1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 2 00:00:21,600 --> 00:00:23,768 Un tío entra en un bar. 3 00:00:23,935 --> 00:00:28,648 "Me llamo Cristóbal Colón", grita, "y ahora este bar es mío. 4 00:00:28,815 --> 00:00:32,986 Desde ahora, lo llamaré Salón Hispaniola". 5 00:00:33,153 --> 00:00:35,824 Entre los clientes negros, nadie dice nada. 6 00:00:35,990 --> 00:00:40,244 Solo el camarero negro sacude la cabeza: "Blancos". 7 00:02:10,546 --> 00:02:15,759 4.ª PARTE LOS BRILLANTES COLORES DEL FASCISMO 8 00:02:21,516 --> 00:02:25,187 TIERRA CON HABITANTES 9 00:02:25,353 --> 00:02:32,235 EL MITO DE LA NATURALEZA VIRGEN 10 00:02:36,239 --> 00:02:40,452 La tierra sin habitantes no existe. 11 00:02:40,619 --> 00:02:43,663 La idea de que América era tierra virgen 12 00:02:43,831 --> 00:02:49,504 o naturaleza habitada por no humanos llamados salvajes es un mito. 13 00:02:49,670 --> 00:02:55,009 Solo el asesinato y la deportación la hicieron deshabitada. 14 00:02:58,471 --> 00:03:03,643 Antes de la llegada de los ingleses, en Norteamérica había aldeas, 15 00:03:03,810 --> 00:03:06,979 naciones, federaciones de naciones. 16 00:03:07,146 --> 00:03:10,107 Entre 1814 y 1824, 17 00:03:10,275 --> 00:03:14,071 un extenso territorio entre las actuales Florida y Kentucky 18 00:03:14,238 --> 00:03:17,533 pasó a manos de colonos blancos. 19 00:03:17,699 --> 00:03:21,829 La primera institución colonial de EE. UU. fue fundada. 20 00:03:21,995 --> 00:03:27,668 Se llamó Oficina de Asuntos Indios, dentro del Departamento de la Guerra. 21 00:03:27,835 --> 00:03:30,170 Tenemos menos de dos siglos, 22 00:03:30,337 --> 00:03:35,509 Pero a ninguna otra nación conmueve tanto conocer su historia. 23 00:03:36,803 --> 00:03:40,390 Somos el producto de muchos linajes y visiones, 24 00:03:40,557 --> 00:03:45,145 y aun así vemos esa historia como una aventura heroica. 25 00:03:57,448 --> 00:04:00,910 SESIÓN DE FOTOS EN RESERVA INDIA PINE RIDGE, DAKOTA DEL SUR 26 00:04:20,598 --> 00:04:24,977 La apuesta por la independencia de lo que sería Estados Unidos 27 00:04:25,144 --> 00:04:30,524 fue impulsada por las ideas de libertad, democracia e igualdad. 28 00:04:30,692 --> 00:04:33,554 Pero esas ideas eran difícilmente reconciliables 29 00:04:33,612 --> 00:04:37,199 con la realidad del dominio de una raza sobre otra, 30 00:04:37,365 --> 00:04:41,870 y más aún con el genocidio, el colonialismo y el imperio. 31 00:04:42,037 --> 00:04:47,584 Para encajar retórica y realidad, tenía que surgir un nuevo modelo. 32 00:04:47,751 --> 00:04:51,671 El nacimiento de algo nuevo: la raza de Estados Unidos. 33 00:04:51,838 --> 00:04:56,218 Un nuevo pueblo nacido de la fusión de lo mejor de dos mundos, 34 00:04:56,385 --> 00:04:58,638 el nativo y el europeo. 35 00:04:58,805 --> 00:05:01,599 Y no una fusión biológica, Dios no lo quiera. 36 00:05:01,766 --> 00:05:05,937 Sino algo más efímero que implicase deshacerse de los indios. 37 00:05:06,103 --> 00:05:08,731 Un proceso que excluyese a los nativos 38 00:05:08,898 --> 00:05:13,361 y a los afroamericanos de participar excepto como contraste. 39 00:05:35,884 --> 00:05:39,471 "Ahí está el mito de unos EE. UU. esencialmente blancos", 40 00:05:39,638 --> 00:05:45,811 dijo D. H. Lawrence del cazador de ciervos de James Fenimore Cooper. 41 00:05:45,979 --> 00:05:52,402 "Lo demás, amor, democracia, lujuria, queda en segundo plano", 42 00:05:52,569 --> 00:05:54,320 escribe. 43 00:05:54,487 --> 00:06:00,285 El alma norteamericana es dura, solitaria, estoica y asesina. 44 00:06:00,451 --> 00:06:02,704 Nunca se ha enternecido. 45 00:06:14,675 --> 00:06:16,478 El equipo de Navy SEALs 46 00:06:16,552 --> 00:06:21,807 que asesinó a Osama bin Laden el 2 de mayo de 2011 47 00:06:21,974 --> 00:06:26,979 informaba en directo a Obama, la secretaria de Estado Clinton 48 00:06:27,146 --> 00:06:30,900 y otros funcionarios en su Sala de Crisis segura. 49 00:06:32,485 --> 00:06:36,739 Tras la operación, el New York Daily News comentó: 50 00:06:36,907 --> 00:06:40,869 "Con las fotos inéditas del cadáver de Osama bin Laden, 51 00:06:41,036 --> 00:06:46,041 el motivo de los agentes para llamar Gerónimo al jefe de Al-Qaeda 52 00:06:46,208 --> 00:06:50,629 es uno de los mayores misterios de la misión encubierta". 53 00:06:50,795 --> 00:06:55,926 Pero no lo era para los Navy SEALs ni para Obama ni para Clinton 54 00:06:56,092 --> 00:06:59,596 ni para ningún nativo americano que lo oyese. 55 00:06:59,763 --> 00:07:02,891 Gerónimo, o Goyaatlé, como se llamaba realmente, 56 00:07:03,059 --> 00:07:07,438 fue uno de los mayores rivales que encontraron los colonizadores 57 00:07:07,605 --> 00:07:12,318 mientras cruzaban el continente matando todo lo que se movía. 58 00:07:12,485 --> 00:07:19,325 Apaches y demás nativos lo honran como luchador por la libertad. 59 00:07:20,451 --> 00:07:24,038 Llamar Gerónimo a un enemigo de EE. UU. no era 60 00:07:24,205 --> 00:07:25,920 secreto para el Ejército, 61 00:07:25,998 --> 00:07:31,087 que también llama Territorio Indio al terreno enemigo. 62 00:07:31,255 --> 00:07:35,092 Territorio Indio es un eufemismo militar que, 63 00:07:35,259 --> 00:07:42,224 como daño colateral por matar civiles o artillería por bomba, 64 00:07:42,391 --> 00:07:46,270 aparece en manuales de instrucción y es usado regularmente. 65 00:07:46,436 --> 00:07:48,921 TERRITORIO INDIO DAÑO COLATERAL, ARTILLERÍA 66 00:07:48,981 --> 00:07:51,281 GUERRA NO CONVENCIONAL INTERROGATORIO 67 00:07:51,358 --> 00:07:56,947 Territorio Indio significa "tras las líneas enemigas". 68 00:07:57,115 --> 00:08:00,743 PROCEDIMIENTOS ALTERNATIVOS EXTREMISMO VIOLENTO 69 00:08:00,910 --> 00:08:04,581 COMBATIENTES ILEGALES TERRITORIOS ADMINISTRADOS 70 00:08:06,499 --> 00:08:11,045 Cada guerra de EE. UU. recrea básicamente las guerras indias. 71 00:08:43,037 --> 00:08:47,041 La contrainsurgencia era el modo de hacer la guerra. 72 00:08:47,209 --> 00:08:51,087 El historiador militar John Grenier afirma: 73 00:08:51,254 --> 00:08:55,926 "Generaciones de estadounidenses, militares y civiles, 74 00:08:56,092 --> 00:08:59,346 han hecho de matar hombres, mujeres y niños indios 75 00:08:59,513 --> 00:09:02,474 un elemento definitorio de su tradición militar 76 00:09:02,641 --> 00:09:06,436 y, por tanto, parte de la identidad común de EE. UU.". 77 00:09:07,854 --> 00:09:10,982 El rasgo principal de la guerra irregular 78 00:09:11,150 --> 00:09:15,321 es la violencia extrema contra civiles, 79 00:09:15,488 --> 00:09:17,845 en este caso la tendencia a buscar 80 00:09:17,990 --> 00:09:21,953 la aniquilación total de la población local. 81 00:09:22,119 --> 00:09:27,416 Matar todo lo que se mueva, no hacer prisioneros. 82 00:09:27,583 --> 00:09:31,838 En California, matar indios era legal y rentable. 83 00:09:32,004 --> 00:09:35,258 Cinco dólares por cabeza, 50 centavos por cabellera. 84 00:09:35,424 --> 00:09:38,886 Solo en 1854, el gobierno federal 85 00:09:39,054 --> 00:09:42,850 pagó más de un millón de dólares a cazadores de indios. 86 00:09:43,016 --> 00:09:49,481 LA PRIMA DEL ESTADO POR INDIO MUERTO SUBE A 200 $ 87 00:09:49,648 --> 00:09:52,401 Muchos descendientes de esos colonos 88 00:09:52,568 --> 00:09:55,529 son activistas por la Segunda Enmienda. 89 00:09:56,989 --> 00:09:59,783 Dicen que representan al pueblo 90 00:09:59,950 --> 00:10:04,288 y tienen derecho a portar armas para derrocar gobiernos 91 00:10:04,455 --> 00:10:10,253 que en su opinión no respeten el pacto otorgado por Dios. 92 00:10:10,420 --> 00:10:14,382 El hecho es que el mandato original de la Segunda Enmienda 93 00:10:14,549 --> 00:10:16,968 era autorizar a los colonos 94 00:10:17,135 --> 00:10:22,515 a armarse para matar indios y controlar africanos esclavizados. 95 00:10:23,766 --> 00:10:29,564 Tres cuartos de los dueños de armas son hombres. El 82 %, blancos. 96 00:10:29,732 --> 00:10:35,613 En conjunto, el 61 % de adultos que poseen armas son hombres blancos. 97 00:10:35,779 --> 00:10:38,699 Acumular armas y adorarlas no se explica 98 00:10:38,866 --> 00:10:42,870 si no tratamos el nacionalismo blanco. 99 00:10:43,037 --> 00:10:48,792 Y no podremos tratarlo sin tratar la historia de EE. UU. 100 00:10:48,959 --> 00:10:51,045 Mi amiga Roxanne me dijo: 101 00:10:51,212 --> 00:10:56,592 los fundadores, hombres de su tiempo, crearon el documento más perfecto 102 00:10:56,760 --> 00:10:59,221 para el país más perfecto. 103 00:10:59,387 --> 00:11:03,183 Pero ahora vemos los defectos. Y estropean el cuadro. 104 00:11:40,555 --> 00:11:43,683 "Hacer grande a EE. UU. de nuevo", dijo él. 105 00:11:46,854 --> 00:11:49,314 ¿Cuándo exactamente ha sido grande? 106 00:11:49,481 --> 00:11:52,568 O sea, realmente grande. 107 00:11:52,734 --> 00:11:54,570 ¿Y para quién? 108 00:11:57,823 --> 00:12:03,620 Roxanne dice: gracias a la esclavitud el algodón fue el motor del XIX. 109 00:12:06,999 --> 00:12:13,964 Sobre 1831, EE. UU. producía casi la mitad del algodón mundial. 110 00:12:14,132 --> 00:12:17,427 La élite del sur se hizo enormemente rica. 111 00:12:17,594 --> 00:12:21,139 La élite del norte también se hizo enormemente rica. 112 00:12:21,306 --> 00:12:25,018 Lo que inició la revolución industrial. 113 00:12:27,478 --> 00:12:32,525 Al principio, los esclavos limpiaban el algodón con las manos desnudas. 114 00:12:34,027 --> 00:12:39,741 La invención de la desmotadora por Eli Whitney lo cambió todo. 115 00:12:39,909 --> 00:12:42,133 Pero el algodón destruía el suelo. 116 00:12:42,203 --> 00:12:46,665 Y sureños y norteños robaban más tierras indias. 117 00:12:46,832 --> 00:12:52,379 Y usar esclavos como mercancía era el negocio más lucrativo. 118 00:12:52,546 --> 00:12:57,009 Más que todas las tierras, bancos, ferrocarriles, fábricas 119 00:12:57,176 --> 00:13:00,054 y productos del oro juntos. 120 00:13:00,221 --> 00:13:03,557 Los esclavos se usaban como aval para una hipoteca, 121 00:13:03,725 --> 00:13:06,978 una nueva herramienta comercial. 122 00:13:08,563 --> 00:13:14,820 Para construir Monticello, Jefferson hipotecó a 150 obreros esclavizados. 123 00:13:14,986 --> 00:13:18,573 Una compañía holandesa adelantó el dinero. 124 00:13:20,325 --> 00:13:23,054 Hipotecar personas para comprar más personas. 125 00:13:24,120 --> 00:13:29,376 Gran parte de Europa abolió la esclavitud antes de 1848, 126 00:13:29,544 --> 00:13:36,175 pero seguía financiando en silencio la industria esclavista de EE. UU. 127 00:13:38,553 --> 00:13:40,721 Raphael Lemkin escribió: 128 00:13:40,888 --> 00:13:45,977 "La esclavitud puede describirse como el mayor genocidio cultural. 129 00:13:46,143 --> 00:13:50,106 Es el método más eficaz y minucioso de destruir una cultura 130 00:13:50,273 --> 00:13:53,734 y desocializar seres humanos". 131 00:13:53,901 --> 00:13:58,406 RESISTENCIA 132 00:13:58,574 --> 00:14:02,911 En 1890, desarmados, retenidos en campos de concentración, 133 00:14:03,078 --> 00:14:06,540 apartados de sus hijos, presas del hambre, 134 00:14:06,707 --> 00:14:13,380 los lakota y dakota que aún resistían idearon la danza de los espíritus. 135 00:14:16,717 --> 00:14:20,304 Era una simple danza al aire libre donde bailaban todos 136 00:14:20,470 --> 00:14:24,391 y solo hacía falta una camisa con cintas hechas a mano 137 00:14:24,559 --> 00:14:27,854 que protegieran a los danzantes de las balas. 138 00:14:29,105 --> 00:14:32,734 Se extendió como la pólvora en todas direcciones. 139 00:14:32,901 --> 00:14:35,403 Entre sus supuestos orígenes, 140 00:14:35,570 --> 00:14:40,325 está un santón paiute de Nevada llamado Wovoka. 141 00:14:40,492 --> 00:14:45,330 Peregrinos nativos viajaban largas distancias para oír su mensaje 142 00:14:45,497 --> 00:14:49,459 y aprender a bailar la danza de los espíritus, 143 00:14:49,627 --> 00:14:54,632 que prometía a los indígenas volver al mundo anterior al colonialismo, 144 00:14:54,798 --> 00:15:00,471 expulsar a los invasores y devolver los guerreros muertos y los búfalos. 145 00:15:03,015 --> 00:15:05,309 Bailaban sin descanso. 146 00:15:05,476 --> 00:15:08,687 A veces, caían inconscientes. 147 00:15:08,854 --> 00:15:15,528 Rápidamente, sus vecinos cerraban el hueco y seguían bailando. 148 00:15:16,571 --> 00:15:19,991 Cuando la danza empezó entre los siux en 1890, 149 00:15:20,158 --> 00:15:26,623 se denunció falsamente que el líder Tatanka Iyotanka, Toro Sentado, 150 00:15:26,790 --> 00:15:33,380 ordenó a la gente de la reserva de Pine Ridge bailar noche y día. 151 00:15:33,547 --> 00:15:36,466 Aunque Toro Sentado había aprendido la danza, 152 00:15:36,633 --> 00:15:39,553 vivía en la reserva de Standing Rock, 153 00:15:39,720 --> 00:15:43,724 muy lejos de la danza, y no daba ninguna orden. 154 00:15:43,891 --> 00:15:47,019 La danza era espontánea. 155 00:15:47,186 --> 00:15:48,980 General Sherman. 156 00:15:49,146 --> 00:15:55,736 General. General Sherman, general. 157 00:15:55,903 --> 00:15:58,573 General Sherman. 158 00:16:00,324 --> 00:16:03,619 General Sherman, ¿cuándo prevé que termine la revuelta? 159 00:16:03,786 --> 00:16:07,020 - ¿Hay víctimas civiles? - ¿A cuántos salvajes ha matado? 160 00:16:11,503 --> 00:16:14,047 A muchas caras conocidas. 161 00:16:15,883 --> 00:16:21,263 General, ¿cómo conserva esa energía tras tan extenuante batalla? 162 00:16:21,430 --> 00:16:26,518 Montar a caballo y matar indios te mantiene siempre en forma. 163 00:16:31,900 --> 00:16:34,819 ¿Qué lección saca de esta campaña? 164 00:16:34,986 --> 00:16:38,990 ¿Tendrán fin estas revueltas constantes? 165 00:16:39,157 --> 00:16:41,182 Los indios deben trabajar o morir. 166 00:16:41,242 --> 00:16:47,040 No han trabajado jamás, no lo hacen ahora ni lo harán nunca. 167 00:16:47,207 --> 00:16:51,419 Pero ¿no debería el gobierno evitar que mueran de hambre? 168 00:16:51,586 --> 00:16:53,463 ¿Lo va a pagar usted? 169 00:16:56,258 --> 00:16:58,303 ¿Quién mató a Toro Sentado? 170 00:16:58,469 --> 00:17:00,471 ¿Qué importa eso? 171 00:17:00,638 --> 00:17:04,058 Se resistió a ser detenido y le pegaron un tiro. 172 00:17:07,061 --> 00:17:10,022 - ¿Y Big Foot? - ¿Qué pasa con él? 173 00:17:10,189 --> 00:17:12,650 Se dice que lo tenían rodeado. 174 00:17:20,241 --> 00:17:23,869 Eso es lo que la prensa mentirosa quiere que creamos. 175 00:17:26,790 --> 00:17:32,087 ¿Y el regimiento de Custer? Dicen que querían vengarse. 176 00:17:32,254 --> 00:17:35,715 ¿Y los 25 soldados muertos por fuego amigo? 177 00:17:35,882 --> 00:17:38,051 Esas mierdas pasan. 178 00:17:40,136 --> 00:17:41,904 ¿Y por qué lo periodistas 179 00:17:41,972 --> 00:17:46,518 siempre tratan de complicar más las cosas? 180 00:17:46,685 --> 00:17:48,304 Fue un registro. 181 00:17:48,354 --> 00:17:51,816 Les ordenamos que se rindieran y entregasen las armas. 182 00:17:51,983 --> 00:17:53,745 Cosa que hicieron... 183 00:17:58,155 --> 00:17:59,865 Esa es su versión. 184 00:18:04,287 --> 00:18:06,956 MASACRE DE WOUNDED KNEE INDIOS MUERTOS: 300 185 00:18:07,123 --> 00:18:11,669 SUPERVIVIENTES: 51 BAJAS DEL EJÉRCITO: 25 186 00:18:32,900 --> 00:18:36,486 YELLOW BIRD, HOMBRE MEDICINA 187 00:18:40,491 --> 00:18:45,955 BIG FOOT, JEFE DE LOS MINICONJOU SIUX LAKOTA 188 00:19:05,226 --> 00:19:08,103 EL MAGO DE OZ VICTOR FLEMING, 1939 189 00:19:08,270 --> 00:19:11,690 Cinco días después de la atrocidad de Wounded Knee, 190 00:19:11,857 --> 00:19:15,027 Lyman Frank Baum, colono en territorio dakota 191 00:19:15,194 --> 00:19:20,074 que años después se haría famoso por El maravilloso mago de Oz, 192 00:19:20,241 --> 00:19:24,495 escribió en el periódico Aberdeen Saturday Pioneer: 193 00:19:24,662 --> 00:19:26,588 "El Pioneer ha declarado 194 00:19:26,664 --> 00:19:31,710 que nuestra seguridad depende del total exterminio de los indios. 195 00:19:31,878 --> 00:19:37,342 Tras siglos de injusticias con ellos, mejor sería, para protegernos, 196 00:19:37,509 --> 00:19:41,555 cometer una injusticia más y aniquilar a estas indómitas 197 00:19:41,721 --> 00:19:44,558 e indomables criaturas de la Tierra". 198 00:19:49,646 --> 00:19:55,443 Pero los nativos americanos siguen aquí y este es su hogar. 199 00:19:55,610 --> 00:19:58,905 Y pese a algunos logros individuales, 200 00:19:59,073 --> 00:20:04,287 la auténtica lucha sigue siendo la autodeterminación y restitución. 201 00:20:04,453 --> 00:20:08,249 Cualquier otra cosa es inaceptable. 202 00:20:10,042 --> 00:20:15,131 Los indios americanos deberían poder elegir su nacionalidad. 203 00:20:15,298 --> 00:20:20,344 Y las naciones indias americanas, decidir su nivel de nacionalidad 204 00:20:20,511 --> 00:20:24,140 y autonomía hasta la independencia absoluta. 205 00:20:28,604 --> 00:20:31,815 Lo mismo podría decirse sobre la esclavitud. 206 00:20:31,982 --> 00:20:37,362 La esclavitud aquí es un fantasma, tanto del pasado como del presente. 207 00:20:37,529 --> 00:20:41,992 400 años después, el problema de la representación histórica 208 00:20:42,159 --> 00:20:44,912 es cómo representar ese fantasma. 209 00:20:45,078 --> 00:20:49,333 Algo que existe y sin embargo no existe. 210 00:20:49,500 --> 00:20:53,213 Que la esclavitud haya acabado oficialmente 211 00:20:53,379 --> 00:20:58,134 pero persista en complejas formas de racismo institucionalizado 212 00:20:58,301 --> 00:21:02,388 hace particularmente onerosa su representación. 213 00:21:02,555 --> 00:21:07,227 Mientras genocidio, esclavitud y explotación de cuerpos humanos 214 00:21:07,393 --> 00:21:14,609 no se conviertan en reparación, sea cual sea, no podrá haber paz. 215 00:21:14,777 --> 00:21:17,196 Según el escritor James Baldwin: 216 00:21:17,363 --> 00:21:20,324 "Apenas queda esperanza para el sueño americano, 217 00:21:20,491 --> 00:21:26,956 porque quienes son excluidos de él lo destruyen con su mera presencia". 218 00:21:31,502 --> 00:21:33,393 GALVESTON, TEXAS, AGOSTO DE 2019 219 00:21:33,462 --> 00:21:37,424 Los hechos nos miran a la cara. 220 00:21:39,593 --> 00:21:42,763 El crimen no es un continuo cronológico, 221 00:21:42,931 --> 00:21:47,686 dijo Trouillot en su libro Silenciando el pasado. 222 00:21:47,853 --> 00:21:52,482 Es la cadena de momentos, prácticas y símbolos inconexos 223 00:21:52,649 --> 00:21:57,946 lo que une las relaciones históricas entre hechos y narrativas. 224 00:22:02,200 --> 00:22:06,705 Ningún debate histórico sobre estos hechos 225 00:22:06,873 --> 00:22:12,879 y ningún sentimiento de culpa puede sustituir las manifestaciones hoy. 226 00:22:14,213 --> 00:22:16,382 Lo que debe denunciarse aquí 227 00:22:16,549 --> 00:22:20,219 no es la realidad del genocidio de nativos americanos 228 00:22:20,386 --> 00:22:25,183 ni la de la esclavitud o la del Holocausto. 229 00:22:25,349 --> 00:22:27,894 Lo que debe denunciarse aquí son 230 00:22:28,060 --> 00:22:32,690 las consecuencias de esas realidades en nuestras vidas y en el presente. 231 00:22:57,175 --> 00:22:59,761 Vi la muerte en Haití. 232 00:22:59,928 --> 00:23:05,642 De desconocidos y de amigos, como Antoine Izméry o Guy Malary, 233 00:23:05,808 --> 00:23:09,687 asesinados por militares vinculados con la CIA. 234 00:23:09,854 --> 00:23:12,397 Pero no todas las muertes son violentas. 235 00:23:15,235 --> 00:23:20,698 Estuve junto al lecho de muerte de mi madre en un hospital. 236 00:23:20,865 --> 00:23:25,745 Ella fue quien primero me habló del primer ministro del Congo, 237 00:23:25,913 --> 00:23:27,958 Patrice Lumumba, asesinado. 238 00:23:28,123 --> 00:23:34,088 Hice también una película sobre él. Y mi madre sale en ella. 239 00:23:35,589 --> 00:23:42,429 Pasé 15 años en una ciudad llamada Berlín, en Alemania. 240 00:23:42,596 --> 00:23:45,766 Allí estudié Cine. 241 00:23:45,933 --> 00:23:49,854 Mi proyecto de admisión fue sobre la prisión de Plötzensee, 242 00:23:50,021 --> 00:23:52,649 un centro de tortura nazi. 243 00:23:57,696 --> 00:24:02,492 Ni un solo día que viví allí olvidé que este país, 244 00:24:02,659 --> 00:24:07,706 cuna de algunos de los mejores filósofos, científicos y artistas, 245 00:24:07,873 --> 00:24:11,418 también operó una de las máquinas de la muerte 246 00:24:11,585 --> 00:24:15,922 más devastadoras, ideada y dirigida científicamente. 247 00:24:19,635 --> 00:24:21,053 Berlín. 248 00:24:21,220 --> 00:24:24,056 Conozco estas calles de memoria. 249 00:24:24,223 --> 00:24:30,855 Cada día, pasaba bajo esos arcos para ir a la Universidad Técnica. 250 00:24:31,022 --> 00:24:35,109 La superposición de tiempo e imágenes. 251 00:24:37,862 --> 00:24:41,616 Auschwitz. También estuve allí. 252 00:24:41,783 --> 00:24:44,536 Quería verlo en persona. 253 00:25:45,599 --> 00:25:47,283 Más que otra cosa, 254 00:25:47,393 --> 00:25:52,565 fueron los detalles lo que me dieron la sensación de horror más clara. 255 00:25:53,649 --> 00:25:56,026 He visto antes estas imágenes. 256 00:25:56,193 --> 00:26:03,033 En Ntarama, Ruanda, en 2003, hice exactamente las mismas fotos. 257 00:26:03,201 --> 00:26:06,496 Milicias hutu y soldados del gobierno habían asesinado 258 00:26:06,663 --> 00:26:09,249 a cientos de personas en una iglesia. 259 00:26:09,416 --> 00:26:11,604 Un joven me contó lo sucedido. 260 00:26:13,086 --> 00:26:17,924 Estaba allí, pero escapó por un agujero. 261 00:26:18,091 --> 00:26:22,137 Me enseñó ese agujero. Seguía allí diez años después. 262 00:26:22,304 --> 00:26:24,564 SIEMPRE EN ABRIL RAOUL PECK, 2005 263 00:26:24,640 --> 00:26:27,852 Sabía que había visto antes esa foto. 264 00:26:44,285 --> 00:26:46,045 Nos quedamos juntos. 265 00:27:04,139 --> 00:27:06,433 ¿Por qué no reaccionó el mundo? 266 00:27:06,600 --> 00:27:11,230 El argumento de que no lo sabían no es verdad. Lo sabían. 267 00:27:11,396 --> 00:27:14,983 Por los servicios de inteligencia, sabemos cuánto sabían. 268 00:27:15,150 --> 00:27:16,902 A las pocas horas, 269 00:27:17,070 --> 00:27:21,866 sabían que había habido asesinatos por motivos étnicos, sistemáticos, 270 00:27:22,033 --> 00:27:26,913 que había listas, que los asesinos iban por la capital 271 00:27:27,080 --> 00:27:30,208 sacando a personas de ciertas casas y ejecutándolas. 272 00:27:30,375 --> 00:27:32,001 Lo sabían. 273 00:27:32,168 --> 00:27:37,632 Esta es Alison Des Forges. Dedicó su vida a documentar el horror. 274 00:27:37,799 --> 00:27:42,887 Conoció a líderes mundiales y a asesinos, convenció a escépticos 275 00:27:43,055 --> 00:27:48,269 y denunció a instituciones que se ocultaban tras su silencio. 276 00:27:48,435 --> 00:27:52,439 Ella me guio y me enseñó a descifrar el idioma de la muerte 277 00:27:52,606 --> 00:27:57,403 y ver a través del monstruo que se tapa tras una máscara humana. 278 00:27:57,570 --> 00:28:02,491 Alison murió en un accidente de avión el 12 de febrero de 2009, 279 00:28:02,658 --> 00:28:06,453 cuando iba a visitar a su familia en Buffalo. 280 00:28:06,620 --> 00:28:08,372 La echo de menos. 281 00:28:12,127 --> 00:28:14,049 No juzgaré la moral de nadie. 282 00:28:14,129 --> 00:28:16,769 Lo que digo es que había un grupo a un lado 283 00:28:16,882 --> 00:28:19,968 y un grupo al otro, y se enfrentaron con palos. 284 00:28:20,135 --> 00:28:23,638 Fue despiadado, horrible, fue horrible de ver. 285 00:28:23,805 --> 00:28:25,969 Hay que culpar a las dos partes. 286 00:28:26,016 --> 00:28:29,561 Si las miras a las dos, hay que culparlas a ambas. 287 00:28:29,728 --> 00:28:31,938 Washington con el esclavo. 288 00:28:32,105 --> 00:28:35,108 Lo vamos a derribar. Derribaremos las estatuas. 289 00:28:35,276 --> 00:28:36,770 ¿Qué tal Jefferson? 290 00:28:36,819 --> 00:28:40,156 ¿Qué te parece Jefferson? ¿Te gusta? 291 00:28:43,034 --> 00:28:49,832 Estas imágenes dan una intensa idea del ego. O la desesperación. 292 00:28:49,999 --> 00:28:53,211 Almas perdidas sobre un montón de confusión humana. 293 00:28:55,129 --> 00:29:01,052 La ausencia total de empatía y humanidad real es insoportable. 294 00:29:02,346 --> 00:29:05,557 La pesadilla se entierra en nuestras conciencias. 295 00:29:05,724 --> 00:29:10,103 Tan profunda que al principio no la reconocemos. 296 00:29:10,270 --> 00:29:14,775 Te dice quién eres, te dice en qué te has convertido. 297 00:29:14,942 --> 00:29:18,070 El tozudo privilegio de la superioridad... 298 00:29:18,237 --> 00:29:19,731 y la comedia. 299 00:29:19,821 --> 00:29:25,327 En tiempos de desesperación, miedo e inseguridad, se buscan salvadores. 300 00:29:25,495 --> 00:29:27,012 Sirve cualquiera. 301 00:29:27,080 --> 00:29:32,168 Pero mejor uno con soluciones que suenen fáciles y paguen otros. 302 00:29:32,335 --> 00:29:36,089 REFUGIADOS, NO SOIS BIENVENIDOS ¡FUERA! 303 00:29:36,256 --> 00:29:39,425 Pero un mundo complejo exige respuestas complejas. 304 00:29:39,592 --> 00:29:43,972 Con, al menos, un mínimo acuerdo sobre el diagnóstico. 305 00:29:44,138 --> 00:29:45,812 No escuchamos a los pobres. 306 00:29:45,890 --> 00:29:49,269 Lo menos pobres temen perder lo que tienen. 307 00:29:49,435 --> 00:29:51,312 Y se rebelan. 308 00:29:51,480 --> 00:29:55,818 ¡Qué alegría! Qué alegría, amigos, estar con vosotros... 309 00:29:55,985 --> 00:29:59,238 Ya hemos pasado por eso. Sin aprender mucho. 310 00:29:59,405 --> 00:30:02,408 Por algún motivo, pensábamos que ahora 311 00:30:02,575 --> 00:30:05,494 el fascismo se disfrazaría con colores brillantes 312 00:30:05,661 --> 00:30:09,623 para que costase reconocerlo. 313 00:30:09,790 --> 00:30:11,792 Pero es reconocible. 314 00:30:11,959 --> 00:30:14,962 El mismo estruendo cuando el líder habla. 315 00:30:15,129 --> 00:30:17,256 El mismo odio al extranjero. 316 00:30:17,424 --> 00:30:19,174 La misma violencia. 317 00:30:19,217 --> 00:30:22,888 La misma proyección de masculinidad herida. 318 00:30:23,054 --> 00:30:25,390 La fragilidad del poder. 319 00:30:34,900 --> 00:30:37,485 Occidente siente pánico. 320 00:30:37,652 --> 00:30:40,780 Una espiral delirante de pánico. 321 00:30:40,947 --> 00:30:44,618 Se queja de un choque de civilizaciones, 322 00:30:44,785 --> 00:30:48,873 mostrando los límites de la superioridad. 323 00:30:50,333 --> 00:30:52,752 Los privilegios te hacen vulnerable. 324 00:30:52,919 --> 00:30:58,007 Y el pánico, unido a la ignorancia y la intolerancia, crea odio. 325 00:30:58,174 --> 00:31:01,427 Falta de límites y odio ciego. 326 00:31:01,594 --> 00:31:04,680 Todos los demás son el enemigo. 327 00:31:04,847 --> 00:31:07,255 La fortaleza se convierte en prisión. 328 00:31:07,308 --> 00:31:11,354 Todos los demás te miran. 329 00:31:43,930 --> 00:31:49,352 Hay quien muere porque tiene hambre y no puede proteger su propia vida. 330 00:31:49,519 --> 00:31:52,689 Otros, porque los persiguen o no pueden alimentar, 331 00:31:52,855 --> 00:31:57,235 proteger o cuidar a sus propios hijos. 332 00:31:57,402 --> 00:32:02,782 Mientras, los pornográficamente ricos son los nuevos moralistas. 333 00:32:04,952 --> 00:32:10,082 Lo más inquietante no son las imágenes. Ni las palabras. 334 00:32:10,249 --> 00:32:14,086 Lo más inquietante es la ausencia de ridículo 335 00:32:14,253 --> 00:32:17,548 y el silencio de la complacencia. 336 00:32:17,715 --> 00:32:22,970 En la foto se pierde definitivamente cualquier resto de decencia. 337 00:32:27,517 --> 00:32:31,855 Buscamos la verdad cuando deberíamos buscar sentidos. 338 00:32:32,022 --> 00:32:35,525 La mera existencia de esta película es un milagro. 339 00:32:39,404 --> 00:32:43,950 Un día, una palestina de 18 años envuelta en explosivos 340 00:32:44,117 --> 00:32:48,496 se hizo detonar en Tel Aviv, en una discoteca abarrotada. 341 00:32:49,623 --> 00:32:54,878 Cuando otros piensan en venganza, yo pienso en mi hija. 342 00:32:55,046 --> 00:32:59,675 ¿Qué la llevaría a cometer un acto tan horrible? 343 00:32:59,842 --> 00:33:02,887 ¿Podría llamar monstruo a mi hija? 344 00:33:05,890 --> 00:33:08,809 Sí, es complicado. 345 00:33:18,737 --> 00:33:22,366 Hoy me he enterado de la muerte de Sven. 346 00:33:23,700 --> 00:33:27,955 No ha sido repentina. Yo sabía que no tardaría. 347 00:33:28,121 --> 00:33:30,749 He aprendido a aceptarla. 348 00:33:30,916 --> 00:33:35,837 No es dolor lo que siento, sino rabia y pena. 349 00:33:36,004 --> 00:33:39,883 Sven me dio el primer empujón para esta historia. 350 00:33:40,050 --> 00:33:44,930 Me quitó la duda de que una película así pudiera concebirse. 351 00:33:45,098 --> 00:33:49,185 Hasta el último día, quiso que se hiciera. 352 00:33:50,311 --> 00:33:54,023 Ahora acabar mi historia es vital. 353 00:34:03,825 --> 00:34:06,369 Nadie empieza con una cuenta nueva. 354 00:34:06,536 --> 00:34:13,501 Pero la condición humana exige la renovación del poder y el dominio. 355 00:34:15,504 --> 00:34:19,550 Esa renovación es lo que más debería importarnos. 356 00:34:23,012 --> 00:34:27,099 Pedir cuentas por los legados de horrores pasados, 357 00:34:27,266 --> 00:34:30,519 esclavitud, colonialismo o el Holocausto, 358 00:34:30,686 --> 00:34:33,439 solo es posible con esa renovación. 359 00:34:33,606 --> 00:34:37,943 Y esa renovación solo puede ocurrir en el presente. 360 00:34:38,111 --> 00:34:43,408 "Solo en el presente podemos aceptar o negar el pasado que reconocemos", 361 00:34:43,575 --> 00:34:45,619 dijo Trouillot. 362 00:34:45,785 --> 00:34:48,246 No soy una experta en religión. 363 00:34:48,413 --> 00:34:50,457 ...restos de lo racial... 364 00:34:50,624 --> 00:34:53,424 Es un problema radical en estados fronterizos. 365 00:34:53,543 --> 00:34:56,344 El presidente protege la frontera de la invasión. 366 00:34:56,421 --> 00:35:00,050 - Pues la ley... - ¡Cállate, idiota! 367 00:35:00,218 --> 00:35:02,905 45 000 muertos al año en accidentes de tráfico. 368 00:35:02,970 --> 00:35:07,433 Los eruditos de EE. UU. han dejado el papel de intelectuales públicos 369 00:35:07,600 --> 00:35:10,478 a expertos y presentadores. 370 00:35:10,645 --> 00:35:13,356 No hacen falta pruebas ni argumentos. 371 00:35:13,522 --> 00:35:18,819 Opiniones contra opiniones, confundiendo el descaro con la razón. 372 00:35:18,986 --> 00:35:20,505 KENNEDY - INMIGRACIÓN 373 00:35:20,571 --> 00:35:24,742 Ya sabemos que las narrativas se hacen con silencios. 374 00:35:24,909 --> 00:35:32,124 Mientras debatimos qué historia es, o era, otros se la apropian. 375 00:35:33,835 --> 00:35:40,551 En 1920, Charles Davenport, biólogo líder del eugenismo estadounidense, 376 00:35:40,717 --> 00:35:46,014 preguntó a su amigo Madison Grant, autor de La caída de la gran raza: 377 00:35:46,181 --> 00:35:49,184 "¿Podemos rodear este país con un muro tan alto 378 00:35:49,351 --> 00:35:52,563 que las razas inferiores no puedan entrar?". 379 00:35:52,730 --> 00:35:54,627 LOS JAPOS SE MUDAN BARRIO BLANCO 380 00:35:54,691 --> 00:35:57,318 El 26 de mayo de 1924, 381 00:35:57,485 --> 00:36:02,240 el presidente Calvin Coolidge aprobó la Ley de Restricción 382 00:36:02,407 --> 00:36:06,327 y redujo la inmigración un 97 %. 383 00:36:06,494 --> 00:36:09,664 La puerta se cerró durante 40 años. 384 00:36:09,831 --> 00:36:12,166 La gente tiende a olvidar. 385 00:36:12,333 --> 00:36:15,712 Una victoria política para la eugenesia. 386 00:36:17,297 --> 00:36:19,667 FORAJIDO - CRIMINAL DEGENERADO - MAFIA 387 00:36:19,717 --> 00:36:21,708 Como dijo un congresista: 388 00:36:21,802 --> 00:36:25,556 "La nación debe seguir siendo hogar de gente excelente, 389 00:36:25,723 --> 00:36:29,393 cristianos, anglófonos y blancos". 390 00:36:36,066 --> 00:36:40,696 Los brazos abiertos de la isla de Ellis se vuelven a cerrar. 391 00:36:40,863 --> 00:36:46,702 La ley cerró la puerta a los judíos que huían de los nazis. 392 00:36:46,870 --> 00:36:53,043 Por falta de visado, Ana Frank murió en el campo de Bergen-Belsen. 393 00:36:54,753 --> 00:36:56,588 SECUELAS 394 00:36:56,755 --> 00:36:58,669 PÉRDIDA CULTURAL DESUBICACIÓN 395 00:36:58,715 --> 00:37:02,010 DETERIORO MORAL CAMBIOS POLÍTICOS 396 00:37:05,263 --> 00:37:07,509 Cuando Hitler entró en política, 397 00:37:07,557 --> 00:37:11,728 Alemania se había quedado sin oportunidades de expandirse. 398 00:37:11,896 --> 00:37:15,691 Tenía que encontrar una alternativa más cercana a casa. 399 00:37:15,858 --> 00:37:20,821 La campaña oriental de Hitler fue su primera guerra colonial. 400 00:37:20,988 --> 00:37:25,534 A la larga, pretendía incorporar estas zonas agrícolas 401 00:37:25,701 --> 00:37:28,871 al Lebensraum alemán en expansión. 402 00:37:29,038 --> 00:37:32,375 Lebensraum, que significa "espacio vital". 403 00:37:32,542 --> 00:37:35,545 Según la visión imperial de Hitler, 404 00:37:35,712 --> 00:37:39,424 la eliminación de los pieles rojas de América, como los llamaba, 405 00:37:39,591 --> 00:37:42,844 era el ejemplo perfecto de colonización con éxito. 406 00:37:43,971 --> 00:37:48,308 Como habían hecho en EE. UU., él mandaría colonos alemanes 407 00:37:48,475 --> 00:37:52,437 para sustituir a los judíos y eslavos del este. 408 00:37:52,604 --> 00:37:57,276 La ley de pureza de sangre justificaba la necesidad y los actos. 409 00:37:59,987 --> 00:38:05,117 Hitler se guio en su carrera política por un fanatismo antisemita 410 00:38:05,285 --> 00:38:08,871 arraigado en una tradición milenaria. 411 00:38:09,038 --> 00:38:13,251 Pero el paso de asesinato en masa a genocidio no se dio 412 00:38:13,418 --> 00:38:17,088 hasta que la tradición antisemita encontró la tradición genocida 413 00:38:17,255 --> 00:38:24,470 nacida en la expansión europea en América, Australia, África y Asia. 414 00:38:26,932 --> 00:38:29,351 Según la teoría del Lebensraum, 415 00:38:29,518 --> 00:38:34,315 los judíos eran de una raza inferior que los rusos y los polacos, 416 00:38:34,481 --> 00:38:38,569 una raza que no podía reclamar su derecho a vivir. 417 00:38:41,030 --> 00:38:47,661 Era natural que razas inferiores fueran exterminadas si se inmiscuían. 418 00:38:47,828 --> 00:38:51,916 Las demás razas occidentales de amos habían hecho lo mismo. 419 00:38:53,710 --> 00:38:55,514 Se aplica el mismo proceso. 420 00:38:55,587 --> 00:38:57,547 Con distinto autor. 421 00:38:57,714 --> 00:38:59,874 GUETO DE VARSOVIA POLONIA, 1942 422 00:38:59,925 --> 00:39:03,887 Murieron solos cuando se les cortó el suministro de alimento. 423 00:39:05,055 --> 00:39:10,060 La triste norma de que pueblos considerados inferiores se extinguían 424 00:39:10,227 --> 00:39:13,521 en contacto con pueblos cultos volvía a darse. 425 00:39:14,940 --> 00:39:20,946 Si no morían lo bastante rápido, había que ahorrarles sufrimiento. 426 00:40:15,503 --> 00:40:18,464 Un oficial nazi hizo estas fotos. 427 00:40:18,631 --> 00:40:24,137 Como las anteriores, se encontraron en el llamado Álbum de Auschwitz. 428 00:40:31,269 --> 00:40:33,688 El cálculo de la muerte. 429 00:40:37,484 --> 00:40:42,698 Bajo los números, hay caras, almas, 430 00:40:42,865 --> 00:40:47,328 atrapadas un instante por el objetivo de sus torturadores. 431 00:40:49,079 --> 00:40:52,499 Y lo saben. Debían saberlo. 432 00:40:59,548 --> 00:41:05,471 "No apto para el trabajo". Así llamaban a los que apartaban. 433 00:41:05,639 --> 00:41:07,349 Para morir. 434 00:41:08,934 --> 00:41:13,021 Este grupo se salva. De momento. 435 00:41:14,105 --> 00:41:16,691 El fotógrafo y su presa. 436 00:41:16,858 --> 00:41:21,488 Un último destello de humanidad en la mirada de esta mujer. 437 00:41:21,655 --> 00:41:23,949 Y no se hace ilusiones. 438 00:41:25,533 --> 00:41:27,994 Los niños tienen sed. 439 00:41:28,162 --> 00:41:31,249 "¿Dónde podemos coger agua?", preguntan. 440 00:41:31,415 --> 00:41:38,256 "Id atrás del todo. Allí hay agua, lo juro", dice el oficial de las SS. 441 00:41:38,422 --> 00:41:39,920 Y echan a andar. 442 00:41:39,966 --> 00:41:44,762 Los niños, su madre, su tía, sus primos, 443 00:41:44,929 --> 00:41:47,765 caminando hacia la muerte. 444 00:41:47,932 --> 00:41:53,771 En menos de 20 minutos, habrán muerto. Todos. 445 00:41:55,357 --> 00:41:59,528 Veinte minutos, es lo que se tarda en ir desde el andén, 446 00:41:59,695 --> 00:42:04,825 cruzando las vías, por el sendero, hasta la parte trasera del campo, 447 00:42:04,992 --> 00:42:08,787 donde se encuentran los crematorios 4 y 5. 448 00:42:10,455 --> 00:42:14,251 Las SS los volaron todos el día que huyeron. 449 00:42:14,418 --> 00:42:16,841 Pero queda bastante como testimonio. 450 00:42:32,812 --> 00:42:36,524 Es hora de confesar un verdad básica: 451 00:42:36,691 --> 00:42:39,944 los planificadores y ejecutores de la solución final 452 00:42:40,111 --> 00:42:43,239 eran tremendamente cultos. 453 00:42:43,406 --> 00:42:48,745 Eran licenciados universitarios y algunos hasta doctores. 454 00:42:48,913 --> 00:42:54,793 Toda la capacidad productiva alemana se destinó a crear el paraíso racial. 455 00:42:59,673 --> 00:43:03,052 Desde arquitectos, fabricantes, fontaneros 456 00:43:03,218 --> 00:43:08,182 o banqueros a paisajistas, agrónomos y sicarios de las SS. 457 00:43:08,349 --> 00:43:12,853 Su creatividad organizativa no tenía parangón. 458 00:43:13,021 --> 00:43:16,524 SALA DE DESVESTIRSE 459 00:43:16,691 --> 00:43:18,944 CELDA 460 00:43:19,110 --> 00:43:21,488 ELEVADOR MECÁNICO PARA CADÁVERES 461 00:43:21,655 --> 00:43:23,990 CÁMARA DE GAS 462 00:43:24,157 --> 00:43:26,451 REJILLA PARA BOMBA DE GAS 463 00:43:26,618 --> 00:43:29,044 SS. EXPERIMENTOS MORTALES Y DISECCIÓN 464 00:43:29,120 --> 00:43:31,414 ENTRADA PARA LAS SS 465 00:43:31,581 --> 00:43:33,959 HORNOS 466 00:43:34,125 --> 00:43:36,294 I. VAGONETA DE CARBÓN 467 00:43:36,462 --> 00:43:38,756 J. GUARDIAS DE LAS SS 468 00:43:38,923 --> 00:43:41,259 K. CHIMENEA 469 00:43:41,425 --> 00:43:43,805 L. SALA PARA ESCLAVOS DEL CREMATORIO 470 00:43:43,970 --> 00:43:46,222 M. REGISTRO DEL PELO 471 00:43:46,389 --> 00:43:48,766 N. FUNDIDORES: ORO, JOYAS Y DIENTES 472 00:43:48,933 --> 00:43:51,185 O. ACELERADOR 473 00:43:51,352 --> 00:43:53,729 P. ASPIRADORA DE HUMO 474 00:43:53,896 --> 00:43:56,107 Q. VISTA EXTERIOR 475 00:44:42,196 --> 00:44:44,115 Me voy a... 476 00:46:04,824 --> 00:46:07,118 No es que no lo sepamos. 477 00:46:16,962 --> 00:46:21,675 Igual que cultos franceses de las décadas de 1950 y 1960 478 00:46:21,842 --> 00:46:26,805 sabían lo que sus tropas hacían en Vietnam y Argelia. 479 00:46:26,972 --> 00:46:34,271 Como cultos rusos en los 80 sabían qué hacían sus tropas en Afganistán. 480 00:46:34,438 --> 00:46:39,276 Como cultos sudafricanos y estadounidenses, en esos años, 481 00:46:39,444 --> 00:46:45,783 sabían qué hacían sus soldados en Mozambique y Centroamérica. 482 00:46:45,950 --> 00:46:50,330 Como cultos europeos hoy saben que los niños mueren 483 00:46:50,496 --> 00:46:55,376 cuando las deudas y las bombas restallan sobre sus países pobres. 484 00:46:58,129 --> 00:47:00,506 No es que no lo sepamos. 485 00:47:00,673 --> 00:47:07,764 Auschwitz es la aplicación industrial de métodos de exterminio conocidos. 486 00:47:07,932 --> 00:47:14,063 El público culto siempre ha sabido qué atrocidades se han cometido 487 00:47:14,229 --> 00:47:17,858 y se cometen en nombre del progreso, la civilización, 488 00:47:18,025 --> 00:47:21,695 el socialismo, la democracia y el mercado. 489 00:47:21,862 --> 00:47:28,577 Y esto en los últimos 500 años, desde las primeras Cruzadas. 490 00:47:28,744 --> 00:47:32,873 No, no es que no lo sepamos. 491 00:47:33,041 --> 00:47:38,755 Y ese hecho puede expresarse en general en lenguaje erudito: 492 00:47:38,922 --> 00:47:45,470 el imperialismo es un proceso biológicamente necesario que, 493 00:47:45,637 --> 00:47:50,558 según reglas naturales, lleva a la destrucción de razas inferiores. 494 00:47:52,686 --> 00:47:54,734 Se podrían decir cosas así. 495 00:47:56,983 --> 00:48:03,864 Siempre ha sido rentable negar o eliminar ese conocimiento. 496 00:48:06,367 --> 00:48:12,832 Conrad pudo ambientar su historia usando cualquier nación europea. 497 00:48:14,417 --> 00:48:18,796 En la práctica, toda Europa actuó según la máxima 498 00:48:18,963 --> 00:48:21,716 "exterminad a todos los salvajes". 499 00:48:21,883 --> 00:48:24,720 Oficialmente, claro, se negó. 500 00:48:24,886 --> 00:48:28,265 Pero de boca a boca, todos lo sabían. 501 00:49:51,851 --> 00:49:55,605 Este conocimiento es un prerrequisito fundamental. 502 00:49:55,772 --> 00:50:02,654 Por eso el narrador puede contar así su historia en el libro de Conrad. 503 00:50:02,821 --> 00:50:06,533 No necesita contar los crímenes que Kurtz cometió. 504 00:50:06,701 --> 00:50:08,911 No tiene por qué describirlos. 505 00:50:09,078 --> 00:50:11,622 No le hace falta aportar pruebas. 506 00:50:11,789 --> 00:50:14,166 Porque nadie lo dudaba. 507 00:50:16,252 --> 00:50:18,337 Pero cómo pasó en realidad, 508 00:50:18,504 --> 00:50:22,550 lo que hizo a exterminadores y exterminados, 509 00:50:22,717 --> 00:50:26,304 eso quedó, como mucho, implícito. 510 00:50:29,265 --> 00:50:30,820 BOMBARDEAD EXTERMINADLOS 511 00:50:30,892 --> 00:50:36,273 Y al repetirse en Europa lo hecho en el corazón de las tinieblas, 512 00:50:36,440 --> 00:50:39,192 nadie lo reconoció. 513 00:50:39,359 --> 00:50:42,988 Nadie quería admitir lo que todos sabían. 514 00:52:45,198 --> 00:52:49,202 En cada lugar del mundo donde se elimina ese conocimiento 515 00:52:49,369 --> 00:52:54,833 que, si se conociera, haría añicos nuestra imagen del mundo 516 00:52:55,000 --> 00:52:57,502 y nos obligaría a autocuestionarnos, 517 00:52:57,669 --> 00:53:02,799 en cada lugar, se recrea El corazón de las tinieblas. 518 00:53:17,815 --> 00:53:21,903 Alce Negro, santón de los oglala, del pueblo lakota, 519 00:53:22,070 --> 00:53:27,825 dijo tras la masacre de Wounded Knee: "Entonces no sabía lo que terminaba. 520 00:53:27,992 --> 00:53:32,538 Cuando miro atrás desde las alturas de mi edad, 521 00:53:32,706 --> 00:53:35,668 aún veo a las mujeres y niños asesinados, 522 00:53:35,834 --> 00:53:39,421 yaciendo en montones desperdigados por el barranco, 523 00:53:39,588 --> 00:53:44,093 como si los estuviera viendo con mis ojos aún jóvenes". 524 00:53:46,929 --> 00:53:53,852 Algo más murió allí, entre barro y sangre, bajo la ventisca. 525 00:53:55,354 --> 00:53:58,649 El sueño de un pueblo murió allí. 526 00:53:58,817 --> 00:54:01,278 Era un bello sueño. 527 00:54:01,444 --> 00:54:06,199 El círculo de la nación está roto y disperso. 528 00:54:06,366 --> 00:54:12,872 Ya no tiene centro y el árbol sagrado ha muerto. 529 00:54:16,710 --> 00:54:19,838 El sueño de un pueblo murió allí. 530 00:57:05,969 --> 00:57:12,434 Aún no lo hemos visto todo. Es solo el principio del principio. 531 00:57:35,500 --> 00:57:39,087 No, no es que no lo sepamos. 531 00:57:40,305 --> 00:58:40,922 Watch Online Movies and Series for FREE www.osdb.link/lm