1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
2
00:00:21,600 --> 00:00:23,768
Un tío entra en un bar.
3
00:00:23,935 --> 00:00:28,648
"Me llamo Cristóbal Colón", grita,
"y ahora este bar es mío.
4
00:00:28,815 --> 00:00:32,986
Desde ahora, lo llamaré
Salón Hispaniola".
5
00:00:33,153 --> 00:00:35,824
Entre los clientes negros,
nadie dice nada.
6
00:00:35,990 --> 00:00:40,244
Solo el camarero negro sacude
la cabeza: "Blancos".
7
00:02:10,546 --> 00:02:15,759
4.ª PARTE
LOS BRILLANTES COLORES DEL FASCISMO
8
00:02:21,516 --> 00:02:25,187
TIERRA CON HABITANTES
9
00:02:25,353 --> 00:02:32,235
EL MITO DE LA NATURALEZA VIRGEN
10
00:02:36,239 --> 00:02:40,452
La tierra sin habitantes no existe.
11
00:02:40,619 --> 00:02:43,663
La idea de que América
era tierra virgen
12
00:02:43,831 --> 00:02:49,504
o naturaleza habitada por no humanos
llamados salvajes es un mito.
13
00:02:49,670 --> 00:02:55,009
Solo el asesinato y la deportación
la hicieron deshabitada.
14
00:02:58,471 --> 00:03:03,643
Antes de la llegada de los ingleses,
en Norteamérica había aldeas,
15
00:03:03,810 --> 00:03:06,979
naciones, federaciones de naciones.
16
00:03:07,146 --> 00:03:10,107
Entre 1814 y 1824,
17
00:03:10,275 --> 00:03:14,071
un extenso territorio
entre las actuales Florida y Kentucky
18
00:03:14,238 --> 00:03:17,533
pasó a manos de colonos blancos.
19
00:03:17,699 --> 00:03:21,829
La primera institución colonial
de EE. UU. fue fundada.
20
00:03:21,995 --> 00:03:27,668
Se llamó Oficina de Asuntos Indios,
dentro del Departamento de la Guerra.
21
00:03:27,835 --> 00:03:30,170
Tenemos menos de dos siglos,
22
00:03:30,337 --> 00:03:35,509
Pero a ninguna otra nación
conmueve tanto conocer su historia.
23
00:03:36,803 --> 00:03:40,390
Somos el producto
de muchos linajes y visiones,
24
00:03:40,557 --> 00:03:45,145
y aun así vemos esa historia
como una aventura heroica.
25
00:03:57,448 --> 00:04:00,910
SESIÓN DE FOTOS EN RESERVA INDIA
PINE RIDGE, DAKOTA DEL SUR
26
00:04:20,598 --> 00:04:24,977
La apuesta por la independencia
de lo que sería Estados Unidos
27
00:04:25,144 --> 00:04:30,524
fue impulsada por las ideas
de libertad, democracia e igualdad.
28
00:04:30,692 --> 00:04:33,554
Pero esas ideas eran
difícilmente reconciliables
29
00:04:33,612 --> 00:04:37,199
con la realidad del dominio
de una raza sobre otra,
30
00:04:37,365 --> 00:04:41,870
y más aún con el genocidio,
el colonialismo y el imperio.
31
00:04:42,037 --> 00:04:47,584
Para encajar retórica y realidad,
tenía que surgir un nuevo modelo.
32
00:04:47,751 --> 00:04:51,671
El nacimiento de algo nuevo:
la raza de Estados Unidos.
33
00:04:51,838 --> 00:04:56,218
Un nuevo pueblo nacido de la fusión
de lo mejor de dos mundos,
34
00:04:56,385 --> 00:04:58,638
el nativo y el europeo.
35
00:04:58,805 --> 00:05:01,599
Y no una fusión biológica,
Dios no lo quiera.
36
00:05:01,766 --> 00:05:05,937
Sino algo más efímero que implicase
deshacerse de los indios.
37
00:05:06,103 --> 00:05:08,731
Un proceso
que excluyese a los nativos
38
00:05:08,898 --> 00:05:13,361
y a los afroamericanos de participar
excepto como contraste.
39
00:05:35,884 --> 00:05:39,471
"Ahí está el mito de unos EE. UU.
esencialmente blancos",
40
00:05:39,638 --> 00:05:45,811
dijo D. H. Lawrence del cazador
de ciervos de James Fenimore Cooper.
41
00:05:45,979 --> 00:05:52,402
"Lo demás, amor, democracia,
lujuria, queda en segundo plano",
42
00:05:52,569 --> 00:05:54,320
escribe.
43
00:05:54,487 --> 00:06:00,285
El alma norteamericana es dura,
solitaria, estoica y asesina.
44
00:06:00,451 --> 00:06:02,704
Nunca se ha enternecido.
45
00:06:14,675 --> 00:06:16,478
El equipo de Navy SEALs
46
00:06:16,552 --> 00:06:21,807
que asesinó a Osama bin Laden
el 2 de mayo de 2011
47
00:06:21,974 --> 00:06:26,979
informaba en directo a Obama,
la secretaria de Estado Clinton
48
00:06:27,146 --> 00:06:30,900
y otros funcionarios
en su Sala de Crisis segura.
49
00:06:32,485 --> 00:06:36,739
Tras la operación,
el New York Daily News comentó:
50
00:06:36,907 --> 00:06:40,869
"Con las fotos inéditas
del cadáver de Osama bin Laden,
51
00:06:41,036 --> 00:06:46,041
el motivo de los agentes para llamar
Gerónimo al jefe de Al-Qaeda
52
00:06:46,208 --> 00:06:50,629
es uno de los mayores misterios
de la misión encubierta".
53
00:06:50,795 --> 00:06:55,926
Pero no lo era para los Navy SEALs
ni para Obama ni para Clinton
54
00:06:56,092 --> 00:06:59,596
ni para ningún nativo americano
que lo oyese.
55
00:06:59,763 --> 00:07:02,891
Gerónimo, o Goyaatlé,
como se llamaba realmente,
56
00:07:03,059 --> 00:07:07,438
fue uno de los mayores rivales
que encontraron los colonizadores
57
00:07:07,605 --> 00:07:12,318
mientras cruzaban el continente
matando todo lo que se movía.
58
00:07:12,485 --> 00:07:19,325
Apaches y demás nativos lo honran
como luchador por la libertad.
59
00:07:20,451 --> 00:07:24,038
Llamar Gerónimo
a un enemigo de EE. UU. no era
60
00:07:24,205 --> 00:07:25,920
secreto para el Ejército,
61
00:07:25,998 --> 00:07:31,087
que también llama
Territorio Indio al terreno enemigo.
62
00:07:31,255 --> 00:07:35,092
Territorio Indio
es un eufemismo militar que,
63
00:07:35,259 --> 00:07:42,224
como daño colateral por matar civiles
o artillería por bomba,
64
00:07:42,391 --> 00:07:46,270
aparece en manuales de instrucción
y es usado regularmente.
65
00:07:46,436 --> 00:07:48,921
TERRITORIO INDIO
DAÑO COLATERAL, ARTILLERÍA
66
00:07:48,981 --> 00:07:51,281
GUERRA NO CONVENCIONAL
INTERROGATORIO
67
00:07:51,358 --> 00:07:56,947
Territorio Indio significa
"tras las líneas enemigas".
68
00:07:57,115 --> 00:08:00,743
PROCEDIMIENTOS ALTERNATIVOS
EXTREMISMO VIOLENTO
69
00:08:00,910 --> 00:08:04,581
COMBATIENTES ILEGALES
TERRITORIOS ADMINISTRADOS
70
00:08:06,499 --> 00:08:11,045
Cada guerra de EE. UU. recrea
básicamente las guerras indias.
71
00:08:43,037 --> 00:08:47,041
La contrainsurgencia
era el modo de hacer la guerra.
72
00:08:47,209 --> 00:08:51,087
El historiador militar
John Grenier afirma:
73
00:08:51,254 --> 00:08:55,926
"Generaciones de estadounidenses,
militares y civiles,
74
00:08:56,092 --> 00:08:59,346
han hecho de matar hombres,
mujeres y niños indios
75
00:08:59,513 --> 00:09:02,474
un elemento definitorio
de su tradición militar
76
00:09:02,641 --> 00:09:06,436
y, por tanto, parte
de la identidad común de EE. UU.".
77
00:09:07,854 --> 00:09:10,982
El rasgo principal
de la guerra irregular
78
00:09:11,150 --> 00:09:15,321
es la violencia extrema
contra civiles,
79
00:09:15,488 --> 00:09:17,845
en este caso la tendencia a buscar
80
00:09:17,990 --> 00:09:21,953
la aniquilación total
de la población local.
81
00:09:22,119 --> 00:09:27,416
Matar todo lo que se mueva,
no hacer prisioneros.
82
00:09:27,583 --> 00:09:31,838
En California, matar indios
era legal y rentable.
83
00:09:32,004 --> 00:09:35,258
Cinco dólares por cabeza,
50 centavos por cabellera.
84
00:09:35,424 --> 00:09:38,886
Solo en 1854, el gobierno federal
85
00:09:39,054 --> 00:09:42,850
pagó más de un millón de dólares
a cazadores de indios.
86
00:09:43,016 --> 00:09:49,481
LA PRIMA DEL ESTADO
POR INDIO MUERTO SUBE A 200 $
87
00:09:49,648 --> 00:09:52,401
Muchos descendientes de esos colonos
88
00:09:52,568 --> 00:09:55,529
son activistas
por la Segunda Enmienda.
89
00:09:56,989 --> 00:09:59,783
Dicen que representan al pueblo
90
00:09:59,950 --> 00:10:04,288
y tienen derecho a portar armas
para derrocar gobiernos
91
00:10:04,455 --> 00:10:10,253
que en su opinión no respeten
el pacto otorgado por Dios.
92
00:10:10,420 --> 00:10:14,382
El hecho es que el mandato original
de la Segunda Enmienda
93
00:10:14,549 --> 00:10:16,968
era autorizar a los colonos
94
00:10:17,135 --> 00:10:22,515
a armarse para matar indios
y controlar africanos esclavizados.
95
00:10:23,766 --> 00:10:29,564
Tres cuartos de los dueños de armas
son hombres. El 82 %, blancos.
96
00:10:29,732 --> 00:10:35,613
En conjunto, el 61 % de adultos
que poseen armas son hombres blancos.
97
00:10:35,779 --> 00:10:38,699
Acumular armas y adorarlas
no se explica
98
00:10:38,866 --> 00:10:42,870
si no tratamos
el nacionalismo blanco.
99
00:10:43,037 --> 00:10:48,792
Y no podremos tratarlo
sin tratar la historia de EE. UU.
100
00:10:48,959 --> 00:10:51,045
Mi amiga Roxanne me dijo:
101
00:10:51,212 --> 00:10:56,592
los fundadores, hombres de su tiempo,
crearon el documento más perfecto
102
00:10:56,760 --> 00:10:59,221
para el país más perfecto.
103
00:10:59,387 --> 00:11:03,183
Pero ahora vemos los defectos.
Y estropean el cuadro.
104
00:11:40,555 --> 00:11:43,683
"Hacer grande a EE. UU. de nuevo",
dijo él.
105
00:11:46,854 --> 00:11:49,314
¿Cuándo exactamente ha sido grande?
106
00:11:49,481 --> 00:11:52,568
O sea, realmente grande.
107
00:11:52,734 --> 00:11:54,570
¿Y para quién?
108
00:11:57,823 --> 00:12:03,620
Roxanne dice: gracias a la esclavitud
el algodón fue el motor del XIX.
109
00:12:06,999 --> 00:12:13,964
Sobre 1831, EE. UU. producía
casi la mitad del algodón mundial.
110
00:12:14,132 --> 00:12:17,427
La élite del sur se hizo
enormemente rica.
111
00:12:17,594 --> 00:12:21,139
La élite del norte
también se hizo enormemente rica.
112
00:12:21,306 --> 00:12:25,018
Lo que inició
la revolución industrial.
113
00:12:27,478 --> 00:12:32,525
Al principio, los esclavos limpiaban
el algodón con las manos desnudas.
114
00:12:34,027 --> 00:12:39,741
La invención de la desmotadora
por Eli Whitney lo cambió todo.
115
00:12:39,909 --> 00:12:42,133
Pero el algodón destruía el suelo.
116
00:12:42,203 --> 00:12:46,665
Y sureños y norteños
robaban más tierras indias.
117
00:12:46,832 --> 00:12:52,379
Y usar esclavos como mercancía
era el negocio más lucrativo.
118
00:12:52,546 --> 00:12:57,009
Más que todas las tierras,
bancos, ferrocarriles, fábricas
119
00:12:57,176 --> 00:13:00,054
y productos del oro juntos.
120
00:13:00,221 --> 00:13:03,557
Los esclavos se usaban
como aval para una hipoteca,
121
00:13:03,725 --> 00:13:06,978
una nueva herramienta comercial.
122
00:13:08,563 --> 00:13:14,820
Para construir Monticello, Jefferson
hipotecó a 150 obreros esclavizados.
123
00:13:14,986 --> 00:13:18,573
Una compañía holandesa
adelantó el dinero.
124
00:13:20,325 --> 00:13:23,054
Hipotecar personas
para comprar más personas.
125
00:13:24,120 --> 00:13:29,376
Gran parte de Europa abolió
la esclavitud antes de 1848,
126
00:13:29,544 --> 00:13:36,175
pero seguía financiando en silencio
la industria esclavista de EE. UU.
127
00:13:38,553 --> 00:13:40,721
Raphael Lemkin escribió:
128
00:13:40,888 --> 00:13:45,977
"La esclavitud puede describirse
como el mayor genocidio cultural.
129
00:13:46,143 --> 00:13:50,106
Es el método más eficaz y minucioso
de destruir una cultura
130
00:13:50,273 --> 00:13:53,734
y desocializar seres humanos".
131
00:13:53,901 --> 00:13:58,406
RESISTENCIA
132
00:13:58,574 --> 00:14:02,911
En 1890, desarmados,
retenidos en campos de concentración,
133
00:14:03,078 --> 00:14:06,540
apartados de sus hijos,
presas del hambre,
134
00:14:06,707 --> 00:14:13,380
los lakota y dakota que aún resistían
idearon la danza de los espíritus.
135
00:14:16,717 --> 00:14:20,304
Era una simple danza
al aire libre donde bailaban todos
136
00:14:20,470 --> 00:14:24,391
y solo hacía falta una camisa
con cintas hechas a mano
137
00:14:24,559 --> 00:14:27,854
que protegieran a los danzantes
de las balas.
138
00:14:29,105 --> 00:14:32,734
Se extendió como la pólvora
en todas direcciones.
139
00:14:32,901 --> 00:14:35,403
Entre sus supuestos orígenes,
140
00:14:35,570 --> 00:14:40,325
está un santón paiute de Nevada
llamado Wovoka.
141
00:14:40,492 --> 00:14:45,330
Peregrinos nativos viajaban
largas distancias para oír su mensaje
142
00:14:45,497 --> 00:14:49,459
y aprender a bailar
la danza de los espíritus,
143
00:14:49,627 --> 00:14:54,632
que prometía a los indígenas volver
al mundo anterior al colonialismo,
144
00:14:54,798 --> 00:15:00,471
expulsar a los invasores y devolver
los guerreros muertos y los búfalos.
145
00:15:03,015 --> 00:15:05,309
Bailaban sin descanso.
146
00:15:05,476 --> 00:15:08,687
A veces, caían inconscientes.
147
00:15:08,854 --> 00:15:15,528
Rápidamente, sus vecinos cerraban
el hueco y seguían bailando.
148
00:15:16,571 --> 00:15:19,991
Cuando la danza empezó
entre los siux en 1890,
149
00:15:20,158 --> 00:15:26,623
se denunció falsamente que el líder
Tatanka Iyotanka, Toro Sentado,
150
00:15:26,790 --> 00:15:33,380
ordenó a la gente de la reserva
de Pine Ridge bailar noche y día.
151
00:15:33,547 --> 00:15:36,466
Aunque Toro Sentado
había aprendido la danza,
152
00:15:36,633 --> 00:15:39,553
vivía en la reserva de Standing Rock,
153
00:15:39,720 --> 00:15:43,724
muy lejos de la danza,
y no daba ninguna orden.
154
00:15:43,891 --> 00:15:47,019
La danza era espontánea.
155
00:15:47,186 --> 00:15:48,980
General Sherman.
156
00:15:49,146 --> 00:15:55,736
General. General Sherman, general.
157
00:15:55,903 --> 00:15:58,573
General Sherman.
158
00:16:00,324 --> 00:16:03,619
General Sherman, ¿cuándo prevé
que termine la revuelta?
159
00:16:03,786 --> 00:16:07,020
- ¿Hay víctimas civiles?
- ¿A cuántos salvajes ha matado?
160
00:16:11,503 --> 00:16:14,047
A muchas caras conocidas.
161
00:16:15,883 --> 00:16:21,263
General, ¿cómo conserva esa energía
tras tan extenuante batalla?
162
00:16:21,430 --> 00:16:26,518
Montar a caballo y matar indios
te mantiene siempre en forma.
163
00:16:31,900 --> 00:16:34,819
¿Qué lección saca de esta campaña?
164
00:16:34,986 --> 00:16:38,990
¿Tendrán fin
estas revueltas constantes?
165
00:16:39,157 --> 00:16:41,182
Los indios deben trabajar o morir.
166
00:16:41,242 --> 00:16:47,040
No han trabajado jamás,
no lo hacen ahora ni lo harán nunca.
167
00:16:47,207 --> 00:16:51,419
Pero ¿no debería el gobierno
evitar que mueran de hambre?
168
00:16:51,586 --> 00:16:53,463
¿Lo va a pagar usted?
169
00:16:56,258 --> 00:16:58,303
¿Quién mató a Toro Sentado?
170
00:16:58,469 --> 00:17:00,471
¿Qué importa eso?
171
00:17:00,638 --> 00:17:04,058
Se resistió a ser detenido
y le pegaron un tiro.
172
00:17:07,061 --> 00:17:10,022
- ¿Y Big Foot?
- ¿Qué pasa con él?
173
00:17:10,189 --> 00:17:12,650
Se dice que lo tenían rodeado.
174
00:17:20,241 --> 00:17:23,869
Eso es lo que la prensa mentirosa
quiere que creamos.
175
00:17:26,790 --> 00:17:32,087
¿Y el regimiento de Custer?
Dicen que querían vengarse.
176
00:17:32,254 --> 00:17:35,715
¿Y los 25 soldados
muertos por fuego amigo?
177
00:17:35,882 --> 00:17:38,051
Esas mierdas pasan.
178
00:17:40,136 --> 00:17:41,904
¿Y por qué lo periodistas
179
00:17:41,972 --> 00:17:46,518
siempre tratan
de complicar más las cosas?
180
00:17:46,685 --> 00:17:48,304
Fue un registro.
181
00:17:48,354 --> 00:17:51,816
Les ordenamos que se rindieran
y entregasen las armas.
182
00:17:51,983 --> 00:17:53,745
Cosa que hicieron...
183
00:17:58,155 --> 00:17:59,865
Esa es su versión.
184
00:18:04,287 --> 00:18:06,956
MASACRE DE WOUNDED KNEE
INDIOS MUERTOS: 300
185
00:18:07,123 --> 00:18:11,669
SUPERVIVIENTES: 51
BAJAS DEL EJÉRCITO: 25
186
00:18:32,900 --> 00:18:36,486
YELLOW BIRD, HOMBRE MEDICINA
187
00:18:40,491 --> 00:18:45,955
BIG FOOT, JEFE DE LOS MINICONJOU
SIUX LAKOTA
188
00:19:05,226 --> 00:19:08,103
EL MAGO DE OZ
VICTOR FLEMING, 1939
189
00:19:08,270 --> 00:19:11,690
Cinco días después
de la atrocidad de Wounded Knee,
190
00:19:11,857 --> 00:19:15,027
Lyman Frank Baum,
colono en territorio dakota
191
00:19:15,194 --> 00:19:20,074
que años después se haría famoso
por El maravilloso mago de Oz,
192
00:19:20,241 --> 00:19:24,495
escribió en el periódico
Aberdeen Saturday Pioneer:
193
00:19:24,662 --> 00:19:26,588
"El Pioneer ha declarado
194
00:19:26,664 --> 00:19:31,710
que nuestra seguridad depende
del total exterminio de los indios.
195
00:19:31,878 --> 00:19:37,342
Tras siglos de injusticias con ellos,
mejor sería, para protegernos,
196
00:19:37,509 --> 00:19:41,555
cometer una injusticia más
y aniquilar a estas indómitas
197
00:19:41,721 --> 00:19:44,558
e indomables criaturas de la Tierra".
198
00:19:49,646 --> 00:19:55,443
Pero los nativos americanos
siguen aquí y este es su hogar.
199
00:19:55,610 --> 00:19:58,905
Y pese a algunos logros individuales,
200
00:19:59,073 --> 00:20:04,287
la auténtica lucha sigue siendo
la autodeterminación y restitución.
201
00:20:04,453 --> 00:20:08,249
Cualquier otra cosa es inaceptable.
202
00:20:10,042 --> 00:20:15,131
Los indios americanos deberían
poder elegir su nacionalidad.
203
00:20:15,298 --> 00:20:20,344
Y las naciones indias americanas,
decidir su nivel de nacionalidad
204
00:20:20,511 --> 00:20:24,140
y autonomía
hasta la independencia absoluta.
205
00:20:28,604 --> 00:20:31,815
Lo mismo podría decirse
sobre la esclavitud.
206
00:20:31,982 --> 00:20:37,362
La esclavitud aquí es un fantasma,
tanto del pasado como del presente.
207
00:20:37,529 --> 00:20:41,992
400 años después, el problema
de la representación histórica
208
00:20:42,159 --> 00:20:44,912
es cómo representar ese fantasma.
209
00:20:45,078 --> 00:20:49,333
Algo que existe
y sin embargo no existe.
210
00:20:49,500 --> 00:20:53,213
Que la esclavitud
haya acabado oficialmente
211
00:20:53,379 --> 00:20:58,134
pero persista en complejas formas
de racismo institucionalizado
212
00:20:58,301 --> 00:21:02,388
hace particularmente onerosa
su representación.
213
00:21:02,555 --> 00:21:07,227
Mientras genocidio, esclavitud
y explotación de cuerpos humanos
214
00:21:07,393 --> 00:21:14,609
no se conviertan en reparación,
sea cual sea, no podrá haber paz.
215
00:21:14,777 --> 00:21:17,196
Según el escritor James Baldwin:
216
00:21:17,363 --> 00:21:20,324
"Apenas queda esperanza
para el sueño americano,
217
00:21:20,491 --> 00:21:26,956
porque quienes son excluidos de él
lo destruyen con su mera presencia".
218
00:21:31,502 --> 00:21:33,393
GALVESTON, TEXAS, AGOSTO DE 2019
219
00:21:33,462 --> 00:21:37,424
Los hechos nos miran a la cara.
220
00:21:39,593 --> 00:21:42,763
El crimen no es
un continuo cronológico,
221
00:21:42,931 --> 00:21:47,686
dijo Trouillot en su libro
Silenciando el pasado.
222
00:21:47,853 --> 00:21:52,482
Es la cadena de momentos,
prácticas y símbolos inconexos
223
00:21:52,649 --> 00:21:57,946
lo que une las relaciones históricas
entre hechos y narrativas.
224
00:22:02,200 --> 00:22:06,705
Ningún debate histórico
sobre estos hechos
225
00:22:06,873 --> 00:22:12,879
y ningún sentimiento de culpa puede
sustituir las manifestaciones hoy.
226
00:22:14,213 --> 00:22:16,382
Lo que debe denunciarse aquí
227
00:22:16,549 --> 00:22:20,219
no es la realidad del genocidio
de nativos americanos
228
00:22:20,386 --> 00:22:25,183
ni la de la esclavitud
o la del Holocausto.
229
00:22:25,349 --> 00:22:27,894
Lo que debe denunciarse aquí son
230
00:22:28,060 --> 00:22:32,690
las consecuencias de esas realidades
en nuestras vidas y en el presente.
231
00:22:57,175 --> 00:22:59,761
Vi la muerte en Haití.
232
00:22:59,928 --> 00:23:05,642
De desconocidos y de amigos,
como Antoine Izméry o Guy Malary,
233
00:23:05,808 --> 00:23:09,687
asesinados por militares
vinculados con la CIA.
234
00:23:09,854 --> 00:23:12,397
Pero no todas las muertes
son violentas.
235
00:23:15,235 --> 00:23:20,698
Estuve junto al lecho de muerte
de mi madre en un hospital.
236
00:23:20,865 --> 00:23:25,745
Ella fue quien primero me habló
del primer ministro del Congo,
237
00:23:25,913 --> 00:23:27,958
Patrice Lumumba, asesinado.
238
00:23:28,123 --> 00:23:34,088
Hice también una película sobre él.
Y mi madre sale en ella.
239
00:23:35,589 --> 00:23:42,429
Pasé 15 años en una ciudad
llamada Berlín, en Alemania.
240
00:23:42,596 --> 00:23:45,766
Allí estudié Cine.
241
00:23:45,933 --> 00:23:49,854
Mi proyecto de admisión
fue sobre la prisión de Plötzensee,
242
00:23:50,021 --> 00:23:52,649
un centro de tortura nazi.
243
00:23:57,696 --> 00:24:02,492
Ni un solo día que viví allí
olvidé que este país,
244
00:24:02,659 --> 00:24:07,706
cuna de algunos de los mejores
filósofos, científicos y artistas,
245
00:24:07,873 --> 00:24:11,418
también operó
una de las máquinas de la muerte
246
00:24:11,585 --> 00:24:15,922
más devastadoras,
ideada y dirigida científicamente.
247
00:24:19,635 --> 00:24:21,053
Berlín.
248
00:24:21,220 --> 00:24:24,056
Conozco estas calles de memoria.
249
00:24:24,223 --> 00:24:30,855
Cada día, pasaba bajo esos arcos
para ir a la Universidad Técnica.
250
00:24:31,022 --> 00:24:35,109
La superposición
de tiempo e imágenes.
251
00:24:37,862 --> 00:24:41,616
Auschwitz. También estuve allí.
252
00:24:41,783 --> 00:24:44,536
Quería verlo en persona.
253
00:25:45,599 --> 00:25:47,283
Más que otra cosa,
254
00:25:47,393 --> 00:25:52,565
fueron los detalles lo que me dieron
la sensación de horror más clara.
255
00:25:53,649 --> 00:25:56,026
He visto antes estas imágenes.
256
00:25:56,193 --> 00:26:03,033
En Ntarama, Ruanda, en 2003,
hice exactamente las mismas fotos.
257
00:26:03,201 --> 00:26:06,496
Milicias hutu y soldados del gobierno
habían asesinado
258
00:26:06,663 --> 00:26:09,249
a cientos de personas en una iglesia.
259
00:26:09,416 --> 00:26:11,604
Un joven me contó lo sucedido.
260
00:26:13,086 --> 00:26:17,924
Estaba allí,
pero escapó por un agujero.
261
00:26:18,091 --> 00:26:22,137
Me enseñó ese agujero.
Seguía allí diez años después.
262
00:26:22,304 --> 00:26:24,564
SIEMPRE EN ABRIL
RAOUL PECK, 2005
263
00:26:24,640 --> 00:26:27,852
Sabía que había visto antes esa foto.
264
00:26:44,285 --> 00:26:46,045
Nos quedamos juntos.
265
00:27:04,139 --> 00:27:06,433
¿Por qué no reaccionó el mundo?
266
00:27:06,600 --> 00:27:11,230
El argumento de que no lo sabían
no es verdad. Lo sabían.
267
00:27:11,396 --> 00:27:14,983
Por los servicios de inteligencia,
sabemos cuánto sabían.
268
00:27:15,150 --> 00:27:16,902
A las pocas horas,
269
00:27:17,070 --> 00:27:21,866
sabían que había habido asesinatos
por motivos étnicos, sistemáticos,
270
00:27:22,033 --> 00:27:26,913
que había listas,
que los asesinos iban por la capital
271
00:27:27,080 --> 00:27:30,208
sacando a personas de ciertas casas
y ejecutándolas.
272
00:27:30,375 --> 00:27:32,001
Lo sabían.
273
00:27:32,168 --> 00:27:37,632
Esta es Alison Des Forges. Dedicó
su vida a documentar el horror.
274
00:27:37,799 --> 00:27:42,887
Conoció a líderes mundiales
y a asesinos, convenció a escépticos
275
00:27:43,055 --> 00:27:48,269
y denunció a instituciones
que se ocultaban tras su silencio.
276
00:27:48,435 --> 00:27:52,439
Ella me guio y me enseñó
a descifrar el idioma de la muerte
277
00:27:52,606 --> 00:27:57,403
y ver a través del monstruo
que se tapa tras una máscara humana.
278
00:27:57,570 --> 00:28:02,491
Alison murió en un accidente de avión
el 12 de febrero de 2009,
279
00:28:02,658 --> 00:28:06,453
cuando iba a visitar
a su familia en Buffalo.
280
00:28:06,620 --> 00:28:08,372
La echo de menos.
281
00:28:12,127 --> 00:28:14,049
No juzgaré la moral de nadie.
282
00:28:14,129 --> 00:28:16,769
Lo que digo es que había
un grupo a un lado
283
00:28:16,882 --> 00:28:19,968
y un grupo al otro,
y se enfrentaron con palos.
284
00:28:20,135 --> 00:28:23,638
Fue despiadado, horrible,
fue horrible de ver.
285
00:28:23,805 --> 00:28:25,969
Hay que culpar a las dos partes.
286
00:28:26,016 --> 00:28:29,561
Si las miras a las dos,
hay que culparlas a ambas.
287
00:28:29,728 --> 00:28:31,938
Washington con el esclavo.
288
00:28:32,105 --> 00:28:35,108
Lo vamos a derribar.
Derribaremos las estatuas.
289
00:28:35,276 --> 00:28:36,770
¿Qué tal Jefferson?
290
00:28:36,819 --> 00:28:40,156
¿Qué te parece Jefferson? ¿Te gusta?
291
00:28:43,034 --> 00:28:49,832
Estas imágenes dan una intensa idea
del ego. O la desesperación.
292
00:28:49,999 --> 00:28:53,211
Almas perdidas
sobre un montón de confusión humana.
293
00:28:55,129 --> 00:29:01,052
La ausencia total de empatía
y humanidad real es insoportable.
294
00:29:02,346 --> 00:29:05,557
La pesadilla se entierra
en nuestras conciencias.
295
00:29:05,724 --> 00:29:10,103
Tan profunda
que al principio no la reconocemos.
296
00:29:10,270 --> 00:29:14,775
Te dice quién eres,
te dice en qué te has convertido.
297
00:29:14,942 --> 00:29:18,070
El tozudo privilegio
de la superioridad...
298
00:29:18,237 --> 00:29:19,731
y la comedia.
299
00:29:19,821 --> 00:29:25,327
En tiempos de desesperación, miedo
e inseguridad, se buscan salvadores.
300
00:29:25,495 --> 00:29:27,012
Sirve cualquiera.
301
00:29:27,080 --> 00:29:32,168
Pero mejor uno con soluciones
que suenen fáciles y paguen otros.
302
00:29:32,335 --> 00:29:36,089
REFUGIADOS, NO SOIS BIENVENIDOS
¡FUERA!
303
00:29:36,256 --> 00:29:39,425
Pero un mundo complejo
exige respuestas complejas.
304
00:29:39,592 --> 00:29:43,972
Con, al menos, un mínimo acuerdo
sobre el diagnóstico.
305
00:29:44,138 --> 00:29:45,812
No escuchamos a los pobres.
306
00:29:45,890 --> 00:29:49,269
Lo menos pobres
temen perder lo que tienen.
307
00:29:49,435 --> 00:29:51,312
Y se rebelan.
308
00:29:51,480 --> 00:29:55,818
¡Qué alegría! Qué alegría,
amigos, estar con vosotros...
309
00:29:55,985 --> 00:29:59,238
Ya hemos pasado por eso.
Sin aprender mucho.
310
00:29:59,405 --> 00:30:02,408
Por algún motivo,
pensábamos que ahora
311
00:30:02,575 --> 00:30:05,494
el fascismo se disfrazaría
con colores brillantes
312
00:30:05,661 --> 00:30:09,623
para que costase reconocerlo.
313
00:30:09,790 --> 00:30:11,792
Pero es reconocible.
314
00:30:11,959 --> 00:30:14,962
El mismo estruendo
cuando el líder habla.
315
00:30:15,129 --> 00:30:17,256
El mismo odio al extranjero.
316
00:30:17,424 --> 00:30:19,174
La misma violencia.
317
00:30:19,217 --> 00:30:22,888
La misma proyección
de masculinidad herida.
318
00:30:23,054 --> 00:30:25,390
La fragilidad del poder.
319
00:30:34,900 --> 00:30:37,485
Occidente siente pánico.
320
00:30:37,652 --> 00:30:40,780
Una espiral delirante de pánico.
321
00:30:40,947 --> 00:30:44,618
Se queja
de un choque de civilizaciones,
322
00:30:44,785 --> 00:30:48,873
mostrando los límites
de la superioridad.
323
00:30:50,333 --> 00:30:52,752
Los privilegios te hacen vulnerable.
324
00:30:52,919 --> 00:30:58,007
Y el pánico, unido a la ignorancia
y la intolerancia, crea odio.
325
00:30:58,174 --> 00:31:01,427
Falta de límites y odio ciego.
326
00:31:01,594 --> 00:31:04,680
Todos los demás son el enemigo.
327
00:31:04,847 --> 00:31:07,255
La fortaleza se convierte en prisión.
328
00:31:07,308 --> 00:31:11,354
Todos los demás te miran.
329
00:31:43,930 --> 00:31:49,352
Hay quien muere porque tiene hambre
y no puede proteger su propia vida.
330
00:31:49,519 --> 00:31:52,689
Otros, porque los persiguen
o no pueden alimentar,
331
00:31:52,855 --> 00:31:57,235
proteger o cuidar
a sus propios hijos.
332
00:31:57,402 --> 00:32:02,782
Mientras, los pornográficamente ricos
son los nuevos moralistas.
333
00:32:04,952 --> 00:32:10,082
Lo más inquietante no son
las imágenes. Ni las palabras.
334
00:32:10,249 --> 00:32:14,086
Lo más inquietante
es la ausencia de ridículo
335
00:32:14,253 --> 00:32:17,548
y el silencio de la complacencia.
336
00:32:17,715 --> 00:32:22,970
En la foto se pierde definitivamente
cualquier resto de decencia.
337
00:32:27,517 --> 00:32:31,855
Buscamos la verdad
cuando deberíamos buscar sentidos.
338
00:32:32,022 --> 00:32:35,525
La mera existencia de esta película
es un milagro.
339
00:32:39,404 --> 00:32:43,950
Un día, una palestina de 18 años
envuelta en explosivos
340
00:32:44,117 --> 00:32:48,496
se hizo detonar en Tel Aviv,
en una discoteca abarrotada.
341
00:32:49,623 --> 00:32:54,878
Cuando otros piensan en venganza,
yo pienso en mi hija.
342
00:32:55,046 --> 00:32:59,675
¿Qué la llevaría a cometer
un acto tan horrible?
343
00:32:59,842 --> 00:33:02,887
¿Podría llamar monstruo a mi hija?
344
00:33:05,890 --> 00:33:08,809
Sí, es complicado.
345
00:33:18,737 --> 00:33:22,366
Hoy me he enterado
de la muerte de Sven.
346
00:33:23,700 --> 00:33:27,955
No ha sido repentina.
Yo sabía que no tardaría.
347
00:33:28,121 --> 00:33:30,749
He aprendido a aceptarla.
348
00:33:30,916 --> 00:33:35,837
No es dolor lo que siento,
sino rabia y pena.
349
00:33:36,004 --> 00:33:39,883
Sven me dio el primer empujón
para esta historia.
350
00:33:40,050 --> 00:33:44,930
Me quitó la duda de que una película
así pudiera concebirse.
351
00:33:45,098 --> 00:33:49,185
Hasta el último día,
quiso que se hiciera.
352
00:33:50,311 --> 00:33:54,023
Ahora acabar mi historia es vital.
353
00:34:03,825 --> 00:34:06,369
Nadie empieza con una cuenta nueva.
354
00:34:06,536 --> 00:34:13,501
Pero la condición humana exige
la renovación del poder y el dominio.
355
00:34:15,504 --> 00:34:19,550
Esa renovación es
lo que más debería importarnos.
356
00:34:23,012 --> 00:34:27,099
Pedir cuentas por los legados
de horrores pasados,
357
00:34:27,266 --> 00:34:30,519
esclavitud, colonialismo
o el Holocausto,
358
00:34:30,686 --> 00:34:33,439
solo es posible con esa renovación.
359
00:34:33,606 --> 00:34:37,943
Y esa renovación
solo puede ocurrir en el presente.
360
00:34:38,111 --> 00:34:43,408
"Solo en el presente podemos aceptar
o negar el pasado que reconocemos",
361
00:34:43,575 --> 00:34:45,619
dijo Trouillot.
362
00:34:45,785 --> 00:34:48,246
No soy una experta en religión.
363
00:34:48,413 --> 00:34:50,457
...restos de lo racial...
364
00:34:50,624 --> 00:34:53,424
Es un problema radical
en estados fronterizos.
365
00:34:53,543 --> 00:34:56,344
El presidente protege
la frontera de la invasión.
366
00:34:56,421 --> 00:35:00,050
- Pues la ley...
- ¡Cállate, idiota!
367
00:35:00,218 --> 00:35:02,905
45 000 muertos al año
en accidentes de tráfico.
368
00:35:02,970 --> 00:35:07,433
Los eruditos de EE. UU. han dejado
el papel de intelectuales públicos
369
00:35:07,600 --> 00:35:10,478
a expertos y presentadores.
370
00:35:10,645 --> 00:35:13,356
No hacen falta pruebas ni argumentos.
371
00:35:13,522 --> 00:35:18,819
Opiniones contra opiniones,
confundiendo el descaro con la razón.
372
00:35:18,986 --> 00:35:20,505
KENNEDY - INMIGRACIÓN
373
00:35:20,571 --> 00:35:24,742
Ya sabemos que las narrativas
se hacen con silencios.
374
00:35:24,909 --> 00:35:32,124
Mientras debatimos qué historia es,
o era, otros se la apropian.
375
00:35:33,835 --> 00:35:40,551
En 1920, Charles Davenport, biólogo
líder del eugenismo estadounidense,
376
00:35:40,717 --> 00:35:46,014
preguntó a su amigo Madison Grant,
autor de La caída de la gran raza:
377
00:35:46,181 --> 00:35:49,184
"¿Podemos rodear este país
con un muro tan alto
378
00:35:49,351 --> 00:35:52,563
que las razas inferiores
no puedan entrar?".
379
00:35:52,730 --> 00:35:54,627
LOS JAPOS SE MUDAN
BARRIO BLANCO
380
00:35:54,691 --> 00:35:57,318
El 26 de mayo de 1924,
381
00:35:57,485 --> 00:36:02,240
el presidente Calvin Coolidge
aprobó la Ley de Restricción
382
00:36:02,407 --> 00:36:06,327
y redujo la inmigración un 97 %.
383
00:36:06,494 --> 00:36:09,664
La puerta se cerró durante 40 años.
384
00:36:09,831 --> 00:36:12,166
La gente tiende a olvidar.
385
00:36:12,333 --> 00:36:15,712
Una victoria política
para la eugenesia.
386
00:36:17,297 --> 00:36:19,667
FORAJIDO - CRIMINAL
DEGENERADO - MAFIA
387
00:36:19,717 --> 00:36:21,708
Como dijo un congresista:
388
00:36:21,802 --> 00:36:25,556
"La nación debe seguir siendo
hogar de gente excelente,
389
00:36:25,723 --> 00:36:29,393
cristianos, anglófonos y blancos".
390
00:36:36,066 --> 00:36:40,696
Los brazos abiertos de la isla
de Ellis se vuelven a cerrar.
391
00:36:40,863 --> 00:36:46,702
La ley cerró la puerta
a los judíos que huían de los nazis.
392
00:36:46,870 --> 00:36:53,043
Por falta de visado, Ana Frank
murió en el campo de Bergen-Belsen.
393
00:36:54,753 --> 00:36:56,588
SECUELAS
394
00:36:56,755 --> 00:36:58,669
PÉRDIDA CULTURAL
DESUBICACIÓN
395
00:36:58,715 --> 00:37:02,010
DETERIORO MORAL
CAMBIOS POLÍTICOS
396
00:37:05,263 --> 00:37:07,509
Cuando Hitler entró en política,
397
00:37:07,557 --> 00:37:11,728
Alemania se había quedado
sin oportunidades de expandirse.
398
00:37:11,896 --> 00:37:15,691
Tenía que encontrar
una alternativa más cercana a casa.
399
00:37:15,858 --> 00:37:20,821
La campaña oriental de Hitler
fue su primera guerra colonial.
400
00:37:20,988 --> 00:37:25,534
A la larga, pretendía
incorporar estas zonas agrícolas
401
00:37:25,701 --> 00:37:28,871
al Lebensraum alemán en expansión.
402
00:37:29,038 --> 00:37:32,375
Lebensraum,
que significa "espacio vital".
403
00:37:32,542 --> 00:37:35,545
Según la visión imperial de Hitler,
404
00:37:35,712 --> 00:37:39,424
la eliminación de los pieles rojas
de América, como los llamaba,
405
00:37:39,591 --> 00:37:42,844
era el ejemplo perfecto
de colonización con éxito.
406
00:37:43,971 --> 00:37:48,308
Como habían hecho en EE. UU.,
él mandaría colonos alemanes
407
00:37:48,475 --> 00:37:52,437
para sustituir
a los judíos y eslavos del este.
408
00:37:52,604 --> 00:37:57,276
La ley de pureza de sangre
justificaba la necesidad y los actos.
409
00:37:59,987 --> 00:38:05,117
Hitler se guio en su carrera política
por un fanatismo antisemita
410
00:38:05,285 --> 00:38:08,871
arraigado en una tradición milenaria.
411
00:38:09,038 --> 00:38:13,251
Pero el paso de asesinato en masa
a genocidio no se dio
412
00:38:13,418 --> 00:38:17,088
hasta que la tradición antisemita
encontró la tradición genocida
413
00:38:17,255 --> 00:38:24,470
nacida en la expansión europea
en América, Australia, África y Asia.
414
00:38:26,932 --> 00:38:29,351
Según la teoría del Lebensraum,
415
00:38:29,518 --> 00:38:34,315
los judíos eran de una raza inferior
que los rusos y los polacos,
416
00:38:34,481 --> 00:38:38,569
una raza que no podía
reclamar su derecho a vivir.
417
00:38:41,030 --> 00:38:47,661
Era natural que razas inferiores
fueran exterminadas si se inmiscuían.
418
00:38:47,828 --> 00:38:51,916
Las demás razas occidentales de amos
habían hecho lo mismo.
419
00:38:53,710 --> 00:38:55,514
Se aplica el mismo proceso.
420
00:38:55,587 --> 00:38:57,547
Con distinto autor.
421
00:38:57,714 --> 00:38:59,874
GUETO DE VARSOVIA
POLONIA, 1942
422
00:38:59,925 --> 00:39:03,887
Murieron solos cuando se les cortó
el suministro de alimento.
423
00:39:05,055 --> 00:39:10,060
La triste norma de que pueblos
considerados inferiores se extinguían
424
00:39:10,227 --> 00:39:13,521
en contacto con pueblos cultos
volvía a darse.
425
00:39:14,940 --> 00:39:20,946
Si no morían lo bastante rápido,
había que ahorrarles sufrimiento.
426
00:40:15,503 --> 00:40:18,464
Un oficial nazi hizo estas fotos.
427
00:40:18,631 --> 00:40:24,137
Como las anteriores, se encontraron
en el llamado Álbum de Auschwitz.
428
00:40:31,269 --> 00:40:33,688
El cálculo de la muerte.
429
00:40:37,484 --> 00:40:42,698
Bajo los números, hay caras, almas,
430
00:40:42,865 --> 00:40:47,328
atrapadas un instante
por el objetivo de sus torturadores.
431
00:40:49,079 --> 00:40:52,499
Y lo saben. Debían saberlo.
432
00:40:59,548 --> 00:41:05,471
"No apto para el trabajo".
Así llamaban a los que apartaban.
433
00:41:05,639 --> 00:41:07,349
Para morir.
434
00:41:08,934 --> 00:41:13,021
Este grupo se salva. De momento.
435
00:41:14,105 --> 00:41:16,691
El fotógrafo y su presa.
436
00:41:16,858 --> 00:41:21,488
Un último destello de humanidad
en la mirada de esta mujer.
437
00:41:21,655 --> 00:41:23,949
Y no se hace ilusiones.
438
00:41:25,533 --> 00:41:27,994
Los niños tienen sed.
439
00:41:28,162 --> 00:41:31,249
"¿Dónde podemos coger agua?",
preguntan.
440
00:41:31,415 --> 00:41:38,256
"Id atrás del todo. Allí hay agua,
lo juro", dice el oficial de las SS.
441
00:41:38,422 --> 00:41:39,920
Y echan a andar.
442
00:41:39,966 --> 00:41:44,762
Los niños, su madre,
su tía, sus primos,
443
00:41:44,929 --> 00:41:47,765
caminando hacia la muerte.
444
00:41:47,932 --> 00:41:53,771
En menos de 20 minutos,
habrán muerto. Todos.
445
00:41:55,357 --> 00:41:59,528
Veinte minutos, es lo que se tarda
en ir desde el andén,
446
00:41:59,695 --> 00:42:04,825
cruzando las vías, por el sendero,
hasta la parte trasera del campo,
447
00:42:04,992 --> 00:42:08,787
donde se encuentran
los crematorios 4 y 5.
448
00:42:10,455 --> 00:42:14,251
Las SS los volaron todos
el día que huyeron.
449
00:42:14,418 --> 00:42:16,841
Pero queda bastante como testimonio.
450
00:42:32,812 --> 00:42:36,524
Es hora de confesar un verdad básica:
451
00:42:36,691 --> 00:42:39,944
los planificadores y ejecutores
de la solución final
452
00:42:40,111 --> 00:42:43,239
eran tremendamente cultos.
453
00:42:43,406 --> 00:42:48,745
Eran licenciados universitarios
y algunos hasta doctores.
454
00:42:48,913 --> 00:42:54,793
Toda la capacidad productiva alemana
se destinó a crear el paraíso racial.
455
00:42:59,673 --> 00:43:03,052
Desde arquitectos,
fabricantes, fontaneros
456
00:43:03,218 --> 00:43:08,182
o banqueros a paisajistas,
agrónomos y sicarios de las SS.
457
00:43:08,349 --> 00:43:12,853
Su creatividad organizativa
no tenía parangón.
458
00:43:13,021 --> 00:43:16,524
SALA DE DESVESTIRSE
459
00:43:16,691 --> 00:43:18,944
CELDA
460
00:43:19,110 --> 00:43:21,488
ELEVADOR MECÁNICO PARA CADÁVERES
461
00:43:21,655 --> 00:43:23,990
CÁMARA DE GAS
462
00:43:24,157 --> 00:43:26,451
REJILLA PARA BOMBA DE GAS
463
00:43:26,618 --> 00:43:29,044
SS. EXPERIMENTOS MORTALES Y DISECCIÓN
464
00:43:29,120 --> 00:43:31,414
ENTRADA PARA LAS SS
465
00:43:31,581 --> 00:43:33,959
HORNOS
466
00:43:34,125 --> 00:43:36,294
I. VAGONETA DE CARBÓN
467
00:43:36,462 --> 00:43:38,756
J. GUARDIAS DE LAS SS
468
00:43:38,923 --> 00:43:41,259
K. CHIMENEA
469
00:43:41,425 --> 00:43:43,805
L. SALA PARA ESCLAVOS
DEL CREMATORIO
470
00:43:43,970 --> 00:43:46,222
M. REGISTRO DEL PELO
471
00:43:46,389 --> 00:43:48,766
N. FUNDIDORES: ORO, JOYAS Y DIENTES
472
00:43:48,933 --> 00:43:51,185
O. ACELERADOR
473
00:43:51,352 --> 00:43:53,729
P. ASPIRADORA DE HUMO
474
00:43:53,896 --> 00:43:56,107
Q. VISTA EXTERIOR
475
00:44:42,196 --> 00:44:44,115
Me voy a...
476
00:46:04,824 --> 00:46:07,118
No es que no lo sepamos.
477
00:46:16,962 --> 00:46:21,675
Igual que cultos franceses
de las décadas de 1950 y 1960
478
00:46:21,842 --> 00:46:26,805
sabían lo que sus tropas
hacían en Vietnam y Argelia.
479
00:46:26,972 --> 00:46:34,271
Como cultos rusos en los 80 sabían
qué hacían sus tropas en Afganistán.
480
00:46:34,438 --> 00:46:39,276
Como cultos sudafricanos
y estadounidenses, en esos años,
481
00:46:39,444 --> 00:46:45,783
sabían qué hacían sus soldados
en Mozambique y Centroamérica.
482
00:46:45,950 --> 00:46:50,330
Como cultos europeos hoy
saben que los niños mueren
483
00:46:50,496 --> 00:46:55,376
cuando las deudas y las bombas
restallan sobre sus países pobres.
484
00:46:58,129 --> 00:47:00,506
No es que no lo sepamos.
485
00:47:00,673 --> 00:47:07,764
Auschwitz es la aplicación industrial
de métodos de exterminio conocidos.
486
00:47:07,932 --> 00:47:14,063
El público culto siempre ha sabido
qué atrocidades se han cometido
487
00:47:14,229 --> 00:47:17,858
y se cometen en nombre
del progreso, la civilización,
488
00:47:18,025 --> 00:47:21,695
el socialismo,
la democracia y el mercado.
489
00:47:21,862 --> 00:47:28,577
Y esto en los últimos 500 años,
desde las primeras Cruzadas.
490
00:47:28,744 --> 00:47:32,873
No, no es que no lo sepamos.
491
00:47:33,041 --> 00:47:38,755
Y ese hecho puede expresarse
en general en lenguaje erudito:
492
00:47:38,922 --> 00:47:45,470
el imperialismo es un proceso
biológicamente necesario que,
493
00:47:45,637 --> 00:47:50,558
según reglas naturales, lleva
a la destrucción de razas inferiores.
494
00:47:52,686 --> 00:47:54,734
Se podrían decir cosas así.
495
00:47:56,983 --> 00:48:03,864
Siempre ha sido rentable negar
o eliminar ese conocimiento.
496
00:48:06,367 --> 00:48:12,832
Conrad pudo ambientar su historia
usando cualquier nación europea.
497
00:48:14,417 --> 00:48:18,796
En la práctica, toda Europa
actuó según la máxima
498
00:48:18,963 --> 00:48:21,716
"exterminad a todos los salvajes".
499
00:48:21,883 --> 00:48:24,720
Oficialmente, claro, se negó.
500
00:48:24,886 --> 00:48:28,265
Pero de boca a boca, todos lo sabían.
501
00:49:51,851 --> 00:49:55,605
Este conocimiento
es un prerrequisito fundamental.
502
00:49:55,772 --> 00:50:02,654
Por eso el narrador puede contar así
su historia en el libro de Conrad.
503
00:50:02,821 --> 00:50:06,533
No necesita contar
los crímenes que Kurtz cometió.
504
00:50:06,701 --> 00:50:08,911
No tiene por qué describirlos.
505
00:50:09,078 --> 00:50:11,622
No le hace falta aportar pruebas.
506
00:50:11,789 --> 00:50:14,166
Porque nadie lo dudaba.
507
00:50:16,252 --> 00:50:18,337
Pero cómo pasó en realidad,
508
00:50:18,504 --> 00:50:22,550
lo que hizo
a exterminadores y exterminados,
509
00:50:22,717 --> 00:50:26,304
eso quedó, como mucho, implícito.
510
00:50:29,265 --> 00:50:30,820
BOMBARDEAD
EXTERMINADLOS
511
00:50:30,892 --> 00:50:36,273
Y al repetirse en Europa lo hecho
en el corazón de las tinieblas,
512
00:50:36,440 --> 00:50:39,192
nadie lo reconoció.
513
00:50:39,359 --> 00:50:42,988
Nadie quería admitir
lo que todos sabían.
514
00:52:45,198 --> 00:52:49,202
En cada lugar del mundo
donde se elimina ese conocimiento
515
00:52:49,369 --> 00:52:54,833
que, si se conociera, haría añicos
nuestra imagen del mundo
516
00:52:55,000 --> 00:52:57,502
y nos obligaría a autocuestionarnos,
517
00:52:57,669 --> 00:53:02,799
en cada lugar, se recrea
El corazón de las tinieblas.
518
00:53:17,815 --> 00:53:21,903
Alce Negro, santón de los oglala,
del pueblo lakota,
519
00:53:22,070 --> 00:53:27,825
dijo tras la masacre de Wounded Knee:
"Entonces no sabía lo que terminaba.
520
00:53:27,992 --> 00:53:32,538
Cuando miro atrás
desde las alturas de mi edad,
521
00:53:32,706 --> 00:53:35,668
aún veo
a las mujeres y niños asesinados,
522
00:53:35,834 --> 00:53:39,421
yaciendo en montones
desperdigados por el barranco,
523
00:53:39,588 --> 00:53:44,093
como si los estuviera viendo
con mis ojos aún jóvenes".
524
00:53:46,929 --> 00:53:53,852
Algo más murió allí, entre barro
y sangre, bajo la ventisca.
525
00:53:55,354 --> 00:53:58,649
El sueño de un pueblo murió allí.
526
00:53:58,817 --> 00:54:01,278
Era un bello sueño.
527
00:54:01,444 --> 00:54:06,199
El círculo de la nación
está roto y disperso.
528
00:54:06,366 --> 00:54:12,872
Ya no tiene centro
y el árbol sagrado ha muerto.
529
00:54:16,710 --> 00:54:19,838
El sueño de un pueblo murió allí.
530
00:57:05,969 --> 00:57:12,434
Aún no lo hemos visto todo.
Es solo el principio del principio.
531
00:57:35,500 --> 00:57:39,087
No, no es que no lo sepamos.
531
00:57:40,305 --> 00:58:40,922
Watch Online Movies and Series for FREE
www.osdb.link/lm