1 00:00:10,043 --> 00:00:11,876 Previously on "Resident alien"... 2 00:00:12,146 --> 00:00:13,946 [Screeching] 3 00:00:14,148 --> 00:00:17,416 Harry needs us to get rid of that mantid alien body. 4 00:00:17,484 --> 00:00:19,250 That's the mantid off our to-do list. 5 00:00:19,320 --> 00:00:21,386 You sure this is the spot Mike saw the mantid? 6 00:00:21,388 --> 00:00:22,454 Don't play dumb. 7 00:00:22,523 --> 00:00:24,389 We found your tiny hidden camera. 8 00:00:24,391 --> 00:00:26,558 - Ben? The cookie girls. - What cookie girls? 9 00:00:26,627 --> 00:00:28,861 The aliens, the ones who took our baby. 10 00:00:28,929 --> 00:00:30,095 Someone has to watch the diner 11 00:00:30,231 --> 00:00:32,163 while you play the music festival. 12 00:00:32,166 --> 00:00:33,632 Are you doing the bank drop for the bar? 13 00:00:33,700 --> 00:00:35,300 - Mm. - Can you do mine too? 14 00:00:35,302 --> 00:00:37,368 There's two grand in here, and I need to deposit it 15 00:00:37,438 --> 00:00:38,370 so I can do payroll tomorrow. 16 00:00:38,439 --> 00:00:39,338 Asta's money! 17 00:00:39,406 --> 00:00:40,773 Being human sucks. 18 00:00:40,841 --> 00:00:43,108 Heather and my bird babies, they're gone. 19 00:00:43,243 --> 00:00:44,576 But I still want a family. 20 00:00:44,645 --> 00:00:45,877 You have family. 21 00:00:45,879 --> 00:00:47,579 Here's to being friends. 22 00:00:47,648 --> 00:00:49,681 [Fork clatters] 23 00:00:49,750 --> 00:00:50,749 Harry? 24 00:00:53,554 --> 00:00:54,953 [Grunts] 25 00:00:55,155 --> 00:00:57,189 [Dramatic music] 26 00:00:57,324 --> 00:00:58,524 Who the hell are you? 27 00:01:01,562 --> 00:01:02,795 Where is asta? 28 00:01:02,863 --> 00:01:07,599 ♪ ♪ 29 00:01:07,668 --> 00:01:12,337 You, known on earth as Harry vanderspeigle, 30 00:01:12,406 --> 00:01:15,707 stand before the galactic housing council, 31 00:01:15,776 --> 00:01:20,445 the supreme cosmic authority in the universe. 32 00:01:20,447 --> 00:01:22,147 This assembly is called to order. 33 00:01:22,283 --> 00:01:25,350 The housing council... A galactic body so powerful, 34 00:01:25,419 --> 00:01:27,820 they can transport you to their chambers mid-pie. 35 00:01:27,888 --> 00:01:30,955 You have been summoned because the grey aliens 36 00:01:30,957 --> 00:01:32,624 have brought charges against you. 37 00:01:32,693 --> 00:01:34,659 They've sent a legal representative 38 00:01:34,661 --> 00:01:36,027 to argue their case. 39 00:01:36,163 --> 00:01:37,296 Happy to be here, Gary. 40 00:01:37,364 --> 00:01:38,630 Good to see you, sedrick. How are you? 41 00:01:38,699 --> 00:01:40,065 Wait a second. You two are friends? 42 00:01:40,133 --> 00:01:41,933 Gary, I do not think that that is fair. 43 00:01:42,002 --> 00:01:43,635 Silence! 44 00:01:43,704 --> 00:01:45,637 You cannot call me Gary. 45 00:01:45,706 --> 00:01:47,839 Only my in-laws can call me Gary. 46 00:01:47,908 --> 00:01:49,608 One jolt for insolence. 47 00:01:49,676 --> 00:01:50,842 Jolt? 48 00:01:50,911 --> 00:01:51,910 What the hell is a... 49 00:01:51,978 --> 00:01:54,913 [Gibbering] 50 00:01:56,783 --> 00:01:57,982 Well, son of a bitch. 51 00:01:58,052 --> 00:01:59,918 Cursing will also not be tolerated. 52 00:01:59,986 --> 00:02:03,688 No. [Gibbering] 53 00:02:03,757 --> 00:02:05,790 Son of a... 54 00:02:05,859 --> 00:02:10,929 Lady who is not nice, 55 00:02:10,997 --> 00:02:12,831 really just misunderstood. 56 00:02:12,899 --> 00:02:14,933 You stand accused of the following: 57 00:02:15,001 --> 00:02:16,535 Refusing to leave earth, 58 00:02:16,603 --> 00:02:19,204 sabotaging the greys' yellowstone operation, 59 00:02:19,339 --> 00:02:20,839 kidnapping a human infant, 60 00:02:20,907 --> 00:02:22,875 harboring a grey stowaway known as Bruce, 61 00:02:22,943 --> 00:02:24,476 and, worst of all, 62 00:02:24,544 --> 00:02:26,879 unleashing a mantid alien into the universe. 63 00:02:26,947 --> 00:02:28,947 [Gasps] 64 00:02:29,015 --> 00:02:30,515 [Tsking] 65 00:02:30,584 --> 00:02:31,850 Allegedly. 66 00:02:31,919 --> 00:02:34,686 If found guilty, you will be sent to marea. 67 00:02:34,755 --> 00:02:37,722 No, no, not marea! 68 00:02:37,724 --> 00:02:40,559 It is a slow, agonizing death in a noxious acid pit 69 00:02:40,627 --> 00:02:44,229 1,000 times more acidic than the warmest cola drink, 70 00:02:44,365 --> 00:02:46,365 impossible to escape, like one of those 71 00:02:46,367 --> 00:02:48,300 diseased ball pits at rat cheese pizza. 72 00:02:48,368 --> 00:02:50,201 Oh, I almost forgot. 73 00:02:50,203 --> 00:02:53,872 I, uh, picked you up a little something for Sharon. 74 00:02:53,941 --> 00:02:56,240 Oh, ha, oh, that's lovely. 75 00:02:56,310 --> 00:02:58,143 That's very nice. - That's super nice. 76 00:02:58,211 --> 00:03:01,446 Really gonna like that. That's really... 77 00:03:01,448 --> 00:03:03,848 This is some bullshit. 78 00:03:03,850 --> 00:03:05,117 Three jolts! 79 00:03:05,252 --> 00:03:07,953 [Laid-back acoustic strumming] 80 00:03:08,021 --> 00:03:14,526 ♪ ♪ 81 00:03:15,562 --> 00:03:17,696 Harry? 82 00:03:17,764 --> 00:03:20,032 Rosie play? Here comes the... 83 00:03:20,100 --> 00:03:23,001 Harry? 84 00:03:23,069 --> 00:03:25,237 Harry, are you here? 85 00:03:25,305 --> 00:03:27,005 Bridget, have you seen Harry? 86 00:03:27,073 --> 00:03:28,573 [Trilling] 87 00:03:28,575 --> 00:03:30,875 I don't speak whatever that is. 88 00:03:30,944 --> 00:03:32,377 Harry's gone. 89 00:03:32,379 --> 00:03:35,480 He disappeared, like, out of thin air. 90 00:03:35,549 --> 00:03:37,482 - [Trilling] - What? More cereal? 91 00:03:37,551 --> 00:03:39,183 Don't you have four hands? 92 00:03:39,185 --> 00:03:40,485 Can't get your own cereal? 93 00:03:40,554 --> 00:03:42,053 Okay. 94 00:03:42,256 --> 00:03:44,756 [Trilling] 95 00:03:46,126 --> 00:03:49,894 Yes, sure, no problem. 96 00:03:49,963 --> 00:03:52,197 Good? - Uh-huh. 97 00:03:52,332 --> 00:03:54,299 [Baby crying on TV] - Rosie? 98 00:03:54,435 --> 00:03:56,100 Okay, take it. 99 00:03:56,102 --> 00:03:57,035 [Line trills] 100 00:03:57,103 --> 00:03:59,137 I don't get it. 101 00:03:59,205 --> 00:04:00,505 The money's gotta be here somewhere. 102 00:04:00,574 --> 00:04:02,307 [Phone ringing] 103 00:04:02,442 --> 00:04:03,575 Shit. 104 00:04:03,644 --> 00:04:04,709 Asta. 105 00:04:04,778 --> 00:04:06,611 Probably looking for the money. 106 00:04:06,680 --> 00:04:10,248 Judy, come on, you're supposed to be helping me find it. 107 00:04:10,316 --> 00:04:11,850 You lost it when we were really drunk, 108 00:04:11,918 --> 00:04:13,985 so I thought I'd get really drunk again to find it. 109 00:04:14,054 --> 00:04:17,889 [Scoffs] Will you please help me look for it? 110 00:04:17,958 --> 00:04:20,558 Fine. 111 00:04:20,627 --> 00:04:21,726 [Phone chimes] 112 00:04:21,795 --> 00:04:23,395 God. 113 00:04:23,530 --> 00:04:25,597 Sorry, asta, I'm gonna have to silence you. 114 00:04:25,666 --> 00:04:26,798 [Groans] 115 00:04:26,867 --> 00:04:29,501 Hey, maybe you took the diner 116 00:04:29,569 --> 00:04:31,836 and the bar money to the bank and just forgot. 117 00:04:31,905 --> 00:04:33,371 Jude, you're a genius. 118 00:04:33,507 --> 00:04:36,141 Yeah, like, sometimes I'll go to the grocery store 119 00:04:36,209 --> 00:04:38,309 really drunk and forget I even went. 120 00:04:38,311 --> 00:04:39,377 And then I open the fridge, and I'm like, 121 00:04:39,513 --> 00:04:41,479 how'd that dead chicken get in there? 122 00:04:41,481 --> 00:04:43,782 Damn it. 123 00:04:43,850 --> 00:04:46,685 59 money's still there and, for some reason, this bra. 124 00:04:46,753 --> 00:04:48,787 Oh, me. [Chuckles] 125 00:04:48,855 --> 00:04:50,088 That's mine. - Ugh. 126 00:04:50,157 --> 00:04:52,090 Obviously I didn't go to the bank. 127 00:04:52,158 --> 00:04:54,059 What did we do? 128 00:04:54,127 --> 00:04:58,129 Oh, remember I took those sexy-ass selfies of us? 129 00:04:58,131 --> 00:05:01,633 [Country music] 130 00:05:01,702 --> 00:05:04,936 ♪ ♪ 131 00:05:04,938 --> 00:05:07,538 Jesus. 132 00:05:07,608 --> 00:05:08,807 Ooh. 133 00:05:08,875 --> 00:05:09,908 How much did we drink? 134 00:05:09,976 --> 00:05:11,443 I don't know. 135 00:05:11,511 --> 00:05:14,713 But this morning, I peed for so long that I had to sit down. 136 00:05:14,781 --> 00:05:16,314 Wait, look at this one. 137 00:05:16,450 --> 00:05:17,515 There's somebody with us. 138 00:05:17,517 --> 00:05:19,617 Do you recognize those boots? - No. 139 00:05:19,686 --> 00:05:21,253 I like them, though. 140 00:05:21,321 --> 00:05:23,988 They're, like, the sturdy kind that makes my foot look normal. 141 00:05:24,057 --> 00:05:25,724 Asta's probably freaking out. 142 00:05:25,792 --> 00:05:27,159 I'm gonna tell her I deposited the money 143 00:05:27,227 --> 00:05:28,593 but the bank made a mistake. 144 00:05:28,662 --> 00:05:30,228 Banks make mistakes all the time, right? 145 00:05:30,530 --> 00:05:31,963 Totally. 146 00:05:31,965 --> 00:05:33,698 That's why I keep all my money in jars under my mattress. 147 00:05:33,700 --> 00:05:36,768 That could explain your back problems. 148 00:05:36,837 --> 00:05:38,102 Oh. 149 00:05:38,172 --> 00:05:42,040 Regarding count four, by stealing a baby, 150 00:05:42,108 --> 00:05:46,411 the defendant took property essential to shp, 151 00:05:46,547 --> 00:05:48,980 my client's soul harvesting program. 152 00:05:49,049 --> 00:05:50,882 I'm sorry, what is a soul? 153 00:05:50,951 --> 00:05:52,350 I heard it talked about on earth. 154 00:05:52,418 --> 00:05:54,619 Does it have something to do with sexy-time music? 155 00:05:54,688 --> 00:05:56,888 A soul is an immaterial consciousness 156 00:05:56,957 --> 00:06:00,424 with quantum correlation that gains it eternal life. 157 00:06:00,494 --> 00:06:02,127 Souls transcend the physical realm. 158 00:06:02,195 --> 00:06:04,495 Humans are the only beings in the universe that have them. 159 00:06:04,498 --> 00:06:07,732 My clients harvest the souls of human infants 160 00:06:07,801 --> 00:06:09,634 because of their purity, 161 00:06:09,636 --> 00:06:11,703 untouched by life's experiences. 162 00:06:11,771 --> 00:06:13,271 So they can live forever? 163 00:06:13,339 --> 00:06:14,439 In a way. 164 00:06:14,575 --> 00:06:16,474 The greys have a proprietary process 165 00:06:16,610 --> 00:06:18,910 that converts them into an effective 166 00:06:18,979 --> 00:06:20,244 wrinkle reduction cream. 167 00:06:20,246 --> 00:06:22,313 But the greys do not even have wrinkles. 168 00:06:22,315 --> 00:06:24,116 Exactly. It sells itself. 169 00:06:24,184 --> 00:06:26,851 Oh, it also doubles as a savory dipping sauce. 170 00:06:26,920 --> 00:06:28,620 - Ooh. - A savory dipping... 171 00:06:28,688 --> 00:06:30,222 Have you not heard of ranch? 172 00:06:30,290 --> 00:06:33,692 We are willing to drop the kidnapping charge 173 00:06:33,760 --> 00:06:36,861 if you tell us where you've hidden the baby. 174 00:06:36,930 --> 00:06:40,332 The baby, yes, it's right where you wouldn't think, 175 00:06:40,400 --> 00:06:42,234 up your butt with a coconut. 176 00:06:42,502 --> 00:06:43,301 [Laughs] 177 00:06:43,437 --> 00:06:44,903 [Gibbering] 178 00:06:48,241 --> 00:06:49,808 Omaha, Nebraska. 179 00:06:49,876 --> 00:06:51,075 [Gibbering] 180 00:06:51,077 --> 00:06:54,679 The ute reservation just past highway 1. 181 00:06:54,748 --> 00:06:57,081 If you hit the 7-Eleven, you've gone too far. 182 00:06:57,150 --> 00:07:00,384 [Breathing heavily] 183 00:07:00,421 --> 00:07:02,020 I need my alien energy. 184 00:07:02,088 --> 00:07:03,988 You mean this? 185 00:07:04,057 --> 00:07:07,692 There it is, my alien energy. 186 00:07:07,760 --> 00:07:09,027 I thought it would be purple. 187 00:07:09,095 --> 00:07:11,062 The greys failed to apply for the proper permits 188 00:07:11,131 --> 00:07:13,898 before taking it, so we confiscated it on your behalf. 189 00:07:13,967 --> 00:07:16,134 Oh, give it to me! 190 00:07:16,202 --> 00:07:20,872 Not until you answer for your most grievous offense. 191 00:07:20,941 --> 00:07:24,475 When you released the mantid, it stole a grey ship 192 00:07:24,478 --> 00:07:27,312 which was tracked to earth, where it has commenced 193 00:07:27,380 --> 00:07:30,248 its breeding process. 194 00:07:30,316 --> 00:07:33,285 Soon the mantids will take over the entire planet, 195 00:07:33,353 --> 00:07:36,988 destroying the greys' only source of human souls. 196 00:07:37,057 --> 00:07:39,324 And the only way to stop it is to kill it. 197 00:07:39,392 --> 00:07:44,396 Look, I mean... 198 00:07:44,464 --> 00:07:47,866 If you want a dead mantid... [Laughs] 199 00:07:47,934 --> 00:07:50,334 I can get you a dead mantid. 200 00:07:50,404 --> 00:07:52,737 I mean, I'll have to track it. 201 00:07:52,806 --> 00:07:55,339 And I'm gonna track it, and I'm gonna kill it. 202 00:07:55,341 --> 00:07:58,610 And then I will bring you the mantid right back here. 203 00:07:58,745 --> 00:08:01,913 Because it is already dead, and I know where it is buried. 204 00:08:07,653 --> 00:08:09,921 The housing council will give me my energy back 205 00:08:10,056 --> 00:08:11,623 when I deliver the already dead mantid. 206 00:08:11,691 --> 00:08:13,725 Us humans call that a win-win. 207 00:08:13,793 --> 00:08:16,428 I can't believe the greys harvest souls. 208 00:08:16,496 --> 00:08:18,930 I think you humans care too much about souls. 209 00:08:19,065 --> 00:08:20,598 I mean, what are they good for 210 00:08:20,667 --> 00:08:22,834 other than making wrinkle cream? 211 00:08:22,902 --> 00:08:24,736 Okay, well, you're human now, too, 212 00:08:24,804 --> 00:08:26,838 and there's way more than that. 213 00:08:26,906 --> 00:08:29,507 My dad says that the soul is like a thread 214 00:08:29,576 --> 00:08:31,742 woven into everything around us. 215 00:08:31,812 --> 00:08:34,245 When someone dies, they become part 216 00:08:34,247 --> 00:08:37,148 of the land, sky, everything. 217 00:08:37,217 --> 00:08:39,984 But if the thread's cut, it's like tearing 218 00:08:39,986 --> 00:08:42,787 a hole in the world, destroying the balance. 219 00:08:42,856 --> 00:08:46,324 Like when I pulled that loose thread on my sweater 220 00:08:46,393 --> 00:08:49,093 and the sleeve came off. 221 00:08:49,095 --> 00:08:51,129 Because your sweater is exactly as important 222 00:08:51,131 --> 00:08:53,532 as the fabric of the universe. 223 00:08:53,600 --> 00:08:55,233 I miss that sweater. 224 00:08:55,302 --> 00:08:57,769 [Suspenseful music] 225 00:08:57,837 --> 00:09:00,004 I planted trail cams in the woods 226 00:09:00,073 --> 00:09:01,539 to try and find the mantid. 227 00:09:01,607 --> 00:09:03,675 ♪ ♪ 228 00:09:03,743 --> 00:09:07,045 During the hypnosis, I saw our baby alive on a spaceship. 229 00:09:07,180 --> 00:09:09,080 I hear a rustle, and I saw that mantid with my own eyes. 230 00:09:09,149 --> 00:09:10,749 And that implant they put in me, I mean, 231 00:09:10,751 --> 00:09:12,383 who knows how long it was there for? 232 00:09:12,385 --> 00:09:13,718 I lost time. 233 00:09:13,786 --> 00:09:15,420 I have an image of an alien messing with my memory. 234 00:09:15,488 --> 00:09:17,588 She was there. D'arcy was on that ship. 235 00:09:17,590 --> 00:09:20,958 Hot damn, that there is one proper evidence board. 236 00:09:21,061 --> 00:09:22,327 I might need to make one of these 237 00:09:22,395 --> 00:09:24,596 to track down whoever's swiping all the fuchsia post-its 238 00:09:24,664 --> 00:09:25,864 from the supply room. 239 00:09:25,932 --> 00:09:27,465 Oh, we have a bunch of fuchsia post-its 240 00:09:27,533 --> 00:09:28,532 at the house if you need some. 241 00:09:28,534 --> 00:09:29,734 Really? 242 00:09:32,472 --> 00:09:34,639 So we have two aliens out there... 243 00:09:34,708 --> 00:09:37,475 Joseph and that mantid. 244 00:09:37,543 --> 00:09:39,644 Actually, there might be a third. 245 00:09:39,713 --> 00:09:41,112 Oh, great. 246 00:09:41,181 --> 00:09:43,314 Let's just close the Patience tourism bureau now. 247 00:09:43,316 --> 00:09:44,515 You mean the trunk of your car 248 00:09:44,517 --> 00:09:45,983 with those outdated pamphlets? 249 00:09:45,986 --> 00:09:48,652 Well, I just got new ones, and these ones fold correctly. 250 00:09:48,654 --> 00:09:52,023 Last year when Peter bach came to town, 251 00:09:52,158 --> 00:09:55,860 he said he was here because of an alien. 252 00:09:56,096 --> 00:09:57,796 But he never said who. 253 00:09:57,864 --> 00:10:00,298 But Peter bach is dead now, so we'll never know. 254 00:10:02,168 --> 00:10:03,702 Peter bach is alive. 255 00:10:03,770 --> 00:10:04,636 What? 256 00:10:04,704 --> 00:10:05,903 Oh, my god. 257 00:10:06,172 --> 00:10:07,671 Mm-hmm, and he can see aliens. 258 00:10:07,673 --> 00:10:10,274 Wait, if he can see aliens and aliens took our baby, 259 00:10:10,343 --> 00:10:11,643 then maybe he can help us find her. 260 00:10:11,711 --> 00:10:13,144 Wait, you have to get in touch with him. 261 00:10:13,279 --> 00:10:16,280 Sorry, for my safety, I have no way of contacting him. 262 00:10:16,282 --> 00:10:17,882 I have to wait for him to contact me. 263 00:10:18,151 --> 00:10:19,417 His rules. 264 00:10:19,485 --> 00:10:21,819 Okay, well, that's something. 265 00:10:21,888 --> 00:10:22,887 Yeah. 266 00:10:22,889 --> 00:10:24,088 Gives me a bit of hope. 267 00:10:24,224 --> 00:10:30,495 ♪ ♪ 268 00:10:31,931 --> 00:10:32,964 ♪ somebody set me free ♪ 269 00:10:33,199 --> 00:10:34,666 [Sighs] 270 00:10:34,734 --> 00:10:36,034 Asta's not here. 271 00:10:36,169 --> 00:10:37,668 I told Jay to tell her I was looking for her 272 00:10:37,738 --> 00:10:38,737 when she gets back. 273 00:10:38,739 --> 00:10:40,505 That should buy us some time. 274 00:10:40,573 --> 00:10:42,774 Okay, well, I've been researching like crazy. 275 00:10:42,842 --> 00:10:44,608 Did some googling. 276 00:10:44,610 --> 00:10:48,980 The boot in the picture is a trailblazer xt 1420 lace-up. 277 00:10:49,048 --> 00:10:50,982 The company was founded in 1985, 278 00:10:51,050 --> 00:10:54,385 but they discontinued this model in 2019. 279 00:10:54,387 --> 00:10:56,086 Then I did some serious digging. 280 00:10:56,222 --> 00:10:57,355 Did some more googling. 281 00:10:57,423 --> 00:10:59,723 Only three stores in Colorado sold it. 282 00:10:59,725 --> 00:11:00,892 The closest is in Boulder. 283 00:11:00,960 --> 00:11:03,060 So we drive there. 284 00:11:03,129 --> 00:11:05,996 You use your points to get us a quaint but tasteful room 285 00:11:05,998 --> 00:11:09,633 at a fancy hotel, like with a fireplace and fuzzy robes. 286 00:11:09,703 --> 00:11:11,102 We go to the store. 287 00:11:11,137 --> 00:11:13,838 I'm glad to see you two are okay. 288 00:11:13,906 --> 00:11:14,972 Hold on, miss black boots. 289 00:11:15,041 --> 00:11:16,407 I'm searching for some black boots. 290 00:11:16,476 --> 00:11:20,044 [Mysterious music] 291 00:11:20,112 --> 00:11:21,379 Jay, you're the one with the boots. 292 00:11:21,447 --> 00:11:22,681 You saw us last night. 293 00:11:22,749 --> 00:11:23,815 Yeah. 294 00:11:23,883 --> 00:11:25,283 Y'all were out of your minds. 295 00:11:25,351 --> 00:11:26,584 What? 296 00:11:26,653 --> 00:11:27,785 Nah. 297 00:11:27,854 --> 00:11:29,020 We were just having fun, you know? 298 00:11:29,089 --> 00:11:29,887 - Yeah. - Did we even drink last night? 299 00:11:29,956 --> 00:11:31,088 I don't know. 300 00:11:31,224 --> 00:11:32,524 I was so wasted, I blacked out. 301 00:11:32,592 --> 00:11:33,891 We had a few. 302 00:11:33,960 --> 00:11:36,194 Yeah, well, you said you had a bag of money 303 00:11:36,329 --> 00:11:37,795 and that you wanted me to meet you 304 00:11:37,864 --> 00:11:39,897 in that town from "Shawshank redemption." 305 00:11:39,966 --> 00:11:41,399 - Zihuatanejo? - Zihuatanejo. 306 00:11:41,467 --> 00:11:43,934 But instead you went to the clinic to party with Ellen 307 00:11:44,004 --> 00:11:45,770 because Judy needed birth control, 308 00:11:45,838 --> 00:11:47,738 except she called them baby candies. 309 00:11:47,808 --> 00:11:49,741 Ellen. Jude, let's go. 310 00:11:49,809 --> 00:11:56,347 ♪ ♪ 311 00:11:58,351 --> 00:12:00,952 You have to leave the mug. 312 00:12:01,020 --> 00:12:02,587 [Slurps] 313 00:12:02,655 --> 00:12:04,689 Ow. [Slurps] 314 00:12:04,757 --> 00:12:06,725 Ow. [Slurps] 315 00:12:06,859 --> 00:12:08,726 Ow. 316 00:12:08,795 --> 00:12:11,829 I'll be back for my refill. 317 00:12:11,898 --> 00:12:14,398 D'arce, wait up. I have snacks. 318 00:12:14,467 --> 00:12:15,667 Now that the mantid's gone, 319 00:12:15,735 --> 00:12:17,469 I'm sitting on a stockpile of manticide. 320 00:12:17,537 --> 00:12:20,704 Easy, just get rid of the m and tell people it kills ants. 321 00:12:20,706 --> 00:12:24,676 I'm just glad that the mantid is dead and buried forever. 322 00:12:24,744 --> 00:12:27,745 Wait, did you say buried? 323 00:12:27,813 --> 00:12:30,482 I don't think you can Bury a mantid. 324 00:12:30,550 --> 00:12:33,551 Praying mantises shed their exoskeleton to grow. 325 00:12:33,619 --> 00:12:35,887 If mantids are anything like them, 326 00:12:35,955 --> 00:12:38,022 burying them in moisture-rich soil 327 00:12:38,024 --> 00:12:40,024 would trigger an advanced form of molting 328 00:12:40,093 --> 00:12:43,061 and help them regenerate. 329 00:12:43,329 --> 00:12:45,396 The mantid might still be alive. 330 00:12:45,465 --> 00:12:46,998 [Suspenseful music] 331 00:12:47,000 --> 00:12:48,866 Where the hell is it? 332 00:12:48,935 --> 00:12:50,734 This does not feel like the best time 333 00:12:50,736 --> 00:12:52,470 to say it could be anywhere. 334 00:12:58,277 --> 00:12:59,978 The mantid is still alive? 335 00:13:00,046 --> 00:13:01,112 Yes. 336 00:13:01,180 --> 00:13:02,080 But do not worry. 337 00:13:02,148 --> 00:13:04,048 It is not the end of the world. 338 00:13:04,116 --> 00:13:06,284 Why did it refill the hole? 339 00:13:06,352 --> 00:13:09,387 So that nobody would know it was still alive. 340 00:13:09,455 --> 00:13:10,922 That sounds like the end of the world. 341 00:13:10,990 --> 00:13:13,258 - Mm. - [Sighs] 342 00:13:13,326 --> 00:13:14,692 What now? 343 00:13:14,761 --> 00:13:16,995 I need to find the mantid and kill it. 344 00:13:16,997 --> 00:13:19,196 Okay, well, at least the greys don't know 345 00:13:19,265 --> 00:13:20,698 where the baby is, right? 346 00:13:20,766 --> 00:13:23,401 Yeah, that's... That's super lucky. 347 00:13:23,603 --> 00:13:25,569 [Birds chirping] 348 00:13:25,571 --> 00:13:28,840 Harry, do the greys know where the baby is? 349 00:13:30,376 --> 00:13:32,943 Someone may have accidentally told them where it is hidden. 350 00:13:33,013 --> 00:13:34,913 Someone? You? 351 00:13:34,915 --> 00:13:37,281 Well, let's not play "who said what?" 352 00:13:37,350 --> 00:13:39,050 It was you. You said what. 353 00:13:39,118 --> 00:13:40,885 - Mm. - How could you do that? 354 00:13:40,953 --> 00:13:42,486 God, we have to go to the rez. 355 00:13:42,488 --> 00:13:43,621 No, no, we cannot go there. 356 00:13:43,757 --> 00:13:46,490 We need to find the mantid and kill it. 357 00:13:46,492 --> 00:13:49,294 The baby is the priority. 358 00:13:49,362 --> 00:13:52,430 I do not understand why humans ignore big problems 359 00:13:52,498 --> 00:13:54,666 and obsess over trivial ones. 360 00:13:54,800 --> 00:13:57,368 How is a tiny, insignificant baby more important 361 00:13:57,437 --> 00:14:00,171 than a brave warrior slaying a deadly mantid enemy? 362 00:14:00,240 --> 00:14:01,839 [Shrilly] Snake! 363 00:14:01,908 --> 00:14:04,375 [Mysterious music] 364 00:14:04,444 --> 00:14:07,478 ♪ ♪ 365 00:14:07,813 --> 00:14:09,046 [Knocking] 366 00:14:09,115 --> 00:14:11,048 Ladies, welcome to my office. 367 00:14:11,117 --> 00:14:12,817 Well, you mean asta's office. 368 00:14:12,885 --> 00:14:14,452 Asta's playing waitress for the last couple of days, 369 00:14:14,520 --> 00:14:16,320 so I promoted myself. 370 00:14:16,389 --> 00:14:17,588 Suck it, corporate ladder. 371 00:14:17,723 --> 00:14:19,557 Corporate ladder is a bitch. 372 00:14:19,625 --> 00:14:21,459 I finally made head crossing guard 373 00:14:21,527 --> 00:14:22,794 after they saw what I was worth 374 00:14:22,862 --> 00:14:27,198 and after what that fire truck did to Mrs. Collins. 375 00:14:27,266 --> 00:14:28,866 Uh, yeah, congrats on the fake promotion, Ellen. 376 00:14:28,935 --> 00:14:30,201 [Gasps] 377 00:14:30,270 --> 00:14:32,436 But we're trying to piece together last night. 378 00:14:32,438 --> 00:14:33,604 We lost something. 379 00:14:33,673 --> 00:14:35,039 I gave the birth control to Judy. 380 00:14:35,108 --> 00:14:36,674 You took the whole packet, 381 00:14:36,809 --> 00:14:38,275 said you wanted to be "extra safe." 382 00:14:38,344 --> 00:14:40,011 And then you ditched your jacket in that guy's truck. 383 00:14:40,079 --> 00:14:41,412 What guy was that? 384 00:14:41,481 --> 00:14:43,047 The long-haul trucker who gave us a joyride. 385 00:14:43,116 --> 00:14:45,416 I got a pic of his truck when he drove away. 386 00:14:45,485 --> 00:14:46,617 You two were flashing him, 387 00:14:46,686 --> 00:14:48,152 trying to get him to honk his horn. 388 00:14:49,955 --> 00:14:52,423 [Laughs] 389 00:14:52,492 --> 00:14:53,457 Jesus. 390 00:14:53,459 --> 00:14:56,494 Okay, good. 391 00:14:56,562 --> 00:14:58,963 Aw, you got my good boob. 392 00:15:00,934 --> 00:15:02,566 [Baby fussing] - Shh. 393 00:15:02,635 --> 00:15:05,302 Yeah, uh-huh, yeah, we can have her 394 00:15:05,371 --> 00:15:08,138 by there in about an hour. 395 00:15:08,140 --> 00:15:10,541 All right, got her a safe spot off the rez. 396 00:15:10,610 --> 00:15:12,777 We'll just get her packed. - Thank you, Kayla. 397 00:15:12,912 --> 00:15:14,712 I'm so sorry I had to pull you out of the powwow. 398 00:15:14,848 --> 00:15:15,746 Oh, don't worry about it. 399 00:15:15,882 --> 00:15:16,948 They didn't call fancy dancers yet. 400 00:15:17,016 --> 00:15:17,949 Indian time. 401 00:15:18,017 --> 00:15:19,283 Babies are small. 402 00:15:19,352 --> 00:15:21,119 All they need is a protein bar, a blanket, 403 00:15:21,121 --> 00:15:23,654 and some leaves to wipe up their droppings. 404 00:15:23,723 --> 00:15:25,289 It's funny, now that I know you're an alien, 405 00:15:25,358 --> 00:15:27,958 everything you say just sounds so much more obvious. 406 00:15:27,960 --> 00:15:30,894 Since you're such a baby expert, here you go. 407 00:15:30,896 --> 00:15:33,063 Why don't you take her so we can finish packing? 408 00:15:33,133 --> 00:15:34,265 - No... - Thank you. 409 00:15:34,333 --> 00:15:36,334 [Baby crying] 410 00:15:36,402 --> 00:15:38,636 [Chuckling nervously] 411 00:15:38,704 --> 00:15:41,139 This baby is pissed about something. 412 00:15:41,141 --> 00:15:42,773 Well, you know, you could give it a protein bar 413 00:15:42,909 --> 00:15:44,442 or wipe its ass with leaves. 414 00:15:44,510 --> 00:15:46,210 Okay, just to be clear, don't do that. 415 00:15:46,278 --> 00:15:47,478 That was sarcasm. 416 00:15:47,547 --> 00:15:49,380 Take her to gram to get changed, 417 00:15:49,449 --> 00:15:51,348 and then just keep her company. 418 00:15:51,417 --> 00:15:52,550 I do not want to keep her company. 419 00:15:52,618 --> 00:15:54,352 She always beats me at that letter tile game. 420 00:15:54,420 --> 00:15:56,554 No, the baby, not gram. 421 00:15:56,622 --> 00:15:57,989 Just take her for a walk. 422 00:15:58,057 --> 00:16:00,291 Okay, sh... shush, shush. 423 00:16:00,360 --> 00:16:01,392 It's okay. 424 00:16:01,461 --> 00:16:04,395 Shh. 425 00:16:10,369 --> 00:16:11,903 You think maybe we're being a little premature 426 00:16:11,971 --> 00:16:15,539 turning the guest room into a nursery already? 427 00:16:15,608 --> 00:16:18,242 I mean, it's been so long since I felt any sense of hope. 428 00:16:18,244 --> 00:16:21,112 Knowing there's someone out there who can see aliens, 429 00:16:21,180 --> 00:16:22,880 it gives me at least a little. 430 00:16:24,918 --> 00:16:27,385 Just let me have it, okay? 431 00:16:27,453 --> 00:16:30,087 Yeah, yeah, of course. 432 00:16:30,156 --> 00:16:33,190 [Soft music] 433 00:16:33,259 --> 00:16:35,993 ♪ ♪ 434 00:16:36,062 --> 00:16:37,595 Remember these? 435 00:16:37,663 --> 00:16:39,397 [Chuckles] Yeah. 436 00:16:41,067 --> 00:16:44,035 [Ominous music] 437 00:16:44,103 --> 00:16:46,938 ♪ ♪ 438 00:16:47,072 --> 00:16:48,572 Oh, my god. 439 00:16:48,641 --> 00:16:50,307 Max said that this was Dr. Vanderspeigle. 440 00:16:50,376 --> 00:16:51,275 I know. 441 00:16:51,344 --> 00:16:53,277 And he drew them at the same time 442 00:16:53,279 --> 00:16:54,812 that Liv said Peter bach was looking 443 00:16:54,948 --> 00:16:56,614 for an alien in Patience. 444 00:16:56,682 --> 00:17:01,019 ♪ ♪ 445 00:17:06,758 --> 00:17:10,127 [Baby crying] 446 00:17:10,196 --> 00:17:14,298 [Groans] Please, just stop. 447 00:17:14,300 --> 00:17:18,202 Is there an off button or a pause? 448 00:17:18,204 --> 00:17:19,637 I should be the one crying. 449 00:17:19,705 --> 00:17:21,905 I must find and kill a deadly mantid. 450 00:17:21,975 --> 00:17:24,375 Joseph had all his powers, and the mantid 451 00:17:24,510 --> 00:17:26,844 still turned his face into a Jigsaw puzzle. 452 00:17:26,912 --> 00:17:28,112 [Drumming, people chanting] 453 00:17:28,181 --> 00:17:29,480 - [Squeals] - Is it the drums? 454 00:17:29,615 --> 00:17:31,014 Do you like the drums? 455 00:17:31,016 --> 00:17:33,050 - [Squeals] - [Laughs] 456 00:17:33,119 --> 00:17:36,554 Did anybody else see that? 457 00:17:36,622 --> 00:17:38,456 This baby just smiled at me. 458 00:17:38,524 --> 00:17:41,725 I'm suddenly feeling a strong connection to this baby. 459 00:17:41,727 --> 00:17:43,393 I have felt this before with Bridget 460 00:17:43,529 --> 00:17:45,529 but not with a human baby. 461 00:17:45,531 --> 00:17:49,100 This must be the reason humans do not eat their young. 462 00:17:49,168 --> 00:17:52,003 [Drumming, people chanting] 463 00:17:54,000 --> 00:18:00,074 Watch Online Movies and Series for FREE www.osdb.link/lm 464 00:18:09,488 --> 00:18:11,422 What is this feeling? 465 00:18:14,961 --> 00:18:17,662 The energy in here feels alive. 466 00:18:33,613 --> 00:18:36,647 Are you reaching for the music? 467 00:18:36,716 --> 00:18:38,349 Is that what you're reaching for? 468 00:18:40,019 --> 00:18:42,053 [Chuckles] 469 00:18:44,523 --> 00:18:46,457 Your little one feels it, doesn't she? 470 00:18:46,592 --> 00:18:49,560 Yeah, she is less pissed, even happy. 471 00:18:49,695 --> 00:18:51,162 [Chuckles] 472 00:18:51,230 --> 00:18:54,632 That is the power of the jingle dress dance. 473 00:18:54,700 --> 00:18:56,900 Each step of these women's dance 474 00:18:56,970 --> 00:19:00,037 is a healing prayer. 475 00:19:00,039 --> 00:19:01,605 Their prayers are in their shoes? 476 00:19:01,607 --> 00:19:04,775 No, the sound of the jingles 477 00:19:04,844 --> 00:19:08,112 is like hundreds of tiny prayers, 478 00:19:08,181 --> 00:19:13,417 reminding us that we are all part of something bigger. 479 00:19:16,656 --> 00:19:19,890 I think I'm feeling big feelings. 480 00:19:19,959 --> 00:19:23,527 If you're thinking, you're not feeling. 481 00:19:23,663 --> 00:19:25,930 Now, come on. 482 00:19:25,998 --> 00:19:28,332 How do you feel? 483 00:19:28,401 --> 00:19:31,168 I feel like you keep hitting me. 484 00:19:31,236 --> 00:19:34,939 But I also feel like... 485 00:19:35,007 --> 00:19:36,139 I'm connected... 486 00:19:36,209 --> 00:19:39,177 [Soft dramatic music] 487 00:19:39,245 --> 00:19:41,178 To everything. 488 00:19:41,247 --> 00:19:43,681 It's like Wi-Fi. 489 00:19:43,749 --> 00:19:45,149 Nanama. 490 00:19:45,217 --> 00:19:47,018 Your Wi-Fi network is named nanama? 491 00:19:47,086 --> 00:19:50,154 My Wi-Fi network is named nacho Wi-Fi. 492 00:19:50,222 --> 00:19:52,890 [Laughter] 493 00:19:52,958 --> 00:19:55,258 ♪ ♪ 494 00:19:55,260 --> 00:19:57,928 Nanama means "together." 495 00:19:57,997 --> 00:20:04,735 We are all connected to all things through the creator. 496 00:20:04,804 --> 00:20:07,705 Just close your eyes and listen. 497 00:20:07,773 --> 00:20:09,873 ♪ ♪ 498 00:20:09,942 --> 00:20:14,511 Nanama is the great mystery that connects all things. 499 00:20:14,546 --> 00:20:17,981 It's how the river knows where to flow. 500 00:20:18,051 --> 00:20:22,686 It's how trees talk to one another underground 501 00:20:22,755 --> 00:20:28,025 or how a rez dog magically appears 502 00:20:28,093 --> 00:20:31,294 every time you open a bag of chips. 503 00:20:31,296 --> 00:20:32,830 [Heartbeat thumping] 504 00:20:32,898 --> 00:20:34,531 How do you feel? 505 00:20:34,667 --> 00:20:39,370 ♪ ♪ 506 00:20:39,638 --> 00:20:42,639 I feel like I found something I need. 507 00:20:42,641 --> 00:20:46,077 Then you are listening real good. 508 00:20:46,145 --> 00:20:49,814 [Drumming] 509 00:20:54,453 --> 00:20:56,287 Hey, guys, what's going on? 510 00:20:56,355 --> 00:20:58,288 We would like to report a... 511 00:20:58,358 --> 00:20:59,223 Both: Crime. 512 00:20:59,291 --> 00:21:01,325 Okay. 513 00:21:01,594 --> 00:21:02,793 Tell me what happened. 514 00:21:02,862 --> 00:21:05,529 Did I hear you say you wanted to report a crime? 515 00:21:05,731 --> 00:21:07,998 'Cause I'm not sure if you're aware or not, 516 00:21:08,067 --> 00:21:10,301 but crime is my middle name. 517 00:21:10,503 --> 00:21:12,002 Actually, it's Eugene. 518 00:21:12,071 --> 00:21:13,904 Someone stole money from me. 519 00:21:13,973 --> 00:21:15,038 - How much? - Oh. 520 00:21:15,107 --> 00:21:16,373 Couple thousand. 521 00:21:16,442 --> 00:21:18,275 Been saving up my tips. 522 00:21:18,343 --> 00:21:19,243 That's a lot of cash. 523 00:21:19,311 --> 00:21:20,978 Well, I'm a great bartender. 524 00:21:21,046 --> 00:21:22,079 Yeah. 525 00:21:22,147 --> 00:21:23,881 So when did this crime happened? 526 00:21:23,949 --> 00:21:25,048 Oh. 527 00:21:25,117 --> 00:21:26,117 Oh, that's on a need-to-know basis. 528 00:21:26,185 --> 00:21:27,351 We need to know. 529 00:21:27,419 --> 00:21:28,819 Last night. 530 00:21:28,888 --> 00:21:30,087 Yes, we were out, on our way... 531 00:21:30,155 --> 00:21:31,288 - Mm-hmm. - To... 532 00:21:31,357 --> 00:21:33,190 - Zihuatanejo. - Tanejo. 533 00:21:33,259 --> 00:21:36,026 The town from "Shawshank redemption"? 534 00:21:36,095 --> 00:21:37,327 - Correct. - Yes. Exactly. 535 00:21:37,397 --> 00:21:39,196 It's very popular this time of year. 536 00:21:39,264 --> 00:21:40,363 Yeah, it's a seasonal destination. 537 00:21:40,365 --> 00:21:41,332 It's their Christmas... 538 00:21:41,534 --> 00:21:42,566 Christmas destination. 539 00:21:42,702 --> 00:21:43,834 I got a better question. 540 00:21:43,903 --> 00:21:45,302 This person who stole your money, 541 00:21:45,371 --> 00:21:46,336 what'd they look like? 542 00:21:46,406 --> 00:21:47,604 Oh, he was a trucker. 543 00:21:47,740 --> 00:21:49,940 He had a trucker face, yeah, all... 544 00:21:49,942 --> 00:21:51,175 Right here, trucker, trucker, trucker, trucker, trucker. 545 00:21:51,243 --> 00:21:52,643 Trucker-y. 546 00:21:52,678 --> 00:21:53,644 And we were in his... You know, his big rig. 547 00:21:53,779 --> 00:21:54,845 Big rig. 548 00:21:54,914 --> 00:21:56,047 And I left my jacket in there. 549 00:21:56,115 --> 00:21:57,548 - She left the jacket. - Money was in the pocket. 550 00:21:57,550 --> 00:21:59,449 It was in the pocket, and Ellen told us that... 551 00:21:59,451 --> 00:22:00,717 Listen to this. 552 00:22:00,719 --> 00:22:02,185 We gave him D'arcy's phone number, right? 553 00:22:02,187 --> 00:22:03,821 But he has not called us about the money. 554 00:22:03,889 --> 00:22:07,658 - Not once. - So clearly he stoled it. 555 00:22:07,793 --> 00:22:10,527 Ellen told you that you gave him the number. 556 00:22:10,729 --> 00:22:12,463 - Yeah. - Yes, officer. 557 00:22:12,531 --> 00:22:13,764 But you were there. 558 00:22:13,899 --> 00:22:15,866 We have a photo... 559 00:22:15,935 --> 00:22:17,735 - A photo. - Of his truck that... 560 00:22:17,803 --> 00:22:18,869 Booyah. 561 00:22:18,937 --> 00:22:20,404 Has a partial license plate. 562 00:22:20,473 --> 00:22:21,472 So you could run it. 563 00:22:21,740 --> 00:22:23,807 Run the plate. 564 00:22:23,809 --> 00:22:25,276 So let me see if I got this straight. 565 00:22:25,344 --> 00:22:27,378 You two got shit-faced and have no memory of the night, 566 00:22:27,446 --> 00:22:29,112 decided to retrace your steps. 567 00:22:29,182 --> 00:22:31,214 Along the way, you found out you flirted with a trucker, 568 00:22:31,284 --> 00:22:34,084 left two grand in his cab, and your only lead is a blurry 569 00:22:34,153 --> 00:22:35,552 half photo of a license plate. 570 00:22:35,621 --> 00:22:37,087 So you came in here hoping deputy Liv would 571 00:22:37,156 --> 00:22:38,922 pull some strings and run the plate, technically filing 572 00:22:38,991 --> 00:22:41,959 a false police report, which, fun fact, 573 00:22:42,027 --> 00:22:44,361 is a felony under title 18, 574 00:22:44,429 --> 00:22:48,065 section 1001 of the U.S. code. 575 00:22:50,502 --> 00:22:52,803 I had the same thought. 576 00:22:52,872 --> 00:22:55,439 Sorry, d'arce, but the guy is long gone. 577 00:22:55,507 --> 00:22:57,908 You're never gonna see him again. 578 00:22:57,977 --> 00:23:00,211 Well, that's the last time I show some random trucker 579 00:23:00,279 --> 00:23:02,045 my good boob. 580 00:23:02,114 --> 00:23:05,783 [Pensive music] 581 00:23:10,789 --> 00:23:13,457 [Drumming, people chanting] 582 00:23:32,512 --> 00:23:34,278 Oh, there's Harry. Let's go. 583 00:23:34,346 --> 00:23:35,613 Ah! 584 00:23:37,983 --> 00:23:39,149 Hey. 585 00:23:39,218 --> 00:23:41,084 I take back what I said about you standing out. 586 00:23:41,153 --> 00:23:42,153 Mm. 587 00:23:42,221 --> 00:23:43,487 You're like a duck in water. 588 00:23:43,689 --> 00:23:49,360 I do not understand the duck part, but... 589 00:23:49,428 --> 00:23:51,828 I belong here. 590 00:23:51,897 --> 00:23:55,099 I think I understand what you meant about the thread. 591 00:23:55,167 --> 00:23:57,100 'Cause I'm connected to this baby, 592 00:23:57,102 --> 00:24:02,573 and we are connected to everyone and everything. 593 00:24:02,708 --> 00:24:05,108 I am with you on that. 594 00:24:05,177 --> 00:24:07,110 I wish we could stay and watch, but we have to go. 595 00:24:07,112 --> 00:24:08,478 - Hmm? - We have to go. 596 00:24:08,514 --> 00:24:13,116 Oh, we should stop and get some leaves on the way. 597 00:24:13,118 --> 00:24:14,184 No. 598 00:24:14,253 --> 00:24:16,654 It's stinky. 599 00:24:18,157 --> 00:24:20,991 [Soft music] 600 00:24:21,060 --> 00:24:28,098 ♪ ♪ 601 00:24:44,349 --> 00:24:46,950 It has to mean something. 602 00:24:47,019 --> 00:24:49,352 Do you think it's possible that the alien 603 00:24:49,354 --> 00:24:51,688 has been Harry all along? 604 00:24:51,690 --> 00:24:53,757 Is it possible? 605 00:24:53,759 --> 00:24:55,292 I mean, you've met him. [Door clicks shut] 606 00:24:55,360 --> 00:24:58,429 Hey, what's up? 607 00:24:58,631 --> 00:24:59,763 Where did you get those? 608 00:24:59,765 --> 00:25:00,930 We found them in your room. 609 00:25:00,932 --> 00:25:03,100 Max, buddy, why did you say 610 00:25:03,168 --> 00:25:04,635 this was Dr. Vanderspeigle? 611 00:25:04,770 --> 00:25:06,269 How should I know? 612 00:25:06,271 --> 00:25:09,506 It was, like, forever ago. I was, like, two years old. 613 00:25:09,574 --> 00:25:10,540 Just because you drew like you were two 614 00:25:10,742 --> 00:25:11,875 doesn't mean you were two at the time. 615 00:25:11,877 --> 00:25:13,344 - Hon. - Yeah. 616 00:25:13,412 --> 00:25:15,512 I was probably going through an alien phase. 617 00:25:15,580 --> 00:25:17,347 You've been going through your stinky candle phase 618 00:25:17,349 --> 00:25:18,516 for years now. - Okay. 619 00:25:18,718 --> 00:25:22,753 Look, honey, I need you to be honest. 620 00:25:22,821 --> 00:25:27,057 You may not realize it, but the truth here means a lot. 621 00:25:27,126 --> 00:25:28,692 Your dad and I trust you, okay? 622 00:25:28,827 --> 00:25:31,428 And this is... this is one of those moments 623 00:25:31,497 --> 00:25:33,730 when that trust really matters. 624 00:25:33,866 --> 00:25:36,267 I don't care what you said before, okay? 625 00:25:36,335 --> 00:25:38,135 We love you no matter what. 626 00:25:38,203 --> 00:25:40,203 Just tell us the truth right now. 627 00:25:40,272 --> 00:25:44,475 Is Harry vanderspeigle an alien? 628 00:25:44,543 --> 00:25:46,943 [Dramatic music] 629 00:25:46,945 --> 00:25:48,579 Why did you call that guy Harry? 630 00:25:48,647 --> 00:25:50,147 - Because he's hairy. - No, he's not. 631 00:25:50,215 --> 00:25:51,348 He's just a guy. 632 00:25:51,416 --> 00:25:54,417 ♪ ♪ 633 00:25:54,487 --> 00:25:56,253 No, Harry's not an alien. 634 00:25:58,357 --> 00:26:01,224 Okay. 635 00:26:01,293 --> 00:26:02,626 Thank you for being honest. 636 00:26:04,429 --> 00:26:06,897 You should read my candle reviews on etsy. 637 00:26:06,966 --> 00:26:08,766 4 1/2 stars. 638 00:26:11,036 --> 00:26:12,969 I used to see Mr. and Mrs. Mayor's baby 639 00:26:13,038 --> 00:26:15,405 as a small problem compared to getting my powers 640 00:26:15,407 --> 00:26:17,040 and defeating the mantid. 641 00:26:17,109 --> 00:26:20,243 But after this powwow, something in me has shifted. 642 00:26:20,312 --> 00:26:22,846 I can feel how asta experiences the world. 643 00:26:22,914 --> 00:26:25,849 Sometimes small things are not as small as you would think. 644 00:26:25,918 --> 00:26:29,886 Okay, one problem down, a couple big ones to go. 645 00:26:29,955 --> 00:26:31,488 You have to find that mantid. 646 00:26:31,556 --> 00:26:33,623 Do not worry about that. I have a solution. 647 00:26:33,692 --> 00:26:36,226 Oh, good. What is it? 648 00:26:36,295 --> 00:26:38,495 I have no idea how to get my alien powers back 649 00:26:38,631 --> 00:26:40,597 or defeat and kill the mantid. 650 00:26:40,665 --> 00:26:42,699 But the energy of the jingle dancers 651 00:26:42,835 --> 00:26:46,303 made me feel somehow things will be okay. 652 00:26:46,372 --> 00:26:49,139 I will tell you tomorrow after we've had some rest. 653 00:26:49,141 --> 00:26:50,273 [Phone buzzing] 654 00:26:50,342 --> 00:26:52,009 Okay. 655 00:26:52,077 --> 00:26:53,476 Hello? 656 00:26:53,478 --> 00:26:56,547 Yes, this is asta. 657 00:26:56,615 --> 00:26:58,815 Wait, i'm... I'm sorry, what do you mean, 658 00:26:58,817 --> 00:27:00,483 the money wasn't deposited? 659 00:27:00,485 --> 00:27:04,221 ♪ All my favorite people ♪ 660 00:27:04,289 --> 00:27:08,158 ♪ are broken ♪ 661 00:27:08,227 --> 00:27:09,259 ♪ believe me ♪ 662 00:27:09,328 --> 00:27:10,927 Here's your coffee, Liv. 663 00:27:10,996 --> 00:27:13,430 ♪ My heart should know ♪ 664 00:27:13,498 --> 00:27:16,033 [Soft music] 665 00:27:16,101 --> 00:27:20,037 ♪ ♪ 666 00:27:20,105 --> 00:27:23,206 You look lost. 667 00:27:23,208 --> 00:27:24,641 Hi, Liv. 668 00:27:24,744 --> 00:27:27,177 I'm fine. 669 00:27:27,179 --> 00:27:31,148 Did Peter bach reach out to you? 670 00:27:31,216 --> 00:27:33,250 No, not yet. 671 00:27:33,318 --> 00:27:35,051 Sorry. - Ugh. 672 00:27:35,120 --> 00:27:37,120 You know, I always admire you. 673 00:27:37,189 --> 00:27:39,056 Feels like no matter how bad things get, 674 00:27:39,124 --> 00:27:40,791 you manage to stay positive. 675 00:27:40,926 --> 00:27:43,526 Like... like, you're still able to have hope 676 00:27:43,528 --> 00:27:44,795 that things will get better. 677 00:27:44,930 --> 00:27:47,564 I always try. 678 00:27:47,632 --> 00:27:48,899 Yeah. 679 00:27:49,034 --> 00:27:50,300 Wish I had some of that. 680 00:27:54,072 --> 00:27:59,176 My baby is... is gone, and... 681 00:27:59,244 --> 00:28:00,811 Every day that goes by, 682 00:28:00,946 --> 00:28:04,081 I feel further and further away from her. 683 00:28:09,421 --> 00:28:11,989 I think I know how to help. 684 00:28:14,893 --> 00:28:17,327 Hey, where have you been? 685 00:28:17,396 --> 00:28:18,695 I've been trying to reach you all day. 686 00:28:18,763 --> 00:28:21,532 Yeah, hey, um, I put you on silent... 687 00:28:21,600 --> 00:28:24,134 Not you specifically, everybody. 688 00:28:24,203 --> 00:28:26,036 It's been a crazy day, so... 689 00:28:26,104 --> 00:28:27,337 Oh, okay, well, the bank called, 690 00:28:27,406 --> 00:28:29,206 and they said they never got that money. 691 00:28:29,274 --> 00:28:30,974 Huh. 692 00:28:31,043 --> 00:28:33,110 That's weird, 'cause I... I dropped it off last night. 693 00:28:33,178 --> 00:28:36,313 I left here, got the money from the 59, 694 00:28:36,381 --> 00:28:38,048 and... and went to the bank, 695 00:28:38,116 --> 00:28:41,085 dropped it off in the overnight slot thing. 696 00:28:42,921 --> 00:28:44,521 Okay. 697 00:28:44,589 --> 00:28:46,723 Okay, good. [Laughs] 698 00:28:46,791 --> 00:28:48,992 Wow, I guess it's just a bank error. 699 00:28:49,060 --> 00:28:51,594 Yeah, bank error, happens all the time. 700 00:28:51,596 --> 00:28:53,063 Totally, yeah. 701 00:28:53,132 --> 00:28:55,398 Oh, my god. Listen to this. 702 00:28:55,400 --> 00:28:57,167 [Pensive music] 703 00:28:57,236 --> 00:28:59,002 It has been insane here. 704 00:28:59,071 --> 00:29:01,572 Harry got summoned by the housing council. 705 00:29:01,640 --> 00:29:03,674 He promised them a dead mantid. 706 00:29:03,742 --> 00:29:05,408 When we went to dig it up, 707 00:29:05,410 --> 00:29:07,878 it wasn't there. 708 00:29:08,013 --> 00:29:10,280 It just, like... Like disappeared. 709 00:29:10,349 --> 00:29:12,683 [Dialogue fading] 710 00:29:12,885 --> 00:29:16,286 Sorry, I gotta run. 711 00:29:16,355 --> 00:29:19,055 Oh. Okay. Uh. 712 00:29:19,124 --> 00:29:20,290 Well, I'll catch up with you later? 713 00:29:20,359 --> 00:29:22,292 ♪ ♪ 714 00:29:27,765 --> 00:29:30,167 Even though I feel everything will be okay, 715 00:29:30,302 --> 00:29:33,303 in case it is not and marea is my final destination, 716 00:29:33,438 --> 00:29:35,538 I am labeling my belongings so that those 717 00:29:35,540 --> 00:29:36,840 who have touched my life will have 718 00:29:36,909 --> 00:29:38,842 something to remember me by. 719 00:29:38,911 --> 00:29:41,344 Asta will like this since she gave it to me, 720 00:29:41,346 --> 00:29:45,982 and it's just like new because I never used it. 721 00:29:46,051 --> 00:29:48,818 You're welcome. 722 00:29:48,820 --> 00:29:51,789 [Pensive music] 723 00:29:51,923 --> 00:29:54,057 Hey. 724 00:29:54,059 --> 00:29:56,359 Hello, person who does not knock. 725 00:29:56,428 --> 00:29:57,927 What are you doing here without asta? 726 00:29:57,997 --> 00:29:59,863 - We're not always together. - Yes, you are. 727 00:29:59,932 --> 00:30:02,365 You even have one of those four-legged bicycles. 728 00:30:02,367 --> 00:30:08,739 It's called a tandem bike, the beast, you know. 729 00:30:08,807 --> 00:30:11,274 I can remember when we got it, this flea market. 730 00:30:11,343 --> 00:30:14,010 Asta acted like we had found gold. 731 00:30:14,079 --> 00:30:16,747 I said it was a death trap, but she was so excited. 732 00:30:16,815 --> 00:30:19,015 So we bought it and fixed it up over the weekend. 733 00:30:19,084 --> 00:30:23,486 And then when we got on it, we just immediately fell. 734 00:30:23,555 --> 00:30:25,255 We fell again and again and again. 735 00:30:25,390 --> 00:30:29,092 And then something clicked, and we... 736 00:30:29,094 --> 00:30:33,029 We found our balance, and we just... 737 00:30:33,098 --> 00:30:34,831 We were like this team, you know. 738 00:30:34,900 --> 00:30:35,832 We were unshakable. 739 00:30:35,901 --> 00:30:37,568 We were just this... 740 00:30:37,636 --> 00:30:42,038 [Breathing deeply] 741 00:30:42,107 --> 00:30:44,307 This force, and... 742 00:30:44,443 --> 00:30:47,110 ♪ ♪ 743 00:30:47,112 --> 00:30:49,846 And now I don't... 744 00:30:49,915 --> 00:30:51,815 I don't know. 745 00:30:51,883 --> 00:30:54,717 Next time, just say, "we bought a bike." 746 00:30:54,787 --> 00:30:58,121 [Laughs] 747 00:30:58,123 --> 00:30:59,423 See, this is why I came to you. 748 00:31:01,860 --> 00:31:04,828 You're not sentimental. 749 00:31:04,896 --> 00:31:06,763 It's like talking to a plant. 750 00:31:06,831 --> 00:31:10,400 Oh, look, there's an actual plant, 751 00:31:10,535 --> 00:31:12,736 just what you were looking for. 752 00:31:12,804 --> 00:31:15,038 Goodbye. 753 00:31:15,106 --> 00:31:20,811 I'm barely holding on. 754 00:31:20,879 --> 00:31:26,082 I'm, um...I'm scared of where my mind's going. 755 00:31:26,151 --> 00:31:32,689 And I'm really scared of what I might do if I'm alone. 756 00:31:32,757 --> 00:31:34,725 [Somber music] 757 00:31:34,793 --> 00:31:41,264 You did not come here to talk about bicycles or plants. 758 00:31:41,332 --> 00:31:44,901 Asta gave me some money to deposit, 759 00:31:44,970 --> 00:31:46,969 and I got drunk, and I lost it, 760 00:31:46,971 --> 00:31:50,573 and then I lied to my best friend, 761 00:31:50,575 --> 00:31:54,577 and she actually believed me. 762 00:31:54,579 --> 00:31:56,446 Oh, so the lie did its job. 763 00:31:56,515 --> 00:32:00,117 Yeah, but... 764 00:32:00,119 --> 00:32:04,120 She's supposed to know me better than anyone. 765 00:32:04,189 --> 00:32:07,991 And if she just believes the lie, 766 00:32:08,060 --> 00:32:12,328 it's like she can't... 767 00:32:12,397 --> 00:32:16,867 It's like she can't see me, like, the real me. 768 00:32:16,935 --> 00:32:21,872 If I could see the real you, what color hair would you have? 769 00:32:21,940 --> 00:32:23,340 [Laughs] 770 00:32:23,475 --> 00:32:25,776 Brown. 771 00:32:28,146 --> 00:32:30,613 [Sighs] Asta's trusting. 772 00:32:30,682 --> 00:32:33,349 She's a trusting person. She trusted you. 773 00:32:33,352 --> 00:32:36,386 Yeah, but asta used to see through my bullshit every time. 774 00:32:36,521 --> 00:32:38,955 And now she just believes me? 775 00:32:39,024 --> 00:32:41,858 I mean, it's like... 776 00:32:41,927 --> 00:32:45,161 She... she... she knows I'm a liar. 777 00:32:45,230 --> 00:32:47,798 Well, I told asta that I had a solution for the mantid. 778 00:32:47,866 --> 00:32:49,966 I do not. I am a liar also. 779 00:32:50,035 --> 00:32:51,834 Up top, deceiver. 780 00:32:51,836 --> 00:32:53,736 But you don't care if she believes you. 781 00:32:53,738 --> 00:32:55,438 I do. 782 00:32:55,574 --> 00:33:01,678 If she can't tell that I'm lying, then who am I? 783 00:33:01,746 --> 00:33:02,779 Do I even exist? 784 00:33:02,847 --> 00:33:04,647 Should... should I? 785 00:33:04,649 --> 00:33:06,683 What do you mean, should you exist? 786 00:33:06,751 --> 00:33:09,386 You... you already do exist. 787 00:33:13,291 --> 00:33:14,725 Oh. 788 00:33:14,793 --> 00:33:16,526 Yeah. 789 00:33:18,397 --> 00:33:20,597 Oh. 790 00:33:20,665 --> 00:33:23,500 Let's call asta on the phone, hmm? 791 00:33:23,635 --> 00:33:25,802 So she can say everything's okay, 792 00:33:25,871 --> 00:33:27,804 even though she knows it's not? 793 00:33:27,872 --> 00:33:32,008 Asta won't admit it. 794 00:33:32,077 --> 00:33:34,544 But she and a whole lot of other people 795 00:33:34,613 --> 00:33:38,815 would be better off if I wasn't in their lives. 796 00:33:38,883 --> 00:33:40,483 I don't need somebody to lie to me. 797 00:33:40,485 --> 00:33:43,886 I just... I need somebody to answer the question. 798 00:33:43,956 --> 00:33:46,289 What is the question? 799 00:33:46,358 --> 00:33:50,961 I don't feel good about my life. 800 00:33:51,029 --> 00:33:52,895 Why should I keep going? 801 00:33:52,965 --> 00:33:58,167 ♪ ♪ 802 00:33:58,237 --> 00:33:59,702 If you would have asked me this question 803 00:33:59,704 --> 00:34:03,740 when I first came to earth, I would answer differently. 804 00:34:03,808 --> 00:34:07,944 I wanted all humans to die, even you. 805 00:34:08,012 --> 00:34:10,480 But I've changed. 806 00:34:10,615 --> 00:34:14,083 I see the value of human life, 807 00:34:14,153 --> 00:34:17,053 even yours. 808 00:34:17,122 --> 00:34:20,256 What's the value? 809 00:34:20,325 --> 00:34:25,328 Every dream I ever had is dead. 810 00:34:25,397 --> 00:34:30,600 Sometimes at night, I just... 811 00:34:30,735 --> 00:34:32,102 I just walk around for hours. 812 00:34:32,170 --> 00:34:34,036 And I look up at the sky, 813 00:34:34,106 --> 00:34:39,009 and I just feel so small... 814 00:34:39,077 --> 00:34:41,678 ♪ ♪ 815 00:34:41,746 --> 00:34:43,213 And so worthless. 816 00:34:43,281 --> 00:34:46,817 If you were worthless, Mr. and Mrs. Mayor 817 00:34:46,885 --> 00:34:48,551 would not have their baby. 818 00:34:48,687 --> 00:34:50,921 You are not small. 819 00:34:50,989 --> 00:34:56,158 You are part of that sky 820 00:34:56,160 --> 00:34:58,561 that you were looking up at. 821 00:34:58,697 --> 00:35:00,162 Me too. 822 00:35:00,164 --> 00:35:04,767 This old woman that I met... 823 00:35:04,769 --> 00:35:06,703 She was violent; She hit me. 824 00:35:06,771 --> 00:35:11,774 But she also taught me about something called nanama. 825 00:35:11,843 --> 00:35:16,646 It is how we are all connected. 826 00:35:16,715 --> 00:35:18,715 I am in you. - Ew. 827 00:35:18,783 --> 00:35:23,419 - And... and you are in me. - Gross. 828 00:35:23,488 --> 00:35:27,857 And if you were not here, the world would be incomplete. 829 00:35:27,926 --> 00:35:30,793 What happened to you? 830 00:35:30,862 --> 00:35:32,862 Did you grow a soul or something? 831 00:35:32,931 --> 00:35:35,165 My species do not have souls. 832 00:35:35,233 --> 00:35:38,334 But you just told me the old lady, 833 00:35:38,403 --> 00:35:41,071 she said we're all connected. 834 00:35:41,139 --> 00:35:43,173 Did you feel connected? - Yes. 835 00:35:43,241 --> 00:35:45,408 That's your soul, dumbass. 836 00:35:45,610 --> 00:35:46,977 You obviously grew one. 837 00:35:47,045 --> 00:35:48,611 That's why you felt connected. 838 00:35:48,747 --> 00:35:50,146 Get the hell out of here! 839 00:35:50,215 --> 00:35:52,082 I will not. 840 00:35:52,150 --> 00:35:54,350 [Soft music] 841 00:35:54,553 --> 00:35:56,753 I'm really a human. 842 00:35:56,821 --> 00:35:58,154 Yeah. 843 00:35:58,222 --> 00:36:00,490 Welcome aboard. 844 00:36:00,692 --> 00:36:04,394 It is really hard. 845 00:36:04,462 --> 00:36:06,128 Maybe it is not. 846 00:36:06,198 --> 00:36:08,098 Maybe the problem is, humans make it hard 847 00:36:08,166 --> 00:36:10,433 when it's really easy. 848 00:36:10,635 --> 00:36:13,636 [Moody country music] 849 00:36:13,772 --> 00:36:16,573 ♪ ♪ 850 00:36:16,708 --> 00:36:21,377 ♪ moonlight shining through the trees ♪ 851 00:36:21,646 --> 00:36:22,979 Here it is. 852 00:36:25,784 --> 00:36:26,917 It's a tree. 853 00:36:26,985 --> 00:36:30,486 No, it's the fairy tree. 854 00:36:30,622 --> 00:36:32,855 Yeah, okay. [Chuckles] 855 00:36:32,857 --> 00:36:35,258 Do you really expect me to believe that fairies are real? 856 00:36:35,327 --> 00:36:38,094 Did you ever think you would believe aliens were real? 857 00:36:40,231 --> 00:36:42,465 Well, you got me there. 858 00:36:42,534 --> 00:36:46,269 My aunt Kathy brought me here when I was little. 859 00:36:46,338 --> 00:36:49,171 She said this is where the fairies live 860 00:36:49,241 --> 00:36:51,874 and that I should leave a mint for them. 861 00:36:51,876 --> 00:36:55,878 So now whenever I feel lost, 862 00:36:55,947 --> 00:36:58,781 I come here to remind myself 863 00:36:58,850 --> 00:37:02,586 the world is full of magic and hope. 864 00:37:05,357 --> 00:37:07,757 I think the day I believe the world is magic 865 00:37:07,826 --> 00:37:12,829 is the day that I'm standing in my house 866 00:37:12,831 --> 00:37:15,765 with my baby in my arms. 867 00:37:15,901 --> 00:37:19,035 I'm so sorry you're going through this. 868 00:37:19,103 --> 00:37:21,705 I can't imagine how terrible you feel. 869 00:37:23,441 --> 00:37:26,276 I think it was really sweet of you to bring me here. 870 00:37:28,847 --> 00:37:31,948 Did you want to leave a mint for them? 871 00:37:32,016 --> 00:37:33,349 Oh, you can do it. 872 00:37:33,418 --> 00:37:35,385 I just left one a couple of days ago, 873 00:37:35,453 --> 00:37:37,119 and now it's gone. 874 00:37:37,121 --> 00:37:39,856 - Hmm. - Maybe the squirrels. 875 00:37:39,924 --> 00:37:41,224 Still feels good, though. 876 00:37:44,529 --> 00:37:46,997 Sometimes when you feel helpless, 877 00:37:47,065 --> 00:37:49,399 like there's nothing you can do, 878 00:37:49,467 --> 00:37:51,268 at least you're doing something. 879 00:37:54,873 --> 00:37:56,272 Okay. 880 00:37:56,341 --> 00:37:58,741 Okay. 881 00:37:58,877 --> 00:38:00,142 Yeah. - Yeah. 882 00:38:00,144 --> 00:38:03,345 ♪ Moonlight shine on down ♪ 883 00:38:03,347 --> 00:38:08,485 ♪ and shine on me ♪ 884 00:38:08,487 --> 00:38:14,991 ♪ ♪ 885 00:38:18,296 --> 00:38:21,363 I do not see the dead mantid with you. 886 00:38:21,365 --> 00:38:22,899 Prepare the shuttle for marea. 887 00:38:22,901 --> 00:38:23,966 No, wait. 888 00:38:24,035 --> 00:38:26,569 I have come with a new offer. 889 00:38:26,571 --> 00:38:29,205 You are in no position to negotiate. 890 00:38:29,273 --> 00:38:32,242 Well, if you return my alien energy, 891 00:38:32,310 --> 00:38:35,845 I will kill the mantid and bring it to you here, 892 00:38:35,980 --> 00:38:38,581 ridding the galaxy of this dangerous threat. 893 00:38:38,583 --> 00:38:42,852 And if I do not, the greys can have me. 894 00:38:42,987 --> 00:38:44,220 [Laughs] 895 00:38:44,289 --> 00:38:47,257 My clients prefer assets with actual value. 896 00:38:47,325 --> 00:38:50,693 And isn't this exactly what you offered before? 897 00:38:50,829 --> 00:38:52,595 Yes, but things have changed. 898 00:38:52,664 --> 00:38:54,931 The greys wanted me to kill the mantid 899 00:38:54,999 --> 00:38:57,467 so they could keep stealing babies' souls... 900 00:38:57,535 --> 00:38:58,801 Disgusting. 901 00:38:58,937 --> 00:39:00,603 But what if I told you there is another being 902 00:39:00,605 --> 00:39:03,273 that can grow a soul? 903 00:39:03,341 --> 00:39:04,807 Impossible. 904 00:39:04,943 --> 00:39:08,078 Not even humans can grow a soul from nothing. 905 00:39:08,146 --> 00:39:09,912 Not impossible. 906 00:39:09,914 --> 00:39:11,481 I am living proof. 907 00:39:11,549 --> 00:39:16,552 I am that being that grew a human soul right here. 908 00:39:16,621 --> 00:39:17,454 Let the record show the defendant 909 00:39:17,522 --> 00:39:18,721 is pointing to his penis. 910 00:39:18,923 --> 00:39:20,690 My pe... penis? 911 00:39:20,758 --> 00:39:23,093 No, no, not even cl... The penis is down here. 912 00:39:23,161 --> 00:39:24,961 I mean, sometimes it's over here. 913 00:39:24,963 --> 00:39:26,096 Sometimes it's over here. 914 00:39:26,164 --> 00:39:28,098 And when I'm jogging, it's like... 915 00:39:28,166 --> 00:39:30,199 I mean, you don't even know where. 916 00:39:30,268 --> 00:39:33,303 But I'm pointing to my heart. 917 00:39:33,371 --> 00:39:36,573 Let the record show the human penis is in the heart. 918 00:39:36,575 --> 00:39:37,774 God. 919 00:39:40,278 --> 00:39:42,344 If I fail to kill the mantid, 920 00:39:42,414 --> 00:39:46,582 the greys can have me and my soul. 921 00:39:46,651 --> 00:39:49,285 But only if they agree to give up 922 00:39:49,353 --> 00:39:52,789 Mr. and Mrs. Mayor's baby now and forever. 923 00:39:52,924 --> 00:39:55,325 Having the ability to grow their own souls 924 00:39:55,393 --> 00:39:57,127 instead of transporting them from earth 925 00:39:57,195 --> 00:39:59,662 would be greatly beneficial to the greys. 926 00:39:59,731 --> 00:40:02,865 Baby shipping costs have gone through the roof. 927 00:40:03,001 --> 00:40:04,300 But how do we know you actually 928 00:40:04,369 --> 00:40:06,536 grew this soul you're referring to? 929 00:40:06,604 --> 00:40:11,540 He would not have made such a selfless offer otherwise. 930 00:40:11,610 --> 00:40:16,078 If the defendant is offering himself as collateral, 931 00:40:16,147 --> 00:40:18,614 we agree to relinquish all claims 932 00:40:18,683 --> 00:40:21,617 to the human baby in question. 933 00:40:21,619 --> 00:40:24,820 Then this council accepts your offer 934 00:40:24,956 --> 00:40:27,023 and will Grant your energy... 935 00:40:27,091 --> 00:40:29,225 To an executor 936 00:40:29,293 --> 00:40:31,461 who will provide it to you at their discretion. 937 00:40:31,529 --> 00:40:34,164 An executor? 938 00:40:34,232 --> 00:40:36,232 The ultimate prize for enduring 939 00:40:36,300 --> 00:40:38,034 all the challenges on earth 940 00:40:38,102 --> 00:40:40,102 has been something beyond any possession: 941 00:40:40,171 --> 00:40:41,571 A human soul. 942 00:40:41,639 --> 00:40:45,507 [Soft music] 943 00:40:45,509 --> 00:40:47,109 Hey, Jay, does this money drop envelope 944 00:40:47,178 --> 00:40:48,378 belong to the diner? 945 00:40:48,446 --> 00:40:51,447 Looks like one of Dan's. 946 00:40:51,515 --> 00:40:52,582 Yeah. 947 00:40:52,650 --> 00:40:54,050 Where'd you find this? 948 00:40:54,118 --> 00:40:56,518 Mail carrier dropped it off at the station. 949 00:40:56,520 --> 00:40:58,521 I'm guessing there's about $2,000 in there. 950 00:40:58,590 --> 00:41:01,457 He said somebody dropped it in the mailbox next to the bank. 951 00:41:01,525 --> 00:41:04,326 Hmm. [Chuckles] 952 00:41:04,328 --> 00:41:05,995 Can't imagine who would have done that. 953 00:41:06,130 --> 00:41:07,229 [Laughter] 954 00:41:07,298 --> 00:41:08,497 ♪ Yeah, we all ♪ 955 00:41:08,567 --> 00:41:10,300 There's the bank. 956 00:41:10,368 --> 00:41:12,802 There's the drop box thingy. 957 00:41:12,870 --> 00:41:15,471 Eat this money bag. Num, num, num. 958 00:41:15,540 --> 00:41:18,274 [Laughter] 959 00:41:18,342 --> 00:41:20,410 ♪ I know we don't deserve it ♪ 960 00:41:20,478 --> 00:41:22,945 Oh. I peed. 961 00:41:23,081 --> 00:41:26,549 ♪ But we need it anyhow ♪ 962 00:41:26,618 --> 00:41:31,454 [Soft country music] 963 00:41:31,522 --> 00:41:34,357 ♪ We hang in the balance ♪ 964 00:41:34,425 --> 00:41:38,360 ♪ dangle 'tween hell and hallowed ground ♪ 965 00:41:38,362 --> 00:41:40,396 But perhaps the best part of being human is, 966 00:41:40,398 --> 00:41:42,498 no matter how difficult life gets, 967 00:41:42,566 --> 00:41:44,234 we always have hope. 968 00:41:44,302 --> 00:41:46,702 ♪ And every single one of us ♪ 969 00:41:46,771 --> 00:41:52,108 ♪ could use some mercy now ♪ 970 00:41:52,176 --> 00:41:56,545 ♪ ♪ 971 00:41:56,615 --> 00:41:58,214 [Door clicks open] 972 00:41:58,282 --> 00:42:02,318 ♪ Every single one of us could use some mercy ♪ 973 00:42:02,386 --> 00:42:04,053 Ben, is that you? 974 00:42:04,188 --> 00:42:07,723 [Music playing over earbuds] 975 00:42:07,992 --> 00:42:09,225 [Music stops] 976 00:42:12,096 --> 00:42:14,230 [Baby cooing] 977 00:42:14,299 --> 00:42:17,399 [Soft dramatic music] 978 00:42:17,401 --> 00:42:24,340 ♪ ♪ 979 00:42:28,746 --> 00:42:30,780 Oh, my god. Oh. 980 00:42:30,848 --> 00:42:34,550 Ben! Ben! 981 00:42:34,618 --> 00:42:36,085 Honey? 982 00:42:39,491 --> 00:42:42,058 Is that her? - Yeah. 983 00:42:44,829 --> 00:42:47,630 Hi. [Laughs] 984 00:42:47,765 --> 00:42:49,431 Hi. 985 00:42:49,501 --> 00:42:56,238 ♪ ♪ 986 00:42:56,307 --> 00:42:58,708 Unfortunately, sometimes all of your hope 987 00:42:58,776 --> 00:43:00,442 sits in a single jar 988 00:43:00,444 --> 00:43:02,978 and is handed to the last person in the galaxy 989 00:43:03,047 --> 00:43:04,981 you would want to have control over it. 990 00:43:05,116 --> 00:43:08,050 [Dramatic music] 991 00:43:08,186 --> 00:43:09,852 ♪ ♪ 992 00:43:09,854 --> 00:43:12,254 Daddy? 993 00:43:12,323 --> 00:43:13,656 [Chuckles nervously] 994 00:43:17,627 --> 00:43:20,896 ♪ My church and my country ♪ 995 00:43:20,965 --> 00:43:24,466 ♪ could use a little mercy now ♪ 996 00:43:24,468 --> 00:43:28,604 [Soft country music] 997 00:43:28,672 --> 00:43:32,642 ♪ As they sink into a poisoned pit ♪ 998 00:43:32,710 --> 00:43:36,879 ♪ it's gonna take forever to climb out ♪ 999 00:43:36,881 --> 00:43:43,987 ♪ ♪ 999 00:43:44,305 --> 00:44:44,818 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org