:07:04,132 --> 00:07:08,011 PÄIVÄ 2 132 00:07:09,388 --> 00:07:11,265 Vaihda mustat säkit keltaisten tilalle. 133 00:07:11,348 --> 00:07:13,684 Musta oikean jalkasi vieressä, Dec. -Tämäkö? 134 00:07:13,767 --> 00:07:15,394 Ruokasäkki tuonne! 135 00:07:16,812 --> 00:07:20,065 Tästä eteenpäin joki kapenee ja madaltuu. 136 00:07:20,148 --> 00:07:23,861 Tavarat täytyy siirtää kanootteihin. 137 00:07:24,611 --> 00:07:26,071 Luvassa melkoista kyytiä. 138 00:07:27,030 --> 00:07:29,908 Koskipaikoista tulee jännittäviä, 139 00:07:29,992 --> 00:07:31,702 sillä veneet ovat painavia. 140 00:07:31,785 --> 00:07:35,247 Jos veneeseen tulee vähänkin vettä, vene uppoaa saman tien. 141 00:07:35,330 --> 00:07:36,832 Hyvin painava. 142 00:07:37,541 --> 00:07:38,542 Onko valmista? 143 00:07:39,918 --> 00:07:41,211 On. 144 00:07:41,295 --> 00:07:43,255 Ilmeisesti voimme lähteä. Hyvä. 145 00:07:53,432 --> 00:07:54,600 Virta alkaa olla kova. 146 00:07:59,521 --> 00:08:01,231 Tuntuu vaaralliselta. 147 00:08:04,735 --> 00:08:06,028 Kymmenen kanoottia… 148 00:08:06,737 --> 00:08:08,155 Mene, mene! 149 00:08:08,238 --> 00:08:10,032 …30 hengen tiimi - 150 00:08:11,742 --> 00:08:13,202 ja kaikki kuvausvarusteet - 151 00:08:14,286 --> 00:08:17,748 puskevat vastavirtaan ylös koskia. 152 00:08:18,165 --> 00:08:20,209 Mikä voisi mennä vikaan? 153 00:08:20,792 --> 00:08:22,920 Ota köysi valmiiksi. 154 00:08:25,380 --> 00:08:26,215 Voi paska! 155 00:08:27,007 --> 00:08:29,801 Dec! -Dec, oletko kunnossa? 156 00:08:40,187 --> 00:08:41,855 Tuo voi olla katastrofi. 157 00:08:42,688 --> 00:08:43,732 Nosta! 158 00:08:44,816 --> 00:08:45,734 Joo. 159 00:08:46,318 --> 00:08:47,986 Tässä. Joo. -Onko OK? 160 00:08:48,320 --> 00:08:49,530 Oletko kunnossa? 161 00:08:49,947 --> 00:08:51,532 Läpimärkä. 162 00:08:52,824 --> 00:08:54,201 Tästä tulee karseaa. 163 00:08:55,869 --> 00:08:58,830 Toivottavasti kuivalaukut eivät tosiaan vuoda. 164 00:08:59,498 --> 00:09:02,000 Peli-laukut näyttävät kuivilta. 165 00:09:02,918 --> 00:09:05,212 Entä moottori? -Hörppäsikö se vettä? 166 00:09:05,295 --> 00:09:06,797 Okei. 167 00:09:22,771 --> 00:09:25,065 Tästä eteenpäin joki on - 168 00:09:26,775 --> 00:09:27,901 vielä matalampi - 169 00:09:30,279 --> 00:09:31,488 ja virtaavampi. 170 00:09:33,198 --> 00:09:34,658 Olemme kuitenkin jo lähellä. 171 00:09:38,829 --> 00:09:40,539 Alkaa sataa. 172 00:09:42,416 --> 00:09:46,295 Taisteltuamme kaksi päivää reilut 30 kilometriä ylös kuohuja - 173 00:09:48,046 --> 00:09:50,841 pääsemme viimein tukikohtaamme. 174 00:09:52,426 --> 00:09:55,846 En voisi kastua yhtään enempää. 175 00:09:56,763 --> 00:09:58,807 Mutta täällä ollaan. Mitkä näkymät! 176 00:09:59,558 --> 00:10:02,186 Katsokaa tuota! -Huikea. 177 00:10:04,229 --> 00:10:10,569 Leirimme yllä kohoaa 300-metrinen kalkkikivivuori. 178 00:10:11,528 --> 00:10:15,866 Vuori on Taman Negaran sydän. 179 00:10:16,700 --> 00:10:20,954 Tuo on maailman suurimpia luonnonihmeitä, eikö olekin? 180 00:10:21,038 --> 00:10:22,206 Katsokaa sitä. 181 00:10:23,248 --> 00:10:26,418 Mahtavaa nähdä se sitten, kun en ole näin märkä. 182 00:10:26,502 --> 00:10:29,087 Tiedättekö, mitä? Sade on siunaus. 183 00:10:29,171 --> 00:10:31,924 Ainakaan ei tarvitse käydä suihkussa. 184 00:10:33,258 --> 00:10:39,181 Alue on täynnä tutkimattomia luolia ja laaksoja. 185 00:10:39,806 --> 00:10:42,809 Sen pitäisi olla täydellistä tiikerialuetta. 186 00:10:43,769 --> 00:10:47,606 Ensin pitää löytää turvallinen leiriytymispaikka. 187 00:10:48,148 --> 00:10:50,400 En ole huolissani tiikereistä. 188 00:10:50,484 --> 00:10:53,403 Norsuista kylläkin vähän. 189 00:10:53,779 --> 00:10:56,031 Haluaisin nähdä norsun - 190 00:10:56,114 --> 00:10:58,450 mutta en liian läheltä. 191 00:10:58,534 --> 00:11:00,577 Ne kulkevat tästä. -Kulkevatko? 192 00:11:00,661 --> 00:11:03,288 Tuolla takana on polku. 193 00:11:03,372 --> 00:11:06,458 Vai niin. Vaihdetaanko paikkoja? 194 00:11:07,084 --> 00:11:09,795 Menemmekö sitten vain pakoon? 195 00:11:09,878 --> 00:11:12,840 Joo, mutta strategisesti, ei juosten. 196 00:11:12,923 --> 00:11:15,676 Juokseminen houkuttelee ongelmia. 197 00:11:15,759 --> 00:11:17,594 Niinkö? -Niin. 198 00:11:17,678 --> 00:11:19,263 Harjoitellaanko yöllä? 199 00:11:19,680 --> 00:11:21,139 Joo, se olisi kivaa. 200 00:11:21,723 --> 00:11:25,394 Dec säntäilee boksereissaan kolmelta aamulla. 201 00:11:25,477 --> 00:11:28,355 En aio nukkua bokserit jalassa. 202 00:11:28,438 --> 00:11:29,481 Liian kuuma. 203 00:11:34,736 --> 00:11:38,699 Tuo on ollut kiinni minussa jonkin aikaa. 204 00:11:38,782 --> 00:11:40,742 Pieni iilimato. 205 00:11:40,826 --> 00:11:42,744 Minulla on salainen ase. 206 00:11:43,370 --> 00:11:48,458 Otan matkoille aina mukaan hienoa skotlantilaista mallasviskiä. 207 00:11:49,293 --> 00:11:50,711 Ainoastaan lääkkeeksi. 208 00:11:50,794 --> 00:11:54,506 Kokeilen, toimiiko viski. 209 00:11:54,590 --> 00:11:56,383 Kastoin sormeni viskiin. 210 00:11:57,801 --> 00:11:58,886 Katsopa. 211 00:11:58,969 --> 00:12:00,721 Se ei pidä viskistä. 212 00:12:02,347 --> 00:12:05,642 Lähti pyyhkäisemällä. 213 00:12:05,726 --> 00:12:07,769 Alan viimein kuivua. 214 00:12:08,228 --> 00:12:10,772 Päivä oli rankka jaloilleni. 215 00:12:11,815 --> 00:12:14,693 Jalat olivat likomärät. Haavaumia. 216 00:12:15,360 --> 00:12:19,239 Aldo kertoi vaivan nimen. Ei aivan juoksuhautajalka, 217 00:12:19,323 --> 00:12:22,201 mutta sen esiaste. 218 00:12:23,452 --> 00:12:25,662 Viidakossa täytyy huolehtia jaloista. 219 00:12:25,746 --> 00:12:27,289 Niitä pitää hoitaa. 220 00:12:31,084 --> 00:12:32,836 Lopuksi riisutaan alasti. 221 00:12:35,339 --> 00:12:37,841 PÄIVÄ 3 222 00:12:40,802 --> 00:12:45,182 Aamut viidakossa ovat kaikkein ankeimpia. 223 00:12:45,265 --> 00:12:47,309 Vaatteita on kahdenlaisia. 224 00:12:47,392 --> 00:12:49,811 Kuivat vaatteet illaksi - 225 00:12:49,895 --> 00:12:50,896 ja märät. 226 00:12:50,979 --> 00:12:53,732 Aamulla puetaan märät vaatteet. 227 00:12:53,815 --> 00:12:57,319 Tuntuu kylmältä. Karseaa. 228 00:12:57,986 --> 00:13:00,822 Se vain täytyy tehdä. 229 00:13:00,906 --> 00:13:03,992 Housut vielä menevät. Paita on inhottavin. 230 00:13:04,076 --> 00:13:07,663 Puin kuivat bokserit. Hemmottelen vähän itseäni. 231 00:13:08,622 --> 00:13:11,875 Tiikerien saaminen kuvaan ei ole helppoa. 232 00:13:11,959 --> 00:13:14,127 Nyysit koko ajan harjaani. 233 00:13:15,337 --> 00:13:19,132 Tiikeri pysyy piilossa nähdessään tai haistaessaan ihmisen. 234 00:13:19,925 --> 00:13:23,136 Usko pois. Kolmen viidakossa vietetyn päivän jälkeen - 235 00:13:23,220 --> 00:13:24,221 me haisemme. 236 00:13:25,931 --> 00:13:28,559 Tällä matkalla kaikki auttavat - 237 00:13:28,642 --> 00:13:31,353 valmistelemaan mahdollisimman monta etäkameraa. 238 00:13:31,436 --> 00:13:32,688 Etäkamerat - 239 00:13:32,771 --> 00:13:36,149 ovat ainoa oikea tapa saada kuvia viidakossa. 240 00:13:36,233 --> 00:13:37,818 Ne ovat silmät ja korvat, 241 00:13:37,901 --> 00:13:40,487 kun yritetään saada tiikereitä kuviin. 242 00:13:40,571 --> 00:13:44,366 Haluamme todisteita siitä, että vartiointi toimii - 243 00:13:44,449 --> 00:13:48,036 ja että vartiointia voisi laajentaa puiston ulkopuolelle. 244 00:13:53,750 --> 00:13:56,253 Ikinä ei tiedä, mitä kuviin tulee. 245 00:13:56,336 --> 00:13:57,963 Uusi naaras olisi mieletön. 246 00:13:58,046 --> 00:14:00,382 Tiine naaras tai pennut. 247 00:14:00,465 --> 00:14:03,886 Pikku merkit, jotka todistaisivat, 248 00:14:03,969 --> 00:14:05,929 että populaatio kasvaa. -Joo. 249 00:14:06,013 --> 00:14:08,682 Olen valmis. Nämä ovat valmiit. Haluatko pakata ne… 250 00:14:08,765 --> 00:14:12,019 Vielä on 80 jäljellä. -Hetkinen nyt. 251 00:14:12,102 --> 00:14:14,521 Emme ole vielä läheskään valmiit. 252 00:14:16,857 --> 00:14:20,235 Liang Song Horng auttoi Malesian luonnoneläinosastoa - 253 00:14:20,319 --> 00:14:23,363 toteuttamaan tiikerien maanlaajuisen laskennan - 254 00:14:23,447 --> 00:14:27,117 ja huomasi kannan romahtaneen pitkälti salametsästyksen takia. 255 00:14:27,201 --> 00:14:28,702 Hei! -Hei. 256 00:14:28,785 --> 00:14:30,954 Siitä on yli viisi vuotta. 257 00:14:31,038 --> 00:14:33,415 Uutta tietoa tarvitaan nopeasti. 258 00:14:34,082 --> 00:14:38,378 Kuinka monta tiikeriä Malakan niemimaalla on nyt? 259 00:14:38,462 --> 00:14:43,008 Viime tutkimuksessa havaittiin alle 150 tiikeriä. 260 00:14:43,091 --> 00:14:44,968 Tilanne on kriittinen. 261 00:14:45,052 --> 00:14:49,556 Eli malakantiikerin suhteen ollaan käännekohdassa. 262 00:14:49,640 --> 00:14:52,601 Laji voi kuolla sukupuuttoon, jos mitään ei tehdä. 263 00:14:52,684 --> 00:14:53,894 Niin. 264 00:14:54,311 --> 00:14:57,523 Horng tunnistaa tiikereitä raidoista. 265 00:14:58,524 --> 00:15:02,361 Hän vertailee kuvissamme esiintyviä tiikereitä - 266 00:15:02,444 --> 00:15:07,157 omaan tietokantaansa nähdäkseen, onko tiikerikanta elpymässä. 267 00:15:07,824 --> 00:15:11,453 Jos kuviin tulee uusia tiikereitä tai jo kuvattujakin tiikereitä, 268 00:15:11,537 --> 00:15:15,290 voimme nähdä, onko kanta kasvamassa vai kutistumassa. 269 00:15:16,667 --> 00:15:20,295 Kalkkikivivuori on etsintöjemme keskus. 270 00:15:22,381 --> 00:15:25,884 Tämä sola tiikerien kulkureitillä kapenee ahtaaksi käytäväksi, 271 00:15:25,968 --> 00:15:28,804 mikä tekee paikasta täydellisen kameroillemme. 272 00:15:29,763 --> 00:15:32,474 Solaan kapuaminen vaatii melkoista patikkaa. 273 00:15:33,100 --> 00:15:34,643 Kuumuus, kosteus. 274 00:15:34,726 --> 00:15:37,229 Ai että minä rakastan sitä. 275 00:15:38,313 --> 00:15:40,858 Kovaa hommaa. 276 00:15:40,941 --> 00:15:42,734 Ihan minun juttuni. 277 00:15:44,194 --> 00:15:46,154 Todella liukasta. 278 00:15:47,614 --> 00:15:49,825 Viimeisenä tulevan kirous. 279 00:15:49,908 --> 00:15:52,661 Edellä kaikki ovat liukastelleet. 280 00:15:54,997 --> 00:15:56,206 Viimeisenä tuleva - 281 00:15:57,082 --> 00:16:00,127 jää muista jälkeen. 282 00:16:00,794 --> 00:16:03,088 Liukastelee muiden jäljissä. 283 00:16:04,715 --> 00:16:06,550 Etummainen taas - 284 00:16:06,633 --> 00:16:08,552 kerää kaikki seitit suuhunsa. 285 00:16:19,730 --> 00:16:22,274 Mieletöntä. -Kaunista. 286 00:16:22,357 --> 00:16:23,317 Joo. 287 00:16:25,986 --> 00:16:29,406 Horng, iskee pieni ahtaan paikan kammo, 288 00:16:29,489 --> 00:16:32,910 kun ympärillä on korkeita kalkkikiviseinämiä. 289 00:16:34,578 --> 00:16:36,496 Hieman aavemaista. 290 00:16:36,580 --> 00:16:39,917 Sitten rotko kapenee suppiloksi. 291 00:16:40,000 --> 00:16:41,710 Kävelevätköhän kissat tästä? 292 00:16:41,793 --> 00:16:44,463 Joo. Tämä on se kalkkikivikäytävä. 293 00:16:44,546 --> 00:16:47,758 Kapeikko, jota kaikkien eläinten on käytettävä, 294 00:16:47,841 --> 00:16:51,803 kun ne siirtyvät tästä laaksosta toiseen laaksoon tuolla puolella. 295 00:16:51,887 --> 00:16:55,933 Meidän siis kannattaa virittää kameramme tähän. 296 00:16:58,894 --> 00:17:01,897 Yhteensä sata kameraa - 297 00:17:01,980 --> 00:17:04,650 viritetään tiikerialueen sydämeen. 298 00:17:07,819 --> 00:17:11,281 Tiikeristä pitää saada kuvaan mahdollisimman iso osa, 299 00:17:12,241 --> 00:17:15,702 sillä ne voidaan tunnistaa vain raitojen perusteella. 300 00:17:16,494 --> 00:17:17,746 Kaikkien raitojen. 301 00:17:18,329 --> 00:17:21,250 Eläimen korkeutta on vaikea arvioida, 302 00:17:21,333 --> 00:17:23,335 kuvattiinpa mitä tahansa eläintä. 303 00:17:23,417 --> 00:17:25,503 Puolet päästä voi jäädä puuttumaan - 304 00:17:25,587 --> 00:17:27,130 tai leuka. 305 00:17:27,214 --> 00:17:30,008 Ei voi muuta kuin toivoa parasta. 306 00:17:30,843 --> 00:17:33,011 Tarvitaan enää tiikeri. 307 00:17:33,095 --> 00:17:35,305 Voitko toimia stunttina? 308 00:17:36,265 --> 00:17:39,059 Ei, tuo ei ole tiikeri. 309 00:17:43,522 --> 00:17:46,900 Decin ja Aldon ollessa metsän uumenissa - 310 00:17:47,985 --> 00:17:49,862 minä lähden joelle. 311 00:17:54,032 --> 00:17:56,076 Apunani on asiantuntija. 312 00:17:57,744 --> 00:18:01,415 Paikallinen opas ja kuvausasiantuntija Naveen. 313 00:18:03,917 --> 00:18:06,003 Vi, mitä ajattelet tästä paikasta? 314 00:18:06,086 --> 00:18:08,463 Tuota, tuota. Tämä on täydellinen, 315 00:18:08,547 --> 00:18:11,300 sillä tiikerit saattavat kulkea tätä polkua. 316 00:18:11,383 --> 00:18:12,259 Niin. 317 00:18:12,342 --> 00:18:16,346 Sitten ne voivat ylittää joen hallitakseen suurta aluetta. 318 00:18:19,433 --> 00:18:23,937 Täytyy vain toivoa, että joki houkuttelee tiikereitä. 319 00:18:27,941 --> 00:18:30,194 Ehkei vain ihan vielä. 320 00:18:33,155 --> 00:18:35,824 Äsken näykki. 321 00:18:36,158 --> 00:18:38,202 Heitän sinusta nähden ylävirtaan. 322 00:18:38,285 --> 00:18:40,120 Se voi olla viisasta. 323 00:18:42,372 --> 00:18:44,666 Missähän ne luuraavat, Dec? -Kalatko? 324 00:18:44,750 --> 00:18:46,919 Niin. -Kaukana sinusta. 325 00:18:52,174 --> 00:18:55,385 Tänä iltana taitaa olla riisiä ja kasviksia. 326 00:19:03,143 --> 00:19:07,105 Tämä on maailman suurin muurahaislaji. 327 00:19:07,189 --> 00:19:09,608 Niitä vilistää täällä paljon. 328 00:19:09,691 --> 00:19:14,154 Ne käyttävät riippumattoani siltanaan. 329 00:19:15,781 --> 00:19:18,242 Siirtävät tietoa. Kulkevat. 330 00:19:18,909 --> 00:19:20,244 Minne ne menevät? 331 00:19:32,631 --> 00:19:33,465 Huomenta. 332 00:19:36,176 --> 00:19:38,053 Kahvi on kova sana. 333 00:19:42,182 --> 00:19:44,309 Mitä ajattelette tiikeristä? 334 00:19:44,393 --> 00:19:49,231 Pelkäättekö tiikeriä, vai onko teistä kiva olla sen alueella? 335 00:19:49,314 --> 00:19:50,899 Miltä teistä tuntuu? 336 00:19:50,983 --> 00:19:53,485 Nehän tietävät, että me olemme täällä. 337 00:19:53,569 --> 00:19:55,737 Ne kuulevat ja aistivat meidät. 338 00:19:55,821 --> 00:19:59,825 Koska alueella on niin vähän tiikereitä, 339 00:19:59,908 --> 00:20:03,495 ne pelkäävät vielä enemmän ihmisiä. 340 00:20:05,038 --> 00:20:07,666 Tiedättekö, miksi niitä metsästetään? 341 00:20:08,083 --> 00:20:11,962 Ennen vanhaan niitä metsästettiin taljan takia. 342 00:20:12,045 --> 00:20:15,841 Nykyään taljat ovat melkein sivutuote. 343 00:20:15,924 --> 00:20:20,429 Niiden luut keitetään ja muutetaan pieniksi, 344 00:20:21,346 --> 00:20:25,225 savukeaskin kokoisiksi liimalevyiksi. 345 00:20:25,309 --> 00:20:27,519 Jos vaikkapa me kolme tapaisimme - 346 00:20:27,603 --> 00:20:31,690 ja meillä olisi suosikkiviinamme, tequila, mezcal, viski, 347 00:20:31,773 --> 00:20:34,151 leikkaisin pienen siivun - 348 00:20:34,234 --> 00:20:38,906 tiikeristä. Pudottaisin juomaan siivun niin kuin liemikuution. 349 00:20:38,989 --> 00:20:42,534 Tuo on… -Se olisi statussymbolini, 350 00:20:42,618 --> 00:20:47,539 että pystyn antamaan teille siivun niin arvokkaasta tuotteesta. 351 00:20:47,915 --> 00:20:50,876 Tuo on todella sydäntä särkevää. 352 00:20:50,959 --> 00:20:52,878 Tuntuu hullulta. 353 00:20:54,296 --> 00:20:56,924 Hullulta mutta houkuttelevalta, 354 00:20:57,007 --> 00:21:00,886 ja pitkälti sen vuoksi malakantiikereitä on niin vähän jäljellä. 355 00:21:01,720 --> 00:21:05,724 Pelkästään yksi eläin on kymmenien tuhansien dollarien arvoinen - 356 00:21:05,807 --> 00:21:07,226 pimeillä markkinoilla. 357 00:21:08,101 --> 00:21:11,104 Olen lähdössä rajalle - 358 00:21:11,188 --> 00:21:15,275 katsomaan, mikä on tilanne salametsästyksen suhteen. 359 00:21:16,902 --> 00:21:19,780 Dec ja Vi voivat virittää loput kamerat. 360 00:21:21,782 --> 00:21:25,619 Puiston sisällä tiikereitä suojellaan tiukasti. 361 00:21:26,537 --> 00:21:28,789 Ulkopuolella asiat ovat karummin. 362 00:21:30,874 --> 00:21:35,587 Merkkejä salametsästyksestä on havaittu aivan Taman Negaran tuntumasta. 363 00:21:35,671 --> 00:21:39,758 Malesian kuningasperhe on jo todennut, että alueella - 364 00:21:39,842 --> 00:21:41,343 pitää lisätä vartiointia. 365 00:21:43,762 --> 00:21:47,724 Alueella ei kuitenkaan vielä käy partioita, 366 00:21:47,808 --> 00:21:50,435 joten käyn katsomassa, mitä vastaan taistelemme. 367 00:21:50,519 --> 00:21:53,438 Matka ei ala kovin hyvin. 368 00:21:53,522 --> 00:21:56,275 Kolme iilimatoa jo nyt. 369 00:21:56,358 --> 00:21:59,987 Ikävä tunne, kun tietää, että joku imee verta - 370 00:22:00,070 --> 00:22:01,321 jaloista. 371 00:22:02,823 --> 00:22:05,367 Kaikkialla ympärillä piilee vaaroja. 372 00:22:05,993 --> 00:22:09,872 Yhteisön puistonvartija Rafi tietää tarkalleen, mistä etsiä. 373 00:22:10,664 --> 00:22:12,165 Mitä näit? 374 00:22:12,249 --> 00:22:13,917 Katso. Tässä. 375 00:22:14,543 --> 00:22:15,711 Kuoppakyy. 376 00:22:16,545 --> 00:22:20,966 Näen sen. Naamioituu hyvin. Katsokaa! 377 00:22:22,176 --> 00:22:24,928 Mikä se on? -Kuoppakyy. 378 00:22:25,012 --> 00:22:26,513 Kuoppakyy. -Niin. 379 00:22:26,597 --> 00:22:28,891 Se on myrkyllinen, eikö olekin? -On. 380 00:22:28,974 --> 00:22:30,392 Hyvin huomattu. 381 00:22:31,602 --> 00:22:33,937 Sinulla on tarkat silmät. -Joo. 382 00:22:37,482 --> 00:22:41,069 Näin lähellä päiväntasaajaa pimeä laskeutuu nopeasti. 383 00:22:42,404 --> 00:22:43,822 Täytyy leiriytyä. 384 00:22:48,952 --> 00:22:50,913 Sidotaan köynnöksillä. 385 00:22:52,039 --> 00:22:56,877 Näiltä kavereilta voi oppia uskomattoman paljon parissa tunnissa. 386 00:22:58,962 --> 00:23:00,297 Pitääkin teroittaa parang. 387 00:23:04,009 --> 00:23:08,347 Näyttää vaatimattomalta, mutta onpahan poissa… 388 00:23:08,430 --> 00:23:09,723 Yöstä voi tulla pitkä. 389 00:23:09,806 --> 00:23:12,142 …käärmeiden ja hämähäkkien ulottuvilta. 390 00:23:12,643 --> 00:23:13,936 Öitä, Rafi! 391 00:23:23,237 --> 00:23:25,364 Tule vain tänne. 392 00:23:27,032 --> 00:23:30,160 Alkoi sataa kaatamalla. 393 00:23:30,827 --> 00:23:35,582 Siirrettiin Rafin punkkaa lähemmäs, jotta mahdutaan molemmat pressun alle. 394 00:23:37,501 --> 00:23:41,296 Sataa koko ajan rankemmin ja useammin, ja se huolettaa minua. 395 00:23:41,380 --> 00:23:42,840 Aika kurjaa. 396 00:23:43,674 --> 00:23:46,718 Täytyy toivoa, ettei monsuunikausi ala vielä. 397 00:23:58,021 --> 00:23:59,481 Sillä välin - 398 00:24:02,234 --> 00:24:03,235 painamme hommia… 399 00:24:03,735 --> 00:24:06,655 Olemme menossa virittämään kameroita. 400 00:24:07,948 --> 00:24:11,243 …ensimmäisen ison kameratutkimuksen valmisteluissa - 401 00:24:11,326 --> 00:24:12,870 metsässä - 402 00:24:12,953 --> 00:24:14,538 yli viiteen vuoteen. 403 00:24:15,163 --> 00:24:17,416 Älyttömän jyrkkää, mutta vaivan arvoista. 404 00:24:21,378 --> 00:24:22,671 Joko? -Jo. 405 00:24:26,258 --> 00:24:29,720 Tämä patikointi on eeppistä. 406 00:24:29,803 --> 00:24:33,557 Kuin kapuaisi joka päivä Empire State Buildingin huipulle. 407 00:24:33,640 --> 00:24:36,268 Kun könyää tuollaista ylös kaksi tuntia putkeen, 408 00:24:36,351 --> 00:24:38,061 jaloista alkaa mennä mehut. 409 00:24:38,562 --> 00:24:39,980 Meneekö polku tästä? 410 00:24:40,063 --> 00:24:42,232 Toivottavasti. Olen aivan naatti. 411 00:24:42,316 --> 00:24:45,360 En lähde, ennen kuin homma on hoidettu. 412 00:24:46,528 --> 00:24:50,073 Kävele vain eteenpäin. 413 00:24:55,370 --> 00:24:59,333 Se on tehty. Kaikki kamerat on nyt viritetty. 414 00:25:00,083 --> 00:25:04,296 Kameramme voivat nyt alkaa kuvata sademetsän elämää - 415 00:25:06,340 --> 00:25:08,008 aivan uudella tavalla. 416 00:25:09,635 --> 00:25:10,928 Ensimmäisenä - 417 00:25:12,387 --> 00:25:15,057 uhanalainen intiantapiiri. 418 00:25:16,391 --> 00:25:20,562 Niitä on maailmassa yhteensä enää alle 3 000. 419 00:25:22,356 --> 00:25:23,440 Seuraavaksi - 420 00:25:23,524 --> 00:25:25,817 vuohieläimiin kuuluva serovi. 421 00:25:28,445 --> 00:25:32,991 Seroveja nähdään niin harvoin, että niillä on lähes myyttinen asema. 422 00:25:39,039 --> 00:25:43,627 Lauma puolen metrin korkuisia vuorisusia, dholeja, voi näyttää söpöltä, 423 00:25:45,379 --> 00:25:47,339 mutta laumana työskennellessään - 424 00:25:47,422 --> 00:25:49,091 ne voivat hätistää tiikerinkin. 425 00:25:52,261 --> 00:25:53,971 Toistaiseksi suurin saalis - 426 00:25:55,305 --> 00:25:57,683 ovat norsut. 427 00:25:57,766 --> 00:25:59,726 Paljon norsuja. 428 00:26:00,686 --> 00:26:04,439 Nämä viisi tonnia painavat viidakon jätit ovat vaarallisia - 429 00:26:04,523 --> 00:26:07,651 meille ja kameroillemme. 430 00:26:08,569 --> 00:26:10,028 Voi jeesus. 431 00:26:10,112 --> 00:26:11,613 Näitkö tämän? 432 00:26:11,697 --> 00:26:12,990 Ensimmäinen. 433 00:26:13,866 --> 00:26:16,201 Hajotettu ****** päreiksi. 434 00:26:17,160 --> 00:26:18,537 Jessus. 435 00:26:19,788 --> 00:26:22,875 Norsu ilmeisesti kävi kameran kimppuun - 436 00:26:22,958 --> 00:26:25,544 ja teki siitä selvää. 437 00:26:26,336 --> 00:26:28,630 Tällaiseen kykenee vain norsu. 438 00:26:30,465 --> 00:26:33,510 Vielä ei ole näkynyt ainoatakaan tiikeriä. 439 00:26:41,393 --> 00:26:43,270 Puiston ulkopuolella - 440 00:26:43,353 --> 00:26:45,689 etsin yhä merkkejä salametsästyksestä. 441 00:26:45,772 --> 00:26:47,441 Katso. Tuossa. 442 00:26:49,902 --> 00:26:51,653 Nuudeleita. -Niin. 443 00:26:51,737 --> 00:26:53,197 Pikanuudeleita. 444 00:26:53,280 --> 00:26:56,116 Tuore. Ei kovin haalistunut. -Joo. 445 00:26:57,451 --> 00:27:00,078 Onko tämä salametsästäjien leiri? 446 00:27:00,162 --> 00:27:01,121 On. 447 00:27:01,622 --> 00:27:04,917 Montako henkeä tässä leiriytyisi? 448 00:27:05,000 --> 00:27:06,543 Mitä? -Viisi. 449 00:27:06,627 --> 00:27:08,003 Viisi ihmistä. -Niin. 450 00:27:08,086 --> 00:27:12,132 Tuossa on poikkipuu - 451 00:27:12,674 --> 00:27:14,426 pressulle. -Niin. 452 00:27:14,510 --> 00:27:15,969 Niinkö? -Sadesuojalle. 453 00:27:16,053 --> 00:27:19,473 Sitten nämä kaksi keppiä, 454 00:27:20,432 --> 00:27:23,227 joiden väliin pingotetaan riippumatto. 455 00:27:24,019 --> 00:27:25,187 Katsokaapa. 456 00:27:29,566 --> 00:27:33,070 Kepistä roikkuu ansalanka. 457 00:27:35,822 --> 00:27:37,616 Täällä on lisää ansoja. 458 00:27:38,450 --> 00:27:40,452 Olimme kävelleet - 459 00:27:40,536 --> 00:27:43,372 vasta 40 minuuttia suojelualueen ulkopuolella. 460 00:27:43,455 --> 00:27:45,999 Saalistetaanko tällä… -Tiikereitä. 461 00:27:46,083 --> 00:27:48,043 Tiikereitäkö? -Niin. 462 00:27:48,126 --> 00:27:51,255 Mikään aita ei estä tiikereitä - 463 00:27:51,338 --> 00:27:55,092 tulemasta suojelualueelta tänne ja kävelemästä suoraan - 464 00:27:55,175 --> 00:27:56,677 tämänkaltaiseen ansaan. 465 00:27:56,760 --> 00:28:00,430 Otetaan nämä mukaan. Kerätään kaikki ja viedään pois. 466 00:28:01,348 --> 00:28:03,851 Pitää palata muun tiimin luo - 467 00:28:03,934 --> 00:28:05,435 kertomaan, mitä löysin. 468 00:28:06,728 --> 00:28:09,815 Onneksi Dec on opettanut, miten viritetään kameroita. 469 00:28:10,482 --> 00:28:14,111 Jos täällä on liikettä, se tallentuu kameralle. 470 00:28:14,194 --> 00:28:18,740 Tältä harjulta on löytynyt enemmän merkkejä salametsästyksestä - 471 00:28:19,449 --> 00:28:21,785 kuin tiikereistä. 472 00:28:24,955 --> 00:28:27,791 Sinulla on varmasti paljon kerrottavaa. -On. 473 00:28:27,875 --> 00:28:29,626 Kiva nähdä. -Joo. 474 00:28:29,710 --> 00:28:32,880 Kävelimme luultavasti 12–15 kilometriä. 475 00:28:32,963 --> 00:28:33,964 Oikeastiko? 476 00:28:34,631 --> 00:28:39,261 Nämä ovat vahvoja, teollisuuteen soveltuvia teräsvaijereita. 477 00:28:39,344 --> 00:28:41,763 Tuo on isoja eläimiä varten. 478 00:28:41,847 --> 00:28:44,099 Isoja eläimiä, isoja nisäkkäitä varten. 479 00:28:45,434 --> 00:28:47,352 Vau. -Jos katsotte… 480 00:28:47,436 --> 00:28:51,648 Niin se siis toimii. Ansaan jäänyt eläin on pahassa lirissä. 481 00:28:52,441 --> 00:28:54,902 Näimme merkkejä salametsästyksestä - 482 00:28:54,985 --> 00:28:56,361 ja metsästäjistä. -Joo. 483 00:28:56,445 --> 00:28:59,364 Tiikereistä ei ole nähty kauheasti merkkejä. 484 00:29:00,574 --> 00:29:03,243 Olisi tosi tärkeää nähdä tiikereitä, 485 00:29:03,327 --> 00:29:05,037 ennen kuin salametsästäjät ehtivät. 486 00:29:07,122 --> 00:29:09,374 Nyt on aika tarkastaa kamerat. 487 00:29:10,876 --> 00:29:14,213 Lähden taas kalkkikivikäytävälle, 488 00:29:14,296 --> 00:29:16,089 jonne ekat kamerat viritettiin. 489 00:29:17,257 --> 00:29:18,926 Kiva. Katsotaanpa. 490 00:29:22,804 --> 00:29:24,056 Musta lintu. 491 00:29:24,139 --> 00:29:25,432 Paskantaa. 492 00:29:31,730 --> 00:29:33,440 Voi tavaton. 493 00:29:33,524 --> 00:29:34,691 Nyt nappasi. 494 00:29:37,027 --> 00:29:38,737 Viidakon kuningas. 495 00:29:43,951 --> 00:29:46,161 Pakko katsoa uudelleen. 496 00:29:52,793 --> 00:29:54,127 Voi ei! 497 00:29:54,211 --> 00:29:56,171 Vain kolme jalkaa. 498 00:30:00,092 --> 00:30:01,760 Eläin on jäänyt kiinni ansaan. 499 00:30:03,136 --> 00:30:04,680 En voi tajuta. 500 00:30:08,016 --> 00:30:10,394 Tällaista kuvaa en odottanut. 501 00:30:12,396 --> 00:30:14,773 Kuva vain vahvistaa, miksi olemme täällä. 502 00:30:18,402 --> 00:30:19,403 Vau. 503 00:30:27,661 --> 00:30:29,538 Haluan näyttää yhden kuvan. 504 00:30:29,621 --> 00:30:33,625 Horng, haluan sinunkin näkevän sen. 505 00:30:34,459 --> 00:30:36,128 Ottakaa tämä. 506 00:30:36,211 --> 00:30:37,963 Katsos vain. 507 00:30:38,046 --> 00:30:38,964 Vau. 508 00:30:39,047 --> 00:30:41,508 Alkaa hyvin. 509 00:30:41,592 --> 00:30:43,218 Joo. -Niin minäkin ajattelin. 510 00:30:43,302 --> 00:30:45,220 Eka tiikeri, jonka olemme nähneet - 511 00:30:45,304 --> 00:30:46,889 kuljeksimassa. -Joo. 512 00:30:46,972 --> 00:30:48,098 Katsokaa eteenpäin. 513 00:30:48,182 --> 00:30:49,683 Eläin on… -Hetkinen! 514 00:30:50,392 --> 00:30:52,644 Vau. -Jep. 515 00:30:55,564 --> 00:30:57,065 Vau. 516 00:30:57,858 --> 00:30:59,818 Vau, vau. -Tiikeriparka. 517 00:31:01,695 --> 00:31:03,572 Ei. -Niinpä. 518 00:31:03,655 --> 00:31:05,574 Mitä mieltä olet… 519 00:31:05,657 --> 00:31:06,909 tästä kissasta? 520 00:31:06,992 --> 00:31:09,328 Onko vamma ansan aiheuttama? 521 00:31:09,411 --> 00:31:10,704 On. 522 00:31:10,787 --> 00:31:12,956 Eläin kävelee yhä, mikä on hyvä juttu. 523 00:31:13,040 --> 00:31:15,083 Tällainen kuva on voimakas. 524 00:31:15,667 --> 00:31:18,170 Se voi käynnistää ison muutoksen. 525 00:31:18,253 --> 00:31:20,005 Jos näytätte tämän kuvan, 526 00:31:20,088 --> 00:31:23,926 kuinka moni on entistä vihaisempi salametsästäjälle? 527 00:31:25,302 --> 00:31:27,888 Teillä menee selvästikin tunteisiin, 528 00:31:27,971 --> 00:31:30,224 mutta muistakaa, että uros on yhä elossa. 529 00:31:30,307 --> 00:31:31,308 Eikö? 530 00:31:31,391 --> 00:31:34,937 Käytämme urosta lajin pelastamisessa. 531 00:31:36,897 --> 00:31:39,858 Kysymys kuuluu, missä tämä on tapahtunut. 532 00:31:39,942 --> 00:31:44,696 Mahdollisesti metsän reunassa puistossa tai puiston ulkopuolella, 533 00:31:44,780 --> 00:31:47,824 sillä tiikerit voivat kulkea pitkiä matkoja. 534 00:31:47,908 --> 00:31:51,328 Ne voivat taittaa päivässä yli kymmenen kilometriä. 535 00:31:51,411 --> 00:31:54,122 Uros on voinut tulla kaukaa puiston ulkopuolelta. 536 00:31:54,206 --> 00:31:56,500 Niin. -Se voi olla läpikulkumatkalla. 537 00:31:56,583 --> 00:31:58,460 Niin. Tätä varten te tulitte tänne. 538 00:31:58,544 --> 00:32:00,796 Niin. -Näette tosi tarinan. 539 00:32:00,879 --> 00:32:01,964 Näin ei saisi tapahtua. 540 00:32:02,047 --> 00:32:04,383 Niinpä. -Paska. 541 00:32:06,510 --> 00:32:07,970 Hyvä uutinen on, 542 00:32:08,053 --> 00:32:09,263 että löysimme tiikerin. 543 00:32:10,264 --> 00:32:11,431 Huono uutinen on, 544 00:32:11,890 --> 00:32:15,060 että se on vain yksi kissa ja vakavasti loukkaantunut. 545 00:32:16,228 --> 00:32:17,521 Kaiken kukkuraksi - 546 00:32:17,604 --> 00:32:19,982 monsuunikausi näyttää alkaneen etuajassa. 547 00:32:29,241 --> 00:32:33,412 Koko metsä vavahtelee. 548 00:32:35,163 --> 00:32:37,541 Jyrisee voimakkaasti. 549 00:32:45,382 --> 00:32:47,342 Kokemukseni kertoo, 550 00:32:47,426 --> 00:32:49,678 että meidän täytyy lähteä heti. 551 00:32:54,683 --> 00:32:57,269 Heräsin hieman pöpperöisenä. 552 00:32:57,811 --> 00:33:00,022 Raaputin päätäni. Olo oli vähän - 553 00:33:01,315 --> 00:33:02,441 paska. 554 00:33:03,275 --> 00:33:06,528 Myrsky oli mahtava, mutta… 555 00:33:07,571 --> 00:33:10,490 Neljän tienoilla kuului jäätävä räsähdys. 556 00:33:11,992 --> 00:33:15,454 Heräsin ja kuulin toisen kovaäänisen räsähdyksen, 557 00:33:15,537 --> 00:33:17,915 ja sitten… 558 00:33:17,998 --> 00:33:20,334 Puu tosiaan kaatui - 559 00:33:23,378 --> 00:33:24,379 tuohon noin. 560 00:33:25,422 --> 00:33:28,258 Meidän leirimme on ihan vieressä. 561 00:33:29,009 --> 00:33:32,054 Pelästyin huolella. -Tuoko siinä kaatui? 562 00:33:32,137 --> 00:33:34,306 Niin. Siitä se rytinä tuli. 563 00:33:34,389 --> 00:33:37,267 Olen vieläkin vähän järkyttynyt. 564 00:33:37,351 --> 00:33:39,937 Jos puu olisi kaatunut tähän, olisit kuollut. 565 00:33:40,020 --> 00:33:42,606 Ei epäilystäkään. -Joo. Ilman muuta. 566 00:33:43,815 --> 00:33:45,984 On liian vaarallista. 567 00:33:46,568 --> 00:33:47,528 Täytyy lähteä. 568 00:33:49,947 --> 00:33:53,075 Otamme mukaamme kaiken - 569 00:33:53,158 --> 00:33:55,202 paitsi viritetyt kameramme. 570 00:33:56,036 --> 00:33:56,954 Onneksi - 571 00:33:59,373 --> 00:34:01,166 kamerat kestävät monsuunisateet. 572 00:34:01,250 --> 00:34:02,918 Kaikki sata kameraa. 573 00:34:04,837 --> 00:34:06,421 Seuraavien seitsemän kuun aikana - 574 00:34:06,505 --> 00:34:09,550 ne kuvaavat kaikki ohi kulkevat eläimet. 575 00:34:11,552 --> 00:34:13,136 Malaijilaisia jokisaukkoja, 576 00:34:13,762 --> 00:34:15,264 malaijinkarhu, 577 00:34:15,889 --> 00:34:17,056 sundankalahuuhkaja, 578 00:34:17,683 --> 00:34:18,725 villisikoja - 579 00:34:19,309 --> 00:34:20,811 ja muntjakki. 580 00:34:35,074 --> 00:34:36,451 SEITSEMÄN KUUKAUTTA MYÖHEMMIN 581 00:34:36,534 --> 00:34:39,871 Nähdäksemme, onko kuviin tallentunut tiikereitä, 582 00:34:39,955 --> 00:34:42,833 meidän pitää palata viidakkoon… 583 00:34:42,916 --> 00:34:44,877 Takaisin parsakaalimetsään. 584 00:34:44,960 --> 00:34:46,712 Takaisin parsakaalimetsään. 585 00:34:48,839 --> 00:34:51,049 …ja kerätä pois kaikki kamerat. 586 00:34:59,725 --> 00:35:01,268 Monsuunikausi on ohi, 587 00:35:01,894 --> 00:35:05,272 mutta viidakolla on meille vielä yllätyksiä. 588 00:35:08,358 --> 00:35:10,819 Olemme ripustaneet riippumatot - 589 00:35:11,486 --> 00:35:13,030 suoraan - 590 00:35:13,113 --> 00:35:16,658 ison mehiläispesän alapuolelle, ja kaikkialla pörisee. 591 00:35:23,707 --> 00:35:24,958 Katsopa tuota. 592 00:35:27,628 --> 00:35:30,589 Ei melkein pysty toimimaan kunnolla. 593 00:35:31,048 --> 00:35:33,717 Mehiläiset eivät pidä savusta. 594 00:35:33,800 --> 00:35:37,012 Seison nuotion ääressä. Tulee savua. 595 00:35:37,095 --> 00:35:38,597 Se toimii! 596 00:35:39,139 --> 00:35:40,516 Se toimii. 597 00:35:41,350 --> 00:35:44,144 Mehiläiset kurissa. Sitten suunnittelemaan. 598 00:35:46,146 --> 00:35:47,898 Palaan viidakoon - 599 00:35:47,981 --> 00:35:50,776 hakemaan viime kerralla virittämämme kamerat. 600 00:35:52,653 --> 00:35:55,656 Vianet ja minä suuntaamme puiston laidalle - 601 00:35:55,739 --> 00:35:58,492 ansojen löytöpaikalle tsekkaamaan kamerat. 602 00:36:01,703 --> 00:36:04,331 Taman Negaran luonnonpuisto - 603 00:36:05,374 --> 00:36:06,875 jäi juuri taaksemme. 604 00:36:07,334 --> 00:36:11,505 Menemme nyt syvemmälle suojelemattomaan metsään. 605 00:36:13,340 --> 00:36:17,928 Kuten viimeksikin, kaikkialla on merkkejä salametsästyksestä. 606 00:36:18,846 --> 00:36:22,683 Salametsästäjien toiminta muistuttaa armeijan operaatiota. 607 00:36:22,766 --> 00:36:26,812 Salametsästäjät merkitsevät parhaat paikat ansoille. 608 00:36:26,895 --> 00:36:29,273 Sitten tulee isompi tiimi, 609 00:36:29,356 --> 00:36:31,441 joka käyttää merkkejä oppaanaan. 610 00:36:33,318 --> 00:36:37,698 Luonnonpuiston rajalle on ainoastaan 1,6 kilometriä. 611 00:36:41,535 --> 00:36:43,161 Seis! Vi, seis! 612 00:36:43,620 --> 00:36:44,621 Pysy siinä. 613 00:36:45,414 --> 00:36:46,915 Älä liiku. 614 00:36:47,749 --> 00:36:49,376 Älä liiku. -Se on ansa. 615 00:36:49,459 --> 00:36:50,878 Vedä jalka takaisin. 616 00:36:53,005 --> 00:36:54,923 Tuossa on iso ansa. 617 00:36:56,633 --> 00:36:57,718 Läheltä piti. 618 00:36:59,595 --> 00:37:01,722 Todella hyvin naamioitu. 619 00:37:02,264 --> 00:37:03,390 Katsokaapa. 620 00:37:03,932 --> 00:37:04,975 Tämä… 621 00:37:05,475 --> 00:37:09,688 Tämä on ansa, jolla yritetään pyydystää tiikeri. 622 00:37:12,691 --> 00:37:15,319 Olemme luonnonsuojelun eturintamassa. 623 00:37:15,819 --> 00:37:19,031 Tässä kohdassa hommasta tulee mutkikasta. 624 00:37:21,575 --> 00:37:22,659 Ja todellista. 625 00:37:29,082 --> 00:37:30,834 Tämä on juuri sellainen ansa, 626 00:37:30,918 --> 00:37:34,338 joka olisi voinut leikata tiikeriltä tassun irti. 627 00:37:35,380 --> 00:37:37,925 Tämä on todella sydäntä särkevää. 628 00:37:38,008 --> 00:37:39,384 Todella sydäntä särkevää. 629 00:37:41,178 --> 00:37:43,639 Tulen tästä iloiseksi. -Niinkö? 630 00:37:43,722 --> 00:37:48,393 Niin, koska nyt täällä on yksi ansa vähemmän. 631 00:37:48,477 --> 00:37:52,314 Lisäksi jokainen tällainen keräämämme todiste - 632 00:37:52,397 --> 00:37:54,274 kartuttaa todistusaineistoa, 633 00:37:54,358 --> 00:37:57,903 jotta tänne saadaan lisää vartijoita - 634 00:37:57,986 --> 00:37:59,488 partioimaan alueella. 635 00:38:00,697 --> 00:38:02,324 Olemme oikeilla jäljillä. 636 00:38:04,743 --> 00:38:07,204 Kerättävänä on vielä kameroita. 637 00:38:07,829 --> 00:38:08,914 Paljon kameroita. 638 00:38:09,957 --> 00:38:12,125 Metsässä kulkiessa - 639 00:38:12,209 --> 00:38:13,836 tulee aina hienoja hetkiä. 640 00:38:13,919 --> 00:38:15,879 Juuri nyt - 641 00:38:16,547 --> 00:38:18,465 voi kuulla siamangien huudot. 642 00:38:20,968 --> 00:38:22,094 Siamangien huudot - 643 00:38:22,177 --> 00:38:26,223 ovat ilman muuta kauneimpia kuoroja, joita olen vähään aikaan kuullut. 644 00:38:33,146 --> 00:38:34,815 Nyt ne hiljenivät. 645 00:38:46,994 --> 00:38:49,538 Kamerat ovat olleet täällä jonkin aikaa. 646 00:38:49,621 --> 00:38:53,041 Odotan kuvien näkemistä jo kovasti. 647 00:38:54,126 --> 00:38:57,254 Toivottavasti kamerat toimivat yhä. 648 00:38:58,922 --> 00:39:01,675 Toimivat ne, mikä on mahtavaa. 649 00:39:02,676 --> 00:39:03,927 Hyviä uutisia. 650 00:39:05,262 --> 00:39:06,805 Kuviin on jäänyt kissoja. 651 00:39:08,599 --> 00:39:09,474 Paljon. 652 00:39:10,184 --> 00:39:11,852 Pienistä marmorikissoista - 653 00:39:13,187 --> 00:39:15,147 isompiin aasiankultakissoihin. 654 00:39:16,148 --> 00:39:18,192 Jopa pantteri näyttäytyy. 655 00:39:21,278 --> 00:39:23,739 Tarvitaan vielä tiikereitä. 656 00:39:24,573 --> 00:39:25,657 Mitä? 657 00:39:25,741 --> 00:39:27,784 Ei voi olla! 658 00:39:29,536 --> 00:39:32,247 Ihan hullua. En voi edes… 659 00:39:32,831 --> 00:39:35,125 Täytyy palata kertomaan muille. 660 00:39:35,209 --> 00:39:37,002 Voi luoja! 661 00:39:37,085 --> 00:39:38,921 He ovat kilometrien päässä - 662 00:39:39,546 --> 00:39:42,216 luonnonpuiston ulkopuolella. 663 00:39:51,225 --> 00:39:54,228 Kuusi, seitsemän, kahdeksan, yhdeksän, 664 00:39:54,311 --> 00:39:55,521 kymmenen ansaa. 665 00:39:55,604 --> 00:39:57,272 Kymmenen ansaa, kymmenen tiikeriä. 666 00:39:57,356 --> 00:40:00,400 Kymmenen prosenttia malakantiikereistä voisi kuolla - 667 00:40:00,484 --> 00:40:03,362 tähän metallinippuun. 668 00:40:04,029 --> 00:40:06,740 Ansat todistavat ratkaisevasti, 669 00:40:06,823 --> 00:40:10,285 että alueella pitää lisätä vartiointia. 670 00:40:10,369 --> 00:40:14,164 Puistonvartijat eivät normaalisti partioi tässä metsässä. 671 00:40:14,248 --> 00:40:16,250 He partioivat Taman Negarassa. 672 00:40:16,333 --> 00:40:18,919 Käytännössä meillä on olemassa - 673 00:40:19,002 --> 00:40:22,965 malli, miten vartioida ja suojella metsää. 674 00:40:23,048 --> 00:40:25,092 He ovat eturintaman sankareita. 675 00:40:28,387 --> 00:40:31,807 Vielä tarvitaan näyttöä siitä, miten hienoa työtä he tekevät, 676 00:40:31,890 --> 00:40:35,269 jotta voidaan perustella, miksi suojelua kannattaa laajentaa - 677 00:40:35,352 --> 00:40:36,770 puiston ulkopuolelle. 678 00:40:37,354 --> 00:40:40,482 Siihen on vain yksi keino. 679 00:40:40,566 --> 00:40:44,319 Minua jännittää. Ihan kuin odottaisi tenttitulosta. 680 00:40:44,403 --> 00:40:46,989 En uskonut silmiäni. -Okei. 681 00:40:47,489 --> 00:40:50,117 Pojat osaavat odottaa jotain huikeaa. 682 00:40:56,290 --> 00:40:57,499 Katsokaa uroksen kokoa! 683 00:40:57,583 --> 00:41:00,210 Tuo itseluottamus, eleganssi… 684 00:41:01,086 --> 00:41:02,504 Eikä! 685 00:41:06,300 --> 00:41:08,802 Katsokaa, miten kaunis se on. -Voi jukra. 686 00:41:11,138 --> 00:41:14,474 Saimme kuviin yhteensä kymmenen tiikeriä, 687 00:41:14,558 --> 00:41:16,059 joita ei aiemmin ole kuvattu. 688 00:41:18,312 --> 00:41:20,272 Homma vain paranee. 689 00:41:25,319 --> 00:41:27,112 Emo ja pennut. 690 00:41:27,196 --> 00:41:28,989 Katsokaa! -Joo. 691 00:41:30,073 --> 00:41:32,868 Kaksi kaunista pentua. -Todellinen yllätys. 692 00:41:33,785 --> 00:41:36,330 Ja kolmas! -Tuo on kolmas. 693 00:41:37,998 --> 00:41:39,708 Tosi siistiä. 694 00:41:40,959 --> 00:41:43,003 Kaunista. -Ai että! 695 00:41:44,463 --> 00:41:47,049 Uuden tiikerisukupolven alku. 696 00:41:48,258 --> 00:41:50,761 Tämä on metsän tulevaisuus. 697 00:41:52,763 --> 00:41:56,099 Olemme osoittaneet, että uusia tiikereitä syntyy. 698 00:41:56,183 --> 00:41:58,435 Populaatio ei kuitenkaan kasva, 699 00:41:58,519 --> 00:42:00,729 jos eläimet vaeltavat puistosta - 700 00:42:02,105 --> 00:42:04,691 suoraan salametsästäjien ansoihin. 701 00:42:08,529 --> 00:42:12,866 Sillä välin kun pojat purkavat leirin ja keräävät kamerat, 702 00:42:13,450 --> 00:42:14,826 minä lähden eteenpäin. 703 00:42:16,078 --> 00:42:17,538 Minulla on tapaaminen - 704 00:42:18,997 --> 00:42:20,207 hovissa. 705 00:42:20,624 --> 00:42:22,584 Hei! Tulin tapaamaan hänen korkeuttaan. 706 00:42:22,668 --> 00:42:24,920 Oletko prinssin ystäviä? -Olen. 707 00:42:25,003 --> 00:42:26,964 Selvä. -Kiitos. 708 00:42:27,589 --> 00:42:29,424 Tapaan miehen, 709 00:42:29,508 --> 00:42:32,553 joka voi auttaa laajentamaan suojelualuetta. 710 00:42:34,847 --> 00:42:37,057 Hän on Pahangin kruununprinssi. 711 00:42:39,476 --> 00:42:43,313 Hän on perustanut tiikereille jo uuden suojelualueen paperilla… 712 00:42:43,397 --> 00:42:44,398 SUOJELUALUE 713 00:42:44,481 --> 00:42:46,441 …mutta jos esitämme uusia todisteita, 714 00:42:46,525 --> 00:42:48,819 ne auttavat häntä vakuuttamaan hallinnon - 715 00:42:48,902 --> 00:42:51,238 lisäpartioinnin tarpeesta. 716 00:42:54,408 --> 00:42:55,826 Prinssi on kiireinen mies. 717 00:42:55,909 --> 00:42:59,246 Minun pitää sanoa sanottavani muutamassa minuutissa. 718 00:43:01,456 --> 00:43:03,250 Helikopterista katsottuna - 719 00:43:03,333 --> 00:43:05,460 alue näyttää todella suurelta. 720 00:43:05,544 --> 00:43:08,755 Sitä alkaa miettiä, että on todella vaikeaa - 721 00:43:08,839 --> 00:43:11,049 suojella aluetta. -Aivan. 722 00:43:11,925 --> 00:43:13,510 Olin vielä lapsi, 723 00:43:13,594 --> 00:43:17,598 kun äiti toi minut ekaa kertaa Taman Negaraan. 724 00:43:17,681 --> 00:43:20,142 Sanoin jo silloin haluavani suojella viidakkoa. 725 00:43:20,976 --> 00:43:23,228 Teimme pari retkeä - 726 00:43:23,312 --> 00:43:26,523 Taman Negaraa ympäröivään metsään. 727 00:43:26,607 --> 00:43:29,818 Löysimme aika monta tällaista. 728 00:43:29,902 --> 00:43:31,195 Tiikeriansoja. 729 00:43:31,820 --> 00:43:35,240 Keräsin yhdeltä alueelta noin 15 ansaa. 730 00:43:37,701 --> 00:43:39,494 Raivostuttaa nähdä nuo. 731 00:43:40,454 --> 00:43:42,581 Näitä ei saisi olla viidakossa. 732 00:43:45,334 --> 00:43:49,004 Mielenkiintoista ja rohkaisevaa oli se, 733 00:43:49,546 --> 00:43:51,340 että luonnonpuiston portilla - 734 00:43:51,423 --> 00:43:55,511 kuviin saatiin neljä yksilöä, 735 00:43:55,594 --> 00:43:58,639 jotka eivät ennestään olleet tietokannoissa. 736 00:44:03,393 --> 00:44:08,106 Tiikereitä kuljeskelee selvästikin myös luonnonpuiston ulkopuolella. 737 00:44:08,815 --> 00:44:11,235 Jos on löytynyt uusia tiikereitä, 738 00:44:11,318 --> 00:44:14,321 meillä ei ole varaa antaa niiden kävellä ansoihin. 739 00:44:14,404 --> 00:44:16,490 Tämä on erinomainen mittari, 740 00:44:16,573 --> 00:44:19,243 jonka voin esittää hallinnolle ja kansalle. 741 00:44:19,326 --> 00:44:23,580 Mitä vain, mikä auttaa teitä suojelemaan lajia ja laajentamaan aluetta. 742 00:44:24,164 --> 00:44:27,209 Onhan tiikeri viidakon kuningas, 743 00:44:27,292 --> 00:44:29,378 ja meidän pitää suojella sitä. 744 00:44:29,461 --> 00:44:30,796 Näin on. 745 00:44:34,716 --> 00:44:37,594 Kruununprinssi ja kuninkaallinen tiikeriensuojelusäätiö - 746 00:44:37,678 --> 00:44:40,722 sitoutuvat kuvausten jälkeen palkkaamaan 60 vartijaa lisää. 747 00:44:41,515 --> 00:44:44,810 Kaikilla kuviin tallentuneilla eläimillä on nyt hieman turvallisempaa, 748 00:44:44,893 --> 00:44:49,064 myös viidakon kuninkaalla. 749 00:44:58,282 --> 00:44:59,366 Ensi kerralla - 750 00:45:00,784 --> 00:45:01,785 Mongolia. 751 00:45:01,869 --> 00:45:04,329 Olin sanoa: "Ilmastointi päälle", mutta ei sinulla ole. 752 00:45:05,080 --> 00:45:08,166 Etsimme maailman harvinaisimpia karhuja… 753 00:45:08,250 --> 00:45:10,127 Ette usko tätä. 754 00:45:10,210 --> 00:45:13,172 …paikasta, jossa harvat ovat käyneet. 755 00:45:13,255 --> 00:45:15,841 Kuvitella! -Yksi haaste… 756 00:45:15,924 --> 00:45:18,343 Hirvittävän yksinäinen olo. 757 00:45:18,427 --> 00:45:20,596 …ajaa meidät katkeamispisteeseen. 758 00:45:20,679 --> 00:45:22,055 Ei saatu mitään. 759 00:45:22,681 --> 00:45:24,850 Tätä en halua mokata. 760 00:46:00,219 --> 00:46:03,138 Suomennos: Marianne Tenetz 760 00:46:04,305 --> 00:47:04,313