1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 -== [ www.OpenSubtitles.com ] ==- 2 00:00:21,962 --> 00:00:23,022 Earthqake. I can't breathe! 3 00:00:23,722 --> 00:00:25,142 What the hell?! 4 00:00:25,922 --> 00:00:26,921 This way! 5 00:00:39,560 --> 00:00:41,320 Don't turn around! 6 00:00:41,460 --> 00:00:42,540 You'll trip your leg! 7 00:00:49,239 --> 00:00:50,279 I can see the light! 8 00:00:50,639 --> 00:00:51,638 We're almost there! 9 00:01:15,256 --> 00:01:16,255 Tannis! 10 00:01:16,695 --> 00:01:17,695 Damn it! 11 00:01:17,795 --> 00:01:18,795 Go! 12 00:01:19,055 --> 00:01:20,075 But... 13 00:01:20,915 --> 00:01:21,915 Hurry up! 14 00:02:37,786 --> 00:02:39,025 Tannis! 15 00:03:23,210 --> 00:03:28,030 In the year 2000X, the world was ruled by cats. 16 00:03:28,550 --> 00:03:30,449 A special cat was born from a breed of cats. 17 00:03:33,789 --> 00:03:37,628 Later, the so-called Origin cat had a certain virus. 18 00:03:39,408 --> 00:03:41,008 The NN virus. 19 00:03:41,408 --> 00:03:45,527 It makes humans turn into cats due to contact infections. 20 00:03:46,427 --> 00:03:48,835 In this world where 90% of humanity buys cats, it 21 00:03:48,836 --> 00:03:51,488 didn't take long for it to fall into pandemics. 22 00:03:54,426 --> 00:03:57,586 This is the beginning of the cat disaster, Nyan-demic. 23 00:04:09,135 --> 00:04:10,134 Tanishi! 24 00:04:10,354 --> 00:04:14,154 How could such a cowardly man turn into a cat so easily? 25 00:04:15,174 --> 00:04:17,694 And to such a cute cat! 26 00:04:21,173 --> 00:04:24,173 It might be a matter of time for us, too. 27 00:04:24,913 --> 00:04:26,593 Let's look for food for now. 28 00:04:31,232 --> 00:04:32,472 What is it? 29 00:04:33,312 --> 00:04:34,892 It's a familiar sound. 30 00:04:37,811 --> 00:04:38,811 Mr. Kudagi! 31 00:04:38,871 --> 00:04:39,871 That's... 32 00:04:46,840 --> 00:04:47,840 Please put the cat in! 33 00:04:54,599 --> 00:04:59,359 If I don't put it in, the key is locked. 34 00:05:08,637 --> 00:05:10,537 Please calm down! 35 00:05:10,877 --> 00:05:12,517 This is not the world we used to live in! 36 00:05:13,557 --> 00:05:16,317 Human beings today are not allowed to pet cats! 37 00:05:17,576 --> 00:05:18,816 They have to shave their faces! 38 00:05:21,156 --> 00:05:22,156 They have to breastfeed! 39 00:05:23,436 --> 00:05:24,436 They have to eat! 40 00:05:25,455 --> 00:05:26,455 They have to eat! 41 00:05:26,456 --> 00:05:26,935 I can't believe it. 42 00:05:27,455 --> 00:05:28,675 I'm wrong. 43 00:05:30,135 --> 00:05:33,174 I just love cats. 44 00:05:37,354 --> 00:05:38,354 Cats! 45 00:05:40,714 --> 00:05:41,713 Please stand up. 46 00:05:42,073 --> 00:05:44,333 If you keep crying, you won't get better. 47 00:05:45,513 --> 00:05:46,513 I see. 48 00:06:00,661 --> 00:06:02,281 It sounds louder than before. 49 00:06:02,701 --> 00:06:03,781 This sound... 50 00:06:05,901 --> 00:06:07,100 I can hear it from the inside. 51 00:06:07,900 --> 00:06:08,980 But... 52 00:06:09,640 --> 00:06:10,640 Where did it come from? 53 00:06:10,840 --> 00:06:11,840 Be careful. 54 00:06:12,560 --> 00:06:13,560 Cats are everywhere. 55 00:06:14,919 --> 00:06:15,919 Huh? 56 00:06:16,419 --> 00:06:20,989 Let's run away! 57 00:06:21,669 --> 00:06:23,888 But... If it's that big of a hole... 58 00:06:25,888 --> 00:06:26,888 Why? 59 00:06:33,577 --> 00:06:34,577 Are cats liquid? 60 00:06:35,276 --> 00:06:36,276 No! 61 00:06:36,297 --> 00:06:39,616 Cats' bodies can move their organs in addition to their flexibility. 62 00:06:39,617 --> 00:06:41,536 That allows them to move their bodies freely. 63 00:06:44,366 --> 00:06:45,856 Let's run away! 64 00:06:46,156 --> 00:06:47,636 There might be a second or third cat! 65 00:06:49,195 --> 00:06:50,555 I want to watch carefully. 66 00:06:50,975 --> 00:06:52,195 But I don't know how to do it! 67 00:06:56,874 --> 00:06:59,354 If we can go as far as the car, we can get out of here. 68 00:06:59,874 --> 00:07:00,874 It's difficult. 69 00:07:01,314 --> 00:07:05,613 Even if we get out of here, there will be a cat-filled heaven outside. 70 00:07:05,913 --> 00:07:13,572 A cat-filled heaven. 71 00:07:18,042 --> 00:07:19,042 What should we do? 72 00:07:19,043 --> 00:07:19,262 Maybe... 73 00:07:19,802 --> 00:07:20,802 It's okay. 74 00:07:25,321 --> 00:07:28,381 Cats are really fast when they get serious. 75 00:07:30,120 --> 00:07:31,120 What should we do? 76 00:07:31,500 --> 00:07:33,380 At this rate, it will be a rat in a bag. 77 00:07:33,780 --> 00:07:34,780 Only for cats. 78 00:07:39,478 --> 00:07:40,478 No. 79 00:07:40,499 --> 00:07:41,819 We might be able to do something. 80 00:07:42,399 --> 00:07:43,399 Really? 81 00:07:43,599 --> 00:07:44,599 Yes. 82 00:07:45,099 --> 00:07:47,358 But... There is one big disadvantage. 83 00:07:49,438 --> 00:07:50,578 We have no choice... 84 00:07:51,498 --> 00:07:52,498 but to do it. 85 00:07:54,477 --> 00:07:55,477 They 86 00:07:59,307 --> 00:08:00,987 are coming from the other side of the door! 87 00:08:01,167 --> 00:08:01,807 Not yet! 88 00:08:02,187 --> 00:08:04,506 Whatever it is, we have to find something to hide our skin. 89 00:08:04,527 --> 00:08:06,327 If we don't want to be in front of Tanishi ... 90 00:08:07,066 --> 00:08:08,826 Such a convenient thing... 91 00:08:46,971 --> 00:08:47,971 You can't... 92 00:08:48,831 --> 00:08:50,031 get close to me! 93 00:08:54,689 --> 00:08:55,689 Amazing. 94 00:08:55,710 --> 00:08:58,190 This is... A cat-filled heaven. 95 00:08:58,310 --> 00:08:58,530 I am sure of it. 96 00:08:58,730 --> 00:09:02,690 Why cats hate water... First of all, it is the quality of its fur. 97 00:09:03,109 --> 00:09:06,449 Unlike other animals, cat's fur has more water in it... 98 00:09:06,569 --> 00:09:09,568 so... because the fur takes on... were more breathable to their body. 99 00:09:09,808 --> 00:09:10,948 Cats like this very much. 100 00:09:11,828 --> 00:09:13,988 The first reason why the original cat of a family is... 101 00:09:14,009 --> 00:09:15,809 Livia though Cat Yamaneko lives in the desert. 102 00:09:15,868 --> 00:09:19,567 If she gets wet by the rain, the coldness of a cold night desert... 103 00:09:19,568 --> 00:09:21,909 will take away her temperature... and even kill her. 104 00:09:22,487 --> 00:09:25,307 In other words... she has a degree of hatred towards her soul! 105 00:09:25,966 --> 00:09:30,206 Cat Yamaneko Of course, if I do this, the cat will hate me. 106 00:09:30,786 --> 00:09:32,706 This is the biggest disadvantage. 107 00:09:33,546 --> 00:09:34,645 I can't do this anymore. 108 00:09:35,025 --> 00:09:36,425 My heart can't take it anymore. 109 00:09:36,505 --> 00:09:38,185 Kaoru, let's get out of here at once! 110 00:09:38,405 --> 00:09:39,405 Yes! 111 00:09:42,854 --> 00:09:44,694 Because of the mask, the cat is struggling. 112 00:09:45,794 --> 00:09:48,294 It's raining! 113 00:09:58,373 --> 00:10:00,592 Yamada, don't look at me like that. 114 00:10:01,412 --> 00:10:02,932 Don't cry like that. 115 00:10:12,191 --> 00:10:13,191 I'm guilty. 116 00:10:13,511 --> 00:10:14,771 I have no right to love cats. 117 00:10:16,070 --> 00:10:17,070 Hang in there! 118 00:10:29,779 --> 00:10:30,879 The cat is fine! 119 00:10:31,199 --> 00:10:32,198 Start the engine! 120 00:10:32,338 --> 00:10:33,338 Yes! 121 00:10:39,247 --> 00:10:40,246 I'm going! 122 00:10:40,267 --> 00:10:41,267 Please wait! 123 00:10:49,516 --> 00:10:50,616 Tanishi... 124 00:11:08,414 --> 00:11:09,614 I'm going to start the engine. 125 00:11:10,814 --> 00:11:11,814 I'm sorry. 126 00:11:24,292 --> 00:11:28,172 In the end, Tanishi, who became a cat, showed me his anger. 127 00:11:31,611 --> 00:11:33,331 Even when he became a cat, he trusted us. 128 00:11:36,191 --> 00:11:37,491 He was a kind person. 129 00:11:39,410 --> 00:11:41,850 I think he was deceived by how many cats he hated today. 130 00:11:41,851 --> 00:11:44,051 I think he was deceived by how many cats he hated today. 131 00:11:44,072 --> 00:11:46,152 For cats, it's like a nightmare. 132 00:11:46,849 --> 00:11:49,769 Instead of being happy, you have to do something that makes them hate you. 133 00:11:51,269 --> 00:11:52,429 Otherwise, you can't survive. 134 00:11:52,509 --> 00:11:53,869 There is no way this could happen. 135 00:11:55,568 --> 00:11:57,168 I don't accept this world. 136 00:11:58,588 --> 00:12:00,668 It's a hell where cats can't coexist with each other. 137 00:12:02,168 --> 00:12:06,907 Until the world where cats can live goes back, I will live. 138 00:12:21,524 --> 00:12:22,524 How is it? 139 00:12:22,545 --> 00:12:23,585 Are you going to be found? 140 00:12:23,645 --> 00:12:24,305 No. 141 00:12:24,365 --> 00:12:25,485 It's supposed to be a chase. 142 00:12:25,545 --> 00:12:26,865 We have to retreat for now. 143 00:12:27,025 --> 00:12:28,124 We can't stay long. 144 00:12:39,503 --> 00:12:41,173 My head hurts terribly. 145 00:12:41,633 --> 00:12:43,033 My consciousness is about to die. 146 00:12:44,293 --> 00:12:45,292 Why? 147 00:12:45,792 --> 00:12:46,852 Where am I? 148 00:12:51,392 --> 00:12:52,452 I am... 149 00:13:01,720 --> 00:13:02,720 a bell that doesn't ring. 150 00:13:04,200 --> 00:13:05,840 I feel like I can't throw something away. 151 00:13:07,480 --> 00:13:10,539 What's that? 152 00:13:19,627 --> 00:13:22,568 This is... A cat that hates food, cat or cat, cat or cat. 153 00:13:22,608 --> 00:13:25,568 A creature that is loved by many people around the world and has happiness. 154 00:13:25,589 --> 00:13:27,268 It was originally a Libia cat that lived in 155 00:13:27,289 --> 00:13:29,273 the middle of the desert 13, 000 years ago. 156 00:13:29,467 --> 00:13:31,747 It was bought to catch mice to coexist with humans. 157 00:13:53,584 --> 00:14:01,583 I'm sorry. 158 00:14:20,901 --> 00:14:25,000 Considering your body shape and height, 34 grams is the best. 159 00:14:43,597 --> 00:14:44,597 Excuse me. 160 00:14:44,618 --> 00:14:45,418 Excuse me. 161 00:14:45,538 --> 00:14:46,538 Excuse me. 162 00:14:49,917 --> 00:14:51,717 Mr. Kunagi, are you finally done? 163 00:14:52,757 --> 00:14:54,197 I still have work to do. 164 00:14:54,876 --> 00:14:55,876 I'm sorry. 165 00:14:55,897 --> 00:14:57,257 I will focus on efficiency. 166 00:14:58,456 --> 00:14:59,516 You are so cute. 167 00:15:00,536 --> 00:15:01,936 Come on, come on, don't be so wild. 168 00:15:04,136 --> 00:15:05,975 Customer, a cat's hug. 169 00:15:06,475 --> 00:15:07,475 What? 170 00:15:10,075 --> 00:15:11,075 What are you doing? 171 00:15:12,455 --> 00:15:14,334 Their hugs are prohibited in our store. 172 00:15:15,034 --> 00:15:17,795 Cats are more delicate than humans, and they are high-class creatures. 173 00:15:17,854 --> 00:15:17,914 What? 174 00:15:18,714 --> 00:15:20,094 What are you talking about? 175 00:15:20,095 --> 00:15:21,095 Hey, Mr. Kunagi. 176 00:15:21,374 --> 00:15:22,373 What are you doing? 177 00:15:22,413 --> 00:15:25,773 I'm telling you how it feels to be lifted up by a man you don't know all of a sudden. 178 00:15:26,373 --> 00:15:27,373 Hey, hey, hey. 179 00:15:27,653 --> 00:15:29,133 It's noisy today, isn't it? 180 00:15:29,553 --> 00:15:30,552 Do it, do it. 181 00:15:31,472 --> 00:15:32,512 I'm really sorry. 182 00:15:33,172 --> 00:15:34,752 Mr. Kunagi, please apologize. 183 00:15:35,492 --> 00:15:36,892 No, I'm sorry. 184 00:15:37,392 --> 00:15:38,392 Be careful. 185 00:15:39,071 --> 00:15:40,551 How many times do you have to say it? 186 00:15:41,511 --> 00:15:43,731 There's a little more way to do it, isn't there? 187 00:15:44,891 --> 00:15:46,631 A creature that is loved by many people around the world. 188 00:15:46,632 --> 00:15:49,431 I will kill the creature that is loved by many people around the world. 189 00:15:49,452 --> 00:15:50,632 I understand how you feel. 190 00:15:50,850 --> 00:15:53,450 But what are you going to do if the customer doesn't come anymore? 191 00:15:57,649 --> 00:15:59,769 The customer service is quite difficult. 192 00:16:02,509 --> 00:16:03,708 I'm the same as the cats. 193 00:16:04,208 --> 00:16:05,608 But I have to protect you brothers. 194 00:16:07,168 --> 00:16:10,788 If the sales drop and I can't live anymore, I'll be in trouble. 195 00:16:12,147 --> 00:16:13,167 That's right. 196 00:16:13,627 --> 00:16:13,967 I'll be in trouble somewhere. 197 00:16:14,367 --> 00:16:16,607 I'll be in trouble somewhere. 198 00:16:16,608 --> 00:16:17,608 It may be difficult. 199 00:16:18,767 --> 00:16:19,767 Then, is it okay? 200 00:16:20,027 --> 00:16:23,186 If there's anything you don't understand from now on, please tell me right away. 201 00:16:23,826 --> 00:16:25,946 I'll take responsibility and teach you. 202 00:16:26,606 --> 00:16:29,645 Mr. Kunagi, I'll have you work like a horse for this store. 203 00:16:30,665 --> 00:16:31,945 I'll have a good time. 204 00:16:32,805 --> 00:16:33,805 You are kind. 205 00:16:34,385 --> 00:16:35,385 What? 206 00:16:35,685 --> 00:16:37,124 You are expecting your own attitude. 207 00:16:37,604 --> 00:16:40,084 You are trying to analyze and extend my ability to the fullest. 208 00:16:41,024 --> 00:16:43,024 You are trying to extend my ability to the fullest. 209 00:16:43,045 --> 00:16:44,685 That's your way of representing yourself. 210 00:16:46,543 --> 00:16:48,063 I'm not cheating on you. 211 00:16:48,064 --> 00:16:49,384 I have a good sense of direction. 212 00:16:51,943 --> 00:16:53,462 I have a good sense of responsibility. 213 00:16:55,482 --> 00:16:56,722 That's a good thing. 214 00:16:57,242 --> 00:16:58,242 And... 215 00:17:01,142 --> 00:17:02,901 Hey, what is that? 216 00:17:03,601 --> 00:17:05,421 It's noisy and apologize able. 217 00:17:05,761 --> 00:17:07,001 Well, there are various things. 218 00:17:07,721 --> 00:17:09,081 For 4 months. 219 00:17:09,221 --> 00:17:10,460 I lost my memories. 220 00:17:11,120 --> 00:17:13,360 At my sister who runs a cat cafe for a while. 221 00:17:14,620 --> 00:17:16,780 This is the first time I've ever seen a cat in my life. 222 00:17:16,801 --> 00:17:18,600 Apparently, the family name is Fire Car, which 223 00:17:18,621 --> 00:17:21,287 means that I want to borrow a cat's hand. 224 00:17:22,499 --> 00:17:24,500 It's a cat cafe, but I want to borrow a cat's hand. 225 00:17:25,279 --> 00:17:26,279 What is this? 226 00:17:27,198 --> 00:17:30,118 I still can't remember who I am or what I was doing. 227 00:17:31,238 --> 00:17:32,558 There are various inconveniences. 228 00:17:33,418 --> 00:17:35,357 However, I remember the cat clearly. 229 00:17:36,777 --> 00:17:38,763 The meaning of the types and behaviors, as well 230 00:17:38,764 --> 00:17:41,598 as the history and origins were in my head. 231 00:17:42,257 --> 00:17:45,476 This cat is Russian Blue, nicknamed Alh anger Cat. 232 00:17:45,776 --> 00:17:46,976 Al hanger is Russian. 233 00:17:47,376 --> 00:17:48,376 What is Russia? 234 00:17:48,556 --> 00:17:49,796 It's a very cold country. 235 00:17:50,956 --> 00:17:53,716 However, it seems that there are many memories that are still missing. 236 00:17:54,435 --> 00:17:56,895 Maybe I was a cat doctor or something. 237 00:17:58,315 --> 00:18:02,415 If that's the case, let's do something amazing and return the favor to this store. 238 00:18:03,534 --> 00:18:05,474 Ka oru, I saw you yesterday. 239 00:18:05,954 --> 00:18:06,954 Look at this. 240 00:18:07,054 --> 00:18:08,054 Yes, yes. 241 00:18:08,873 --> 00:18:10,433 Yes, it's done well. 242 00:18:11,033 --> 00:18:11,113 Yes. 243 00:18:11,353 --> 00:18:12,393 The answer is perfect. 244 00:18:13,213 --> 00:18:14,613 So, what do you remember? 245 00:18:15,573 --> 00:18:16,612 No, it's clear. 246 00:18:17,972 --> 00:18:20,692 However, the radio program I saw yesterday is interesting. 247 00:18:21,332 --> 00:18:22,772 It introduces a lot of useful tools. 248 00:18:24,212 --> 00:18:25,211 I see. 249 00:18:25,531 --> 00:18:28,691 It may be good to get used to it little by little from such a place. 250 00:18:30,211 --> 00:18:31,471 Yes, I did my best. 251 00:18:34,790 --> 00:18:36,510 You seem to be in a good mood. 252 00:18:37,530 --> 00:18:39,070 I'm getting used to work. 253 00:18:39,071 --> 00:18:40,970 Gaku-san, thank you. 254 00:18:41,849 --> 00:18:43,369 Cats don't get used to me. 255 00:18:44,529 --> 00:18:46,469 You really don't get used to me. 256 00:18:48,129 --> 00:18:50,868 Cats are the same as women. 257 00:18:51,208 --> 00:18:52,208 It's a race. 258 00:18:53,068 --> 00:18:54,188 You can't get too close. 259 00:18:55,068 --> 00:18:56,808 And you can't get too far away. 260 00:18:57,588 --> 00:18:58,587 I see. 261 00:18:58,647 --> 00:18:59,527 Don't look at me. 262 00:18:59,647 --> 00:19:00,647 It's embarrassing. 263 00:19:04,067 --> 00:19:05,307 Wheeze! 264 00:19:05,987 --> 00:19:06,986 Welcome. 265 00:19:07,586 --> 00:19:08,706 Alcohol disinfection. 266 00:19:08,707 --> 00:19:09,707 No! 267 00:19:10,046 --> 00:19:11,306 This store only has ugly men. 268 00:19:13,206 --> 00:19:14,845 There are cat hairs on your clothes. 269 00:19:15,405 --> 00:19:16,445 Do you want to use this? 270 00:19:16,625 --> 00:19:17,625 Oh, no. 271 00:19:17,685 --> 00:19:18,765 It's cheap anyway. 272 00:19:19,645 --> 00:19:23,144 A while ago, there was a cute cat on the way here. 273 00:19:23,384 --> 00:19:24,384 It looks like a human. 274 00:19:25,564 --> 00:19:26,884 I thought I'd play with that cat. 275 00:19:28,104 --> 00:19:29,944 Well, I'm the real one. 276 00:19:31,603 --> 00:19:33,343 There's a cat spot nearby. 277 00:19:33,823 --> 00:19:34,963 I'll go there too. 278 00:19:36,083 --> 00:19:37,543 Gaku, as usual. 279 00:19:37,544 --> 00:19:38,864 Well, I'll see you at the shrine. 280 00:19:40,302 --> 00:19:41,742 Oh, Urukichi. 281 00:19:42,022 --> 00:19:43,022 You're so cute today. 282 00:19:43,882 --> 00:19:44,882 How are you, Kaito? 283 00:19:45,882 --> 00:19:47,781 Shiri, give me a cat snack. 284 00:19:48,721 --> 00:19:49,721 Got it. 285 00:19:51,760 --> 00:19:52,760 This is it. 286 00:19:52,781 --> 00:19:53,781 Thank you. 287 00:20:19,898 --> 00:20:20,897 What? 288 00:20:21,357 --> 00:20:22,437 What is this? 289 00:20:23,197 --> 00:20:25,177 Do humans have this kind of ability? 290 00:20:26,037 --> 00:20:27,037 Not yet, Kuragi. 291 00:20:27,157 --> 00:20:28,157 Something's wrong. 292 00:20:38,035 --> 00:20:39,035 What? 293 00:20:39,255 --> 00:20:40,255 Is it a new prank? 294 00:20:41,515 --> 00:20:42,515 Everyone, 295 00:20:45,793 --> 00:20:46,793 get out of here! 296 00:20:46,814 --> 00:20:47,814 This is dangerous! 297 00:20:49,194 --> 00:20:50,194 Grandpa! 298 00:20:50,574 --> 00:20:51,214 Don't worry. 299 00:20:51,454 --> 00:20:52,454 Go! 300 00:21:24,030 --> 00:21:25,250 But... 301 00:21:26,090 --> 00:21:30,389 The cats in Megokoro are... Get out of here now. 302 00:21:30,589 --> 00:21:33,769 But... I have a duty to protect you. 303 00:21:34,819 --> 00:21:37,788 I can't let you all become cats here. 304 00:21:37,789 --> 00:21:39,389 If it doesn't stop... i won't let you go! 305 00:21:39,410 --> 00:21:41,090 Of course, the other cats will be the same. 306 00:21:41,468 --> 00:21:44,047 When things slow down, I must go to pick them up. 307 00:21:44,827 --> 00:21:45,827 Definitely! 308 00:21:46,427 --> 00:21:47,427 Brother... 309 00:21:48,807 --> 00:21:49,947 Hey, come with me! 310 00:21:50,727 --> 00:21:51,727 Come on! 311 00:21:53,786 --> 00:21:55,386 My car will be in the parking lot ahead! 312 00:21:56,646 --> 00:21:58,006 It's dangerous on the main street! 313 00:21:58,106 --> 00:21:59,106 Let's go the back street! 314 00:21:59,966 --> 00:22:03,506 You, you, you, you... Get out of here! 315 00:22:17,633 --> 00:22:21,273 What are you 316 00:22:28,022 --> 00:22:29,022 doing, Gaku-san? 317 00:22:30,342 --> 00:22:32,702 When I saw your back hair... 318 00:22:33,332 --> 00:22:34,361 I just... 319 00:22:35,211 --> 00:22:38,521 No way... It seems... 320 00:22:39,381 --> 00:22:41,121 I'm infected too. 321 00:22:43,160 --> 00:22:44,840 No way... 322 00:22:46,110 --> 00:22:47,110 No... 323 00:23:09,577 --> 00:23:10,577 I'm infected too. 324 00:23:10,578 --> 00:23:11,578 I'm infected too. 325 00:23:38,794 --> 00:23:39,794 I 326 00:24:18,949 --> 00:24:19,949 'm infected too. 327 00:24:20,209 --> 00:24:21,688 After a while... 328 00:24:33,767 --> 00:24:36,267 I'm so happy that I can touch the cat as much as I want. 329 00:24:42,246 --> 00:24:44,816 There are no animals that can touch me like this. 330 00:24:46,535 --> 00:24:47,675 But... 331 00:24:47,676 --> 00:24:51,555 There are things that cats can touch and things that cats can't, so be careful. 332 00:24:52,115 --> 00:24:53,595 Hey, hey, don't be so rude. 333 00:24:53,895 --> 00:24:55,274 It depends on the cat, right? 334 00:24:55,954 --> 00:24:58,274 It feels good to be in charge of the but to cks, right? 335 00:24:59,174 --> 00:25:01,574 But it's not good to overdo anything. 336 00:25:01,734 --> 00:25:03,293 If you go beyond the limit... 337 00:25:03,913 --> 00:25:04,913 Ouch! 338 00:25:05,773 --> 00:25:06,813 What's wrong with me? 339 00:25:07,533 --> 00:25:08,533 Stop it! 340 00:25:08,633 --> 00:25:12,512 It's because your voice is too loud. 341 00:25:13,132 --> 00:25:14,692 Cats are delicate creatures. 342 00:25:15,412 --> 00:25:16,412 That's right. 343 00:25:16,651 --> 00:25:19,771 Cats... It's not so sweet to buy a cat. 343 00:25:20,305 --> 00:26:20,806