1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
2
00:00:18,518 --> 00:00:21,020
{\an8}To celebrate your engagement
with Mr. Kudou.
3
00:00:27,986 --> 00:00:29,279
{\an8}Xiaohei?
4
00:00:30,613 --> 00:00:31,448
Hello.
5
00:00:31,531 --> 00:00:34,034
Kujirai, can we chat now?
6
00:00:35,577 --> 00:00:37,704
Yes. What's wrong?
7
00:00:37,787 --> 00:00:39,956
Can you hear this sound?
8
00:00:40,040 --> 00:00:41,416
Lately, every evening,
9
00:00:41,499 --> 00:00:44,836
my neighbors are extremely noisy,
giving me a headache.
10
00:00:44,919 --> 00:00:46,254
It's on Naam Caang Street, right?
11
00:00:46,337 --> 00:00:47,297
I'll go take a look.
12
00:00:47,380 --> 00:00:49,799
Thank you. You've been a great help.
13
00:00:49,883 --> 00:00:51,301
{\an8}NO. 16 NAAM CAANG STREET
14
00:00:51,384 --> 00:00:54,054
{\an8}NO DOOR-TO-DOOR SALES OR SOLICITATION
15
00:01:18,620 --> 00:01:20,330
I'm sorry.
16
00:01:20,413 --> 00:01:22,665
I haven't finished yet.
17
00:01:23,249 --> 00:01:25,668
Is the due date today?
18
00:01:27,003 --> 00:01:28,755
Who are you?
19
00:01:32,050 --> 00:01:32,926
Are you all right?
20
00:01:34,511 --> 00:01:35,637
Here you go.
21
00:01:35,720 --> 00:01:37,430
Thank you.
22
00:01:38,014 --> 00:01:39,808
Sorry, my apartment is a bit messy.
23
00:01:39,891 --> 00:01:43,269
I need to rush out 50 more of these.
24
00:01:48,525 --> 00:01:52,862
Well, if you're feeling unwell,
I have painkillers.
25
00:01:54,239 --> 00:01:57,784
Although I shouldn't say this
to someone I'm meeting for the first time.
26
00:01:59,119 --> 00:02:00,203
What's wrong?
27
00:02:03,998 --> 00:02:05,500
Is this your boyfriend?
28
00:02:06,459 --> 00:02:07,919
Is he cheating on you?
29
00:02:08,002 --> 00:02:11,673
The person in the photo isn't me.
30
00:02:13,091 --> 00:02:15,218
But it looks like…
31
00:02:15,802 --> 00:02:17,971
Yes, it looks like me.
32
00:02:18,054 --> 00:02:22,100
But I'm not in that kind of relationship
with him.
33
00:02:22,183 --> 00:02:25,520
Besides, I never took such a photo.
34
00:02:26,437 --> 00:02:30,733
Not only that, I have no memory at all.
35
00:02:30,817 --> 00:02:33,278
Not just of the day the photo was taken,
36
00:02:33,361 --> 00:02:35,822
I can't remember my past self at all.
37
00:02:36,322 --> 00:02:39,367
I only realized this today.
38
00:02:39,909 --> 00:02:41,744
I never thought about it before.
39
00:02:42,328 --> 00:02:45,498
And Mr. Kudou never mentioned it either.
40
00:02:48,543 --> 00:02:52,547
-So, this person is definitely not you.
-But…
41
00:02:52,630 --> 00:02:55,758
You said from the beginning
that this person isn't you, right?
42
00:02:56,467 --> 00:02:59,345
Some people have no past.
43
00:02:59,429 --> 00:03:01,347
For example, me.
44
00:03:03,099 --> 00:03:04,183
From the top of my head
45
00:03:04,976 --> 00:03:06,185
to the tips of my toes,
46
00:03:06,853 --> 00:03:09,647
I've had plastic surgery all over my body.
47
00:03:10,189 --> 00:03:12,692
Because I abandoned everything in my past.
48
00:03:16,529 --> 00:03:17,697
{\an8}EGG TART
49
00:03:18,281 --> 00:03:21,326
If someone mentioned my past self,
50
00:03:21,409 --> 00:03:24,370
I would definitely deny it
and say "That's not me."
51
00:03:25,204 --> 00:03:27,332
Which one is me? Which one isn't me?
52
00:03:27,415 --> 00:03:28,708
It's up to me.
53
00:03:30,251 --> 00:03:31,461
Isn't it good?
54
00:03:41,304 --> 00:03:42,805
This egg tart
55
00:03:42,889 --> 00:03:45,266
is the first food I ate
after my plastic surgery,
56
00:03:45,350 --> 00:03:46,726
filled with memories.
57
00:03:47,310 --> 00:03:50,813
This is the birthday cake I gave
to myself after being reborn.
58
00:03:54,442 --> 00:03:59,697
I'm glad to give you this egg tart today.
59
00:04:08,623 --> 00:04:09,791
It's delicious.
60
00:04:17,006 --> 00:04:18,383
I am Hajime Kudou.
61
00:04:18,466 --> 00:04:21,052
From today,
I've transferred from the Japan branch
62
00:04:21,135 --> 00:04:22,595
and will be working here
at the Kowloon branch.
63
00:04:22,679 --> 00:04:24,013
Nice to meet you.
64
00:04:26,099 --> 00:04:29,519
Thirty years old? Two years
younger than me.
65
00:04:30,144 --> 00:04:31,396
I am Reiko Kujirai.
66
00:04:31,479 --> 00:04:33,356
Nice to meet you, Kudou.
67
00:04:35,024 --> 00:04:37,527
Hajime Kudou, what a nice name.
68
00:04:37,610 --> 00:04:38,528
Is that so?
69
00:04:39,821 --> 00:04:43,032
Because here, "eight" is a lucky number.
70
00:04:43,116 --> 00:04:46,286
The pronunciation of "eight"
is similar to "getting rich."
71
00:04:49,372 --> 00:04:50,248
Self-drawn.
72
00:04:51,874 --> 00:04:52,875
{\an8}All green?
73
00:04:52,959 --> 00:04:55,295
{\an8}Kujirai, you are so lucky.
74
00:04:55,378 --> 00:04:58,214
Maybe it's thanks to Kudou.
75
00:04:58,298 --> 00:05:01,884
His name sounds like "getting rich".
76
00:05:02,385 --> 00:05:03,469
DAY DAY RESTAURANT
77
00:05:03,553 --> 00:05:07,557
If you want to get smooth in Kowloon,
playing mahjong is one of the secrets.
78
00:05:08,641 --> 00:05:11,686
You can listen to the residents' concerns.
79
00:05:11,769 --> 00:05:15,440
By the way,
remember where the shortcuts are. And…
80
00:05:15,523 --> 00:05:17,608
Here you go, sorry for the wait.
81
00:05:18,943 --> 00:05:20,820
If you have lunch with me,
82
00:05:20,903 --> 00:05:23,531
then it'd be definitely this restaurant.
Please remember this.
83
00:05:23,614 --> 00:05:25,325
Every day?
84
00:05:25,408 --> 00:05:26,659
Kudou,
85
00:05:27,452 --> 00:05:31,956
don't you feel righteousness
in this round, plump dumpling?
86
00:05:38,046 --> 00:05:39,756
Kudou, here you go.
87
00:05:42,425 --> 00:05:43,843
Thank you.
88
00:05:47,930 --> 00:05:50,725
It's good. Is it watermelon flavor?
89
00:06:11,204 --> 00:06:12,413
What's wrong?
90
00:06:13,456 --> 00:06:14,874
Nothing.
91
00:06:21,005 --> 00:06:23,424
Anything else?
92
00:06:23,508 --> 00:06:26,594
Ms. Kujirai's Secret
Kowloon Survival Tips.
93
00:06:27,178 --> 00:06:28,513
Let me think.
94
00:06:30,932 --> 00:06:32,433
Probably falling in love.
95
00:06:34,268 --> 00:06:35,937
I'm serious.
96
00:06:37,105 --> 00:06:38,773
Flickering lights,
97
00:06:38,856 --> 00:06:40,483
moldy-smelling alleys,
98
00:06:40,566 --> 00:06:42,693
and the smelly sweat of the passers-by.
99
00:06:43,319 --> 00:06:46,948
There's a sense of nostalgia in these.
100
00:06:51,828 --> 00:06:56,791
I think this feeling is the same as love.
101
00:07:01,087 --> 00:07:04,215
I love Kowloon.
102
00:07:14,684 --> 00:07:18,521
I heard that this place
is going to be demolished.
103
00:07:18,604 --> 00:07:21,149
It's been said for years already.
104
00:07:25,236 --> 00:07:27,572
If one day this place really disappears,
105
00:07:28,406 --> 00:07:30,867
wouldn't you feel sad
if you still love this place?
106
00:07:34,036 --> 00:07:37,290
{\an8}ORIGINAL BY JUN MAYUZUKI
107
00:09:01,999 --> 00:09:05,044
CHICKEN FAMILY
108
00:09:05,127 --> 00:09:06,629
Good work today.
109
00:09:09,590 --> 00:09:11,384
Long time no see, Reko-pon.
110
00:09:11,467 --> 00:09:13,344
Didn't we just meet yesterday?
111
00:09:14,136 --> 00:09:17,890
Hurry up and eat.
This is Hong Kong-style Lemon Chicken.
112
00:09:29,110 --> 00:09:31,988
It's great to see
you have recovered your spirits.
113
00:09:36,659 --> 00:09:39,787
But I still want to make it clear.
114
00:09:42,415 --> 00:09:44,000
I see.
115
00:09:44,083 --> 00:09:47,295
You might as well ask
this person named Kudou.
116
00:09:47,878 --> 00:09:51,424
You should ask him face to face,
anyway, don't fall for him.
117
00:09:53,843 --> 00:09:55,511
I see.
118
00:09:55,595 --> 00:09:59,390
He didn't mention anything about it,
119
00:09:59,473 --> 00:10:02,184
it means that he wants to hide it.
120
00:10:02,268 --> 00:10:04,186
I see.
121
00:10:04,270 --> 00:10:06,772
Well, listen to me.
122
00:10:07,773 --> 00:10:12,445
Suppose this girl who looks like you
is called Kujirai B,
123
00:10:12,528 --> 00:10:15,197
and she was once engaged to him.
124
00:10:15,281 --> 00:10:19,201
To put it simply,
Kujirai B lost her memory.
125
00:10:19,285 --> 00:10:21,829
After all, she and you
are the same person.
126
00:10:21,912 --> 00:10:26,584
Maybe Kudou is waiting for you
to regain your memory.
127
00:10:27,710 --> 00:10:28,878
If that's the case,
128
00:10:28,961 --> 00:10:32,715
it'd be reasonable
that he didn't tell you the truth.
129
00:10:33,507 --> 00:10:35,968
Rather than stimulating you
and making things complicated,
130
00:10:36,052 --> 00:10:39,221
he might as well wait for you
to remember it naturally.
131
00:10:41,307 --> 00:10:42,808
If that's the case,
132
00:10:43,976 --> 00:10:47,438
what do I mean to Mr. Kudou now?
133
00:10:48,189 --> 00:10:49,857
WONG LOI REALTY COMPANY
134
00:10:52,568 --> 00:10:54,945
I'm starving.
135
00:10:55,029 --> 00:10:56,864
Shall we get off work
and go get something to eat?
136
00:10:57,573 --> 00:11:01,452
I know a restaurant
that sells delicious Lemon Chicken.
137
00:11:01,535 --> 00:11:03,621
It just opened a few days ago.
138
00:11:03,704 --> 00:11:05,581
A new restaurant?
139
00:11:05,665 --> 00:11:07,750
Let's just go to the usual one.
140
00:11:09,585 --> 00:11:14,507
I said before
that you make me feel nostalgic.
141
00:11:16,300 --> 00:11:19,887
Then Mr. Kudou, do you also think
I make you feel nostalgic?
142
00:11:26,394 --> 00:11:27,395
Yes.
143
00:11:32,566 --> 00:11:33,526
Mr. Kudou.
144
00:11:34,985 --> 00:11:38,114
Please look at me.
145
00:11:52,586 --> 00:11:55,005
So you don't have pierced ears.
146
00:11:58,426 --> 00:12:01,887
And the fine lines are indeed obvious.
147
00:12:02,596 --> 00:12:04,014
All right.
148
00:12:04,098 --> 00:12:07,518
Let's go eat the plump and juicy dumplings
that are good for your beauty.
149
00:12:10,354 --> 00:12:13,023
I'm not going.
I need to work a bit longer.
150
00:12:13,107 --> 00:12:13,983
Is that so?
151
00:12:14,066 --> 00:12:17,653
Well, I'm getting off work now.
152
00:12:45,097 --> 00:12:48,934
Today, let's introduce the newly opened
Hebinuma General Medical Center,
153
00:12:49,018 --> 00:12:51,479
a complex facility
that offers beauty and health services
154
00:12:51,562 --> 00:12:55,191
in the central area
of Tung On Building in Kowloon.
155
00:12:55,274 --> 00:12:56,108
{\an8}HEBINUMA GENERAL MEDICAL CENTER
156
00:12:56,192 --> 00:12:58,360
In honor of serving
as a construction consultant
157
00:12:58,444 --> 00:12:59,278
for the Generic Terra,
158
00:12:59,361 --> 00:13:02,698
starting today, all residents
are welcome to participate
159
00:13:02,781 --> 00:13:04,158
in free health examinations.
160
00:13:05,743 --> 00:13:08,996
I wonder if Dr. Hebinuma is here.
161
00:13:09,079 --> 00:13:10,623
Is he that popular?
162
00:13:10,706 --> 00:13:15,628
Dr. Hebinuma's clinic is really popular,
and I can't even make an appointment.
163
00:13:15,711 --> 00:13:18,047
After inheriting his father's
pharmaceutical company,
164
00:13:18,130 --> 00:13:20,216
he made the company soar.
165
00:13:20,299 --> 00:13:22,009
Kujirai.
166
00:13:22,092 --> 00:13:23,260
Xiaohei.
167
00:13:23,344 --> 00:13:24,386
Is she your friend?
168
00:13:25,221 --> 00:13:27,181
She lives in the apartment
managed by our company.
169
00:13:27,264 --> 00:13:28,224
So, we're close.
170
00:13:30,100 --> 00:13:32,478
I am Yaomay, nice to meet you.
171
00:13:32,561 --> 00:13:35,356
You're the noise monster.
172
00:13:35,439 --> 00:13:36,482
Nice to meet you.
173
00:13:43,155 --> 00:13:44,823
REIKO KUJIRAI
174
00:13:45,407 --> 00:13:47,660
Lastly, drink the contrast medium.
175
00:13:47,743 --> 00:13:50,371
This is my first time
drinking the contrast medium.
176
00:13:50,454 --> 00:13:52,081
That tastes awful.
177
00:13:52,998 --> 00:13:56,335
Currently, the cosmetic surgery department
offers free counseling.
178
00:13:56,418 --> 00:13:57,253
FREE COUNSELING
179
00:13:57,336 --> 00:13:59,588
Welcome to make an appointment.
180
00:14:00,506 --> 00:14:02,299
I want to make an appointment.
181
00:14:03,634 --> 00:14:06,053
{\an8}TREATMENT ITEMS: ANTI-AGING
182
00:14:06,845 --> 00:14:09,139
You have fine lines
at the corners of your eyes.
183
00:14:11,767 --> 00:14:12,685
I want to make an appointment.
184
00:14:12,768 --> 00:14:13,894
Me too.
185
00:14:13,978 --> 00:14:15,896
GOLDFISH TEAHOUSE
186
00:14:16,480 --> 00:14:18,399
Did Gwen resign? Why?
187
00:14:18,482 --> 00:14:21,527
I am not quite sure.
188
00:14:21,610 --> 00:14:24,113
Actually, I just started
working here today.
189
00:14:42,631 --> 00:14:44,800
I thought asking the person
who took that photo
190
00:14:44,884 --> 00:14:47,595
might lead to new clues.
191
00:14:47,678 --> 00:14:50,431
Why did he resign?
192
00:14:51,807 --> 00:14:54,393
Tell me that person's characteristics.
193
00:14:54,476 --> 00:14:56,854
Maybe I'll encounter him somewhere.
194
00:15:05,654 --> 00:15:06,947
I can give you a discount.
195
00:15:07,781 --> 00:15:10,242
So you don't have pierced ears.
196
00:15:13,996 --> 00:15:15,748
What are you looking at? Earrings?
197
00:15:16,248 --> 00:15:19,877
But if you wear earrings,
then you'd be like Kujirai B…
198
00:15:25,299 --> 00:15:26,592
It should be this pair.
199
00:15:26,675 --> 00:15:30,179
It looks most like
the pair Kujirai B wears.
200
00:15:42,066 --> 00:15:43,734
WONG LOI REALTY COMPANY
201
00:15:43,817 --> 00:15:46,779
I recommended the house for Gwen to rent.
202
00:15:47,279 --> 00:15:49,114
{\an8}Has he moved out already?
203
00:15:49,198 --> 00:15:50,616
INTERNAL SERVER ERROR
204
00:15:50,699 --> 00:15:51,992
What?
205
00:15:52,076 --> 00:15:54,286
I've never seen this error page before.
206
00:15:57,206 --> 00:15:58,916
Good morning.
207
00:16:08,092 --> 00:16:09,259
Reiko?
208
00:16:09,343 --> 00:16:11,887
Morning, Kujirai.
209
00:16:22,356 --> 00:16:23,899
Those earrings…
210
00:16:24,400 --> 00:16:26,860
These are not pierced earrings,
but are clip-ons.
211
00:16:27,361 --> 00:16:30,072
I saw them at a stall and I bought them.
212
00:16:30,155 --> 00:16:31,907
I wanted to change my style.
213
00:16:36,495 --> 00:16:38,372
Why are you doing this?
214
00:16:41,375 --> 00:16:44,336
Eh? Has Kudou gone out?
215
00:16:53,554 --> 00:16:55,180
Reko-pon.
216
00:17:01,395 --> 00:17:02,938
I did something stupid.
217
00:17:05,315 --> 00:17:07,860
I didn't mean to see
that look on his face.
218
00:17:08,736 --> 00:17:11,405
Doing so to attract his attention
is completely meaningless.
219
00:17:19,288 --> 00:17:21,123
ROOM 16
220
00:17:21,206 --> 00:17:23,208
I have sweets.
221
00:18:31,110 --> 00:18:33,028
WONG LOI REALTY COMPANY
222
00:18:45,332 --> 00:18:47,000
Good work.
223
00:18:53,632 --> 00:18:54,758
Yesterday…
224
00:19:02,307 --> 00:19:04,309
I'm sorry about yesterday.
225
00:19:06,019 --> 00:19:07,980
I was a bit restless,
226
00:19:08,814 --> 00:19:11,900
but I took it out on you.
227
00:19:11,984 --> 00:19:13,652
It's really immature.
228
00:19:17,489 --> 00:19:20,200
No, I…
229
00:19:21,702 --> 00:19:22,661
Exactly.
230
00:19:22,744 --> 00:19:25,664
I think you were too much yesterday.
231
00:19:26,331 --> 00:19:27,166
Come on.
232
00:19:27,249 --> 00:19:30,085
Shouldn't you end this thing
after my apology?
233
00:19:30,169 --> 00:19:33,672
As an apology,
please let me decide today's lunch.
234
00:19:34,673 --> 00:19:36,550
Because you broke my heart,
235
00:19:36,633 --> 00:19:39,428
I'm having Lemon Chicken for lunch today.
236
00:19:41,096 --> 00:19:45,809
I understand,
but let's go there for dinner.
237
00:19:46,977 --> 00:19:47,895
Dinner?
238
00:19:51,273 --> 00:19:54,318
Because having Lemon Chicken
makes me want to drink.
239
00:19:57,404 --> 00:19:59,072
CHICKEN FAMILY
240
00:20:17,257 --> 00:20:18,467
Delicious.
241
00:20:20,385 --> 00:20:22,221
I told you, right?
242
00:20:23,847 --> 00:20:26,016
But it's still not as good as dumplings.
243
00:20:26,099 --> 00:20:27,142
All right.
244
00:20:28,352 --> 00:20:30,479
Did you come to eat alone?
245
00:20:31,396 --> 00:20:34,107
No, it's with a friend named Yaomay.
246
00:20:37,611 --> 00:20:38,570
I see.
247
00:20:42,366 --> 00:20:44,201
The rain has stopped.
248
00:20:47,079 --> 00:20:48,497
What are you doing?
249
00:21:06,431 --> 00:21:09,601
{\an8}Did you mistake me for someone else again?
250
00:21:11,061 --> 00:21:13,605
I'm watching you.
251
00:21:15,649 --> 00:21:17,276
{\an8}Watch your step.
252
00:21:27,035 --> 00:21:30,956
The Generic Terra
looks especially bright today.
253
00:21:41,049 --> 00:21:42,968
HEBINUMA GENERAL MEDICAL CENTER
254
00:21:43,051 --> 00:21:45,595
I'm really excited.
255
00:21:45,679 --> 00:21:48,682
So there are so many types
of anti-aging treatments.
256
00:21:48,765 --> 00:21:50,225
I hope to eliminate the fine lines.
257
00:21:50,309 --> 00:21:51,601
Wait, Reko-pon.
258
00:21:51,685 --> 00:21:54,521
Do you intend to go for the consultation
with your everyday makeup?
259
00:21:54,604 --> 00:21:56,315
You are really serious.
260
00:21:56,398 --> 00:21:57,607
Of course.
261
00:21:57,691 --> 00:22:02,279
Seeing Dr. Hebinuma without even
putting on lipstick is so rude.
262
00:22:07,284 --> 00:22:09,202
{\an8}-Found it.
-Put some on.
263
00:22:10,329 --> 00:22:13,707
But this one is Kujirai B's…
264
00:22:16,793 --> 00:22:19,004
The guest
for the beauty counseling is here.
265
00:22:19,087 --> 00:22:20,213
Come in.
266
00:22:27,554 --> 00:22:30,307
Ms. Reiko Kujirai, 32 years old.
267
00:22:30,390 --> 00:22:32,642
You want the anti-aging treatment, right?
268
00:22:33,560 --> 00:22:37,606
Yes, please.
269
00:22:38,356 --> 00:22:41,151
Specifically, what is it that bothers you?
270
00:22:41,234 --> 00:22:43,737
I am concerned about
the fine lines around my eyes.
271
00:22:48,825 --> 00:22:50,744
PLEASE VERIFY
THE PATIENT'S MEDICAL HISTORY
272
00:22:52,204 --> 00:22:54,414
Ms. Reiko Kujirai.
273
00:22:56,958 --> 00:22:59,211
Ms. Reiko Kujirai.
274
00:23:00,796 --> 00:23:03,882
Please let me take a look at your face.
275
00:23:05,759 --> 00:23:06,885
Excuse me.
276
00:23:10,097 --> 00:23:11,807
Wonderful.
277
00:23:11,890 --> 00:23:15,268
Your skin's glow and texture are amazing.
And the body temperature.
278
00:23:15,852 --> 00:23:16,978
Where do you work?
279
00:23:17,062 --> 00:23:20,273
Wong Loi Realty Company.
It's a real estate company.
280
00:23:20,357 --> 00:23:23,276
May I ask if you are married?
281
00:23:23,360 --> 00:23:25,028
Who are the members of your family?
282
00:23:27,197 --> 00:23:28,532
I don't know.
283
00:23:28,615 --> 00:23:31,910
You don't know?
284
00:23:33,620 --> 00:23:36,998
Because I lost my memory.
285
00:23:42,129 --> 00:23:43,672
I'm very sorry.
286
00:23:43,755 --> 00:23:47,050
Unfortunately, that is
beyond my area of expertise.
287
00:23:47,134 --> 00:23:49,052
All I know is
288
00:23:49,136 --> 00:23:53,306
your fine lines have no history.
289
00:23:55,392 --> 00:23:59,563
Wrinkles are accumulated from daily life,
290
00:24:00,147 --> 00:24:05,318
but yours are different,
as if they existed from the beginning.
291
00:24:05,402 --> 00:24:07,279
They are just some indentations.
292
00:24:08,697 --> 00:24:12,576
Your fine lines have no history,
just like the memories you lost.
293
00:24:12,659 --> 00:24:16,872
Maybe they didn't exist
from the beginning.
294
00:24:21,293 --> 00:24:23,712
However, it doesn't matter.
295
00:24:24,296 --> 00:24:29,509
The most important thing is
you indeed exist here at this moment.
296
00:24:29,593 --> 00:24:34,222
This fact is better than anything.
297
00:24:34,306 --> 00:24:36,725
At this moment, I…
298
00:24:37,309 --> 00:24:38,977
So…
299
00:24:39,060 --> 00:24:44,608
Could you tell me more about you now?
300
00:24:48,653 --> 00:24:50,071
Reko-pon, how was it?
301
00:24:51,239 --> 00:24:52,240
Let's go back.
302
00:24:53,575 --> 00:24:55,827
Wait, Reko-pon.
303
00:25:03,043 --> 00:25:06,713
This lipstick really doesn't suit you.
304
00:25:14,429 --> 00:25:19,434
{\an8}It is so amazing, simply driving me crazy.
304
00:25:20,305 --> 00:26:20,806
Watch Online Movies and Series for FREE
www.osdb.link/lm