1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Watch Online Movies and Series for FREE www.osdb.link/lm 2 00:00:19,171 --> 00:00:20,259 Ron Clark. 3 00:00:20,303 --> 00:00:22,261 Ready for your first day? 4 00:00:22,305 --> 00:00:23,175 Yes, ma'am. 5 00:00:23,219 --> 00:00:24,394 I'll be with you in a minute 6 00:00:24,437 --> 00:00:27,528 and I'll introduce you to your class. 7 00:00:39,931 --> 00:00:41,106 Hi. 8 00:00:41,150 --> 00:00:42,891 What happened to you? 9 00:00:45,676 --> 00:00:47,460 Teacher says I can't learn, 10 00:00:47,504 --> 00:00:49,550 so I should go out with the trash. 11 00:00:49,593 --> 00:00:51,595 Okay, settle down. 12 00:00:51,639 --> 00:00:54,380 Let's get out our silent reading. 13 00:01:00,386 --> 00:01:01,910 I'm Mr. Clark. 14 00:01:01,953 --> 00:01:03,259 What's your name? 15 00:01:03,302 --> 00:01:04,565 Hadley Craig. 16 00:01:05,522 --> 00:01:07,089 Nice to meet you. 17 00:01:10,658 --> 00:01:12,529 Uh, you know, I'm so sorry. 18 00:01:12,573 --> 00:01:13,486 I'm so forgetful. 19 00:01:13,530 --> 00:01:15,967 What's my name again? 20 00:01:16,011 --> 00:01:17,621 It's Mr. Clark. 21 00:01:17,665 --> 00:01:18,753 Oh, see? 22 00:01:18,796 --> 00:01:21,016 You just learned something. 23 00:01:21,059 --> 00:01:23,322 Let's get you out of there. 24 00:01:25,977 --> 00:01:26,587 Mr. Clark? 25 00:01:26,630 --> 00:01:27,675 Yeah. 26 00:01:27,718 --> 00:01:30,199 Is you gonna be our new teacher? 27 00:01:30,242 --> 00:01:33,419 Alan, no whispering. 28 00:01:33,463 --> 00:01:34,682 Get the chairs! 29 00:01:34,725 --> 00:01:36,205 My hair! 30 00:01:36,248 --> 00:01:37,380 Get the Jell-O! 31 00:01:37,423 --> 00:01:40,383 Bill, grab the other table. 32 00:01:44,169 --> 00:01:46,041 We'll arrive at Swan quarter by 5:00, 33 00:01:46,084 --> 00:01:48,043 like we always do. 34 00:01:48,086 --> 00:01:51,916 Pick up the shrimp bait at the general store 35 00:01:51,960 --> 00:01:54,353 like we always do, and hop the ferry over 36 00:01:54,397 --> 00:01:57,269 to Ocracoke island for some fine flounder fishing. 37 00:01:57,313 --> 00:01:58,662 Like we always do. 38 00:02:00,751 --> 00:02:02,231 Well, folks, it's not quite 39 00:02:02,274 --> 00:02:05,016 the end of the year summer celebration we expected, 40 00:02:05,060 --> 00:02:09,281 but let's take a moment to thank our own Mr. Clark, 41 00:02:09,325 --> 00:02:11,893 whose fifth grade class tested number one 42 00:02:11,936 --> 00:02:14,678 in Beaufort County for the fourth year in a row! 43 00:02:16,419 --> 00:02:20,336 We have a surprise that we have put together for you. 44 00:02:20,379 --> 00:02:23,426 Unfortunately, it's outside. 45 00:02:23,469 --> 00:02:25,167 Oh, man! 46 00:02:33,654 --> 00:02:36,091 - We all know Mr. - Clark began here 47 00:02:36,134 --> 00:02:38,223 as a temporary teacher. 48 00:02:38,267 --> 00:02:40,356 Well, we've all chipped in on something 49 00:02:40,399 --> 00:02:42,924 to help him feel more permanent. 50 00:02:42,967 --> 00:02:43,794 Aww. 51 00:03:07,426 --> 00:03:08,427 I love it here, 52 00:03:08,471 --> 00:03:10,386 but I've got to move on, mom, 53 00:03:10,429 --> 00:03:13,563 before they use that parking space for my grave. 54 00:03:13,606 --> 00:03:14,564 New York public schools 55 00:03:14,607 --> 00:03:16,740 are desperate for good teachers. 56 00:03:16,784 --> 00:03:19,961 The newspaper says they're beggin' for them. 57 00:03:20,004 --> 00:03:22,615 Dad, every year, I tell my students 58 00:03:22,659 --> 00:03:24,356 to go for what they want in life. 59 00:03:24,400 --> 00:03:26,750 Dream big, take risks. 60 00:03:26,794 --> 00:03:29,927 It's time I started living up to my own words. 61 00:03:29,971 --> 00:03:31,973 I'm gonna miss you guys, 62 00:03:32,974 --> 00:03:34,366 but I gotta go. 63 00:03:34,410 --> 00:03:36,978 We understand, sweetie. 64 00:03:39,328 --> 00:03:40,155 Good-bye. 65 00:03:43,549 --> 00:03:46,030 People get killed in New York. 66 00:04:02,351 --> 00:04:03,787 This is radio Roanoke, 67 00:04:03,831 --> 00:04:05,136 where the sun is shining 68 00:04:05,180 --> 00:04:07,791 and the temperature is 78 degrees. 69 00:04:14,102 --> 00:04:16,017 News and sports in 5, Baltimore, 70 00:04:16,060 --> 00:04:17,801 but now let's get ready to rock n' roll 71 00:04:17,845 --> 00:04:19,324 with the Smokin' Red... 72 00:04:19,368 --> 00:04:20,717 That was the Mellow Midnight 73 00:04:20,761 --> 00:04:22,763 voice of Johnny Hartman. 74 00:04:22,806 --> 00:04:26,070 This is WNYC in New York City. 75 00:04:26,114 --> 00:04:29,378 Next up, something cool on a hot night. 76 00:04:42,608 --> 00:04:43,566 Come on, pal, get outta the way! 77 00:04:43,609 --> 00:04:44,828 Okay, sir... 78 00:04:44,872 --> 00:04:46,830 Come on! I'm tryin' to park here! 79 00:04:46,874 --> 00:04:48,484 Rent's due at 10. 80 00:04:50,312 --> 00:04:51,269 Cash only. 81 00:04:51,313 --> 00:04:53,184 Checkout's at 11:30. 82 00:04:53,228 --> 00:04:54,969 Okay, this is great. 83 00:04:55,012 --> 00:04:57,014 And, uh, what's your name? 84 00:04:57,058 --> 00:04:57,885 Y'landa. 85 00:04:59,190 --> 00:05:00,931 Thank you, Y'landa. 86 00:05:03,934 --> 00:05:04,805 Hi! 87 00:05:22,648 --> 00:05:23,736 Ah, New York. 88 00:05:38,316 --> 00:05:39,927 Good morning. 89 00:05:39,970 --> 00:05:41,058 Good morning. 90 00:05:43,060 --> 00:05:45,062 Y'landa, good morning. 91 00:05:45,106 --> 00:05:47,891 Do you have a list of the public schools in Harlem? 92 00:05:47,935 --> 00:05:49,458 Sure I do, baby. 93 00:05:53,592 --> 00:05:55,072 Okay, thank you. 94 00:05:56,421 --> 00:05:59,381 Why you want school listings for? 95 00:05:59,424 --> 00:06:00,773 I'm a teacher. 96 00:06:01,905 --> 00:06:03,602 And you wanna teach? 97 00:06:03,646 --> 00:06:05,430 Up in Harlem? 98 00:06:05,474 --> 00:06:06,083 Yes. 99 00:06:07,476 --> 00:06:09,739 Well, then, honey, you gonna need something else. 100 00:06:09,782 --> 00:06:11,349 Personal injury lawyers. 101 00:06:11,393 --> 00:06:13,221 'Cause once your white behind goes on up in there, 102 00:06:13,264 --> 00:06:14,352 they'll be carrying you back out 103 00:06:14,396 --> 00:06:15,832 the same way you went in. 104 00:06:15,876 --> 00:06:16,920 What kind of foolishness is this? 105 00:06:16,964 --> 00:06:17,921 Goin' on up there to Harlem, tryin' 106 00:06:17,965 --> 00:06:18,879 to teach. 107 00:06:18,922 --> 00:06:19,662 You know you ain't gonna get... 108 00:06:19,705 --> 00:06:21,185 Okay, thank you. 109 00:06:24,275 --> 00:06:25,537 Taxi! 110 00:06:26,625 --> 00:06:27,452 Right here. 111 00:06:27,496 --> 00:06:29,759 It's this way, son. 112 00:06:42,511 --> 00:06:43,860 Thank you so much for coming in. 113 00:06:43,904 --> 00:06:44,992 You're welcome. 114 00:06:45,035 --> 00:06:45,993 If you could just look at my resume? 115 00:06:46,036 --> 00:06:47,211 I apologize. 116 00:06:47,255 --> 00:06:49,213 We just don't have a position available. 117 00:06:49,257 --> 00:06:51,085 Yeah, but all my kids tested above grade level. 118 00:06:51,128 --> 00:06:52,564 I'm sure they did. 119 00:06:52,608 --> 00:06:54,349 And good luck to you. 120 00:07:25,423 --> 00:07:27,295 Ma'am, you forgot your purse. 121 00:07:27,338 --> 00:07:28,557 Thank you, dinner was great. 122 00:07:28,600 --> 00:07:29,732 You're welcome. 123 00:07:29,775 --> 00:07:30,602 Thanks. 124 00:07:37,522 --> 00:07:39,829 So, my merry men and ladies, 125 00:07:39,872 --> 00:07:41,135 let us steal from the rich 126 00:07:41,178 --> 00:07:42,875 and help a poor, brave waiter go 127 00:07:42,919 --> 00:07:44,051 henceforth into the kitchen 128 00:07:44,094 --> 00:07:46,183 and command your dinners. 129 00:07:46,967 --> 00:07:48,185 Nice hat. 130 00:07:48,229 --> 00:07:49,534 It distracts the customers from that accent. 131 00:07:49,578 --> 00:07:50,405 Hey, watch out. 132 00:07:50,448 --> 00:07:51,972 I got a bow and arrow. 133 00:07:52,015 --> 00:07:53,016 What show are you in? 134 00:07:53,060 --> 00:07:54,452 Everybody works here is an actor. 135 00:07:54,496 --> 00:07:56,019 I'm a teacher. 136 00:07:56,063 --> 00:07:57,890 You are gonna change before your first class, right? 137 00:07:57,934 --> 00:07:59,153 Very funny. 138 00:07:59,196 --> 00:08:00,371 How about you? 139 00:08:00,415 --> 00:08:02,678 Me? Oh, I'm taking a break from acting. 140 00:08:02,721 --> 00:08:06,638 The Cleopatra gig is very challenging. 141 00:08:06,682 --> 00:08:08,553 Hey, who's that? 142 00:08:08,597 --> 00:08:10,468 That's the queen of Egypt. 143 00:08:10,512 --> 00:08:12,296 In love with Mark Antony. 144 00:08:12,340 --> 00:08:13,167 No, I... 145 00:08:14,516 --> 00:08:16,300 I mean, uh, who is that? 146 00:08:16,344 --> 00:08:17,606 Marissa. 147 00:08:17,649 --> 00:08:20,174 And she's even more beautiful out of costume. 148 00:08:20,217 --> 00:08:21,740 I'm Jason. 149 00:08:21,784 --> 00:08:24,352 Otherwise known as Mark Antony. 150 00:08:26,702 --> 00:08:27,833 Sorry. 151 00:08:27,877 --> 00:08:29,052 It happens all the time, bro. 152 00:08:29,096 --> 00:08:30,358 Don't sweat it. 153 00:08:32,577 --> 00:08:35,493 Table five sent it back! 154 00:08:46,939 --> 00:08:49,768 Get back in that classroom! 155 00:08:49,812 --> 00:08:51,292 Hey! Hey! 156 00:08:51,335 --> 00:08:53,207 Come on, you little... 157 00:08:53,250 --> 00:08:54,121 Hey, come on, man! 158 00:08:54,164 --> 00:08:56,732 Hey! Hey! Hey! Enough! 159 00:08:56,775 --> 00:09:00,301 Tayshawn Mitchell, my office now! 160 00:09:00,344 --> 00:09:02,781 I'm not playin' with ya, son. 161 00:09:06,046 --> 00:09:07,438 I ain't no son. 162 00:09:09,484 --> 00:09:11,877 Mr. Solis, what the hell was that? 163 00:09:11,921 --> 00:09:13,314 That boy is your student. 164 00:09:13,357 --> 00:09:14,402 Not anymore. 165 00:09:15,490 --> 00:09:18,493 Hey, you walk away, you stay away. 166 00:09:19,798 --> 00:09:23,106 You can have the little bastards. 167 00:09:23,150 --> 00:09:25,935 I could start right now. 168 00:09:25,978 --> 00:09:26,805 Heh. 169 00:09:30,461 --> 00:09:31,288 Heh. 170 00:09:34,770 --> 00:09:39,514 You're lucky you got detention and not an assault charge. 171 00:09:44,475 --> 00:09:46,782 Hello, I'm Ron Clark. 172 00:09:46,825 --> 00:09:48,610 I wanted to let you know 173 00:09:48,653 --> 00:09:50,133 I taught sixth grade for four years 174 00:09:50,177 --> 00:09:51,221 in North Carolina. 175 00:09:51,265 --> 00:09:52,353 You need a teacher, I need a job, 176 00:09:52,396 --> 00:09:54,398 so let's help each other out. 177 00:09:54,442 --> 00:09:56,531 Mr. Clark, I'm sure you're very sincere, 178 00:09:56,574 --> 00:09:58,402 but I'm afraid you might be a little too... 179 00:09:58,446 --> 00:09:59,316 Too what? 180 00:09:59,360 --> 00:10:01,144 Too white? Too tall? Too ugly? 181 00:10:01,188 --> 00:10:02,537 Nice. 182 00:10:02,580 --> 00:10:06,802 I specialize in raising standardized test scores. 183 00:10:10,327 --> 00:10:12,373 This is the honors class. 184 00:10:12,416 --> 00:10:14,505 These students scored in the top 10 percentile 185 00:10:14,549 --> 00:10:17,247 on the state exams every year. 186 00:10:17,291 --> 00:10:19,641 We divide each grade into four classes 187 00:10:19,684 --> 00:10:22,948 according to their achievement scores. 188 00:10:22,992 --> 00:10:24,994 What about this class? 189 00:10:26,387 --> 00:10:29,085 This class tested at the bottom 190 00:10:29,129 --> 00:10:32,654 of the entire New York city school district. 191 00:10:32,697 --> 00:10:35,047 They do seem a little bit squirrelly. 192 00:10:35,091 --> 00:10:37,267 Oh, they're a bit more than squirrelly. 193 00:10:37,311 --> 00:10:38,660 These students have problems 194 00:10:38,703 --> 00:10:41,271 with learning, discipline, social skills. 195 00:10:41,315 --> 00:10:43,230 Like Tayshawn Mitchell. 196 00:10:44,840 --> 00:10:45,971 Two strikes going on three 197 00:10:46,015 --> 00:10:49,366 towards the juvenile detention center. 198 00:10:49,410 --> 00:10:50,672 I'm your man. 199 00:10:52,674 --> 00:10:54,458 I have an opening in grade three. 200 00:10:54,502 --> 00:10:55,633 If your credentials check out... 201 00:10:55,677 --> 00:10:57,853 Hey, you have an opening right here. 202 00:10:57,896 --> 00:10:58,941 No. 203 00:10:58,984 --> 00:11:00,203 Last year, this class went through 204 00:11:00,247 --> 00:11:01,944 six different teachers before Christmas. 205 00:11:01,987 --> 00:11:06,122 Yes, nobody wants them, and I do, so what's the problem? 206 00:11:07,254 --> 00:11:09,430 Test scores are very important to me. 207 00:11:09,473 --> 00:11:11,736 It's how I keep my job. 208 00:11:11,780 --> 00:11:13,782 I can start right now. 209 00:11:15,000 --> 00:11:17,177 You can start on Monday. 210 00:11:18,830 --> 00:11:20,745 State exams are in May. 211 00:11:21,877 --> 00:11:23,270 You are out of control! 212 00:11:23,313 --> 00:11:24,662 Yo, man! 213 00:11:33,889 --> 00:11:35,238 Let's come back here tomorrow. 214 00:11:35,282 --> 00:11:36,239 I think she liked me. 215 00:11:36,283 --> 00:11:38,110 High-five, bro. 216 00:11:38,154 --> 00:11:39,199 On a break. 217 00:11:43,551 --> 00:11:45,466 $200 bucks and nothing! 218 00:11:47,163 --> 00:11:49,209 Jeez, you should have heard them in there! 219 00:11:49,252 --> 00:11:51,298 Oh, Cleo, we got your snake right here. 220 00:11:51,341 --> 00:11:53,691 And then they just stiff me! 221 00:11:57,347 --> 00:11:59,131 Want half? 222 00:11:59,175 --> 00:12:00,220 Yeah, sure. 223 00:12:01,830 --> 00:12:02,657 You're a teacher, Clark. 224 00:12:02,700 --> 00:12:03,614 What is it? 225 00:12:03,658 --> 00:12:05,877 I mean, why don't guys grow up? 226 00:12:05,921 --> 00:12:07,531 Ooh, I'm afraid my level of expertise 227 00:12:07,575 --> 00:12:09,838 expires at the sixth grade. 228 00:12:11,492 --> 00:12:13,276 You got a job? 229 00:12:13,320 --> 00:12:15,235 Inner Harlem Elementary. 230 00:12:15,278 --> 00:12:18,542 I'm gonna start meeting my kids tomorrow. 231 00:12:18,586 --> 00:12:20,631 Uh, you might want to hold on to this. 232 00:12:20,675 --> 00:12:22,111 It may be your last meal. 233 00:12:22,154 --> 00:12:24,461 Nah, they're gonna love me. 234 00:12:33,340 --> 00:12:35,385 I like to meet all the parents, Ms. Vazquez, 235 00:12:35,429 --> 00:12:37,822 before I start teaching. 236 00:12:37,866 --> 00:12:39,041 Julio? 237 00:12:39,084 --> 00:12:41,348 To get them involved, uh... 238 00:12:41,391 --> 00:12:43,001 Julio! 239 00:12:43,045 --> 00:12:44,133 Damn it. 240 00:12:44,176 --> 00:12:45,177 Where is he? 241 00:12:47,092 --> 00:12:49,269 He a clown, Mr. Clark, 242 00:12:49,312 --> 00:12:51,314 but he's a good boy. 243 00:12:51,358 --> 00:12:53,882 I had him when I was only 14. 244 00:12:53,925 --> 00:12:54,839 That's okay. 245 00:12:54,883 --> 00:12:56,406 Like-like I was saying... 246 00:12:56,450 --> 00:12:57,277 What? 247 00:12:58,669 --> 00:13:01,063 I was just saying 248 00:13:01,106 --> 00:13:03,370 you can help out by working with Julio every night 249 00:13:03,413 --> 00:13:04,632 on his homework. 250 00:13:04,675 --> 00:13:05,459 Sure, okay. 251 00:13:06,895 --> 00:13:09,463 Together, we can get him excited about learning. 252 00:13:09,506 --> 00:13:10,942 American history. 253 00:13:14,946 --> 00:13:17,122 Solar system, pre-algebra. 254 00:13:22,214 --> 00:13:23,651 I just want Julio 255 00:13:23,694 --> 00:13:27,002 to achieve his full potential. 256 00:13:27,045 --> 00:13:28,308 So, Mr. Clark 257 00:13:29,918 --> 00:13:31,267 are you married? 258 00:13:32,877 --> 00:13:33,704 No. 259 00:13:35,445 --> 00:13:38,535 It's very nice to meet you all today. 260 00:13:45,586 --> 00:13:48,328 You know, I've never had a student from India before. 261 00:13:48,371 --> 00:13:49,720 How do you pronounce your name? 262 00:13:49,764 --> 00:13:50,852 Bad-rl-yah. 263 00:13:52,201 --> 00:13:53,376 I like to read, especially... 264 00:13:53,420 --> 00:13:54,638 Quiet, Larki. 265 00:13:55,726 --> 00:13:57,511 Men are talking, okay? 266 00:14:29,064 --> 00:14:30,979 Shameika Wallace? 267 00:14:31,022 --> 00:14:32,546 I'm Mr. Clark, your new teacher. 268 00:14:32,589 --> 00:14:33,634 I called earlier. 269 00:14:33,677 --> 00:14:35,026 It's Saturday, fool. 270 00:14:35,070 --> 00:14:36,419 Shameika, who is it? 271 00:14:36,463 --> 00:14:37,333 Nobody. 272 00:14:39,248 --> 00:14:40,771 Oh, are those your brothers? 273 00:14:40,815 --> 00:14:43,078 No, they're my kids. 274 00:14:43,121 --> 00:14:46,168 I'm 12 years old, and I got three kids. 275 00:14:46,211 --> 00:14:47,691 Who are you talkin' to? 276 00:14:47,735 --> 00:14:49,954 I'm Mr. Clark, Shameika's new teacher. 277 00:14:49,998 --> 00:14:51,826 - What the hell happened to Mr. - Solis? 278 00:14:51,869 --> 00:14:52,870 Fool quit. 279 00:14:52,914 --> 00:14:53,828 He's wet. 280 00:14:54,829 --> 00:14:55,699 I swear to god, you teachers 281 00:14:55,743 --> 00:14:56,918 come in and out of the school. 282 00:14:56,961 --> 00:14:58,310 Yeah, I know that. 283 00:14:58,354 --> 00:14:59,442 That-that's why I'm here. 284 00:14:59,486 --> 00:15:01,488 I was hoping you would work with me. 285 00:15:01,531 --> 00:15:02,967 I already got a job, mister. 286 00:15:03,011 --> 00:15:04,926 I got two jobs and four kids 287 00:15:04,969 --> 00:15:07,102 and a brother on parole. 288 00:15:07,145 --> 00:15:08,538 I'm late for work. 289 00:16:03,811 --> 00:16:04,899 Punk ass! 290 00:16:12,515 --> 00:16:13,298 Hey, that's enough. 291 00:16:13,342 --> 00:16:14,952 - Morning. - Get moving. 292 00:16:14,996 --> 00:16:17,346 Nice to see you, Tayshawn. 293 00:16:19,348 --> 00:16:22,133 Morning, principal Turner. 294 00:16:22,177 --> 00:16:23,787 Okay good morning. 295 00:16:25,267 --> 00:16:26,703 Oh! Hello. 296 00:16:26,747 --> 00:16:27,617 I'm Ron Clark. 297 00:16:27,661 --> 00:16:30,185 I guess I'll be teaching... 298 00:16:48,420 --> 00:16:49,509 Yo, dream big about what? 299 00:16:49,552 --> 00:16:50,335 Big butts? 300 00:16:52,599 --> 00:16:54,122 Dreamin' 'bout your mama. 301 00:16:54,165 --> 00:16:55,253 Oh! 302 00:16:56,690 --> 00:16:58,213 Take your seats. 303 00:16:58,256 --> 00:16:59,649 Yo, teacher. 304 00:16:59,693 --> 00:17:01,564 Shameika's feeling sick today. 305 00:17:01,608 --> 00:17:04,001 Yeah, sick of damn teachers. 306 00:17:04,045 --> 00:17:06,134 Tell him, chica! 307 00:17:08,571 --> 00:17:11,226 Okay, because this is our first day, 308 00:17:11,269 --> 00:17:13,315 I have a surprise for all of you. 309 00:17:13,358 --> 00:17:14,795 What? 310 00:17:14,838 --> 00:17:18,450 I'll tell you, Julio, if you turn around. 311 00:17:19,930 --> 00:17:22,846 Today, there will be no schoolwork. 312 00:17:26,589 --> 00:17:28,548 Shameika, don't do that. 313 00:17:34,945 --> 00:17:36,643 Shameika, don't. 314 00:17:36,686 --> 00:17:37,948 Or what? 315 00:17:37,992 --> 00:17:39,384 What are you gonna do? Suspend me? 316 00:17:39,428 --> 00:17:40,429 Go ahead, suspend me. 317 00:17:40,472 --> 00:17:42,126 I wanna leave! 318 00:17:42,170 --> 00:17:43,084 We all wanna leave. 319 00:17:43,127 --> 00:17:43,954 Me, too. 320 00:17:47,915 --> 00:17:49,699 Hey, look, the fool's leavin' already. 321 00:17:53,747 --> 00:17:54,661 Sit down. 322 00:18:04,714 --> 00:18:06,411 You see this? 323 00:18:06,455 --> 00:18:07,630 This means that this year 324 00:18:07,674 --> 00:18:08,979 is going to be different. 325 00:18:09,023 --> 00:18:11,591 This year is going to be about more than school. 326 00:18:11,634 --> 00:18:14,855 This year, we are going to be a family. 327 00:18:15,943 --> 00:18:17,553 But you don't look nothin' like me. 328 00:18:20,556 --> 00:18:22,514 I'm going to be your family, 329 00:18:22,558 --> 00:18:24,865 and you are going to be my family, 330 00:18:24,908 --> 00:18:27,650 and that means that I am not leaving, 331 00:18:27,694 --> 00:18:29,652 and you are not leaving. 332 00:18:39,662 --> 00:18:40,837 You have any lip gloss? 333 00:18:40,881 --> 00:18:41,925 Yeah. 334 00:19:31,888 --> 00:19:33,237 What the hell? 335 00:19:34,151 --> 00:19:35,675 Come on what? 336 00:19:35,718 --> 00:19:36,501 Ohh! 337 00:19:36,545 --> 00:19:37,372 Whoa. 338 00:19:40,592 --> 00:19:41,811 Nasty. 339 00:19:44,988 --> 00:19:47,599 Well, what do you think? 340 00:19:47,643 --> 00:19:49,863 We think it looks stupid. 341 00:19:52,343 --> 00:19:55,216 Who vandalized this room? 342 00:19:55,259 --> 00:19:56,347 I did, sir. 343 00:19:59,916 --> 00:20:03,137 Mr. Clark, this sort of stunt 344 00:20:03,180 --> 00:20:04,442 may have gone over big in Aurora, 345 00:20:04,486 --> 00:20:06,444 but it doesn't work for me. 346 00:20:06,488 --> 00:20:08,795 My school, my rules, my way. 347 00:20:11,667 --> 00:20:12,799 Ooh. 348 00:20:16,585 --> 00:20:18,152 Lunch! 349 00:20:18,195 --> 00:20:20,154 All right, I need... ohh! 350 00:20:20,197 --> 00:20:21,111 Put your gum in here. 351 00:20:21,155 --> 00:20:21,808 Gum in here. 352 00:20:21,851 --> 00:20:22,983 Hurry up! 353 00:20:23,026 --> 00:20:25,768 All the gum in this jar, the gum jar. 354 00:20:25,812 --> 00:20:27,117 Come on. 355 00:20:27,161 --> 00:20:27,944 Come on. 356 00:20:27,988 --> 00:20:28,771 I'm starving. 357 00:20:28,815 --> 00:20:30,077 Right in here. 358 00:20:30,120 --> 00:20:31,774 Hey, no, I see you, come on. 359 00:20:31,818 --> 00:20:32,906 Right in there. 360 00:20:32,949 --> 00:20:35,647 Thank you, thank you, thank you. 361 00:20:55,015 --> 00:20:56,581 Okay, to your left. 362 00:20:56,625 --> 00:20:57,408 Left. 363 00:20:57,452 --> 00:20:58,670 More left. 364 00:20:58,714 --> 00:20:59,759 They're just testing you. 365 00:20:59,802 --> 00:21:01,238 They want to see if you really care. 366 00:21:01,282 --> 00:21:02,152 See if I care? 367 00:21:02,196 --> 00:21:03,023 They weren't even looking at me. 368 00:21:03,066 --> 00:21:04,415 Well, one of them was, 369 00:21:04,459 --> 00:21:06,156 but I think he was picturing me in a dark alley. 370 00:21:06,200 --> 00:21:07,244 We have to turn this... 371 00:21:07,288 --> 00:21:08,289 Ow! 372 00:21:08,332 --> 00:21:09,856 Ow! Ow! 373 00:21:09,899 --> 00:21:11,683 Do these legs come off? 374 00:21:11,727 --> 00:21:13,468 All right. 375 00:21:13,511 --> 00:21:15,122 I think it looks good right there. 376 00:21:15,165 --> 00:21:17,472 You know, school's supposed to be exciting. 377 00:21:17,515 --> 00:21:18,995 Okay. 378 00:21:19,039 --> 00:21:20,780 Now you sound like one of those dumb-ass commercials 379 00:21:20,823 --> 00:21:23,130 that used to come on after cartoons on Saturday morning. 380 00:21:23,173 --> 00:21:23,957 So, what? 381 00:21:24,000 --> 00:21:25,785 You didn't like school? 382 00:21:25,828 --> 00:21:26,524 School sucked. 383 00:21:26,568 --> 00:21:27,656 I hated it. 384 00:21:27,699 --> 00:21:28,831 Yeah, well, if I was your teacher, 385 00:21:28,875 --> 00:21:30,833 you would have loved it. 386 00:21:36,317 --> 00:21:37,797 Ron, just relax. 387 00:21:39,494 --> 00:21:41,583 Step away from the table. 388 00:21:45,892 --> 00:21:48,546 Yeah, that's what I was doing. 389 00:21:52,115 --> 00:21:53,421 So, now that you helped me move, 390 00:21:53,464 --> 00:21:54,509 I guess I have to be your 391 00:21:54,552 --> 00:21:55,771 drive-you-to-the-airport, 392 00:21:55,815 --> 00:21:57,425 feed-your-fish, never-forget-your-birthday 393 00:21:57,468 --> 00:21:58,774 kind of friend. 394 00:21:58,818 --> 00:22:00,820 Uh, not to mention my cover-my-weekend-shift 395 00:22:00,863 --> 00:22:04,519 because I'm going to L.A. with Jason's friend. 396 00:22:04,562 --> 00:22:06,129 He's going to meet some producers. 397 00:22:06,173 --> 00:22:09,872 You know, he's trying to get on a daytime heartthrob thing. 398 00:22:09,916 --> 00:22:12,657 So, how long you two been going out? 399 00:22:12,701 --> 00:22:14,094 Almost two years. 400 00:22:16,357 --> 00:22:17,706 Oh. 401 00:22:17,749 --> 00:22:21,057 I mean, we're not living together or anything. 402 00:22:21,101 --> 00:22:22,798 He's busy, I'm busy. 403 00:22:24,191 --> 00:22:25,540 But it's good. 404 00:22:25,583 --> 00:22:27,498 Yeah, it sounds good. 405 00:22:29,196 --> 00:22:31,024 All right, well, we got three hours before our shift. 406 00:22:31,067 --> 00:22:32,503 Who's hungry? 407 00:22:32,547 --> 00:22:34,201 Oh, so, you're a union mover. 408 00:22:34,244 --> 00:22:37,160 This is gonna cost me a pizza, huh? 409 00:22:38,858 --> 00:22:40,468 Can I have your attention, please? 410 00:22:42,209 --> 00:22:43,427 Before we start today, I would like to 411 00:22:43,471 --> 00:22:46,909 go over three rules for this class. 412 00:22:46,953 --> 00:22:47,823 If you follow them, 413 00:22:47,867 --> 00:22:49,694 we will all have a lot of fun. 414 00:22:49,738 --> 00:22:50,913 Yeah right. 415 00:22:50,957 --> 00:22:52,654 If you do not follow them, 416 00:22:52,697 --> 00:22:54,569 there will be consequences. 417 00:22:54,612 --> 00:22:55,439 Ooh! 418 00:22:56,788 --> 00:22:58,529 You all remember rule number one, 419 00:22:58,573 --> 00:22:59,879 we are a family. 420 00:23:01,968 --> 00:23:03,708 Give me a damn break, man. 421 00:23:03,752 --> 00:23:05,188 We're not in kindergarten! 422 00:23:05,232 --> 00:23:07,582 That means we help each other out, 423 00:23:07,625 --> 00:23:08,931 we stand up for each other, 424 00:23:08,975 --> 00:23:10,759 we defend each other. 425 00:23:12,935 --> 00:23:16,156 Rule number two, we respect each other. 426 00:23:18,245 --> 00:23:21,204 Hey, you will call me sir. 427 00:23:21,248 --> 00:23:23,859 Not man, not dawg, not fool. 428 00:23:23,903 --> 00:23:24,947 If you are asked a question, 429 00:23:24,991 --> 00:23:27,558 you will say yes, sir or no, sir. 430 00:23:27,602 --> 00:23:29,996 Not yep, nope, uh-uh, nuh-uh. 431 00:23:31,606 --> 00:23:33,173 Uh, nuh-uh, fool. 432 00:23:33,216 --> 00:23:35,088 Respect, Julio Vazquez. 433 00:23:36,219 --> 00:23:38,395 You will not talk unless I call on you. 434 00:23:38,439 --> 00:23:40,615 If I am talking, you are listening 435 00:23:40,658 --> 00:23:42,834 with your eyes right here. 436 00:23:45,359 --> 00:23:46,926 Rule number three, 437 00:23:46,969 --> 00:23:49,841 we will form a line to enter and exit class 438 00:23:49,885 --> 00:23:51,800 and go to lunch. 439 00:23:51,843 --> 00:23:53,454 Come on! 440 00:23:53,497 --> 00:23:55,282 Are you kidding me? 441 00:23:55,325 --> 00:23:56,196 Shameika. 442 00:23:56,239 --> 00:23:57,893 What? 443 00:23:57,937 --> 00:23:58,938 What, sir? 444 00:24:01,201 --> 00:24:03,116 Oh, Shameika, thank you. 445 00:24:03,159 --> 00:24:04,465 For what? 446 00:24:04,508 --> 00:24:06,336 Reminding me about rule number four. 447 00:24:06,380 --> 00:24:09,687 No smacking of lips and rolling of the eyes. 448 00:24:09,731 --> 00:24:11,863 If you break one of these rules, 449 00:24:11,907 --> 00:24:14,518 your name will go up on the board. 450 00:24:14,562 --> 00:24:15,563 So stupid! 451 00:24:16,738 --> 00:24:19,088 If you break another rule, 452 00:24:19,132 --> 00:24:20,916 you will get a check. 453 00:24:20,960 --> 00:24:22,048 Come on. 454 00:24:22,091 --> 00:24:24,137 If you break a third rule... 455 00:24:24,180 --> 00:24:25,268 Oh! 456 00:24:30,534 --> 00:24:31,492 Hey. 457 00:24:33,885 --> 00:24:34,712 Hi. 458 00:24:35,887 --> 00:24:37,585 What you reading? 459 00:24:37,628 --> 00:24:38,455 Nothing. 460 00:24:41,110 --> 00:24:45,288 Oh, I didn't read that book till high school. 461 00:24:45,332 --> 00:24:46,420 You figure that, 462 00:24:46,463 --> 00:24:48,683 by seventh, man, the odds are 10 to 1. 463 00:24:48,726 --> 00:24:49,945 That's big bucks, man. 464 00:24:49,989 --> 00:24:51,033 That's big bucks! 465 00:24:51,077 --> 00:24:53,079 What's Julio doing? 466 00:24:53,122 --> 00:24:54,297 Say, man, I don't know why 467 00:24:54,341 --> 00:24:55,124 you're going for the 24th. 468 00:24:55,168 --> 00:24:56,256 Taking bets 469 00:24:57,605 --> 00:24:58,432 on you. 470 00:24:59,302 --> 00:25:00,825 On me? 471 00:25:00,869 --> 00:25:03,263 When you're gonna quit. 472 00:25:03,306 --> 00:25:05,308 My sister say he's gonna be gone by Friday. 473 00:25:05,352 --> 00:25:07,049 Gambling is illegal, 474 00:25:07,093 --> 00:25:09,312 especially when you're 12. 475 00:25:09,356 --> 00:25:11,880 And by the way, I'm not leaving. 476 00:25:11,923 --> 00:25:13,273 Yo, come on, dawg! 477 00:25:13,316 --> 00:25:16,363 How am I supposed to make some paper around here? 478 00:25:16,406 --> 00:25:18,713 Boy, something smells really good in here. 479 00:25:18,756 --> 00:25:20,715 Could I ask a favor of you ladies? 480 00:25:20,758 --> 00:25:23,152 I just wanted to, uh, know if... 481 00:25:23,196 --> 00:25:24,936 Dr. King talked about justice 482 00:25:24,980 --> 00:25:26,851 rollin' down like waters. 483 00:25:26,895 --> 00:25:28,027 Here, pass these around, guys, 484 00:25:28,070 --> 00:25:31,639 and righteousness like a mighty stream. 485 00:25:31,682 --> 00:25:35,034 It's like on a hot day when you go outside, 486 00:25:35,077 --> 00:25:37,253 and whoosh! Somebody opens up a fire hydrant, 487 00:25:37,297 --> 00:25:39,255 and there's water streaming all over the place! 488 00:25:39,299 --> 00:25:42,171 And everybody's running around and going crazy. 489 00:25:42,215 --> 00:25:44,478 That's what Dr. King wanted justice 490 00:25:44,521 --> 00:25:47,350 and freedom to feel like. 491 00:25:47,394 --> 00:25:51,093 So, tonight, after we've gone over Dr. King's speech, 492 00:25:51,137 --> 00:25:53,095 I want you all to start a journal 493 00:25:53,139 --> 00:25:56,272 about your dreams and aspirations. 494 00:26:01,321 --> 00:26:02,322 Hey, man, it's locked! 495 00:26:02,365 --> 00:26:03,714 What's up? 496 00:26:03,758 --> 00:26:05,586 Rule number three, we all line up 497 00:26:05,629 --> 00:26:07,631 to go to the lunch room. 498 00:26:09,633 --> 00:26:10,417 You know what? 499 00:26:10,460 --> 00:26:11,635 Here's my rule. 500 00:26:11,679 --> 00:26:14,073 I ain't standin' in no line. 501 00:26:14,116 --> 00:26:16,553 Oh, okay, Shameika. 502 00:26:16,597 --> 00:26:19,034 But because we are all a family, 503 00:26:19,078 --> 00:26:21,515 if one of us doesn't get in line for the lunch room, 504 00:26:21,558 --> 00:26:23,647 then none of us gets lunch. 505 00:26:26,346 --> 00:26:27,825 I'm starving! 506 00:26:27,869 --> 00:26:29,131 Mr. Clark! 507 00:26:29,175 --> 00:26:30,393 We're starving! 508 00:26:31,568 --> 00:26:33,701 Shameika, just do it. 509 00:26:33,744 --> 00:26:34,832 Yeah. 510 00:26:41,056 --> 00:26:46,105 Very quietly, two lines right up against the wall. 511 00:26:46,148 --> 00:26:47,106 That's good. 512 00:26:48,107 --> 00:26:49,717 That's good. 513 00:26:49,760 --> 00:26:51,458 Nice and quiet. 514 00:26:51,501 --> 00:26:54,591 Oh, looks like somebody's not hungry. 515 00:26:57,203 --> 00:26:59,161 Stop fighting, let's go. 516 00:27:03,905 --> 00:27:04,819 No talking. 517 00:27:10,825 --> 00:27:11,652 And stop. 518 00:27:16,178 --> 00:27:17,875 Shameika, did you cut in line? 519 00:27:17,919 --> 00:27:19,660 No, sir, I did not. 520 00:27:21,792 --> 00:27:23,011 You do know that I have eyes 521 00:27:23,054 --> 00:27:25,100 in the back of my head, right? 522 00:27:25,144 --> 00:27:26,928 I was here, ask her. 523 00:27:29,017 --> 00:27:29,844 Stupid. 524 00:27:33,108 --> 00:27:34,457 All right, we're all gonna stand here 525 00:27:34,501 --> 00:27:38,287 until Shameika decides to tell the truth. 526 00:27:38,331 --> 00:27:40,115 Come on, Mr. Clark! 527 00:27:41,899 --> 00:27:44,075 I didn't cut in no line! 528 00:27:47,818 --> 00:27:51,213 Hey, you're in Mr. Clark's class, no food. 529 00:27:51,257 --> 00:27:52,083 Huh? 530 00:27:56,087 --> 00:27:58,394 Yo, come on, Mr. Clark, I'm starving, man! 531 00:27:58,438 --> 00:27:59,743 I'm about to faint, I'm fallin' down... 532 00:27:59,787 --> 00:28:01,789 Julio, get to the back of the line. 533 00:28:01,832 --> 00:28:03,660 And take that hat off. 534 00:28:07,447 --> 00:28:10,537 It's up to you whether we eat or not. 535 00:28:16,107 --> 00:28:18,588 Shameika, this is a family, 536 00:28:18,632 --> 00:28:21,200 and families treat each other with respect. 537 00:28:21,243 --> 00:28:24,290 They never, ever, lie to one another. 538 00:28:27,641 --> 00:28:29,338 Did you cut in line? 539 00:28:33,168 --> 00:28:34,561 Come on, Meka! 540 00:28:34,604 --> 00:28:36,127 Come on, let's go! 541 00:28:41,785 --> 00:28:44,571 We are all just waiting 542 00:28:44,614 --> 00:28:45,441 on you. 543 00:28:49,402 --> 00:28:50,229 Yeah. 544 00:28:52,318 --> 00:28:53,275 Thank you. 545 00:28:56,365 --> 00:28:58,889 Now, what is rule number five? 546 00:28:58,933 --> 00:29:01,327 No cutting in line. 547 00:29:02,458 --> 00:29:04,721 That's right, now go eat. 548 00:29:05,809 --> 00:29:07,333 About time! 549 00:29:08,638 --> 00:29:09,813 I'm proud of you. 550 00:29:09,857 --> 00:29:10,727 Thanks a lot, Shameika. 551 00:29:10,771 --> 00:29:12,816 Thanks for nothing. 552 00:29:12,860 --> 00:29:15,254 I'm starving now. 553 00:29:15,297 --> 00:29:16,167 Uh huh. 554 00:29:16,211 --> 00:29:18,344 Yes, mom, I miss you, too. 555 00:29:19,649 --> 00:29:21,869 Yeah, I know there's a job for me back home, 556 00:29:21,912 --> 00:29:24,872 but, uh, things are going very well here. 557 00:29:24,915 --> 00:29:29,529 Well, it took the kids a little while to warm up to me. 558 00:29:29,572 --> 00:29:30,312 Yeah. 559 00:29:31,444 --> 00:29:34,447 Honestly, we're getting along great. 560 00:30:29,415 --> 00:30:30,677 I want you all to take 561 00:30:30,720 --> 00:30:34,289 a good look around at your new, clean room. 562 00:30:36,335 --> 00:30:37,814 Whatever. 563 00:30:39,425 --> 00:30:42,558 I'm not going to ask who wrecked it. 564 00:30:43,733 --> 00:30:45,082 Eyes right here. 565 00:30:49,652 --> 00:30:53,047 I was hoping we could have fun this year, 566 00:30:53,090 --> 00:30:55,136 and I think that we still can, 567 00:30:55,179 --> 00:30:56,616 but only after you learn 568 00:30:56,659 --> 00:30:58,835 to follow all of my rules. 569 00:31:01,534 --> 00:31:04,537 And you will follow all of my rules. 570 00:31:09,629 --> 00:31:11,718 First of all, he a freak. 571 00:31:11,761 --> 00:31:14,329 Take your seats, call me sir. 572 00:31:14,373 --> 00:31:16,592 Too many damn rules, man. 573 00:31:16,636 --> 00:31:18,899 Telling us how to do this and do that, 574 00:31:18,942 --> 00:31:21,118 making us walk around in a damn line. 575 00:31:21,162 --> 00:31:22,119 He ain't my daddy. 576 00:31:22,163 --> 00:31:23,207 He could be your daddy. 577 00:31:23,251 --> 00:31:24,731 You don't know. 578 00:31:24,774 --> 00:31:26,341 You should talk, girl. 579 00:31:26,385 --> 00:31:27,386 Excuse me. 580 00:31:27,429 --> 00:31:28,778 Shut up. 581 00:31:28,822 --> 00:31:31,607 All I'm saying is, this is our school, all right? 582 00:31:31,651 --> 00:31:33,392 We do what we wanna. 583 00:31:33,435 --> 00:31:35,655 Yeah, 'cause he's just gonna leave anyways. 584 00:31:35,698 --> 00:31:37,265 That's what you said last week, girl. 585 00:31:37,308 --> 00:31:39,267 He's still here. 586 00:31:39,310 --> 00:31:41,008 You wait, he going. 587 00:31:42,183 --> 00:31:44,185 I hope not. 588 00:31:45,665 --> 00:31:47,014 What? 589 00:31:47,057 --> 00:31:48,711 I like Mr. Clark. 590 00:31:48,755 --> 00:31:50,496 That's 'cause you from a foreign country, 591 00:31:50,539 --> 00:31:52,672 and you don't know how we do here. 592 00:31:52,715 --> 00:31:53,977 How do we do? 593 00:31:57,067 --> 00:31:58,591 Do like us, baby. 594 00:31:58,634 --> 00:32:02,246 You want to be like us, you gotta do like we do. 595 00:32:02,290 --> 00:32:03,813 Come on. 596 00:32:04,357 --> 00:32:06,098 ♪ Yo, yo, let's go, let's go 597 00:32:06,141 --> 00:32:08,839 ♪ Yo, yo, let's go, let's go 598 00:32:08,883 --> 00:32:10,972 ♪ Hey, hey, Ron Clark, let's go ♪ 599 00:32:11,016 --> 00:32:13,409 ♪ Hey, hey, Ron Clark, let's go ♪ 600 00:32:13,453 --> 00:32:15,585 ♪ Yo, yo, yo, yo, yo, yo 601 00:32:15,629 --> 00:32:19,938 ♪ Yo, yo, yo, yo, yo, yo 602 00:32:19,981 --> 00:32:21,591 ♪ Strawberry shortcake 603 00:32:21,635 --> 00:32:23,550 ♪ Cream on top 604 00:32:23,593 --> 00:32:26,727 ♪ Tell me the name of your sweetheart ♪ 605 00:32:26,770 --> 00:32:27,858 ♪ Is it A 606 00:32:27,902 --> 00:32:30,296 ♪ B, C, D, E 607 00:32:32,668 --> 00:32:33,800 That's really good. 608 00:32:33,843 --> 00:32:36,890 Shameika, you're really good at this! 609 00:33:01,567 --> 00:33:02,481 Hey! Hey! 610 00:33:06,572 --> 00:33:08,443 Go to your seat! 611 00:33:08,487 --> 00:33:09,618 Come here. 612 00:33:09,662 --> 00:33:10,532 What? 613 00:33:10,576 --> 00:33:12,186 Yeah, go to your room, Julio! 614 00:33:12,229 --> 00:33:14,057 Hey, who's talking to you? 615 00:33:14,101 --> 00:33:16,277 Was I talking to you? 616 00:33:16,320 --> 00:33:17,757 You gonna hit me? 617 00:33:17,800 --> 00:33:18,540 No. 618 00:33:19,585 --> 00:33:21,238 But you did break rule number two. 619 00:33:21,282 --> 00:33:23,066 You gonna hit me, sir? 620 00:33:24,328 --> 00:33:27,331 Hey, get off me, dawg! 621 00:33:27,375 --> 00:33:29,420 You think that's funny? 622 00:33:29,464 --> 00:33:31,510 Shameika, you're in charge. 623 00:33:31,553 --> 00:33:32,772 What? 624 00:33:33,773 --> 00:33:34,687 Tayshawn! 625 00:33:35,557 --> 00:33:37,603 Okay, don't do this! Hey! 626 00:33:39,082 --> 00:33:41,084 Okay, I know you have two strikes. 627 00:33:41,128 --> 00:33:43,783 You walk out now, they'll expel you for sure. 628 00:33:43,826 --> 00:33:44,871 Just get back in there. 629 00:33:44,914 --> 00:33:46,176 Why? 630 00:33:46,220 --> 00:33:50,006 Because I would miss your glowing personality. 631 00:33:51,747 --> 00:33:53,706 Mr. Turner doesn't have to know anything about this. 632 00:33:53,749 --> 00:33:55,359 Just 633 00:33:55,403 --> 00:33:57,753 give yourself another chance. 634 00:34:12,768 --> 00:34:13,987 Hey, you still cool with helping me 635 00:34:14,030 --> 00:34:15,597 move to my new address on Saturday? 636 00:34:15,641 --> 00:34:16,380 Yes, definitely. 637 00:34:16,424 --> 00:34:17,512 I mean, Jason would help, 638 00:34:17,556 --> 00:34:20,515 but you've got the fly blue car, so... 639 00:34:20,559 --> 00:34:21,734 This is supposed to be well done. 640 00:34:21,777 --> 00:34:22,648 It is well done. 641 00:34:22,691 --> 00:34:23,605 What are you talking about? 642 00:34:23,649 --> 00:34:24,388 It's rare. 643 00:34:24,432 --> 00:34:26,042 Fine, I'll burn it. 644 00:34:26,086 --> 00:34:27,261 Just take out the rest of the order. 645 00:34:27,304 --> 00:34:29,393 I know how to do my job. 646 00:34:29,437 --> 00:34:32,222 Congratulations. 647 00:34:32,266 --> 00:34:33,354 On what? 648 00:34:33,397 --> 00:34:36,009 Officially becoming a New Yorker. 649 00:34:36,052 --> 00:34:37,184 You ready? 650 00:34:37,227 --> 00:34:40,579 Oh, yeah, babe, I'll be right there. 651 00:34:40,622 --> 00:34:41,841 Well, you better go. 652 00:34:41,884 --> 00:34:43,494 Hey! 653 00:34:43,538 --> 00:34:44,321 Whoa, whoa, whoa! 654 00:34:44,365 --> 00:34:46,541 Don't forget the parsley. 655 00:34:46,585 --> 00:34:47,586 Thank you. 656 00:34:50,458 --> 00:34:51,590 Raquel Arenas. 657 00:34:53,679 --> 00:34:56,420 Raquel, do you have your journal? 658 00:34:58,466 --> 00:34:59,293 Mm-mmm. 659 00:35:02,252 --> 00:35:03,602 Alita Sanchez? 660 00:35:05,691 --> 00:35:07,127 Shameika Wallace? 661 00:35:09,695 --> 00:35:11,740 Shameika, did you bring your Dr. King journal? 662 00:35:11,784 --> 00:35:12,611 Nope. 663 00:35:13,612 --> 00:35:15,439 Got no dreams to keep. 664 00:35:18,268 --> 00:35:19,182 Badriyah? 665 00:35:22,446 --> 00:35:23,665 Julio Vazquez? 666 00:35:23,709 --> 00:35:26,668 Sorry, I couldn't get to it, boss. 667 00:35:33,719 --> 00:35:36,112 Why are you all doing this? 668 00:35:36,156 --> 00:35:38,811 Got better things to do, yo. 669 00:35:38,854 --> 00:35:39,942 Oops, my bad. 670 00:35:40,900 --> 00:35:43,206 Forgot to say, yo, sir. 671 00:35:43,250 --> 00:35:45,165 Guess I get a check. 672 00:35:45,208 --> 00:35:47,428 You want to get a detention? 673 00:35:48,734 --> 00:35:51,127 Yo, I really, really like your nail polish. 674 00:35:51,171 --> 00:35:52,476 Thank you, my mama bought it. 675 00:35:52,520 --> 00:35:54,348 Look at me when I talk to you. 676 00:35:54,391 --> 00:35:55,523 My double bad. 677 00:35:55,566 --> 00:35:56,480 Another check. 678 00:35:56,524 --> 00:35:59,179 Look at me when I talk to you! 679 00:36:00,136 --> 00:36:01,224 Go to hell! 680 00:36:23,986 --> 00:36:24,770 You win. 681 00:36:26,293 --> 00:36:27,947 You did it, girl! 682 00:36:27,990 --> 00:36:28,991 Bounce! 683 00:36:29,035 --> 00:36:31,602 Bounce, bounce, bounce, bounce. 684 00:36:54,625 --> 00:36:56,105 Hey! 685 00:36:56,149 --> 00:36:57,019 What happened? 686 00:36:57,063 --> 00:36:59,195 Why aren't you in school, kid? 687 00:36:59,239 --> 00:37:01,241 I don't want to talk about it. 688 00:37:01,284 --> 00:37:02,546 Just show me New York. 689 00:37:04,070 --> 00:37:07,203 I've been here for 3 months, I haven't seen a damn thing. 690 00:37:07,247 --> 00:37:08,074 Today? 691 00:37:10,206 --> 00:37:13,601 All right, let's go see some damn things. 692 00:37:22,218 --> 00:37:23,567 You know, when I was a kid, 693 00:37:23,611 --> 00:37:27,093 I used to call it the entire state building. 694 00:37:27,136 --> 00:37:28,268 That's cute. 695 00:37:28,964 --> 00:37:30,139 Okay, you know what? 696 00:37:30,183 --> 00:37:32,011 We walked the entire island in a monsoon. 697 00:37:32,054 --> 00:37:34,056 I bought you three pretzels and two hot dogs. 698 00:37:34,100 --> 00:37:35,884 Now you're gonna do something for me. 699 00:37:35,928 --> 00:37:36,842 Anything. 700 00:37:37,843 --> 00:37:39,801 Tell me what happened. 701 00:37:44,632 --> 00:37:48,854 I shook a desk with a 12-year-old kid in it. 702 00:37:48,897 --> 00:37:50,594 I wanted to throw it, and her, 703 00:37:50,638 --> 00:37:52,379 right out the window. 704 00:37:54,163 --> 00:37:56,252 Well, they've seen that kind of anger before. 705 00:37:56,296 --> 00:37:57,079 Well, not from me. 706 00:37:57,123 --> 00:37:58,864 I, I totally lost it. 707 00:38:00,909 --> 00:38:02,824 What, you felt helpless? 708 00:38:02,868 --> 00:38:05,609 They feel that way every day. 709 00:38:05,653 --> 00:38:08,308 These kids can do anything I'm asking them to do, more. 710 00:38:08,351 --> 00:38:09,700 They just won't. 711 00:38:12,791 --> 00:38:14,357 So today I gave up. 712 00:38:20,842 --> 00:38:23,366 Don't give up, Ron. 713 00:38:23,410 --> 00:38:24,846 Oh, yeah? 714 00:38:24,890 --> 00:38:27,414 How long has it been since you've auditioned? 715 00:38:27,457 --> 00:38:28,719 I don't know. 716 00:38:33,028 --> 00:38:35,291 Two years and seven months. 717 00:38:37,772 --> 00:38:40,862 What? Broadway's not gonna miss me if I'm gone. 718 00:38:40,906 --> 00:38:43,299 Those kids, they'll miss you. 719 00:38:45,736 --> 00:38:46,781 Maybe you can be that one guy 720 00:38:46,825 --> 00:38:49,305 that turns it around for them. 721 00:38:53,092 --> 00:38:55,050 Mr. Clark was crazy man on Friday, you know? 722 00:38:55,094 --> 00:38:56,922 I think he's gone for good. 723 00:38:56,965 --> 00:38:58,184 I say we should just all go home. 724 00:38:58,227 --> 00:38:58,706 Think so? 725 00:38:58,749 --> 00:38:59,838 Yeah. 726 00:38:59,881 --> 00:39:00,969 Well, thanks for your advice, son, 727 00:39:01,013 --> 00:39:02,231 but if Mr. Clark isn't in his class, 728 00:39:02,275 --> 00:39:06,148 I'm sure we can find someone to cover for him. 729 00:39:06,192 --> 00:39:08,890 Why we gotta do that? 730 00:39:08,934 --> 00:39:10,892 Good morning, Julio. 731 00:39:10,936 --> 00:39:12,589 Mr. Turner. 732 00:39:12,633 --> 00:39:14,026 Fool came back. 733 00:39:14,069 --> 00:39:15,679 Fool did, indeed. 734 00:39:20,293 --> 00:39:21,947 What's he doing? 735 00:39:21,990 --> 00:39:23,905 He's crazy! 736 00:39:23,949 --> 00:39:26,386 Everybody take a look around. 737 00:39:27,691 --> 00:39:31,217 Within these four walls, you can be strangers, 738 00:39:31,260 --> 00:39:33,175 or you can be a family. 739 00:39:34,916 --> 00:39:36,831 Within these four walls 740 00:39:37,832 --> 00:39:40,139 can be the end of your story, 741 00:39:40,182 --> 00:39:42,750 or you can make it a beginning. 742 00:39:45,535 --> 00:39:48,103 A beginning that is better 743 00:39:48,147 --> 00:39:51,367 than anything you ever imagined possible. 744 00:39:52,760 --> 00:39:56,982 Since I got here, you have not listened to me once. 745 00:39:57,025 --> 00:39:57,896 Yeah. 746 00:40:00,159 --> 00:40:02,509 So, here's the deal. 747 00:40:02,552 --> 00:40:05,555 Today we are going to learn grammar. 748 00:40:07,557 --> 00:40:10,212 If you are quiet and you listen, 749 00:40:11,083 --> 00:40:12,911 every 15 seconds, 750 00:40:12,954 --> 00:40:15,957 I will drink a chocolate milk. 751 00:40:16,001 --> 00:40:17,350 If you can do it, 752 00:40:18,220 --> 00:40:20,483 you may get to see me puke. 753 00:40:23,269 --> 00:40:24,966 So, do we have a deal? 754 00:40:25,010 --> 00:40:26,054 Yeah! 755 00:40:26,098 --> 00:40:27,969 Okay, good. 756 00:40:28,013 --> 00:40:29,101 - Julio? - Yes? 757 00:40:29,144 --> 00:40:31,581 This is not for you to eat. 758 00:40:32,582 --> 00:40:33,932 I want you to watch the clock, 759 00:40:33,975 --> 00:40:35,977 and every 15 seconds, 760 00:40:36,021 --> 00:40:37,805 bang the jar with the ruler, 761 00:40:37,848 --> 00:40:38,980 like that. 762 00:40:39,024 --> 00:40:39,981 All right. 763 00:40:42,375 --> 00:40:44,029 When I hear the gong, 764 00:40:44,072 --> 00:40:46,596 I will slam down one of these. 765 00:40:48,859 --> 00:40:50,513 The time starts now. 766 00:40:55,954 --> 00:40:57,085 Every sentence 767 00:40:59,392 --> 00:41:00,480 has a subject 768 00:41:02,047 --> 00:41:02,961 and a verb. 769 00:41:07,617 --> 00:41:09,141 What the hell's a boomerang? 770 00:41:09,184 --> 00:41:10,620 Shut up, Alita! 771 00:41:11,970 --> 00:41:13,449 I guess you guys don't want to see me 772 00:41:13,493 --> 00:41:14,929 drink all the chocolate milk! 773 00:41:19,716 --> 00:41:22,241 The verb expresses action in the sentence. 774 00:41:52,097 --> 00:41:53,228 In this sentence... 775 00:42:08,156 --> 00:42:10,463 Chug, chug, chug, 776 00:42:10,506 --> 00:42:13,379 chug, chug, chug, chug, chug, chug, 777 00:42:13,422 --> 00:42:15,120 chug, chug, chug, chug, chug, chug. 778 00:42:15,163 --> 00:42:16,077 Uh-oh! 779 00:42:16,121 --> 00:42:16,904 Aw, come on! 780 00:42:16,947 --> 00:42:18,340 Come on, come on! 781 00:42:19,950 --> 00:42:20,777 Whoa. 782 00:42:23,302 --> 00:42:25,565 Chug, chug, chug, 783 00:42:26,566 --> 00:42:28,220 chug, chug, chug! 784 00:42:30,961 --> 00:42:33,877 Now, can anybody tell me the verb 785 00:42:35,227 --> 00:42:36,663 in this sentence? 786 00:42:45,672 --> 00:42:46,934 Feels? 787 00:42:46,977 --> 00:42:48,457 Yes, yes! 788 00:42:48,501 --> 00:42:49,763 You gonna puke now, Mr. Clark? 789 00:42:49,806 --> 00:42:51,112 Yes! 790 00:43:16,006 --> 00:43:17,834 Yeah, come on. 791 00:43:19,097 --> 00:43:20,098 You're good. 792 00:43:22,535 --> 00:43:23,797 Keep going. 793 00:43:23,840 --> 00:43:27,496 Hey, can you guys teach me how to do that? 794 00:43:28,932 --> 00:43:30,586 Oh, you don't think I can learn how to do that? 795 00:43:30,630 --> 00:43:32,110 No! 796 00:43:32,153 --> 00:43:33,807 Okay, all right, I'll make you a deal. 797 00:43:33,850 --> 00:43:35,069 If I learn how to Double-Dutch, 798 00:43:35,113 --> 00:43:37,158 then you guys gotta learn something from me. 799 00:43:37,202 --> 00:43:38,203 What? 800 00:43:38,246 --> 00:43:39,160 Everything you need to know 801 00:43:39,204 --> 00:43:40,857 for the seventh grade. 802 00:43:40,901 --> 00:43:42,294 Is he for real? 803 00:43:46,733 --> 00:43:48,387 All right. 804 00:43:48,430 --> 00:43:49,997 So, you gonna jump? 805 00:43:50,040 --> 00:43:50,867 Yeah. 806 00:43:57,222 --> 00:43:58,179 Okay, okay, okay, can you just 807 00:43:58,223 --> 00:43:59,615 go a little slower? 808 00:43:59,659 --> 00:44:00,747 Nuh-uh. 809 00:44:00,790 --> 00:44:02,792 You gotta do like we do. 810 00:44:10,800 --> 00:44:12,193 Okay. 811 00:44:12,237 --> 00:44:14,195 All right, all right. 812 00:44:14,239 --> 00:44:15,675 Ready, set, go. 813 00:44:26,076 --> 00:44:27,208 Come on, man. 814 00:44:27,252 --> 00:44:29,515 You're ain't dancin', you're jumpin'. 815 00:44:29,558 --> 00:44:30,690 Aw, come on, now. 816 00:44:30,733 --> 00:44:32,909 Almost had it that time. 817 00:44:45,705 --> 00:44:46,532 Hey. 818 00:44:56,106 --> 00:44:58,674 Hey, Mr.Turner, this is fun! 819 00:44:58,718 --> 00:44:59,588 You really think it appropriate 820 00:44:59,632 --> 00:45:01,590 to do this with the students? 821 00:45:01,634 --> 00:45:02,461 Well, I'm certainly not 822 00:45:02,504 --> 00:45:04,811 gonna Double-Dutch with you. 823 00:45:16,866 --> 00:45:18,955 These kids are at the bottom of the barrel. 824 00:45:18,999 --> 00:45:20,696 Don't talk about them like that. 825 00:45:20,740 --> 00:45:23,438 Now all I'm asking is for your students to pass. 826 00:45:23,482 --> 00:45:25,397 Oh, every one of my students will pass. 827 00:45:25,440 --> 00:45:26,833 What? 828 00:45:26,876 --> 00:45:27,747 I'm not going to pass. 829 00:45:27,790 --> 00:45:28,965 Good. 830 00:45:29,009 --> 00:45:30,532 They've become somebody else's problem. 831 00:45:30,576 --> 00:45:31,664 The problem isn't the kids. 832 00:45:31,707 --> 00:45:33,056 It's not even what they can achieve. 833 00:45:33,100 --> 00:45:37,060 The problem is what you expect them to achieve. 834 00:45:37,104 --> 00:45:39,106 You are setting the bar here. 835 00:45:39,149 --> 00:45:40,150 Why? 836 00:45:40,194 --> 00:45:42,022 Set it up here, they can make it. 837 00:45:42,065 --> 00:45:43,980 This community judges us by scores. 838 00:45:44,024 --> 00:45:45,982 Government funding judges us by scores. 839 00:45:46,026 --> 00:45:49,072 People who give me scores, they get my respect. 840 00:45:49,116 --> 00:45:50,422 Okay, good, in May, 841 00:45:50,465 --> 00:45:53,076 they'll all test at grade level. 842 00:45:54,077 --> 00:45:55,427 I don't see how that's possible. 843 00:45:55,470 --> 00:45:56,819 Oh, I'm sorry, did I say grade level? 844 00:45:56,863 --> 00:45:58,821 I meant above grade level. 845 00:45:58,865 --> 00:46:00,954 Every single one of those kids in that class 846 00:46:00,997 --> 00:46:02,825 just wants your respect. 847 00:46:02,869 --> 00:46:04,871 Hell, I want your respect. 848 00:46:04,914 --> 00:46:05,828 You want my respect? 849 00:46:05,872 --> 00:46:08,396 Stop acting like a 12-year-old. 850 00:46:10,006 --> 00:46:12,748 I always wanted to go rock climbing. 851 00:46:12,792 --> 00:46:15,447 But there I was, on the edge of this cliff, 852 00:46:15,490 --> 00:46:16,665 ropes on me, 853 00:46:16,709 --> 00:46:17,797 and my friends are yelling, 854 00:46:17,840 --> 00:46:19,320 "jump, jump, jump!" 855 00:46:19,364 --> 00:46:21,496 And I looked down 856 00:46:21,540 --> 00:46:23,716 and it is a long way down. 857 00:46:25,848 --> 00:46:27,023 So, I'm on the cliff and I'm yelling, 858 00:46:27,067 --> 00:46:28,851 "I can't, I can't, I can't." 859 00:46:28,895 --> 00:46:29,765 And my friends are yelling, 860 00:46:29,809 --> 00:46:30,853 "yes, you can, you can do it! 861 00:46:30,897 --> 00:46:31,941 "Jump! Jump! Jump!" 862 00:46:31,985 --> 00:46:32,812 And I did. 863 00:46:35,554 --> 00:46:38,600 I thought I was going to die, 864 00:46:38,644 --> 00:46:40,472 but when I jumped out, 865 00:46:41,690 --> 00:46:43,866 it felt like I was flying. 866 00:46:45,912 --> 00:46:48,654 I did something that I never thought I could do. 867 00:46:48,697 --> 00:46:51,309 And it was pretty cool. 868 00:46:51,352 --> 00:46:52,701 Now you guys may not know this, 869 00:46:52,745 --> 00:46:53,876 but in this classroom 870 00:46:53,920 --> 00:46:55,878 we're rock climbing every day. 871 00:46:55,922 --> 00:46:58,359 We are climbing up and up and up. 872 00:46:58,403 --> 00:46:59,708 And we are there, 873 00:46:59,752 --> 00:47:01,928 and now it's time to jump. 874 00:47:04,409 --> 00:47:06,802 I know you're scared. 875 00:47:06,846 --> 00:47:09,414 But I want you to do it. 876 00:47:09,457 --> 00:47:10,893 I want you to jump. 877 00:47:10,937 --> 00:47:14,767 I want you guys to feel what it's like to fly. 878 00:47:18,161 --> 00:47:21,121 So, I want each of you to come up here, 879 00:47:21,164 --> 00:47:23,732 and light one of these candles. 880 00:47:25,038 --> 00:47:26,953 Okay, come on up, guys. 881 00:47:28,041 --> 00:47:30,348 And when you light a candle 882 00:47:30,391 --> 00:47:33,307 it symbolizes that we are joined together. 883 00:47:33,351 --> 00:47:34,917 And if you trust me 884 00:47:36,702 --> 00:47:40,793 you can learn more than you ever dreamed of, 885 00:47:40,836 --> 00:47:42,577 and that's a promise. 886 00:48:14,392 --> 00:48:16,611 The revolutionary war. 887 00:48:16,655 --> 00:48:17,830 Industrialism. 888 00:48:18,831 --> 00:48:20,659 The civil war. 889 00:48:20,702 --> 00:48:23,009 The civil rights movement. 890 00:48:23,052 --> 00:48:27,317 I want you all to get the great big picture 891 00:48:27,361 --> 00:48:29,407 of American history. 892 00:48:29,450 --> 00:48:30,451 That's why, this year, 893 00:48:30,495 --> 00:48:31,757 we're going to learn 894 00:48:31,800 --> 00:48:36,109 all 42 presidents of the United States, in order. 895 00:48:36,152 --> 00:48:39,329 No no no, once you know the presidents, 896 00:48:39,373 --> 00:48:42,681 it'll be easy to remember what and when. 897 00:48:55,520 --> 00:48:56,346 Come on. 898 00:49:08,402 --> 00:49:11,405 None of you passed the test 899 00:49:11,449 --> 00:49:14,756 and there's going to be punishment. 900 00:49:18,499 --> 00:49:21,459 I want you to pass these all around. 901 00:49:43,545 --> 00:49:46,113 ♪ Now let's get down to some presidential learnin' ♪ 902 00:49:46,157 --> 00:49:47,375 ♪ We'll start with George Washington ♪ 903 00:49:47,419 --> 00:49:48,811 ♪ Straight from Mount Vernon 904 00:49:48,855 --> 00:49:51,684 ♪ The first president and commander-in-chief ♪ 905 00:49:51,727 --> 00:49:52,641 ♪ Fought the revolutionary war 906 00:49:52,685 --> 00:49:54,426 ♪ So we could be free 907 00:49:54,469 --> 00:49:55,601 ♪ John Adams was second 908 00:49:55,644 --> 00:49:57,037 ♪ Thomas Jefferson third 909 00:49:57,081 --> 00:49:58,299 ♪ When we fought for independence ♪ 910 00:49:58,343 --> 00:50:00,084 ♪ Their voices were heard 911 00:50:00,127 --> 00:50:02,782 ♪ When in the course of human events ♪ 912 00:50:02,825 --> 00:50:03,957 ♪ We took a stand 913 00:50:04,001 --> 00:50:06,351 ♪ And we've been doin' it since ♪ 914 00:50:06,394 --> 00:50:07,352 ♪ It's a tribute 915 00:50:07,395 --> 00:50:10,659 ♪ To the leaders of the USA 916 00:50:10,703 --> 00:50:12,052 ♪ It's a presidents rap 917 00:50:12,096 --> 00:50:13,097 ♪ All right, all right 918 00:50:13,140 --> 00:50:16,056 ♪ Okay okay 919 00:50:22,454 --> 00:50:23,716 ♪ It's a tribute 920 00:50:23,759 --> 00:50:26,719 ♪ To the leaders of the USA 921 00:50:26,762 --> 00:50:27,850 ♪ It's the presidents rap 922 00:50:27,894 --> 00:50:28,895 ♪ It's the presidents rap 923 00:50:28,938 --> 00:50:30,288 ♪ All right, all right 924 00:50:30,331 --> 00:50:33,813 ♪ Okay okay 925 00:50:33,856 --> 00:50:34,901 ♪ It's a tribute 926 00:50:34,944 --> 00:50:38,774 ♪ To the leaders of the USA 927 00:50:38,818 --> 00:50:40,211 ♪ It's the presidents rap 928 00:50:40,254 --> 00:50:41,560 ♪ All right, all right, 929 00:50:41,603 --> 00:50:43,145 ♪ Okay okay 930 00:50:43,169 --> 00:50:44,605 all right, back to your seats. 931 00:50:44,734 --> 00:50:45,707 Back, back, back... 932 00:50:45,777 --> 00:50:48,244 ♪ to the leaders of the USA ♪ 933 00:50:48,313 --> 00:50:49,952 ♪ it's the presidents rap ♪ 934 00:50:50,434 --> 00:50:52,678 ♪ all right, all right, OK, OK ♪ 935 00:50:56,466 --> 00:50:58,294 R to the O to the izzle. 936 00:50:58,338 --> 00:51:00,209 R to the O to the nizzle. 937 00:51:00,253 --> 00:51:01,254 R to rizzle. 938 00:51:02,560 --> 00:51:04,213 R to the O to the... 939 00:51:07,260 --> 00:51:08,217 Ra-kizzle. 940 00:51:08,261 --> 00:51:09,610 Thank you, Mr. Clark. 941 00:51:09,654 --> 00:51:10,829 Here you go. 942 00:51:10,872 --> 00:51:12,047 This is my first "A" 943 00:51:12,091 --> 00:51:13,396 Hey, good job! 944 00:51:15,050 --> 00:51:17,009 Shameik-izzle. 945 00:51:17,052 --> 00:51:20,621 Thank you, Mr. Clark. 946 00:51:20,665 --> 00:51:21,666 Yo, man, I told you. 947 00:51:21,709 --> 00:51:24,756 You got an A too! 948 00:51:24,799 --> 00:51:28,237 Now, give it up for your sizzle selves. 949 00:51:30,457 --> 00:51:34,026 It's okay to be proud of yourself for doing well on a test. 950 00:51:35,984 --> 00:51:37,638 Come on, let's go. 951 00:51:39,205 --> 00:51:39,988 Oh, my god... 952 00:51:40,032 --> 00:51:41,729 My luck is number 13. 953 00:51:44,340 --> 00:51:46,908 Can you hold up for a minute? 954 00:51:49,432 --> 00:51:51,434 I wanted to ask a favor of you. 955 00:51:51,478 --> 00:51:52,131 Me? 956 00:51:53,349 --> 00:51:56,570 Could you empty your pockets, please? 957 00:51:56,614 --> 00:51:58,659 I believe this constitutes an illegal search, sir. 958 00:51:58,703 --> 00:52:00,356 Right on the desk. 959 00:52:17,678 --> 00:52:20,942 That morning at your house, your mother's purse... 960 00:52:20,986 --> 00:52:22,509 Nah, see, you got it all wrong. 961 00:52:22,552 --> 00:52:24,380 Me and her have this deal, you know, 962 00:52:24,424 --> 00:52:26,948 I take care of her, and she takes care of me. 963 00:52:26,992 --> 00:52:27,862 You see? 964 00:52:27,906 --> 00:52:29,081 No, I don't. 965 00:52:30,604 --> 00:52:32,432 Bet you about to tell me that crime doesn't pay. 966 00:52:32,475 --> 00:52:34,173 Sometimes it costs. 967 00:52:34,216 --> 00:52:38,873 And in this case, three one-hour study sessions with me. 968 00:52:45,488 --> 00:52:47,142 I mean, for real, you should be 969 00:52:47,186 --> 00:52:48,622 workin' for us, little brother. 970 00:52:48,666 --> 00:52:50,363 See, make yourself some easy money, right? 971 00:52:50,406 --> 00:52:52,887 I already got enough trouble. 972 00:52:52,931 --> 00:52:55,716 The man don't care about no kid. 973 00:52:55,760 --> 00:52:59,894 He's too busy to take you down Tay, I'm tellin' you. 974 00:52:59,938 --> 00:53:01,374 Tayshawn! 975 00:53:03,376 --> 00:53:04,420 He a 5-0 or somethin'? 976 00:53:04,464 --> 00:53:05,508 What's up? 977 00:53:05,552 --> 00:53:06,379 Nah, nah, man, he ain't no police. 978 00:53:06,422 --> 00:53:07,423 He just, uh, some fool, man. 979 00:53:07,467 --> 00:53:08,120 I'll handle him. 980 00:53:08,163 --> 00:53:08,511 Don't worry, y'all. 981 00:53:08,555 --> 00:53:09,817 Be back. 982 00:53:09,861 --> 00:53:13,516 It is so fool, and it is such a problem later. 983 00:53:20,001 --> 00:53:20,959 You okay? 984 00:53:21,002 --> 00:53:22,438 Yeah, I'm cool. 985 00:53:24,136 --> 00:53:26,573 I wanted to bring you this. 986 00:53:32,797 --> 00:53:33,667 Here. 987 00:53:37,149 --> 00:53:38,324 You could bring up your math and English 988 00:53:38,367 --> 00:53:39,847 with some extra help. 989 00:53:39,891 --> 00:53:41,283 Tomorrow's Saturday. 990 00:53:41,327 --> 00:53:43,546 I could meet you at the coffee shop by the school. 991 00:53:43,590 --> 00:53:45,157 I'll buy you lunch. 992 00:53:52,251 --> 00:53:54,079 I'll be there at noon. 993 00:53:54,949 --> 00:53:55,776 Noon. 994 00:54:03,784 --> 00:54:04,785 Can I take that now? 995 00:54:04,829 --> 00:54:06,004 Oh yeah thank you. 996 00:54:06,047 --> 00:54:09,007 Too bad he didn't show up. 997 00:54:23,543 --> 00:54:25,023 Here I am, not even 2:00. 998 00:54:25,066 --> 00:54:26,241 I'm early, sir. 999 00:54:26,285 --> 00:54:29,201 Down for study session numero tres. 1000 00:54:40,647 --> 00:54:43,911 Okay, let me get three cards up on the fly. 1001 00:54:43,955 --> 00:54:46,000 And then we get another two cards up. 1002 00:54:46,044 --> 00:54:47,480 Okay, so that's five cards up. 1003 00:54:47,523 --> 00:54:49,525 Can you add those up for me? 1004 00:54:49,569 --> 00:54:51,484 You know, we gotta bet first. 1005 00:54:51,527 --> 00:54:53,921 I bet 5 fake dollars. 1006 00:54:53,965 --> 00:54:55,401 Well I'll call, 1007 00:54:57,055 --> 00:54:58,230 and that's 36. 1008 00:54:59,884 --> 00:55:00,972 That's good. 1009 00:55:01,015 --> 00:55:04,105 Now what's the square root of that? 1010 00:55:04,149 --> 00:55:06,151 Uh, oh, square root. 1011 00:55:06,194 --> 00:55:08,370 Okay, I think the square root is 1012 00:55:08,414 --> 00:55:13,114 What number, multiplied by itself, gives you 36? 1013 00:55:13,158 --> 00:55:13,985 Uh, six? 1014 00:55:15,987 --> 00:55:17,162 That's good. 1015 00:55:18,032 --> 00:55:19,729 So, what you got? 1016 00:55:19,773 --> 00:55:20,730 Pair of 7's. 1017 00:55:21,862 --> 00:55:23,081 Well, I guess I get all the chips. 1018 00:55:23,124 --> 00:55:24,952 Because I got three 10's. 1019 00:55:24,996 --> 00:55:26,084 Oh, pay up, dog! 1020 00:55:26,127 --> 00:55:27,868 Wanna go again? 1021 00:55:27,912 --> 00:55:29,739 Yeah sure guy! 1022 00:55:34,875 --> 00:55:36,572 Shameika Wallace? 1023 00:55:36,616 --> 00:55:38,923 Didn't we have an appointment after school today? 1024 00:55:38,966 --> 00:55:41,534 Must of slipped my mind. 1025 00:55:41,577 --> 00:55:43,188 We have to talk about you turning in your homework. 1026 00:55:43,231 --> 00:55:44,537 I told you, 1027 00:55:44,580 --> 00:55:47,061 the fire alarm keeps going off in my building. 1028 00:55:47,105 --> 00:55:48,541 Three times this week? 1029 00:55:48,584 --> 00:55:50,325 I get busy, forget. 1030 00:55:57,550 --> 00:56:01,119 Last night I just didn't do a good enough job. 1031 00:56:01,162 --> 00:56:02,685 Would you like to show me your homework? 1032 00:56:02,729 --> 00:56:05,384 I'm sure I can help you with it. 1033 00:56:15,568 --> 00:56:18,049 This is really close. 1034 00:56:18,092 --> 00:56:19,398 We can fix this. 1035 00:56:19,441 --> 00:56:20,268 Yeah? 1036 00:56:21,443 --> 00:56:22,792 For reals? 1037 00:56:22,836 --> 00:56:24,577 Sure, we can work on it right now. 1038 00:56:24,620 --> 00:56:25,360 There's a few spelling mistakes. 1039 00:56:26,971 --> 00:56:31,497 And just arrange some of the paragraphs different, yeah. 1040 00:56:39,418 --> 00:56:40,810 He's been cranky and fussy all day. 1041 00:56:40,854 --> 00:56:43,117 I think maybe he's got a fever. 1042 00:56:43,161 --> 00:56:43,988 Okay. 1043 00:56:44,989 --> 00:56:46,686 Thank you, Mrs. Benton. 1044 00:56:47,992 --> 00:56:49,950 Mr. Clark, I can't work on my paper right now. 1045 00:56:49,994 --> 00:56:52,474 I gotta go make dinner. 1046 00:56:52,518 --> 00:56:53,475 I'll do it. 1047 00:56:53,519 --> 00:56:54,868 You'll do what? 1048 00:56:54,912 --> 00:56:58,219 I'll make dinner, and you work on your paper. 1049 00:56:58,263 --> 00:56:59,177 Okay? 1050 00:56:59,220 --> 00:57:00,178 Okay. 1051 00:57:00,221 --> 00:57:01,962 Start with that third paragraph. 1052 00:57:02,006 --> 00:57:02,876 Hi. 1053 00:57:03,877 --> 00:57:05,792 Okay, where's the food? 1054 00:57:10,710 --> 00:57:12,364 Dinner's served. 1055 00:57:12,407 --> 00:57:13,974 I'm tryin' to concentrate. 1056 00:57:14,018 --> 00:57:17,021 Concentrate later, dinner's served. 1057 00:57:17,804 --> 00:57:19,284 I tried like you said. 1058 00:57:19,327 --> 00:57:22,635 I moved the third paragraph, and it sounds really good. 1059 00:57:22,678 --> 00:57:23,984 Okay. 1060 00:57:24,028 --> 00:57:25,333 Now, that's for you. 1061 00:57:25,377 --> 00:57:27,118 And who gets the baby food? 1062 00:57:27,161 --> 00:57:28,684 He does. 1063 00:57:28,728 --> 00:57:30,208 Okay, you're gonna like this. 1064 00:57:30,251 --> 00:57:32,166 This looks really good. 1065 00:57:37,302 --> 00:57:39,826 What's he doing here? 1066 00:57:39,869 --> 00:57:41,523 He made us dinner. 1067 00:57:43,482 --> 00:57:46,441 You don't think I can take care of my family, Mr. Clark? 1068 00:57:46,485 --> 00:57:47,965 No, yes. 1069 00:57:52,186 --> 00:57:54,275 Please, leave my house. 1070 00:58:12,206 --> 00:58:13,816 I come home to find him in my kitchen 1071 00:58:13,860 --> 00:58:15,253 cooking for my family. 1072 00:58:15,296 --> 00:58:16,732 This girl has a job to do. 1073 00:58:16,776 --> 00:58:18,038 Ms. Wallace, can we please not talk about Shameika 1074 00:58:18,082 --> 00:58:19,605 like she's not in the room? 1075 00:58:19,648 --> 00:58:20,998 I'll talk any way I want. 1076 00:58:21,041 --> 00:58:23,348 Now, I send my daughter to school to be educated. 1077 00:58:23,391 --> 00:58:26,133 I don't expect a teacher to bring school up in my house. 1078 00:58:26,177 --> 00:58:28,222 It's called homework. 1079 00:58:28,266 --> 00:58:29,093 Excuse me? 1080 00:58:29,136 --> 00:58:30,224 She has too much of it 1081 00:58:30,268 --> 00:58:31,530 to be babysitting all the time. 1082 00:58:31,573 --> 00:58:33,053 Mr. Clark. 1083 00:58:33,097 --> 00:58:35,882 Shameika has more potential than any kid in my class. 1084 00:58:35,925 --> 00:58:38,145 Why can't you see that? 1085 00:58:38,189 --> 00:58:39,364 How dare you! 1086 00:58:39,407 --> 00:58:40,756 How you going to tell me what I should 1087 00:58:40,800 --> 00:58:43,542 and should not see in my daughter? 1088 00:58:43,585 --> 00:58:47,937 I am merely suggesting that you give her a chance. 1089 00:58:49,504 --> 00:58:51,811 I'm taking my child home now. 1090 00:58:51,854 --> 00:58:52,942 The white tornado here 1091 00:58:52,986 --> 00:58:53,900 better not be teaching at this school 1092 00:58:53,943 --> 00:58:55,206 when I bring her back tomorrow. 1093 00:58:55,249 --> 00:58:56,294 Ms. Wallace, I can assure you 1094 00:58:56,337 --> 00:58:59,036 I will deal with the situation. 1095 00:58:59,079 --> 00:59:02,039 Come on, Shameika. 1096 00:59:02,082 --> 00:59:04,650 Please don't fire, Mr. Clark! 1097 00:59:05,868 --> 00:59:08,523 He was just trying to help me, mama. 1098 00:59:08,567 --> 00:59:10,612 He's just trying to help. 1099 00:59:10,656 --> 00:59:13,050 That's-that's okay. 1100 00:59:13,093 --> 00:59:16,923 Please don't leave because of me, Mr. Clark. 1101 00:59:32,373 --> 00:59:34,810 Ms. Wallace, wait. 1102 00:59:34,854 --> 00:59:36,769 I'll meet you outside. 1103 00:59:36,812 --> 00:59:38,118 Why are you doing this? 1104 00:59:38,162 --> 00:59:39,424 You gave her these grand ideas, 1105 00:59:39,467 --> 00:59:41,991 and this world is just going to crush her down. 1106 00:59:42,035 --> 00:59:43,384 I don't believe that. 1107 00:59:43,428 --> 00:59:44,777 So, you're just going to drop into her life, 1108 00:59:44,820 --> 00:59:46,300 and now you know all about it, right? 1109 00:59:46,344 --> 00:59:48,259 I just know she's a great student, 1110 00:59:48,302 --> 00:59:49,477 a born leader. 1111 00:59:49,521 --> 00:59:51,349 Creative, intelligent. 1112 00:59:52,306 --> 00:59:53,220 Shameika? 1113 00:59:54,178 --> 00:59:54,961 My Shameika? 1114 00:59:55,004 --> 00:59:56,223 Yes. 1115 00:59:56,267 --> 00:59:57,790 If she tests well enough in May, 1116 00:59:57,833 --> 01:00:00,053 I think we might be able to get her into Manhattan West 1117 01:00:00,097 --> 01:00:01,576 for middle school. 1118 01:00:02,534 --> 01:00:04,623 That's for gifted kids. 1119 01:00:12,587 --> 01:00:13,980 Maybe Mrs. Benton can keep the boys 1120 01:00:14,023 --> 01:00:16,809 a little longer every day. 1121 01:00:16,852 --> 01:00:17,679 Okay. 1122 01:00:19,464 --> 01:00:20,291 Okay. 1123 01:00:23,990 --> 01:00:24,817 Okay. 1124 01:00:37,743 --> 01:00:38,526 Good morning, Mr. Clark. 1125 01:00:38,570 --> 01:00:39,484 Good morning. 1126 01:00:39,527 --> 01:00:42,139 Morning, Mr. Clark. 1127 01:00:45,707 --> 01:00:47,013 Julio, did you do this? 1128 01:00:47,056 --> 01:00:48,580 Good morning Mr. Clark. 1129 01:00:48,623 --> 01:00:49,929 You like it, Mr. Clark? 1130 01:00:49,972 --> 01:00:51,844 It's really good. 1131 01:00:51,887 --> 01:00:54,151 You got quite a talent for this. 1132 01:00:54,194 --> 01:00:57,110 Well, it's one of my manys, dawg. 1133 01:00:58,067 --> 01:00:59,460 Sir. 1134 01:00:59,504 --> 01:01:01,027 Thanks. 1135 01:01:01,070 --> 01:01:02,159 Good morning. 1136 01:01:18,784 --> 01:01:20,351 Yo, what up, Tay? 1137 01:01:24,268 --> 01:01:26,226 Do you like me, Mr. Clark? 1138 01:01:26,270 --> 01:01:28,141 Hey, don't hate on me 'cause I got skills. 1139 01:01:28,185 --> 01:01:29,142 Skills? 1140 01:01:29,186 --> 01:01:30,709 You mean being a straight up punk? 1141 01:01:30,752 --> 01:01:33,364 You real good at that! 1142 01:01:33,407 --> 01:01:35,061 Yo, come on, Tay, just chill out. 1143 01:01:35,104 --> 01:01:36,149 You telling me to chill, homey? 1144 01:01:36,193 --> 01:01:37,977 You telling me to chill? 1145 01:01:38,020 --> 01:01:39,196 Come on, man, I mean, 1146 01:01:39,239 --> 01:01:41,241 Mr. Clark likes that art crap, okay? 1147 01:01:41,285 --> 01:01:45,811 So, he thought I did it, and I just went with it. 1148 01:02:01,218 --> 01:02:03,002 Superintendent Stevens has joined us 1149 01:02:03,045 --> 01:02:05,439 to determine if Tayshawn Mitchell should be expelled 1150 01:02:05,483 --> 01:02:07,485 from Inner Harlem Elementary. 1151 01:02:07,528 --> 01:02:08,921 I vote yes. 1152 01:02:08,964 --> 01:02:11,184 Send him to Juvi. 1153 01:02:11,228 --> 01:02:13,491 This isn't a democracy, Mr. Brampton. 1154 01:02:13,534 --> 01:02:15,101 Howard, would you let Mr. Turner 1155 01:02:15,144 --> 01:02:16,624 finish what he was saying? 1156 01:02:16,668 --> 01:02:18,670 You're his foster parent. 1157 01:02:18,713 --> 01:02:20,237 You got the say here. 1158 01:02:21,629 --> 01:02:24,153 We don't need his lazy ass around the house all day. 1159 01:02:24,197 --> 01:02:26,199 What did you just say? 1160 01:02:31,683 --> 01:02:33,467 Look, if we expel him, he's only going 1161 01:02:33,511 --> 01:02:35,295 to fall further behind. 1162 01:02:35,339 --> 01:02:37,036 Mr. Clark, our students can't simply 1163 01:02:37,079 --> 01:02:39,604 do what they want with no consequences. 1164 01:02:39,647 --> 01:02:41,736 What about the consequences for Tayshawn? 1165 01:02:41,780 --> 01:02:45,958 We are supposed to be keeping these kids in school. 1166 01:02:47,046 --> 01:02:50,528 Let's all just take a step back. 1167 01:02:50,571 --> 01:02:53,400 Remember that I have eyes in the back of my head, 1168 01:02:53,444 --> 01:02:54,967 so, stop fighting. 1169 01:02:58,536 --> 01:03:00,146 This is not a test. 1170 01:03:01,060 --> 01:03:03,062 This is my phone number. 1171 01:03:03,932 --> 01:03:05,194 I want you guys to call me 1172 01:03:05,238 --> 01:03:07,501 if you have any questions about homework, 1173 01:03:07,545 --> 01:03:11,331 need any advice, or you are in trouble. 1174 01:03:11,375 --> 01:03:13,290 That's 24/7. 1175 01:03:15,640 --> 01:03:17,032 Pick up your math workbooks 1176 01:03:17,076 --> 01:03:19,252 at the front of the class. 1177 01:03:19,296 --> 01:03:24,301 And we have a book report due tomorrow. 1178 01:03:28,957 --> 01:03:30,785 Remember, there are two variables in this equation. 1179 01:03:30,829 --> 01:03:32,874 Okay, so X equals? 1180 01:03:32,918 --> 01:03:33,919 X- X equals? 1181 01:03:35,137 --> 01:03:36,878 Come on, Tayshawn, you can do this. 1182 01:03:36,922 --> 01:03:39,185 Yo, not with you all up on me, man! 1183 01:03:39,228 --> 01:03:40,055 Yeah. 1184 01:03:46,410 --> 01:03:48,020 X equals 3/8! 1185 01:03:48,063 --> 01:03:48,977 Yes! 1186 01:03:49,021 --> 01:03:49,891 Ah, that's great. 1187 01:03:49,935 --> 01:03:52,329 Just keep doing it like that. 1188 01:04:23,882 --> 01:04:25,840 This doesn't sound good. 1189 01:04:25,884 --> 01:04:28,277 How long you been this way? 1190 01:04:28,321 --> 01:04:30,192 A week, maybe more. 1191 01:04:30,236 --> 01:04:31,585 Well, you have pneumonia. 1192 01:04:31,629 --> 01:04:32,978 I can send you home, but you'd be confined 1193 01:04:33,021 --> 01:04:36,329 to bed rest for 2 weeks, minimum. 1194 01:04:36,373 --> 01:04:38,287 You know, I can't, I can't do that. 1195 01:04:38,331 --> 01:04:39,941 Or I can admit you to the hospital 1196 01:04:39,985 --> 01:04:41,726 right now, Mr. Clark. 1197 01:05:08,143 --> 01:05:10,885 Okay, everybody, take your seats. 1198 01:05:12,017 --> 01:05:14,759 Mr. Clark, you look really white. 1199 01:05:14,802 --> 01:05:17,936 Yeah, even more than usual. 1200 01:05:17,979 --> 01:05:21,592 We have four, 1201 01:05:21,635 --> 01:05:22,549 four weeks. 1202 01:05:24,333 --> 01:05:25,987 Now I know that doesn't seem like a lot of time, 1203 01:05:26,031 --> 01:05:27,902 but if we work really hard, 1204 01:05:27,946 --> 01:05:31,645 I know we're going to do great on these exams. 1205 01:05:31,689 --> 01:05:36,041 So, let's go over our science topics from last week. 1206 01:05:37,695 --> 01:05:39,000 Who knows those? 1207 01:05:43,440 --> 01:05:47,182 Magnetism, chemical reactions, and gravity. 1208 01:05:47,226 --> 01:05:48,270 Okay, good. 1209 01:05:48,314 --> 01:05:49,794 Gravity. 1210 01:05:49,837 --> 01:05:50,664 Gravity 1211 01:05:51,883 --> 01:05:53,537 is important because 1212 01:06:00,326 --> 01:06:01,849 Okay, we get it, Mr. Clark. 1213 01:06:01,893 --> 01:06:04,243 Gravity makes you fall down. 1214 01:06:08,639 --> 01:06:09,901 Is he kidding? 1215 01:06:09,944 --> 01:06:11,424 He's always joking. 1216 01:06:11,468 --> 01:06:12,294 Mr. Clark? 1217 01:06:13,687 --> 01:06:14,514 He not kidding! 1218 01:06:14,558 --> 01:06:15,384 Mr. Clark? 1219 01:06:29,268 --> 01:06:31,270 I hope he's all right. 1220 01:06:51,029 --> 01:06:51,986 Is it good? 1221 01:06:52,030 --> 01:06:52,813 Are you on me? 1222 01:06:52,857 --> 01:06:53,684 Yeah. 1223 01:06:55,120 --> 01:06:57,601 Very nice of Jason to let me borrow the camera. 1224 01:06:57,644 --> 01:06:59,341 Oh, he's happy to help. 1225 01:06:59,385 --> 01:07:00,517 How much are we taping? 1226 01:07:00,560 --> 01:07:01,343 Four hours. 1227 01:07:01,387 --> 01:07:02,519 Four hours? 1228 01:07:02,562 --> 01:07:03,563 Everyday? 1229 01:07:03,607 --> 01:07:06,261 Yeah, the kids need it. 1230 01:07:06,305 --> 01:07:08,307 It'll go quick. 1231 01:07:08,350 --> 01:07:09,177 For you. 1232 01:07:11,440 --> 01:07:12,746 Hey, Mariss... 1233 01:07:14,574 --> 01:07:15,401 Thank you. 1234 01:07:19,057 --> 01:07:20,972 Wait, come over here. 1235 01:07:24,149 --> 01:07:28,762 Can't have our Mr. Clark looking all sloppy now, can we? 1236 01:07:30,459 --> 01:07:33,854 You know, a guy could get used to this. 1237 01:07:35,595 --> 01:07:37,641 Come on, teach already. 1238 01:07:39,338 --> 01:07:41,122 Okay, now just because I'm on this video tape, 1239 01:07:41,166 --> 01:07:43,951 doesn't mean that I can't see you. 1240 01:07:43,995 --> 01:07:45,562 Alita, is that gum? 1241 01:07:49,957 --> 01:07:52,612 All right, is everybody ready? 1242 01:07:52,656 --> 01:07:54,832 Yes, sir. 1243 01:07:54,875 --> 01:07:56,311 Gravity, 1244 01:07:56,355 --> 01:07:59,967 the force of attraction between two objects. 1245 01:08:03,057 --> 01:08:05,103 That is gravity. 1246 01:08:05,146 --> 01:08:07,018 Now, according to the definition of gravity, 1247 01:08:07,061 --> 01:08:08,367 why did the egg fall? 1248 01:08:08,410 --> 01:08:09,586 Because... 1249 01:08:09,629 --> 01:08:10,761 And no, Julio, it's not because the egg 1250 01:08:10,804 --> 01:08:12,719 and the floor are hot for each other. 1251 01:08:14,547 --> 01:08:17,071 Turn around and face me. 1252 01:08:17,115 --> 01:08:19,421 The egg fell because the force of the mass 1253 01:08:19,465 --> 01:08:22,033 and the distance between the egg and the floor 1254 01:08:22,076 --> 01:08:23,600 caused a reaction. 1255 01:08:24,688 --> 01:08:26,951 Okay now, get out your workbooks, 1256 01:08:26,994 --> 01:08:29,736 because I have to clean my floor. 1257 01:08:43,576 --> 01:08:44,533 Morning, Mr. Clark! 1258 01:08:44,577 --> 01:08:45,709 Good morning, Tisha. 1259 01:08:45,752 --> 01:08:47,624 Got my kids' homework? 1260 01:08:50,670 --> 01:08:52,629 Good to have you back. 1261 01:08:54,848 --> 01:08:55,762 That's not true. 1262 01:08:55,806 --> 01:08:57,459 Yes, it is, I want my CD back 1263 01:08:57,503 --> 01:08:58,983 and my money, bitch. 1264 01:08:59,026 --> 01:09:00,680 Stupid, I gave that CD back! 1265 01:09:00,724 --> 01:09:02,508 No, you didn't! 1266 01:09:02,551 --> 01:09:03,335 Yes, I did! 1267 01:09:03,378 --> 01:09:04,162 You always do... 1268 01:09:04,205 --> 01:09:05,642 It's Mr. Clark! 1269 01:09:36,020 --> 01:09:37,761 Yo, what up, Mr. C? 1270 01:09:41,939 --> 01:09:43,114 You tell me. 1271 01:09:47,727 --> 01:09:51,122 You guys have one week till the state exams. 1272 01:09:51,165 --> 01:09:53,646 One week to show Mr. Turner 1273 01:09:53,690 --> 01:09:54,995 and your parents 1274 01:09:55,996 --> 01:09:58,607 and yourselves what you can do. 1275 01:10:02,263 --> 01:10:06,703 And you guys don't have anything you want to tell me? 1276 01:10:08,661 --> 01:10:11,055 There's no way we're gonna pass those tests. 1277 01:10:11,098 --> 01:10:12,796 We always mess up. 1278 01:10:12,839 --> 01:10:15,755 Don't jump on us, man-sir. 1279 01:10:15,799 --> 01:10:17,539 I mean, it's nothing personal. 1280 01:10:17,583 --> 01:10:20,847 Everything we do in this room is personal. 1281 01:10:20,891 --> 01:10:23,458 How we talk to each other, 1282 01:10:23,502 --> 01:10:24,590 how we work together, 1283 01:10:24,633 --> 01:10:28,202 and how we've prepared for these tests. 1284 01:10:28,246 --> 01:10:30,204 But we're way behind now. 1285 01:10:30,248 --> 01:10:31,640 We're not behind. 1286 01:10:31,684 --> 01:10:32,729 You're ahead! 1287 01:10:34,121 --> 01:10:37,429 Everyone thinks we're losers, Mr. Clark. 1288 01:10:37,472 --> 01:10:38,299 No. 1289 01:10:39,823 --> 01:10:41,389 You are not losers. 1290 01:10:51,138 --> 01:10:52,139 These rules? 1291 01:10:54,011 --> 01:10:57,710 They represent everything you've accomplished this year. 1292 01:10:57,754 --> 01:10:59,538 Discovering new things, 1293 01:11:00,844 --> 01:11:04,891 believing in each other, believing in yourselves. 1294 01:11:07,067 --> 01:11:08,808 And I'm proud of you. 1295 01:11:11,071 --> 01:11:13,465 Compared to all that, this test? 1296 01:11:13,508 --> 01:11:14,727 Psst. 1297 01:11:14,771 --> 01:11:15,815 It's nothing. 1298 01:11:17,077 --> 01:11:19,819 Mr. Clark, we have to get certain grades 1299 01:11:19,863 --> 01:11:21,429 to graduate, right? 1300 01:11:22,474 --> 01:11:25,346 So what if we, you know, choke? 1301 01:11:25,390 --> 01:11:28,045 But you're not going to choke. 1302 01:11:29,307 --> 01:11:30,874 You guys didn't work hard all this year 1303 01:11:30,917 --> 01:11:33,702 just to get ready for some tests. 1304 01:11:35,443 --> 01:11:37,358 Every day, in this room 1305 01:11:39,883 --> 01:11:42,668 we are learning things far more valuable 1306 01:11:42,711 --> 01:11:45,192 than you can get in some book. 1307 01:11:48,413 --> 01:11:49,327 I teach you 1308 01:11:52,330 --> 01:11:53,679 and you teach me 1309 01:11:56,247 --> 01:11:59,598 and together, we learn to love to learn. 1310 01:12:04,864 --> 01:12:05,691 So, 1311 01:12:07,867 --> 01:12:08,694 next week, 1312 01:12:09,826 --> 01:12:11,436 you're gonna take that test, 1313 01:12:11,479 --> 01:12:14,352 you're gonna do the best that you can do, 1314 01:12:14,395 --> 01:12:16,136 and you are going walk out of that room 1315 01:12:16,180 --> 01:12:18,182 and know that you can do anything you want 1316 01:12:18,225 --> 01:12:20,488 for the rest of your lives. 1317 01:12:32,065 --> 01:12:33,458 All right, tomorrow is the big day, 1318 01:12:33,501 --> 01:12:35,112 but don't worry. 1319 01:12:35,155 --> 01:12:37,854 You know the material backwards and forwards. 1320 01:12:37,897 --> 01:12:39,116 So, just get a good night's sleep 1321 01:12:39,159 --> 01:12:41,248 and, you know, good luck. 1322 01:12:42,597 --> 01:12:44,295 Badriyah, can I talk to you for one minute? 1323 01:12:44,338 --> 01:12:45,731 And, Tayshawn, can you wait 1324 01:12:45,774 --> 01:12:47,994 for me at the door, please? 1325 01:12:50,910 --> 01:12:54,914 I know that it's been hard for you to fit in. 1326 01:12:54,958 --> 01:12:58,700 But, you can be smart and still be cool. 1327 01:12:58,744 --> 01:13:00,441 In fact, you're so smart and cool, 1328 01:13:00,485 --> 01:13:03,401 you can do anything you want to do. 1329 01:13:04,532 --> 01:13:07,100 I want to be a doctor. 1330 01:13:07,144 --> 01:13:08,972 Okay, good. 1331 01:13:09,015 --> 01:13:14,107 You better kick some butt on that test, then, doctor. 1332 01:13:14,151 --> 01:13:15,717 Thank you, Mr. Clark. 1333 01:13:15,761 --> 01:13:16,762 Good luck! 1334 01:13:18,329 --> 01:13:19,156 Tayshawn! 1335 01:13:25,466 --> 01:13:26,946 Yo, kid, get it done. 1336 01:13:26,990 --> 01:13:27,816 Know what I'm sayin'? 1337 01:13:27,860 --> 01:13:29,340 Do this. 1338 01:13:29,383 --> 01:13:30,602 Hey, what up, T? 1339 01:13:30,645 --> 01:13:31,908 Yeah, little brother, where you been, man? 1340 01:13:31,951 --> 01:13:33,170 We been looking for you. 1341 01:13:33,213 --> 01:13:34,649 You forgot what's up? 1342 01:13:34,693 --> 01:13:35,868 Hey, check it, we got some goods 1343 01:13:35,912 --> 01:13:37,217 we gotta move now, come on. 1344 01:13:37,261 --> 01:13:39,611 It's raining, dude, come on. 1345 01:13:43,571 --> 01:13:45,051 Hey! 1346 01:13:45,095 --> 01:13:48,402 Look, you can't be in and not roll. 1347 01:13:48,446 --> 01:13:50,970 All right, you can't be like that, son. 1348 01:13:51,014 --> 01:13:54,234 I was thinking maybe we could walk to school together. 1349 01:13:54,278 --> 01:13:58,804 We can do a last-minute review of the test on the way. 1350 01:13:58,847 --> 01:14:01,981 Yo, you want it this way or that way, Payaso? 1351 01:14:02,025 --> 01:14:03,591 Which way? Come on! 1352 01:14:07,595 --> 01:14:08,509 That way. 1353 01:14:10,685 --> 01:14:11,686 Pff, punk. 1354 01:14:20,608 --> 01:14:21,522 Okay, so, 1355 01:14:23,263 --> 01:14:26,179 when you get to the math section... 1356 01:14:29,226 --> 01:14:30,140 Go get 'em. 1357 01:14:43,805 --> 01:14:45,024 Good morning. 1358 01:14:46,634 --> 01:14:47,766 Do not open your test booklets 1359 01:14:47,809 --> 01:14:50,421 until I tell you to begin. 1360 01:14:50,464 --> 01:14:53,990 Keep your eyes on your own paper. 1361 01:14:54,033 --> 01:14:55,339 When you've chosen your answer, 1362 01:14:55,382 --> 01:14:56,340 fill in the corresponding 1363 01:14:56,383 --> 01:14:57,906 answer bubble completely 1364 01:14:57,950 --> 01:14:59,865 with a Number 2 pencil. 1365 01:15:01,084 --> 01:15:02,694 If you require an additional pencil, 1366 01:15:02,737 --> 01:15:04,696 please raise your hand 1367 01:15:04,739 --> 01:15:06,828 and one will be provided. 1368 01:15:07,873 --> 01:15:08,874 Do your best 1369 01:15:10,789 --> 01:15:12,008 and no talking. 1370 01:15:20,755 --> 01:15:21,930 You may begin. 1371 01:16:02,710 --> 01:16:04,625 Think they're as nervous as we are? 1372 01:16:04,669 --> 01:16:06,627 I'm not nervous. 1373 01:16:06,671 --> 01:16:08,064 - Antacid? - Thanks. 1374 01:16:30,173 --> 01:16:31,261 It was 36... 1375 01:16:31,304 --> 01:16:33,132 No, it was 32 apples, right? 1376 01:16:33,176 --> 01:16:35,874 That test was hard, Mr. Clark. 1377 01:16:53,152 --> 01:16:56,199 Double mocha latte, no foam? 1378 01:16:56,242 --> 01:16:57,678 Hi, come on in. 1379 01:16:58,897 --> 01:17:00,507 How were the tests? 1380 01:17:00,551 --> 01:17:02,379 Oh, uh, good, I think. 1381 01:17:03,423 --> 01:17:04,468 I think the kids did pretty well. 1382 01:17:04,511 --> 01:17:05,338 Yeah, okay, whatever. 1383 01:17:05,382 --> 01:17:06,818 I'm freaking out. 1384 01:17:07,949 --> 01:17:10,038 I got an audition. 1385 01:17:10,082 --> 01:17:11,257 Oh, my god, that's great! 1386 01:17:11,301 --> 01:17:13,129 No, no, that's not so good. 1387 01:17:13,172 --> 01:17:14,695 Jason got a job and he asked me 1388 01:17:14,739 --> 01:17:16,654 to go to L.A. with him. 1389 01:17:18,351 --> 01:17:20,875 I- I-I don't know what to do. 1390 01:17:22,660 --> 01:17:24,227 Tell me what to do. 1391 01:17:31,495 --> 01:17:33,932 I tell sixth graders what to do, 1392 01:17:33,975 --> 01:17:35,368 and last time I looked 1393 01:17:35,412 --> 01:17:37,022 you weren't in the sixth grade. 1394 01:17:37,065 --> 01:17:38,980 So, thank you very much 1395 01:17:40,547 --> 01:17:41,331 for stopping by. 1396 01:17:41,374 --> 01:17:42,245 I... 1397 01:17:42,288 --> 01:17:43,159 Well... 1398 01:18:02,569 --> 01:18:03,962 - What's going on? - What time is it? 1399 01:18:04,005 --> 01:18:05,746 Does it look like any of us got a watch? 1400 01:18:05,790 --> 01:18:06,791 Shut up, Julio. 1401 01:18:14,190 --> 01:18:15,408 Whatever you do, 1402 01:18:15,452 --> 01:18:17,367 do not open the closet. 1403 01:18:18,411 --> 01:18:21,240 No, Julio, no! 1404 01:18:21,284 --> 01:18:23,242 Don't! Don't go! 1405 01:18:23,286 --> 01:18:24,417 No, Julio, no! 1406 01:18:27,420 --> 01:18:29,335 Will y'all calm down? 1407 01:18:32,295 --> 01:18:33,513 Hello, kids! 1408 01:18:34,862 --> 01:18:39,127 Julio, I knew you were gonna open the closet! 1409 01:18:39,171 --> 01:18:40,694 You guys have been working so hard 1410 01:18:40,738 --> 01:18:43,044 for the last three months on this test, 1411 01:18:43,088 --> 01:18:44,916 and whatever the scores are, 1412 01:18:44,959 --> 01:18:49,050 I want you to know I'm proud to be your teacher. 1413 01:18:49,094 --> 01:18:50,748 I'm so proud that I asked your parents 1414 01:18:50,791 --> 01:18:52,750 to let me take you somewhere special, 1415 01:18:52,793 --> 01:18:54,926 and they said yes. 1416 01:18:54,969 --> 01:18:58,277 So, go get your envelopes and open them. 1417 01:19:01,846 --> 01:19:02,760 Shameika? 1418 01:19:04,065 --> 01:19:05,110 Raquel. 1419 01:19:05,153 --> 01:19:07,286 Right here, right here! 1420 01:19:07,330 --> 01:19:08,679 Elise. 1421 01:19:08,722 --> 01:19:09,462 Oh, my god! 1422 01:19:09,506 --> 01:19:10,376 Phantom of the Opera! 1423 01:19:10,420 --> 01:19:12,335 Guys, we're going to Broadway! 1424 01:19:12,378 --> 01:19:13,727 We are going tonight, 1425 01:19:13,771 --> 01:19:16,034 so come get your playbills. 1426 01:19:17,340 --> 01:19:18,123 Thank you, Mr. Clark! 1427 01:19:18,166 --> 01:19:19,298 Thank you, Mr. Clark! 1428 01:19:19,342 --> 01:19:20,343 Oh, thanks, Mr. Clark. 1429 01:19:20,386 --> 01:19:23,868 Thank you, Mr. Clark. 1430 01:19:23,911 --> 01:19:25,391 Thank you! 1431 01:19:59,773 --> 01:20:00,818 And this phantom guy, 1432 01:20:00,861 --> 01:20:02,298 he's like so in love with this girl 1433 01:20:02,341 --> 01:20:04,343 that he's got to grab her up, you know? 1434 01:20:04,387 --> 01:20:06,127 And then he takes her to this secret crib, 1435 01:20:06,171 --> 01:20:08,956 and then, and then he keeps her there, 1436 01:20:09,000 --> 01:20:10,306 and then they find him. 1437 01:20:10,349 --> 01:20:11,394 Then what happens? 1438 01:20:11,437 --> 01:20:12,438 Well, I'm not going to tell you. 1439 01:20:12,482 --> 01:20:13,657 You'll find out. 1440 01:20:21,795 --> 01:20:23,144 What the hell? 1441 01:20:24,668 --> 01:20:26,278 You ruined my wall! 1442 01:20:28,106 --> 01:20:31,762 I told you to paint that crap in the street! 1443 01:20:33,633 --> 01:20:34,982 Not in my house! 1444 01:20:36,680 --> 01:20:37,768 No! 1445 01:20:37,811 --> 01:20:38,595 Get off of me, man! 1446 01:20:38,638 --> 01:20:40,205 Get off of me! 1447 01:20:40,248 --> 01:20:43,643 You think you can do whatever you want? 1448 01:20:44,731 --> 01:20:46,472 You piece of garbage! 1449 01:20:56,134 --> 01:20:58,310 Julio, Shameika, Raquel, 1450 01:21:00,704 --> 01:21:01,487 Okay, guys, go in. 1451 01:21:01,531 --> 01:21:03,315 The play's gonna start. 1452 01:21:03,359 --> 01:21:04,316 Let's go in. 1453 01:21:04,360 --> 01:21:05,317 Come on, get in there. 1454 01:21:05,361 --> 01:21:06,971 Let's go. 1455 01:21:07,014 --> 01:21:08,538 I can't find Tayshawn. 1456 01:21:08,581 --> 01:21:09,974 Go look for him, Mr. Clark. 1457 01:21:10,017 --> 01:21:11,584 There's plenty of parents here. 1458 01:21:11,628 --> 01:21:13,760 We'll look after the kids. 1459 01:22:22,525 --> 01:22:23,439 Tayshawn? 1460 01:22:38,628 --> 01:22:39,977 I'm here. 1461 01:22:40,020 --> 01:22:41,587 Get away, get away! 1462 01:22:41,631 --> 01:22:42,893 I ain't worth it. 1463 01:22:42,936 --> 01:22:43,807 I ain't worth it. 1464 01:22:43,850 --> 01:22:45,199 I ain't worth it. 1465 01:22:45,243 --> 01:22:48,028 No, no, no, I know you are. 1466 01:22:48,072 --> 01:22:49,421 I saw your work. 1467 01:22:50,988 --> 01:22:52,555 And it's beautiful. 1468 01:22:57,995 --> 01:22:58,822 It's okay. 1469 01:23:00,214 --> 01:23:01,085 It's okay. 1470 01:23:01,128 --> 01:23:03,479 Oh, it's okay, oh it's okay. 1471 01:23:12,966 --> 01:23:16,056 Where am I gonna go now, Mr. Clark? 1472 01:23:17,971 --> 01:23:19,712 I'm gonna help you. 1473 01:23:21,409 --> 01:23:23,324 I'm not going anywhere. 1474 01:23:44,215 --> 01:23:45,129 Here we go. 1475 01:23:52,049 --> 01:23:52,963 Tayshawn. 1476 01:23:57,489 --> 01:24:00,710 You'll be staying here for a while. 1477 01:24:00,753 --> 01:24:02,581 Thanks, Mr. Turner. 1478 01:24:02,625 --> 01:24:03,756 You're welcome. 1479 01:24:03,800 --> 01:24:04,801 Hey. 1480 01:24:04,844 --> 01:24:07,020 You're gonna be safe here. 1481 01:24:21,339 --> 01:24:22,906 It may take a while, Ron, 1482 01:24:22,949 --> 01:24:25,604 but, uh, we'll find him a place. 1483 01:24:26,779 --> 01:24:28,389 I give you my word. 1484 01:24:33,264 --> 01:24:35,440 So, which room is yours? 1485 01:24:40,619 --> 01:24:42,665 I'll see you first thing in the morning. 1486 01:24:42,708 --> 01:24:43,622 Yes, sir. 1487 01:24:52,370 --> 01:24:55,286 For highest achievement in science, 1488 01:24:56,200 --> 01:24:58,028 Badriyah Santhanam. 1489 01:24:59,682 --> 01:25:00,857 Thank you, Mr. Clark. 1490 01:25:00,900 --> 01:25:03,076 You are welcome, doctor. 1491 01:25:05,078 --> 01:25:08,604 For most outstanding achievement in mathematics, 1492 01:25:08,647 --> 01:25:09,779 Julio Vasquez. 1493 01:25:15,219 --> 01:25:17,134 Thank you, Mr. Clark. 1494 01:25:19,136 --> 01:25:22,313 For exceptional artistic achievement 1495 01:25:24,750 --> 01:25:25,708 Tayshawn Mitchell. 1496 01:25:31,409 --> 01:25:32,453 It's for you. 1497 01:25:34,325 --> 01:25:36,806 And last, but not least 1498 01:25:36,849 --> 01:25:37,676 Shamei... 1499 01:25:40,418 --> 01:25:42,333 I'm sorry to interrupt your 1500 01:25:42,376 --> 01:25:44,204 End of the year party, Mr. Clark, 1501 01:25:44,248 --> 01:25:45,684 but I just received a fax 1502 01:25:45,728 --> 01:25:47,425 from the board of education, 1503 01:25:47,468 --> 01:25:50,820 informing me of the results of the state exam. 1504 01:25:50,863 --> 01:25:53,257 I felt it was important to 1505 01:25:53,300 --> 01:25:55,563 give you the scores myself. 1506 01:25:58,001 --> 01:26:01,918 These are probably not the scores you expected. 1507 01:26:05,704 --> 01:26:08,620 This class, this sixth grade class, 1508 01:26:10,796 --> 01:26:13,712 tested higher than any other class. 1509 01:26:25,028 --> 01:26:27,030 You even tested higher 1510 01:26:27,073 --> 01:26:29,032 than the honors class. 1511 01:26:36,387 --> 01:26:37,693 Congratulations. 1512 01:26:41,827 --> 01:26:42,828 Congratulations, Mr. Clark. 1513 01:26:42,872 --> 01:26:43,699 Thank you. 1514 01:26:43,742 --> 01:26:45,222 Very impressive. 1515 01:26:53,491 --> 01:26:55,014 Shameika, your award was going to be 1516 01:26:55,058 --> 01:26:58,626 for highest achievement in English, 1517 01:26:58,670 --> 01:26:59,497 but I'm afraid I'm going 1518 01:26:59,540 --> 01:27:01,107 to have to change that, 1519 01:27:01,151 --> 01:27:03,762 because looking at your exam scores, 1520 01:27:03,806 --> 01:27:05,372 I now see that you achieved something 1521 01:27:05,416 --> 01:27:06,852 that no other student 1522 01:27:06,896 --> 01:27:09,594 in the entire district achieved. 1523 01:27:12,945 --> 01:27:14,904 Shameika Wallace, 1524 01:27:14,947 --> 01:27:17,645 you earned perfect scores 1525 01:27:17,689 --> 01:27:19,952 in English and math. 1526 01:27:19,996 --> 01:27:21,084 Oh, my god! 1527 01:27:22,433 --> 01:27:24,174 Thank you, Mr. Clark! 1528 01:27:37,535 --> 01:27:38,623 You did it! 1529 01:27:42,801 --> 01:27:43,933 Mr. Clark... 1530 01:27:45,891 --> 01:27:47,806 for always being there, 1531 01:27:47,850 --> 01:27:50,766 even when we didn't want you to be. 1532 01:27:52,115 --> 01:27:54,726 You're inspiring us to dream big. 1533 01:27:54,770 --> 01:27:56,380 Yes, sir, Mr. C. 1534 01:27:56,423 --> 01:27:57,250 Yeah. 1535 01:27:58,556 --> 01:27:59,470 For looking like a fool, 1536 01:27:59,513 --> 01:28:01,298 when you Double-Dutch. 1537 01:28:03,953 --> 01:28:04,954 We voted you 1538 01:28:07,478 --> 01:28:09,523 the baddest teacher in town. 1539 01:28:14,615 --> 01:28:16,443 Oh! Thank you. 1540 01:28:26,627 --> 01:28:28,499 Thank you, Mr. Clark! 1540 01:28:29,305 --> 01:29:29,385 Watch Online Movies and Series for FREE www.osdb.link/lm