1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Do you want subtitles for any video? -=[ ai.OpenSubtitles.com ]=- 2 00:00:12,387 --> 00:00:14,431 (楊明(ようめい))レコぽんは ここにいるじゃん! 3 00:00:14,514 --> 00:00:16,933 人によっては存在しないなんて⸺ 4 00:00:17,017 --> 00:00:19,436 いきなり そんなこと 言われたって… 5 00:00:19,519 --> 00:00:20,687 (楊明)こうやって⸺ 6 00:00:20,770 --> 00:00:23,648 触れることだってできるのに! 7 00:00:23,732 --> 00:00:25,608 そうでしょう!? グエンくん 8 00:00:25,692 --> 00:00:27,694 (グエン)う… うん 9 00:00:28,194 --> 00:00:30,447 あんたが令子(れいこ)さんに そっくりなように⸺ 10 00:00:30,989 --> 00:00:33,950 ここには ほかにも 同じような人間がいるんだよ 11 00:00:34,367 --> 00:00:36,119 (楊明)どうして知ってるの!? 12 00:00:36,202 --> 00:00:39,789 実は俺 取り壊される前の 九龍(クーロン)に住んでたんだ 13 00:00:39,873 --> 00:00:40,957 (楊明・令子)ハッ… 14 00:00:41,499 --> 00:00:44,878 (グエン)そのころの顔なじみが ここには何人かいる 15 00:00:44,961 --> 00:00:47,714 今は よそで暮らしてるはずの 彼らがね 16 00:00:47,797 --> 00:00:48,965 アア… 17 00:00:49,049 --> 00:00:50,467 (令子)アア… 18 00:00:50,967 --> 00:00:52,969 そこで とある実験をしたのさ 19 00:00:53,845 --> 00:00:56,556 (グエン)本物を この九龍の敷地に入れたら⸺ 20 00:00:56,639 --> 00:00:59,309 第2の存在は どうなるのか 21 00:00:59,392 --> 00:01:02,312 第2の存在は パッと消えちまった 22 00:01:02,395 --> 00:01:03,688 消えた? 23 00:01:04,147 --> 00:01:08,568 今 第2の俺を見かけないのも 俺が ここに来たからだと思う 24 00:01:09,027 --> 00:01:11,196 消えてしまって もう存在していない 25 00:01:11,279 --> 00:01:12,322 ハッ… 26 00:01:12,405 --> 00:01:14,532 (工藤(くどう))お前 グエンに会ったのか? 27 00:01:15,033 --> 00:01:17,911 そうか なるほどな 28 00:01:17,994 --> 00:01:20,705 (令子)それって 工藤さんも 知ってるんですか? 29 00:01:20,789 --> 00:01:22,665 (グエン)ああ 知ってたよ 30 00:01:22,749 --> 00:01:24,667 …で そのルールで言うと⸺ 31 00:01:24,751 --> 00:01:29,672 この九龍では 本物と第2の存在は 同時に存在できないってことだ 32 00:01:29,756 --> 00:01:32,759 でも! レコぽんの場合 鯨井(くじらい)B… 33 00:01:32,842 --> 00:01:34,427 令子さんは もういないじゃん! 34 00:01:35,553 --> 00:01:36,679 (グエン)確かに… 35 00:01:37,263 --> 00:01:39,724 令子さんは もう亡くなっているから⸺ 36 00:01:39,808 --> 00:01:43,603 あんたの場合は“本物が入ってきて 消える”ってことはないだろう 37 00:01:44,020 --> 00:01:47,440 けど もし令子さんが 生きていたとしたら⸺ 38 00:01:47,899 --> 00:01:49,901 あんたは消えるほうってことだ 39 00:01:49,984 --> 00:01:51,027 ハッ… 40 00:01:52,987 --> 00:01:56,574 実際 俺は 第2の人間が 消えるところを見たし⸺ 41 00:01:56,658 --> 00:01:59,452 あんなふうに 消えちまう人間っていうのは… 42 00:01:59,994 --> 00:02:01,204 つまり… 43 00:02:02,288 --> 00:02:04,332 (令子)この世に⸺ 44 00:02:04,415 --> 00:02:06,960 存在していない… 45 00:02:08,336 --> 00:02:10,505 (グエン)そう この九龍もね 46 00:02:10,588 --> 00:02:11,840 (楊明・令子)ハッ… 47 00:02:12,841 --> 00:02:16,094 そんなの全然 納得できない~! 48 00:02:16,177 --> 00:02:17,929 私 香港(ホンコン)に行って確かめてくる! 49 00:02:18,012 --> 00:02:18,847 (令子)えっ!? 50 00:02:18,930 --> 00:02:21,516 (楊明)グエンくんの話だけじゃ 信じられない! 51 00:02:21,599 --> 00:02:24,853 香港で もっと いろんな人に 九龍のこと聞いてくる! 52 00:02:25,562 --> 00:02:27,689 だから 待ってて レコぽん! 53 00:02:27,772 --> 00:02:32,151 レコぽんが存在しないなんて 私は絶対に認めないから! 54 00:02:32,569 --> 00:02:35,613 (セミの鳴き声) 55 00:02:35,697 --> 00:02:37,699 あんた 大丈夫? 56 00:02:37,782 --> 00:02:39,742 (令子)えっ? あっ… 57 00:02:40,076 --> 00:02:43,538 急に いろいろと… 混乱しています 58 00:02:43,621 --> 00:02:46,124 (グエン)俺に できることがあったら言ってよ 59 00:02:46,207 --> 00:02:49,002 ここのこと 全て 把握してるわけじゃないけど 60 00:02:49,085 --> 00:02:50,753 あっ… はい 61 00:02:51,212 --> 00:02:53,673 これまで キツく当たって 悪かったよ 62 00:02:54,132 --> 00:02:57,051 あんたは何も知らないわけだし 工藤さんも⸺ 63 00:02:57,135 --> 00:03:00,138 少なからず あんたのこと 大切に思ってるっぽいしな 64 00:03:00,889 --> 00:03:03,474 工藤さんが 私のことを? 65 00:03:03,558 --> 00:03:04,601 (グエン)ああ 66 00:03:04,684 --> 00:03:08,396 令子さんに対しての思いと 同じかどうかは分からないけどね 67 00:03:09,647 --> 00:03:11,858 じゃ 腹減ってるから行くわ 68 00:03:11,941 --> 00:03:14,694 俺の連絡先は 楊明ちゃんが知ってるから 69 00:03:27,206 --> 00:03:29,000 (工藤の あくび) 70 00:03:29,083 --> 00:03:30,126 (工藤)ああ? 71 00:03:30,960 --> 00:03:33,630 -(工藤)お~い 鯨井(くじらい)! -(令子)あっ… 72 00:03:34,589 --> 00:03:37,300 -(工藤)なんだよ ひとりか? -(令子)は… はい 73 00:03:37,383 --> 00:03:40,595 楊明と予定あったんですけど なしになっちゃって 74 00:03:40,678 --> 00:03:41,888 (工藤)ふ~ん… 75 00:03:41,971 --> 00:03:44,182 じゃ 水餃子(すいギョーザ) 行くか? 76 00:03:44,599 --> 00:03:46,768 麻雀(マージャン) 勝ったから おごったる 77 00:03:48,144 --> 00:03:49,687 はい… 78 00:03:51,522 --> 00:03:54,150 (グエン)あるはずのないものが あるなんて⸺ 79 00:03:54,234 --> 00:03:56,945 不気味以外 何ものでもないのに 80 00:03:57,862 --> 00:04:02,951 実際 こうやって目の前にあって 触れることもできるとなると… 81 00:04:10,375 --> 00:04:12,335 (令子)ちゃんと おいしい… 82 00:04:12,418 --> 00:04:13,628 (工藤)うん? 83 00:04:13,920 --> 00:04:16,756 (グエン)不気味さなんて どんどんマヒしていって⸺ 84 00:04:16,839 --> 00:04:19,592 何が確かかなんて分からなくなる 85 00:04:20,635 --> 00:04:23,972 みゆきちゃんが復讐(ふくしゅう)に 使いたがるのも よく分かるよ 86 00:04:24,514 --> 00:04:26,933 お前 口の横 ネギついてんぞ 87 00:04:27,016 --> 00:04:28,101 (令子)えっ? 88 00:04:28,768 --> 00:04:29,811 取れました? 89 00:04:29,894 --> 00:04:32,188 そっちじゃねえって じっとしてろ 90 00:04:33,273 --> 00:04:37,443 (グエン)同じ姿 同じ声 同じ体温 91 00:04:38,528 --> 00:04:42,949 存在しないと分かっていても きっと すがってしまうだろう 92 00:04:43,032 --> 00:04:48,329 {\an8}♪~ 93 00:06:07,116 --> 00:06:12,872 {\an8}~♪ 94 00:06:16,334 --> 00:06:17,377 (鯨井B)ツモ! 95 00:06:17,460 --> 00:06:19,879 (金)かなわんなぁ 96 00:06:19,962 --> 00:06:22,632 やっぱり 鯨井ちゃんの勝ちか 97 00:06:23,508 --> 00:06:24,884 マジかよ… 98 00:06:25,510 --> 00:06:27,887 (鯨井B)私は引きが強いのよ 99 00:06:28,262 --> 00:06:31,265 (鯨井B)緑一色(リューイーソー) 今年初めて出したわ 100 00:06:31,349 --> 00:06:32,892 (工藤)イカサマだと思ってた 101 00:06:32,975 --> 00:06:34,894 (鯨井B)まあ 失礼ね 102 00:06:34,977 --> 00:06:36,145 うん? 103 00:06:39,440 --> 00:06:42,276 処方箋? どっか悪いの? 104 00:06:42,360 --> 00:06:44,821 不眠症 言わなかったっけ? 105 00:06:44,904 --> 00:06:47,073 初耳だぞ いつから? 106 00:06:47,156 --> 00:06:48,241 もう ずっと 107 00:06:48,324 --> 00:06:51,369 いつも あなたが寝たあと 導入剤のんでるわ 108 00:06:51,452 --> 00:06:53,996 む~っ… 109 00:06:54,080 --> 00:06:55,123 よし! 110 00:06:55,206 --> 00:06:57,667 俺が んなもん のまなくても ぐっすり眠れるよう⸺ 111 00:06:57,750 --> 00:07:00,378 毎日 クタクタになるほど 楽しませてやるよ! 112 00:07:00,461 --> 00:07:04,757 ウフッ… でも 私 今でも十分 楽しいわよ 113 00:07:04,841 --> 00:07:06,717 もっと楽しくする! 114 00:07:10,304 --> 00:07:11,514 ツモ! 115 00:07:11,597 --> 00:07:13,015 ンッ… 116 00:07:13,099 --> 00:07:14,267 フフッ… 117 00:07:14,350 --> 00:07:15,893 んだよ それ! 118 00:07:15,977 --> 00:07:17,812 だって 発(はじめ)じゃない 119 00:07:18,521 --> 00:07:22,024 まあ さすがに俺の転勤は イカサマできねえもんな 120 00:07:22,400 --> 00:07:27,655 アハハッ! だから言ったでしょう 私は引きが強いって 121 00:07:28,364 --> 00:07:30,575 (蛇沼(へびぬま))せっかく 天気がいいのですから⸺ 122 00:07:30,658 --> 00:07:32,660 散歩でもしたら いかがですか? 123 00:07:33,202 --> 00:07:36,164 (蛇沼の父親) カーテンを閉めろ ハオラン 124 00:07:39,834 --> 00:07:43,045 (蛇沼)お父さま 私は みゆきでございます 125 00:07:43,754 --> 00:07:46,048 (父親)そう呼んだだろう 126 00:07:50,970 --> 00:07:53,848 (携帯電話のバイブレーター) 127 00:07:53,931 --> 00:07:55,892 (蛇沼)ユウロン 進捗(しんちょく)はあったか? 128 00:07:55,975 --> 00:07:59,312 (ユウロン)ああ 鯨井令子の オリジナルなんやけど… 129 00:08:01,522 --> 00:08:04,317 (蛇沼)汪(オウ)先生の患者だったのか 130 00:08:04,984 --> 00:08:07,820 (ユウロン)鯨井令子の死因は オーバードーズ 131 00:08:08,362 --> 00:08:10,448 (ユウロン)薬の過剰摂取や 132 00:08:10,531 --> 00:08:14,327 亡くなる直前 先生は 薬を多めに処方してんねん 133 00:08:14,785 --> 00:08:20,082 (蛇沼)カルテを見るかぎり 薬は 睡眠導入剤としては強いものだが 134 00:08:20,166 --> 00:08:23,085 何万錠と のまないかぎり 死にはしない 135 00:08:23,169 --> 00:08:26,255 彼女の死は 先生のせいじゃない 136 00:08:26,339 --> 00:08:30,343 だが そこで責任を 感じてしまうのも 先生らしいな 137 00:08:33,888 --> 00:08:36,057 じゃ 何の薬で? 138 00:08:36,140 --> 00:08:38,976 住んでた場所は 3年前の第二九龍 139 00:08:39,060 --> 00:08:42,605 死因となった薬品名も 全記録から削除されとる 140 00:08:42,939 --> 00:08:44,357 (蛇沼)なるほど 141 00:08:44,440 --> 00:08:49,529 もし そうだとしたら 鯨井令子とは つくづく縁があるな 142 00:08:49,612 --> 00:08:52,865 彼女の遺族は 蛇沼を恨んでいるだろう 143 00:08:52,949 --> 00:08:57,370 せやな まあ 恨むべきは お前の親父(おやじ)やけどな 144 00:08:59,121 --> 00:09:01,958 (ユウロン) その上 お前の出生情報と⸺ 145 00:09:02,041 --> 00:09:04,752 アレをつぶすための 第二九龍解体を⸺ 146 00:09:04,835 --> 00:09:07,380 わざわざ お前の初仕事に 命じるなんて 147 00:09:08,339 --> 00:09:13,135 (蛇沼)ああ 本当に イヤな男だよ 148 00:09:19,850 --> 00:09:21,227 (操作音) 149 00:09:23,187 --> 00:09:24,522 (青年)空っぽ? 150 00:09:24,605 --> 00:09:26,983 (セミの鳴き声) 151 00:09:30,361 --> 00:09:31,404 (青年)おっ! 152 00:09:36,909 --> 00:09:39,870 (青年)やっぱり かわいいなぁ ロリータ 153 00:09:41,247 --> 00:09:44,125 う~ん それにしても… 154 00:09:44,208 --> 00:09:46,377 さすがに暑い 155 00:09:46,460 --> 00:09:50,506 フゥ… この九龍で するコーデじゃないな 156 00:09:50,965 --> 00:09:52,383 (携帯電話のバイブレーター) (青年)おっ… 157 00:09:52,800 --> 00:09:55,386 はいはい 待ってくださいよっと 158 00:09:55,469 --> 00:09:57,888 (小黒(シャオヘイ)B)はい 小黒です 159 00:09:58,347 --> 00:10:00,516 今 九龍に入りました 160 00:10:01,058 --> 00:10:03,060 これから調査にまいります 161 00:10:05,021 --> 00:10:08,149 ええ もちろん 逐一 ご報告いたします 162 00:10:08,691 --> 00:10:10,026 (小黒B)旦那さま 163 00:10:13,654 --> 00:10:18,659 私を ただの寂しい老人だと 見くびるんじゃないぞ 164 00:10:20,703 --> 00:10:23,164 このまま帰るのも つまんねえな 165 00:10:23,247 --> 00:10:25,333 あっ そうだ カラオケにでも行くか 166 00:10:25,416 --> 00:10:26,959 あっ はい 167 00:10:38,095 --> 00:10:43,184 (令子)私 この世に 存在していないって 本当なのかな 168 00:10:43,559 --> 00:10:47,438 だって 匂いもするし 味も感じられる 169 00:10:47,521 --> 00:10:51,192 私の姿だって ここでは ちゃんと… 170 00:10:51,692 --> 00:10:55,696 あのピザ屋の人だけが おかしいってことは ないのかな… 171 00:10:58,366 --> 00:11:01,535 楊明 もし戻ってきたとき 172 00:11:01,619 --> 00:11:04,872 私や九龍の姿が 見えなくなっていたら… 173 00:11:06,165 --> 00:11:08,042 (工藤)あっ ほれ 見てみろよ 174 00:11:08,125 --> 00:11:09,877 ガレキ 随分 片づいたろう 175 00:11:10,920 --> 00:11:14,256 あとは あの開いちまった穴を 埋めるだけだな 176 00:11:14,340 --> 00:11:15,383 うん? 177 00:11:16,342 --> 00:11:17,385 どうした? 178 00:11:19,220 --> 00:11:23,140 さっきから やけに静かだな 腹でも痛いんか? 179 00:11:26,310 --> 00:11:28,521 (令子)工藤さん 前に言いましたよね 180 00:11:28,604 --> 00:11:29,647 うん? 181 00:11:30,481 --> 00:11:31,649 私に… 182 00:11:32,191 --> 00:11:34,902 私に どこへも行くなと 言いましたよね 183 00:11:36,278 --> 00:11:37,405 ああ 184 00:11:37,905 --> 00:11:40,074 (令子)どうして あんなこと言ったんですか? 185 00:11:41,075 --> 00:11:42,660 どうしてって… 186 00:11:43,369 --> 00:11:45,162 (令子)じゃ 工藤さんは? 187 00:11:45,246 --> 00:11:50,042 工藤さんも どこへも行かないって 言ってくれますか? 188 00:11:52,503 --> 00:11:56,882 私 どこへ行ったらいいのか 分からないんです 189 00:11:57,383 --> 00:11:58,217 でも… 190 00:11:58,300 --> 00:12:00,553 (風の音) 191 00:12:01,637 --> 00:12:06,308 工藤さんが そばにいてくれるなら 私は それだけでいい 192 00:12:07,893 --> 00:12:11,063 (セミの鳴き声) 193 00:12:18,654 --> 00:12:22,575 大丈夫だ 俺は ずっと ここにいる 194 00:12:27,121 --> 00:12:32,334 (令子)約束… 約束してください どこへも行かないって 195 00:12:32,418 --> 00:12:34,587 (工藤)する するよ 196 00:12:35,379 --> 00:12:36,755 約束するよ 197 00:12:38,090 --> 00:12:42,428 (工藤)たとえ この世界が 空っぽだとしても 198 00:12:46,265 --> 00:12:48,684 (楊明)半年前に家出して… 199 00:12:48,768 --> 00:12:51,687 整形手術の直後だったし⸺ 200 00:12:52,021 --> 00:12:56,317 誰も私のことを知らない場所を 探して たどりついたのが⸺ 201 00:12:56,400 --> 00:12:58,027 九龍だった 202 00:12:58,903 --> 00:13:05,326 そんな九龍で出会ったレコぽんと レコぽんが教えてくれた 絶対の私 203 00:13:06,535 --> 00:13:07,870 あのピアス 204 00:13:08,496 --> 00:13:10,372 着けてくればよかった 205 00:13:14,460 --> 00:13:16,962 (ブザー) (楊明)えっ!? 残高不足? 206 00:13:17,046 --> 00:13:17,880 えっ… 207 00:13:17,963 --> 00:13:21,884 ちゃんと 昨日 チャージしたはずなのに! 208 00:13:22,635 --> 00:13:24,887 (携帯電話のバイブレーター) (グエン)うん? 209 00:13:25,596 --> 00:13:26,889 来たな 210 00:13:26,972 --> 00:13:27,932 はい 211 00:13:28,015 --> 00:13:29,517 (楊明)うえ~ん! 212 00:13:29,600 --> 00:13:32,561 グエンくん 助けて! お金が消えた! 213 00:13:32,645 --> 00:13:35,105 ああ… 言いづらいんだけど 214 00:13:35,189 --> 00:13:38,901 九龍内で稼いだ金は 外に出ると消えるみたいなんだ 215 00:13:39,485 --> 00:13:41,946 (グエン)九龍は もう存在しないわけだし… 216 00:13:42,029 --> 00:13:43,864 つまりは そういうこと 217 00:13:45,115 --> 00:13:47,827 そっか… 大丈夫 218 00:13:48,744 --> 00:13:51,247 とりあえず 俺の金 使いなよ 219 00:13:51,330 --> 00:13:54,041 口座番号 教えて オンラインで振り込むよ 220 00:13:54,124 --> 00:13:56,043 (楊明)えっ!? ありがとう! 221 00:13:56,126 --> 00:13:57,169 フッ… 222 00:13:57,503 --> 00:13:59,672 (電子音) (グエン)これで足りる? 223 00:13:59,755 --> 00:14:03,467 なっ!? こんな大金 借りていいの? 224 00:14:03,551 --> 00:14:06,387 (グエン)前の職場の給料が 法外だったんだ 225 00:14:06,470 --> 00:14:08,055 気にせず使って 226 00:14:10,057 --> 00:14:13,310 グエンくんって結構 謎だよね 227 00:14:13,394 --> 00:14:15,813 まあ それは帰ったら聞くとして… 228 00:14:16,939 --> 00:14:19,316 今は 九龍の調査だ! 229 00:14:21,527 --> 00:14:22,820 (女性A)第二九龍? 230 00:14:23,404 --> 00:14:25,531 (男性A)3年前に 取り壊されたろう 231 00:14:26,198 --> 00:14:27,992 (女性B)あんなとこ行って どうするの? 232 00:14:28,284 --> 00:14:31,870 (男性B)俺 そういう 都市伝説とか興味ないから 233 00:14:31,954 --> 00:14:33,330 あっ… 234 00:14:34,164 --> 00:14:37,960 みんな グエンくんや あのピザ屋と同じ話… 235 00:14:38,919 --> 00:14:42,631 まさか 本当に存在しないの? 236 00:14:43,465 --> 00:14:46,302 戻ったら 九龍もレコぽんも⸺ 237 00:14:46,385 --> 00:14:49,972 消えてなくなってるなんて ないよね? 238 00:14:50,055 --> 00:14:51,640 (泣き叫ぶ声) 239 00:14:51,724 --> 00:14:53,517 (金)お嬢ちゃん どうしたんだい? 240 00:14:53,601 --> 00:14:55,978 九龍! 九龍が! 241 00:14:56,061 --> 00:14:59,648 九龍? 懐かしいなぁ 242 00:14:59,732 --> 00:15:02,234 おいちゃん 住んでたんだよ 第二九龍に 243 00:15:02,318 --> 00:15:03,235 ハッ… 244 00:15:03,319 --> 00:15:04,695 ホントに!? 245 00:15:04,778 --> 00:15:05,821 おうよ 246 00:15:06,196 --> 00:15:09,491 なくなっちまったときは 寂しかったなぁ 247 00:15:09,575 --> 00:15:11,452 ずっと住んでたからよ 248 00:15:11,869 --> 00:15:15,456 おじさんは なくなるところを その目で見たの? 249 00:15:15,539 --> 00:15:19,835 もちろん見たさ 住んでたヤツらは み~んな見た 250 00:15:19,918 --> 00:15:23,464 も… もしも 今でも九龍はあって⸺ 251 00:15:23,547 --> 00:15:26,008 そこに人が住んでるって言ったら? 252 00:15:26,091 --> 00:15:30,512 ああ? お嬢ちゃんも ネットの 都市伝説にハマってんのかい? 253 00:15:30,596 --> 00:15:33,015 うちの孫も最近 ハマっててな 254 00:15:33,098 --> 00:15:38,771 あ~ なくなったはずの第二九龍の 幻が見えるとか 見えないとか… 255 00:15:39,605 --> 00:15:42,608 もともと いろんなウワサの あった場所だからな 256 00:15:42,691 --> 00:15:46,779 取り壊しの理由は 蛇沼グループの 隠蔽ってウワサもある 257 00:15:46,862 --> 00:15:49,406 蛇沼の隠蔽!? 何の? 258 00:15:49,490 --> 00:15:51,283 (2人)ンン… 259 00:15:51,700 --> 00:15:54,411 どこで誰かに見られてっかも 分からねえのに⸺ 260 00:15:54,495 --> 00:15:56,205 そんなん言えねえや 261 00:15:56,288 --> 00:15:59,166 知りたきゃ ネットのヤツらに聞いてみな 262 00:15:59,249 --> 00:16:01,710 ハッ… ありがとう! 263 00:16:07,466 --> 00:16:09,093 {\an8}(楊明)なに これ… 264 00:16:09,176 --> 00:16:11,845 {\an8}書き込みが ほとんど削除されてる 265 00:16:11,929 --> 00:16:13,764 {\an8}これじゃ 何にも分から… 266 00:16:13,847 --> 00:16:14,974 {\an8}ハッ… 267 00:16:18,060 --> 00:16:19,979 {\an8}(鼠狼(シューラン))シェルさん はじめまして 268 00:16:20,062 --> 00:16:23,357 {\an8}シェルさんは第二九龍が “見える人”ですか? 269 00:16:24,108 --> 00:16:26,193 (タイピング音) (シェル)はじめまして 鼠狼さん 270 00:16:26,276 --> 00:16:30,322 見えます むしろ 第二九龍で 生活しています 271 00:16:30,698 --> 00:16:34,368 ガレキの廃墟ではない 第二九龍で …です 272 00:16:36,078 --> 00:16:39,790 {\an8}鼠狼さんも 第二九龍が 見える人なんですか? 273 00:16:39,873 --> 00:16:42,584 {\an8}(鼠狼)残念ながら 私には見えません 274 00:16:42,668 --> 00:16:43,961 {\an8}ですが 今また⸺ 275 00:16:44,044 --> 00:16:46,463 {\an8}第二九龍城砦(じょうさい)が 存在している 276 00:16:46,547 --> 00:16:48,382 {\an8}というのは知っています 277 00:16:48,465 --> 00:16:50,634 {\an8}住んでいる方に お会いしたのは初めてで 278 00:16:50,718 --> 00:16:51,885 {\an8}驚いています 279 00:16:51,969 --> 00:16:53,137 うん? 280 00:16:53,637 --> 00:16:58,267 (シェル)鼠狼さんは見えないのに 私の話を信じてくれるんですか? 281 00:16:58,350 --> 00:17:01,311 ウワサを楽しみたいだけなら 退室します 282 00:17:02,855 --> 00:17:06,150 (鼠狼)私は 第二九龍の存在を証明したい 283 00:17:06,233 --> 00:17:07,401 ハッ… 284 00:17:07,484 --> 00:17:09,903 (シェル)私も! 私も そうなの! 285 00:17:10,362 --> 00:17:13,198 大切な友人のために 証明したいんです! 286 00:17:13,282 --> 00:17:15,909 でも どうすればいいのか 分からなくて… 287 00:17:15,993 --> 00:17:19,163 (鼠狼)第二九龍は 三年前に取り壊された 288 00:17:19,246 --> 00:17:21,081 それは事実です 289 00:17:21,165 --> 00:17:26,170 ですが その後 何らかの方法で また創られたと推測しています… 290 00:17:27,880 --> 00:17:29,590 証明するためには⸺ 291 00:17:29,673 --> 00:17:33,802 “何故(なぜ)存在しているのか” という原因を探る必要があります 292 00:17:34,261 --> 00:17:37,306 (楊明)原因? そんなの分かんないよ 293 00:17:37,389 --> 00:17:41,810 (鼠狼)第二九龍で生活していて 何か違和感などありませんか? 294 00:17:42,561 --> 00:17:44,146 (楊明)違和感… 295 00:17:44,229 --> 00:17:46,940 亡くなったはずの人と そっくりな人間が⸺ 296 00:17:47,066 --> 00:17:51,528 生前と変わらない姿で 生活しているのは違和感だけど… 297 00:17:56,325 --> 00:18:00,704 (シェル)今から詳しく話すけど 信じてもらえるか分からない 298 00:18:00,788 --> 00:18:04,041 それに 鼠狼さんは どうして証明したいの? 299 00:18:04,124 --> 00:18:06,835 理由は? 一体 何のために? 300 00:18:09,463 --> 00:18:11,590 (鼠狼)大切な友人のために 301 00:18:11,673 --> 00:18:13,425 (シェル)私の友人は⸺ 302 00:18:13,509 --> 00:18:16,595 九龍の中でしか 存在できないかもしれないのです 303 00:18:16,678 --> 00:18:19,473 (鼠狼)なるほど… とても複雑ですね 304 00:18:19,556 --> 00:18:21,183 ちょっと まとめましょう 305 00:18:22,643 --> 00:18:24,353 {\an8}こんな ところでしょうか? 306 00:18:24,436 --> 00:18:26,063 {\an8}(シェル)そうですね… 307 00:18:26,146 --> 00:18:27,648 {\an8}このことを 教えてくれたのは⸺ 308 00:18:27,731 --> 00:18:29,233 {\an8}もう1人の友人で⸺ 309 00:18:29,316 --> 00:18:31,652 {\an8}外から来た “見える人”です 310 00:18:31,735 --> 00:18:33,737 {\an8}第二九龍の元住人で⸺ 311 00:18:33,821 --> 00:18:36,865 {\an8}彼のソックリさんも 以前は いたそうです 312 00:18:38,200 --> 00:18:40,369 私が異常なのでしょうか? 313 00:18:41,245 --> 00:18:44,748 第二九龍取り壊しが 本当なのは分かりました 314 00:18:44,832 --> 00:18:47,084 だけど 認めることはできない 315 00:18:47,543 --> 00:18:49,378 鼠狼さんは 私のほかにも⸺ 316 00:18:49,461 --> 00:18:52,131 “見える人”と 話したことはありますか? 317 00:18:52,506 --> 00:18:56,635 (鼠狼)ありますよ 探せば ほかにもいそうですよね 318 00:18:56,718 --> 00:18:57,803 (シェル)もう1人 319 00:18:57,886 --> 00:19:00,931 この九龍の不思議を 知っているっぽい人がいます 320 00:19:01,014 --> 00:19:02,141 (鼠狼)どんな人です? 321 00:19:02,224 --> 00:19:04,476 (シェル) 私の友人の職場の人で⸺ 322 00:19:04,560 --> 00:19:08,146 友人に そっくりだという 亡くなった女性の婚約者です 323 00:19:08,230 --> 00:19:10,148 (ユウロン)フフッ… 324 00:19:10,232 --> 00:19:14,862 (鼠狼)本当に複雑だ… 頭が こんがらがりそうです 325 00:19:14,945 --> 00:19:18,574 ですが 現に“見える人”は 他(ほか)にもいるわけですから⸺ 326 00:19:18,657 --> 00:19:21,201 あなただけが異常とは言いきれない 327 00:19:21,285 --> 00:19:23,662 異常なのは 九龍の方かもしれない 328 00:19:24,496 --> 00:19:28,125 (シェル)私が 九龍で 暮らし始めたのは半年前ですが 329 00:19:28,208 --> 00:19:32,171 友人から話を聞くまでは おかしなことなんて何も… 330 00:19:32,254 --> 00:19:33,547 (楊明)あれ? 331 00:19:34,756 --> 00:19:39,428 半年前 クリニックを退院して 宿を探していた 332 00:19:39,511 --> 00:19:41,180 3月だった 333 00:19:41,263 --> 00:19:42,556 夜は まだ冷えるから⸺ 334 00:19:42,639 --> 00:19:45,392 日が落ちてしまう前に 宿を決めたかった 335 00:19:45,767 --> 00:19:48,353 そして 見つけた九龍の光 336 00:19:48,854 --> 00:19:52,316 急いで九龍に入って それで… 337 00:19:52,774 --> 00:19:57,696 (セミの鳴き声) 338 00:19:58,572 --> 00:20:01,700 (シェル)違和感 九龍の違和感 わかりました 339 00:20:05,746 --> 00:20:09,583 (楊明)そうだ 九龍を出た瞬間から違和感があった 340 00:20:10,417 --> 00:20:13,754 空は秋の空で セミの声もしない 341 00:20:14,463 --> 00:20:16,131 町の中だって そう 342 00:20:16,214 --> 00:20:19,051 変わらないのは 空に浮かぶジェネテラくらい 343 00:20:20,177 --> 00:20:23,931 私 九龍に来てから 夏服しか着てない 344 00:20:24,014 --> 00:20:26,433 毎日 ずっと真夏日だから… 345 00:20:26,725 --> 00:20:31,104 (鼠狼)それは 九龍の存在を 証明する重要なカギかもしれません 346 00:20:31,647 --> 00:20:33,190 {\an8}他に何かありますか? 347 00:20:33,273 --> 00:20:35,192 (楊明)ンン… 348 00:20:35,901 --> 00:20:38,195 (シェル)今は思いつきません… 349 00:20:38,278 --> 00:20:40,614 あっ 町で聞いたのですが 350 00:20:40,697 --> 00:20:43,867 第二九龍解体に 蛇沼グループの隠蔽? 351 00:20:43,951 --> 00:20:46,954 …が関係してるってウワサ ご存じですか? 352 00:20:47,037 --> 00:20:49,748 (鼠狼)何の隠蔽かは 知らないのですが 353 00:20:49,831 --> 00:20:51,959 こんな話を聞いたことがあります 354 00:20:52,376 --> 00:20:53,710 九龍内の… 355 00:20:54,169 --> 00:20:55,212 (楊明)ハッ… 356 00:20:56,421 --> 00:20:58,757 (楊明)九龍に そんなものが? 357 00:20:59,800 --> 00:21:02,219 (シェル)戻ったら 確認してみます! 358 00:21:03,053 --> 00:21:04,972 (楊明)あっ もう こんな時間… 359 00:21:05,055 --> 00:21:08,850 (シェル)今日は香港に一泊して 明日(あした)朝一で帰ります 360 00:21:08,934 --> 00:21:12,062 あの よかったら 連絡先 交換できませんか? 361 00:21:12,813 --> 00:21:13,981 (鼠狼)もちろん 362 00:21:15,023 --> 00:21:17,985 (楊明)あした レコぽんが 出勤する前に 戻って話そう 363 00:21:18,068 --> 00:21:20,237 あと グエンくんにも! 364 00:21:20,320 --> 00:21:21,530 あっ… 365 00:21:22,197 --> 00:21:23,991 あの… これ 落ちましたよ 366 00:21:24,074 --> 00:21:26,743 ンッ… おおきに 367 00:21:27,327 --> 00:21:28,537 フッ… 368 00:21:29,079 --> 00:21:31,999 -(ユウロン)良かったら どうぞ -(楊明)えっ? 369 00:21:34,418 --> 00:21:35,627 (楊明)ンン… 370 00:21:37,087 --> 00:21:41,508 (謎の声)レコぽん… レコぽん… レコぽん… 371 00:21:42,426 --> 00:21:43,510 (携帯電話のバイブレーター) 372 00:21:50,475 --> 00:21:52,394 (令子)楊明! 373 00:21:55,731 --> 00:21:56,898 あっ… 374 00:21:56,982 --> 00:21:58,400 どこ行くんだよ? 375 00:21:58,775 --> 00:22:01,987 出勤前に ちょっと楊明に会いに… 376 00:22:02,279 --> 00:22:03,780 (工藤)今 何時? 377 00:22:03,864 --> 00:22:04,906 6時です 378 00:22:04,990 --> 00:22:06,199 はやっ… 379 00:22:06,283 --> 00:22:07,784 (あくび) 380 00:22:08,201 --> 00:22:09,411 アア… 381 00:22:10,370 --> 00:22:11,747 フッ… 382 00:22:21,048 --> 00:22:27,054 {\an8}♪~ 383 00:23:44,047 --> 00:23:50,053 {\an8}~♪ 383 00:23:51,305 --> 00:24:51,356 Watch Online Movies and Series for FREE www.osdb.link/lm