1 00:00:05,105 --> 00:00:05,270 {\an8}... 2 00:00:05,271 --> 00:00:08,108 {\an8}[tense musical crescendo] 3 00:00:08,842 --> 00:00:11,744 - Previously on "Destination X." 4 00:00:11,745 --> 00:00:13,212 - Oh, my God. 5 00:00:13,213 --> 00:00:16,115 - My adventure continued to the top of Europe. 6 00:00:16,116 --> 00:00:19,118 Your challenge today is to get yourself rescued. 7 00:00:19,119 --> 00:00:20,986 - To the left, to the left, to the left, to the left. 8 00:00:20,987 --> 00:00:22,888 [all cheering] 9 00:00:22,889 --> 00:00:26,525 - We're going! We're going! - Oh, my God! 10 00:00:26,526 --> 00:00:28,160 We're in Switzerland! 11 00:00:28,161 --> 00:00:29,995 - Some teamed up... - I need to make an alliance. 12 00:00:29,996 --> 00:00:31,563 Me and Shayne can trust each other. 13 00:00:31,564 --> 00:00:33,432 - Switzerland flag. - We're in Switzerland? 14 00:00:33,433 --> 00:00:34,266 - 100%. 15 00:00:34,267 --> 00:00:36,368 - He saw a Swiss flag. 16 00:00:36,369 --> 00:00:38,771 - While others struggled to keep the peace. 17 00:00:38,772 --> 00:00:42,041 - Nice of you guys to share it with somebody else. 18 00:00:42,042 --> 00:00:44,410 - And in my game, they're all correct. 19 00:00:44,411 --> 00:00:47,312 There is no such thing as neutrality. 20 00:00:47,313 --> 00:00:49,048 - Rachel's got to go up. 21 00:00:49,049 --> 00:00:50,215 - I'm going with Jonah. 22 00:00:50,216 --> 00:00:52,017 He might be the weakest player. 23 00:00:52,018 --> 00:00:54,753 [dramatic music] 24 00:00:54,754 --> 00:00:56,455 - Here goes. 25 00:00:56,456 --> 00:00:58,724 - Jonah. - [sighs] 26 00:00:58,725 --> 00:01:01,627 - Lake Geneva. - What? 27 00:01:01,628 --> 00:01:04,230 No way. 28 00:01:08,601 --> 00:01:09,968 {\an8}[peaceful music] 29 00:01:09,969 --> 00:01:11,403 {\an8}- A week has passed 30 00:01:11,404 --> 00:01:14,273 {\an8}and my players are still right where I want them: 31 00:01:14,274 --> 00:01:16,742 {\an8}completely oblivious to where they are. 32 00:01:16,743 --> 00:01:18,777 {\an8}[rooster crowing] 33 00:01:18,778 --> 00:01:20,346 {\an8}- Good morning. - Morning, y'all. 34 00:01:20,347 --> 00:01:24,083 {\an8}- They are now headed toward a new Destination X. 35 00:01:24,084 --> 00:01:25,918 [bicycle bell ringing] 36 00:01:25,919 --> 00:01:27,586 A place steeped in passion 37 00:01:27,587 --> 00:01:30,756 and known for affairs of the heart. 38 00:01:30,757 --> 00:01:33,359 And speaking of heart, 39 00:01:33,360 --> 00:01:34,660 it seems some of our players 40 00:01:34,661 --> 00:01:37,029 are really starting to connect. 41 00:01:37,030 --> 00:01:38,263 [laughter] 42 00:01:38,264 --> 00:01:40,499 {\an8}- I am single. I am looking, though. 43 00:01:40,500 --> 00:01:44,069 {\an8}I'm out of that player phase of my life. 44 00:01:44,070 --> 00:01:46,605 {\an8}I'm ready to settle down. 45 00:01:46,606 --> 00:01:50,075 - There's something so intimate about intertwining fingers. 46 00:01:50,076 --> 00:01:51,344 {\an8}- Mm-hmm. 47 00:01:52,512 --> 00:01:54,179 {\an8}I am a romantic and I'm flirty 48 00:01:54,180 --> 00:01:55,749 {\an8}and I'm going to want to cuddle. 49 00:01:57,283 --> 00:01:58,951 {\an8}- Oh, my gosh. 50 00:01:58,952 --> 00:02:00,986 {\an8}If I meet a guy I really like, I'm going to be like, 51 00:02:00,987 --> 00:02:03,455 {\an8}yeah, so I actually did get the clue. 52 00:02:03,456 --> 00:02:05,858 {\an8}Do you want to know what it is? [laughs] 53 00:02:05,859 --> 00:02:10,996 {\an8}♪ ♪ 54 00:02:10,997 --> 00:02:12,564 {\an8}- [sighs] 55 00:02:12,565 --> 00:02:14,233 {\an8}Haven't always been the best with women. 56 00:02:14,234 --> 00:02:15,434 {\an8}I can't close. 57 00:02:15,435 --> 00:02:17,302 {\an8}Innings one through eight, 58 00:02:17,303 --> 00:02:18,771 {\an8}I'm a stud throwing a perfect game. 59 00:02:18,772 --> 00:02:20,806 {\an8}I come in the ninth inning. I give up 10 runs. 60 00:02:20,807 --> 00:02:21,874 {\an8}Can't do it. 61 00:02:21,875 --> 00:02:23,208 Shayne's wrapped up with Ally 62 00:02:23,209 --> 00:02:24,309 like a dadgum pair of headphones, 63 00:02:24,310 --> 00:02:25,844 but that's my boy. 64 00:02:25,845 --> 00:02:28,814 I'm going to ride with him till the dadgum end. 65 00:02:28,815 --> 00:02:31,583 [quirky suspenseful music] 66 00:02:31,584 --> 00:02:33,018 - Rick, like, I want to say, like, 67 00:02:33,019 --> 00:02:34,787 I'm sorry that I got, like, so heated. 68 00:02:34,788 --> 00:02:36,088 Like, I was pretty rude. 69 00:02:36,089 --> 00:02:37,790 I was saying some, like, really mean stuff. 70 00:02:37,791 --> 00:02:39,591 So I really am sorry. 71 00:02:39,592 --> 00:02:42,227 I don't have an alliance with anybody. 72 00:02:42,228 --> 00:02:44,863 I really feel like I've shot myself in the foot now. 73 00:02:44,864 --> 00:02:47,299 {\an8}So I need to make sure that 74 00:02:47,300 --> 00:02:51,036 {\an8}I switch up my gameplay immediately. 75 00:02:51,037 --> 00:02:53,205 Is the sushi good in Hawaii? 76 00:02:53,206 --> 00:02:54,273 - Yeah, very. 77 00:02:54,274 --> 00:02:55,574 I dated a fisherman. - Mm-hmm. 78 00:02:55,575 --> 00:02:58,110 - Let me tell you, he was a loser. 79 00:02:58,111 --> 00:02:59,478 [laughter] 80 00:02:59,479 --> 00:03:01,480 - I'm going to be BFFs with everybody 81 00:03:01,481 --> 00:03:03,082 {\an8}because I've learned that connections 82 00:03:03,083 --> 00:03:04,683 {\an8}are everything in this game. 83 00:03:04,684 --> 00:03:06,752 - He smelled like fish. I think it was in his pores. 84 00:03:06,753 --> 00:03:09,388 - [chuckles] - He can't shower in my house. 85 00:03:09,389 --> 00:03:11,056 - No, no, never. - Go down to the gas station. 86 00:03:11,057 --> 00:03:13,325 - Never. [laughter] 87 00:03:13,326 --> 00:03:15,694 What's the plan for today, people? 88 00:03:15,695 --> 00:03:16,628 - I have no idea. 89 00:03:16,629 --> 00:03:17,930 What do you think it's going to be? 90 00:03:17,931 --> 00:03:19,465 - I'm jumping out of the plane. 91 00:03:19,466 --> 00:03:20,632 Hopefully, we're jumping out of the plane. 92 00:03:20,633 --> 00:03:21,967 [laughter] 93 00:03:21,968 --> 00:03:23,635 My kids think I'm crazy, and I am. 94 00:03:23,636 --> 00:03:26,705 {\an8}I mean, I'm open to do anything and everything. 95 00:03:26,706 --> 00:03:28,340 {\an8}I was a single mom. 96 00:03:28,341 --> 00:03:32,411 {\an8}Their dad passed away, so I had to put my life on hold. 97 00:03:32,412 --> 00:03:35,214 {\an8}But now they're on their own, they're doing well, 98 00:03:35,215 --> 00:03:36,448 {\an8}and it's my time. 99 00:03:36,449 --> 00:03:38,884 {\an8}And I want to experience it all. 100 00:03:38,885 --> 00:03:40,052 - How long do you feel, like, 101 00:03:40,053 --> 00:03:42,154 the drop in your stomach, skydiving? 102 00:03:42,155 --> 00:03:44,289 - Some people [bleep] their pants. 103 00:03:44,290 --> 00:03:46,091 - [laughs] 104 00:03:46,092 --> 00:03:49,161 - Today is going to be a big day, people. 105 00:03:49,162 --> 00:03:52,031 [crow cawing] 106 00:03:52,032 --> 00:03:53,899 [dramatic music] 107 00:03:53,900 --> 00:03:55,000 I want to see the back. 108 00:03:55,001 --> 00:03:56,268 [indistinct chatter] 109 00:03:56,269 --> 00:03:58,137 All right. - OK. 110 00:03:58,138 --> 00:03:59,438 ♪ ♪ 111 00:03:59,439 --> 00:04:01,106 - All right, let's get it. 112 00:04:01,107 --> 00:04:02,107 {\an8}- Oh. 113 00:04:02,108 --> 00:04:05,244 {\an8}[suspenseful music] 114 00:04:05,245 --> 00:04:06,779 {\an8}[bird squawking] 115 00:04:06,780 --> 00:04:11,083 {\an8}♪ ♪ 116 00:04:11,084 --> 00:04:12,151 {\an8}- Whoa. 117 00:04:12,152 --> 00:04:15,320 {\an8}[water rushing, birds singing] 118 00:04:15,321 --> 00:04:16,855 {\an8}- Oh! [gasps] 119 00:04:16,856 --> 00:04:18,157 {\an8}- Oh. 120 00:04:18,158 --> 00:04:19,525 - Whoa. - Whoa. 121 00:04:19,526 --> 00:04:21,760 - Oh, man. - Oh, it's a maze. 122 00:04:21,761 --> 00:04:23,028 - We're in a labyrinth. 123 00:04:23,029 --> 00:04:24,763 - [chuckles] - Oh, my goodness. 124 00:04:24,764 --> 00:04:27,966 [dramatic music] 125 00:04:27,967 --> 00:04:31,537 - Oh, my gosh. 126 00:04:31,538 --> 00:04:34,373 - We're actually in a maze. - We're in hedges. 127 00:04:34,374 --> 00:04:35,841 {\an8}I don't know what's about to go down, 128 00:04:35,842 --> 00:04:37,943 {\an8}but I'm a little sketched out by the size 129 00:04:37,944 --> 00:04:39,378 {\an8}of these dadgum bushes. 130 00:04:39,379 --> 00:04:42,114 Oh, [bleep]. 131 00:04:42,115 --> 00:04:43,749 - Hello, players. 132 00:04:43,750 --> 00:04:47,019 Now, on the off chance that you're not lost already, 133 00:04:47,020 --> 00:04:49,254 welcome to my maze. 134 00:04:49,255 --> 00:04:52,124 Mazes were made popular during the Renaissance 135 00:04:52,125 --> 00:04:54,793 as amusement for royalty. 136 00:04:54,794 --> 00:04:58,597 In this case, the amusement is for me. 137 00:04:58,598 --> 00:04:59,865 - Cool. 138 00:04:59,866 --> 00:05:01,800 - Now, I've put you into mixed-up pairs. 139 00:05:01,801 --> 00:05:03,902 Your challenge is to wind your way 140 00:05:03,903 --> 00:05:08,774 through 16,000 yards of hedges until you find the center. 141 00:05:08,775 --> 00:05:10,175 - This is going to be harder than I thought. 142 00:05:10,176 --> 00:05:11,176 - Yeah. 143 00:05:11,177 --> 00:05:12,244 {\an8}- Now, along the way, 144 00:05:12,245 --> 00:05:13,512 {\an8}you must hit three checkpoints 145 00:05:13,513 --> 00:05:15,714 {\an8}to receive clues to Destination X. 146 00:05:15,715 --> 00:05:17,016 - We got this. 147 00:05:17,017 --> 00:05:18,917 - But you'll need to be fast because only 148 00:05:18,918 --> 00:05:23,122 the first pair to each checkpoint gets the real clue. 149 00:05:23,123 --> 00:05:24,556 - [groans] - [mutters indistinctly] 150 00:05:24,557 --> 00:05:28,227 - The rest will be hoodwinked with red herrings. 151 00:05:28,228 --> 00:05:30,162 - Ah! Jeffrey. 152 00:05:30,163 --> 00:05:31,296 Red herrings? 153 00:05:31,297 --> 00:05:32,998 Come on. 154 00:05:32,999 --> 00:05:34,833 - Let's play, shall we? 155 00:05:34,834 --> 00:05:36,568 There's some folks in this maze 156 00:05:36,569 --> 00:05:38,437 that I'd like you to meet. 157 00:05:38,438 --> 00:05:40,539 - What the frick does that even mean? 158 00:05:40,540 --> 00:05:42,574 - All right, we got this. 159 00:05:42,575 --> 00:05:47,046 - So in three, two, one, 160 00:05:47,047 --> 00:05:49,248 go. 161 00:05:49,249 --> 00:05:50,949 - Come on. Let's go. 162 00:05:50,950 --> 00:05:54,286 [dramatic music] 163 00:05:54,287 --> 00:05:55,521 Come this way. 164 00:05:55,522 --> 00:05:57,289 {\an8}- Our strategy is that 165 00:05:57,290 --> 00:05:59,224 {\an8}Shayne is going to sprint ahead 166 00:05:59,225 --> 00:06:01,393 {\an8}to try and find the correct path. 167 00:06:01,394 --> 00:06:03,862 - We need to find a way to get on a bridge. 168 00:06:03,863 --> 00:06:05,364 ♪ ♪ 169 00:06:05,365 --> 00:06:07,933 - This way. - That way? 170 00:06:07,934 --> 00:06:09,401 No, we just came from here. 171 00:06:09,402 --> 00:06:11,904 [both panting] 172 00:06:11,905 --> 00:06:13,238 - Let's go. 173 00:06:13,239 --> 00:06:14,873 It's straight, it's straight. Come on. 174 00:06:14,874 --> 00:06:16,408 - I'm coming. 175 00:06:16,409 --> 00:06:19,044 - People don't really know my athletic ability. 176 00:06:19,045 --> 00:06:20,245 {\an8}I ran track. 177 00:06:20,246 --> 00:06:22,214 {\an8}There's no turns, just straight. 178 00:06:22,215 --> 00:06:23,982 {\an8}- Listen, I was a track star. 179 00:06:23,983 --> 00:06:24,983 - Oh, gosh. - God damn. 180 00:06:24,984 --> 00:06:26,418 - That was the-- 181 00:06:26,419 --> 00:06:27,453 I thought that was the way that we came through. 182 00:06:27,454 --> 00:06:28,754 - We need to rest a minute. 183 00:06:28,755 --> 00:06:30,356 - I competed in junior nationals. 184 00:06:30,357 --> 00:06:31,457 I got top ten. 185 00:06:31,458 --> 00:06:32,858 Let's go this way. - OK. 186 00:06:32,859 --> 00:06:34,326 {\an8}- Let's go this way. - Everything I do is fast. 187 00:06:34,327 --> 00:06:35,928 {\an8}Have you seen me eat? 188 00:06:35,929 --> 00:06:37,529 Somewhere this way. 189 00:06:37,530 --> 00:06:40,132 - So I'm feeling pretty confident. 190 00:06:40,133 --> 00:06:42,334 Let's go. Let's go. 191 00:06:42,335 --> 00:06:45,637 {\an8}- Look at these legs. I'm fast. 192 00:06:45,638 --> 00:06:48,307 Hold on. We need a break. - I'm going to barf. 193 00:06:48,308 --> 00:06:49,575 [imitates vomiting] 194 00:06:49,576 --> 00:06:51,343 {\an8}Yeah, this is about speed. 195 00:06:51,344 --> 00:06:52,811 {\an8}We're screwed. 196 00:06:52,812 --> 00:06:54,213 [dramatic music] 197 00:06:54,214 --> 00:06:55,614 - This way, this way. 198 00:06:55,615 --> 00:06:57,149 {\an8}Tai! Tai! I found it, I found it, I found it. 199 00:06:57,150 --> 00:06:58,784 {\an8}- Running! I'm right behind you, I'm right behind you. 200 00:06:58,785 --> 00:07:00,319 {\an8}- Right here, right here, right here. 201 00:07:00,320 --> 00:07:02,388 {\an8}- [screams] She's moving. - Movie. 202 00:07:02,389 --> 00:07:03,822 {\an8}- Oh, she's looking at, like, movie, 203 00:07:03,823 --> 00:07:05,591 {\an8}yeah, like a silent film or something. 204 00:07:05,592 --> 00:07:07,860 {\an8}I'm like, OK, a windmill movie. 205 00:07:07,861 --> 00:07:09,661 {\an8}I don't know any movies about windmills. 206 00:07:09,662 --> 00:07:12,331 {\an8}OK. All right, we got to get this next. 207 00:07:12,332 --> 00:07:13,599 - All right. - Oh! 208 00:07:13,600 --> 00:07:14,967 - Let's go, Mack. Let's do this. 209 00:07:14,968 --> 00:07:18,237 - OK, we haven't gone-- that's got to be it. 210 00:07:18,238 --> 00:07:19,338 - Oh! - Yes! 211 00:07:19,339 --> 00:07:21,106 {\an8}- OK. - Dragon with three eggs. 212 00:07:21,107 --> 00:07:22,775 {\an8}- Dragon with three eggs. Uh-- 213 00:07:22,776 --> 00:07:25,644 {\an8}- Oh, she's moving. - A movie? A movie? 214 00:07:25,645 --> 00:07:28,180 {\an8}- What's associated with dragon? 215 00:07:28,181 --> 00:07:29,615 {\an8}Oh, Croatia, Dubrovnik. 216 00:07:29,616 --> 00:07:31,316 {\an8}I immediately think "Game of Thrones." 217 00:07:31,317 --> 00:07:33,185 It was primarily filmed in Dubrovnik. 218 00:07:33,186 --> 00:07:34,620 But it was pretty cold out, 219 00:07:34,621 --> 00:07:38,257 {\an8}so I think we've got to be decently north. 220 00:07:38,258 --> 00:07:39,792 And we're moving. 221 00:07:39,793 --> 00:07:41,160 ♪ ♪ 222 00:07:41,161 --> 00:07:43,629 - They really make this look easier in "Harry Potter." 223 00:07:43,630 --> 00:07:45,464 - Ellie! Ellie, here. - Oh, my God. 224 00:07:45,465 --> 00:07:46,932 - Come on. Let's go. Let's go. 225 00:07:46,933 --> 00:07:48,934 {\an8}I got it. 226 00:07:48,935 --> 00:07:52,371 {\an8}- Pirate ship, pirate ship. And a pirate movie? 227 00:07:52,372 --> 00:07:53,706 {\an8}- "Pirates of the Caribbean"? 228 00:07:53,707 --> 00:07:55,274 {\an8}Is he trying to throw us off to Spain? 229 00:07:55,275 --> 00:07:57,576 {\an8}I don't know if this is a clue or a red herring. 230 00:07:57,577 --> 00:08:00,446 {\an8}This has done nothing but make me more confused. 231 00:08:00,447 --> 00:08:02,614 OK, let's go. 232 00:08:02,615 --> 00:08:03,982 - Under the bridge. 233 00:08:03,983 --> 00:08:07,386 Me and Tai are floating through this maze. 234 00:08:07,387 --> 00:08:08,687 {\an8}Whoo! Yeah. Tai! 235 00:08:08,688 --> 00:08:09,822 {\an8}- You have it? - Yeah, yeah, yeah. 236 00:08:09,823 --> 00:08:12,791 {\an8}Come on, come on, come on. Oh. 237 00:08:12,792 --> 00:08:15,060 {\an8}[Offenbach's "Orphée aux Enfers" playing] 238 00:08:15,061 --> 00:08:16,962 {\an8}- OK. 239 00:08:16,963 --> 00:08:18,731 {\an8}Uh, uh, uh. 240 00:08:18,732 --> 00:08:22,334 {\an8}[vocalizes tune] She's doing the little dance. 241 00:08:22,335 --> 00:08:23,535 {\an8}You know the song? - Yeah. 242 00:08:23,536 --> 00:08:24,570 {\an8}- It's a French can-can girl song. 243 00:08:24,571 --> 00:08:26,638 {\an8}We are definitely in France. 244 00:08:26,639 --> 00:08:27,706 - Come on, come on, come on, come on. 245 00:08:27,707 --> 00:08:29,775 - That path? - I think so. 246 00:08:29,776 --> 00:08:31,744 I think that's a new bridge. 247 00:08:31,745 --> 00:08:33,512 There it is! - Oh, yes! 248 00:08:33,513 --> 00:08:35,147 {\an8}- OK. - OK, what is it? 249 00:08:35,148 --> 00:08:36,782 {\an8}Oh, so she's a Greek goddess. - She's a Greek statue, right? 250 00:08:36,783 --> 00:08:38,050 {\an8}She looks like it. - A movie. 251 00:08:38,051 --> 00:08:39,685 {\an8}- I know, right? Like-- - A movie camera. 252 00:08:39,686 --> 00:08:41,286 {\an8}- I don't know, like, maybe Venice Film Festival. 253 00:08:41,287 --> 00:08:44,456 {\an8}I don't know what the love bug is supposed to mean. 254 00:08:44,457 --> 00:08:45,858 {\an8}There's a love buggy in the middle. 255 00:08:45,859 --> 00:08:48,594 {\an8}And I'm thinking, aren't those German? 256 00:08:48,595 --> 00:08:52,097 {\an8}Is it referencing Italy? Is it referencing Germany? 257 00:08:52,098 --> 00:08:53,198 {\an8}Who knows? 258 00:08:53,199 --> 00:08:54,299 - OK, let's go. 259 00:08:54,300 --> 00:08:56,168 [dramatic music] 260 00:08:56,169 --> 00:08:58,003 - I mean, we're back at the very beginning now. 261 00:08:58,004 --> 00:08:59,338 - I think we got to pick up the pace. 262 00:08:59,339 --> 00:09:01,206 We're running out of time. 263 00:09:01,207 --> 00:09:02,508 - Ally, here! Come on. 264 00:09:02,509 --> 00:09:04,143 Let's go, let's go. 265 00:09:04,144 --> 00:09:05,678 {\an8}- I got it. 266 00:09:05,679 --> 00:09:11,050 {\an8}[flamenco music playing] - Is she a flamenco dancer? 267 00:09:11,051 --> 00:09:12,785 {\an8}- I don't know what this dance is. 268 00:09:12,786 --> 00:09:14,586 {\an8}I'm not a dancer myself. 269 00:09:14,587 --> 00:09:16,188 {\an8}I've tried in the past. 270 00:09:16,189 --> 00:09:19,124 {\an8}Every now and then, I can hit the robot if need be, but-- 271 00:09:19,125 --> 00:09:20,125 {\an8}We gotta go. 272 00:09:20,126 --> 00:09:21,326 It seems Spanish. 273 00:09:21,327 --> 00:09:22,327 Thank you. All righty, let's roll. 274 00:09:22,328 --> 00:09:25,264 [dramatic music] 275 00:09:25,265 --> 00:09:27,232 {\an8}- Tai! - Where are you? 276 00:09:27,233 --> 00:09:29,101 {\an8}Oh! This is a man. 277 00:09:29,102 --> 00:09:30,703 {\an8}They're red, white, and blue, remember, in that order. 278 00:09:30,704 --> 00:09:32,738 {\an8}- I mean, I know we're not in America. 279 00:09:32,739 --> 00:09:35,808 {\an8}So, you know, that really only leaves a couple options, 280 00:09:35,809 --> 00:09:38,243 either the Netherlands or France. 281 00:09:38,244 --> 00:09:41,013 We gotta get to the center. - We know what this is, though. 282 00:09:41,014 --> 00:09:42,414 - I'm going to forget along the way, so. 283 00:09:42,415 --> 00:09:44,016 - Speed. Come on, Mack. 284 00:09:44,017 --> 00:09:45,150 ♪ ♪ 285 00:09:45,151 --> 00:09:47,986 - I'm sweating in places I shouldn't be sweating. 286 00:09:47,987 --> 00:09:52,458 ♪ ♪ 287 00:09:52,459 --> 00:09:54,126 The center of the maze. 288 00:09:54,127 --> 00:09:57,229 ♪ ♪ 289 00:09:57,230 --> 00:09:58,731 {\an8}- Oh, here it is! Tai! 290 00:09:58,732 --> 00:10:00,132 {\an8}- Shayne? - Tai! I found it! 291 00:10:00,133 --> 00:10:01,433 {\an8}- Where are you? Where are you? - I found it! 292 00:10:01,434 --> 00:10:03,402 {\an8}[both screaming] Oh, my God! 293 00:10:03,403 --> 00:10:04,770 {\an8}Yes! [feedback screeches] 294 00:10:04,771 --> 00:10:06,171 - Attention, players. 295 00:10:06,172 --> 00:10:08,273 Shayne and Tai have won the challenge. 296 00:10:08,274 --> 00:10:10,009 - [sighs] - [groans] 297 00:10:10,010 --> 00:10:11,643 - They will receive an advantage 298 00:10:11,644 --> 00:10:13,712 while the rest of you... 299 00:10:13,713 --> 00:10:16,482 well, the rest of you, just head on back to the bus. 300 00:10:16,483 --> 00:10:18,417 {\an8}- I just came up that dadgum short. 301 00:10:18,418 --> 00:10:20,319 God, I wanted it so bad. 302 00:10:20,320 --> 00:10:21,987 - All right, listen to this. 303 00:10:21,988 --> 00:10:24,390 "You now have the opportunity to win huge power in the game." 304 00:10:24,391 --> 00:10:25,391 - Mm. 305 00:10:25,392 --> 00:10:26,692 - "But to receive that power, 306 00:10:26,693 --> 00:10:28,660 "you must each choose one of these items 307 00:10:28,661 --> 00:10:31,130 and the consequences that come with it." 308 00:10:31,131 --> 00:10:32,464 All right, I'm going to go for the phone. 309 00:10:32,465 --> 00:10:33,832 - All right. I'll take the rose. 310 00:10:33,833 --> 00:10:36,001 - All righty. Is this a clue? I don't know. 311 00:10:36,002 --> 00:10:38,203 [phone ringing] Oh, my gosh. 312 00:10:38,204 --> 00:10:41,106 - Tai and Shayne, congratulations. 313 00:10:41,107 --> 00:10:42,775 - Mm! 314 00:10:42,776 --> 00:10:46,745 - You are about to receive a huge advantage in the game 315 00:10:46,746 --> 00:10:48,781 delivered by a couple of bombshells 316 00:10:48,782 --> 00:10:54,019 who might just be my biggest clue yet to Destination X. 317 00:10:54,020 --> 00:10:55,354 both: Oh. 318 00:10:55,355 --> 00:10:57,189 - What you do with that clue, 319 00:10:57,190 --> 00:11:00,659 well, it is entirely up to you. 320 00:11:00,660 --> 00:11:03,829 Just remember that in my game, 321 00:11:03,830 --> 00:11:07,767 every rose has its thorn. 322 00:11:08,168 --> 00:11:10,336 Or two. 323 00:11:10,337 --> 00:11:11,437 ♪ ♪ 324 00:11:11,438 --> 00:11:12,438 - How we doing? - Good. 325 00:11:12,439 --> 00:11:13,472 - I'm Peter. - Shayne. 326 00:11:13,473 --> 00:11:14,473 - Shayne, good to meet you. 327 00:11:14,474 --> 00:11:15,874 - Hello. - Hi. 328 00:11:15,875 --> 00:11:19,345 - Hi. I'm like--[laughs] 329 00:11:19,346 --> 00:11:20,612 - What's your name? - Tai. 330 00:11:20,613 --> 00:11:21,780 What's yours? - Hi, Tai. 331 00:11:21,781 --> 00:11:23,415 JaNa. - You know where we at? 332 00:11:23,416 --> 00:11:24,783 - No. - [laughs] 333 00:11:24,784 --> 00:11:26,585 - Congratulations. You won this challenge. 334 00:11:26,586 --> 00:11:28,020 And with that, 335 00:11:28,021 --> 00:11:30,689 you get what some would call a secret advantage. 336 00:11:30,690 --> 00:11:32,024 - OK. 337 00:11:32,025 --> 00:11:33,325 - Well, I have something for you since you won. 338 00:11:33,326 --> 00:11:34,960 This is for you. - Thank you. 339 00:11:34,961 --> 00:11:36,495 - Got something for you. 340 00:11:36,496 --> 00:11:38,697 ♪ ♪ 341 00:11:38,698 --> 00:11:42,735 - Choose one player to save from the map room. 342 00:11:42,736 --> 00:11:48,040 - Choose one player to send to the map room. 343 00:11:48,041 --> 00:11:49,441 Ooh. 344 00:11:49,442 --> 00:11:51,610 I'm not quite sure who he is or how he's a clue, 345 00:11:51,611 --> 00:11:53,445 but I'm going to focus on the advantage. 346 00:11:53,446 --> 00:11:54,713 It's a hell of a power, 347 00:11:54,714 --> 00:11:57,016 {\an8}and I'ma make sure I use it wisely. 348 00:11:57,017 --> 00:11:58,450 - All right, my guy. - All right. 349 00:11:58,451 --> 00:12:00,019 ♪ ♪ 350 00:12:00,020 --> 00:12:01,420 - OK, good luck. - All right. 351 00:12:01,421 --> 00:12:03,088 ♪ ♪ 352 00:12:03,089 --> 00:12:05,324 {\an8}There's so many things going through my mind. 353 00:12:05,325 --> 00:12:07,259 Who is this girl? 354 00:12:07,260 --> 00:12:11,230 And why did Jeffrey have her deliver me this information? 355 00:12:11,231 --> 00:12:13,433 ♪ ♪ 356 00:12:21,207 --> 00:12:21,373 {\an8}... 357 00:12:21,374 --> 00:12:23,143 {\an8}- Shayne and Tai just had a heart-to-heart 358 00:12:23,777 --> 00:12:25,978 {\an8}with two unexpected visitors 359 00:12:25,979 --> 00:12:29,848 {\an8}and completely missed their connection to Destination X. 360 00:12:29,849 --> 00:12:30,916 Disappointing. 361 00:12:30,917 --> 00:12:33,318 But like any good love story, 362 00:12:33,319 --> 00:12:35,020 this one is far from over. 363 00:12:35,021 --> 00:12:38,023 Will they put together the clues they did notice? 364 00:12:38,024 --> 00:12:39,692 - Hello. - What's up? 365 00:12:39,693 --> 00:12:43,529 - And if so, who will they trust with that information? 366 00:12:43,530 --> 00:12:44,863 - The champions. 367 00:12:44,864 --> 00:12:47,099 - Come in to the winner's circle. 368 00:12:47,100 --> 00:12:48,767 - Wow, you guys must have freaking 369 00:12:48,768 --> 00:12:50,436 kicked ass out there, huh? 370 00:12:50,437 --> 00:12:51,804 - Oh, we didn't miss a turn. 371 00:12:51,805 --> 00:12:53,439 [suspenseful music] 372 00:12:53,440 --> 00:12:54,940 - What happened at the end? 373 00:12:54,941 --> 00:12:57,109 - I have the power to save someone from the map room, 374 00:12:57,110 --> 00:12:58,811 and Shayne has the power to... 375 00:12:58,812 --> 00:13:01,380 - Send someone to the map room. - Send someone to the map room. 376 00:13:01,381 --> 00:13:03,248 - Wow! 377 00:13:03,249 --> 00:13:05,384 - And I've always thought you were so beautiful. 378 00:13:05,385 --> 00:13:06,685 [laughter] 379 00:13:06,686 --> 00:13:09,321 - Super handsome. Do you model? 380 00:13:09,322 --> 00:13:12,891 [laughter] 381 00:13:12,892 --> 00:13:14,126 - And so it begins. 382 00:13:14,127 --> 00:13:16,662 - How were the clues? Pretty decent? 383 00:13:16,663 --> 00:13:19,365 - Uh, they were pretty good. 384 00:13:19,366 --> 00:13:21,033 - I think all we got was red herrings. 385 00:13:21,034 --> 00:13:22,368 - What was y'all's first one? 386 00:13:22,369 --> 00:13:23,635 - It was a painting, but it was, like, 387 00:13:23,636 --> 00:13:24,937 a red Volkswagen on some stairs. 388 00:13:24,938 --> 00:13:27,339 - A red Volkswagen. - Our music was Spanish. 389 00:13:27,340 --> 00:13:29,008 - It was definitely Spanish. - Oh, wow. 390 00:13:29,009 --> 00:13:30,843 - Yeah. - Y'all's easel was what? 391 00:13:30,844 --> 00:13:32,378 - A dragon. - Oh. 392 00:13:32,379 --> 00:13:33,812 - The dragon? 393 00:13:33,813 --> 00:13:35,314 To me, dragon only means Croatia. 394 00:13:35,315 --> 00:13:36,882 - That's what I said while we were there. 395 00:13:36,883 --> 00:13:39,318 - Listen, I don't believe we're in Croatia. 396 00:13:39,319 --> 00:13:41,053 We'd be warm. 397 00:13:41,054 --> 00:13:43,389 - Fudge! 398 00:13:43,390 --> 00:13:46,825 {\an8}- I'm not telling anyone that me and JaNa met on the bridge. 399 00:13:46,826 --> 00:13:49,128 I'm still trying to process in my brain 400 00:13:49,129 --> 00:13:50,662 what all of this means. 401 00:13:50,663 --> 00:13:52,097 - Shayne, 402 00:13:52,098 --> 00:13:54,466 you better not be sharing any information with Ally. 403 00:13:54,467 --> 00:13:55,668 [laughter] 404 00:13:55,669 --> 00:13:57,670 - Y'all are just haters right now. 405 00:13:57,671 --> 00:14:00,372 - Catching feelings changes the game. 406 00:14:00,373 --> 00:14:02,007 And always. 407 00:14:02,008 --> 00:14:03,709 - [chuckles softly] 408 00:14:03,710 --> 00:14:07,379 [suspenseful music] 409 00:14:07,380 --> 00:14:09,615 ♪ ♪ 410 00:14:09,616 --> 00:14:11,417 - Can we talk? OK, OK. 411 00:14:11,418 --> 00:14:15,187 - Shayne and Tai have the knowledge, they got the clues. 412 00:14:15,188 --> 00:14:17,089 {\an8}I got to figure out what the hell is going on, 413 00:14:17,090 --> 00:14:18,824 or I'm on the chopping block. 414 00:14:18,825 --> 00:14:20,460 {\an8}What did y'all see? Come on. 415 00:14:25,498 --> 00:14:27,566 OK? And the lady was like this. - She was going like this. 416 00:14:27,567 --> 00:14:29,034 - OK. All right. 417 00:14:29,035 --> 00:14:30,569 Second one was a lady doing-- what song was that? 418 00:14:30,570 --> 00:14:31,770 - We had the-- 419 00:14:31,771 --> 00:14:33,105 [vocalizing "Orphée aux Enfers" tune] 420 00:14:33,106 --> 00:14:35,574 [both vocalizing "Orphée aux Enfers" tune] 421 00:14:35,575 --> 00:14:36,676 - Oh, oh. 422 00:14:38,411 --> 00:14:40,813 {\an8}I'm going to bounce, and then I'll think about it. 423 00:14:40,814 --> 00:14:44,183 {\an8}- Working together is going to be the smartest move ever. 424 00:14:44,184 --> 00:14:46,885 {\an8}We all bring something different to the table. 425 00:14:46,886 --> 00:14:48,787 {\an8}This is going to be really good. 426 00:14:48,788 --> 00:14:50,923 [crickets chirping] 427 00:14:50,924 --> 00:14:54,426 [soft dramatic music] 428 00:14:54,427 --> 00:14:55,729 ♪ ♪ 429 00:14:59,466 --> 00:15:01,367 - [chuckles] 430 00:15:01,368 --> 00:15:03,502 - Good grief. 431 00:15:03,503 --> 00:15:06,538 Oh, well, we have a little bit of private time up here. 432 00:15:06,539 --> 00:15:10,075 What do you guys think about the lovebirds? 433 00:15:10,076 --> 00:15:12,644 They've been in each other's face, like, the whole time. 434 00:15:12,645 --> 00:15:14,213 It's getting on my nerves. 435 00:15:14,214 --> 00:15:18,217 Ally, I love her to death, but I'm very adaptable. 436 00:15:18,218 --> 00:15:20,019 {\an8}They tell us in flight attendant training 437 00:15:20,020 --> 00:15:22,521 {\an8}to be flexible, be a palm tree. 438 00:15:22,522 --> 00:15:24,256 {\an8}Lots of changing situations, 439 00:15:24,257 --> 00:15:26,658 {\an8}changing environments, places, people. 440 00:15:26,659 --> 00:15:28,494 So to be on the safe side, 441 00:15:28,495 --> 00:15:31,263 I am going to start reeling in Rachel 442 00:15:31,264 --> 00:15:34,700 just so there's another spoke on my alliance wheel. 443 00:15:34,701 --> 00:15:36,268 - I want the top five to be girls. 444 00:15:36,269 --> 00:15:37,336 - Same. 445 00:15:37,337 --> 00:15:38,671 - Strategically and personality reasons. 446 00:15:38,672 --> 00:15:40,272 - Yeah. [laughter] 447 00:15:40,273 --> 00:15:42,941 - I'm feeling like Tai and Ally are growing apart, 448 00:15:42,942 --> 00:15:46,011 so I do want to spend some time with Tai. 449 00:15:46,012 --> 00:15:47,413 It would be really helpful 450 00:15:47,414 --> 00:15:48,981 to have somebody like her on my side. 451 00:15:48,982 --> 00:15:51,216 At the end of the day, 452 00:15:51,217 --> 00:15:53,852 I just want either my 250 453 00:15:53,853 --> 00:15:56,255 or a Clearblue pregnancy sponsorship. 454 00:15:56,256 --> 00:15:58,190 [laughter] I need one or the other. 455 00:15:58,191 --> 00:16:00,292 {\an8}I've been dealing with infertility. 456 00:16:00,293 --> 00:16:02,828 {\an8}And so being able to come in and win 457 00:16:02,829 --> 00:16:04,229 {\an8}would change everything. 458 00:16:04,230 --> 00:16:06,031 {\an8}I literally would win and the next day, like, 459 00:16:06,032 --> 00:16:08,100 {\an8}walk into a clinic and, like, here, take my eggs. 460 00:16:08,101 --> 00:16:11,403 {\an8}Like, I'm ready to be a mom, like, right now. 461 00:16:11,404 --> 00:16:13,439 I think they're going to, you know, 462 00:16:13,440 --> 00:16:15,542 try to make it to the very end together. 463 00:16:17,143 --> 00:16:19,712 - I know. - [laughs] 464 00:16:19,713 --> 00:16:20,779 - Yeah, I feel like this probably 465 00:16:20,780 --> 00:16:22,247 doesn't leave this table. 466 00:16:22,248 --> 00:16:24,049 - Yeah. - Yeah, I know. 467 00:16:24,050 --> 00:16:27,219 [dramatic music] 468 00:16:27,220 --> 00:16:33,592 ♪ ♪ 469 00:16:33,593 --> 00:16:35,361 - All right, guys, back to the goggles. 470 00:16:35,362 --> 00:16:37,229 - Well, let's do it. - Yeah. 471 00:16:37,230 --> 00:16:38,330 ♪ ♪ 472 00:16:38,331 --> 00:16:40,232 - It's almost a comforting feeling. 473 00:16:40,233 --> 00:16:42,101 ♪ ♪ 474 00:16:42,102 --> 00:16:43,268 {\an8}Oh. - Oh. 475 00:16:43,269 --> 00:16:46,406 {\an8}- [laughs] Not this again. - No. 476 00:16:47,640 --> 00:16:49,608 {\an8}[distorted singing] 477 00:16:49,609 --> 00:16:51,844 {\an8}[suspenseful music] 478 00:16:51,845 --> 00:16:55,547 {\an8}[birds singing] 479 00:16:55,548 --> 00:16:57,149 - Oh! Oh! 480 00:16:57,150 --> 00:17:00,085 [all exclaiming] 481 00:17:00,086 --> 00:17:02,955 [suspenseful wondrous music] 482 00:17:02,956 --> 00:17:05,024 - What a pad. 483 00:17:05,025 --> 00:17:07,860 - [chuckles] - Oh, my gosh. 484 00:17:07,861 --> 00:17:10,329 - [gasps] Oh, my God. 485 00:17:10,330 --> 00:17:13,599 ♪ ♪ 486 00:17:13,600 --> 00:17:14,700 - Nice house. 487 00:17:14,701 --> 00:17:16,068 - Welcome to my country retreat. 488 00:17:16,069 --> 00:17:18,303 Now, I recently downsized. 489 00:17:18,304 --> 00:17:20,606 - [laughing] Oh, my man. 490 00:17:20,607 --> 00:17:23,308 - This is the most beautiful chateau. 491 00:17:23,309 --> 00:17:26,245 {\an8}And I know immediately we are in France. 492 00:17:26,246 --> 00:17:28,313 The architecture, the vibe, the treats. 493 00:17:28,314 --> 00:17:29,815 I may not know where in France, 494 00:17:29,816 --> 00:17:31,550 but it's just this sense of relief. 495 00:17:31,551 --> 00:17:33,285 [dove cooing] 496 00:17:33,286 --> 00:17:36,989 {\an8}- There's a Eurasian collared dove constantly calling. 497 00:17:36,990 --> 00:17:38,757 {\an8}[Eurasian collared dove cooing] 498 00:17:38,758 --> 00:17:41,193 {\an8}They're only found near major metropolitan areas in Europe. 499 00:17:41,194 --> 00:17:42,995 {\an8}And I'm not telling a soul. 500 00:17:42,996 --> 00:17:44,863 - Please have a seat. 501 00:17:44,864 --> 00:17:47,166 - I'll come sit by you, Mr. Tricky. 502 00:17:47,167 --> 00:17:48,600 - Please do. 503 00:17:48,601 --> 00:17:51,303 - Sit right in front of this chocolate pie cake. 504 00:17:51,304 --> 00:17:52,604 - How's everybody doing? 505 00:17:52,605 --> 00:17:54,239 - Well, we'd be doing a little better 506 00:17:54,240 --> 00:17:57,009 if we could get some clues that made some sense. 507 00:17:57,010 --> 00:17:58,644 [laughter] 508 00:17:58,645 --> 00:17:59,978 [suspenseful music] 509 00:17:59,979 --> 00:18:01,280 - All right, everyone. 510 00:18:01,281 --> 00:18:03,982 I would like you to check under your plates. 511 00:18:03,983 --> 00:18:06,318 - Oh. 512 00:18:06,319 --> 00:18:08,821 - One of you has an X. 513 00:18:08,822 --> 00:18:12,658 - I do. [laughs] all: Oh! 514 00:18:12,659 --> 00:18:14,259 - All right, Tai. 515 00:18:14,260 --> 00:18:18,397 You have the X, which means you get to choose who you want 516 00:18:18,398 --> 00:18:22,167 to go head-to-head with in my challenge. 517 00:18:22,168 --> 00:18:26,405 The problem is you don't know what my challenge is. 518 00:18:26,406 --> 00:18:28,607 ♪ ♪ 519 00:18:28,608 --> 00:18:31,710 If you lose, you go into the map room, 520 00:18:31,711 --> 00:18:35,280 and you will be at risk of elimination. 521 00:18:35,281 --> 00:18:38,317 Now, you win, and you're safe. 522 00:18:38,318 --> 00:18:40,219 And players, don't forget. 523 00:18:40,220 --> 00:18:43,389 Tai has the power to save someone from the map room. 524 00:18:43,390 --> 00:18:44,623 Shayne, on the other hand, 525 00:18:44,624 --> 00:18:47,259 has the power to send someone there. 526 00:18:47,260 --> 00:18:49,294 All right, Tai. 527 00:18:49,295 --> 00:18:51,797 - Taking a look around. 528 00:18:51,798 --> 00:18:54,533 ♪ ♪ 529 00:18:54,534 --> 00:18:58,203 Rachel, let's go. - Why Rachel? 530 00:18:58,204 --> 00:19:00,406 - She's definitely competitive, but she plays fair, 531 00:19:00,407 --> 00:19:02,441 so I want to see what she's made of. 532 00:19:02,442 --> 00:19:03,976 - That's super annoying. 533 00:19:03,977 --> 00:19:06,412 {\an8}Tai is really sneaky smart. 534 00:19:06,413 --> 00:19:09,048 {\an8}She's picking me for an ulterior motive. 535 00:19:09,049 --> 00:19:10,716 I don't know what this means. 536 00:19:10,717 --> 00:19:12,718 - Mack. - Yes. 537 00:19:12,719 --> 00:19:14,286 - Who do you want to choose? 538 00:19:14,287 --> 00:19:16,255 - I'm picking Kim. - I knew it. 539 00:19:16,256 --> 00:19:19,258 [laughter] I freaking knew it. 540 00:19:19,259 --> 00:19:22,061 - I think I have my best chance against her. 541 00:19:22,062 --> 00:19:23,562 - All right, Shayne. 542 00:19:23,563 --> 00:19:27,132 Who do you pick to go head-to-head with, my friend? 543 00:19:27,133 --> 00:19:29,335 - I'm going to have to do Rick. 544 00:19:29,336 --> 00:19:31,170 - Even if I win this, 545 00:19:31,171 --> 00:19:35,174 he has the power to send me to the map room. 546 00:19:35,175 --> 00:19:36,942 {\an8}This is not good. 547 00:19:36,943 --> 00:19:42,581 - All right, so the next head-to-head is Biggy and Ally. 548 00:19:42,582 --> 00:19:45,317 So how will this epic challenge 549 00:19:45,318 --> 00:19:48,620 decide who is going into the map room? 550 00:19:48,621 --> 00:19:51,256 Well, people tend to get nervous 551 00:19:51,257 --> 00:19:54,159 when I have a wooden stick in my hand. 552 00:19:54,160 --> 00:19:56,161 - [chuckles] - Oh. 553 00:19:56,162 --> 00:19:58,230 ♪ ♪ 554 00:19:58,231 --> 00:19:59,865 - Something bad's going to happen. 555 00:19:59,866 --> 00:20:04,471 {\an8}I don't know what yet, but I can feel it in my damn plums. 556 00:20:10,377 --> 00:20:10,542 {\an8}... 557 00:20:10,543 --> 00:20:12,345 {\an8}[suspenseful orchestral music] 558 00:20:13,279 --> 00:20:16,315 - All right, so how will this epic challenge 559 00:20:16,316 --> 00:20:20,219 decide who is going into the map room? 560 00:20:20,220 --> 00:20:22,187 It's a game of croquet, of course. 561 00:20:22,188 --> 00:20:23,956 - Oh. - Ah! [chuckles] 562 00:20:23,957 --> 00:20:27,459 {\an8}- I have basic hand-eye coordination to, like, 563 00:20:27,460 --> 00:20:30,362 {\an8}put on my false eyelashes and mascara. 564 00:20:30,363 --> 00:20:32,097 {\an8}Mama can't play no croquet. 565 00:20:32,098 --> 00:20:33,666 - Follow me. 566 00:20:33,667 --> 00:20:37,436 Fun fact: croquet was an official Olympic sport 567 00:20:37,437 --> 00:20:42,007 only once over 100 years ago in none other 568 00:20:42,008 --> 00:20:46,145 than the games held in our next Destination X. 569 00:20:46,146 --> 00:20:48,681 - That's a nice trench. 570 00:20:48,682 --> 00:20:51,116 {\an8}And the Louboutins. Oh, gosh. 571 00:20:51,117 --> 00:20:54,019 {\an8}I don't like Jeffrey's games, but I do like his wardrobe. 572 00:20:54,020 --> 00:20:57,189 The red-bottomed shoes? Like, maybe we're in Paris. 573 00:20:57,190 --> 00:21:00,359 - All right, the rules are the first player 574 00:21:00,360 --> 00:21:04,263 to get their ball through the croquet hoop will be safe. 575 00:21:04,264 --> 00:21:09,668 Remember what's at stake here: $1/4 million. 576 00:21:09,669 --> 00:21:10,703 [Eurasian collared dove cooing] 577 00:21:10,704 --> 00:21:13,172 First pair in the head-to-head: 578 00:21:13,173 --> 00:21:14,273 Tai and Rachel. 579 00:21:14,274 --> 00:21:15,407 - Oh. [laughs] 580 00:21:15,408 --> 00:21:16,442 - All right. - Good luck, guys. 581 00:21:16,443 --> 00:21:17,676 - Good luck, guys. 582 00:21:17,677 --> 00:21:20,846 [dramatic orchestral music] 583 00:21:20,847 --> 00:21:25,050 ♪ ♪ 584 00:21:25,051 --> 00:21:27,286 - All right, Rachel. 585 00:21:27,287 --> 00:21:29,088 [all exclaiming] 586 00:21:29,089 --> 00:21:30,222 Oh! 587 00:21:30,223 --> 00:21:31,657 [all exclaiming] 588 00:21:31,658 --> 00:21:34,226 That was almost a birdie. - Slow down. 589 00:21:34,227 --> 00:21:35,694 I need to win. 590 00:21:35,695 --> 00:21:37,596 I want to make sure I'm out the map room 591 00:21:37,597 --> 00:21:40,065 {\an8}so I can use my advantage strategically on someone else. 592 00:21:40,066 --> 00:21:45,070 - That is an awfully long shot. Do you think you can make it? 593 00:21:45,071 --> 00:21:46,905 - Yes! Yes! - Wow. 594 00:21:46,906 --> 00:21:48,273 - Out of that map room. 595 00:21:48,274 --> 00:21:49,575 - Rachel, how do you feel 596 00:21:49,576 --> 00:21:51,643 facing the map room for the third time? 597 00:21:51,644 --> 00:21:53,612 - Exposure therapy, I've heard, is a good way 598 00:21:53,613 --> 00:21:56,181 to get over your fears. [laughter] 599 00:21:56,182 --> 00:21:58,784 - Kim and Mack. 600 00:21:58,785 --> 00:22:01,787 - OK, so I need to take off my shoes and socks, if that's OK. 601 00:22:01,788 --> 00:22:04,323 - Hey, if you need to feel the earth beneath your feet, 602 00:22:04,324 --> 00:22:06,759 help yourself. 603 00:22:06,760 --> 00:22:07,993 - Barefoot queen. 604 00:22:07,994 --> 00:22:11,196 - Dogs are barking. [laughter] 605 00:22:11,197 --> 00:22:13,999 [upbeat music] 606 00:22:14,000 --> 00:22:15,434 ♪ ♪ 607 00:22:15,435 --> 00:22:16,969 - Whoa. - Come on, Kim! 608 00:22:16,970 --> 00:22:18,637 - My goodness, Kim. - Nice! 609 00:22:18,638 --> 00:22:20,039 - Somebody's played croquet before. 610 00:22:20,040 --> 00:22:21,807 - All my life. 611 00:22:21,808 --> 00:22:24,476 She has no clue that I played this game my whole childhood. 612 00:22:24,477 --> 00:22:26,578 {\an8}I'm even going to say I'm the croquet queen. 613 00:22:26,579 --> 00:22:30,082 - Mack, it's only $1/4 million. No pressure. 614 00:22:30,083 --> 00:22:31,183 [chuckles] 615 00:22:31,184 --> 00:22:33,452 ♪ ♪ 616 00:22:33,453 --> 00:22:35,421 - That feels so on-brand for Kim 617 00:22:35,422 --> 00:22:38,724 to just secretly be a good croquet player. 618 00:22:38,725 --> 00:22:40,192 {\an8}Is she the smartest one here 619 00:22:40,193 --> 00:22:43,562 {\an8}and she's just playing us all like a bunch of fiddles? 620 00:22:43,563 --> 00:22:48,267 - All right, Mack, time for something Tiger Woods-ish. 621 00:22:48,268 --> 00:22:50,169 Kim. 622 00:22:50,170 --> 00:22:53,739 - [shouting] - That is a win to Kim. 623 00:22:53,740 --> 00:22:54,773 All right, Mack. 624 00:22:54,774 --> 00:22:56,642 How you feeling about picking Kim? 625 00:22:56,643 --> 00:23:00,546 - Clearly, I messed up. [laughter] 626 00:23:00,547 --> 00:23:03,482 - Next pair is Shayne and Rick. 627 00:23:03,483 --> 00:23:04,917 - The pressure's definitely on. 628 00:23:04,918 --> 00:23:07,486 I think Rick is playing a very sneaky game. 629 00:23:07,487 --> 00:23:09,621 You know I'm not going to let Rick beat me on this. 630 00:23:09,622 --> 00:23:12,591 [Vivaldi's "Winter"] 631 00:23:12,592 --> 00:23:13,425 - Oh! 632 00:23:13,426 --> 00:23:18,330 ♪ ♪ 633 00:23:18,331 --> 00:23:19,999 Rick is set up for the win. 634 00:23:20,000 --> 00:23:22,001 Shayne, you're going to have to knock him out 635 00:23:22,002 --> 00:23:25,971 unless you think you can make that shot. 636 00:23:25,972 --> 00:23:28,941 [all exclaiming] 637 00:23:28,942 --> 00:23:30,509 ♪ ♪ 638 00:23:30,510 --> 00:23:33,379 [tense musical crescendo] 639 00:23:33,380 --> 00:23:36,582 Good shot. - All righty. Good game. 640 00:23:36,583 --> 00:23:37,950 - Rick, how are you feeling? 641 00:23:37,951 --> 00:23:39,385 - I'm happy for the win, 642 00:23:39,386 --> 00:23:41,653 but you never want to upset the executioner, so. 643 00:23:41,654 --> 00:23:44,189 - [chuckles] Good point. 644 00:23:44,190 --> 00:23:47,459 All right, the last pair, Ally, Biggy. 645 00:23:47,460 --> 00:23:50,662 [suspenseful orchestral music] 646 00:23:50,663 --> 00:23:57,503 ♪ ♪ 647 00:23:57,504 --> 00:23:59,004 [music stops] - Oh. 648 00:23:59,005 --> 00:24:01,006 - No mulligans in croquet. 649 00:24:01,007 --> 00:24:02,107 - [laughs] 650 00:24:02,108 --> 00:24:03,542 [upbeat orchestral music] 651 00:24:03,543 --> 00:24:05,978 - That's solid. 652 00:24:05,979 --> 00:24:08,580 There we go. - Oh, yes! 653 00:24:08,581 --> 00:24:10,382 Look at that. 654 00:24:10,383 --> 00:24:12,918 - I've always been the worst one in my family at golf, so. 655 00:24:12,919 --> 00:24:16,989 {\an8}For some reason, with a club and a ball, I can't do it. 656 00:24:16,990 --> 00:24:18,357 {\an8}- Oh! 657 00:24:18,358 --> 00:24:20,959 {\an8}- I'm probably going to be in trouble. 658 00:24:20,960 --> 00:24:22,695 - Yeah! - Oh. 659 00:24:22,696 --> 00:24:25,364 - Risky, risky, risky. 660 00:24:25,365 --> 00:24:27,199 - Ah! - Yes! 661 00:24:27,200 --> 00:24:28,767 ♪ ♪ 662 00:24:28,768 --> 00:24:29,702 - Whoo! 663 00:24:29,703 --> 00:24:31,770 - That is a hell of a shot. 664 00:24:31,771 --> 00:24:33,839 - This is the best croquet I've ever seen. 665 00:24:33,840 --> 00:24:36,508 - Now we're playing croquet. - Come on, Ally. 666 00:24:36,509 --> 00:24:43,783 ♪ ♪ 667 00:24:46,286 --> 00:24:48,554 [Eurasian collared dove cooing] 668 00:24:48,555 --> 00:24:52,057 [heartbeat thumping] 669 00:24:52,058 --> 00:24:55,361 [all exclaiming] 670 00:24:55,362 --> 00:24:56,829 - That's what I'm talking about. 671 00:24:56,830 --> 00:24:58,097 - Ally. 672 00:24:58,098 --> 00:24:59,431 [upbeat orchestral flourish] 673 00:24:59,432 --> 00:25:00,766 - [bleep] stupid. 674 00:25:00,767 --> 00:25:04,470 - Yes, it's croquet, but this is very serious. 675 00:25:04,471 --> 00:25:10,042 Rachel, Mack, Shayne, and Biggy, 676 00:25:10,043 --> 00:25:12,311 you are all on the map room list, 677 00:25:12,312 --> 00:25:16,482 but that can all change with the advantages still at play. 678 00:25:16,483 --> 00:25:21,487 So I will see you later when another one will leave my game. 679 00:25:21,488 --> 00:25:22,688 - Oh. [groans] 680 00:25:22,689 --> 00:25:23,956 - I hate the map room. 681 00:25:23,957 --> 00:25:27,026 I am desperate, but Tai has power, 682 00:25:27,027 --> 00:25:31,697 so I'm hoping and praying that she can save me. 683 00:25:31,698 --> 00:25:34,767 - I think we're in France, but where exactly I'm not sure. 684 00:25:34,768 --> 00:25:36,735 I got to figure this out, or I'm screwed. 685 00:25:36,736 --> 00:25:39,371 - I'm feeling confident that we're in France, 686 00:25:39,372 --> 00:25:42,875 {\an8}but I have no idea where specifically. 687 00:25:42,876 --> 00:25:45,444 - I am terrified of the map room, 688 00:25:45,445 --> 00:25:48,213 but I'm pretty sure Tai is going to save me. 689 00:25:48,214 --> 00:25:52,585 The only reason that she got the power is because of me. 690 00:25:53,219 --> 00:25:54,353 - Can we eat? 691 00:25:54,354 --> 00:25:55,622 Let's go eat. 692 00:25:59,993 --> 00:26:00,159 {\an8}... 693 00:26:00,160 --> 00:26:02,095 {\an8}- Time is running out as my tour de Jeffrey Dean 694 00:26:02,896 --> 00:26:05,497 {\an8}has nearly reached Destination X. 695 00:26:05,498 --> 00:26:07,700 Can those facing the map room 696 00:26:07,701 --> 00:26:10,769 figure out where they are before it's too late? 697 00:26:10,770 --> 00:26:12,237 - How are you guys doing? 698 00:26:12,238 --> 00:26:13,906 - Just trying to think. 699 00:26:13,907 --> 00:26:16,008 Just trying to run through everything. 700 00:26:16,009 --> 00:26:17,976 I think I got the country right. 701 00:26:17,977 --> 00:26:20,913 {\an8}I don't feel super confident about the city, 702 00:26:20,914 --> 00:26:23,515 {\an8}but that building, that house or whatever, 703 00:26:23,516 --> 00:26:25,684 {\an8}looked like the Palace of Versailles. 704 00:26:25,685 --> 00:26:29,421 {\an8}I think Versailles is, like, 20 minutes outside of Paris, 705 00:26:29,422 --> 00:26:32,458 but, gosh, I have no idea. 706 00:26:32,459 --> 00:26:35,027 - You look like you're self-loathing. 707 00:26:35,028 --> 00:26:38,630 - No, yeah, just bad performance. 708 00:26:38,631 --> 00:26:41,133 Knowing that you can control your own destiny 709 00:26:41,134 --> 00:26:44,103 {\an8}and just letting it slip ain't a good feeling. 710 00:26:44,104 --> 00:26:47,206 {\an8}I've got to saddle up, get on the damn horse, 711 00:26:47,207 --> 00:26:49,475 {\an8}full-send the [bleep], and win a damn challenge. 712 00:26:49,476 --> 00:26:51,477 - Did you see any clues today? 713 00:26:51,478 --> 00:26:53,747 - Grass. - [chuckling] Grass. 714 00:26:55,000 --> 00:27:01,074 715 00:27:04,124 --> 00:27:06,525 I haven't decided who to save, 716 00:27:06,526 --> 00:27:08,861 but I'm giving Rachel clues 717 00:27:08,862 --> 00:27:11,263 {\an8}because I would like Rachel to stay. 718 00:27:11,264 --> 00:27:12,699 {\an8}I like her. 719 00:27:21,307 --> 00:27:22,342 {\an8}- [whispering] Yeah. 720 00:27:42,395 --> 00:27:45,330 [dramatic music] 721 00:27:45,331 --> 00:27:48,768 ♪ ♪ 722 00:27:54,407 --> 00:27:55,407 - Hey. 723 00:27:55,408 --> 00:27:56,875 - Hello, again, players. - Hi. 724 00:27:56,876 --> 00:27:58,477 - He's wearing the funeral fit. - Yeah. 725 00:27:58,478 --> 00:28:00,512 - It is indeed someone's funeral. 726 00:28:00,513 --> 00:28:01,947 - Oh, no. 727 00:28:01,948 --> 00:28:03,916 - So in my croquet game today, 728 00:28:03,917 --> 00:28:07,353 you all had the chance to send some players into the map room. 729 00:28:07,354 --> 00:28:12,324 The hitch in the giddy-up is now the advantage cards 730 00:28:12,325 --> 00:28:15,027 that you won yesterday, and that would be you, 731 00:28:15,028 --> 00:28:19,031 Tai, and you, Shayne, are going to be played. 732 00:28:19,032 --> 00:28:22,701 And since I believe in ladies going first, 733 00:28:22,702 --> 00:28:26,171 Tai, you get the pleasure 734 00:28:26,172 --> 00:28:29,141 of saving Shayne, 735 00:28:29,142 --> 00:28:30,943 Biggy, 736 00:28:30,944 --> 00:28:32,644 Mac, 737 00:28:32,645 --> 00:28:34,446 Rachel. 738 00:28:34,447 --> 00:28:36,915 - I have thought about it a lot, 739 00:28:36,916 --> 00:28:40,185 and what it really boiled down to for me 740 00:28:40,186 --> 00:28:43,455 was my own personal integrity and my moral compass 741 00:28:43,456 --> 00:28:47,559 that I'm still operating within inside of this game. 742 00:28:47,560 --> 00:28:50,729 [suspenseful music] 743 00:28:50,730 --> 00:28:54,133 ♪ ♪ 744 00:28:54,134 --> 00:28:56,835 Shayne, I'm going to save you. 745 00:28:56,836 --> 00:28:58,937 And thank you so much for being my partner yesterday. 746 00:28:58,938 --> 00:29:01,173 - Of course. Thank you. - Leading us to victory. 747 00:29:01,174 --> 00:29:02,641 - [sighs] - Thank you so much. 748 00:29:02,642 --> 00:29:03,842 {\an8}I can't piss off Ally right now 749 00:29:03,843 --> 00:29:05,244 {\an8}when it comes to Shayne, 750 00:29:05,245 --> 00:29:07,913 {\an8}so he has to stay a little bit longer. 751 00:29:07,914 --> 00:29:09,181 - This sucks. 752 00:29:09,182 --> 00:29:10,949 My posterity is riding on this. 753 00:29:10,950 --> 00:29:13,519 But I'm putting my faith in Tai that 754 00:29:13,520 --> 00:29:15,087 she's not leading me astray 755 00:29:15,088 --> 00:29:17,856 {\an8}because I think Tai and I both want the same people out, 756 00:29:17,857 --> 00:29:20,092 {\an8}and we want them out soon. 757 00:29:20,093 --> 00:29:22,294 - Now, Shayne, you have the power 758 00:29:22,295 --> 00:29:25,864 to send someone into the map room. 759 00:29:25,865 --> 00:29:29,234 Shayne, pick a player. 760 00:29:29,235 --> 00:29:30,536 - Uh... 761 00:29:30,537 --> 00:29:33,806 Ally, obviously, I don't want to see her go home. 762 00:29:33,807 --> 00:29:36,342 It's really between Rick and Kim. 763 00:29:36,343 --> 00:29:40,412 I still don't know exactly what Kim knows. 764 00:29:40,413 --> 00:29:43,148 I mean, you know, I didn't know she could play croquet, 765 00:29:43,149 --> 00:29:46,652 so I'm a little fearful of that. 766 00:29:46,653 --> 00:29:48,921 I kind of know Rick's game already. 767 00:29:48,922 --> 00:29:51,457 There's been already accusations that, 768 00:29:51,458 --> 00:29:53,325 you know, he's a snake. 769 00:29:53,326 --> 00:29:55,661 So the person that I am going to have to send 770 00:29:55,662 --> 00:29:58,630 to the map room... 771 00:29:58,631 --> 00:30:01,900 is Rick. 772 00:30:01,901 --> 00:30:04,536 [tense music] 773 00:30:04,537 --> 00:30:05,871 - Rick? 774 00:30:05,872 --> 00:30:09,174 - I'm disappointed. 775 00:30:09,175 --> 00:30:11,710 I don't have anybody on this game. 776 00:30:11,711 --> 00:30:14,680 {\an8}I know the lone wolf dies alone. 777 00:30:14,681 --> 00:30:16,648 {\an8}But--[sighs] 778 00:30:16,649 --> 00:30:19,752 {\an8}I need to survive an elimination 779 00:30:19,753 --> 00:30:21,820 where fingers aren't being pointed at me. 780 00:30:21,821 --> 00:30:23,789 - All right, with that shake-up, 781 00:30:23,790 --> 00:30:26,291 it's time to drop your X. 782 00:30:26,292 --> 00:30:28,927 ♪ ♪ 783 00:30:28,928 --> 00:30:32,965 Biggy, Mack, Rachel, and Rick 784 00:30:32,966 --> 00:30:35,801 now have two minutes to place their X. 785 00:30:35,802 --> 00:30:37,369 - Oh, my gosh. 786 00:30:37,370 --> 00:30:40,205 - Whoever's X is furthest from our destination, 787 00:30:40,206 --> 00:30:42,374 they'll be leaving my bus immediately. 788 00:30:42,375 --> 00:30:45,244 - No stranger to you, sweet map room. 789 00:30:45,245 --> 00:30:47,179 - Oh, man. 790 00:30:47,180 --> 00:30:49,815 - [exhales] I've done some stressful [bleep] in my life, 791 00:30:49,816 --> 00:30:51,684 but this is far and away the most stressful. 792 00:30:51,685 --> 00:30:54,186 I can feel my heartbeat in my damn ears. 793 00:30:54,187 --> 00:30:56,256 [tense musical crescendo] 794 00:31:03,096 --> 00:31:03,262 {\an8}... 795 00:31:03,263 --> 00:31:05,565 {\an8}[tense music] 796 00:31:05,832 --> 00:31:07,366 {\an8}- [sighs] 797 00:31:07,367 --> 00:31:09,201 {\an8}- Time to go. 798 00:31:09,202 --> 00:31:11,470 {\an8}- All righty, let's do it. 799 00:31:11,471 --> 00:31:12,738 {\an8}[exhales deeply] 800 00:31:12,739 --> 00:31:16,041 {\an8}- If our last point was Bern 801 00:31:16,042 --> 00:31:18,477 {\an8}or wherever in Switzerland we must have been, 802 00:31:18,478 --> 00:31:19,812 {\an8}it would make sense to me 803 00:31:19,813 --> 00:31:22,581 {\an8}that we traveled all the way over here 804 00:31:22,582 --> 00:31:24,583 {\an8}to the more north side of France. 805 00:31:24,584 --> 00:31:26,085 {\an8}- I've got people telling me 806 00:31:26,086 --> 00:31:27,486 {\an8}that we've got to be in Cannes. 807 00:31:27,487 --> 00:31:30,356 {\an8}I don't think the climate allows it to be Cannes. 808 00:31:30,357 --> 00:31:33,892 {\an8}- I'm going to be going totally off-plan here. 809 00:31:33,893 --> 00:31:37,830 {\an8}Tai told me just before coming in here that all of their clues 810 00:31:37,831 --> 00:31:40,467 {\an8}led to Cannes, France. 811 00:31:42,035 --> 00:31:43,202 {\an8}- Rick has, like, no information. 812 00:31:43,203 --> 00:31:44,703 {\an8}- He has zero idea, no information. 813 00:31:44,704 --> 00:31:47,106 {\an8}- He's very off-base. 814 00:31:47,107 --> 00:31:50,209 {\an8}- I heard a Eurasian collared dove over and over again. 815 00:31:50,210 --> 00:31:53,212 {\an8}I think we're near Versailles, which is near Paris. 816 00:31:53,213 --> 00:31:55,347 {\an8}- Today felt very French. 817 00:31:55,348 --> 00:31:59,218 {\an8}That building, French, croquet, French. 818 00:31:59,219 --> 00:32:03,956 {\an8}And some of the desserts felt distinctly Parisian. 819 00:32:03,957 --> 00:32:06,125 {\an8}- I'm putting my faith in Tai this time, 820 00:32:06,126 --> 00:32:10,029 {\an8}and we're just going to have to see. 821 00:32:10,030 --> 00:32:11,497 {\an8}- Putting my markdown. 822 00:32:11,498 --> 00:32:13,565 {\an8}There we go. Confirm. 823 00:32:13,566 --> 00:32:17,269 {\an8}[dramatic music] 824 00:32:17,270 --> 00:32:18,437 {\an8}- OK. 825 00:32:18,438 --> 00:32:20,572 {\an8}God. 826 00:32:20,573 --> 00:32:23,709 {\an8}- This is where I am. 827 00:32:23,710 --> 00:32:25,644 {\an8}At least I hope. 828 00:32:25,645 --> 00:32:27,446 {\an8}♪ ♪ 829 00:32:27,447 --> 00:32:30,716 {\an8}- I've just got to go with my gut. 830 00:32:30,717 --> 00:32:34,186 {\an8}Oh, shoot. Oh, my gosh. 831 00:32:34,187 --> 00:32:37,623 ♪ ♪ 832 00:32:37,624 --> 00:32:39,391 - All right, guys. 833 00:32:39,392 --> 00:32:41,927 We're not going to beat around the bush. 834 00:32:41,928 --> 00:32:44,196 Rachel, 835 00:32:44,197 --> 00:32:46,365 Biggy, 836 00:32:46,366 --> 00:32:47,900 Mack, 837 00:32:47,901 --> 00:32:51,103 and Rick... 838 00:32:51,104 --> 00:32:53,639 you have all dropped your X. 839 00:32:53,640 --> 00:32:57,810 And whoever's was furthest away from where we are right now 840 00:32:57,811 --> 00:32:59,912 is about to say goodbye. 841 00:32:59,913 --> 00:33:02,348 ♪ ♪ 842 00:33:02,349 --> 00:33:07,586 The player leaving my game is... 843 00:33:07,587 --> 00:33:10,589 [suspenseful music] 844 00:33:10,590 --> 00:33:17,697 ♪ ♪ 845 00:33:19,933 --> 00:33:22,735 Rachel. - [sighs] 846 00:33:22,736 --> 00:33:24,370 Oh, no. 847 00:33:24,371 --> 00:33:27,473 [somber music] 848 00:33:27,474 --> 00:33:28,741 ♪ ♪ 849 00:33:28,742 --> 00:33:31,243 - I'm sorry, Rachel. 850 00:33:31,244 --> 00:33:33,946 - Say your goodbyes and leave my bus. 851 00:33:33,947 --> 00:33:35,781 ♪ ♪ 852 00:33:35,782 --> 00:33:37,349 - It just made me really sad 853 00:33:37,350 --> 00:33:42,121 because I can't get the IVF treatment 854 00:33:42,122 --> 00:33:46,392 that I so desperately want without the prize money. 855 00:33:46,393 --> 00:33:49,028 I'm so sad to leave, but not having anybody 856 00:33:49,029 --> 00:33:52,531 you can trust anywhere is, like, really tough. 857 00:33:52,532 --> 00:33:54,967 {\an8}I am still, like, really shocked. 858 00:33:54,968 --> 00:33:55,968 {\an8}[sniffles] 859 00:33:55,969 --> 00:33:58,771 {\an8}♪ ♪ 860 00:33:58,772 --> 00:34:03,075 {\an8}- I feel partially responsible for her leaving. 861 00:34:03,076 --> 00:34:06,879 {\an8}Uh, because my guess as to what city we were in 862 00:34:06,880 --> 00:34:08,647 {\an8}apparently was wrong. 863 00:34:08,648 --> 00:34:10,549 - Good luck in this competition, guys, 864 00:34:10,550 --> 00:34:12,551 because I got duped, man. 865 00:34:12,552 --> 00:34:15,020 But you know what? I respect the game. 866 00:34:15,021 --> 00:34:17,089 - See you, Rachel. - Bye. Love you, Rachel. 867 00:34:17,090 --> 00:34:19,692 - Oh, my gosh. 868 00:34:19,693 --> 00:34:21,927 - Oh, my dear. - Hello. 869 00:34:21,928 --> 00:34:26,632 - So Rachel, are you ready to find out where you really are? 870 00:34:26,633 --> 00:34:27,633 - OK. 871 00:34:27,634 --> 00:34:30,569 ♪ ♪ 872 00:34:30,570 --> 00:34:32,304 Paris? 873 00:34:32,305 --> 00:34:35,607 - Paris in all her beauty. 874 00:34:35,608 --> 00:34:39,178 {\an8}♪ ♪ 875 00:34:39,179 --> 00:34:41,914 {\an8}- I am shocked. - That's a hell of a view. 876 00:34:41,915 --> 00:34:45,651 The Eiffel Tower has stood as a beacon in the City of Light 877 00:34:45,652 --> 00:34:48,520 for over 135 years. 878 00:34:48,521 --> 00:34:50,089 {\an8}- Paris, man. 879 00:34:50,090 --> 00:34:51,690 - Now, you placed your X... 880 00:34:51,691 --> 00:34:55,761 in Cannes, 562 miles away. 881 00:34:55,762 --> 00:34:56,762 ♪ ♪ 882 00:34:56,763 --> 00:34:58,597 While everyone else 883 00:34:58,598 --> 00:35:01,701 placed their X within Paris city limits. 884 00:35:04,404 --> 00:35:06,572 You were kind of playing this game alone. 885 00:35:06,573 --> 00:35:10,042 You were the only player that was in the map room every time. 886 00:35:10,043 --> 00:35:11,710 - Coming into this game, 887 00:35:11,711 --> 00:35:14,246 maybe because I knew that I was going to be playing people, 888 00:35:14,247 --> 00:35:16,548 I assumed they would also be playing me. 889 00:35:16,549 --> 00:35:18,851 - Well, here's what I got for you, 890 00:35:18,852 --> 00:35:20,285 the City of Love. 891 00:35:20,286 --> 00:35:24,690 But unfortunately, Rachel, you have been dumped. 892 00:35:24,691 --> 00:35:27,292 The good news is you get to go see your husband. 893 00:35:27,293 --> 00:35:29,995 That's the win, right? - It is, it is. 894 00:35:29,996 --> 00:35:31,063 OK. - Thank you. 895 00:35:31,064 --> 00:35:33,032 - See ya. - Thank you, Rachel. 896 00:35:33,033 --> 00:35:34,300 - Paris! 897 00:35:35,835 --> 00:35:37,970 [tense music] 898 00:35:37,971 --> 00:35:39,304 - So we're down a member. - Yeah. 899 00:35:39,305 --> 00:35:41,674 - We are down a member. There's seven. 900 00:35:41,675 --> 00:35:44,643 - I know. Our group's getting smaller. 901 00:35:44,644 --> 00:35:47,279 Oh, no. 902 00:35:47,280 --> 00:35:48,847 - There's something that I want to tell you. 903 00:35:48,848 --> 00:35:50,949 - Oh, my God. I want to die. 904 00:35:50,950 --> 00:35:55,087 - I'm feeling so generous today. 905 00:35:55,088 --> 00:35:57,256 I want to show you a little love. 906 00:35:57,257 --> 00:35:59,958 [soft upbeat music] 907 00:35:59,959 --> 00:36:01,126 - Ah. 908 00:36:01,127 --> 00:36:02,428 - Look up there. That's the Eiffel Tower! 909 00:36:02,429 --> 00:36:06,231 [overlapping shouting] - [bleep] 910 00:36:06,232 --> 00:36:07,766 {\an8}- Never been outside of the U.S. 911 00:36:07,767 --> 00:36:09,535 {\an8}up until I got on this bus. 912 00:36:09,536 --> 00:36:12,271 Paris. Always wanted to go, never had the chance. 913 00:36:12,272 --> 00:36:14,973 This is just about as good as it gets. 914 00:36:14,974 --> 00:36:16,642 [overlapping shouting] 915 00:36:16,643 --> 00:36:18,077 - Look at Paris! 916 00:36:18,078 --> 00:36:20,579 {\an8}- Paris is where I went on my honeymoon. 917 00:36:20,580 --> 00:36:25,951 {\an8}And I'm still lost in love with my bride of 25 years. 918 00:36:25,952 --> 00:36:28,020 - Wow. - Paris! 919 00:36:28,021 --> 00:36:30,622 [gasping and chatter] 920 00:36:30,623 --> 00:36:31,957 - Wait. - Oh. 921 00:36:31,958 --> 00:36:33,292 - Gosh. Who is it? - Oh, no. 922 00:36:33,293 --> 00:36:35,227 - That's the "Bachelor" guy. 923 00:36:35,228 --> 00:36:37,396 [overlapping shouting] 924 00:36:37,397 --> 00:36:40,299 - Are you ready to meet some new players? 925 00:36:40,300 --> 00:36:42,935 [overlapping shouting] 926 00:36:42,936 --> 00:36:45,704 - So we're back up to nine? 927 00:36:45,705 --> 00:36:46,805 [dramatic music] 928 00:36:46,806 --> 00:36:49,074 - Street dancers are coming on our bus. 929 00:36:49,075 --> 00:36:50,976 They're coming on the bus, you guys. 930 00:36:50,977 --> 00:36:52,111 This is [bleep]. 931 00:36:52,112 --> 00:36:53,580 [dramatic music] 932 00:37:01,521 --> 00:37:01,687 {\an8}... 933 00:37:01,688 --> 00:37:02,956 {\an8}[dramatic music] 934 00:37:03,823 --> 00:37:06,759 {\an8}- Are you ready to meet some new players? 935 00:37:06,760 --> 00:37:07,960 - Oh. 936 00:37:07,961 --> 00:37:09,294 - Who is it? - Oh, no. 937 00:37:09,295 --> 00:37:11,764 - All things are fair in love and war. 938 00:37:11,765 --> 00:37:15,234 And these kids, they know a thing or two about both. 939 00:37:15,235 --> 00:37:17,036 - So we're back up to nine? 940 00:37:17,037 --> 00:37:18,570 - They're coming on the bus, you guys. 941 00:37:18,571 --> 00:37:20,739 This is [bleep]. - [chuckles] 942 00:37:20,740 --> 00:37:22,041 [overlapping chatter] 943 00:37:22,042 --> 00:37:23,642 - Play nice, you turkeys. 944 00:37:23,643 --> 00:37:26,245 - No, I'm-- - No, no, no, no, no, no. 945 00:37:26,246 --> 00:37:28,614 I didn't think JaNa would be joining the game. 946 00:37:28,615 --> 00:37:32,551 {\an8}I've never been more scared in the game than I am right now. 947 00:37:32,552 --> 00:37:34,119 No, no, no, no, no, no, no, no, no. 948 00:37:34,120 --> 00:37:35,454 - Wait. - What? 949 00:37:35,455 --> 00:37:39,124 - You? - Are you [bleep] me? 950 00:37:39,125 --> 00:37:41,694 - After you. - All righty. 951 00:37:41,695 --> 00:37:43,929 Hi, guys! - Hello, hello, hello. 952 00:37:43,930 --> 00:37:45,130 - Hi. 953 00:37:45,131 --> 00:37:47,566 - Welcome, welcome. - Thank you. 954 00:37:47,567 --> 00:37:49,001 - What's up, brother? Biggy. - Peter. 955 00:37:49,002 --> 00:37:51,070 - Peter, good to meet you. - Oh, my gosh, JaNa. 956 00:37:51,071 --> 00:37:52,771 - JaNa, good to meet you. - Rick. 957 00:37:52,772 --> 00:37:54,073 - Rick? 958 00:37:54,074 --> 00:37:56,875 {\an8}- Peter, my gosh. He's been on "Traitors." 959 00:37:56,876 --> 00:37:59,978 {\an8}He's got the experience of the lying and the backstabbing. 960 00:37:59,979 --> 00:38:03,282 {\an8}We're amateurs, and we just brought in the pro. 961 00:38:03,283 --> 00:38:04,551 {\an8}- Nice to meet you. 962 00:38:05,151 --> 00:38:06,151 {\an8}- Yeah. What's up, man? How we doing? 963 00:38:06,152 --> 00:38:07,186 {\an8}- [sighs] - Good to see you again. 964 00:38:07,187 --> 00:38:09,021 {\an8}- Hi. - Hi, JaNa. 965 00:38:09,022 --> 00:38:10,590 {\an8}- Hi, JaNa. Hi. 966 00:38:11,257 --> 00:38:12,224 {\an8}- Hi. - Mm-hmm. 967 00:38:12,225 --> 00:38:13,492 {\an8}I panicked. 968 00:38:13,493 --> 00:38:15,260 {\an8}I didn't tell anyone I met her, 969 00:38:15,261 --> 00:38:17,363 {\an8}so now I have to put on my acting skills 970 00:38:17,364 --> 00:38:19,631 {\an8}and pretend like I'm just as shocked 971 00:38:19,632 --> 00:38:21,433 {\an8}and confused as everyone else. 972 00:38:21,434 --> 00:38:23,669 But I'm sticking to my lie. 973 00:38:23,670 --> 00:38:25,571 - Hi, JaNa. - Hi, J--oh, Peter. 974 00:38:25,572 --> 00:38:27,239 - Peter, nice to meet you. 975 00:38:27,240 --> 00:38:30,209 - I hope that doesn't come back to bite me in the butt. 976 00:38:30,210 --> 00:38:32,478 - Oh, my gosh, scoot over. Where can I sit? 977 00:38:32,479 --> 00:38:33,979 {\an8}There's already drama. 978 00:38:33,980 --> 00:38:36,615 {\an8}And I haven't even been here for, like, two minutes. 979 00:38:36,616 --> 00:38:40,586 Obviously, I've already met Tai. 980 00:38:40,587 --> 00:38:42,154 But when we shook hands, 981 00:38:42,155 --> 00:38:43,789 she made it seem like we didn't know each other. 982 00:38:43,790 --> 00:38:45,591 {\an8}I'm like, OK, I don't want to be on Tai's bad side 983 00:38:45,592 --> 00:38:47,526 {\an8}because it seems like Tai is running it here. 984 00:38:47,527 --> 00:38:49,561 - So what's, uh, what's going on? 985 00:38:49,562 --> 00:38:51,096 - Brother, let me tell you something. 986 00:38:51,097 --> 00:38:53,399 Everybody thought we were good. We had an elimination. 987 00:38:53,400 --> 00:38:56,635 You two show up. What the [bleep] is going on? 988 00:38:56,636 --> 00:38:58,404 The Bachelor has arrived on the bus. 989 00:38:58,405 --> 00:38:59,471 {\an8}Is he going to use his dadgum charm 990 00:38:59,472 --> 00:39:00,906 {\an8}to get women to trust him? 991 00:39:00,907 --> 00:39:02,441 {\an8}You know, probably. 992 00:39:02,442 --> 00:39:04,109 {\an8}Hell, I know I would if I was dadgum handsome. 993 00:39:04,110 --> 00:39:06,512 {\an8}That ain't good for me. That ain't good for anybody. 994 00:39:06,513 --> 00:39:08,480 I gotta be honest with you. I am-- 995 00:39:08,481 --> 00:39:09,948 - I'm shocked. - Shocked. 996 00:39:09,949 --> 00:39:11,450 - I'm an airline pilot. 997 00:39:11,451 --> 00:39:13,152 I feel like I have an advantage in this game. 998 00:39:13,153 --> 00:39:14,153 {\an8}You know what? 999 00:39:14,154 --> 00:39:15,788 {\an8}I've never won yet 1000 00:39:15,789 --> 00:39:17,956 {\an8}throughout any type of reality competition I've done. 1001 00:39:17,957 --> 00:39:19,458 {\an8}Maybe third time's the charm. 1002 00:39:19,459 --> 00:39:21,694 - What show were you on? - "Love Island." 1003 00:39:21,695 --> 00:39:23,362 all: Mm. 1004 00:39:23,363 --> 00:39:24,797 - You guys all deserve champagne, 1005 00:39:24,798 --> 00:39:28,267 especially after the beautiful news you just got. 1006 00:39:28,268 --> 00:39:31,003 - It's a celebration of the death of our bus? 1007 00:39:31,004 --> 00:39:32,271 - Yeah. 1008 00:39:32,272 --> 00:39:33,505 - Did people like you on your season? 1009 00:39:33,506 --> 00:39:35,441 - Yeah, I was America's sweetheart. 1010 00:39:35,442 --> 00:39:37,509 On this bus, my goal-- 1011 00:39:37,510 --> 00:39:39,311 I'm supposed to say making memories 1012 00:39:39,312 --> 00:39:41,280 and friends with others, but 1013 00:39:41,281 --> 00:39:42,681 {\an8}I think we're all here for, like, the free trip 1014 00:39:42,682 --> 00:39:44,883 {\an8}around Europe and $250,000. 1015 00:39:44,884 --> 00:39:47,186 {\an8}[cork pops] - Oh! OK. 1016 00:39:47,187 --> 00:39:50,889 {\an8}- So little does everyone know I grew up a military brat. 1017 00:39:50,890 --> 00:39:53,192 {\an8}But don't let this little chocolate skin fool you. 1018 00:39:53,193 --> 00:39:55,160 {\an8}I've literally been all over the world. 1019 00:39:55,161 --> 00:39:57,930 - How about a cheers to loyalty? 1020 00:39:57,931 --> 00:39:59,231 - Yeah. [laughter] 1021 00:39:59,232 --> 00:40:00,499 - What does that mean? 1022 00:40:00,500 --> 00:40:01,834 - Give it about four days. You'll find out. 1023 00:40:01,835 --> 00:40:03,435 [laughter] 1024 00:40:03,436 --> 00:40:06,673 [soft upbeat music] 1025 00:40:07,574 --> 00:40:10,542 - All right. Who's taken an advantage? 1026 00:40:10,543 --> 00:40:12,244 Because I did, like, one with Shayne. 1027 00:40:12,245 --> 00:40:14,546 [tense music] 1028 00:40:14,547 --> 00:40:16,482 - What do you mean you've done an advantage with Shayne? 1029 00:40:16,483 --> 00:40:18,984 - I was the one that gave him his card. 1030 00:40:18,985 --> 00:40:21,353 - You did? - Yeah. 1031 00:40:21,354 --> 00:40:23,222 - When? When was that? 1032 00:40:23,223 --> 00:40:25,224 - It was at the maze. - What? 1033 00:40:25,225 --> 00:40:26,525 You met with Shayne? - Yeah. 1034 00:40:26,526 --> 00:40:28,427 - Did you not meet with him? - Hell, no. 1035 00:40:28,428 --> 00:40:29,728 I never seen this man in my life. 1036 00:40:29,729 --> 00:40:31,196 No offense. - Did you meet with someone? 1037 00:40:31,197 --> 00:40:32,231 - No, I ain't met this man. 1038 00:40:32,232 --> 00:40:34,733 {\an8}Oh--what is he doing? 1039 00:40:34,734 --> 00:40:35,868 - Shady. 1040 00:40:35,869 --> 00:40:37,670 How do you guys know each other? 1041 00:40:37,671 --> 00:40:38,971 - This is no secret. 1042 00:40:38,972 --> 00:40:41,573 - We met at the, uh, the last challenge. 1043 00:40:41,574 --> 00:40:43,809 - You just failed to let anybody know that? 1044 00:40:43,810 --> 00:40:45,911 - Why would I not tell that? 1045 00:40:45,912 --> 00:40:47,579 I was only focused on the advantage, 1046 00:40:47,580 --> 00:40:49,715 but, you know, Peter walked onto the bus. 1047 00:40:49,716 --> 00:40:51,183 I didn't try to hide it. 1048 00:40:51,184 --> 00:40:54,687 {\an8}My response to him was, oh, good to see you again. 1049 00:40:54,688 --> 00:40:59,925 - So if Shayne met Peter, Tai, did you meet JaNa? 1050 00:40:59,926 --> 00:41:01,093 - No. 1051 00:41:01,094 --> 00:41:02,561 - But you also got a gift. 1052 00:41:02,562 --> 00:41:04,129 - I got an advantage. 1053 00:41:04,130 --> 00:41:05,230 - An advantage. 1054 00:41:05,231 --> 00:41:06,331 - But no one delivered it to me. 1055 00:41:06,332 --> 00:41:07,366 - OK. 1056 00:41:07,367 --> 00:41:10,502 - That's so crazy, yeah. 1057 00:41:10,503 --> 00:41:12,071 Tai is a liar. 1058 00:41:12,072 --> 00:41:13,405 {\an8}There goes my trust with her 1059 00:41:13,406 --> 00:41:16,642 {\an8}and her trust with everyone on the bus. 1060 00:41:16,643 --> 00:41:18,577 {\an8}- You're being 100% honest, right? 1061 00:41:18,578 --> 00:41:20,212 {\an8}- Of course. 1062 00:41:20,213 --> 00:41:23,515 {\an8}I've done a lot of work to earn people's trust around here, 1063 00:41:23,516 --> 00:41:27,653 {\an8}but now, everything has turned upside down. 1064 00:41:27,654 --> 00:41:30,322 {\an8}[sighs] It's just-- it's messy, Jeffrey. 1065 00:41:30,323 --> 00:41:33,693 {\an8}It's very, very messy. 1065 00:41:34,305 --> 00:42:34,940 Watch Online Movies and Series for FREE www.osdb.link/lm