1 00:00:46,299 --> 00:00:48,635 Don’t tell Liza about this, okay? 2 00:00:49,504 --> 00:00:51,654 She won’t find out. Don’t worry. 3 00:01:01,909 --> 00:01:02,910 Oh, shit! 4 00:01:06,833 --> 00:01:07,917 Shit! 5 00:01:08,366 --> 00:01:10,660 Keep going! Keep going! 6 00:01:12,579 --> 00:01:13,622 Shit! 7 00:01:17,547 --> 00:01:18,897 Ah, shit! 8 00:01:25,788 --> 00:01:27,205 Keep going. Shit! 9 00:01:36,995 --> 00:01:39,105 Shit... More! 10 00:01:40,388 --> 00:01:41,388 Shit! 11 00:01:42,013 --> 00:01:43,689 Yes! Harder! 12 00:01:52,010 --> 00:01:53,024 Shit. 13 00:01:54,227 --> 00:01:55,236 Keep going! 14 00:01:55,415 --> 00:01:57,334 Shit! Harder! 15 00:02:19,773 --> 00:02:20,773 Shit! 16 00:02:23,092 --> 00:02:24,092 Shit! 17 00:02:27,662 --> 00:02:29,224 Shit, keep going! 18 00:02:33,185 --> 00:02:34,185 Shit! 19 00:02:37,263 --> 00:02:38,617 Ah, shit! 20 00:02:39,389 --> 00:02:40,389 Shit... 21 00:02:41,150 --> 00:02:43,486 Shit, keep going! More! 22 00:02:43,651 --> 00:02:44,740 Feels good! 23 00:02:47,996 --> 00:02:49,048 Shit! 24 00:02:51,386 --> 00:02:52,387 Ah, shit! 25 00:02:54,347 --> 00:02:56,725 Ah, shit! Shit! 26 00:02:57,072 --> 00:03:00,646 Shit, keep going! Harder! 27 00:03:03,251 --> 00:03:04,251 Shit! 28 00:03:13,184 --> 00:03:14,184 Shit! 29 00:03:31,057 --> 00:03:33,017 Where’ve you been? Took you long enough. 30 00:03:36,898 --> 00:03:38,483 Lara, we’ll go ahead, alright? 31 00:03:38,859 --> 00:03:41,530 Take care, okay? Call me. 32 00:03:41,945 --> 00:03:43,310 We’re going for round two. 33 00:03:43,405 --> 00:03:45,257 Just don’t say anything to Liza, alright? 34 00:03:45,282 --> 00:03:46,822 Of course. She won’t find out. 35 00:03:49,619 --> 00:03:50,619 Take care! 36 00:03:54,365 --> 00:03:55,867 Man, you’re something else. 37 00:03:56,459 --> 00:03:58,170 She’s different from last time, right? 38 00:03:58,670 --> 00:04:00,630 Well, that’s how it is. I’m just too good-looking. 39 00:04:00,783 --> 00:04:02,493 That’s why you should look up to me. 40 00:04:02,518 --> 00:04:03,525 No way. 41 00:04:03,616 --> 00:04:06,501 Forget it, man. Let’s just go. 42 00:04:06,553 --> 00:04:08,409 - Let’s go. - I’m on it. 43 00:05:09,324 --> 00:05:11,157 Come on, man, we’re gonna be late. 44 00:05:12,411 --> 00:05:13,454 Yeah. 45 00:05:15,372 --> 00:05:16,706 I’m getting sleepy. 46 00:05:17,712 --> 00:05:20,256 Why don’t you take a nap? 47 00:05:21,893 --> 00:05:22,894 No need. 48 00:05:23,603 --> 00:05:25,230 We’re almost at the truck stop anyway. 49 00:05:26,591 --> 00:05:27,842 Thanks! 50 00:05:28,614 --> 00:05:29,630 Thank you! 51 00:05:51,820 --> 00:05:53,260 We’re still far from the truck stop, 52 00:05:53,285 --> 00:05:54,488 I though we’re almost there. 53 00:05:55,476 --> 00:05:57,865 When you see a red light, we’re already there. 54 00:06:15,164 --> 00:06:17,416 There’s the red light. 55 00:06:17,845 --> 00:06:19,430 We’ve arrived. 56 00:06:37,975 --> 00:06:40,180 - Your bag, man. - Thanks. 57 00:06:40,290 --> 00:06:41,290 Okay. 58 00:06:42,350 --> 00:06:43,977 Your tumbler, man. 59 00:06:47,400 --> 00:06:48,400 [groans] 60 00:06:52,273 --> 00:06:54,560 Liza’s business is really booming. 61 00:06:54,763 --> 00:06:57,140 Yeah, it’s already late. Let’s go! 62 00:06:58,475 --> 00:07:00,310 - Andoy! - Hey, Liza. 63 00:07:00,560 --> 00:07:02,067 Good thing you dropped by. 64 00:07:02,437 --> 00:07:04,400 What's getting sucked tonight? 65 00:07:05,273 --> 00:07:07,169 Gasoline, or your dick? 66 00:07:09,108 --> 00:07:11,199 You're too much, babe. Straight to the point, huh? 67 00:07:11,321 --> 00:07:14,676 That’s how deals go faster. 68 00:07:15,116 --> 00:07:16,576 By the way, 69 00:07:16,951 --> 00:07:18,843 your favorite’s got customer. 70 00:07:19,128 --> 00:07:22,264 But I’ve got new ones too, take your pick. 71 00:07:23,833 --> 00:07:27,020 You know you’re the only one I like, right? 72 00:07:27,337 --> 00:07:28,338 Only you. 73 00:07:28,363 --> 00:07:31,337 Hey man, Liza, I’m gonna sleep, 74 00:07:31,674 --> 00:07:33,531 while the gasoline's getting pumped out. 75 00:07:34,544 --> 00:07:35,629 Noli! 76 00:07:36,388 --> 00:07:38,640 - Yes, ma’am? - Suck up their gasoline. 77 00:07:38,665 --> 00:07:40,625 Three gallons. Get it set up. 78 00:07:40,735 --> 00:07:41,777 Alright, ma'am. 79 00:07:43,937 --> 00:07:47,474 Andoy, go rest in the spare room. 80 00:07:47,690 --> 00:07:49,607 I’ll take care of your friend. 81 00:07:50,852 --> 00:07:52,728 - Okay. - Alright, man. 82 00:07:55,615 --> 00:07:56,658 You do you. 83 00:07:59,327 --> 00:08:01,157 Come on. I’ve been waiting! 84 00:08:19,389 --> 00:08:20,432 Shit-- 85 00:08:25,048 --> 00:08:26,048 Shit. 86 00:08:30,904 --> 00:08:31,904 Shit. 87 00:08:34,863 --> 00:08:35,966 Oh, shit! 88 00:08:49,536 --> 00:08:50,536 Shit. 89 00:09:06,653 --> 00:09:08,000 Shit. 90 00:09:25,684 --> 00:09:26,816 You feel so good. 91 00:11:02,302 --> 00:11:03,386 Oh, yeah! 92 00:11:16,774 --> 00:11:17,984 Oh yeah! 93 00:12:05,929 --> 00:12:07,088 Oh shit! 94 00:12:17,198 --> 00:12:18,332 Oh shit! 95 00:12:25,019 --> 00:12:26,569 Keep moving! 96 00:12:26,982 --> 00:12:28,720 Oh yeah! There! 97 00:13:16,811 --> 00:13:19,397 Harder! Keep going! 98 00:13:19,819 --> 00:13:21,904 Shit! Go! 99 00:13:34,036 --> 00:13:35,621 You horny-- 100 00:13:36,581 --> 00:13:37,665 The best! 101 00:13:41,717 --> 00:13:43,358 You thought I didn’t know? 102 00:13:43,588 --> 00:13:45,405 You took Lara out the other day. 103 00:13:46,591 --> 00:13:48,003 Don’t be jealous. 104 00:13:48,103 --> 00:13:50,094 You know you’re my favorite. 105 00:13:52,013 --> 00:13:53,848 That’s why I always come back to you. 106 00:14:33,179 --> 00:14:34,430 I missed this. 107 00:17:16,717 --> 00:17:19,845 Here you go, Andoy. Thanks for the business. 108 00:17:20,471 --> 00:17:23,724 I already deducted what Jugs’ got last night. 109 00:17:25,601 --> 00:17:27,979 Thanks, Liza. See you next time. 110 00:17:28,187 --> 00:17:30,398 Of course. Drop by anytime. 111 00:17:32,149 --> 00:17:33,512 We’ll be back for sure. 112 00:17:33,609 --> 00:17:36,098 Andoy still needs to try your other service. 113 00:17:36,487 --> 00:17:38,823 You’re crazy. We’ll go ahead. 114 00:17:39,529 --> 00:17:41,781 - Bye, babe! - Thanks, Liza! 115 00:17:44,620 --> 00:17:47,384 Say bye, man. Go give her a kiss. 116 00:17:47,707 --> 00:17:49,333 Go give her a kiss. 117 00:18:08,088 --> 00:18:10,391 Hey, babe. You’re back. 118 00:18:10,533 --> 00:18:11,743 We just got here. 119 00:18:16,527 --> 00:18:17,570 What’s the occasion? 120 00:18:18,404 --> 00:18:20,698 You cooked a lot today. 121 00:18:21,991 --> 00:18:25,244 It’s our anniversary, so it should be special. 122 00:18:25,995 --> 00:18:27,160 Right. Sorry, I forgot. 123 00:18:27,246 --> 00:18:31,042 Lots of variety—chicken, shrimp, 124 00:18:31,417 --> 00:18:34,060 sisig, and fish. 125 00:18:34,128 --> 00:18:37,339 And of course, wine later tonight. 126 00:18:37,423 --> 00:18:40,832 - Wow. - Of course. You were gone so long. 127 00:18:40,926 --> 00:18:44,263 So it better be a feast. 128 00:18:45,097 --> 00:18:46,807 What do you want to eat? 129 00:18:49,226 --> 00:18:50,269 Do you even have to ask? 130 00:18:52,489 --> 00:18:53,532 You, of course. 131 00:22:19,561 --> 00:22:22,231 One more, one more. 132 00:22:24,191 --> 00:22:25,192 Thanks. 133 00:22:28,529 --> 00:22:30,656 - Dig in, man. - Thanks. 134 00:22:32,491 --> 00:22:35,703 Good thing traffic was light today. Trip went fast. 135 00:22:37,277 --> 00:22:38,987 We’ll be back at Liza’s in no time. 136 00:22:41,292 --> 00:22:43,794 Looks like you’re too excited, man. 137 00:22:44,878 --> 00:22:47,423 Of course. She’s probably waiting for me. 138 00:22:50,801 --> 00:22:52,970 What about you, man? Why don’t you try it out too? 139 00:22:53,470 --> 00:22:56,765 Liza’s got some hot chicks— young and sexy. 140 00:22:57,349 --> 00:22:58,600 Give it a shot sometime. 141 00:22:59,184 --> 00:23:00,728 You know why I don’t. 142 00:23:01,812 --> 00:23:03,939 And besides, 143 00:23:04,481 --> 00:23:05,858 that’s just extra expense. 144 00:23:10,195 --> 00:23:11,737 Let’s split this. 145 00:23:17,453 --> 00:23:18,537 Eat some more. 146 00:23:18,912 --> 00:23:20,728 I already ate a lot. 147 00:23:48,984 --> 00:23:50,069 We’re here. 148 00:23:51,153 --> 00:23:52,154 Let’s go? 149 00:23:55,449 --> 00:23:57,076 Don’t turn it off yet. 150 00:23:59,165 --> 00:24:00,959 Andoy! Three again? 151 00:24:03,582 --> 00:24:06,085 - The usual. - Come on, babe. Let’s go. 152 00:24:06,491 --> 00:24:07,784 Hold on, 153 00:24:09,046 --> 00:24:10,923 just buying your truck’s load. 154 00:24:22,976 --> 00:24:24,895 Ligaya, come here. 155 00:24:42,496 --> 00:24:45,947 A truck’s here for a refill—three gallons. 156 00:24:47,167 --> 00:24:50,246 Andoy, Jugs, this is Ligaya. 157 00:24:50,587 --> 00:24:52,631 My best friend from Pampanga. 158 00:24:53,465 --> 00:24:55,300 Nice to meet you, Ms. Beautiful. 159 00:24:55,757 --> 00:24:59,131 Hey, Jugs! Ligaya’s off-limits, alright? 160 00:24:59,221 --> 00:25:02,467 She handles fuel, not... other things. 161 00:25:03,216 --> 00:25:05,302 Jeez, you’re jealous already. 162 00:25:05,686 --> 00:25:07,938 I was just being friendly. 163 00:25:08,105 --> 00:25:11,311 I’m just being clear. Ligaya’s a proper lady. 164 00:25:12,860 --> 00:25:13,944 Andoy. 165 00:25:16,613 --> 00:25:18,323 We’ll go start. 166 00:25:24,866 --> 00:25:28,089 Noli, three gallons for that truck. 167 00:25:50,939 --> 00:25:53,790 - Need help? - Oh, hey, Andoy. 168 00:25:54,651 --> 00:25:58,062 It’s fine. I’m used to this kind of work. 169 00:25:59,531 --> 00:26:02,159 How about keeping me company for coffee instead? 170 00:26:02,618 --> 00:26:04,828 - Oh, no—it’s alright. - Come on, don’t say no. 171 00:26:05,106 --> 00:26:06,246 It’s my treat. Come on. 172 00:26:08,207 --> 00:26:09,208 Okay, fine. 173 00:26:15,547 --> 00:26:17,633 Um, Ligaya, 174 00:26:18,467 --> 00:26:20,890 how’d you end up working here? 175 00:26:22,429 --> 00:26:24,306 I’m on my own now. 176 00:26:25,182 --> 00:26:27,434 My parents are gone, 177 00:26:28,060 --> 00:26:31,605 and I don’t have any relatives to turn to, so yeah. 178 00:26:32,397 --> 00:26:34,274 I ended up here with Liza. 179 00:26:37,903 --> 00:26:41,365 So... How do you know Liza? 180 00:26:42,381 --> 00:26:44,342 We were classmates in grade school. 181 00:26:45,035 --> 00:26:47,538 When she heard about what happened, 182 00:26:47,913 --> 00:26:53,210 she called and offered me a job here. 183 00:27:00,133 --> 00:27:02,302 Good thing she brought you here. 184 00:27:03,554 --> 00:27:05,764 Huh? Why? 185 00:27:07,474 --> 00:27:08,767 Because if it weren’t for her, 186 00:27:09,226 --> 00:27:12,771 I wouldn’t have met the most beautiful woman on Earth. 187 00:27:12,926 --> 00:27:14,969 Ugh, flatterer. 188 00:27:32,207 --> 00:27:33,667 Thanks for the coffee. 189 00:27:34,501 --> 00:27:37,337 I’ll head back inside, I still have stuff to do. 190 00:27:37,629 --> 00:27:39,548 I’ll go take a nap then. 191 00:28:09,161 --> 00:28:11,496 Huh? Ligaya? 192 00:29:58,270 --> 00:29:59,354 Hey man, wake up! 193 00:29:59,521 --> 00:30:00,605 Hey-- 194 00:30:00,814 --> 00:30:02,399 Why are you sleeping there? It’s hot. 195 00:30:03,191 --> 00:30:04,401 Come inside. 196 00:30:35,849 --> 00:30:38,810 Babe, how are you feeling? 197 00:30:40,479 --> 00:30:43,565 I’m fine, babe. Why? 198 00:30:48,361 --> 00:30:49,613 Did you have your check up? 199 00:30:51,865 --> 00:30:52,866 Babe... 200 00:30:54,409 --> 00:30:55,911 Still nothing... 201 00:31:02,000 --> 00:31:03,335 I really thought 202 00:31:04,252 --> 00:31:05,629 this time would be it. 203 00:31:09,800 --> 00:31:13,345 I know you want to have a baby. 204 00:31:14,012 --> 00:31:16,973 But don’t worry, we won’t give up. 205 00:31:25,106 --> 00:31:28,401 Maybe you should take a break from teaching? 206 00:31:28,693 --> 00:31:30,362 Avoid the stress? 207 00:31:31,655 --> 00:31:36,335 I can’t just leave teaching like that. 208 00:31:36,493 --> 00:31:40,038 The kids need me. 209 00:31:42,499 --> 00:31:47,045 You take care of so many kids, but we can’t have one of our own. 210 00:32:11,302 --> 00:32:12,595 - Cheers! - Shot! 211 00:32:13,905 --> 00:32:15,590 Let’s look for some girls. 212 00:32:15,615 --> 00:32:17,171 Hey man, there’s one. 213 00:32:17,196 --> 00:32:18,309 Let me, let me. 214 00:32:18,910 --> 00:32:19,953 Hi, miss! 215 00:32:20,579 --> 00:32:21,793 How about a little entertainment? 216 00:32:21,817 --> 00:32:24,778 Oh, I’m just an attendant here. 217 00:32:25,083 --> 00:32:26,977 Don’t be shy. We’ll pay. 218 00:32:27,002 --> 00:32:28,178 Yeah, come on. 219 00:32:28,203 --> 00:32:30,165 - Sir! - Come on. Just for a bit. 220 00:32:30,291 --> 00:32:31,566 - Come on, this is our table. - Sir. 221 00:32:31,590 --> 00:32:33,549 Sir, I think you’ve had enough to drink. 222 00:32:33,608 --> 00:32:35,485 - Don’t be picky. - Sir-- 223 00:32:35,510 --> 00:32:37,262 - I said no. - Come on! 224 00:32:37,596 --> 00:32:39,281 We’ll pay you. 225 00:32:39,306 --> 00:32:41,171 - I said, I'm not... - Hey, hey! 226 00:32:41,558 --> 00:32:42,642 Who are you guys? 227 00:32:43,518 --> 00:32:44,936 Bastards. 228 00:32:45,116 --> 00:32:46,156 Come on, bro. 229 00:32:46,813 --> 00:32:48,064 You bastards-- 230 00:32:52,413 --> 00:32:55,039 - Come on. - Show some respect to women. 231 00:32:55,238 --> 00:32:56,639 - Sorry, sorry-- - Who’s this guy? 232 00:32:56,865 --> 00:32:58,074 Don’t be an asshole. 233 00:32:59,784 --> 00:33:01,620 - Sorry, boss. - She’s yours. 234 00:33:06,791 --> 00:33:07,834 You okay? 235 00:33:11,880 --> 00:33:13,757 Thanks, Andoy. I’m glad you came. 236 00:33:14,424 --> 00:33:15,467 Don’t mention it. 237 00:33:16,441 --> 00:33:21,080 Ligaya, I brought you something. 238 00:33:22,098 --> 00:33:24,309 You didn’t have to. Thanks. 239 00:33:29,816 --> 00:33:30,816 Come on. 240 00:39:56,492 --> 00:40:00,163 So, does this mean… you’re saying yes? 241 00:40:01,540 --> 00:40:02,571 Of course. 242 00:40:03,232 --> 00:40:07,020 We wouldn’t be doing this if we didn’t love each other. 243 00:40:07,045 --> 00:40:08,087 Yes! 244 00:40:08,921 --> 00:40:13,968 Finally! I got the most beautiful woman in the world to say yes. 245 00:40:14,139 --> 00:40:17,638 Stop it. Quit your sweet talk. 246 00:40:18,264 --> 00:40:20,892 No, I mean it. 247 00:40:21,309 --> 00:40:24,687 You really are the most beautiful woman to me. 248 00:40:25,063 --> 00:40:28,566 And I swear, I’ll never hurt you. 249 00:40:30,234 --> 00:40:32,779 - Promise? - Promise. 250 00:40:34,113 --> 00:40:35,948 I love you, Andoy. 251 00:40:36,240 --> 00:40:38,451 I love you too, Ligaya. 252 00:44:32,435 --> 00:44:36,689 Babe, like I said, you don’t have to work. 253 00:44:37,148 --> 00:44:39,233 Just stay home so you don’t tire yourself out. 254 00:44:40,276 --> 00:44:42,862 So you can relax. 255 00:44:47,533 --> 00:44:50,661 Come on, I’ll get bored if I just stay here. 256 00:44:50,911 --> 00:44:53,539 And you’re always out driving, so… 257 00:44:53,831 --> 00:44:57,168 I’d rather keep myself busy. 258 00:44:58,377 --> 00:45:00,046 You’re so stubborn. 259 00:45:00,463 --> 00:45:04,258 Fine, just promise me you’ll take care of yourself. 260 00:45:04,608 --> 00:45:05,608 Hmm? 261 00:45:06,969 --> 00:45:08,304 Of course, babe. 262 00:45:08,596 --> 00:45:11,349 You too, okay? Drive safely. 263 00:45:11,557 --> 00:45:13,060 When’s your next trip again? 264 00:45:20,733 --> 00:45:22,902 I miss you, babe. 265 00:45:23,653 --> 00:45:25,279 When’s your next trip again? 266 00:45:28,574 --> 00:45:29,575 Babe! 267 00:45:30,242 --> 00:45:32,244 Yeah? What’s up? 268 00:45:32,453 --> 00:45:34,372 You seem super busy all of a sudden. 269 00:45:34,893 --> 00:45:35,893 Oh... 270 00:45:36,332 --> 00:45:38,376 Sorry, babe. It’s Jugs. 271 00:45:38,751 --> 00:45:41,504 He’s been pestering me— wants to hit the road again. 272 00:45:42,129 --> 00:45:44,674 You know, he needs the money. 273 00:45:45,508 --> 00:45:46,681 I see. 274 00:45:48,594 --> 00:45:51,222 What were you asking again? 275 00:45:51,597 --> 00:45:55,332 I was asking when are you leaving again? 276 00:45:55,627 --> 00:45:57,629 Looks like you’re heading out earlier than planned. 277 00:45:59,105 --> 00:46:00,398 Sorry again, babe. 278 00:47:25,483 --> 00:47:28,444 Hey man, what’s taking you so long? Let’s go! 279 00:47:28,736 --> 00:47:30,400 Yeah, yeah, just a second! 280 00:47:32,615 --> 00:47:33,699 Hurry up! 281 00:47:40,456 --> 00:47:42,208 Looks like you’re extra pumped today. 282 00:47:43,125 --> 00:47:45,252 Can’t wait to get back to Liza’s, huh? 283 00:47:46,378 --> 00:47:48,339 Well, we just refilled with a fresh load— 284 00:47:48,364 --> 00:47:51,325 we’ve got a lot of gas to pump out. 285 00:47:51,550 --> 00:47:54,678 I thought you were excited to get a taste of Ligaya. 286 00:47:54,929 --> 00:47:56,013 Idiot! 287 00:47:56,555 --> 00:47:58,891 Well, that too. Come on! 288 00:48:01,477 --> 00:48:02,478 Let’s go! Hurry! 289 00:48:38,764 --> 00:48:42,059 Here to pump out gas again? 290 00:48:42,476 --> 00:48:43,503 Yep, Liza. 291 00:48:43,796 --> 00:48:44,796 Um... 292 00:48:45,089 --> 00:48:46,089 Babe. 293 00:48:47,773 --> 00:48:51,235 I’ll take care of this, Liza. I’ll just wait for Ligaya. 294 00:48:52,319 --> 00:48:54,947 Jugs is too eager for you. 295 00:48:55,239 --> 00:48:58,492 - Go on, I got this. - Okay. Thanks, Andoy. 296 00:48:59,285 --> 00:49:01,036 - Go on, man. - Okay. Let’s go, babe. 297 00:49:07,501 --> 00:49:09,128 Hey, Noli, you good? 298 00:49:09,628 --> 00:49:12,814 Let that engine cool before you pump. 299 00:49:12,882 --> 00:49:14,008 Andoy! 300 00:49:14,800 --> 00:49:15,843 Ligaya! 301 00:49:18,436 --> 00:49:19,436 Wow! 302 00:49:20,222 --> 00:49:22,433 It’s good that you’re back early. 303 00:49:22,933 --> 00:49:25,144 I thought your trip wasn’t till next week. 304 00:49:25,853 --> 00:49:28,188 Well, you know... 305 00:49:28,772 --> 00:49:31,734 how much I missed your kisses. 306 00:49:31,759 --> 00:49:33,312 I just couldn’t wait any longer. 307 00:49:33,945 --> 00:49:35,426 - Oh, come on. - I missed you so much. 308 00:49:35,738 --> 00:49:39,325 Don’t worry. I’ll make all your exhaustion go away. 309 00:49:40,284 --> 00:49:43,787 You won’t feel anything but pleasure tonight. 310 00:49:44,038 --> 00:49:46,290 Really? Let’s go. 311 00:49:46,832 --> 00:49:49,209 - Come here. - Where? 312 00:49:49,501 --> 00:49:50,753 Just for a while. 313 00:49:54,214 --> 00:49:56,425 Andoy, what’s this? Why’d you bring me here? 314 00:49:56,450 --> 00:49:58,936 Just for a second. I'll take care of you. 315 00:53:27,678 --> 00:53:34,518 I took the pregnancy test earlier. We’re having a baby! 316 00:54:16,823 --> 00:54:17,823 Yay! 317 00:54:19,188 --> 00:54:20,314 Thank you, babe! 318 00:54:20,814 --> 00:54:23,483 You know how long I’ve dreamed of having a child. 319 00:54:24,067 --> 00:54:27,709 Thanks to you, it’s finally coming true. A happy family. 320 00:54:29,494 --> 00:54:33,322 Just keep all your promises. 321 00:54:33,952 --> 00:54:37,414 Of course. I swear to anyone— 322 00:54:37,956 --> 00:54:40,167 I’ll take care of you and our baby. 323 00:54:40,834 --> 00:54:42,377 I love you so much, Ligaya. 324 00:54:43,420 --> 00:54:44,963 I love you too, Andoy. 325 00:54:57,100 --> 00:55:00,771 Take care, Andoy! Jugs, drive safe! 326 00:55:33,595 --> 00:55:34,721 Are you Ligaya? 327 00:55:35,222 --> 00:55:36,807 Yes. Why? 328 00:55:37,557 --> 00:55:40,519 I’m Mercy. Andoy’s wife. 329 00:55:43,981 --> 00:55:47,442 Don’t be scared. I’m not here to fight. 330 00:55:48,068 --> 00:55:49,573 I’m not here to cause trouble. 331 00:55:49,987 --> 00:55:52,489 I just wanted to meet you. 332 00:56:00,747 --> 00:56:01,999 How many months along are you? 333 00:56:06,091 --> 00:56:07,426 Almost three. 334 00:56:09,006 --> 00:56:12,551 You know, Andoy really wanted to have a child. 335 00:56:13,760 --> 00:56:16,221 But no matter what I did, 336 00:56:17,055 --> 00:56:18,348 I couldn’t give him one. 337 00:56:18,974 --> 00:56:21,101 Because the problem’s with me. 338 00:56:23,520 --> 00:56:26,231 I didn’t tell him, 339 00:56:27,065 --> 00:56:28,734 because I didn’t want to lose him. 340 00:56:29,443 --> 00:56:31,903 I had no idea. I’m sorry. 341 00:56:32,362 --> 00:56:36,298 Don’t say sorry. I know my husband’s a womanizer. 342 00:56:36,491 --> 00:56:39,119 I’ve caught and forgiven him so many times. 343 00:56:39,828 --> 00:56:44,288 But this time feels different. 344 00:56:48,795 --> 00:56:50,088 Because now, 345 00:56:51,381 --> 00:56:55,886 you can give him what I never could. 346 00:56:57,220 --> 00:56:58,347 Sorry... 347 00:56:59,556 --> 00:57:03,333 It’s not your fault. Stop apologizing. 348 00:57:05,228 --> 00:57:07,230 All I ask, Ligaya, 349 00:57:08,106 --> 00:57:09,858 please take care of Andoy. 350 00:57:11,318 --> 00:57:12,694 He’s a good man. 351 00:57:13,445 --> 00:57:15,822 Yes, he made mistakes, 352 00:57:17,574 --> 00:57:20,535 but maybe he just followed his heart. 353 00:57:21,661 --> 00:57:23,997 He’ll be a good father to your baby. 354 00:57:25,457 --> 00:57:30,023 I hope you two get to build the happy family 355 00:57:30,295 --> 00:57:32,506 I couldn’t give him. 356 00:59:41,499 --> 00:59:43,918 Hey, babe. Where are you going? 357 00:59:48,428 --> 00:59:50,221 What happened? Something wrong? 358 00:59:52,020 --> 00:59:54,049 I know about you and Ligaya. 359 00:59:55,273 --> 00:59:57,299 I also know… you’re having a baby. 360 00:59:57,582 --> 00:59:58,582 What? 361 01:00:02,614 --> 01:00:03,698 Babe, I’m sorry. 362 01:00:04,824 --> 01:00:05,909 Sorry. 363 01:00:07,536 --> 01:00:10,497 Babe, please, I'm sorry. I'm so sorry. 364 01:00:11,998 --> 01:00:15,210 Please don’t leave me. Please. 365 01:00:16,336 --> 01:00:17,420 Please, stay. 366 01:00:24,135 --> 01:00:27,172 It’s okay, Andoy. It’s okay. 367 01:00:30,100 --> 01:00:33,061 I know how long you’ve wanted a child. 368 01:00:35,480 --> 01:00:39,610 That one thing I just couldn’t give you. 369 01:00:41,528 --> 01:00:43,613 Now, you’ll have it. 370 01:00:46,074 --> 01:00:47,576 You’ll be a dad. 371 01:00:50,996 --> 01:00:52,581 You’ll finally build 372 01:00:53,540 --> 01:00:55,542 that family you’ve been dreaming of. 373 01:00:58,211 --> 01:00:59,629 But how about you? 374 01:01:01,673 --> 01:01:05,635 Don’t worry about me. I’ll go back to my parents. 375 01:01:06,553 --> 01:01:08,805 They’ll understand my decision. 376 01:01:25,530 --> 01:01:27,324 I’m letting you go. 377 01:02:06,613 --> 01:02:08,573 Looks like you’ve really made up your mind, huh? 378 01:02:09,741 --> 01:02:12,911 Yeah, man. I’m all in. 379 01:02:13,745 --> 01:02:16,247 I’m bringing Ligaya home— so we can finally live together. 380 01:02:16,748 --> 01:02:18,750 And so I can be there for her during the pregnancy. 381 01:02:19,709 --> 01:02:21,586 You’re really excited to be a dad, huh? 382 01:02:22,712 --> 01:02:23,963 Of course, man. 383 01:02:24,255 --> 01:02:27,217 You know I’ve wanted this for so long. 384 01:02:28,206 --> 01:02:29,488 What about Mercy? 385 01:02:34,391 --> 01:02:35,892 She already knows everything. 386 01:02:37,310 --> 01:02:39,396 She found out about Ligaya. 387 01:02:40,188 --> 01:02:41,481 We’ve split up. 388 01:02:42,607 --> 01:02:44,275 She went back to her family. 389 01:02:45,318 --> 01:02:47,737 You know, it’s not like you did anything wrong. 390 01:02:48,947 --> 01:02:50,532 You just happened to love two people. 391 01:03:30,905 --> 01:03:32,115 Ligaya! 392 01:03:33,450 --> 01:03:35,285 Ligaya, I’m here! 393 01:03:37,343 --> 01:03:41,013 What the hell, Andoy? Why are you yelling? 394 01:03:42,250 --> 01:03:43,334 When is she coming back? 395 01:03:43,626 --> 01:03:45,003 She’s gone. 396 01:03:46,296 --> 01:03:47,756 What are you talking about, Liza? 397 01:03:48,465 --> 01:03:50,175 She’s not coming back. 398 01:03:50,759 --> 01:03:52,510 Don’t mess with me, Liza. 399 01:03:55,305 --> 01:03:58,641 - Ligaya! Ligaya! - Andoy! 400 01:03:59,893 --> 01:04:00,977 Andoy! 401 01:04:04,814 --> 01:04:08,193 Ligaya! Ligaya! Li-- 402 01:04:15,636 --> 01:04:16,929 What are you doing, Andoy? 403 01:04:19,204 --> 01:04:21,080 You can turn this whole place upside down, 404 01:04:21,105 --> 01:04:22,607 but Ligaya’s not coming back. 405 01:04:23,333 --> 01:04:25,627 You know how this business works. 406 01:04:27,587 --> 01:04:29,971 I don’t even know why you let yourself get fooled. 407 01:04:31,357 --> 01:04:33,443 We’re the ones fooling people here— 408 01:04:33,468 --> 01:04:35,460 tricking them just to suck out their gas. 409 01:04:40,350 --> 01:04:41,559 That’s enough, man. 410 01:04:44,729 --> 01:04:47,273 This place is only for gasoline. 411 01:04:49,108 --> 01:04:51,028 You never should’ve brought your heart into this. 412 01:04:54,739 --> 01:04:56,449 That was never part of the business. 413 01:05:11,297 --> 01:05:13,550 She wouldn’t leave me. 414 01:05:18,888 --> 01:05:20,348 Let it go, man. 415 01:05:24,360 --> 01:05:26,070 Let Ligaya go. 416 01:06:22,035 --> 01:06:24,704 We’re here at the truck stop, are we going to drop by? 417 01:06:25,246 --> 01:06:26,246 No. 418 01:06:26,748 --> 01:06:28,458 I was lost once, 419 01:06:29,042 --> 01:06:30,418 and I can’t let that happen again.