1
00:00:00,000 --> 00:00:00,200
2
00:00:08,160 --> 00:00:10,920
(Mann) Also welche Art Hamster
suchst du denn?
3
00:00:12,360 --> 00:00:14,000
Ja, also einen normalen.
4
00:00:14,960 --> 00:00:16,520
Goldhamster?
5
00:00:19,960 --> 00:00:23,080
Goldhamster sind die beliebtesten
in Norwegen.
6
00:00:23,160 --> 00:00:24,440
Okay.
7
00:00:24,520 --> 00:00:27,480
Also dann hätte ich gerne,
ähm, so einen da.
8
00:00:28,200 --> 00:00:30,320
So einen? Das ist ein Zwerghamster.
9
00:00:30,400 --> 00:00:32,680
Das hier unten ist ein Goldhamster.
10
00:00:33,440 --> 00:00:34,560
Ja.
11
00:00:34,640 --> 00:00:37,120
Also ich hätte...
Also die sollen, ähm...
12
00:00:38,840 --> 00:00:43,560
Also ich hätte gern einen weißen
mit grauen Flecken und einen...
13
00:00:43,640 --> 00:00:45,880
Was willst du damit machen?
14
00:00:47,480 --> 00:00:49,480
Ich will sie zu Hause halten.
15
00:00:53,680 --> 00:00:56,720
Ja, ich habe jedenfalls... (seufzt)
nur die hier.
16
00:00:57,480 --> 00:00:59,480
Ja, okay, dann nehme ich die.
17
00:00:59,920 --> 00:01:02,640
Gut. Als Käfig hätte ich
ein paar Alternativen.
18
00:01:02,720 --> 00:01:06,360
Also die brauchen ja relativ
viel Platz, zwei so Hamster.
19
00:01:06,440 --> 00:01:08,760
Die brauchen Platz,
um sich auszutoben.
20
00:01:08,840 --> 00:01:12,200
Da habe ich Käfige zur Auswahl.
Oh, ich habe einen Käfig.
21
00:01:12,280 --> 00:01:14,840
Ich habe eigentlich alles,
was ich brauche.
22
00:01:14,920 --> 00:01:18,880
Also fürs Wasser, zum Spielen
und so eine Matte.
23
00:01:19,200 --> 00:01:20,880
Hast du Hamster?
24
00:01:21,680 --> 00:01:24,280
Äh, nein.
Darum will ich sie mir ja kaufen.
25
00:01:25,840 --> 00:01:27,400
Hast du ein Auto?
26
00:01:29,360 --> 00:01:30,960
Nein, ich fahre U-Bahn.
27
00:01:31,040 --> 00:01:34,280
Du kannst sie nicht mit
in die U-Bahn nehmen, zu stressig.
28
00:01:35,360 --> 00:01:37,360
(stockend) Okay, gut, dann ...
29
00:01:37,840 --> 00:01:40,120
werde ich wohl ein Taxi nehmen.
30
00:01:41,480 --> 00:01:44,240
Tut mir leid,
von mir kriegst du keinen Hamster.
31
00:01:45,600 --> 00:01:48,400
Meinen Sie das ernst?
Mir liegen Tiere am Herzen.
32
00:01:48,480 --> 00:01:49,480
Ja.
33
00:01:49,800 --> 00:01:52,280
Ich bin Leute leid,
die sich Tiere kaufen,
34
00:01:52,360 --> 00:01:54,720
die sie gar nicht wollen,
wieder weggeben
35
00:01:54,800 --> 00:01:57,400
und die Nächsten
geben sie auch wieder weg.
36
00:01:57,480 --> 00:01:59,520
Tut mir leid, von mir kein Hamster.
37
00:02:00,120 --> 00:02:03,480
Okay, und wo ist
das nächste Zoogeschäft?
38
00:02:05,000 --> 00:02:11,074
Watch Online Movies and Series for FREE
www.osdb.link/lm
39
00:02:12,280 --> 00:02:14,080
Er hat zugenommen, oder?
40
00:02:15,000 --> 00:02:18,760
Ja, ich weiß nicht. Die fressen...
die fressen auch viel.
41
00:02:21,240 --> 00:02:22,720
(nachdenklich) Ja.
42
00:02:24,440 --> 00:02:26,080
Macht er das immer?
43
00:02:27,240 --> 00:02:29,560
Äh... Ja.
Okay.
44
00:02:33,080 --> 00:02:34,080
Hm.
45
00:02:34,160 --> 00:02:36,160
Ich wollte dich fragen, ...
46
00:02:37,800 --> 00:02:40,160
ob ich mit dir
über was reden kann.
47
00:02:41,000 --> 00:02:43,360
(nachdenklich) Wirklich komisch.
Ja?
48
00:02:46,120 --> 00:02:47,520
Was denn?
49
00:02:49,760 --> 00:02:54,320
Ja, ich habe mich rein... äh...
...manövriert in ein Problem.
50
00:02:54,800 --> 00:02:56,600
Okay. Was ist passiert?
51
00:02:57,240 --> 00:03:00,120
Ich habe jemanden
an der Uni kennengelernt.
52
00:03:00,200 --> 00:03:03,640
Am Anfang war er voll, äh,
an mir interessiert.
53
00:03:03,720 --> 00:03:06,480
Ich sollte ihm bei einer Prüfung
helfen und so.
54
00:03:06,560 --> 00:03:08,040
Ähm...
Ja?
55
00:03:08,120 --> 00:03:11,760
Also es ist eine ziemlich
lange Geschichte. Aber ich, ähm...
56
00:03:14,440 --> 00:03:16,560
Ja, ich denke, dass er ...
57
00:03:17,360 --> 00:03:19,880
potenziell
sehr gefährlich werden könnte.
58
00:03:21,960 --> 00:03:24,600
Okay. Inwiefern?
59
00:03:26,800 --> 00:03:30,000
Er hat ziemlich viele Waffen
zu Hause, unter anderem.
60
00:03:31,800 --> 00:03:35,680
Okay. Er hat ziemlich...
Also... Also was für Waffen denn?
61
00:03:37,280 --> 00:03:38,880
(seufzend) Äh...
62
00:03:39,400 --> 00:03:41,960
Jagdwaffen?
Mhm.
63
00:03:45,560 --> 00:03:47,040
Ja?
64
00:03:50,760 --> 00:03:55,320
Also er verfolgt mich
und er kommt hier an die Tür.
65
00:03:55,400 --> 00:03:58,040
Und...
Und was will er hier?
66
00:04:00,000 --> 00:04:03,080
Keine Ahnung, er hat
mit meinem Mitbewohner geredet.
67
00:04:03,160 --> 00:04:06,080
Er war sicher in der Gegend
und wollte Hallo sagen.
68
00:04:06,160 --> 00:04:08,800
Ich meine,
ihr studiert immerhin zusammen.
69
00:04:11,880 --> 00:04:13,360
Na ja...
70
00:04:14,000 --> 00:04:17,120
Ich... Ich sehe ja,
was er so treibt in den Foren.
71
00:04:17,440 --> 00:04:20,920
Und alles, was die da...
da so schreiben,
72
00:04:21,000 --> 00:04:23,920
das... das sind
ganz furchtbare Sachen, so...
73
00:04:24,000 --> 00:04:25,480
Ja. Mhm.
74
00:04:25,560 --> 00:04:28,800
So Amokläufe in der Schule
und zu was die sich auffordern.
75
00:04:28,880 --> 00:04:30,480
Aber das ist, also...
76
00:04:30,560 --> 00:04:32,560
Das Internet ist ein krasser Ort.
77
00:04:32,640 --> 00:04:35,120
Das sind komische Leute,
so Typen wie der.
78
00:04:35,200 --> 00:04:37,360
Und die schreiben
viel Zeug, äh, ...
79
00:04:38,400 --> 00:04:42,040
das nicht dazu gedacht ist,
dass du es liest, ganz ehrlich.
80
00:04:47,480 --> 00:04:48,960
Nein, ähm...
81
00:04:49,680 --> 00:04:52,040
Ich finde nur,
dass ich darüber ...
82
00:04:52,720 --> 00:04:54,880
sprechen sollte ... mit jemandem.
83
00:04:55,960 --> 00:04:58,360
Ja, mit...
mit der Polizei oder was?
84
00:05:00,280 --> 00:05:03,000
(seufzt) Ich kann das
nicht unterstützen.
85
00:05:03,760 --> 00:05:07,240
Du baust dir da wieder
ein riesiges Hirngespinst zurecht.
86
00:05:08,080 --> 00:05:10,360
Da ist nichts.
Denk nicht drüber nach.
87
00:05:10,440 --> 00:05:12,240
Pack es weg. Ja?
88
00:05:13,000 --> 00:05:14,480
Okay?
89
00:05:15,800 --> 00:05:17,280
Ida.
90
00:05:23,800 --> 00:05:25,120
Hm.
91
00:05:26,280 --> 00:05:29,320
Wir haben uns jetzt
Tickets gekauft. Für Italien.
92
00:05:29,400 --> 00:05:31,200
Nach Weihnachten.
93
00:05:32,200 --> 00:05:33,680
Italien.
94
00:05:34,240 --> 00:05:36,040
Ja. Ist ein Geschenk für Mama.
95
00:05:36,120 --> 00:05:39,000
Wir gehen in die Oper,
die sie so gern sehen möchte.
96
00:05:39,080 --> 00:05:40,320
Ja. Hm.
97
00:05:40,400 --> 00:05:42,600
Das hat sie dir doch erzählt, oder?
98
00:05:44,280 --> 00:05:46,800
Nein, das hat sie nicht erwähnt.
99
00:05:46,880 --> 00:05:48,360
Hm.
Hm.
100
00:05:49,040 --> 00:05:51,240
Du hättest ja was sagen können.
101
00:05:51,720 --> 00:05:54,360
Ja. Das ist irgendwie
ein Mama-und-ich-Ding.
102
00:05:54,440 --> 00:05:56,080
Das mit der Oper.
103
00:05:56,160 --> 00:05:59,400
Und ich wusste auch gar nicht,
ob du Oper überhaupt magst.
104
00:05:59,480 --> 00:06:01,920
Du hättest mich fragen können.
Oder?
105
00:06:02,240 --> 00:06:05,480
Ja, hätte ich, aber es ist
manchmal schwierig zu wissen,
106
00:06:05,560 --> 00:06:08,520
was in deinem Kopf so vorgeht,
zumindest für mich.
107
00:06:08,600 --> 00:06:11,240
Wenn du es nicht ausspuckst. Okay?
108
00:06:13,920 --> 00:06:17,240
Also ich muss langsam los,
wenn ich den Zug kriegen will.
109
00:06:17,320 --> 00:06:18,320
Hm.
110
00:06:20,120 --> 00:06:21,920
Deine Hamster sind tot.
111
00:06:22,960 --> 00:06:23,960
Hm?
112
00:06:24,040 --> 00:06:26,600
Sind gestorben.
Ich habe Neue gekauft.
113
00:06:29,120 --> 00:06:30,800
Verstehe ich nicht.
114
00:06:32,200 --> 00:06:34,800
Hab gesagt,
dass ich das nicht hinbekomme.
115
00:06:34,880 --> 00:06:38,160
Also habe ich Neue gekauft,
als sie tot waren.
116
00:06:39,680 --> 00:06:42,760
(seufzend) Du bist
so verdammt verantwortungslos.
117
00:06:43,080 --> 00:06:47,120
Ach ja? Okay. Du bist derjenige,
der abgehauen ist in die USA.
118
00:06:47,560 --> 00:06:50,240
Und die Hamster
bei mir gelassen hat.
119
00:06:50,320 --> 00:06:53,000
Sag mal,
warum hast du überhaupt Hamster?
120
00:06:53,080 --> 00:06:55,080
(genervt) Wir sprechen, Ida.
121
00:07:06,400 --> 00:07:08,200
(sanft) Meine Güte.
122
00:07:10,240 --> 00:07:11,800
Kommt her.
123
00:07:14,040 --> 00:07:15,800
Hi.
Hi.
124
00:07:15,880 --> 00:07:18,600
Sorry, ich...
Ich wusste nicht, dass dein...
125
00:07:18,680 --> 00:07:20,520
Nein, schon gut.
Alles okay?
126
00:07:20,600 --> 00:07:23,080
Alles okay.
Gut, ja.
127
00:07:23,160 --> 00:07:25,360
Also falls du
drüber reden willst...
128
00:07:25,440 --> 00:07:27,880
(unsicher) Äh, nein.
Alles bestens.
129
00:07:27,960 --> 00:07:30,200
Ich will eine Party machen morgen.
Ja.
130
00:07:30,280 --> 00:07:33,480
Wenn du kommen möchtest.
Du könntest ja Jonas einladen.
131
00:07:33,560 --> 00:07:36,320
Ich mag ihn. Ist easy drauf.
Ja.
132
00:07:36,400 --> 00:07:38,680
Ich meine,
das hört sich echt super an.
133
00:07:39,160 --> 00:07:41,440
Gut. Okay, super.
134
00:07:41,520 --> 00:07:43,800
Ich muss mal die...
Ja.
135
00:07:46,240 --> 00:07:48,360
"Ja?"
Hallo, Reidun.
136
00:07:48,960 --> 00:07:52,040
(freundlich) "Hallo."
Äh, hier ist Ida.
137
00:07:52,680 --> 00:07:54,160
"Ida?"
Ja.
138
00:07:54,240 --> 00:07:55,720
"Ah ja, hallo."
139
00:07:55,800 --> 00:07:59,720
Ich rufe nur an, um zu fragen,
ob Aksel zu Hause ist, weißt du?
140
00:07:59,800 --> 00:08:01,960
Er geht nicht ans Telefon,
darum...
141
00:08:04,000 --> 00:08:05,800
(irritiert) "Nein..."
142
00:08:06,440 --> 00:08:08,240
Also nicht. Okay.
143
00:08:08,320 --> 00:08:10,680
"Er ist
vor einer Stunde weggefahren."
144
00:08:12,600 --> 00:08:17,320
Ah ja. Wei... Weißt du zufällig,
wohin er ist?
145
00:08:18,360 --> 00:08:20,840
* sanfte Klaviermusik *
146
00:08:23,440 --> 00:08:25,920
* souliger Gesang *
147
00:08:27,720 --> 00:08:29,720
* Schüsse fallen. *
148
00:08:56,840 --> 00:08:58,320
Hi.
149
00:09:11,360 --> 00:09:13,160
Was machst du hier?
150
00:09:17,560 --> 00:09:19,560
Ich wollte mit dir sprechen.
151
00:09:22,720 --> 00:09:25,000
Du... Du gehst nicht
ans Handy und...
152
00:09:38,920 --> 00:09:41,600
Wie lief deine Prüfung?
Was willst du?
153
00:09:49,520 --> 00:09:51,640
Entschuldige, dass ich ...
154
00:09:55,160 --> 00:09:56,960
gelogen habe.
155
00:09:58,560 --> 00:10:01,840
Und dir nicht erzählt habe,
dass ich...
156
00:10:01,920 --> 00:10:03,720
Scheiß drauf.
157
00:10:07,360 --> 00:10:11,080
Du bist mir egal, Ida. Und auch,
wo du bist und was du machst.
158
00:10:11,160 --> 00:10:14,440
Du kannst von mir aus abhauen
und diesen Jonas ficken.
159
00:10:15,280 --> 00:10:18,280
Wenn du Bock drauf hast.
* Aksel lacht abfällig. *
160
00:10:19,520 --> 00:10:22,520
Glaubst du, ich weiß nicht,
dass mich keiner will?
161
00:10:23,880 --> 00:10:25,880
Ich weiß, wie ich aussehe.
162
00:10:29,000 --> 00:10:31,640
Jetzt geht eh alles
den Bach runter. (lacht)
163
00:10:32,160 --> 00:10:35,560
Ja, ich habe eine Drei bekommen
in der mündlichen Prüfung.
164
00:10:36,200 --> 00:10:38,840
So ist das.
Das ist doch gut.
165
00:10:38,920 --> 00:10:40,520
Also, ich meine...
166
00:10:43,120 --> 00:10:44,920
Damit kommst du rein.
167
00:10:46,480 --> 00:10:49,280
Also in Polen zum Beispiel.
Ähm...
168
00:10:50,280 --> 00:10:52,720
Ich muss alle Fächer wiederholen.
169
00:10:53,600 --> 00:10:56,960
Mama ist krank geworden,
als ich auf dem Gymnasium war.
170
00:10:57,040 --> 00:10:59,040
Ich war nicht viel in der Schule.
171
00:10:59,120 --> 00:11:01,600
In manchen Fächern
habe ich nur eine Vier.
172
00:11:02,680 --> 00:11:04,480
Ich werde nicht reinkommen.
173
00:11:08,360 --> 00:11:09,960
Aber ist okay.
174
00:11:13,520 --> 00:11:16,880
Es geht nur alles gerade
so unglaublich den Bach runter.
175
00:11:21,560 --> 00:11:23,120
(gepresst) Ja.
176
00:11:31,000 --> 00:11:33,000
* Er lacht traurig auf. *
177
00:11:39,200 --> 00:11:41,200
* Aksel seufzt. *
178
00:11:57,240 --> 00:11:59,040
Gehst du bitte?
179
00:12:03,720 --> 00:12:05,200
(nervös) Hm?
180
00:12:09,160 --> 00:12:11,240
Was willst du hier eigentlich?
181
00:12:15,160 --> 00:12:17,160
* Ida atmet nervös aus. *
182
00:12:24,720 --> 00:12:26,720
* Die Waffe klackert. *
183
00:12:34,200 --> 00:12:36,200
* Sie atmet zitternd. *
184
00:12:37,880 --> 00:12:40,520
(flüsternd) Was willst du?
Nein, nicht...
185
00:12:48,240 --> 00:12:49,960
(zitternd) Ich...
Geh.
186
00:12:53,560 --> 00:12:55,560
* weiter zitterndes Atmen *
187
00:13:00,720 --> 00:13:02,520
(brüllend) Hau ab!
188
00:13:11,840 --> 00:13:13,840
* Ida atmet keuchend. *
189
00:13:19,200 --> 00:13:20,800
Äh... Ida?
190
00:13:22,800 --> 00:13:27,360
Also ich habe die Munition
rausgenommen, damit nichts...
191
00:13:39,600 --> 00:13:41,600
* Nachrichtenton *
192
00:13:48,960 --> 00:13:51,440
* rhythmische bedrückende Musik *
193
00:14:01,480 --> 00:14:02,960
Scheiße.
194
00:14:03,040 --> 00:14:05,040
* Die Musik stoppt. *
195
00:14:10,000 --> 00:14:11,640
(freundlich) Hi.
196
00:14:14,000 --> 00:14:16,960
Hallo. Äh, kann ich dir helfen?
197
00:14:18,280 --> 00:14:20,240
Äh, ja. Sehr gerne.
Ja.
198
00:14:20,320 --> 00:14:23,040
Hier, danke.
* Sie schnauft. *
199
00:14:25,080 --> 00:14:27,200
Geht das?
Ja.
200
00:14:28,280 --> 00:14:30,920
Sorry,
ich bin die Krücken nicht gewohnt.
201
00:14:31,000 --> 00:14:33,600
Habe ich mir
nicht so schwierig vorgestellt.
202
00:14:33,920 --> 00:14:35,920
Ja, verstehe.
* Die Frau seufzt. *
203
00:14:39,680 --> 00:14:41,960
Bist du sicher, dass das geht?
Ja klar.
204
00:14:42,040 --> 00:14:44,880
Ich habe ein Taxi bestellt.
Ich mache die Tür auf.
205
00:14:44,960 --> 00:14:47,600
Warte. Wenn du das mal hältst.
Danke.
206
00:14:48,200 --> 00:14:49,680
Also.
207
00:14:52,320 --> 00:14:53,400
Ups.
208
00:14:53,480 --> 00:14:54,960
Alles gut?
Ja.
209
00:14:55,040 --> 00:14:56,640
Ja?
Das ist lieb, danke.
210
00:14:56,720 --> 00:14:58,080
Okay.
211
00:14:58,160 --> 00:14:59,960
Dann viel Glück.
Danke.
212
00:15:08,240 --> 00:15:10,720
* Es läuft leise rockige Musik. *
213
00:15:23,400 --> 00:15:26,600
(TV) "Jetzt müsste er abgeben..."
- Ach komm, Schiri.
214
00:15:29,240 --> 00:15:30,720
Hey.
215
00:15:31,400 --> 00:15:33,160
Hey. Wow.
216
00:15:33,800 --> 00:15:36,720
Siehst schick aus.
- (TV) "Kein Tor. Gute Chance."
217
00:15:37,320 --> 00:15:38,800
Danke.
218
00:15:43,320 --> 00:15:45,120
Wann geht die Party los?
219
00:15:47,080 --> 00:15:48,560
Also...
220
00:15:48,960 --> 00:15:50,960
Na ja, eigentlich jetzt?
221
00:15:52,080 --> 00:15:55,000
(TV) "So, nächste Chance.
Guter Aufbau."
222
00:15:55,080 --> 00:15:59,280
Kommen irgendwie noch mehr Leute?
(TV) "Der Abschuss ist nichts."
223
00:15:59,920 --> 00:16:02,880
Ist das nicht die Frau
aus dieser Serie?
224
00:16:04,360 --> 00:16:06,640
Ja. Kann sein.
- Oder?
225
00:16:06,720 --> 00:16:08,720
(Freund) Zeig mal bitte.
- Oder?
226
00:16:08,800 --> 00:16:11,800
Ja, ich glaube schon.
- Wir könnten... Wie heißt die?
227
00:16:11,880 --> 00:16:14,320
Diese ... Matilde einladen, oder?
228
00:16:14,400 --> 00:16:16,640
Ja, ich habe ihr
einen Snap geschickt.
229
00:16:16,720 --> 00:16:18,640
Aber sie hat nicht geantwortet.
230
00:16:18,720 --> 00:16:21,560
(TV) "Oh! Das verstehe ich nicht."
* Türklingel *
231
00:16:21,640 --> 00:16:23,240
Machst du auf?
232
00:16:25,360 --> 00:16:26,840
Hi.
233
00:16:33,280 --> 00:16:34,880
Hallo.
Hi.
234
00:16:35,960 --> 00:16:38,840
Bin ich zu früh?
Äh, nein. Eigentlich nicht.
235
00:16:40,080 --> 00:16:41,880
(locker) Was geht?
- Hallo.
236
00:16:42,440 --> 00:16:44,720
Das ist die Party?
Ja.
237
00:16:50,680 --> 00:16:53,160
* Es läuft entspannte Musik. *
238
00:16:53,240 --> 00:16:55,240
* leises Gemurmel *
239
00:17:02,840 --> 00:17:06,319
Aber sag mal, du fährst...
du lieferst doch Essen aus, oder?
240
00:17:06,400 --> 00:17:08,119
Ja, stimmt.
- Voll cool.
241
00:17:08,200 --> 00:17:12,160
Und ich habe sogar Ida inspiriert.
Sie radelt auch für den Laden.
242
00:17:12,240 --> 00:17:16,000
Okay, richtig cool.
Wie lange seid ihr zwei zusammen?
243
00:17:18,000 --> 00:17:20,119
Äh, also... Weiß ich nicht.
244
00:17:24,359 --> 00:17:25,960
Was hast du gesagt?
245
00:17:26,040 --> 00:17:28,680
Er hat gefragt,
wie lange wir zusammen sind.
246
00:17:32,120 --> 00:17:36,760
(unsicher) Oder seit wann wir
was am Laufen haben. Oder so.
247
00:17:37,800 --> 00:17:40,840
Hört mal. Susanne und die anderen
sind im "Quadis".
248
00:17:40,920 --> 00:17:43,320
Ja.
- Wollen wir hin? Was meint ihr?
249
00:17:43,400 --> 00:17:45,680
Können wir machen. Jetzt sofort?
- Ja.
250
00:17:45,760 --> 00:17:47,640
Warum nicht.
- Dann los, okay.
251
00:17:47,720 --> 00:17:49,200
Na los.
252
00:17:52,880 --> 00:17:54,720
Hier, deine Jacke.
- Danke.
253
00:17:55,400 --> 00:17:58,080
Kommt ihr nicht mit?
- Doch. Wollen wir los?
254
00:17:58,800 --> 00:18:01,040
Scheiße,
wo sind meine Schuhe wieder?
255
00:18:01,120 --> 00:18:04,080
Äh, nein. Ich denke,
ich bleibe hier. Ich bin müde.
256
00:18:04,160 --> 00:18:07,280
Warte, ich muss meine Jacke holen.
- Wir sind bereit.
257
00:18:09,600 --> 00:18:11,080
Alles okay?
258
00:18:13,000 --> 00:18:15,320
Ja.
Ich kann hierbleiben.
259
00:18:15,640 --> 00:18:18,760
Wir können einen Film gucken
oder so, wenn du möchtest.
260
00:18:20,440 --> 00:18:23,000
Ist besser, wenn du gehst,
denke ich.
261
00:18:23,640 --> 00:18:24,920
Okay.
262
00:18:25,000 --> 00:18:27,600
Wir kommen gleich nach.
- Komm, du Spinner.
263
00:18:27,680 --> 00:18:30,720
Komm, dann warten wir noch.
- Wie du meinst, aber...
264
00:18:30,800 --> 00:18:33,920
Wir telefonieren morgen.
- (Mattis) Und Abflug.
265
00:18:34,000 --> 00:18:35,560
(gepresst) Ja.
266
00:18:35,880 --> 00:18:37,920
(Mattis) Sekunde, chill doch mal.
267
00:18:38,000 --> 00:18:41,280
Ich glaube, Jonas kommt mit.
- Okay, Schlüssel habe ich.
268
00:18:41,360 --> 00:18:43,160
(Mattis) Kannst zumachen.
269
00:18:46,320 --> 00:18:48,800
* altmodische Musik *
270
00:18:51,000 --> 00:18:52,920
(flüsternd) "22..."
271
00:18:58,280 --> 00:18:59,920
"...26...
272
00:19:00,720 --> 00:19:04,120
28, 29..."
* Vibrationsalarm *
273
00:19:05,160 --> 00:19:07,640
* gefühlvoller Gesang *
274
00:19:54,320 --> 00:19:55,720
Ida?
275
00:19:55,800 --> 00:19:57,800
* Die Musik stoppt abrupt. *
276
00:19:57,880 --> 00:19:59,880
* Das Laufrad rappelt leise. *
277
00:20:03,040 --> 00:20:04,840
Was machst du?
278
00:20:17,800 --> 00:20:19,800
* Ida atmet zitternd. *
279
00:20:19,880 --> 00:20:21,680
Leg dich wieder hin.
280
00:20:21,760 --> 00:20:24,240
* weiter gefühlvoller Gesang *
281
00:20:26,320 --> 00:20:28,800
Untertitel 2025:
Untertitel-Werkstatt Münster
282
00:20:29,305 --> 00:21:29,493
Watch Online Movies and Series for FREE
www.osdb.link/lm