WEBVTT
NOTE Netflix
NOTE Profile: webvtt-lssdh-ios8
NOTE Date: 2021/07/16 09:25:35
NOTE SegmentIndex
NOTE Segment=594.042 18866@941 138
NOTE Segment=595.250 20341@19807 160
NOTE Segment=595.708 24181@40148 186
NOTE Segment=595.333 15295@64329 120
NOTE Segment=596.167 19007@79624 144
NOTE Segment=553.375 13027@98631 100
NOTE Segment=596.583 4277@111658 33
NOTE Segment=592.625 24219@115935 183
NOTE Segment=588.583 14609@140154 107
NOTE Segment=527.125 14582@154763 108
NOTE Segment=466.375 5869@169345 46
NOTE /SegmentIndex
1
00:02:17.416 --> 00:02:18.916 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
-Det är till mig!
-Som alltid!
2
00:02:19.000 --> 00:02:19.916 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
Jag väntar!
3
00:02:20.000 --> 00:02:23.750 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
-Du är inte den enda!
-Besvara inte mina samtal!
4
00:02:23.833 --> 00:02:25.958 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
Jag svarar om det är till mig. Du ljuger!
5
00:02:26.041 --> 00:02:28.166 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
Svara, så lägger han på.
6
00:02:29.083 --> 00:02:32.166 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
Hallå? Det är till dig. Det är Henry.
7
00:02:32.250 --> 00:02:34.416 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
-Jag är inte här!
-Hon är inte här!
8
00:02:34.500 --> 00:02:36.166 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
Kan jag ta ett meddelande?
9
00:02:37.166 --> 00:02:38.291 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
Ja?
10
00:02:40.083 --> 00:02:42.916 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
Stackaren skickade ett brev till.
En ström av tårar.
11
00:02:43.000 --> 00:02:45.250 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
-Minns du? Det ordnade sig.
-Ja.
12
00:02:45.333 --> 00:02:47.750 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
-Han har lämnat henne igen.
-Nej!
13
00:02:47.833 --> 00:02:50.291 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
Jag läser det högt.
Säg att det ringer på dörren.
14
00:02:50.375 --> 00:02:52.041 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
Det ringer på dörren. Hej då.
15
00:02:52.125 --> 00:02:53.333 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
Till en engelsk flicka.
16
00:02:53.416 --> 00:02:56.208 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
"Jag var oförsiktig. Han kan inte
engelska. Vad göra?"
17
00:02:56.291 --> 00:02:59.000 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
Män… Den där killen är fortfarande här!
18
00:02:59.083 --> 00:03:00.958 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
Varför är inte du här?
19
00:03:01.041 --> 00:03:03.750 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
Jag tyckte alltid att han var hemsk.
En riktig padda.
20
00:03:03.833 --> 00:03:06.375 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
Jag ser honom på alla fyra
på ett näckrosblad.
21
00:03:08.833 --> 00:03:10.916 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
Han påminner mig om farmors pekinges.
22
00:03:12.458 --> 00:03:14.666 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
-Låt honom vänta.
-Jag kommer.
23
00:03:14.750 --> 00:03:17.250 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
Stackars farmor. Hon var tokig i honom.
24
00:03:18.000 --> 00:03:20.291 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
Tänk vad fästa vi blir…
25
00:03:20.375 --> 00:03:22.250 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
Minns du hur den dog?
26
00:03:22.333 --> 00:03:25.541 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
Grannarna hatade den
eftersom den kissade på deras dörrmatta.
27
00:03:25.625 --> 00:03:30.541 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
De kidnappade den mot en lösensumma.
Hon betalade inte, så de dödade den.
28
00:03:30.625 --> 00:03:34.291 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
De gav den till slaktaren
och skickade den till henne som köttfärs.
29
00:03:34.375 --> 00:03:35.625 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
Stackars farmor.
30
00:03:35.708 --> 00:03:38.958 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
Om två av hennes tänder inte hade gått
av på Jimmys guldtand
31
00:03:39.041 --> 00:03:41.041 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
hade hon aldrig insett det.
32
00:03:41.125 --> 00:03:42.416 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
Hör här…
33
00:03:42.500 --> 00:03:44.875 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
Jag avlivade honom
när han blev för gammal.
34
00:03:44.958 --> 00:03:46.416 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
Ja, jag lyssnar.
35
00:03:46.500 --> 00:03:49.791 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
När hon kommer tillbaka? Jag ska fråga.
När kommer du tillbaka?
36
00:04:02.750 --> 00:04:04.416 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
Jag förstår inte.
37
00:04:04.500 --> 00:04:06.708 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
"Nämen, där är hon ju."
38
00:04:06.791 --> 00:04:09.625 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
Vem? Ursäkta, Juliette…
39
00:04:09.708 --> 00:04:13.208 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
Här är hon som tog ett bad och ropade
"Vem är det?" i en timme.
40
00:04:13.291 --> 00:04:16.583 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
Hennes idiot till syster fortsatte
säga: "Juliette är inte här".
41
00:04:17.958 --> 00:04:19.375 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
Varför?
42
00:04:19.458 --> 00:04:21.791 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
Det är uppenbart.
43
00:04:21.875 --> 00:04:24.041 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
Hon är kär i er.
44
00:04:25.708 --> 00:04:28.833 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
Hon är en stolt själ.
Hon har alltid gömt det för er.
45
00:04:28.916 --> 00:04:31.958 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
Jag kan inte tro det. Det är inte sant!
46
00:04:32.041 --> 00:04:36.041 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
Det är Juliette som är kär i er!
Hon avgudar er och drömmer om er.
47
00:04:36.125 --> 00:04:38.500 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
Hon ropar: "Min Henry,
min Riquet, min Ri-ri!"
48
00:04:38.583 --> 00:04:41.791 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
Hon älskar er, hon avgudar er,
hon är uppe på natten.
49
00:04:41.875 --> 00:04:44.458 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
Det är inte sant.
50
00:04:44.541 --> 00:04:46.875 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
Hon ropar: "Min Henry,
min Riquet, min Ri-ri!"
51
00:04:46.958 --> 00:04:50.250 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
Nej, i går natt var det inte så.
Då var det: "Henrys ögon!"
52
00:04:50.333 --> 00:04:53.500 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
Jag hatar dig! Det är hemskt.
53
00:04:53.583 --> 00:04:55.750 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
Det fastnar som lim!
54
00:04:55.833 --> 00:04:58.791 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
Jag vet minst fyra flickor
som inte kunde skaka av sig det.
55
00:04:58.875 --> 00:05:02.500 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
Var inte så svår. Ansträng er.
Ni kommer att älska henne också.
56
00:05:02.583 --> 00:05:06.000 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
Tack, så snällt av er.
57
00:05:06.083 --> 00:05:09.541 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
I kväll klockan nio?
Hon kommer att bli så glad.
58
00:05:11.208 --> 00:05:12.625 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
Jag tycker synd om dig.
59
00:05:13.250 --> 00:05:15.666 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
Stackars flicka,
jag la på för länge sedan!
60
00:05:16.708 --> 00:05:17.916 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
Jag tycker synd om dig.
61
00:05:18.000 --> 00:05:21.125 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
Det är inte möjligt längre.
62
00:05:22.833 --> 00:05:26.625 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
Du la på. La du på
när du sa det eller före?
63
00:05:26.708 --> 00:05:27.958 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
Före. Jag är för snäll.
64
00:05:29.375 --> 00:05:34.250 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
Tänk efter när du talar. "Hallå, hon är
inte här, när kommer du tillbaka?"
65
00:05:34.333 --> 00:05:37.833 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
Jag är förargad. Jag ägnar min tid åt
att ordna dina misstag.
66
00:05:38.416 --> 00:05:40.583 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
Fortfarande inga skor på. Du blir förkyld.
67
00:05:41.000 --> 00:05:42.625 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
Nu ska jag be Henry om ursäkt.
68
00:05:44.125 --> 00:05:46.041 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
Men Henry är inte viktig.
69
00:05:46.125 --> 00:05:47.833 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
Jo, det är han, raring.
70
00:05:47.916 --> 00:05:51.583 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
Man får aldrig förarga
eller förolämpa någon. Inte ens Henry.
71
00:05:51.666 --> 00:05:54.041 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
Vem vet? Han kan vara till nytta.
72
00:05:54.125 --> 00:05:56.541 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
Vad ska jag säga till honom? Jag la ju på.
73
00:05:56.625 --> 00:05:59.250 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
Hallå, Henry? Det är Juliette.
74
00:06:00.583 --> 00:06:02.416 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
Det ni gjorde var inte snällt.
75
00:06:02.500 --> 00:06:05.958 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
Jag är inte van vid att folk lägger på.
Vad tänkte ni på?
76
00:06:08.583 --> 00:06:13.166 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
Jag är inte övertygad.
Jag vill tro er. Vi blev avbrutna.
77
00:06:14.000 --> 00:06:16.791 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
Ja. Hej då, Henry.
78
00:06:16.875 --> 00:06:18.958 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
Ja, vi ses snart. Hej då.
79
00:06:21.833 --> 00:06:25.083 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
Du kan inte fortsätta med
dessa ständiga misstag.
80
00:06:25.166 --> 00:06:27.791 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
Språket måste kontrolleras,
det måste bemästras,
81
00:06:27.875 --> 00:06:30.583 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
om du vill ses som sofistikerad.
82
00:06:31.416 --> 00:06:36.625 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
Du har tydligen inte migrän så ofta.
Det går rakt igenom. Som ett såll.
83
00:06:36.708 --> 00:06:38.750 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
Blir du inte generad av alla misstag?
84
00:06:38.833 --> 00:06:41.208 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
Att du har så lite självkontroll?
85
00:06:41.291 --> 00:06:43.958 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
Inte alls. Det är min typ av kvinna.
86
00:06:44.041 --> 00:06:46.250 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
Martin smälter när jag gör misstag.
87
00:06:46.333 --> 00:06:48.500 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
Men Martin är något annat. Han älskar dig!
88
00:06:48.583 --> 00:06:51.625 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
Jag tycker att det är svårt
att ljuga ibland.
89
00:06:51.708 --> 00:06:54.833 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
Men när jag talar
vet jag exakt vad jag vill säga
90
00:06:54.916 --> 00:06:57.625 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
och inte det som råkar
ploppa upp i huvudet.
91
00:06:57.708 --> 00:07:01.375 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
Jag säger alltid till mig själv:
"Jag måste hitta något eget."
92
00:07:01.458 --> 00:07:04.083 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
En lögn är verkligen ens egen, förstår du.
93
00:07:04.166 --> 00:07:07.541 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
Vad tjänar det till att säga sanningen?
Det är lathet.
94
00:07:07.625 --> 00:07:09.416 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
Det kommer naturligt.
95
00:07:09.916 --> 00:07:13.708 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
Då är det inte roligt, utan tråkigt.
Lyssna, gör mig en tjänst.
96
00:07:13.791 --> 00:07:15.958 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
Gör några övningar ett tag.
97
00:07:16.041 --> 00:07:18.875 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
Jag vet, vrid på tungan sju gånger
innan jag talar…
98
00:07:18.958 --> 00:07:22.000 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
Nej. Med det här systemet tar man en idé.
99
00:07:22.083 --> 00:07:25.750 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
Man studerar den, man klumpar ihop den
och spottar sedan ut den!
100
00:07:25.833 --> 00:07:30.583 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
Man måste spotta ut en ny.
Att ljuga handlar om att bygga idéer!
101
00:07:31.291 --> 00:07:32.791 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
Du måste göra det.
102
00:07:32.875 --> 00:07:36.166 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
Det är roligt ska du se.
Som att skriva en roman.
103
00:07:36.708 --> 00:07:40.166 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
Men istället för att skriva om
det vi hittar på får vi uppleva det.
104
00:07:47.000 --> 00:07:51.166 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
Klockan är över nio! Jösses!
Herregud! Himmel!
105
00:07:51.250 --> 00:07:53.833 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
Herre min gud! Jisses!
106
00:07:53.916 --> 00:07:56.708 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
Ner med det oväntade! Det har en färg!
107
00:07:56.791 --> 00:07:58.708 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
Den här paddan dog av kärlek!
108
00:07:58.791 --> 00:08:03.791 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
Apropå paddor som dog av kärlek,
Henry väljer verkligen när han ska ringa!
109
00:08:04.625 --> 00:08:10.500 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
Juliette, kan du göra kaffe?
Mycket mjölk! Vad ska jag ha på mig?
110
00:08:12.375 --> 00:08:13.750 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
Är det fint väder?
111
00:08:20.458 --> 00:08:22.500 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
Vädret är fint.
112
00:08:25.041 --> 00:08:26.083 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
Jag är hungrig.
113
00:08:30.916 --> 00:08:32.916 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
Var är nu den andra?
114
00:08:33.916 --> 00:08:36.250 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
Juliette, är kaffet klart?
115
00:08:43.666 --> 00:08:46.583 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
Mitt vatten! Och mitt kaffe.
116
00:08:46.666 --> 00:08:50.250 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
Sjuttiofyra! Igår klarade jag bara
till fyrtiotre.
117
00:08:50.333 --> 00:08:52.041 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
Jag åt frukost. Är du här än?
118
00:08:52.125 --> 00:08:54.166 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
Det är du som ska gå. Du ska få se!
119
00:08:54.250 --> 00:08:57.208 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
Du är ett monster, ett själviskt monster!
Jag har bråttom!
120
00:08:57.291 --> 00:08:59.041 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
Du fick Donald att ramla ner.
121
00:08:59.125 --> 00:09:00.416 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
Det är inte Donald!
122
00:09:00.500 --> 00:09:03.500 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
Är det inte Donald? Nej, det är det inte.
123
00:09:03.583 --> 00:09:06.958 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
-Det är Oscar. Kom här, lillen.
-Stackars Juliette.
124
00:09:07.041 --> 00:09:08.958 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
Jag måste ta ett bad. Upp med dig!
125
00:09:09.041 --> 00:09:11.291 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
Du är redan sen. Ta ett bad i kväll.
126
00:09:12.041 --> 00:09:14.083 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
Räkna till 300, sedan är vi färdiga!
127
00:09:17.416 --> 00:09:19.250 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
Se på solskenet.
128
00:09:22.666 --> 00:09:25.375 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
Jag har inga rena strumpor,
jag får snart nog!
129
00:09:25.458 --> 00:09:27.041 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
Jag får ta ett par smutsiga
130
00:09:27.125 --> 00:09:29.041 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
som är nerstänkta av lera.
131
00:09:29.125 --> 00:09:32.708 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
Du tar alla mina saker.
Du tar mina strumpor, mitt bad…
132
00:09:32.791 --> 00:09:34.750 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
I går kväll tog du min ansiktscrème.
133
00:09:34.833 --> 00:09:37.708 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
Det tog en timme att förbereda den
och du använde allt!
134
00:09:38.750 --> 00:09:40.541 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
Kommer du in eller stannar du här?
135
00:09:40.625 --> 00:09:41.833 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
Sjuttiosju!
136
00:09:44.000 --> 00:09:48.208 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
Allt det för tre ynka sardiner.
Du och ditt undervattensfiske!
137
00:09:48.291 --> 00:09:50.791 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
Vad är det här? En ny blus?
138
00:09:50.875 --> 00:09:53.958 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
Du nekar dig då inget.
Hur mycket kostade den?
139
00:09:54.041 --> 00:09:55.375 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
Den är inte så dum.
140
00:10:01.250 --> 00:10:03.291 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
Får jag låna din peruk?
141
00:10:03.375 --> 00:10:05.083 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
Nej, jag hinner inte.
142
00:10:07.083 --> 00:10:08.583 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
Jag är sen.
143
00:10:13.000 --> 00:10:15.625 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
Jag är inte orolig alls.
Jag måste vara fin.
144
00:10:15.708 --> 00:10:17.625 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
Okej, mörka glasögon.
145
00:10:17.708 --> 00:10:20.125 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
Mitt kaffe. Jag känner mig så tom.
146
00:10:20.208 --> 00:10:21.541 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
Jag går!
147
00:10:23.750 --> 00:10:24.666 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
Fortfarande här?
148
00:10:24.750 --> 00:10:26.708 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
Inte direkt. Jag ska gå. Ses i kväll!
149
00:10:27.875 --> 00:10:29.041 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
Ses i kväll!
150
00:10:33.000 --> 00:10:33.958 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
Min blus!
151
00:10:54.958 --> 00:10:56.416 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
Å nej!
152
00:10:56.958 --> 00:10:58.541 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
Å hej!
153
00:11:17.916 --> 00:11:19.083 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
Jaja.
154
00:11:36.000 --> 00:11:37.500 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
Så där ja!
155
00:12:42.375 --> 00:12:44.666 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
Kom igen. Kör då!
156
00:12:53.916 --> 00:12:55.041 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
Fröken?
157
00:12:56.625 --> 00:12:57.958 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
Fröken.
158
00:12:58.583 --> 00:13:00.416 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
Låt mig vara. Har du sett dig själv?
159
00:13:01.291 --> 00:13:04.541 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
Jag är inte så pjåkig. Se på mig.
160
00:13:05.250 --> 00:13:09.458 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
Det är du. Jag var rädd att det var
en av killarna som stirrade på mig.
161
00:13:09.541 --> 00:13:11.333 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
-Ledsen att jag stör.
-Ingen fara.
162
00:13:18.250 --> 00:13:19.666 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
Så där, jag är idel öra.
163
00:13:19.750 --> 00:13:21.375 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
Men inte länge, jag är sen.
164
00:13:21.458 --> 00:13:23.250 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
Era papper, tack.
165
00:13:23.333 --> 00:13:27.125 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
Alltid samma sak.
Det kommer att ta timmar.
166
00:13:27.208 --> 00:13:31.208 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
Allt det för lite eyeliner.
Jag ser ju bättre ut nu, eller hur?
167
00:13:31.291 --> 00:13:34.250 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
Ni såg mig inte förut.
Jag är ful på morgonen.
168
00:13:35.625 --> 00:13:38.041 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
Man kan inte se mina ögon. De är så här.
169
00:13:39.041 --> 00:13:40.083 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
Kör åt sidan.
170
00:13:40.166 --> 00:13:43.041 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
Jag vet. Ni är likadana allihop.
171
00:13:44.750 --> 00:13:48.083 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
Hej. Är Sophie här?
172
00:13:49.916 --> 00:13:51.208 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
Sophie är inte här.
173
00:13:51.291 --> 00:13:55.083 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
Inte? Jag hade vägarna förbi.
Jag lämnade en bil i närheten.
174
00:13:55.708 --> 00:13:57.375 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
Jag har vägarna förbi i kväll.
175
00:13:57.458 --> 00:13:59.625 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
Jag tror inte att Sophie är här i kväll.
176
00:13:59.708 --> 00:14:00.916 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
Ska hon ut?
177
00:14:01.000 --> 00:14:02.666 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
Det skulle hon gärna.
178
00:14:02.750 --> 00:14:04.458 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
Martin, vill ni ha lite te?
179
00:14:04.541 --> 00:14:07.291 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
Jag får det från Kina.
Det är som natt och dag.
180
00:14:07.375 --> 00:14:09.000 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
Var hon i en olycka?
181
00:14:09.083 --> 00:14:10.750 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
Det kan man säga.
182
00:14:11.583 --> 00:14:12.958 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
Gjorde hon något dumt?
183
00:14:14.208 --> 00:14:15.333 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
Ja.
184
00:14:18.166 --> 00:14:19.833 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
Väntar hon barn?
185
00:14:20.416 --> 00:14:24.500 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
Ni är likadana allihop.
Tröttnar inte män på att tänka samma sak?
186
00:14:24.583 --> 00:14:27.000 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
Nej, tack.
187
00:14:27.500 --> 00:14:28.791 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
Slå er ner.
188
00:14:31.875 --> 00:14:35.500 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
Sophie har problem med polisen.
En sked socker eller två?
189
00:14:35.583 --> 00:14:38.333 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
Polisen? Inget socker, tack.
190
00:14:38.416 --> 00:14:41.041 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
Jag har att göra med en expert.
191
00:14:41.125 --> 00:14:43.541 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
Lukta på det. Det är underbart.
192
00:14:43.625 --> 00:14:46.166 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
-De var trevliga. De varnade mig.
-Vilka?
193
00:14:46.250 --> 00:14:48.541 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
Polisen. Hon är på stationen nu.
194
00:14:48.625 --> 00:14:50.875 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
-Vem? Sophie?
-Ja, bakom galler.
195
00:14:54.083 --> 00:14:58.458 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
Vad har hon gjort nu?
Hon är något extra. Så söt.
196
00:14:58.541 --> 00:15:01.833 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
Juliette, ni har inflytande på henne.
Gör något.
197
00:15:01.916 --> 00:15:04.833 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
Vi måste gifta oss.
Jag klarar det inte längre.
198
00:15:04.916 --> 00:15:07.666 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
Då var det dags igen. Er fixering.
199
00:15:09.625 --> 00:15:12.125 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
Vi kan bara distrahera er i två minuter.
200
00:15:13.375 --> 00:15:16.583 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
Varför beställer ni te från Kina?
Man kan skaffa det i Paris.
201
00:15:16.666 --> 00:15:20.250 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
Nej, Martin, nej. Ni är ingen poet.
202
00:15:20.333 --> 00:15:22.125 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
Det här är från Kina.
203
00:15:22.208 --> 00:15:23.458 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
Det andra också.
204
00:15:24.791 --> 00:15:25.875 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
Ja.
205
00:15:26.875 --> 00:15:28.333 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
Ni är charmig.
206
00:15:29.541 --> 00:15:31.666 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
Martin, vad talar vi om?
207
00:15:31.750 --> 00:15:33.708 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
Om Kina, te och Sophie.
208
00:15:33.791 --> 00:15:35.791 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
Om Sophie.
209
00:15:35.875 --> 00:15:38.333 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
Vi måste tänka efter
innan vi slår till en polis.
210
00:15:39.708 --> 00:15:40.708 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
Vilken raring.
211
00:15:40.791 --> 00:15:44.166 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
Jag bad henne klippa naglarna i dag igen.
De är så här långa.
212
00:15:44.250 --> 00:15:46.166 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
Med hennes humör är det inte så klokt.
213
00:15:46.250 --> 00:15:49.458 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
Hon är inte elak.
När hon lugnar ner sig ångrar hon sig.
214
00:15:49.541 --> 00:15:52.375 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
Hon bad konstapeln om ursäkt i ambulansen.
215
00:15:52.458 --> 00:15:54.708 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
Hon höll hans hand när de bandagerade den.
216
00:15:54.791 --> 00:15:57.125 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
Vad gjorde han? Gjorde han närmanden?
217
00:15:57.666 --> 00:16:01.083 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
Han är fixerad! Martin,
218
00:16:01.666 --> 00:16:05.500 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
tjafsar poliser med er? Hör nu här.
219
00:16:05.583 --> 00:16:07.958 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
Jag körde åt sidan.
220
00:16:08.041 --> 00:16:12.125 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
Trafiken var igång igen med detsamma.
221
00:16:12.666 --> 00:16:13.750 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
Han kommer till mig.
222
00:16:13.833 --> 00:16:14.833 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
Jag var rädd.
223
00:16:14.916 --> 00:16:19.250 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
Fotot på mitt körkort är så fult.
Jag vill inte visa det.
224
00:16:19.333 --> 00:16:20.541 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
Han stannar till…
225
00:16:20.625 --> 00:16:21.916 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
Sophie, telefon!
226
00:16:22.000 --> 00:16:23.791 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
Jag kommer.
227
00:16:25.166 --> 00:16:26.333 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
Jag kommer!
228
00:16:26.916 --> 00:16:29.958 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
Med den här farten blir konstnären
aldrig färdig.
229
00:16:30.041 --> 00:16:32.666 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
Han var förskräcklig. Jag skakade.
230
00:16:32.750 --> 00:16:35.083 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
Vet du vad han sa?
231
00:16:35.166 --> 00:16:39.208 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
Han bjöd ut mig. Kärlek vid första
ögonkastet. Stackars man.
232
00:16:39.291 --> 00:16:40.208 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
Sa du ja?
233
00:16:40.291 --> 00:16:43.416 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
Vi ska ses i kväll.
Man kan inte säga nej till en polis.
234
00:16:44.041 --> 00:16:47.708 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
Och han är söt.
Du igen? Borde du inte jobba?
235
00:16:47.791 --> 00:16:51.291 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
Nej, jag är hemma. Martin är här.
236
00:16:51.375 --> 00:16:53.083 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
Han är väldigt charmig.
237
00:16:53.166 --> 00:16:54.750 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
Säg tack, Martin.
238
00:16:55.750 --> 00:16:57.625 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
Jag berättade allting. Är du arg?
239
00:16:57.708 --> 00:17:00.666 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
-Inte alls. Allt om vad?
-Polisen.
240
00:17:00.750 --> 00:17:02.166 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
-Att han tycker om mig?
-Nej.
241
00:17:02.250 --> 00:17:03.583 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
-Vad?
-Allt.
242
00:17:03.666 --> 00:17:05.250 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
-Allt?
-Allt.
243
00:17:05.333 --> 00:17:07.541 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
Att du slog honom, rev honom…
244
00:17:07.625 --> 00:17:10.958 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
Ambulansen, polisstationen, borgen, allt.
245
00:17:12.208 --> 00:17:14.208 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
Jag visste att du skulle bli arg på mig.
246
00:17:14.958 --> 00:17:17.083 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
Martin, låt mig vara.
247
00:17:17.166 --> 00:17:18.458 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
Vad har han gjort dig?
248
00:17:19.125 --> 00:17:20.416 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
Inget.
249
00:17:22.000 --> 00:17:24.375 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
-Martin…
-Han ska få betala.
250
00:17:24.458 --> 00:17:25.375 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
Jag visste det.
251
00:17:25.458 --> 00:17:26.750 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
-Vad?
-Du älskar honom.
252
00:17:26.833 --> 00:17:28.625 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
-Vem, jag?
-Ja.
253
00:17:28.708 --> 00:17:30.291 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
-Det gör jag inte.
-Det gör du.
254
00:17:30.375 --> 00:17:32.125 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
-Det är inte sant.
-Nej.
255
00:17:32.208 --> 00:17:34.708 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
Det räcker nu. Jag måste jobba.
Vad vill du?
256
00:17:34.791 --> 00:17:38.541 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
Martin kommer för att träffa dig,
så du kan berätta själv.
257
00:17:38.625 --> 00:17:41.708 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
Han är orolig, stackaren.
Visst är du, Martin?
258
00:17:41.791 --> 00:17:45.041 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
Livet är så komplicerat.
259
00:17:45.125 --> 00:17:46.333 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
Varför berättade du?
260
00:17:46.416 --> 00:17:48.166 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
För ditt eget bästa.
261
00:17:48.666 --> 00:17:51.875 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
Minns du vad jag sa när Henry hade ringt?
262
00:17:51.958 --> 00:17:56.208 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
Varsågod. Jag förberedde allt.
Det är din första lektion. Okej?
263
00:17:56.291 --> 00:17:58.000 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
Att vara som du?
264
00:17:58.083 --> 00:18:00.375 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
Nej, jag kan inte ljuga för Martin.
265
00:18:01.875 --> 00:18:03.750 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
Men ändå… Casanova!
266
00:18:03.833 --> 00:18:06.416 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
Perfekt. Vi ses snart.
267
00:18:07.333 --> 00:18:09.541 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
Martin, uppför dig!
268
00:18:12.708 --> 00:18:14.208 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
Han ska få betala!
269
00:18:18.541 --> 00:18:19.541 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
Hon lyckas alltid!
270
00:18:24.833 --> 00:18:27.625 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
Vad gör du här? Var kom du ifrån?
271
00:18:31.791 --> 00:18:33.416 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
Kom in.
272
00:18:34.291 --> 00:18:35.833 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
Jag kan inte. Jag måste jobba.
273
00:18:40.375 --> 00:18:42.166 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
-Var har du varit?
-Garaget.
274
00:18:42.250 --> 00:18:43.791 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
-Såg du inte Juliette?
-Jo.
275
00:18:43.875 --> 00:18:44.958 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
-Var?
-Hos er.
276
00:18:45.041 --> 00:18:46.791 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
-När?
-I morse.
277
00:18:46.875 --> 00:18:49.375 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
Vi skulle ses vid lunch,
men jag kunde inte.
278
00:18:49.458 --> 00:18:52.041 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
Det förutsåg hon inte. Familjen…
279
00:18:52.125 --> 00:18:54.500 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
Och män… Listan är lång. Vad vill du?
280
00:18:56.291 --> 00:18:59.083 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
Det passar inte nu.
Jag måste göra klart fönstret.
281
00:19:00.708 --> 00:19:04.625 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
Vad hände med polisen?
Juliette fick mig att vilja veta mer.
282
00:19:05.166 --> 00:19:08.000 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
-Vad berättade hon?
-Gissa.
283
00:19:09.458 --> 00:19:12.000 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
Att jag skadade honom
eller att vi ska ses i kväll?
284
00:19:12.083 --> 00:19:13.458 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
Ska du gå ut med honom?
285
00:19:13.541 --> 00:19:15.000 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
Svara mig först.
286
00:19:15.083 --> 00:19:16.833 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
Hon sa att du skadade honom.
287
00:19:17.333 --> 00:19:21.291 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
Wow, dina naglar är långa. Vackra.
288
00:19:22.750 --> 00:19:24.500 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
Jag trodde henne inte, Juliette.
289
00:19:25.375 --> 00:19:27.791 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
Det borde du ha gjort för det är sant.
290
00:19:28.458 --> 00:19:29.666 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
Ska du gå ut med honom?
291
00:19:29.750 --> 00:19:31.666 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
Jag ska inte ut med honom i kväll.
292
00:19:32.291 --> 00:19:35.666 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
Så? Vill du gå ut med mig i kväll?
293
00:19:35.750 --> 00:19:37.416 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
Jag kan inte.
294
00:19:37.500 --> 00:19:39.625 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
Varför inte?
295
00:19:39.708 --> 00:19:41.541 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
För att jag ska ut med honom!
296
00:19:41.625 --> 00:19:42.958 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
Med hans bandage?
297
00:19:43.041 --> 00:19:45.708 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
Nej, jag sa till Juliette
att jag petade honom i ögat.
298
00:19:45.791 --> 00:19:48.375 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
Hon överdrev.
299
00:19:49.291 --> 00:19:51.375 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
Så varför sa du att det var sant?
300
00:19:52.083 --> 00:19:56.166 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
För att ljuga. Ännu en av Juliettes idéer.
301
00:19:56.250 --> 00:19:57.750 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
Hon tränar upp mig.
302
00:19:58.333 --> 00:20:00.500 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
Lögnarlärlingen är inte så begåvad.
303
00:20:01.416 --> 00:20:04.916 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
Men hon är ivrig.
Hon beter sig underligt nu.
304
00:20:07.083 --> 00:20:08.208 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
Så…
305
00:20:08.750 --> 00:20:10.500 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
Ska du gå ut med honom i kväll?
306
00:20:10.583 --> 00:20:13.500 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
Martin! Vi pratar om Juliette.
307
00:20:14.708 --> 00:20:16.041 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
Jag sa att jag är orolig.
308
00:20:16.125 --> 00:20:19.833 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
JAG ÄR UTTRÅKAD
309
00:20:35.625 --> 00:20:38.083 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
-Betty!
-Vad?
310
00:20:38.166 --> 00:20:39.875 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
Är han fortfarande här?
311
00:20:39.958 --> 00:20:41.458 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
Ja.
312
00:20:42.041 --> 00:20:44.666 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
-Hur verkar han?
-Så där!
313
00:20:45.791 --> 00:20:47.791 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
Vad vill han?
314
00:20:47.875 --> 00:20:51.041 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
Träffa Juliette från de ensamma hjärtana.
315
00:20:51.125 --> 00:20:52.333 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
Du skrämde mig.
316
00:20:53.250 --> 00:20:56.625 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
Han insisterar. Han kan inte avskräckas.
317
00:20:56.708 --> 00:21:01.291 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
En kille med ensamt hjärta…
Han måste vara stum. Är han stum?
318
00:21:02.916 --> 00:21:04.208 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
Ska jag skicka in honom?
319
00:21:04.958 --> 00:21:06.000 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
Skicka in honom.
320
00:21:06.083 --> 00:21:08.083 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
Ni kan gå in.
321
00:21:11.375 --> 00:21:12.625 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
Får jag?
322
00:21:15.833 --> 00:21:17.208 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
Kom in.
323
00:21:17.291 --> 00:21:19.041 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
Ni är så vacker.
324
00:21:22.416 --> 00:21:23.750 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
Ska jag slå mig ner?
325
00:21:25.583 --> 00:21:27.000 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
Vad är ert problem?
326
00:21:27.083 --> 00:21:29.708 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
Juliette, ni är för ung
327
00:21:29.791 --> 00:21:32.291 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
och för vacker. Nej, jag vågar inte.
328
00:21:32.375 --> 00:21:33.583 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
Titta inte på mig då.
329
00:21:34.750 --> 00:21:38.000 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
Men jag vill titta. Ni är så vacker.
330
00:21:38.083 --> 00:21:40.708 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
Kom igen. Säg vad ni heter först.
331
00:21:40.791 --> 00:21:44.958 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
Men ni känner mig!
Jag har skrivit till er många gånger.
332
00:21:45.041 --> 00:21:47.708 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
Sébastien. Det vet ni redan.
333
00:21:47.791 --> 00:21:48.833 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
Sébastien?
334
00:21:48.916 --> 00:21:49.833 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
Sébastien.
335
00:21:49.916 --> 00:21:51.375 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
Kvinnotjusaren?
336
00:21:53.208 --> 00:21:54.541 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
Ja.
337
00:21:54.625 --> 00:21:56.708 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
Det är ni!
338
00:21:57.666 --> 00:22:01.041 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
Som inte kan träffa en kvinna
utan att hon förälskar sig i honom?
339
00:22:01.125 --> 00:22:02.541 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
Det är jag.
340
00:22:03.666 --> 00:22:07.333 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
Jag vill inte förolämpa er,
men jag har sett bättre.
341
00:22:07.416 --> 00:22:11.458 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
Jag vet! Men jag har charm.
Verkar det som.
342
00:22:11.541 --> 00:22:13.416 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
Jag ska säga er,
343
00:22:13.500 --> 00:22:17.000 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
jag vet inte om ni har märkt det,
men jag har en mindre brist.
344
00:22:17.083 --> 00:22:21.958 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
De tycker till och med om den!
Nej, det går inte längre.
345
00:22:22.041 --> 00:22:26.083 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
Det är trevligt att vara omtyckt.
Jag älskar att vara omtyckt.
346
00:22:26.166 --> 00:22:27.458 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
Nej, det går inte längre!
347
00:22:27.541 --> 00:22:29.541 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
Det går inte längre. Det går inte.
348
00:22:29.625 --> 00:22:32.916 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
Men kom ihåg att saker och ting
löste sig alltid i slutändan.
349
00:22:33.000 --> 00:22:34.583 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
Men jag var inte så sympatisk.
350
00:22:34.666 --> 00:22:38.000 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
Nu tycker de om mig ännu mer.
Det är ett helvete.
351
00:22:38.083 --> 00:22:41.916 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
Jag kan inte äta, inte sova.
Jag får sparken från alla jobb.
352
00:22:42.000 --> 00:22:43.958 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
Jag blev av med jobbet i dag igen.
353
00:22:44.041 --> 00:22:46.541 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
Ni är så dramatisk, Sébastien.
354
00:22:46.625 --> 00:22:48.125 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
Juliette…
355
00:22:48.208 --> 00:22:50.666 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
Jag ber er. Gör något!
356
00:22:50.750 --> 00:22:53.541 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
Jag vill inte vara
omtyckt eller älskad längre!
357
00:22:55.375 --> 00:22:57.291 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
Då så, min käre Sébastien.
358
00:22:57.791 --> 00:23:01.125 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
Då är vi överens. Jag ska ta hand om er.
359
00:23:01.208 --> 00:23:03.708 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
Nej, det går inte.
Jag vill inte träffa dig igen!
360
00:23:03.791 --> 00:23:07.791 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
Det brukade vara lite då och då,
men nu är det hela tiden!
361
00:23:07.875 --> 00:23:09.458 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
Du är söt när du är arg.
362
00:23:09.541 --> 00:23:12.375 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
Din hand är täckt av mos.
363
00:23:13.083 --> 00:23:15.166 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
Vad kan få dig att lämna mig ifred?
364
00:23:15.250 --> 00:23:18.791 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
Om jag vill lämna dig en dag
gör jag det själv.
365
00:23:18.875 --> 00:23:21.166 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
Nu! Jag vill att du lämnar mig nu!
366
00:23:21.250 --> 00:23:24.500 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
Nej. Det vill du inte nu. Du vill det här.
367
00:23:26.708 --> 00:23:29.083 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
Visst. Du klarar dig bra
för att vara naiv.
368
00:23:29.166 --> 00:23:30.250 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
Nej, jag älskar dig.
369
00:23:30.333 --> 00:23:31.750 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
Ja, jag vet.
370
00:23:31.833 --> 00:23:35.208 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
Ingen har någonsin älskat mig som du.
Det är den du är.
371
00:23:35.291 --> 00:23:36.708 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
Du vet hur man snackar!
372
00:23:36.791 --> 00:23:40.166 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
Vad äter ni? Känner ni Sébastien?
373
00:23:40.250 --> 00:23:41.375 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
-Visa mig.
-Visa mig.
374
00:23:41.458 --> 00:23:42.458 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
Sébastien!
375
00:23:42.541 --> 00:23:44.708 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
-Jag är här!
-Han är där!
376
00:23:44.791 --> 00:23:46.666 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
-Hälsa på Sébastien.
-Hej, Sébastien.
377
00:23:46.750 --> 00:23:47.666 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
Hej, Sébastien.
378
00:23:47.750 --> 00:23:51.208 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
Hej, allihop. Är ni Sophie?
Och det här är er pojkvän?
379
00:23:51.291 --> 00:23:52.958 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
-Han ser snäll ut
-Inte alls.
380
00:23:53.041 --> 00:23:54.250 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
Gör jag inte?
381
00:23:54.333 --> 00:23:55.416 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
Gör han inte?
382
00:23:55.500 --> 00:23:57.625 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
-Han är inte min pojkvän.
-Vad kan jag äta?
383
00:23:57.708 --> 00:23:59.000 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
Han ser inte snäll ut.
384
00:23:59.083 --> 00:24:01.041 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
-Majskolv, så klart.
-Majskolv!
385
00:24:01.125 --> 00:24:02.750 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
Majskolv med smör till Juliette!
386
00:24:02.833 --> 00:24:05.458 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
Två! Sébastien, vill ni ha en?
387
00:24:05.541 --> 00:24:07.750 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
Titta på det rara paret.
388
00:24:07.833 --> 00:24:11.208 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
-När ska de gifta sig?
-Lägg er inte i. Var kommer han ifrån?
389
00:24:11.291 --> 00:24:15.625 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
Från skolan. Nej, jag ombads
att ta hand om honom på tidningen.
390
00:24:15.708 --> 00:24:18.625 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
Han genomgår rehabilitering
för intellektuell inkompetens.
391
00:24:18.708 --> 00:24:20.666 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
-Det märks.
-Sophie.
392
00:24:20.750 --> 00:24:22.708 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
Ni kan säga det. Han förstår inte.
393
00:24:22.791 --> 00:24:25.166 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
Ibland dreglar han. Ni får inte titta.
394
00:24:25.250 --> 00:24:26.500 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
Jag är inte hungrig.
395
00:24:26.583 --> 00:24:28.833 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
Redan? Du har knappt ätit.
396
00:24:28.916 --> 00:24:30.708 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
Jag äter upp ditt mos.
397
00:24:31.458 --> 00:24:33.750 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
Juliette, vad står på?
398
00:24:33.833 --> 00:24:35.541 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
Varför säger ni allt det där?
399
00:24:35.625 --> 00:24:38.583 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
Ville ni bli omtyckt? Nej.
Lämna det åt mig.
400
00:24:39.708 --> 00:24:42.458 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
Jag tar tillbaka det jag sa.
Ni är en ängel.
401
00:24:42.541 --> 00:24:46.666 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
Juliette, varför är du inte hemma?
I morse sa du att vi ses i kväll.
402
00:24:46.750 --> 00:24:49.000 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
Typiskt Sophie. Så snabb på att reagera!
403
00:24:49.083 --> 00:24:51.583 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
Du förstår, jag är inte där. Jag är här!
404
00:24:53.833 --> 00:24:55.708 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
Ser ni killen längst bort i baren?
405
00:24:55.791 --> 00:25:00.041 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
Visst är han stilig?
Det är Mathieu Brévant, min chef.
406
00:25:00.125 --> 00:25:02.250 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
Vi ser honom knappt. Han är högsta hönset.
407
00:25:02.333 --> 00:25:06.250 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
Jag vill byta plats med hans kaffekopp.
Flirtar han med dig?
408
00:25:06.333 --> 00:25:07.916 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
Är du galen?
409
00:25:08.000 --> 00:25:11.000 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
-Det är diskutabelt.
-Om det krävs för att göra dig nöjd.
410
00:25:11.083 --> 00:25:13.500 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
Du är småsint. Du kan inte ens om du vill.
411
00:25:13.583 --> 00:25:14.791 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
Fröken Anceny?
412
00:25:15.625 --> 00:25:18.791 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
Fru Germain kanske inte har sagt
att jag ska vara hos er.
413
00:25:18.875 --> 00:25:21.916 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
Bravo för fotoidén,
men jag vill vara där första gången.
414
00:25:22.000 --> 00:25:24.833 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
Självklart. Känner ni min syster?
Juliette.
415
00:25:24.916 --> 00:25:26.333 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
-Herr Brévant.
-Trevligt.
416
00:25:26.416 --> 00:25:27.458 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
Några vänner.
417
00:25:27.541 --> 00:25:29.083 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
Sophie, vi är här!
418
00:25:30.125 --> 00:25:31.500 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
Hej, Gaston.
419
00:25:31.583 --> 00:25:33.000 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
Hallå, herrn!
420
00:25:33.083 --> 00:25:34.750 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
Allt bra, min kära?
421
00:25:34.833 --> 00:25:38.791 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
Det här är Thomas och Vincent.
De ska bära den tunga utrustningen.
422
00:25:38.875 --> 00:25:39.791 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
Vi är inte rädda.
423
00:25:39.875 --> 00:25:43.000 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
Vi har muskler.
Testa, Gaston. Känn här, Gaston.
424
00:25:43.708 --> 00:25:45.833 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
De är urbota dumma, men hjälpsamma!
425
00:25:45.916 --> 00:25:47.541 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
Jag förstår. Perfekt.
426
00:25:47.625 --> 00:25:49.333 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
Vi ses i butiken, fröken.
427
00:25:49.416 --> 00:25:51.458 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
Mina damer. Herrar.
428
00:25:52.000 --> 00:25:54.208 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
Vem är den där oerhört irriterande killen?
429
00:25:54.291 --> 00:25:57.750 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
Det räcker så, viktigpetter.
Ni beter er idiotiskt inför min chef!
430
00:25:57.833 --> 00:26:00.041 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
God kväll, vackra dam!
431
00:26:00.125 --> 00:26:02.208 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
-Det här är Sébastien.
-Hej, Sébastien!
432
00:26:02.291 --> 00:26:03.333 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
-Hallå.
-Hej, Gaston.
433
00:26:03.416 --> 00:26:07.291 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
Gaston? Han kallar alla Gaston
trots att det finns så vackra namn.
434
00:26:07.375 --> 00:26:09.416 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
Där har ni en brist!
435
00:26:09.500 --> 00:26:13.416 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
Ni märkte det! Jag läspar,
men jag gillar det. Gör inte ni?
436
00:26:13.500 --> 00:26:14.958 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
Sébastien, jag gillar er!
437
00:26:15.041 --> 00:26:17.041 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
Vilken näve ni har!
438
00:26:17.125 --> 00:26:18.250 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
Okej, ska vi gå?
439
00:26:18.333 --> 00:26:20.083 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
Toppen, jag har redan rest mig upp.
440
00:26:20.166 --> 00:26:21.166 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
Jag följer med.
441
00:26:21.250 --> 00:26:23.916 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
Vi betalar i morgon.
Det här handlar nog om min chef.
442
00:26:24.000 --> 00:26:25.416 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
Nej, jag tar Sébastien.
443
00:26:25.500 --> 00:26:27.375 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
Vänta! Var är utrustningen?
444
00:26:27.458 --> 00:26:28.833 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
I butiken, kära ni.
445
00:26:28.916 --> 00:26:31.375 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
Vi ses i butiken, Gaston!
446
00:26:31.458 --> 00:26:32.583 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
Sophie, kommer du?
447
00:26:32.666 --> 00:26:34.833 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
Jag kommer! Hej då, Martin!
448
00:26:35.833 --> 00:26:36.958 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
Hej då. Vi ses snart.
449
00:26:37.041 --> 00:26:40.458 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
För att vara så förälskad
verkar du glad för att gå.
450
00:26:40.541 --> 00:26:43.500 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
Jag känner dig så väl.
Jag visste att du skulle säga så.
451
00:26:43.583 --> 00:26:46.583 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
Vill du att jag ska gråta
när jag lämnar dig? Nej, min kära.
452
00:26:46.666 --> 00:26:49.625 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
Jag är sen till jobbet
och vi har hela livet framför oss.
453
00:26:49.708 --> 00:26:52.000 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
Det är vad du tror!
454
00:27:36.541 --> 00:27:39.250 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
De är där inne. Är alla här?
455
00:27:39.333 --> 00:27:42.625 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
Okej, vi tar allt ni kan hitta.
Vi går och samlar ihop saker.
456
00:27:42.708 --> 00:27:45.000 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
Ta ner hornet!
457
00:27:45.083 --> 00:27:47.250 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
-Varför är ni där?
-Jag tar hornet.
458
00:27:47.333 --> 00:27:48.541 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
Så där.
459
00:27:48.625 --> 00:27:50.625 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
Vad gör ni? Ta geväret!
460
00:27:50.708 --> 00:27:52.166 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
-Geväret!
-Ta fiskespöt!
461
00:27:52.250 --> 00:27:54.291 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
-Tycker ni om det?
-Så där.
462
00:27:54.375 --> 00:27:57.250 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
Vi tar inte det. Inga problem.
463
00:27:57.333 --> 00:28:00.791 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
Ska vi ta med damen? Hon är trevlig.
464
00:28:00.875 --> 00:28:03.750 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
-Okej?
-Inget saknas väl?
465
00:28:03.833 --> 00:28:04.875 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
Okej. Då går vi!
466
00:28:34.291 --> 00:28:36.458 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
Vad mer, fru Germain? Jag tar fisken.
467
00:28:36.541 --> 00:28:37.458 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
Okej, så?
468
00:28:37.541 --> 00:28:40.250 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
Ta upp den där. Det finns massor.
Ni tar resväskorna.
469
00:28:40.333 --> 00:28:41.916 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
Ni tar artilleriet.
470
00:28:42.000 --> 00:28:43.333 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
-Och jag?
-Ta resten.
471
00:28:43.416 --> 00:28:44.500 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
Okej.
472
00:28:45.375 --> 00:28:46.291 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
Så där ja!
473
00:28:55.833 --> 00:28:59.958 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
Vad väntar ni på?
474
00:29:00.041 --> 00:29:02.000 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
Ursäkta. Vad i helsike.
475
00:29:04.958 --> 00:29:07.166 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
Nej, lägg det i er bil. Vi har inte plats.
476
00:29:07.250 --> 00:29:08.458 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
Och följ mig!
477
00:29:12.708 --> 00:29:15.583 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
Juliette! Följ mig!
478
00:29:20.083 --> 00:29:22.708 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
Håll i er nu, mina små lamm!
479
00:29:23.666 --> 00:29:26.583 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
-Är de bakom oss?
-Ja. Hej, Sébastien!
480
00:29:26.666 --> 00:29:31.291 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
Hej, Vincent! Hej, herr Brévant!
481
00:29:31.375 --> 00:29:34.875 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
En flicka som kör är fantastiskt.
Vi kan göra vad vi vill med henne!
482
00:29:36.125 --> 00:29:37.375 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
Thomas, ta den!
483
00:29:39.166 --> 00:29:40.083 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
Nej!
484
00:29:40.166 --> 00:29:44.916 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
I butiken överlät de det till varandra
utan att säga något!
485
00:29:45.000 --> 00:29:46.875 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
Det här är mitt första rån.
486
00:29:48.000 --> 00:29:49.750 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
Det var inget rån!
487
00:29:49.833 --> 00:29:52.875 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
Jag vet. Det var en kvickhet!
488
00:29:53.958 --> 00:29:55.000 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
Vart ska vi?
489
00:30:02.750 --> 00:30:05.000 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
Vad gör vi här? Det här är inte rätt väg.
490
00:30:06.041 --> 00:30:08.916 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
Jag vet, men jag älskar Île Saint-Louis!
491
00:30:09.000 --> 00:30:11.666 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
Jag kör alltid förbi här!
492
00:30:50.708 --> 00:30:55.291 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
Han är så stilig i sin bil.
Så seriös, så reserverad.
493
00:30:56.250 --> 00:30:58.291 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
Som en medeltida riddare.
494
00:30:58.916 --> 00:31:00.041 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
Juliette!
495
00:31:05.125 --> 00:31:07.333 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
Har ni problem? Hjulen, styrningen?
496
00:31:07.416 --> 00:31:10.333 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
Nej, jag drömde bara.
497
00:31:10.416 --> 00:31:11.750 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
Stanna! Här är det!
498
00:31:14.833 --> 00:31:18.958 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
Ta med utrustningen!
499
00:31:30.333 --> 00:31:32.500 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
Kom igen, upp med er!
500
00:31:33.750 --> 00:31:35.625 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
Era usla maskar!
501
00:31:39.833 --> 00:31:41.500 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
Ställ er upp, annars skjuter jag!
502
00:31:42.541 --> 00:31:44.875 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
Få ut allt!
503
00:31:52.333 --> 00:31:54.083 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
Vi äter efteråt.
504
00:31:54.166 --> 00:31:55.791 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
Vi börjar med landskapet.
505
00:31:55.875 --> 00:31:58.250 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
-Ge tillbaka den, snorvalp!
-Vad, raring?
506
00:31:58.333 --> 00:32:00.291 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
-Min skinksmörgås!
-Sätt igång!
507
00:32:00.375 --> 00:32:02.125 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
Vi vill båda ha hans skinksmörgås!
508
00:32:02.208 --> 00:32:03.166 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
Thomas! Filten!
509
00:32:03.250 --> 00:32:06.750 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
Jag vill också ha en skinksmörgås!
Jag mår bättre nu!
510
00:32:06.833 --> 00:32:11.041 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
Och jag ska träffa er syster,
jag ska skrämma henne.
511
00:32:13.958 --> 00:32:15.625 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
Lämna mig ifred, Sébastien.
512
00:32:24.708 --> 00:32:29.000 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
Säg till Sophie och de andra
att inte komma när jag ropar på hjälp.
513
00:32:29.916 --> 00:32:31.083 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
Se inte ut så där.
514
00:32:32.125 --> 00:32:33.250 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
Gör som jag ber er.
515
00:32:33.750 --> 00:32:36.208 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
Gå. Gå nu!
516
00:33:21.583 --> 00:33:24.625 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
Filten! Där är mitt lilla slott!
517
00:33:29.333 --> 00:33:30.250 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
Sophie!
518
00:33:31.250 --> 00:33:33.291 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
Sophie, jag är orolig!
519
00:33:33.375 --> 00:33:35.875 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
För Juliette?
Ni känner henne tydligen inte.
520
00:33:58.708 --> 00:34:00.000 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
Hjälp!
521
00:34:02.375 --> 00:34:03.500 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
Hjälp.
522
00:34:04.166 --> 00:34:05.416 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
Herregud.
523
00:34:06.541 --> 00:34:07.583 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
Sophie!
524
00:34:07.666 --> 00:34:08.875 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
Hjälp.
525
00:34:09.541 --> 00:34:10.708 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
Sophie!
526
00:34:10.791 --> 00:34:12.166 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
Lugna er, Sébastien!
527
00:34:12.250 --> 00:34:13.666 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
Hjälp!
528
00:34:13.750 --> 00:34:15.708 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
-Jag kommer!
-Håll fast honom!
529
00:34:22.166 --> 00:34:23.291 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
Hjälp!
530
00:34:28.916 --> 00:34:30.125 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
Hjälp!
531
00:34:38.000 --> 00:34:39.250 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
Var är ni?
532
00:34:40.250 --> 00:34:41.458 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
Här!
533
00:34:42.916 --> 00:34:44.375 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
Guida mig.
534
00:34:44.458 --> 00:34:45.375 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
Jag är här!
535
00:35:12.541 --> 00:35:16.666 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
Vilken mardröm
Jag trodde inte att någon skulle komma
536
00:35:16.750 --> 00:35:19.125 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
och att jag skulle få vara här
till kvällningen.
537
00:35:20.583 --> 00:35:24.083 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
Varför gick ni in i buskarna?
Det är inte säkert.
538
00:35:24.166 --> 00:35:27.583 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
Jag var fascinerad. Det var så vackert.
539
00:35:29.708 --> 00:35:32.750 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
Jag vet inte varför min syster
inte hörde mig.
540
00:35:32.833 --> 00:35:35.416 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
De är upptagna med sitt arbete.
541
00:35:36.500 --> 00:35:37.750 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
Utan er.
542
00:35:39.208 --> 00:35:40.541 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
Jag blöder.
543
00:36:03.041 --> 00:36:05.250 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
Varför hör vi inget längre?
544
00:36:06.625 --> 00:36:08.541 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
Vi kanske borde gå ändå?
545
00:36:09.333 --> 00:36:10.916 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
Sophie!
546
00:36:12.166 --> 00:36:15.666 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
Om två minuter!
Jag behöver ändå lite hjälp!
547
00:36:16.666 --> 00:36:17.791 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
Vem är det?
548
00:36:17.875 --> 00:36:21.500 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
Martin, Martin!
549
00:36:21.583 --> 00:36:23.791 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
Sophie! Det är Martin!
550
00:36:23.875 --> 00:36:26.125 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
Vilket struntprat!
551
00:36:26.208 --> 00:36:28.166 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
Martin är i Paris!
552
00:36:28.250 --> 00:36:31.666 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
Hej, prinsessan!
En vacker prinsessa i sitt torn!
553
00:36:31.750 --> 00:36:35.375 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
Det här är befängt!
Jag vet inte vad jag ska säga!
554
00:36:35.458 --> 00:36:37.625 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
-Hur hittade du oss?
-Vi har varit här förr.
555
00:36:38.333 --> 00:36:39.250 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
Och jobbet?
556
00:36:39.333 --> 00:36:42.958 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
Jag ska dit. Jag ville kyssa dig,
så jag hittade på ett ärende.
557
00:36:43.041 --> 00:36:45.125 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
Jag stannar en kort stund. Jag kommer upp.
558
00:36:45.208 --> 00:36:47.291 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
Du är allt bra fräck.
559
00:36:48.083 --> 00:36:50.250 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
Du kan strunta i ditt jobb,
men inte i mitt!
560
00:36:51.333 --> 00:36:53.416 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
Du kommer inte att jobba när vi är gifta.
561
00:36:54.958 --> 00:36:56.666 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
Du försöker få mig att explodera.
562
00:36:56.750 --> 00:37:00.583 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
Ja, för du är väldigt elak,
men efteråt är du väldigt snäll.
563
00:37:00.666 --> 00:37:02.166 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
Så jag måste bara vänta.
564
00:37:02.833 --> 00:37:05.291 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
Jag kom inte hit för att prata.
565
00:37:14.541 --> 00:37:17.625 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
Jag vill ta med dig någonstans långt bort.
Vet du var?
566
00:37:17.708 --> 00:37:18.833 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
I dina drömmar.
567
00:37:18.916 --> 00:37:20.833 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
Ja, och jag behåller dig där tills…
568
00:37:20.916 --> 00:37:23.750 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
Tills jorden går under. Så passionerad!
569
00:37:23.833 --> 00:37:25.666 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
Vi går bara upp för att byta lakan.
570
00:37:25.750 --> 00:37:28.250 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
Är det värt det
med två sängar som används turvis?
571
00:37:28.333 --> 00:37:30.791 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
Apropå turvis, så väntar en klient på mig.
572
00:37:30.875 --> 00:37:33.041 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
-Jag älskar dig!
-Martin!
573
00:37:34.833 --> 00:37:37.250 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
Du är helt galen, men ibland är du söt.
574
00:37:42.166 --> 00:37:46.541 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
Äntligen! Hon är här! Juliette är här!
575
00:38:27.291 --> 00:38:28.625 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
Vilket slöseri med tid.
576
00:38:29.583 --> 00:38:33.041 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
Jag ser er syster varje dag,
men er träffade jag först i dag.
577
00:38:33.875 --> 00:38:36.750 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
Men nu ska vi aldrig skiljas åt.
578
00:38:36.833 --> 00:38:38.500 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
Hej, Juliette!
579
00:38:38.583 --> 00:38:39.541 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
Hej!
580
00:38:39.625 --> 00:38:40.958 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
Har ni vin, Vincent?
581
00:38:41.041 --> 00:38:42.166 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
Ja, chefen!
582
00:38:44.541 --> 00:38:46.041 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
Martin var här.
583
00:38:46.125 --> 00:38:47.583 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
Han avgudar mig. Galet.
584
00:38:47.666 --> 00:38:50.375 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
Det är svårt att motstå någon
som älskar en så mycket.
585
00:38:50.458 --> 00:38:52.833 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
-Jag känner allt. Jag är så hungrig!
-Varsågod.
586
00:38:52.916 --> 00:38:55.333 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
-Ska ni äta något, herr Brévant?
-Ja.
587
00:38:55.416 --> 00:38:56.541 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
Er syster.
588
00:38:58.916 --> 00:39:02.416 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
Har du skrivit till mor?
Jag har inte skrivit på två veckor.
589
00:39:02.500 --> 00:39:04.750 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
-Det var länge sedan.
-Vem vill ha vin?
590
00:39:04.833 --> 00:39:05.958 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
Skulle inte hon komma?
591
00:39:06.041 --> 00:39:07.000 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
Nästa månad?
592
00:39:07.083 --> 00:39:09.375 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
För era föräldrar bor på landet.
593
00:39:09.458 --> 00:39:11.833 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
-Amboise.
-Vi föddes i Touraine.
594
00:39:11.916 --> 00:39:13.708 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
Vi kommer från Tours-regionen.
595
00:39:13.791 --> 00:39:15.750 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
Vi kom till Paris för tre år sedan.
596
00:39:15.833 --> 00:39:18.625 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
-"Paris, nu är det bara vi!"
-Som Rastignac.
597
00:39:18.708 --> 00:39:21.541 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
Här. Apropå Balzac,
så såg jag Tartuffe i morse.
598
00:39:21.625 --> 00:39:23.541 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
Det är Molière. Jag vet.
599
00:39:23.625 --> 00:39:25.041 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
Jag försökte vara rolig.
600
00:39:25.125 --> 00:39:29.583 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
I alla fall, så var jag i sådan brådska
att jag nästan slog omkull Tartuffe!
601
00:39:29.666 --> 00:39:31.041 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
Han är en hyresgäst.
602
00:39:31.125 --> 00:39:34.166 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
Han ser alltid så smutsig ut.
Vi tål honom inte. Eller hur?
603
00:39:34.250 --> 00:39:35.666 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
Han reser ofta bort.
604
00:39:35.750 --> 00:39:40.250 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
Han är en hycklare
och han är inte artig om det.
605
00:39:40.333 --> 00:39:42.708 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
-Jaså?
-Vi tål honom inte. Eller hur, Juliette?
606
00:39:44.333 --> 00:39:47.750 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
Han är en slug typ.
Han ser alltid ut att iscensätta en kupp.
607
00:39:48.416 --> 00:39:51.166 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
Varför bad du oss att inte komma
när du ropade på hjälp?
608
00:39:57.666 --> 00:40:00.458 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
Jag älskar att slitas itu av törne.
609
00:40:00.541 --> 00:40:02.125 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
Var fick du det ifrån?
610
00:40:02.208 --> 00:40:03.958 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
-Sa Sébastien det?
-Ja.
611
00:40:04.041 --> 00:40:08.041 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
Jag berättade väl allt om Sébastien?
612
00:40:08.125 --> 00:40:10.958 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
Han är lite enfaldig.
613
00:40:12.125 --> 00:40:13.333 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
Jag sa bokstavligen
614
00:40:13.416 --> 00:40:15.125 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
att jag skulle ta en promenad
615
00:40:15.208 --> 00:40:18.750 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
och om något var fel
skulle ni bara behöva ropa på hjälp.
616
00:40:18.833 --> 00:40:20.708 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
Jaså? Ett sånt elände!
617
00:40:22.041 --> 00:40:24.208 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
Du kunde ha drunknat!
618
00:40:25.083 --> 00:40:27.250 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
Som tur var hann han inte varna mig.
619
00:40:49.583 --> 00:40:51.125 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
Är ni arg, Sébastien?
620
00:40:51.708 --> 00:40:56.375 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
Lite. Jag behöver fem minuter att tjura
och sedan är allt bra.
621
00:40:57.000 --> 00:40:59.125 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
Ni vill inte bli omtyckt, Sébastien.
622
00:40:59.208 --> 00:41:02.166 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
Sophie tycker inte om er.
Det är väl ett stort framsteg?
623
00:41:02.250 --> 00:41:04.125 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
Jag vill inte att Sophie ogillar mig.
624
00:41:04.208 --> 00:41:09.541 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
Ni är svår! Jag ska ordna det. Le mot mig.
625
00:41:09.625 --> 00:41:12.333 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
Inte så mycket att Sophie tror
att jag är tokig.
626
00:41:13.041 --> 00:41:14.958 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
Visst. Jag förklarar allt för henne.
627
00:41:20.875 --> 00:41:24.333 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
Han är väldigt upprörd.
Du måste trösta honom.
628
00:41:24.416 --> 00:41:27.000 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
Mellan dig och mig är han inte alls tokig.
629
00:41:27.083 --> 00:41:29.250 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
Ja, han måste göra så för sitt uppdrag.
630
00:41:29.333 --> 00:41:31.708 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
-Är han hemlig agent?
-Det är allt jag kan säga.
631
00:41:31.791 --> 00:41:32.958 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
Men…
632
00:41:33.041 --> 00:41:36.750 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
Om någon undrar så är han tokig.
Han ville att du skulle veta sanningen.
633
00:41:36.833 --> 00:41:40.000 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
Jaså? Så snällt!
634
00:41:43.291 --> 00:41:45.375 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
Sébastien, var inte ledsen.
635
00:41:45.458 --> 00:41:48.666 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
Juliette berättade allt.
Och jag gillar er verkligen.
636
00:41:49.375 --> 00:41:50.583 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
Upp med er nu!
637
00:41:51.916 --> 00:41:54.083 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
-Är ni detektiv?
-Nej, inte alls.
638
00:41:54.166 --> 00:41:55.291 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
Jag borde inte fråga.
639
00:41:55.375 --> 00:41:58.375 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
-Fråga på.
-Att spela idiot måste vara roligt.
640
00:41:58.458 --> 00:42:02.416 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
Nej! Men belöningen efter är trevlig.
641
00:42:03.583 --> 00:42:06.416 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
Hör upp! Sébastien är tillbaka i tjänst.
642
00:42:06.500 --> 00:42:07.625 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
Länge leve Sébastien!
643
00:42:07.708 --> 00:42:09.000 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
-Nej.
-Länge leve Gaston!
644
00:42:09.083 --> 00:42:12.208 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
Sébastien har alltid varit min vän.
Kom hit!
645
00:42:12.291 --> 00:42:13.458 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
Vart ska ni?
646
00:42:40.625 --> 00:42:42.291 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
Nej, inte så!
647
00:42:47.041 --> 00:42:48.750 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
Kom igen, alla tillsammans!
648
00:42:55.625 --> 00:42:57.416 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
Hatt!
649
00:43:40.541 --> 00:43:41.958 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
Jag följer dig överallt.
650
00:43:42.041 --> 00:43:43.083 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
Låt mig vara.
651
00:43:43.166 --> 00:43:46.041 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
-Vad står på?
-Jag tycker inte om att bli knuffad.
652
00:43:46.125 --> 00:43:48.875 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
Det var för att värma er.
653
00:43:48.958 --> 00:43:50.750 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
Kan vi ses i kväll?
654
00:43:50.833 --> 00:43:52.750 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
Om ni vill.
655
00:43:52.833 --> 00:43:55.083 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
Ja. Vilken tid? Så tidigt som möjligt?
656
00:43:55.166 --> 00:43:57.541 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
-Klockan tio!
-Var?
657
00:43:57.625 --> 00:43:59.208 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
Rondelle de Citron.
658
00:43:59.291 --> 00:44:02.333 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
Ja, tack. Vi ses i kväll.
659
00:44:02.416 --> 00:44:04.208 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
Vi ses i kväll.
660
00:44:25.458 --> 00:44:26.958 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
God kväll, Juliette.
661
00:44:33.166 --> 00:44:37.083 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
Så vacker ni är. Ännu vackrare än förut.
662
00:44:38.166 --> 00:44:39.541 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
Ni vet, jag…
663
00:44:40.583 --> 00:44:42.666 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
Jag vet inte vad jag ska säga.
664
00:44:44.041 --> 00:44:46.166 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
Jag kysser er inför alla.
665
00:44:46.250 --> 00:44:47.375 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
Nej.
666
00:44:48.291 --> 00:44:50.375 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
Vi ska inte stanna här hela kvällen.
667
00:44:51.208 --> 00:44:52.583 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
Jag vill vara ensam med er.
668
00:44:53.916 --> 00:44:55.541 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
Ni är så vänlig.
669
00:44:56.750 --> 00:44:57.875 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
Här är de!
670
00:44:59.041 --> 00:45:02.125 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
Jag har varit här nästan en halvtimme.
Var var du?
671
00:45:02.208 --> 00:45:04.291 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
Du sa ju till oss.
672
00:45:04.375 --> 00:45:07.833 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
Du sa till oss att komma efter
herr Brévant för att överraska honom.
673
00:45:10.125 --> 00:45:12.375 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
Jag var rädd för att vara ensam med er.
674
00:45:14.958 --> 00:45:15.916 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
Jag förstår.
675
00:45:16.000 --> 00:45:19.125 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
Jag är här! Här borta!
676
00:45:19.208 --> 00:45:23.375 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
Han blir besviken att jag inte är ensam.
Bra. De är perversa allihop.
677
00:45:24.000 --> 00:45:26.833 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
Slå er ner, sätt er.
Jag ska presentera er, det här är…
678
00:45:26.916 --> 00:45:28.583 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
-Albert Buget.
-Det här är Albert.
679
00:45:28.666 --> 00:45:32.375 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
Han är en usling.
Gissa vad han gav mig i morse?
680
00:45:32.458 --> 00:45:37.333 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
Ett litet gult papper.
En parkeringsbot. Han är polis.
681
00:45:37.416 --> 00:45:41.541 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
Jag var tvungen av yrkesmässigt samvete.
Men snälla, låt mig…
682
00:45:41.625 --> 00:45:43.250 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
-Vilken raring.
-Så elegant.
683
00:45:43.333 --> 00:45:44.833 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
-Bravo!
-Länge leve Gaston.
684
00:45:44.916 --> 00:45:48.250 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
Vilken korsning står ni vid?
Jag kan försöka köra förbi.
685
00:45:48.333 --> 00:45:50.666 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
Nej, men ni är ingen vacker flicka.
686
00:45:50.750 --> 00:45:52.416 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
Så ni märkte det.
687
00:45:52.500 --> 00:45:55.916 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
-Hej, små systrar. Får vi slå oss ner?
-Ja.
688
00:45:56.000 --> 00:45:59.583 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
Jag ser tre nya ansikten.
Vem blir lurad i kväll?
689
00:45:59.666 --> 00:46:02.916 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
-Inte jag!
-Tillåt mig presentera mig.
690
00:46:03.000 --> 00:46:03.916 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
Mathieu Brévant.
691
00:46:04.000 --> 00:46:05.500 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
Albert Buget.
692
00:46:05.583 --> 00:46:06.750 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
Två för en!
693
00:46:07.458 --> 00:46:10.291 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
Vilken kväll! Grattis.
694
00:46:10.375 --> 00:46:12.500 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
Ni förväntade er att ses på tu man hand?
695
00:46:12.583 --> 00:46:15.583 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
Vi har alla varit med om det.
De här flickorna är söta!
696
00:46:15.666 --> 00:46:18.208 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
-Förtjusande.
-Å ja.
697
00:46:19.458 --> 00:46:22.416 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
Så många förlorare.
698
00:46:23.833 --> 00:46:25.333 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
Se på dem bara.
699
00:46:28.083 --> 00:46:29.000 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
En,
700
00:46:29.083 --> 00:46:31.875 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
två, tre…
701
00:46:31.958 --> 00:46:35.125 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
Om jag tittar på dem längre
slutar det illa.
702
00:46:36.833 --> 00:46:39.208 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
Jag måste göra något.
703
00:46:42.166 --> 00:46:43.166 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
-Herregud!
-Vad?
704
00:46:43.250 --> 00:46:46.250 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
Vad står på? Vad är det?
705
00:46:46.333 --> 00:46:47.583 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
Den mannen är för mycket.
706
00:46:47.666 --> 00:46:49.416 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
-Vilken man? Vem?
-Var?
707
00:46:49.500 --> 00:46:52.166 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
-Berätta!
-Jag kan inte. Jag får inte.
708
00:46:52.250 --> 00:46:53.500 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
Jag ska prata med honom.
709
00:46:53.583 --> 00:46:56.125 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
-Har ni tänkt igenom det noga?
-Gå inte, Gaston.
710
00:46:56.208 --> 00:47:00.875 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
Tro mig, jag har bättre saker att göra.
Gå inte.
711
00:47:14.750 --> 00:47:16.541 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
Vad vill ni mig?
712
00:47:19.791 --> 00:47:20.708 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
Jag?
713
00:47:20.791 --> 00:47:25.041 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
Förneka det inte. Ni ropade på mig.
Här är jag, vad vill ni mig?
714
00:47:25.125 --> 00:47:28.291 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
Ropade jag på er? Gjorde jag?
715
00:47:28.375 --> 00:47:33.125 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
Men vad är… När gjorde…
Jag menar, vad heter ni?
716
00:47:33.208 --> 00:47:37.166 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
Säg åt mig att sätta mig.
Säg det högt, jag ber er.
717
00:47:37.250 --> 00:47:40.458 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
Sätt er ner!
718
00:47:45.166 --> 00:47:47.291 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
Jag är skyldig er en förklaring.
719
00:47:47.375 --> 00:47:51.416 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
Jag är utmattad. Det är en mardröm.
720
00:47:51.500 --> 00:47:55.333 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
Jag trodde att sådant här
bara hände i romaner.
721
00:47:55.416 --> 00:47:57.833 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
Jag står inte ut längre.
722
00:48:07.791 --> 00:48:11.833 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
Jag är här med en man.
Mannen i grått där borta.
723
00:48:13.041 --> 00:48:14.708 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
Han vill att jag skadar mig.
724
00:48:14.791 --> 00:48:19.916 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
Men vad kan jag göra? Han är så obehaglig.
725
00:48:20.000 --> 00:48:24.375 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
Det är bara dramatik och lumpna historier
om familj och arv.
726
00:48:24.458 --> 00:48:28.916 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
Han är ute efter mig,
så för att skrämma bort honom sa jag:
727
00:48:29.000 --> 00:48:32.875 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
"En vän ropar på mig.
Han är faktiskt polis."
728
00:48:33.458 --> 00:48:35.750 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
Och så gick jag till er.
729
00:48:35.833 --> 00:48:37.625 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
Ert ansikte gav mig tillförsikt.
730
00:48:37.708 --> 00:48:41.041 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
Ni också? Det är vad alla säger till mig:
"Robert…"
731
00:48:41.125 --> 00:48:42.875 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
Ja, jag heter Robert.
732
00:48:42.958 --> 00:48:47.541 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
Man vänjer sig vid det.
Jag har hetat Robert sedan…
733
00:48:47.625 --> 00:48:50.375 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
Vilken idiot. Jag har alltid hetat så!
734
00:48:50.458 --> 00:48:52.291 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
"Robert, du är inte stilig."
735
00:48:52.375 --> 00:48:54.500 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
Inte på det klassiska sättet.
736
00:48:54.583 --> 00:48:58.333 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
"Men du är väldigt trevlig."
Och jag är väldigt hjälpsam.
737
00:48:58.416 --> 00:49:02.166 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
Jag ska göra allt i min makt
för att hjälpa er.
738
00:49:02.250 --> 00:49:05.916 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
Ni har redan hjälpt mig
genom att inte skicka iväg mig.
739
00:49:06.000 --> 00:49:10.125 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
Tack. Men han måste bli skrämd,
740
00:49:10.208 --> 00:49:15.291 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
men utan att veta säkert. Säg högt:
"Hej då, kära Juliette."
741
00:49:15.375 --> 00:49:17.250 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
-Heter ni Juliette?
-Ja.
742
00:49:17.333 --> 00:49:18.375 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
Ska ni gå redan?
743
00:49:18.458 --> 00:49:22.333 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
Jo. "Hej då, kära Juliette. Era historier
är inte av intresse för mig."
744
00:49:22.416 --> 00:49:23.416 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
Men det är de.
745
00:49:23.500 --> 00:49:26.958 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
Nej, ni måste vara väldigt kall.
Lyft upp mig med kraft,
746
00:49:27.041 --> 00:49:29.708 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
så han vet att ni inte tror mig,
men att vi talade.
747
00:49:29.791 --> 00:49:31.125 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
Med kraft? Å nej.
748
00:49:32.791 --> 00:49:34.458 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
Jag ber er.
749
00:49:36.500 --> 00:49:39.708 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
Jag gör det motvilligt,
750
00:49:39.791 --> 00:49:43.916 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
men säg mig först var och när
vi kan ses igen.
751
00:49:45.166 --> 00:49:47.416 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
Kanske en dag.
752
00:49:47.500 --> 00:49:50.791 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
Men nu skulle det innebära
att dra in er i farliga äventyr.
753
00:49:50.875 --> 00:49:56.625 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
Ni förtjänar inte det.
Ni har varit så förstående.
754
00:49:57.833 --> 00:50:00.916 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
Jag ska försöka komma undan honom.
755
00:50:03.208 --> 00:50:04.416 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
Farväl.
756
00:50:05.791 --> 00:50:07.250 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
Se så, skicka iväg mig.
757
00:50:07.333 --> 00:50:09.125 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
Vänta, bara en minut till.
758
00:50:09.208 --> 00:50:10.500 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
Nej, nu!
759
00:50:14.666 --> 00:50:16.333 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
Jag ber om ursäkt i förväg.
760
00:50:16.416 --> 00:50:18.625 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
Så jag säger: "Hej då, kära Juliette."
761
00:50:18.708 --> 00:50:21.458 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
-"Era historier…"
-"…är inte av intresse för mig."
762
00:50:22.375 --> 00:50:23.875 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
Ursäkta.
763
00:50:26.583 --> 00:50:27.666 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
Sitt ner.
764
00:50:27.750 --> 00:50:28.750 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
Sitt ner!
765
00:50:28.833 --> 00:50:33.291 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
Hej då, kära Juliette. Era historier
är inte alls av intresse för mig!
766
00:50:39.791 --> 00:50:42.666 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
Jag går. Följ inte efter mig så fort.
767
00:50:42.750 --> 00:50:45.083 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
Det var det. Hon avfärdar oss.
768
00:50:45.166 --> 00:50:46.250 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
Vi ses i baren.
769
00:50:46.333 --> 00:50:48.875 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
-Hon är galen.
-Det var något extra det.
770
00:50:56.208 --> 00:50:58.833 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
Vi ses i morgon, fröken Anceny.
771
00:50:58.916 --> 00:51:00.541 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
Vi ses i morgon, herr Brévant.
772
00:51:04.250 --> 00:51:05.333 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
Du är perfekt.
773
00:51:05.416 --> 00:51:08.041 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
Vi tittar på något och du är där direkt.
774
00:51:08.125 --> 00:51:09.625 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
Men jag tittade bara på dig.
775
00:51:09.708 --> 00:51:13.083 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
I en klänning jag inte sett förut.
Du såg vacker ut.
776
00:51:13.625 --> 00:51:17.833 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
Det är ingen klänning. Det är en dräkt.
Är den fin? Passar den mig?
777
00:51:17.916 --> 00:51:19.750 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
Ja, min kära.
778
00:51:20.416 --> 00:51:23.416 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
Mitt lilla barn, min kära flicka.
779
00:51:23.500 --> 00:51:26.916 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
Det är fusk. Du vet att komplimanger
får mig att vekna.
780
00:51:27.000 --> 00:51:28.375 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
Jag måste gå.
781
00:51:28.458 --> 00:51:29.916 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
Stanna hos mig en stund.
782
00:51:30.000 --> 00:51:32.083 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
Jag kan inte. Juliette väntar på mig.
783
00:51:32.166 --> 00:51:33.291 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
Visst.
784
00:51:34.333 --> 00:51:37.083 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
Varför sätter du på dig läppstift
om vi ska säga hej då?
785
00:51:40.625 --> 00:51:44.041 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
Hej då.
786
00:51:44.125 --> 00:51:46.416 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
Hej då.
787
00:51:46.500 --> 00:51:47.583 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
Hej då.
788
00:51:48.625 --> 00:51:51.166 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
Jag måste gå. Juliette väntar.
789
00:52:07.166 --> 00:52:09.708 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
Varför väntade du inte på oss?
Och vem är killen?
790
00:52:09.791 --> 00:52:11.000 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
Jag har ingen aning.
791
00:52:11.083 --> 00:52:13.583 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
-Vad gör du?
-Du har nycklarna.
792
00:52:14.291 --> 00:52:16.291 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
Det tog tid för dig att komma hem.
793
00:52:16.375 --> 00:52:18.208 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
Jag var med Martin.
794
00:52:20.166 --> 00:52:22.416 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
Jag blev kär i honom i dag.
795
00:52:23.500 --> 00:52:25.583 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
Vore det inte för dig hade jag stannat.
796
00:52:27.916 --> 00:52:30.166 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
Du gör honom verkligen tokig.
797
00:52:30.250 --> 00:52:33.208 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
Han är tålmodig. Jag beundrar honom.
798
00:52:33.291 --> 00:52:36.375 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
Han älskar mig så. Han älskar mig ändå.
799
00:52:36.916 --> 00:52:39.041 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
Han är masochist, som alla män.
800
00:52:39.791 --> 00:52:41.375 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
Tills han tröttnar.
801
00:52:41.458 --> 00:52:45.541 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
Nej. Ska vi prata om dig?
Dig och dina påhitt.
802
00:52:45.625 --> 00:52:49.291 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
En dag kommer något hända dig.
Vad sa du till den där killen?
803
00:52:49.375 --> 00:52:52.208 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
Han är en gammal vän.
Jag har känt honom i åratal.
804
00:52:58.041 --> 00:53:01.000 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
Tartuffe! Vart ska han så här sent?
805
00:53:01.083 --> 00:53:04.291 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
Han har sena vanor.
Jag vill gärna veta vad han gör.
806
00:53:04.375 --> 00:53:08.541 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
Något snuskigt säkert.
Vi får fråga portvakten.
807
00:53:08.625 --> 00:53:12.333 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
Sedan går hon och berättar för honom.
Nej, vi får ta reda på det själva.
808
00:53:12.416 --> 00:53:15.375 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
Tror du att han skulle hälsa på oss?
Vilken slyngel.
809
00:53:15.458 --> 00:53:17.541 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
Om vi spiller olja på hans tröskel
810
00:53:17.625 --> 00:53:20.875 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
skulle han falla nerför trapporna
på rumpan!
811
00:53:20.958 --> 00:53:24.208 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
Nej. Men vi tar hand om honom.
Han måste lära sig en läxa.
812
00:53:29.666 --> 00:53:30.875 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
Det är så skönt ute.
813
00:53:31.500 --> 00:53:33.500 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
Jag tar en promenad. Ska du följa med?
814
00:53:37.625 --> 00:53:38.916 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
Du verkar inte lycklig.
815
00:53:39.541 --> 00:53:41.541 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
Hade du roligt i kväll?
816
00:53:42.833 --> 00:53:44.583 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
Är du fortfarande uttråkad?
817
00:53:44.666 --> 00:53:48.583 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
Nej, det är jag inte.
Jag hade roligt stundtals.
818
00:53:48.666 --> 00:53:51.708 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
Men det är alltid samma sak. Rutin.
819
00:53:51.791 --> 00:53:55.541 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
Jag har fastnat i gamla hjulspår.
Jag har knappt ljugit de här dagarna.
820
00:53:55.625 --> 00:53:57.083 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
Jag har inte ljugit alls!
821
00:53:58.958 --> 00:54:01.208 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
Slutet på en lögnare.
822
00:54:01.291 --> 00:54:02.625 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
Jag skäms över mig själv.
823
00:54:03.500 --> 00:54:04.958 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
Jag är utmattad.
824
00:54:05.708 --> 00:54:07.791 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
-Är inte du trött?
-Nej.
825
00:54:08.708 --> 00:54:10.791 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
Dessa händelselösa dagar.
826
00:54:10.875 --> 00:54:12.166 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
Kom igen. Och Brévant?
827
00:54:12.250 --> 00:54:15.041 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
Jag lämnar honom åt dig. Han är för enkel.
828
00:54:15.125 --> 00:54:17.000 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
Han är tolv år, precis som de andra.
829
00:54:17.666 --> 00:54:20.208 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
Alldeles slingrig.
Nej, inte möjligt längre.
830
00:54:21.083 --> 00:54:23.125 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
Jag måste verkligen hitta något.
831
00:54:24.083 --> 00:54:26.000 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
Om du tog hand om Tartuffe då?
832
00:54:27.416 --> 00:54:28.666 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
Varför inte.
833
00:54:29.458 --> 00:54:31.250 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
Tartuffe.
834
00:54:32.625 --> 00:54:34.166 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
Jag ska ta hand om Tartuffe.
835
00:55:09.625 --> 00:55:11.791 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
FRANKRIKES REFORMERADE KYRKA
836
00:55:19.458 --> 00:55:22.000 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
RESERVERAD PARKERING
FÖR RÄTTSMEDICINSKA INSTITUTET
837
00:55:26.375 --> 00:55:27.625 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
FLICKSKOLA
838
00:56:37.666 --> 00:56:38.875 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
Jag lyssnar.
839
00:56:41.416 --> 00:56:43.625 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
Kött och pommes frites, tack.
840
00:56:43.708 --> 00:56:45.625 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
Det är inte möjligt, fröken.
841
00:56:45.708 --> 00:56:47.916 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
Det här är en vegetarisk restaurang.
842
00:56:48.000 --> 00:56:50.750 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
Jag kommer inte in till kontoret i dag.
843
00:56:50.833 --> 00:56:52.958 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
Kanske inte på ett par dagar.
844
00:56:53.041 --> 00:56:57.458 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
Jag snubblade över något…
Nej, inte till min kolumn.
845
00:56:57.541 --> 00:56:59.958 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
Men det är ganska lovande.
846
00:57:17.875 --> 00:57:19.416 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
Det är inte för tidigt.
847
00:58:44.416 --> 00:58:45.625 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
Sophie?
848
00:58:47.958 --> 00:58:49.250 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
Sophie?
849
00:58:49.875 --> 00:58:51.958 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
Hon kommer hem vid alla möjliga klockslag.
850
01:02:03.250 --> 01:02:07.250 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
Om du inte vill hamna på kyrkogården
så håller du tyst!
851
01:02:38.916 --> 01:02:39.875 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
Min nyckel.
852
01:03:32.625 --> 01:03:33.666 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
Tusan också!
853
01:03:36.250 --> 01:03:37.375 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
Tycker du om det?
854
01:03:37.458 --> 01:03:39.791 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
-Ja, väldigt fint. Är det du?
-Ja.
855
01:03:39.875 --> 01:03:42.500 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
Bravo.
856
01:03:42.583 --> 01:03:44.458 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
Titta på turturduvorna. Äkta kärlek!
857
01:03:44.541 --> 01:03:47.208 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
Vi har inte grälat i dag,
men det är tidigt än.
858
01:03:47.291 --> 01:03:48.458 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
Jag tänkte säga det.
859
01:03:49.166 --> 01:03:51.250 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
-Du blir uttråkad om vi inte grälar.
-Ja.
860
01:03:51.333 --> 01:03:53.583 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
Vad gör du, Juliette? Var är Tartuffe?
861
01:03:53.666 --> 01:03:57.500 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
Jag tappade bort honom på restaurangen,
men jag ska hålla koll i kväll.
862
01:04:57.333 --> 01:04:58.500 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
Kom den här vägen.
863
01:05:01.166 --> 01:05:04.416 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
Den här vägen.
864
01:07:09.500 --> 01:07:10.750 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
Vi går härifrån.
865
01:07:16.916 --> 01:07:18.541 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
Nu ska ni ta något att dricka.
866
01:07:18.625 --> 01:07:21.083 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
-Inte i det här lortiga området.
-Jag tar med dig.
867
01:07:21.166 --> 01:07:23.875 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
-Min bil då?
-Du får tillbaka den i morgon.
868
01:07:40.708 --> 01:07:43.458 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
Förresten, tack.
869
01:07:43.541 --> 01:07:45.291 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
Varsågod.
870
01:07:50.000 --> 01:07:51.541 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
Vart ska vi?
871
01:07:51.625 --> 01:07:52.791 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
Det är en överraskning.
872
01:07:59.583 --> 01:08:03.125 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
Vet ni vad? Jag mår bättre nu.
Vi kan åka hem direkt.
873
01:08:03.208 --> 01:08:05.333 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
Nej, ni ska ta något att dricka.
874
01:08:14.750 --> 01:08:16.791 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
Vad sägs om Bateaux-Mouches?
875
01:08:21.791 --> 01:08:23.416 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
Visst. Ska vi dit?
876
01:08:23.500 --> 01:08:25.541 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
Två kaffe och två konjak.
877
01:08:29.500 --> 01:08:33.083 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
Ni är så rolig. Erkänn att jag fick er.
878
01:08:34.083 --> 01:08:38.541 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
Saker och ting hade kunnat sluta illa.
Vilken tur att jag kom dit i tid.
879
01:08:38.625 --> 01:08:42.083 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
Det var upp till er att säga det ändå.
Här. Det gör mig hungrig.
880
01:08:42.166 --> 01:08:44.583 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
Och surkål också.
881
01:08:45.250 --> 01:08:46.375 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
Vill ni ha?
882
01:08:46.458 --> 01:08:47.458 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
Nej.
883
01:08:50.875 --> 01:08:54.916 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
Är ni verkligen rädd för mig?
Ni vet att ni bad om det.
884
01:08:55.000 --> 01:08:56.250 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
Jag?
885
01:08:56.333 --> 01:09:00.000 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
Viktigpetter, tror ni inte
att jag såg er bakom mig i går och i dag?
886
01:09:00.083 --> 01:09:02.041 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
Men jag skakade av er. Såg ni det?
887
01:09:02.125 --> 01:09:06.791 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
Gör mig en tjänst nu.
Berätta vad ni drog för slutsatser.
888
01:09:06.875 --> 01:09:10.625 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
Särskilt om breven i papperskorgen.
889
01:09:10.708 --> 01:09:14.625 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
Ni skulle inte betro mig med
er lillasyster Sophie, eller hur?
890
01:09:15.958 --> 01:09:19.291 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
Hör här. För att lugna er,
891
01:09:19.375 --> 01:09:22.166 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
så är jag advokat.
Jag tar hand om ungdomsbrottslingar
892
01:09:22.250 --> 01:09:25.666 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
och jag lovar att inte lägga arsenik
i ert kaffe.
893
01:09:25.750 --> 01:09:27.958 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
Ni har fått allt om bakfoten.
894
01:09:28.458 --> 01:09:33.000 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
Följde ni inte efter mig?
Vi gick till samma ställen.
895
01:09:33.083 --> 01:09:37.125 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
Ni retar mig. Jag följde efter er,
896
01:09:37.208 --> 01:09:38.916 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
men inte för att spionera på er.
897
01:09:39.000 --> 01:09:40.625 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
Jag är idel öra.
898
01:09:42.083 --> 01:09:43.791 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
Jag kan inte berätta det här.
899
01:09:45.750 --> 01:09:49.791 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
Visst, följ med ut på däck.
Synd på surkålen bara.
900
01:10:08.958 --> 01:10:10.500 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
Jag lyssnar.
901
01:10:12.083 --> 01:10:13.958 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
Jag följde efter er.
902
01:10:14.041 --> 01:10:16.125 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
Jag ville inte tappa bort er alls.
903
01:10:17.083 --> 01:10:19.166 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
Om jag gjorde er besvärad
904
01:10:20.041 --> 01:10:22.291 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
är det för
905
01:10:23.166 --> 01:10:24.750 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
att jag har älskat er så länge.
906
01:10:27.583 --> 01:10:30.833 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
Tror ni mig inte?
Jag lovar att det är sant.
907
01:10:32.208 --> 01:10:36.416 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
Vet ni vad min syster och jag kallar er?
El Cid.
908
01:10:37.541 --> 01:10:38.791 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
När jag tänker på er
909
01:10:40.208 --> 01:10:43.000 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
säger jag Rodrigue.
910
01:10:43.083 --> 01:10:45.541 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
Ni är uppseendeväckande!
911
01:10:46.250 --> 01:10:48.750 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
-Jag undrade vad ni skulle säga.
-Tror ni mig inte?
912
01:10:48.833 --> 01:10:51.083 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
Nej. Inte alls.
913
01:10:51.583 --> 01:10:55.166 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
Ni måste acceptera det, Juliette.
Ni är känd i byggnaden.
914
01:10:55.250 --> 01:10:56.458 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
Känd?
915
01:10:56.541 --> 01:11:00.958 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
Alla hyresgäster har blivit utsatta
för er uppmärksamhet eller era historier.
916
01:11:01.041 --> 01:11:03.375 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
Jag väntade otåligt på min tur.
917
01:11:04.000 --> 01:11:07.250 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
Det är så orättvist att bli fångad
i sin egen fälla så här.
918
01:11:07.333 --> 01:11:11.000 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
Jag ljög, det stämmer.
Men jag ljuger inte nu.
919
01:11:12.166 --> 01:11:15.708 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
Ska jag tro på att ni, Juliette,
ung, vacker, lycklig,
920
01:11:15.791 --> 01:11:19.500 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
en av systrarna i nummer tre,
har fallit för en ful gubbe som jag?
921
01:11:19.583 --> 01:11:22.333 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
Se på mig. Jag är inte alls rolig.
922
01:11:23.041 --> 01:11:24.791 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
Jag skulle säga att jag är omodern.
923
01:11:24.875 --> 01:11:27.000 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
Nej, ni är underbar.
924
01:11:27.083 --> 01:11:28.083 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
Juliette.
925
01:11:28.708 --> 01:11:31.333 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
Okej, det är läggdags. Nog med struntprat.
926
01:11:31.416 --> 01:11:35.500 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
Jag ska få er att tro på mig.
Jag ska visa att jag älskar er. Rodrigue!
927
01:11:36.125 --> 01:11:38.916 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
Er Rodrigue är arg,
för såvida han inte simmar tillbaka
928
01:11:39.000 --> 01:11:42.875 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
måste han vänta på skjuts till hamnen.
Kom igen. Berätta en historia.
929
01:11:45.333 --> 01:11:46.916 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
Jag älskar er.
930
01:11:47.000 --> 01:11:48.791 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
Juliette, jag måste jobba.
931
01:11:48.875 --> 01:11:50.458 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
Ta mig med.
932
01:11:50.541 --> 01:11:52.208 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
Vad är det för lek?
933
01:11:52.291 --> 01:11:56.083 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
-Får jag inte se er igen?
-Jo. Hej då.
934
01:12:06.500 --> 01:12:09.958 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
Ni är envis. Okej, vi åker tillsammans.
935
01:12:10.708 --> 01:12:12.958 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
Vet ni hur länge jag har älskat er?
936
01:12:13.041 --> 01:12:14.541 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
Berätta.
937
01:12:16.416 --> 01:12:19.916 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
Sedan dagen jag såg er plocka upp
en skadad katt på trottoaren.
938
01:12:20.000 --> 01:12:24.416 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
Det har jag aldrig gjort.
Ni rycktes med av ett misstag.
939
01:12:24.500 --> 01:12:27.916 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
Det var inte jag, så ni älskar mig inte
längre. Allt är utraderat.
940
01:12:29.250 --> 01:12:30.750 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
Det är för sent nu.
941
01:12:35.041 --> 01:12:37.041 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
Om ni känner min syster och mig så bra,
942
01:12:37.125 --> 01:12:40.250 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
varför hälsar ni aldrig i trappan?
943
01:12:40.333 --> 01:12:42.041 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
Det gör mig så ledsen.
944
01:12:42.125 --> 01:12:45.541 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
Nej, gjorde jag så?
Gick jag förbi utan att hälsa på er?
945
01:12:45.625 --> 01:12:49.541 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
Jag blir tydligen mer och mer distraherad.
Förlåt mig.
946
01:12:50.583 --> 01:12:53.458 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
Det är till och med fantastiskt
att tanka med er.
947
01:12:54.166 --> 01:12:57.916 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
Jag var säker på att ni rökte. Player's.
948
01:12:58.000 --> 01:13:00.000 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
Det passar er verkligen.
949
01:13:00.083 --> 01:13:01.875 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
Jag vill veta allt om er.
950
01:13:01.958 --> 01:13:05.541 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
Vad var allt det där
med den lilla flickan på hotellet?
951
01:13:07.875 --> 01:13:12.083 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
Hon bor där. Hennes far sitter i fängelse.
Jag lovade honom att ta hand om henne.
952
01:13:12.166 --> 01:13:13.291 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
Och kofferten?
953
01:13:13.375 --> 01:13:14.541 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
Kofferten?
954
01:13:14.625 --> 01:13:16.666 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
Kofferten! Den var för er skull.
955
01:13:16.750 --> 01:13:20.416 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
Så uppmärksam ni är.
Jag hoppas att ni ställde er själv frågor.
956
01:13:24.375 --> 01:13:28.250 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
Kvinnan som gav er pengar i Pigalle.
Var det också för min skull?
957
01:13:28.333 --> 01:13:31.166 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
Nej, det var för att betala
hennes barns underhåll.
958
01:13:31.250 --> 01:13:33.333 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
Hon föredrar att jag går.
959
01:13:36.333 --> 01:13:37.750 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
Ni är så god.
960
01:13:37.833 --> 01:13:39.750 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
Ni kan inte göra så här mot mig.
961
01:13:39.833 --> 01:13:42.583 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
Snälla, låt mig följa med er. Jag ber er.
962
01:13:43.166 --> 01:13:45.083 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
Jag har aldrig varit i ett fängelse.
963
01:13:45.750 --> 01:13:48.875 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
Jag ska inte säga ett ord.
Jag stör er aldrig igen.
964
01:13:48.958 --> 01:13:50.833 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
-Lovar ni?
-Ja.
965
01:13:56.083 --> 01:13:59.375 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
-Hej, Antoine.
-Jag är sekreteraren.
966
01:13:59.458 --> 01:14:00.916 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
Här är dina tidningar.
967
01:14:02.000 --> 01:14:04.416 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
Dina cigaretter. Låt mig presentera er.
968
01:14:04.500 --> 01:14:06.875 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
-Juliette, Pierrot.
-Din fru?
969
01:14:06.958 --> 01:14:08.125 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
Snarare min dotter!
970
01:14:08.208 --> 01:14:12.916 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
Han retas med mig. Se på mig.
Ser ni inte att jag älskar honom?
971
01:14:13.000 --> 01:14:14.916 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
Ni är hans vän. Berätta för honom.
972
01:14:15.000 --> 01:14:17.833 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
Även om du inte tror henne,
så låtsas, Antoine.
973
01:14:17.916 --> 01:14:19.625 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
Det rynkar man inte på näsan åt.
974
01:14:19.708 --> 01:14:21.208 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
Ni är snäll.
975
01:14:21.291 --> 01:14:22.750 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
Får jag träffa honom igen?
976
01:14:22.833 --> 01:14:24.833 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
Vi får se. Någon post?
977
01:14:25.875 --> 01:14:27.333 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
Här, till hela skocken.
978
01:14:27.416 --> 01:14:29.833 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
Okej. Då ska vi gå.
979
01:14:29.916 --> 01:14:31.916 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
-Kommer du snart tillbaka?
-Självklart.
980
01:14:32.000 --> 01:14:33.333 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
Hej då, herr Pierrot.
981
01:14:33.416 --> 01:14:34.541 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
Hej då, Juliette.
982
01:14:35.166 --> 01:14:36.166 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
Får jag?
983
01:14:36.666 --> 01:14:38.750 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
Får jag, herrn?
984
01:14:41.291 --> 01:14:42.625 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
Det var härligt.
985
01:14:43.791 --> 01:14:44.791 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
Jag saknar det.
986
01:14:46.291 --> 01:14:49.250 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
Han är söt. Såg ni hans ögonfransar?
987
01:14:49.333 --> 01:14:52.000 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
Jag blir avundsjuk.
Män har alltid såna ögonfransar.
988
01:14:52.750 --> 01:14:54.041 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
Får jag se era.
989
01:14:54.125 --> 01:14:56.625 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
Juliette, nu räcker det med skoj.
Jag har bråttom.
990
01:14:56.708 --> 01:14:57.750 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
Vad gjorde Pierrot?
991
01:14:57.833 --> 01:15:00.083 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
Han dödade en flicka som störde honom.
992
01:15:00.166 --> 01:15:01.291 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
Vad gjorde han?
993
01:15:01.375 --> 01:15:02.666 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
Ett rån.
994
01:15:02.750 --> 01:15:07.250 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
Det är fantastiskt. Jag avgudar Pierrot!
Jag såg hur han tittade på er,
995
01:15:07.333 --> 01:15:09.833 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
hur han beundrar, hur han älskar er!
996
01:15:11.250 --> 01:15:12.750 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
Vart ska vi nu?
997
01:15:13.750 --> 01:15:14.875 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
VEGETARISK RESTAURANG
998
01:15:14.958 --> 01:15:17.041 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
Jag älskar sallad!
999
01:15:18.791 --> 01:15:21.416 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
Älskar ni mig mer än sallad?
1000
01:15:21.500 --> 01:15:22.916 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
Man kan inte jämföra.
1001
01:15:23.000 --> 01:15:27.375 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
Men om ni var tvungen
att välja mellan salladen och mig?
1002
01:15:27.458 --> 01:15:29.250 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
Er, så klart!
1003
01:15:29.333 --> 01:15:31.208 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
Som ni fiskar efter komplimanger.
1004
01:15:31.291 --> 01:15:33.166 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
Nej.
1005
01:15:33.250 --> 01:15:35.208 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
Vilken hycklare!
1006
01:15:35.291 --> 01:15:37.208 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
Tartuffe!
1007
01:15:38.125 --> 01:15:39.416 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
Vad kittlar mig på benen?
1008
01:15:39.500 --> 01:15:40.708 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
Inte jag.
1009
01:15:42.000 --> 01:15:45.041 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
Det är en hund.
Jag har inget att ge dig, din stackare.
1010
01:15:46.666 --> 01:15:49.291 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
Vilken underlig hund! Vad är det för ras?
1011
01:15:51.791 --> 01:15:54.791 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
-Han äter morötter.
-Ja, som alla kaniner.
1012
01:15:55.500 --> 01:15:57.000 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
-Är det en kanin?
-Ja.
1013
01:15:57.083 --> 01:15:58.958 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
Ser kaniner ut så?
1014
01:15:59.041 --> 01:16:02.666 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
Jag har aldrig sett någon förut.
Jag måste önska mig något.
1015
01:16:05.833 --> 01:16:08.541 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
-De är överallt.
-Ja, för att äta resterna.
1016
01:16:08.625 --> 01:16:11.041 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
Men jag såg dem inte när jag var här.
1017
01:16:11.125 --> 01:16:13.250 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
Jag vet.
1018
01:16:13.958 --> 01:16:18.750 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
Vem var den lömske mannen ni var här med
häromdagen? Hans ansikte var…
1019
01:16:18.833 --> 01:16:21.500 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
-Till och med på en öde ö…
-Det var min far.
1020
01:16:24.208 --> 01:16:28.208 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
Ni liknar honom inte alls.
Men jag såg honom bara på långt håll.
1021
01:16:30.708 --> 01:16:33.458 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
Är ni verkligen upprörd över er far?
1022
01:16:33.541 --> 01:16:38.416 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
Nej, han är inte min far! Han är åklagare!
1023
01:16:38.916 --> 01:16:42.166 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
Antoine. Det är fruktansvärt.
1024
01:16:44.416 --> 01:16:45.791 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
Antoine.
1025
01:16:46.958 --> 01:16:48.875 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
Jag vill kyssa er.
1026
01:16:49.416 --> 01:16:50.458 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
Vad hände sedan?
1027
01:16:51.791 --> 01:16:53.791 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
Hela dagen var likadan.
1028
01:16:53.875 --> 01:16:57.875 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
Jag älskar er!
Det har jag alltid gjort, tro mig!
1029
01:16:57.958 --> 01:17:01.541 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
Antoine, min Rodrigue, min Tony, min Roro!
1030
01:17:01.625 --> 01:17:04.291 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
Han måste vara utom sig!
Vade retro satanas.
1031
01:17:04.375 --> 01:17:08.000 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
Han tycker om det. Han kan inte vara
utan mig. Vi kan inte vara åtskilda!
1032
01:17:08.083 --> 01:17:09.625 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
Dessutom ska vi ses i kväll.
1033
01:17:13.958 --> 01:17:15.333 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
Det luktar gott.
1034
01:17:16.625 --> 01:17:18.916 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
Ni verkar inte glad att jag är här.
1035
01:17:20.666 --> 01:17:22.166 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
Tycker ni inte om mig alls?
1036
01:17:23.416 --> 01:17:27.416 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
Visst är ni charmig.
Men jag är en sur gammal gubbe
1037
01:17:27.500 --> 01:17:29.125 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
med massor av arbete att göra.
1038
01:17:31.250 --> 01:17:35.625 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
I rättssalen, när ni pläderade,
var ni… Jag grät.
1039
01:17:36.958 --> 01:17:39.750 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
Jag älskar hur ni äter.
1040
01:17:39.833 --> 01:17:41.041 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
Det där.
1041
01:17:41.791 --> 01:17:43.541 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
"Hur ni äter."
1042
01:17:43.625 --> 01:17:45.916 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
Ni vet allt.
1043
01:17:46.000 --> 01:17:48.291 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
Ni är fantastisk.
1044
01:17:48.375 --> 01:17:52.375 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
Allt ni har sagt till mig sedan
gårdagskvällen utan att tänka er för…
1045
01:17:52.458 --> 01:17:54.125 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
Ni måste vara trött på kvällarna.
1046
01:17:54.208 --> 01:17:57.833 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
Inte alls. Jag kom för att be er
ta med mig ut i kväll.
1047
01:17:57.916 --> 01:17:59.166 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
Det blir trevligt.
1048
01:17:59.250 --> 01:18:01.375 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
-Så det är okej. Tack!
-Nej.
1049
01:18:01.458 --> 01:18:03.750 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
Inte alls. Jag är upptagen.
1050
01:18:03.833 --> 01:18:05.250 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
Skulle ni inte till Pigalle?
1051
01:18:05.333 --> 01:18:07.208 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
Nej, inte i kväll.
1052
01:18:07.291 --> 01:18:08.791 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
Så vart ska ni?
1053
01:18:09.666 --> 01:18:11.375 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
Ut.
1054
01:18:11.458 --> 01:18:12.541 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
Alldeles själv?
1055
01:18:12.625 --> 01:18:14.291 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
Nej, med en kvinnlig vän.
1056
01:18:14.375 --> 01:18:18.000 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
Ni kan inte göra så mot mig!
Har ni känt henne länge?
1057
01:18:18.083 --> 01:18:19.291 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
Ja, ganska länge.
1058
01:18:19.375 --> 01:18:22.208 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
Men ni är inte gifta?
Tycker ni inte om henne?
1059
01:18:22.291 --> 01:18:24.791 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
Varför slösar ni bort er tid med henne?
1060
01:18:24.875 --> 01:18:29.291 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
Juliette, ni ska vara väldigt snäll.
1061
01:18:29.375 --> 01:18:31.916 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
Ni ska gå hem. Jag måste byta om.
1062
01:18:32.000 --> 01:18:34.291 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
För den kvinnans skull?
1063
01:18:34.375 --> 01:18:36.750 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
Men ni är stilig nog som ni är för henne!
1064
01:18:36.833 --> 01:18:39.000 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
Lämna mig inte!
1065
01:18:39.083 --> 01:18:42.625 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
Juliette, det här är en fars.
Jag känner mig löjlig. Det är otrevligt.
1066
01:18:48.166 --> 01:18:51.375 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
Juliette. Jag är en väldigt allvarlig man
med många problem.
1067
01:18:51.458 --> 01:18:53.625 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
Vi har inget att säga varandra.
1068
01:18:54.208 --> 01:18:58.458 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
Mitt huvud är tråkigt.
Det är fullt av saker som inte är roliga.
1069
01:19:00.333 --> 01:19:01.791 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
Men ert huvud är vackert,
1070
01:19:01.875 --> 01:19:04.250 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
fyllt med endast sorglöshet och skratt.
1071
01:19:06.291 --> 01:19:07.625 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
Kyss mig.
1072
01:19:12.875 --> 01:19:17.166 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
Ni är ett sådant barn. Om ni verkligen
älskade mig skulle ni skämmas.
1073
01:19:17.250 --> 01:19:19.625 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
Ni hade inte gjort
en fjärdedel av det ni gjort.
1074
01:19:20.458 --> 01:19:22.166 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
Ni känner mig verkligen inte.
1075
01:19:46.708 --> 01:19:48.250 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
Ni igen.
1076
01:19:48.333 --> 01:19:52.166 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
Jag borde ha förstått. Vicky, det här är
Juliette som jag berättade om.
1077
01:19:54.541 --> 01:19:56.208 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
Jag följde efter er.
1078
01:19:56.291 --> 01:19:59.166 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
Först hem till henne, sedan hit.
1079
01:20:00.000 --> 01:20:02.250 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
Ni lät honom inte vänta länge.
1080
01:20:02.333 --> 01:20:04.625 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
Jag låter alltid folk vänta länge.
1081
01:20:04.708 --> 01:20:07.791 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
Förresten, det här är Sébastien.
1082
01:20:08.833 --> 01:20:11.291 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
Vad kan jag få att dricka? Vad dricker ni?
1083
01:20:12.000 --> 01:20:15.833 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
Ni är inte upprörd.
Kom, Sébastien. Sätt er.
1084
01:20:16.541 --> 01:20:19.625 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
Stör det er om vi sitter här?
Det är ett så bra bord.
1085
01:20:19.708 --> 01:20:23.125 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
Vårt är där borta. Man ser det inte.
Om vi flyttar det stör vi alla.
1086
01:20:25.666 --> 01:20:27.291 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
Låt oss dansa. Får jag lov?
1087
01:20:31.708 --> 01:20:33.666 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
Sébastien är väluppfostrad.
1088
01:20:33.750 --> 01:20:35.375 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
Visst är han?
1089
01:20:35.458 --> 01:20:39.166 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
Jag är väldigt besvärad, Juliette,
men snart blir jag väldigt arg.
1090
01:20:39.250 --> 01:20:44.041 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
Jag tycker inte om att bli arg.
Var snäll och ta med Sébastien
1091
01:20:44.125 --> 01:20:45.541 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
och gå härifrån.
1092
01:20:45.625 --> 01:20:47.208 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
Men är ni kär i henne?
1093
01:20:49.166 --> 01:20:50.500 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
Jag rodnar säkert.
1094
01:20:50.583 --> 01:20:51.875 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
Inte alls, hur så?
1095
01:20:51.958 --> 01:20:54.375 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
Jag sitter här som en panelhöna.
1096
01:20:55.166 --> 01:20:56.458 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
Alla tittar på mig.
1097
01:20:57.166 --> 01:21:01.125 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
De säger att ni inte tycker om mig.
Det är så genant.
1098
01:21:02.916 --> 01:21:03.916 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
Bjud upp mig.
1099
01:21:04.833 --> 01:21:06.208 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
Efter det går jag.
1100
01:21:07.625 --> 01:21:09.083 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
Ja, Juliette.
1101
01:21:47.583 --> 01:21:48.958 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
Det är fruktansvärt.
1102
01:22:08.500 --> 01:22:09.791 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
Vilken tuff kille!
1103
01:22:09.875 --> 01:22:11.833 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
Så misstrogen!
1104
01:22:13.416 --> 01:22:18.416 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
Det måste vara för att han är advokat.
Han vill inte tro på den här fårskallen.
1105
01:22:19.125 --> 01:22:20.750 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
Sluta. Du får mig att må illa.
1106
01:22:20.833 --> 01:22:22.708 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
Det är för att jag ska bli sömnig.
1107
01:22:22.791 --> 01:22:24.958 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
Jag vet, men det får mig att må illa.
1108
01:22:25.541 --> 01:22:28.916 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
Vad ska du göra nu?
Hota med att begå självmord?
1109
01:22:29.500 --> 01:22:33.333 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
Nej, jag vill locka honom.
1110
01:22:34.125 --> 01:22:35.875 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
Och jag ska locka honom.
1111
01:22:36.375 --> 01:22:40.125 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
Efteråt ska jag få den pretentiösa
skitstöveln att betala. Vad är det?
1112
01:22:42.583 --> 01:22:44.666 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
Så ja! Jag är sömnig!
1113
01:23:03.166 --> 01:23:05.333 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
Jag har gjort frukost.
1114
01:23:06.541 --> 01:23:11.000 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
Juliette, jag vet inte vad jag ska säga.
Jag är överväldigad.
1115
01:23:11.083 --> 01:23:13.625 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
Hur länge ska ni fortsätta med
den här leken?
1116
01:23:13.708 --> 01:23:15.291 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
Jag gjorde varm choklad.
1117
01:23:15.375 --> 01:23:18.291 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
Jag vet inte om ni tycker om det,
men det är närande.
1118
01:23:19.958 --> 01:23:21.166 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
Är det gott?
1119
01:23:21.750 --> 01:23:23.791 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
Använde ni er krok för att komma in?
1120
01:23:23.875 --> 01:23:27.500 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
Givetvis, eftersom det är söndag
och Rose är inte här på söndagar.
1121
01:23:27.583 --> 01:23:29.916 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
Klockan åtta? Ni är grym.
1122
01:23:30.000 --> 01:23:32.500 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
Vi måste åka ut på landet tidigt.
1123
01:23:33.000 --> 01:23:36.625 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
Jag tog med picknick!
Frisk luft kommer göra er gott!
1124
01:23:36.708 --> 01:23:40.500 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
Nej, lilla Juliette.
Jag har viktiga saker att göra i dag.
1125
01:23:40.583 --> 01:23:41.541 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
Jag sa nej!
1126
01:24:48.041 --> 01:24:51.250 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
Lilla häxa, jag kan se er i kväll.
1127
01:24:51.333 --> 01:24:54.250 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
"Sophie, jag gjorde det!
Jag kysste honom! Jag fick honom!"
1128
01:24:54.750 --> 01:24:57.791 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
Ta inte ut segern i förskott.
Ni har mig inte.
1129
01:24:57.875 --> 01:25:01.416 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
Och ni har inte vunnit ert vad.
Eller vad det nu var.
1130
01:25:02.000 --> 01:25:04.500 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
Säg att jag utnyttjar omständigheterna.
1131
01:25:05.708 --> 01:25:07.791 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
De vackra omständigheterna.
1132
01:25:09.416 --> 01:25:13.083 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
-Tror ni inte att jag älskar er?
-Å nej, aldrig!
1133
01:25:13.166 --> 01:25:17.458 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
Vem skulle våga tro på en lögnare som ni?
Inte en slug gammal räv som jag.
1134
01:25:20.375 --> 01:25:22.666 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
-Är ni religiös?
-Ja.
1135
01:25:24.375 --> 01:25:26.250 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
Jag också, när jag var liten.
1136
01:25:27.541 --> 01:25:30.958 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
Men jag tänker inte på det längre.
Jag har inte tid.
1137
01:25:32.208 --> 01:25:34.333 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
Fönstret med målat glas är vackert.
1138
01:25:34.875 --> 01:25:36.833 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
Ni ser ut som ni just klev ut ur det.
1139
01:25:37.625 --> 01:25:39.250 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
Komplimanger?
1140
01:25:41.625 --> 01:25:45.291 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
När jag var ung, väldigt ung,
1141
01:25:46.500 --> 01:25:48.250 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
ville jag bli präst.
1142
01:25:49.791 --> 01:25:54.291 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
Ni är advokat. Det är samma sak.
Och jag tycker om det bättre.
1143
01:25:56.875 --> 01:25:59.541 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
Jag vet inte om det är ni eller kapellet,
1144
01:26:00.333 --> 01:26:02.083 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
men jag tror på Gud just nu.
1145
01:26:03.666 --> 01:26:05.208 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
Det är snällt att säga.
1146
01:26:27.041 --> 01:26:28.791 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
Jag har något i ögat.
1147
01:26:28.875 --> 01:26:31.333 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
Å nej, ni får mig inte den här gången.
1148
01:26:38.541 --> 01:26:40.708 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
När jag blundar känns det som ni.
1149
01:27:05.875 --> 01:27:09.125 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
Juliette, ni får inte göra så.
1150
01:27:10.708 --> 01:27:14.625 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
Ni måste lova mig något.
Er lilla lek är över.
1151
01:27:14.708 --> 01:27:16.125 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
Varför?
1152
01:27:16.208 --> 01:27:18.291 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
Tja, därför
1153
01:27:18.375 --> 01:27:22.000 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
att jag är för surmulen och trög
för dessa lekar.
1154
01:27:22.875 --> 01:27:27.041 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
Jag vill inte dölja något för er.
Jag ska gifta mig.
1155
01:27:29.666 --> 01:27:33.458 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
Det är inte rättvist! Med vem?
1156
01:27:37.208 --> 01:27:38.875 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
Den unga damen från i går kväll.
1157
01:27:38.958 --> 01:27:44.000 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
Nähä! Hon flirtade med Sébastien.
1158
01:27:44.083 --> 01:27:46.583 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
Vad är det med grabben ni hade med er?
1159
01:27:46.666 --> 01:27:50.791 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
Jag har aldrig sett Vicky så.
Jag skällde på henne efteråt.
1160
01:27:50.875 --> 01:27:52.250 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
Han är en riktig Don Juan.
1161
01:27:52.333 --> 01:27:55.000 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
Det var därför jag valde honom!
Han är obotlig.
1162
01:27:55.083 --> 01:27:59.333 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
Jag ville behandla honom först,
sedan gav jag upp. Jag hade inte tid.
1163
01:27:59.416 --> 01:28:00.458 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
Han har problem.
1164
01:28:00.541 --> 01:28:03.291 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
Jag gav honom ett jobb.
Att bete sig som en knasboll.
1165
01:28:03.375 --> 01:28:05.000 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
Vi hittar något annat senare.
1166
01:28:05.083 --> 01:28:06.750 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
Jag förstår inte alls.
1167
01:28:06.833 --> 01:28:10.916 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
Han ska ersätta mig på tidningen.
Jag är för upptagen.
1168
01:28:12.625 --> 01:28:15.708 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
Med vad? Med mig?
1169
01:28:18.583 --> 01:28:22.416 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
Ärligt talat, Juliette. Hur gick det till?
1170
01:28:22.958 --> 01:28:24.916 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
En dag var ni uttråkad,
1171
01:28:25.000 --> 01:28:27.583 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
ni såg mig i trappan
och ni sa till er själv:
1172
01:28:27.666 --> 01:28:33.291 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
"Tänk om jag tog hand om…"
Vad kallade ni mig?
1173
01:28:39.041 --> 01:28:40.333 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
Tartuffe.
1174
01:28:41.666 --> 01:28:43.041 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
Tartuffe.
1175
01:28:46.458 --> 01:28:47.625 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
Tartuffe.
1176
01:28:49.541 --> 01:28:50.833 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
Ni har rätt.
1177
01:28:51.541 --> 01:28:54.375 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
Släpp det. Ni är för svår.
1178
01:28:55.583 --> 01:28:57.541 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
De bästa skämten är de korta.
1179
01:29:00.791 --> 01:29:01.708 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
Gjorde ni er illa?
1180
01:29:01.791 --> 01:29:04.916 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
Låt mig vara. Jag kan resa mig upp själv.
1181
01:29:05.541 --> 01:29:08.750 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
Ni tror att det är ett av mina upptåg
för att få er att vekna.
1182
01:29:08.833 --> 01:29:12.208 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
Oroa er inte. Det är över.
Ni var inte tillräckligt rolig.
1183
01:29:12.291 --> 01:29:14.541 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
Så uttråkad jag har varit i fyra dagar!
1184
01:29:18.041 --> 01:29:19.791 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
Ni verkar gilla det!
1185
01:29:20.833 --> 01:29:22.958 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
Jag är trött på landet. Är inte ni?
1186
01:29:29.750 --> 01:29:30.875 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
Juliette.
1187
01:29:34.208 --> 01:29:35.541 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
Okej, vi går.
1188
01:29:38.666 --> 01:29:41.958 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
Är du inte med Tartuffe? Gav du upp?
1189
01:29:42.041 --> 01:29:44.416 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
Fungerar det inte? Är du vansinnig?
1190
01:29:45.916 --> 01:29:47.291 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
Är du ledsen?
1191
01:29:49.500 --> 01:29:53.291 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
Jag ställer ditt kaffe där.
Ska du inte till jobbet?
1192
01:29:54.000 --> 01:29:55.708 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
På grund av Tartuffe?
1193
01:29:56.750 --> 01:29:58.125 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
Vill du hämnas?
1194
01:29:59.375 --> 01:30:01.625 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
Han heter Antoine.
1195
01:30:08.125 --> 01:30:11.458 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
Är du fortfarande här?
Har du spanat hela dagen?
1196
01:30:12.000 --> 01:30:14.708 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
Min syster Anne,
om du älskar honom, berätta det då!
1197
01:30:15.833 --> 01:30:17.708 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
Du brukar inte vara så blyg.
1198
01:30:18.625 --> 01:30:21.333 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
Hitta något, hitta på något…
1199
01:30:22.458 --> 01:30:26.041 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
Du förstår, Sophie,
jag ska aldrig hitta på något igen.
1200
01:30:26.125 --> 01:30:27.916 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
Dina vackra teorier då?
1201
01:30:28.958 --> 01:30:31.041 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
Teorier är till för ett tomt hjärta.
1202
01:30:31.125 --> 01:30:36.000 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
Du älskar honom, men du glömmer honom
på tre dagar. Vi går ut i kväll.
1203
01:30:37.208 --> 01:30:40.291 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
Du är så dum. Jag vill inte ha roligt.
1204
01:30:41.125 --> 01:30:44.375 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
Jag må vara ledsen,
men jag är inte uttråkad.
1205
01:30:45.750 --> 01:30:47.416 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
Jag älskar någon.
1206
01:30:47.500 --> 01:30:50.958 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
Kom och lägg dig. Du blir förkyld.
Jag är säker på att han gillar dig.
1207
01:30:51.041 --> 01:30:53.708 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
Han spelar oskyldig,
men han är galen i dig.
1208
01:30:53.791 --> 01:30:55.000 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
Inte alls.
1209
01:30:55.958 --> 01:30:58.333 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
Han gick inte på mina små tricks.
1210
01:30:59.416 --> 01:31:01.000 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
Han är en riktig man.
1211
01:31:02.750 --> 01:31:05.416 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
Han märker inte ens
små snobbiga flickor som jag.
1212
01:31:06.416 --> 01:31:07.958 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
Han ska ändå gifta sig.
1213
01:31:09.500 --> 01:31:12.250 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
Hon måste vara en fantastisk flicka
om han älskar henne.
1214
01:31:22.208 --> 01:31:23.750 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
Vad tänker du på?
1215
01:31:24.916 --> 01:31:26.000 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
Inget.
1216
01:31:26.083 --> 01:31:29.291 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
Jag tänker på dig hela tiden.
1217
01:31:33.000 --> 01:31:37.375 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
Ditt kaffe står på bordet.
Jag måste gå. Rose kommer.
1218
01:31:37.875 --> 01:31:41.791 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
Vad hände med den vackra galningen
från häromkvällen?
1219
01:31:42.541 --> 01:31:43.875 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
Vem var det, min älskling?
1220
01:31:48.333 --> 01:31:51.041 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
Har din tvångsmässiga lögnare
gett upp dig?
1221
01:31:51.916 --> 01:31:54.166 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
Hon var inte så uthållig.
1222
01:31:54.250 --> 01:31:59.041 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
Jag var inte rolig nog för henne.
Hon släppte mig som en gammal leksak.
1223
01:31:59.750 --> 01:32:02.875 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
Du vet hur vackra dockor är,
tomma och enfaldiga.
1224
01:32:02.958 --> 01:32:05.833 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
Antoine, kom lite närmare.
1225
01:32:05.916 --> 01:32:09.000 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
Du har varit på balkongen i timmar.
Kom nu, Romeo!
1226
01:32:09.083 --> 01:32:11.291 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
JULIETTE I MITT HJÄRTA
1227
01:32:11.375 --> 01:32:12.666 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
Vad läser du?
1228
01:32:13.291 --> 01:32:17.916 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
Något trams. Jag är trött nu.
Det var verkligen skräp.
1229
01:34:08.833 --> 01:34:09.791 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
Kom igen, Casanova!
1230
01:34:09.875 --> 01:34:11.916 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
Det var snällt. "Kom igen, Casanova!"
1231
01:34:12.000 --> 01:34:14.500 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
Så roligt! Jag har roligt, har du det?
1232
01:34:14.583 --> 01:34:15.708 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
Ja, jag har roligt!
1233
01:34:15.791 --> 01:34:18.291 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
-Idiot.
-Sophie förtjänar inte hans kärlek!
1234
01:34:18.375 --> 01:34:21.666 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
Bespara mig dina tillkännagivanden.
Och bete dig.
1235
01:34:21.750 --> 01:34:24.708 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
-Sophie, vi borde gifta oss.
-Varför?
1236
01:34:24.791 --> 01:34:27.583 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
Jag är inte så lycklig så här.
1237
01:34:27.666 --> 01:34:31.083 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
Tiden går. Vi skulle vara bra tillsammans.
1238
01:34:31.166 --> 01:34:35.000 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
Tala för dig själv! Så självisk!
Du glömmer att jag inte älskar dig.
1239
01:34:36.791 --> 01:34:38.833 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
Börja inte gråta. Det är vedervärdigt.
1240
01:34:40.916 --> 01:34:43.416 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
Vilken idiot han är. Jag sa det bara så.
1241
01:34:43.500 --> 01:34:46.750 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
Vanligtvis tar du allt som ett skämt.
Det är irriterande!
1242
01:34:46.833 --> 01:34:50.083 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
Jag undrar: "Älskar han mig?"
Så blir jag elakare för att få veta.
1243
01:34:50.666 --> 01:34:52.541 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
Du har aldrig slutat skratta förut.
1244
01:34:52.625 --> 01:34:55.875 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
Förstår du? Jag är glad
att jag lyckades såra dig.
1245
01:34:56.875 --> 01:34:57.791 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
Vart ska du?
1246
01:34:57.875 --> 01:35:00.833 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
Jag ska uppvakta dig igen.
Men det räcker för i dag.
1247
01:35:01.291 --> 01:35:05.500 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
Det finns bara en bil. Du går väl inte?
Martin, le mot mig.
1248
01:35:06.541 --> 01:35:09.500 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
Om det får dig att må bättre
kan du få slå till mig.
1249
01:35:09.583 --> 01:35:12.958 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
Nej, Sophie.
Jag vill inte ens slå till dig.
1250
01:35:13.750 --> 01:35:15.833 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
Vem tror du att du är?
1251
01:35:16.541 --> 01:35:19.625 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
Du tror att det stör mig!
På grund av det jag sa.
1252
01:35:19.708 --> 01:35:22.250 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
Vilken snobb! Aristokrat!
1253
01:35:22.333 --> 01:35:24.750 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
Var snäll. Det lär mig hur man är snäll!
1254
01:35:24.833 --> 01:35:26.750 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
Eftersom du insisterar…
1255
01:35:29.416 --> 01:35:32.000 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
Jag visste att vi skulle bli sams.
1256
01:35:34.166 --> 01:35:35.541 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
Stackars Martin.
1257
01:35:48.000 --> 01:35:50.083 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
Du måste vara tålmodig.
1258
01:35:51.625 --> 01:35:54.916 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
Men den här Juliette är dum.
1259
01:35:55.000 --> 01:35:57.333 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
Hon är ingenting.
1260
01:35:58.333 --> 01:35:59.541 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
Nej.
1261
01:35:59.625 --> 01:36:01.166 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
Du sa det ju själv.
1262
01:36:02.125 --> 01:36:04.375 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
Vi pratar inte mer om det. Okej?
1263
01:36:04.458 --> 01:36:07.083 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
Vi pratar inte mer om det.
1264
01:36:07.166 --> 01:36:11.083 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
Du kanske inte inser det,
men allt har förändrats mellan oss.
1265
01:36:11.916 --> 01:36:16.291 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
På grund av en satmara som kom in i ditt
liv utan att fråga om det fanns plats.
1266
01:36:27.250 --> 01:36:30.125 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
-Vicky…
-Du säger Vicky och jag hör Juliette.
1267
01:36:30.208 --> 01:36:32.916 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
Prata inte strunt. Ja, jag tänker på henne
1268
01:36:33.000 --> 01:36:35.500 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
för att hon är vacker och jag är man.
Det är allt.
1269
01:36:35.583 --> 01:36:37.708 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
Lite tålamod, så är allt glömt.
1270
01:36:37.791 --> 01:36:40.125 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
-Antoine!
-Vicky.
1271
01:36:44.375 --> 01:36:47.208 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
Jag ska vara helt ärlig, Vicky.
1272
01:36:47.291 --> 01:36:50.041 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
Jag säger inte att jag älskar henne
för jag är inte sån.
1273
01:36:50.125 --> 01:36:52.291 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
Det vore jag när jag var 18.
1274
01:36:52.375 --> 01:36:57.375 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
För jag tänker på henne
som man tänker på flickor i den åldern.
1275
01:36:58.041 --> 01:36:59.125 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
Hela tiden.
1276
01:36:59.666 --> 01:37:03.958 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
Men en vacker dag
1277
01:37:04.041 --> 01:37:06.333 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
kommer jag påminnas om att jag är 40.
1278
01:37:06.416 --> 01:37:09.750 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
Och hon bryr sig inte om
din gamle Antoine.
1279
01:37:10.791 --> 01:37:12.958 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
Du behåller mig. Du ska få se.
1280
01:37:14.791 --> 01:37:17.291 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
Jag vill att du kör mig hem.
1281
01:39:11.458 --> 01:39:14.958 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
Hallå, Martin?
1282
01:39:16.125 --> 01:39:18.875 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
Sophie är ute.
Jag tog chansen att ringa er.
1283
01:39:20.125 --> 01:39:23.166 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
Jag vet att ni var arg på Sophie i kväll
1284
01:39:23.250 --> 01:39:26.541 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
och att ni bestämde
att ni inte skulle ses mer.
1285
01:39:27.250 --> 01:39:31.583 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
Men jag beslöt mig för att ringa er
för Sophie är väldigt ledsen och olycklig.
1286
01:39:31.666 --> 01:39:35.791 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
Juliette, jag är sårad nog. Håna mig inte.
1287
01:39:36.791 --> 01:39:40.375 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
Martin, ni misstar er. Hon älskar er.
1288
01:39:40.458 --> 01:39:43.291 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
Hon säger det inte
för att hon är för stolt och dum.
1289
01:39:43.375 --> 01:39:48.166 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
Kom och träffa mig. Jag väntar på dig.
Vi kommer på en plan. Vi ses.
1290
01:39:51.458 --> 01:39:52.541 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
Vad vill du?
1291
01:39:54.166 --> 01:39:55.541 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
Är inte Juliette här?
1292
01:39:55.625 --> 01:39:56.958 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
Hon gick ut.
1293
01:39:59.583 --> 01:40:01.375 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
Sa hon inget om mig?
1294
01:40:02.500 --> 01:40:05.250 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
Hon ringde och bad mig komma hit
och träffa henne.
1295
01:40:05.333 --> 01:40:06.666 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
Är du säker?
1296
01:40:08.125 --> 01:40:11.958 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
Tror du att jag är dum?
Du kunde ha gjort bättre än så.
1297
01:40:13.208 --> 01:40:15.000 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
Jag svär att det är sant!
1298
01:40:15.083 --> 01:40:16.083 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
Vad var så bråttom?
1299
01:40:18.166 --> 01:40:21.416 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
Hon fick mig igen.
Hon hittade på en ny historia.
1300
01:40:21.500 --> 01:40:22.458 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
Som vad?
1301
01:40:22.541 --> 01:40:24.041 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
Du älskar mig. Du är sårad.
1302
01:40:24.125 --> 01:40:27.458 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
Varför lägger hon sig i?
Gå, jag vill inte se dig igen.
1303
01:40:27.541 --> 01:40:29.250 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
Jag hade gått ut om jag vetat.
1304
01:40:31.666 --> 01:40:33.125 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
Visst.
1305
01:40:50.041 --> 01:40:51.541 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
Sophie.
1306
01:41:07.500 --> 01:41:11.291 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
Hon gillrade en fälla åt oss.
Vi får tacka henne.
1307
01:41:11.375 --> 01:41:13.000 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
Vad sa hon?
1308
01:41:13.083 --> 01:41:17.041 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33%
Sébastien kom och hon kunde inte vänta,
så jag fick berätta för honom.
1309
01:41:18.083 --> 01:41:19.500 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
Och vart skulle hon?
1310
01:41:20.208 --> 01:41:21.875 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
Till Comédie Française.
1311
01:41:21.958 --> 01:41:23.583 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
Vad spelas?
1312
01:41:24.791 --> 01:41:25.958 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
Tartuffe.
1313
01:41:34.583 --> 01:41:36.041 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
Vicky…
1314
01:41:51.708 --> 01:41:52.958 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
Juliette.
1315
01:41:55.458 --> 01:41:56.750 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
Juliette…
1316
01:42:00.458 --> 01:42:01.666 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
Juliette?
1317
01:42:28.666 --> 01:42:31.375 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
God morgon, herrn. Här kommer frukosten.
1318
01:42:38.833 --> 01:42:40.625 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
Vill du ha kaffe?
1319
01:42:42.416 --> 01:42:44.166 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
Ställ brickan på sängen.
1320
01:43:00.083 --> 01:43:02.166 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
Stackars Rose. Hon förstår inte ett dugg.
1321
01:43:14.541 --> 01:43:16.000 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
Ska du dricka?
1322
01:43:34.041 --> 01:43:35.166 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
Juliette…
1323
01:43:51.166 --> 01:43:53.875 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
Jag vill ha gott om ljus.
1324
01:44:12.625 --> 01:44:15.708 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
SLUT
1325
01:44:58.250 --> 01:45:01.166 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67%
Undertexter: Daniella Twedmark