1 00:00:00,000 --> 00:00:01,010 源自网络DVD繁中字幕 LoudCrazyHeart使用BFI蓝光官方英字时间轴调整,修正多余字符和部分翻译 匹配BFI英版蓝光 2 00:00:03,000 --> 00:00:09,074 支持我们,欢迎购买VIP移除所有广告,具体:www.OpenSubtitles.org 3 00:02:57,928 --> 00:02:59,012 我父亲呢? 4 00:03:01,390 --> 00:03:04,017 老板还没有回来 5 00:03:13,735 --> 00:03:15,737 叫时子来 6 00:03:52,399 --> 00:03:55,485 你七月生日,给你一枚红宝石 7 00:04:06,830 --> 00:04:10,041 你知这什么意思吗? 8 00:04:12,169 --> 00:04:16,506 如果你是那意思,我要退回给你 9 00:04:21,428 --> 00:04:24,181 开个玩笑也不行? 10 00:05:47,305 --> 00:05:49,182 一起喝茶好吗? 11 00:06:37,898 --> 00:06:40,609 小姐,他像个大笨蛋 12 00:06:44,446 --> 00:06:46,781 用老方法对付他 13 00:06:50,785 --> 00:06:54,372 蠢才,他是我老板的儿子 14 00:06:58,126 --> 00:06:59,961 我不想被辞退 15 00:08:22,711 --> 00:08:26,172 襄二,干嘛不再练拳? 16 00:08:30,051 --> 00:08:33,888 卷土重来吧,对你有好处 17 00:08:44,107 --> 00:08:46,234 别浪费时间,放弃我吧! 18 00:08:48,653 --> 00:08:53,033 我和喜欢的女人生活,做拳手我厌了 19 00:09:30,153 --> 00:09:31,738 那小鬼是谁? 20 00:09:34,699 --> 00:09:38,536 新来的,练得很勤 21 00:09:41,998 --> 00:09:43,792 他属于轻量级? 22 00:09:45,418 --> 00:09:46,628 不,羽量级 23 00:09:50,465 --> 00:09:52,634 他左手有劲 24 00:10:23,414 --> 00:10:26,709 你以为这里是舞厅? 25 00:10:42,684 --> 00:10:43,393 休息! 26 00:12:22,450 --> 00:12:25,328 谁来找霉气? 27 00:12:36,798 --> 00:12:38,633 在我后面 28 00:13:34,564 --> 00:13:37,734 你们看着时子 29 00:14:33,039 --> 00:14:37,627 大炮才可以打垮我的襄二 30 00:14:58,439 --> 00:15:01,859 给那三个家伙一些水吧 31 00:16:36,537 --> 00:16:38,664 你们给我走! 32 00:16:43,169 --> 00:16:46,172 客气点好吗? 33 00:16:50,718 --> 00:16:54,013 干嘛要对你们客气? 34 00:16:56,974 --> 00:16:58,017 我会教训你 35 00:17:27,672 --> 00:17:28,756 想捱打吗! 36 00:17:53,489 --> 00:17:55,575 这哪儿来的? 37 00:17:59,328 --> 00:18:01,497 很值钱哩! 38 00:18:05,251 --> 00:18:08,045 不想被辞退,便要了它 39 00:18:13,009 --> 00:18:15,136 老板那个傻仔,对吗? 40 00:18:20,516 --> 00:18:22,977 你跟他做了些什么? 41 00:18:34,238 --> 00:18:36,324 别叫我担心 42 00:18:39,994 --> 00:18:43,664 担心我?真的? 43 00:18:48,169 --> 00:18:52,423 今晚你碰了美莎子的脸三次了 44 00:19:21,535 --> 00:19:24,538 他说有事相求 45 00:19:51,357 --> 00:19:53,651 让我跟你行吗? 46 00:19:59,615 --> 00:20:01,742 你是否弄错了? 47 00:20:04,912 --> 00:20:07,289 我不是什么大佬 48 00:20:11,168 --> 00:20:14,380 请别见笑,但我喜欢你 49 00:20:25,266 --> 00:20:27,601 别赶我走 50 00:20:30,104 --> 00:20:32,648 你最好改变主意 51 00:20:35,443 --> 00:20:38,571 你叫他来的吗? 52 00:20:46,036 --> 00:20:47,496 真是一个怪人! 53 00:20:52,042 --> 00:20:56,297 既是仙公带来,干嘛不给他面子? 54 00:21:11,437 --> 00:21:15,149 阿宏现在十足阿飞了 55 00:22:06,867 --> 00:22:10,120 姐姐,给我一些钱好吗? 56 00:22:13,123 --> 00:22:16,585 别来店里向我要钱 57 00:23:15,352 --> 00:23:17,521 上课怎啦? 58 00:23:19,815 --> 00:23:21,775 今天下午没课 59 00:23:23,903 --> 00:23:26,989 你肯定又逃学了 60 00:23:31,160 --> 00:23:33,537 你要好好做人,别叫我担心 61 00:24:11,659 --> 00:24:14,536 咖啡钱总算有着落了 62 00:24:29,468 --> 00:24:32,721 阿宏现在颇有江湖地位 63 00:25:26,525 --> 00:25:29,236 该死!来个三十分! 64 00:26:46,105 --> 00:26:48,607 他戏弄我就不行! 65 00:26:51,443 --> 00:26:52,778 你太好勇斗狠了 66 00:28:17,196 --> 00:28:19,615 还没有睡? 67 00:28:28,916 --> 00:28:32,920 下次不用等我,你先去睡 68 00:29:10,999 --> 00:29:14,628 你最近跟了坏人? 69 00:29:19,967 --> 00:29:23,845 你是否在做坏事? 70 00:29:43,156 --> 00:29:45,325 什么时候开始抽烟? 71 00:29:58,964 --> 00:30:01,925 最近我们一起吃过饭吗? 72 00:30:04,136 --> 00:30:07,431 有一起开心聊天吗? 73 00:30:16,523 --> 00:30:19,192 我长大了,不再是小孩子 74 00:30:30,495 --> 00:30:34,583 我现在叫“左手宏”,不简单哩! 75 00:30:36,585 --> 00:30:40,172 我不想你变成这样子 76 00:30:44,426 --> 00:30:49,806 我工作的目的,不是要你走入歧途 77 00:31:08,241 --> 00:31:14,748 别紧张,将来…一场拳赛我至少赚20圆 78 00:31:22,172 --> 00:31:25,425 即使落败,也有15圆 79 00:31:27,302 --> 00:31:29,721 我说的不是钱! 80 00:31:49,116 --> 00:31:51,868 有女人给你弄哭过吗? 81 00:31:55,163 --> 00:31:58,291 女人给你制造麻烦了? 82 00:32:02,504 --> 00:32:06,049 她哭了一个晚上,我没法睡 83 00:32:14,141 --> 00:32:17,936 利用女友扮威风?她到底是谁? 84 00:32:20,689 --> 00:32:23,108 不是女友,是我姐姐 85 00:32:26,611 --> 00:32:29,614 她说个不停,烦死人 86 00:32:48,049 --> 00:32:50,844 干嘛不卷土重来? 87 00:32:53,930 --> 00:32:57,225 我说过,因为已有了爱人 88 00:33:07,986 --> 00:33:11,698 有人坚持见见你 89 00:33:20,040 --> 00:33:22,292 是个女的,从没听过这声音 90 00:33:31,468 --> 00:33:32,594 我也去 91 00:33:34,804 --> 00:33:38,266 也许有人用她做饵 92 00:33:44,940 --> 00:33:45,732 是佐田 93 00:33:50,028 --> 00:33:51,446 也许是小林 94 00:33:53,782 --> 00:33:55,283 也许是圣子 95 00:34:00,914 --> 00:34:05,210 你们不需要一起来 96 00:34:38,118 --> 00:34:40,287 抱歉,你是襄二吗? 97 00:34:46,960 --> 00:34:49,129 是你来电话? 98 00:34:56,553 --> 00:34:58,972 我是宏的姐姐 99 00:35:04,561 --> 00:35:07,522 宏很仰慕你 100 00:35:09,482 --> 00:35:13,361 我想他会听你的话 101 00:35:20,577 --> 00:35:23,955 他好歹是我弟弟 102 00:35:30,003 --> 00:35:34,174 请你劝他离开,重新做人吧 103 00:35:41,014 --> 00:35:45,477 你弄错了,他自己要来跟我的 104 00:36:01,242 --> 00:36:04,037 那么,至少我可否见见他? 105 00:36:19,594 --> 00:36:22,347 对方什么人? 106 00:36:31,606 --> 00:36:33,149 有人找你 107 00:36:40,031 --> 00:36:41,491 圣子? 108 00:36:43,952 --> 00:36:45,537 小林? 109 00:36:49,040 --> 00:36:51,835 不是这么一回事 110 00:37:20,238 --> 00:37:21,906 你该先对我说清楚 111 00:37:23,450 --> 00:37:24,492 我摆脱她了 112 00:38:04,908 --> 00:38:06,993 干嘛不跟她回家? 113 00:38:16,878 --> 00:38:20,590 是你叫襄二这样做的,对吗? 114 00:38:27,263 --> 00:38:31,643 我太担心你了,没法不这样子 115 00:38:36,648 --> 00:38:38,691 改过自新吧! 116 00:38:46,241 --> 00:38:50,245 你在这儿不会出头的 117 00:39:47,969 --> 00:39:50,555 了不起!来个40分 118 00:40:06,613 --> 00:40:10,283 襄二看到了,定会揍你 119 00:40:13,369 --> 00:40:14,245 别吓我 120 00:40:19,125 --> 00:40:23,546 真怪,他很着紧我 121 00:40:26,007 --> 00:40:28,968 他不是着紧你 122 00:40:34,307 --> 00:40:37,977 是着紧你的姐姐 123 00:40:42,941 --> 00:40:45,443 时子却不介意 124 00:40:50,114 --> 00:40:54,744 我要是介意,就没法在这儿站得住脚 125 00:41:42,291 --> 00:41:44,502 你喜欢些什么? 126 00:41:48,006 --> 00:41:52,260 古典音乐我是太高攀了 127 00:41:55,555 --> 00:41:57,682 我才不觉得 128 00:42:03,938 --> 00:42:08,192 你只是硬要自己变成这样子 129 00:42:10,570 --> 00:42:14,741 你做任何事都一样,对吗? 130 00:42:43,895 --> 00:42:47,023 你喜欢古典音乐? 131 00:42:49,692 --> 00:42:52,195 看,狗也会听古典音乐了 132 00:42:57,158 --> 00:43:01,788 音乐是上天最好的恩赐 133 00:43:05,875 --> 00:43:08,086 你突然变得很无聊 134 00:43:17,053 --> 00:43:20,473 要他听音乐也是没用的 135 00:43:30,817 --> 00:43:31,442 知我是谁? 136 00:43:37,115 --> 00:43:41,035 你近来消息不灵通了? 137 00:43:42,787 --> 00:43:45,540 我刚看到浪漫的一幕 138 00:43:48,584 --> 00:43:52,505 竟让黄毛丫头剃你眼眉 139 00:44:07,186 --> 00:44:10,231 你也听到了吗? 140 00:44:15,194 --> 00:44:18,865 仙公说会去教训她 141 00:44:30,042 --> 00:44:35,882 那很易坏事,别乱来 142 00:44:38,217 --> 00:44:39,760 蠢才!想我揍你不成? 143 00:46:08,724 --> 00:46:12,478 今天听到你一些事 144 00:46:14,981 --> 00:46:18,859 干嘛这么认真? 145 00:46:31,372 --> 00:46:34,125 你不会用得着它吧? 146 00:46:41,132 --> 00:46:43,175 可会用的 147 00:46:59,233 --> 00:47:04,780 为了你面子,许多丑事我也忍了 148 00:47:58,459 --> 00:48:01,379 我有话想跟你谈 149 00:48:05,257 --> 00:48:08,344 跟我来好吗? 150 00:48:25,403 --> 00:48:27,613 对不起,究竟什么事? 151 00:48:36,497 --> 00:48:39,250 我是襄二的朋友 152 00:48:44,046 --> 00:48:48,134 他对我弟弟很好 153 00:48:51,929 --> 00:48:55,474 那不表示我也是你朋友 154 00:48:59,895 --> 00:49:03,065 相反我们是敌人 155 00:49:30,551 --> 00:49:33,387 你不想向我开枪吗? 156 00:49:49,320 --> 00:49:51,238 那我就向你开枪 157 00:50:10,090 --> 00:50:11,675 我真蠢! 158 00:50:15,804 --> 00:50:19,183 我不想说的,但我喜欢你 159 00:51:32,047 --> 00:51:35,217 你没干什么蠢事吧? 160 00:51:40,014 --> 00:51:43,892 我知道你干嘛喜欢她了 161 00:51:47,521 --> 00:51:50,065 我也喜欢她 162 00:52:49,625 --> 00:52:52,920 我想给你织袜子 163 00:53:24,576 --> 00:53:26,829 希望明天天气转好 164 00:53:32,626 --> 00:53:35,129 明天我们要早点起床 165 00:53:58,694 --> 00:54:03,031 遇上她后,我就觉得该这么做 166 00:54:08,996 --> 00:54:11,540 但我不想这样子 167 00:54:41,528 --> 00:54:46,658 你这样混,我开始担心 168 00:54:52,289 --> 00:54:55,000 你以为我会出事? 169 00:54:57,628 --> 00:55:00,172 我不再靠得住了么? 170 00:55:04,927 --> 00:55:10,974 你洗手不干,我们省吃俭用便行了 171 00:55:15,521 --> 00:55:19,942 然后便利用公司那傻瓜来养我? 172 00:55:28,158 --> 00:55:31,453 别开玩笑,认真点! 173 00:55:40,712 --> 00:55:44,925 我过去没说… 174 00:55:49,012 --> 00:55:53,058 也许你不明白,但… 175 00:56:19,042 --> 00:56:22,254 我可以像别的女人那样 176 00:56:31,680 --> 00:56:35,350 你或许会失望 但我想我可以做和子那样的女人 177 00:56:43,942 --> 00:56:48,071 那就不是你了! 178 00:56:54,953 --> 00:56:57,122 你还不明白我的感受? 179 00:57:04,463 --> 00:57:08,634 不明白又怎样? 180 00:57:37,120 --> 00:57:39,498 你若不喜欢我这样子,便走吧! 181 00:57:45,420 --> 00:57:47,589 对,我就是个下贱女人 182 00:58:38,850 --> 00:58:40,851 我只是个罪犯而已! 183 00:58:40,851 --> 00:58:45,355 你把我与那女人比较?省点吧! 184 00:59:29,524 --> 00:59:31,777 她怎麽这麽情绪低落? 185 00:59:34,905 --> 00:59:36,948 这样子可不是装的 186 00:59:46,750 --> 00:59:48,376 吵架了吗? 187 01:00:17,781 --> 01:00:19,699 我会付钱的,多少? 188 01:00:37,217 --> 01:00:39,427 那给我十只杯子吧 189 01:01:57,047 --> 01:01:59,299 今天来我家好吗? 190 01:02:14,773 --> 01:02:17,984 我不是想要谈情 我是真的想照顾你 191 01:02:27,410 --> 01:02:30,622 你认为我值得吗? 192 01:02:40,674 --> 01:02:42,676 我很笨 193 01:02:49,015 --> 01:02:50,976 很自私 194 01:03:00,193 --> 01:03:02,153 又很挥霍 195 01:03:18,295 --> 01:03:21,589 也不懂做家务 196 01:03:26,386 --> 01:03:29,222 你怎么不吓一跳? 197 01:03:37,939 --> 01:03:41,192 我就是喜欢你率直 198 01:03:54,039 --> 01:03:56,082 你答应我吗? 199 01:05:00,438 --> 01:05:03,191 我该走了 200 01:06:24,689 --> 01:06:27,484 我不该回来? 201 01:06:48,755 --> 01:06:52,050 刚才和老板儿子一起 202 01:07:00,433 --> 01:07:02,560 他很有钱 203 01:07:06,940 --> 01:07:08,441 有男子气慨 204 01:07:10,652 --> 01:07:12,278 人又老实 205 01:07:15,740 --> 01:07:17,659 我喜欢他 206 01:07:21,037 --> 01:07:22,288 怎么了?妒忌吗? 207 01:07:28,878 --> 01:07:29,921 妒忌吧 208 01:07:32,423 --> 01:07:33,299 妒忌吧 209 01:07:47,105 --> 01:07:49,357 忘记那女孩吧! 210 01:07:53,861 --> 01:07:56,239 我靠的只有你了 211 01:08:05,415 --> 01:08:07,667 爱我多一点吧! 212 01:08:21,139 --> 01:08:23,600 你不可怜我吗? 213 01:08:48,666 --> 01:08:51,586 别把我弄得像个可怜人 214 01:09:37,840 --> 01:09:40,677 我弟弟没有来? 215 01:09:52,313 --> 01:09:54,941 我有急事要见他,一定要见他 216 01:10:01,280 --> 01:10:05,493 我想他会在这儿,对不? 217 01:10:10,039 --> 01:10:13,918 我和他分道扬镳了,你没看到吗? 218 01:10:21,843 --> 01:10:25,388 不信我吗?烦死了! 219 01:10:36,691 --> 01:10:39,694 他失踪了你干嘛不报警? 220 01:11:06,763 --> 01:11:10,349 或者试试我常去的地方好吗? 221 01:11:28,326 --> 01:11:33,164 她不是坏女孩,你说话不能客气点? 222 01:11:37,126 --> 01:11:39,879 不这样做怎麽能让她放弃呢 223 01:11:47,762 --> 01:11:48,805 别耿耿于怀 224 01:11:54,268 --> 01:11:56,103 我们到底是阿飞 225 01:12:13,704 --> 01:12:17,291 你这个坏女孩才适合我 226 01:12:25,633 --> 01:12:30,888 但我希望你待我像个正经女子 227 01:12:33,349 --> 01:12:35,810 别笑我 228 01:12:39,021 --> 01:12:41,232 我们走正途吧 229 01:12:48,197 --> 01:12:51,534 这样子下去不成的 230 01:12:55,705 --> 01:12:58,165 如果你发生什么事… 231 01:13:22,315 --> 01:13:24,025 时子,过来! 232 01:13:25,943 --> 01:13:28,487 从今开始我改过自新! 233 01:14:05,608 --> 01:14:07,610 我姐姐来过吗? 234 01:14:21,707 --> 01:14:24,794 借点钱给我行吗? 235 01:14:30,841 --> 01:14:34,804 我在姐姐店子的收银机拿了些钱 236 01:14:51,278 --> 01:14:53,030 另外还有200圆 237 01:14:55,408 --> 01:14:58,327 我们差不多都花光了 238 01:15:04,709 --> 01:15:07,753 你这样充豪气吗? 239 01:15:11,215 --> 01:15:13,884 这是男人所为吗? 240 01:15:31,402 --> 01:15:34,447 你只有你姐姐! 241 01:15:51,839 --> 01:15:53,883 老兄,来揍我吧! 242 01:15:58,512 --> 01:15:58,929 走吧! 243 01:16:40,054 --> 01:16:42,014 我们要再干了 244 01:16:45,976 --> 01:16:49,480 起码要帮阿宏这一次 245 01:16:55,569 --> 01:16:58,697 管别人的闲事干嘛? 246 01:17:05,371 --> 01:17:08,249 别错失改过自新的机会 247 01:17:19,760 --> 01:17:23,430 男人要讲义气 248 01:17:28,144 --> 01:17:30,354 让我办完这件事 249 01:17:56,338 --> 01:17:59,550 这是你送的贵重东西,但现在… 250 01:18:01,719 --> 01:18:03,470 不过是件冒牌货 251 01:18:12,897 --> 01:18:13,647 再干的话… 252 01:18:26,619 --> 01:18:29,288 那会是我们最后一次了 253 01:18:35,294 --> 01:18:39,632 然后我们便走到没人认识的地方 254 01:19:10,746 --> 01:19:13,374 有阳光,有青草地… 255 01:19:14,833 --> 01:19:15,918 还有小鸟叫… 256 01:19:19,338 --> 01:19:20,756 也要有许多花 257 01:19:26,720 --> 01:19:29,807 到时你会找个固定工作,对不? 258 01:20:10,389 --> 01:20:14,727 你说喜欢我率直 259 01:20:24,236 --> 01:20:26,697 我真的很挥霍 260 01:20:43,672 --> 01:20:45,382 还不懂吗? 261 01:21:30,719 --> 01:21:33,180 告诉他要现金 262 01:22:32,823 --> 01:22:35,993 你最好别乱花钱 263 01:23:00,601 --> 01:23:03,604 我吓了你一跳,对不? 264 01:23:49,900 --> 01:23:53,946 你先回家收拾,准备走 265 01:25:03,765 --> 01:25:07,102 她是个好姐姐,对她好些 266 01:25:23,118 --> 01:25:27,456 他是个好弟弟,对他好一点 267 01:27:09,766 --> 01:27:12,102 干嘛坐着不动? 268 01:27:29,661 --> 01:27:32,622 我们还是束手就擒吧 269 01:27:36,418 --> 01:27:38,795 那就可以从新开始 270 01:29:41,459 --> 01:29:45,505 你以为我们这样子走得了? 271 01:29:52,387 --> 01:29:56,391 新生活在等待我们,对不? 272 01:31:43,581 --> 01:31:45,750 襄二,算了吧 273 01:33:05,413 --> 01:33:06,456 让他们逮住算了 274 01:33:09,417 --> 01:33:12,504 顶多坐牢两三年 275 01:33:20,637 --> 01:33:24,599 你想被逮住,你自己去,我可不想 276 01:34:03,847 --> 01:34:04,347 随你吧! 277 01:34:22,323 --> 01:34:24,159 你出卖我? 278 01:34:44,179 --> 01:34:46,472 对不起,襄二,原谅我 279 01:34:48,391 --> 01:34:51,853 为将来打算吧 280 01:35:01,738 --> 01:35:06,117 不然我们要逃一辈子 281 01:35:14,250 --> 01:35:16,502 我们仍年轻 282 01:35:53,998 --> 01:35:56,918 若从头开始… 283 01:36:03,341 --> 01:36:06,094 很快就找到幸福 284 01:36:41,379 --> 01:36:44,882 几年而已,不算长 285 01:36:51,097 --> 01:36:53,474 你还不懂得我的感受? 286 01:37:04,819 --> 01:37:07,447 别怪我这麽做,襄二 287 01:37:33,598 --> 01:37:36,768 数年后再见!过来! 288 01:40:35,279 --> 01:40:37,073 终 288 01:40:38,305 --> 01:41:38,660 想在此处添加您的广告信息?立即联系 www.OpenSubtitles.org