1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Reklaami oma toodet või brändi juba täna www.OpenSubtitles.org 2 00:00:33,722 --> 00:00:36,208 Või läheks minu tuppa? - Ei! 3 00:00:36,274 --> 00:00:39,703 Mu toakaaslane läks ära, saame omaette olla. - Olgu. 4 00:00:39,770 --> 00:00:42,844 Uks on kenasti lukus ja... - Võta rahulikult, Jim. 5 00:00:42,968 --> 00:00:47,750 Sõbralik hüvastijätuseks. Ei mingeid kohustusi. - Jah. 6 00:00:49,796 --> 00:00:55,774 Tegelikult pole sõbralikku tervitusseksi ju olnud. 7 00:00:55,874 --> 00:01:00,081 Sa siis ei taha seda teha? - Ei-ei. Tahan küll. 8 00:01:00,181 --> 00:01:02,250 Kindlasti tahan. 9 00:01:03,785 --> 00:01:07,705 Ainult et... mul on esimene kord. 10 00:01:07,834 --> 00:01:13,716 Tähendab, pärast eelmist korda. 11 00:01:14,238 --> 00:01:17,230 Ütleme siis, et teine kord... 12 00:01:17,767 --> 00:01:23,280 Ma ei taha asja untsu keerata. Kui ma ei vasta su ootustele... 13 00:01:24,723 --> 00:01:30,254 Selline jutt ei eruta. Naistele meeldivad enesekindlad kutid. 14 00:01:30,320 --> 00:01:35,792 Ma olengi enesekindel. Läbi ja lõhki enesekindel! 15 00:01:37,461 --> 00:01:40,255 Võtame paljaks. - Olgu. 16 00:01:42,057 --> 00:01:46,745 Olnuks nagu eile, kui isa mulle kolledžisse järele tuli. 17 00:01:47,012 --> 00:01:51,283 Jõime paar õlut ja ta ütles: "Nüüd oled sa mees." 18 00:01:51,550 --> 00:01:56,672 Täna ütlen sama oma pojale. - Ajad poisi veel kimbatusse. 19 00:01:56,705 --> 00:02:00,133 Käitu samamoodi nagu noored. Lahedalt. 20 00:02:00,200 --> 00:02:03,242 Nad näevad sõna "lahe" uut tähendust. 21 00:02:03,342 --> 00:02:05,283 Seal ongi Jimi ühikas. 22 00:02:29,771 --> 00:02:33,250 Alkoholi ei tohi sisse tuua. - Tänan, Matt. 23 00:02:33,701 --> 00:02:36,620 Tahan oma poega Jimi üllatada. 24 00:02:36,712 --> 00:02:40,791 Hoia mu jalga üleval. Niimoodi. 25 00:02:44,528 --> 00:02:48,702 Äkki aitad mind välja? - Hüva. 26 00:02:50,450 --> 00:02:53,717 Kas niimoodi? - Väga hea. 27 00:02:57,708 --> 00:03:00,277 Hakkab meenuma. 28 00:03:01,086 --> 00:03:04,746 Mina pole seda teinud. - Tänud, semu. 29 00:03:07,417 --> 00:03:10,771 Kus mu suur mees siis on? - Issand jumal! 30 00:03:14,215 --> 00:03:18,227 Jim! Me jõudsime pisut varem. - Mine välja! 31 00:03:18,327 --> 00:03:21,726 Ma ootan autos. - Mine, paps! Jumal küll... 32 00:03:22,274 --> 00:03:24,790 See oli su paps? - Jah. Vabanda. 33 00:03:24,890 --> 00:03:28,786 Et te teaks: mul ei ole sugugi piinlik. - Minul on! 34 00:03:28,886 --> 00:03:32,275 Seks on normaalne suhtlus kahe inimese vahel. 35 00:03:32,475 --> 00:03:35,695 Mida sa teed? - Inimloomuse parim osa. 36 00:03:35,795 --> 00:03:38,201 Kõik teevad seda. Sinu ema ja mina... 37 00:03:38,301 --> 00:03:41,750 Ehkki mitte nii sageli... - Su lemmik... Issand jumal! 38 00:03:44,287 --> 00:03:46,256 Ma viin ema autosse. 39 00:03:46,356 --> 00:03:48,250 Minge juba! - Äkki lähete nüüd. 40 00:03:48,350 --> 00:03:50,757 Viin ta autosse. - Natalie, oled sa siin? 41 00:03:53,072 --> 00:03:54,497 Tere, ema. - Mida? 42 00:03:54,597 --> 00:03:55,997 Natalie? 43 00:03:56,049 --> 00:03:59,619 Mina olen Jimi isa. Teie olete neiu vanemad? 44 00:03:59,686 --> 00:04:03,269 Kahjuks ma ei kuulnud ta nime. Loodetavasti mu poeg teab seda. 45 00:04:03,369 --> 00:04:06,607 Ma ka alles jõudsin siia. - Natalie, pane riidesse! 46 00:04:06,707 --> 00:04:09,428 Õlut? - Vaata kõrvale! 47 00:04:09,528 --> 00:04:11,750 Aitäh, Jim. Ust ei osanud lukku panna? 48 00:04:12,250 --> 00:04:17,229 KUUM PIRUKAS 2 49 00:04:31,543 --> 00:04:34,246 Hei, kepilõust! - Hommikust. 50 00:04:34,479 --> 00:04:36,790 Tule, Ozzy, läheb lõbusaks. 51 00:04:39,776 --> 00:04:45,265 Näitan sulle, millest sa ilma jääd, kui Heatherile vastu lähed. 52 00:04:46,099 --> 00:04:51,271 Vaatame, mida ta täna kannab. Tõe hetk koidab peagi. 53 00:04:55,709 --> 00:05:00,784 Tal on südametega alukad! Vaata, äbarik! 54 00:05:00,964 --> 00:05:04,734 Mida põrgut? Ma olen sinus pettunud. 55 00:05:05,076 --> 00:05:09,297 Õppeaasta on lõppemas ja sa oled maganud ühe tibiga! 56 00:05:10,048 --> 00:05:13,401 Sa oled meessoo häbiplekk. Vaata mind. 57 00:05:13,468 --> 00:05:15,706 Sain tänavu 23 korda keppi 58 00:05:15,806 --> 00:05:18,730 ja ma ei arvesta suuseksi raamatukogus. 59 00:05:18,830 --> 00:05:21,435 Annan sulle natuke mõtteainet. 60 00:05:21,501 --> 00:05:24,752 Kui sa leiaksid tüdruku ja te saaks parimateks sõpradeks, 61 00:05:24,848 --> 00:05:29,280 siis sa ei loeks seksimise kordi, vaid naeraksid nende lugejate üle. 62 00:05:29,386 --> 00:05:33,213 Üks mõte sulle: toon lusika, siis saad mu persest sitta süüa. 63 00:05:36,758 --> 00:05:40,762 Ma ei taha enam poliit- teadusest midagi kuulda! 64 00:05:41,730 --> 00:05:43,799 Kuidas läks? - Hästi. 65 00:05:44,258 --> 00:05:48,262 Uskumatu, et nõustun kogu suve välismaal tuupima. 66 00:05:48,312 --> 00:05:51,774 See on kindlasti vahva. - Tere, suvi! 67 00:05:52,291 --> 00:05:55,210 Kuradi nõme eksam oli, mis? - Jälk! 68 00:05:55,310 --> 00:05:57,826 Ozzy! - Kev, kuidas läheb? 69 00:05:58,026 --> 00:06:02,205 Pane peomüts pähe. Ees on 12 nädalat surematust. 70 00:06:02,305 --> 00:06:03,793 Vägev! 71 00:06:11,785 --> 00:06:13,796 Kentsakas. 72 00:06:30,095 --> 00:06:32,723 See on see piiga, kelle sa käest lasid? 73 00:06:35,765 --> 00:06:37,901 Jah. 74 00:06:40,255 --> 00:06:44,776 Internetis olite vist kena paar. 75 00:06:47,421 --> 00:06:49,296 Ma ei näinud seda, 76 00:06:49,396 --> 00:06:53,261 aga lastevanemate koosolekul räägiti sellest. 77 00:06:53,361 --> 00:06:59,799 Aga ära lase ennast häirida senistest äpardustest sekselus. 78 00:06:59,866 --> 00:07:02,778 Seda juhtub paremateski peredes. 79 00:07:04,263 --> 00:07:08,704 Kui mina olin esimest korda su emaga, 80 00:07:08,904 --> 00:07:11,290 kasutasin kondoomi. 81 00:07:11,390 --> 00:07:15,748 Ta väitis, et see mõjub kahandavalt. 82 00:07:17,217 --> 00:07:19,540 Aga ma sain sellest üle. 83 00:07:19,640 --> 00:07:24,271 Nii et pea püsti ja muudkui proovi, küll õnnestub. 84 00:07:24,471 --> 00:07:26,735 Tore, et jälle kodus oled. 85 00:07:30,405 --> 00:07:32,758 Tore on kodus olla, paps. 86 00:07:33,024 --> 00:07:35,700 Õhtul lähme Stifleri juurde. 87 00:07:35,800 --> 00:07:37,735 Tegid eksami ära? - Nõme oli! 88 00:07:37,888 --> 00:07:40,249 Näe, salapärane mees! - Tere, Finch. 89 00:07:40,349 --> 00:07:42,015 Kevin, konichiwa. 90 00:07:42,115 --> 00:07:45,250 James, konichiwa. Konichiwa. 91 00:07:47,230 --> 00:07:50,200 Jaapani keeles "tere". 92 00:07:50,700 --> 00:07:52,081 Tere. 93 00:07:52,511 --> 00:07:57,674 Finch, mis ladina keelest sai? - Kohtasin muuseumis jaapani tibi. 94 00:07:57,741 --> 00:08:01,728 Vahetasin õppeainet. Tahtsin teada, mida ta oigas. 95 00:08:01,737 --> 00:08:05,207 Sa panid teda muuseumis? - Metropolitanis. 96 00:08:05,274 --> 00:08:08,180 Ja Francescaga Guggenheimis. - Guggenheimis? 97 00:08:08,202 --> 00:08:12,781 Ja psühholoogia õppejõuga Baskin-Robbinsis. - Aitab. 98 00:08:12,848 --> 00:08:18,228 Aga ühtki neist ei anna võrrelda... - Stifleri mampsiga! 99 00:08:19,705 --> 00:08:21,740 Stifleri mamps on jumalanna. 100 00:08:26,762 --> 00:08:30,015 Tahad Stifmeisteri kolledžikokteili? 101 00:08:30,082 --> 00:08:34,295 See on alkoholiga pooleks. Sa tahad mind purju joota! 102 00:08:34,461 --> 00:08:38,716 Mary, ma ei teeks seda. - Mu nimi on Christy. 103 00:08:38,782 --> 00:08:41,620 Christy! Jah! Ilus nimi. 104 00:08:41,820 --> 00:08:43,405 Jumala suva. 105 00:08:43,605 --> 00:08:47,115 Kuidas kärab? Tervitus, partnerid! 106 00:08:47,274 --> 00:08:49,784 Johnny, rõõm sind näha! 107 00:08:51,253 --> 00:08:54,523 Sa oled juurde võtnud. Kaabust on abi. 108 00:08:54,673 --> 00:08:57,226 Värdjas! - Tunnen sinust ka puudust. 109 00:08:57,393 --> 00:09:00,208 On teil lõbus? Daamid... 110 00:09:01,822 --> 00:09:05,783 Tere, kutid! Õlled on vana koha peal. 111 00:09:06,784 --> 00:09:11,265 Daamid, ma olen Steve Stifler ja mu peenis on 28 cm. 112 00:09:12,282 --> 00:09:14,251 Läbimõõdult. 113 00:09:14,451 --> 00:09:15,954 Mõelge sellele! 114 00:09:16,054 --> 00:09:17,796 Sherman! 115 00:09:17,846 --> 00:09:23,299 Eks tee oma nali ära, Stifler. - Miks nii? Rõõm sind näha. 116 00:09:25,216 --> 00:09:26,727 Vinge! 117 00:09:26,827 --> 00:09:29,271 Sa lollakas nohik! 118 00:09:30,300 --> 00:09:35,747 Ikka Stifleri pool. Nagu muiste. - Aga nüüd käime kolledžis. 119 00:09:36,723 --> 00:09:41,787 Mõned plikad on meist nooremad. Mul võib isegi lootust olla. 120 00:09:41,879 --> 00:09:44,231 Ma mäletan sind. 121 00:09:46,283 --> 00:09:51,213 Tõesti? - Lasid internetis paugu lahti. 122 00:09:51,780 --> 00:09:55,241 Plärts! "Nadia, ära mine!" Plärts! 123 00:09:56,752 --> 00:09:59,263 Haletsusväärne. - Luuser! 124 00:09:59,355 --> 00:10:01,281 Täpselt nagu vanasti. 125 00:10:04,009 --> 00:10:07,763 Hakkan sinust puudust tundma. - Mina sinust ka. 126 00:10:08,789 --> 00:10:13,251 Helistan, kui kohale jõuan. - Mine ja lõbutse. 127 00:10:27,282 --> 00:10:31,728 Kuradi plikad seal peol! - Ära tee sellest numbrit, Jim. 128 00:10:31,737 --> 00:10:34,272 Nad mängisid mu tunnetega. 129 00:10:34,782 --> 00:10:38,600 Maailmas on teisigi plikasid. - Tere. Kuidas läheb? 130 00:10:38,700 --> 00:10:43,030 Põdemiseks pole põhjust. - Jessica on siin! 131 00:10:44,433 --> 00:10:50,747 Koos Vickyga. Vicky on kuum tots! 132 00:10:50,814 --> 00:10:53,250 Mida sa sellega öelda tahad? 133 00:10:53,759 --> 00:10:56,728 No vaata teda! - Mul on silmad peas. 134 00:10:57,221 --> 00:11:00,290 Tšau, Kevin. - Tulen kohe tagasi. 135 00:11:03,794 --> 00:11:06,755 Vicky, kuidas elad? - Ja sina? 136 00:11:06,805 --> 00:11:09,299 Pole viga. - Sama siin. 137 00:11:10,225 --> 00:11:12,777 Rõõm kuulda. - Seda küll. 138 00:11:14,755 --> 00:11:19,259 Teiega on lõbus nagu Tijuanas. Küll ma juba tean. 139 00:11:21,210 --> 00:11:25,240 Lähen võtan joodavat. - Tõsi. Miks me nii kohmetud oleme? 140 00:11:25,707 --> 00:11:27,746 Ei tea. 141 00:11:27,846 --> 00:11:31,741 Ma teadsin kohe, et sa suudad võtta asja nagu täiskasvanu. 142 00:11:31,841 --> 00:11:34,716 Ja me võime sõpradeks jääda. - Jah. 143 00:11:34,816 --> 00:11:37,700 Ma tundsin sinust puudust, Kev. 144 00:11:42,449 --> 00:11:49,231 Sõbrad, eks? - Muidugi, aga... Sina ju... 145 00:11:50,274 --> 00:11:56,424 Anna andeks, see oli vanast harjumusest. Sõbralik suudlus. 146 00:11:56,524 --> 00:12:00,776 Kindel? - Miks ma ei peaks tahtma sinuga sõbrustada? 147 00:12:01,218 --> 00:12:03,728 Aga piirdume kätlemisega. 148 00:12:05,214 --> 00:12:07,224 Sõbrad. - Ikka. 149 00:12:15,274 --> 00:12:17,784 Stifleri ema tuba... 150 00:12:32,657 --> 00:12:36,286 Kuidas sa küll selliseid imenõkse oskasid? 151 00:12:49,016 --> 00:12:51,234 "Tantra saladused" 152 00:12:53,787 --> 00:12:55,256 Tantra. 153 00:13:00,268 --> 00:13:04,270 Mida kuradit sina siin teed? - Ära ärritu. 154 00:13:04,370 --> 00:13:06,541 Välja! - Jestas! 155 00:13:06,650 --> 00:13:08,735 Tule tagasi, sitapea! 156 00:13:12,239 --> 00:13:16,443 Rahu! - Klaarisite selle ju eelmisel suvel ära! 157 00:13:16,543 --> 00:13:19,296 Finch sai sinise silma, Stifler kuus õmblust. 158 00:13:19,363 --> 00:13:22,207 Sa hammustasid mind! - Kui puudutad, hammustan! 159 00:13:22,274 --> 00:13:26,261 Suruge nüüd kenasti kätt. - Suru seda! 160 00:13:28,022 --> 00:13:30,747 Finch. - Ma vajan üht napsi. 161 00:13:30,847 --> 00:13:35,226 Miks kõik korraga kusevad? Ma ei jõua siin sabas seista. 162 00:13:37,773 --> 00:13:43,025 Kuule, sa keppisid Stifleri ema! Sa oled tõeline jumal! 163 00:13:43,044 --> 00:13:47,742 Kui ma suurest kusehädast munni ei peaks hoidma, suruksin sul kätt. 164 00:13:47,842 --> 00:13:50,466 Mul on au, kutid. - Ära mine! 165 00:13:50,566 --> 00:13:54,249 Õpeta mind ka. Kuidas? 166 00:13:55,244 --> 00:13:58,718 Näe, mis mina leidsin, Christy. 167 00:13:59,211 --> 00:14:01,738 Milline kokkusattumus. 168 00:14:04,733 --> 00:14:09,288 Olen seda hoidnud erilise sündmuse ja erilise neiu jaoks. 169 00:14:10,205 --> 00:14:13,258 Just nagu sina. - Sa oled nii nunnu. 170 00:14:13,767 --> 00:14:15,434 Nii nad räägivad. 171 00:14:15,534 --> 00:14:18,247 Oi, mis küll juhtus! - Issake. 172 00:14:18,447 --> 00:14:21,359 Peale läks. Ma kuivatan ära. 173 00:14:21,459 --> 00:14:23,290 Aitäh. - Pole probleemi. 174 00:14:25,212 --> 00:14:27,219 Ära kiirusta. 175 00:14:27,719 --> 00:14:32,241 Muidugi. Koolis hoiatati selliste hetkede eest. 176 00:14:34,738 --> 00:14:37,757 Võimalik, et oled alkoholi mõju all. 177 00:14:38,784 --> 00:14:44,732 Kas oled kindel, et tahad...? - Ära hõiska siin midagi. 178 00:14:44,832 --> 00:14:48,760 Ma mängin ju reeglite järgi. - Siin teen mina reegleid. 179 00:14:48,827 --> 00:14:51,780 See on küll kuradi hea reegel. 180 00:14:56,043 --> 00:14:58,250 Saba on liiga pikk, mul kohe tuleb. 181 00:14:58,750 --> 00:15:02,235 Ma lasen, ole valves. - Lase käia. 182 00:15:08,247 --> 00:15:10,274 Lõpeta ära! - Tere! 183 00:15:10,724 --> 00:15:13,760 Lori! Kuidas läheb? - Imehästi. 184 00:15:13,860 --> 00:15:16,702 Tere. Kuidas läheb? - Tere, Lori. Hästi. 185 00:15:17,205 --> 00:15:20,214 Šampanjat? 186 00:15:20,414 --> 00:15:23,101 Äkki tood meile õlut? 187 00:15:23,201 --> 00:15:26,067 Mul on sulle üllatus. Pane silmad kinni. 188 00:15:26,167 --> 00:15:28,258 Ma olen valmis. 189 00:15:29,718 --> 00:15:32,295 Mõlemad tahate õlut? - Jah. 190 00:15:41,246 --> 00:15:44,758 Omamoodi veider, aga mulle meeldib. 191 00:15:49,429 --> 00:15:52,207 Väga hea. Vannita Stifmeistrit. 192 00:15:55,744 --> 00:15:57,495 Oh, kui hea! 193 00:15:57,695 --> 00:15:59,718 Oh, kui hea! 194 00:15:59,773 --> 00:16:02,768 Kuidas sa selle soojaks said? 195 00:16:06,271 --> 00:16:08,749 Ma tunnen mullikesi oma suus. 196 00:16:11,285 --> 00:16:13,795 Või siis mitte. 197 00:16:18,233 --> 00:16:20,295 Kuidas on? - Palju parem. 198 00:16:22,830 --> 00:16:24,236 Pidage nüüd. 199 00:16:24,336 --> 00:16:26,240 Lähme ära. Tänud. 200 00:16:29,227 --> 00:16:31,246 Christy? 201 00:16:33,256 --> 00:16:35,242 Oh, kurat! 202 00:16:37,202 --> 00:16:43,699 Kas keskkoolinoored peavad meid lahedateks kolledžikuttideks 203 00:16:43,799 --> 00:16:50,256 või oleme veidrad vanemad kutid, kes tahavad noortega hängida? 204 00:16:50,356 --> 00:16:53,742 Need me küll ei ole. - Võmmid! 205 00:16:54,712 --> 00:16:58,273 Aitab küll. Pidu läbi, hakkame astuma. 206 00:16:59,224 --> 00:17:02,795 Ostreicher, Meyers. Tere tulemast tagasi. 207 00:17:03,228 --> 00:17:05,255 Kus Steve Stifler on? 208 00:17:11,795 --> 00:17:14,264 Mulle kusti pähe. 209 00:17:15,240 --> 00:17:18,203 Ei, Stifler pandi pokri. 210 00:17:18,303 --> 00:17:21,234 Pole enam kohta, kus pidutseda. 211 00:17:22,272 --> 00:17:24,701 Kõik tundub kuidagi... - Imelik? 212 00:17:24,767 --> 00:17:29,713 Jah, natuke. - Esimene suvi kolledžist kodus. 213 00:17:30,405 --> 00:17:33,683 Ja aina imelikumaks läheb. - Mida sa silmas pead? 214 00:17:33,750 --> 00:17:36,703 Ajad ja inimesed muutuvad. 215 00:17:37,779 --> 00:17:40,265 Kev, mine mu vanasse tuppa. 216 00:17:41,308 --> 00:17:45,278 Minu ja mu sõprade kohus oli punti koos hoida. 217 00:17:45,345 --> 00:17:49,274 Esimesel kolledžisuvel rentisime järvemajakese. 218 00:17:49,341 --> 00:17:53,263 Iga päev oli vinge pidu. 219 00:17:53,363 --> 00:17:56,769 Ja suvi lõppes legendaarse pummelungiga. 220 00:17:56,869 --> 00:18:02,284 Soovitan sul sedasama teha. Suve lõpus näed suurt pilti. 221 00:18:17,244 --> 00:18:19,229 Ta helistab! 222 00:18:19,438 --> 00:18:23,751 Kaugekõne, New Yorgist! Nadia! - Mida? 223 00:18:24,051 --> 00:18:25,289 Halloo? 224 00:18:25,389 --> 00:18:27,794 Jah, kullake, ta on siin. - Anna! 225 00:18:27,894 --> 00:18:32,217 Pea siis meeles... - Jah, lähen "Lõvikuningat" vaatama. 226 00:18:32,284 --> 00:18:35,036 Ja ära sõida öösel metrooga. - Hästi. 227 00:18:35,103 --> 00:18:40,204 Linn on küll paremaks läinud, aga... - Isa! 228 00:18:40,409 --> 00:18:42,236 Ta on siin. Oota. 229 00:18:46,264 --> 00:18:48,792 Tere, Nadia. - Kuidas kolledžis läks? 230 00:18:49,267 --> 00:18:50,703 Kõik oli viimase peal. 231 00:18:50,803 --> 00:18:53,255 Väga viimase peal. 232 00:18:53,455 --> 00:18:59,746 Ega sa mind unustanud ole? - Ei... kus sa sellega. 233 00:18:59,846 --> 00:19:01,722 Muidugi mitte. 234 00:19:01,822 --> 00:19:05,793 Tore. Sest tead mis? Ma tulen suve lõpus sulle külla! 235 00:19:05,859 --> 00:19:11,765 Loodan, et ootad mind. Ma pole sind ka unustanud, sekspomm. 236 00:19:12,299 --> 00:19:15,285 Raisk. - Hot dog 'i saad homme. 237 00:19:15,352 --> 00:19:20,257 Asi ei ole üldse hot dog' ides. Nadia helistas hommikul. 238 00:19:20,599 --> 00:19:25,787 Ta tuleb suve lõpus siia ja tahab minuga kokku saada. - Vinge! 239 00:19:25,821 --> 00:19:29,750 See on ju hea. - See pole hea ega vinge. 240 00:19:30,809 --> 00:19:35,747 Ma ei saa sellega hakkama. Ta ootab minult vasikafileed. 241 00:19:36,273 --> 00:19:42,217 Aga mina suudan talle pakkuda ainult kõrbenud steiki. 242 00:19:44,740 --> 00:19:48,726 Ole nüüd! Sul on ju kogemusi olnud. 243 00:19:48,811 --> 00:19:55,259 Mõtled flöödifetišiga bändinohikut, kes mind ära kasutas ja maha jättis. 244 00:19:55,359 --> 00:20:00,775 See oli tõesti äge kogemus. - Sa pead leidma õige tüdruku. 245 00:20:01,007 --> 00:20:02,765 Minul oli õige tüdruk. 246 00:20:02,865 --> 00:20:06,253 Aga ta müüs maja maha ja kadus teadmata kohta. 247 00:20:07,296 --> 00:20:10,216 Mu armuelu tipphetk on juba möödas. 248 00:20:10,292 --> 00:20:12,717 Viige mind karjamaale ja laske maha. 249 00:20:12,817 --> 00:20:17,258 Superalgus supersuvele, kutid. Tere tulemast koju. 250 00:20:18,724 --> 00:20:23,728 Poisid, ma tean lahendust. Pakkige asjad! - Miks? 251 00:20:23,795 --> 00:20:25,797 Me kolime järvemajja. 252 00:20:28,992 --> 00:20:32,262 Paneme peo püsti! Kõik saavad meist kuulda. 253 00:20:32,345 --> 00:20:35,716 Seal on küllaga võimalusi end Nadia jaoks vormi viia. 254 00:20:35,783 --> 00:20:40,689 Suve lõpus teeme tohutu peo. - Väga hea mõte! 255 00:20:40,789 --> 00:20:45,684 See oleks Heatheri tagasitulekupidu ja Nadia tulekuks valmistumine. 256 00:20:45,750 --> 00:20:48,788 Sellest tuleb minu armastuse suvi. 257 00:20:49,238 --> 00:20:54,751 Tulin teile head aega ütlema, peoloomad. - Tere, hr Levenstein! 258 00:20:54,802 --> 00:20:57,796 Asjad ilusti pakitud? - Jah, paps. 259 00:20:57,896 --> 00:21:02,728 Ära muretse. Kõik on kombes. - Tule kallista oma vanameest. 260 00:21:14,746 --> 00:21:18,792 Ärge üle pingutage, poisid. - Ilusat suve teile ka. 261 00:21:20,402 --> 00:21:25,749 Lähme! - Ma rehkendasin veidi. Me ei saa seda endale lubada. 262 00:21:26,258 --> 00:21:30,729 Suvepalga eest küll mitte. - Ma mõtlesin ka sellele. 263 00:21:32,055 --> 00:21:34,266 Ja kutsusin veel kellegi. 264 00:21:37,461 --> 00:21:40,797 Stifmeister naaseb Grand Harborisse! 265 00:21:40,815 --> 00:21:45,003 Hüvasti, Great Falls! Imege mu fallost! 266 00:21:45,103 --> 00:21:47,775 Stifleri tund on käes! 267 00:22:01,702 --> 00:22:06,771 Stifler, kui tahad meiega koos elada, pead ilusti käituma. 268 00:22:06,871 --> 00:22:10,264 Hoidke Finchiga teineteisest eemale. 269 00:22:10,303 --> 00:22:15,799 Stifleri hais on vältimatu. - Kepi end perse, Finch! 270 00:22:17,401 --> 00:22:19,240 Me oleme kohal! 271 00:22:20,220 --> 00:22:21,704 Oleme kohal! 272 00:22:49,708 --> 00:22:52,260 See on ju palee! - Või tempel. 273 00:22:55,263 --> 00:22:57,232 Kas pole lahe? 274 00:22:59,051 --> 00:23:01,203 Nalja teed või? 275 00:23:16,743 --> 00:23:18,712 Nii ei lähe mitte. 276 00:23:43,429 --> 00:23:47,233 Kolledžiõpilased tööle! Sadama värvitööd 277 00:23:51,737 --> 00:23:53,264 Poisid! 278 00:23:55,549 --> 00:23:58,773 Vaadake! Just meie jaoks! 279 00:24:09,713 --> 00:24:13,283 Idikad, öelge mulle, mida see jobukakk teeb. 280 00:24:19,081 --> 00:24:22,223 Ära käpi mind, kui ma harjutan tantrat. 281 00:24:22,323 --> 00:24:26,221 Mis kuradi tantrat? - Budistlik distsipliin. 282 00:24:26,321 --> 00:24:30,232 Õpid keha energiaid, tšakraid suunama. 283 00:24:31,034 --> 00:24:35,714 Seda osates oled võimeline mitu tundi seksima. Isegi päevi. 284 00:24:35,814 --> 00:24:39,230 Päriselt? - See on sajandeid toiminud. 285 00:24:39,360 --> 00:24:44,781 Tänu tantrale tundub kogu seks nagu üks tohutu orgasm. 286 00:24:44,848 --> 00:24:48,794 Seda tunnet saab mediteerides kestvaks muuta. 287 00:24:48,802 --> 00:24:51,713 Äkki õpetad mulle ka? - Kahtlane. 288 00:24:52,729 --> 00:24:56,723 Ole nüüd, Jim, sa ei ole ju nii kehv. 289 00:24:56,823 --> 00:24:59,274 Arvad? - Muidugi mitte. 290 00:24:59,774 --> 00:25:03,633 Seda teab ainult üks inimene. 291 00:25:03,700 --> 00:25:06,203 Ja kus tema sel suvel on? 292 00:25:06,269 --> 00:25:09,289 Tall Oaksi suvelaager 293 00:25:20,225 --> 00:25:25,011 Kas sa tulid esinema? Külalised peavad minema amfiteatrisse. 294 00:25:25,111 --> 00:25:28,090 Sa ei tohi siin olla. - Ma otsin Michelle Flahertyt. 295 00:25:28,190 --> 00:25:30,727 Külalised toovad sööki, söök meelitab loomi ligi. 296 00:25:30,794 --> 00:25:35,466 Ükskord tuli karu ja nad pidid talle kuuli pähe laskma! 297 00:25:35,566 --> 00:25:38,798 Ja karu suri ära. - Sa tead kindlasti Michelle'i. 298 00:25:38,898 --> 00:25:41,778 Üks, kaks, kolm, neli! 299 00:25:59,289 --> 00:26:01,700 Küll on palju flööte. 300 00:26:05,729 --> 00:26:11,291 Aitäh. Väga tublid. Lõbusat järgmist tundi teile. 301 00:26:15,213 --> 00:26:19,260 Tere, Michelle. - Jim! Püha müristus! 302 00:26:19,701 --> 00:26:21,770 Oledki sina? 303 00:26:23,764 --> 00:26:26,241 Meil ei tohi külalisi käia. 304 00:26:26,342 --> 00:26:31,296 Sest ükskord ühele lapsele toodi küpsiseid... 305 00:26:31,496 --> 00:26:34,252 Las ma arvan. Siis tuli karu? 306 00:26:34,352 --> 00:26:38,287 Lahe! Sa nagu tead meie lugusid. 307 00:26:39,254 --> 00:26:43,717 Kas see oli küsimus? - Ma ei tea. Võib-olla. 308 00:26:43,784 --> 00:26:47,270 Kas sa tahaksid vastata? - Michelle... 309 00:26:47,337 --> 00:26:52,225 Jätsin sulle pärast lõpuõhtut kolm teadet. - Tõesti? 310 00:26:53,702 --> 00:26:58,783 Ega sa mu käitumist imelikuks pidanud? 311 00:26:58,883 --> 00:27:03,277 Imelikuks mitte. Pigem üllatavaks. 312 00:27:03,712 --> 00:27:09,225 Olen kiimasena paha tüdruk. - Sellepärast ma tulingi. 313 00:27:10,202 --> 00:27:14,231 Äkki sa mäletad, kas ma olin tol õhtul hea? 314 00:27:14,740 --> 00:27:18,751 Oo jaa. Kuidas ma saaksingi unustada? 315 00:27:18,819 --> 00:27:23,239 Sa olid õnnetusehunnik. Ei osanud midagi teha. 316 00:27:23,323 --> 00:27:26,426 Aga ikkagi oli päris lõbus, ehkki sa olid kehvake. 317 00:27:26,526 --> 00:27:30,258 Kehvake? - Mul on hullemaidki olnud. 318 00:27:31,740 --> 00:27:33,736 Anna andeks. 319 00:27:33,836 --> 00:27:38,209 Kui tahad, võin sulle näpunäiteid anda. - Tõesti? 320 00:27:39,206 --> 00:27:43,293 Pagan! Oota siin, ma tulen tunni aja pärast. 321 00:27:44,786 --> 00:27:46,714 Oota! Lahe mõte! 322 00:27:54,522 --> 00:27:57,265 Hei! Mida sa siin teed? 323 00:28:01,286 --> 00:28:06,719 Tule püsti. Sa ei tohi siin olla. Kõik peavad amfiteatris olema. 324 00:28:08,235 --> 00:28:11,421 Hilinemine on lubamatu! Olen väga vihane! 325 00:28:11,521 --> 00:28:14,774 Mu hääletoon reedab, et olen maruvihane! 326 00:28:14,862 --> 00:28:17,028 Siin me oleme. - Mine. 327 00:28:18,028 --> 00:28:21,723 Oled sa Petey? - Jah. Mida iganes. 328 00:28:21,790 --> 00:28:26,756 Petey! See selgitab kõik. Nendega on alati mingi jama. 329 00:28:26,788 --> 00:28:31,767 Oleme väga elevil, et sa siin oled. Ükski mu õpilastest pole nii hea. 330 00:28:31,833 --> 00:28:36,054 Oleme ülirõõmsad, et meil on külas nii andekas poiss. 331 00:28:36,247 --> 00:28:39,787 Ole lahke. - Näe! Su parim sõber. 332 00:28:39,887 --> 00:28:44,721 See pole küll su isiklik pill, aga sa teed imelist muusikat. 333 00:28:45,722 --> 00:28:49,231 Võta see. Ja õnn kaasa! 334 00:29:07,277 --> 00:29:11,715 Miks ta ilma järelevalveta ringi uitas? - Kes teab? 335 00:29:11,732 --> 00:29:15,244 Tead, mul on neist Tall Oaks Northi lastest kõrini. 336 00:29:15,436 --> 00:29:19,281 Tall Oaks Northi vaimupuudega lapsed 337 00:29:21,217 --> 00:29:24,412 Lapsed, lõbustage end. Mängige koos Peteyga. 338 00:29:24,479 --> 00:29:26,756 Ei-ei, Petey. 339 00:29:26,856 --> 00:29:30,231 Laske käia. Julgustage poissi. 340 00:29:32,286 --> 00:29:35,764 Poiss pabistab pisut. 341 00:29:35,964 --> 00:29:40,274 See pole õige. - Lihtsalt puhu seda, poiss. 342 00:29:53,724 --> 00:29:56,207 Mängi! Tee midagi! 343 00:30:07,012 --> 00:30:09,440 Pole ta midagi eriline! 344 00:30:09,448 --> 00:30:12,217 Toetage poissi! 345 00:30:14,286 --> 00:30:16,739 Sa oled tubli, Petey! 346 00:30:18,211 --> 00:30:20,468 Sa suudad küll, kullake! 347 00:30:20,568 --> 00:30:22,703 Lase käia, Petey. 348 00:30:24,263 --> 00:30:26,231 Sitta kah. 349 00:30:29,752 --> 00:30:33,243 Teeme ära! - Tubli, Petey! 350 00:30:36,758 --> 00:30:38,727 Rokime täiega! 351 00:31:21,428 --> 00:31:23,738 Tänan teid! 352 00:31:25,257 --> 00:31:28,201 Aitäh, Tall Oaks, te olete imelised! 353 00:31:32,706 --> 00:31:37,247 Mu nimi on Petey! Aitäh! 354 00:31:38,779 --> 00:31:41,731 Mul on hiigelsuured munad! 355 00:31:58,007 --> 00:32:01,752 Michelle... - Mitte praegu! Tule hiljem tagasi. Mine! 356 00:32:05,739 --> 00:32:08,141 Tule tagasi! Tahan sinuga rääkida! 357 00:32:08,208 --> 00:32:12,712 Sa oled nii armas. Ta on nii... eriline. 358 00:32:12,779 --> 00:32:15,215 Ta on mu libu. 359 00:32:17,008 --> 00:32:21,079 Michelle kinnitas seda. Ma olen voodis kohutav. 360 00:32:21,179 --> 00:32:22,730 Mida? 361 00:32:23,230 --> 00:32:25,750 Ma pean harjutama. 362 00:32:26,026 --> 00:32:29,208 Ära põe, Jimbo. Sellepärast me siia tulimegi. 363 00:32:29,304 --> 00:32:33,701 Paneme õlleankru terassile ja plikad tulevad rannast joostes. 364 00:32:33,709 --> 00:32:36,762 See on nagu linnutoitja. 365 00:32:37,095 --> 00:32:42,278 Arvad? - Ma tean. Kuumad tibid on garanteeritud. 366 00:32:42,378 --> 00:32:45,760 Poisid, kena maja. Ilus vaade. 367 00:32:46,260 --> 00:32:51,777 Aga Sherminaatori sensorid ei tuvasta naissoost eluvorme. 368 00:32:51,877 --> 00:32:55,989 On ülimalt tõenäoline, et siin tuleb vorstipidu. 369 00:32:56,056 --> 00:32:59,710 Tüdrukud tulevad. Ma tegin paar kõnet. 370 00:33:00,702 --> 00:33:06,742 Sherminaatori jutus on iva. - Mis ajast sa teda kuulad? 371 00:33:07,209 --> 00:33:11,704 Tal on õigus, siin on viineri üleküllus. 372 00:33:11,804 --> 00:33:13,749 Vaata ringi. 373 00:33:15,057 --> 00:33:18,721 Nüüd on sinu kord. - Siin pole midagi rääkida. 374 00:33:19,724 --> 00:33:21,455 Mis teoksil? - Tere. 375 00:33:21,555 --> 00:33:24,785 Millest räägite? - Vahetame kolledžikogemusi. 376 00:33:24,885 --> 00:33:27,262 Kes kellega käib, kes kellega magab. 377 00:33:27,363 --> 00:33:32,267 Niisiis, Vicky? - Mul oli üks kutt. 378 00:33:32,534 --> 00:33:35,737 Ja sul? - Mul oli paar tüdrukut. 379 00:33:36,713 --> 00:33:39,702 Kolm. - Vaat kus täkk! 380 00:33:41,293 --> 00:33:44,263 Kevin rääkis meile oma loo. Kuidas sinuga on, Oz? 381 00:33:44,330 --> 00:33:48,023 Kas sind ei huvita koolis ükski tüdruk? 382 00:33:48,123 --> 00:33:50,742 Ära mõtlegi valetada! 383 00:33:51,227 --> 00:33:56,535 Isegi kui huvitaks, oleks see vaid lühiajaline. 384 00:33:56,635 --> 00:33:59,273 Kui igav. 385 00:33:59,373 --> 00:34:03,298 Ja sina, Jessica? Mitme tšikiga sina magasid? 386 00:34:03,398 --> 00:34:08,787 Küll sa tahaks seda teada. - Muidugi tahaks. 387 00:34:09,754 --> 00:34:13,592 Tule, Ozzy. - Laud on teie. 388 00:34:14,076 --> 00:34:17,253 Vic, tahad mängida? - Jah. Löö esimesena. 389 00:34:22,284 --> 00:34:25,019 Kus perses kõik emased on? 390 00:34:25,237 --> 00:34:29,533 Jim, hoia särk seljas, sa hirmutad tibid eemale. 391 00:34:32,719 --> 00:34:37,799 Ozzy, mine püüa. - Mängid ka? 392 00:34:39,776 --> 00:34:41,728 Mine kaugemale. 393 00:34:42,412 --> 00:34:45,265 Mida sa teed? - Landin. 394 00:34:52,297 --> 00:34:54,224 Said sa viga? 395 00:34:55,784 --> 00:35:00,265 Vabandust. Ega keegi viga ei saanud? 396 00:35:07,028 --> 00:35:09,097 Hämmastav. 397 00:35:09,776 --> 00:35:12,711 Jah. Jõud soosib teda. 398 00:35:16,221 --> 00:35:21,243 Sherminaator tajub tugevat kuumust kahe meetri kaugusel. 399 00:35:21,327 --> 00:35:24,237 Valmis õlut hävitama. 400 00:35:24,763 --> 00:35:29,710 Kuule, Sherman... Las ma annan sulle nõu. 401 00:35:29,777 --> 00:35:34,406 Ära kutsu end Sherminaatoriks. - Palun korda eelnevat lauset. 402 00:35:34,473 --> 00:35:37,286 Ma tean, et su perekonna- nimi on Sherman. 403 00:35:37,386 --> 00:35:42,070 Ja see riimub "Terminaatoriga", mis oli 10 aastat tagasi kinohitt. 404 00:35:42,096 --> 00:35:45,642 Arvad, et tüdrukud on sellest sillas? 405 00:35:45,709 --> 00:35:49,703 Süsteem ülekoormatud. Hasta la vista, Jessica. 406 00:35:51,799 --> 00:35:53,241 Veidrik. 407 00:35:55,777 --> 00:36:02,276 Vic, kas te lähete ära? Me ei jõudnud isegi rääkida. 408 00:36:02,367 --> 00:36:06,063 On sul nädalavahetus kinni? - Me võiks kokku saada. 409 00:36:06,130 --> 00:36:08,215 Lähme kuhugi välja. - Olgu. 410 00:36:08,224 --> 00:36:10,251 Tšau, Kev. - Tšau, Jess. 411 00:36:13,779 --> 00:36:19,257 Ei-ei, see ei sobi üldse. - Aitäh. Head päeva. 412 00:36:19,718 --> 00:36:24,223 Mis mõttes "kokku saada"? - Välja minna. Lõunat sööma. 413 00:36:24,314 --> 00:36:28,727 Me oleme nüüd ainult sõbrad. Ta saab sellest täiesti aru. 414 00:36:28,794 --> 00:36:32,723 Kindlasti saab. - Saab küll. 415 00:36:32,790 --> 00:36:36,255 Need ei sobi teile. Ausalt. 416 00:36:37,753 --> 00:36:42,741 Jah, me oleme ainult sõbrad, aga ta ei semmi teistega. 417 00:36:42,858 --> 00:36:47,212 Tal ei ole oma kutti. Võib-olla räägin ta ära. 418 00:36:48,772 --> 00:36:52,751 Vicky on pärast mind ainult ühe kutiga maganud. 419 00:36:52,818 --> 00:36:56,604 Seega olen 50% kõigist tema elus olnud meestest. 420 00:36:56,704 --> 00:37:02,203 Tohlakas! Ta pole maganud ühe kutiga, vaid vähemalt kolmega. 421 00:37:02,303 --> 00:37:05,702 Mida? - Kui tüdruk ütleb, mitme kutiga ta on maganud, 422 00:37:05,802 --> 00:37:08,722 tuleb see arv alati kolmega korrutada. 423 00:37:08,822 --> 00:37:11,912 Mida te seal kolledžis õppisite? 424 00:37:12,279 --> 00:37:16,703 Kevin ei maganud kolme plikaga. - Miks ta peaks valetama? 425 00:37:16,903 --> 00:37:20,420 Ta ei valetanud, vaid liialdas. See on number kolme reegel. 426 00:37:20,587 --> 00:37:22,273 Mis reegel? - Kolme reegel. 427 00:37:22,339 --> 00:37:25,837 Kui kutt ütleb, mitme plikaga on maganud, ta liialdab. 428 00:37:25,937 --> 00:37:29,233 Jaga see arv kolmega, alles siis saad õige arvu. 429 00:37:29,333 --> 00:37:32,531 Kui Kevin ütleb, et kolmega, siis tegelikult ühega, 430 00:37:32,631 --> 00:37:34,653 kui sedagi. - Mitte ühegagi? 431 00:37:34,753 --> 00:37:38,288 Kolme reegel peab alati paika. Nagu gravitatsiooniseadus. 432 00:37:50,876 --> 00:37:53,245 Oh mu jumal! 433 00:37:54,246 --> 00:37:56,256 Poisid! 434 00:37:56,423 --> 00:37:59,276 Vaadake! Lesbid. 435 00:38:00,485 --> 00:38:04,778 Siin elavad lesbid! - Tead, homofoob-geenius, 436 00:38:05,078 --> 00:38:09,277 naised võivad käest kinni hoida ka nii, et nad pole lesbid. 437 00:38:09,344 --> 00:38:11,788 Sõbrad võivad käest kinni hoida. 438 00:38:11,855 --> 00:38:15,718 Ma ei taha sinu ja su peikade kohta midagi kuulda. Peksa pihku. 439 00:38:15,784 --> 00:38:17,386 Pole vajadust. 440 00:38:17,453 --> 00:38:22,716 Tantra õpetab orgasmi endas hoidma kuni viimase hetkeni, 441 00:38:22,782 --> 00:38:27,496 et see siis maailma paisata. Olen varsti ääreni täis. 442 00:38:27,563 --> 00:38:32,253 Kuradi rõve! Ma hakkan ropsima. 443 00:38:39,783 --> 00:38:41,487 Heather, võtsid vastu! 444 00:38:41,587 --> 00:38:42,487 Oz! 445 00:38:42,586 --> 00:38:44,454 Kuidas õpingud lähevad? 446 00:38:44,554 --> 00:38:46,406 Kas nüüd just õpingud... 447 00:38:46,506 --> 00:38:51,053 Ma käisin Picasso muuseumis, Sagrada Familia kirikus, 448 00:38:51,119 --> 00:38:54,215 Pierre'iga Pare Guefli pargis. - Kes on Pierre? 449 00:38:54,382 --> 00:38:57,526 Ka vahetusõpilane. Tema tüdruk on Prantsusmaal, 450 00:38:57,693 --> 00:39:01,055 nii et meil on midagi ühist. - Vaat kui vahva. 451 00:39:01,121 --> 00:39:06,293 Kuulsin üks õhtu pealt, kuidas ta oma tüdrukuga rääkis. 452 00:39:06,360 --> 00:39:08,562 Ja ma hakkasin mõtlema... 453 00:39:08,628 --> 00:39:14,092 Oz, ma panen käe särgi alla ja hõõrun oma rindu... - Ohoo! 454 00:39:14,259 --> 00:39:17,742 See on telefoniseks, mängi kaasa. 455 00:39:17,842 --> 00:39:19,242 Olgu. 456 00:39:22,276 --> 00:39:25,270 Ma lähen nüüd voodi juurde... 457 00:39:26,405 --> 00:39:28,774 Ja heidan pikali... 458 00:39:29,084 --> 00:39:33,749 Ja ma suunan oma käe allapoole... 459 00:39:34,788 --> 00:39:37,269 Räägi, kui kõva sul on. 460 00:39:37,469 --> 00:39:40,247 Kuule, see läheb imelikuks. 461 00:39:41,011 --> 00:39:45,774 Kui me ei saa füüsiliselt koos olla, oleme vähemalt vokaalselt. 462 00:39:45,874 --> 00:39:47,798 Olgu peale. 463 00:39:48,277 --> 00:39:54,266 Ma panen nüüd käe püksi ja hõõrun ennast. 464 00:39:54,333 --> 00:39:56,758 See on nii mõnus. 465 00:39:56,858 --> 00:39:58,258 Minul ka. 466 00:39:58,754 --> 00:40:01,281 Mul on... 467 00:40:01,331 --> 00:40:04,267 Teine kõne. Raisk! 468 00:40:04,467 --> 00:40:06,769 Halloo? 469 00:40:07,237 --> 00:40:09,206 Vale number. 470 00:40:09,798 --> 00:40:11,725 Hei! Vale number. 471 00:40:14,211 --> 00:40:17,744 Kuule, ma hoian praegu oma riista peos. 472 00:40:17,844 --> 00:40:21,003 Tahan oma tüdrukuga telefoniseksi teha! 473 00:40:21,103 --> 00:40:24,226 Lase aga käia, mees! 474 00:40:27,782 --> 00:40:30,201 Vabandust. Kuhu me jäimegi? 475 00:40:30,301 --> 00:40:32,768 Sa panid oma käe kuhugi. 476 00:40:32,868 --> 00:40:35,757 Ah jaa. 477 00:40:36,434 --> 00:40:40,270 Ma hõõrun ennast, see on nii hea. 478 00:40:40,370 --> 00:40:44,719 Oz, ma katsun ennast. Mida ma võiksin veel teha? 479 00:40:45,034 --> 00:40:47,074 Oo, Heather, tibuke. 480 00:40:47,274 --> 00:40:49,783 Ütle, et mu riist on sama suur nagu Stifleril. 481 00:40:49,883 --> 00:40:51,207 Stifler, lõpeta ära! 482 00:40:51,307 --> 00:40:55,274 Teid kuulates kohe lõpetangi! Jätkake! 483 00:40:55,374 --> 00:40:57,404 Proovime mõni teine kord. 484 00:40:57,412 --> 00:41:00,276 Olgu. Tšau. Ma armastan sind. 485 00:41:00,376 --> 00:41:01,576 Mina sind ka. 486 00:41:01,599 --> 00:41:03,703 Kuulge, olin juba saamas! 487 00:41:03,803 --> 00:41:05,317 Oli tore rääkida, Steven. 488 00:41:05,417 --> 00:41:07,214 Stifler, kurat võtaks! 489 00:41:07,714 --> 00:41:09,703 Rahuldamatus! 490 00:41:20,051 --> 00:41:21,355 Vaadake. 491 00:41:21,455 --> 00:41:24,264 Võimalikud lesbid lahkuvad. 492 00:41:31,772 --> 00:41:34,766 See on minu võimalus. Ma vajan kinnitust. 493 00:41:36,277 --> 00:41:38,712 Mida sa teed, Stifler? 494 00:41:38,912 --> 00:41:40,705 Mine too ta ära! 495 00:41:40,805 --> 00:41:43,264 Segane! Stifler, tule ära! 496 00:41:48,714 --> 00:41:51,216 Oh sa raisk, ma leidsin dildo! 497 00:41:52,701 --> 00:41:57,219 Sinised kummist riistad kõigile! Rahvas nõuab neid! 498 00:41:57,439 --> 00:42:00,747 Finch, tule appi! - Dildo! Dildo! 499 00:42:03,003 --> 00:42:06,738 Mida sa teed? - Otsin lesbide aardeid! 500 00:42:07,424 --> 00:42:10,269 Kust sa selle said? - Finchi persest. 501 00:42:10,777 --> 00:42:13,296 Issand! - Nad tulevad tagasi! 502 00:42:15,599 --> 00:42:17,244 Hoidke neid kinni! 503 00:42:17,744 --> 00:42:20,229 Tulge! Lähme! 504 00:42:20,729 --> 00:42:22,756 Vägev! 505 00:42:22,823 --> 00:42:27,202 Danielle, Amber, tere. Käisite lehte ostmas? 506 00:42:30,772 --> 00:42:32,277 Mis tuba? - Lesbide haare! 507 00:42:32,477 --> 00:42:35,723 Ei mäleta. Olen liiga elevil. See on lesbide kindlus. 508 00:42:35,811 --> 00:42:38,739 Kas siin? - Miks sa küsid nii palju küsimusi? 509 00:42:38,806 --> 00:42:41,216 Kas see oli siin? - Võib-olla. 510 00:42:41,283 --> 00:42:43,226 Kas oli või ei olnud? 511 00:42:43,326 --> 00:42:46,244 Lõbusat värvimist, poisid. 512 00:42:47,180 --> 00:42:51,226 Kaduge sealt, nad tulid sisse! - Persekellad! 513 00:42:56,231 --> 00:42:59,774 Väga originaalne, Steven. - Ära kutsu mind Steveniks! 514 00:43:12,826 --> 00:43:15,932 Ma panen leopardi- mustriga bikiinid selga. 515 00:43:16,032 --> 00:43:18,757 Need sobivad sulle nii hästi. 516 00:43:22,207 --> 00:43:26,797 Kas sa mu roosasid kingi näinud? - Neid, mis sobivad su bikiinidega? 517 00:43:26,897 --> 00:43:29,231 Nad võtavad riidest lahti! 518 00:43:32,468 --> 00:43:34,431 Nii ilus. - Aitäh. 519 00:43:41,785 --> 00:43:43,792 Kurat, ta võtab püksid ära. 520 00:43:43,892 --> 00:43:45,738 Oh sa raks! 521 00:43:45,806 --> 00:43:49,749 Kas nad kuulevad meie häält? Kas see tuleb raadiost? 522 00:43:50,811 --> 00:43:55,290 Ei, see on CB sagedusel. Kuradi kuum tots! 523 00:43:59,753 --> 00:44:03,288 Kaks potentsiaalset lesbit ainult pesuväel. 524 00:44:03,388 --> 00:44:05,213 Lesbid? 525 00:44:05,313 --> 00:44:09,258 Kas sa ütlesid "lesbid"? - Kuumad lesbid! 526 00:44:12,024 --> 00:44:14,514 See ei sobi. Sa vaata mind. 527 00:44:14,714 --> 00:44:17,793 Liiga suur. - Ma toon sulle sinise. 528 00:44:20,757 --> 00:44:23,765 Johnny West on kadunud. 529 00:44:23,865 --> 00:44:26,286 Äkki on voodi all. 530 00:44:28,265 --> 00:44:30,275 Kohe vaatan. 531 00:44:30,326 --> 00:44:34,298 Kas sa alla ei viinud seda? - Võimalik. 532 00:44:37,733 --> 00:44:40,268 Kutid, kaduge sealt, kohe! 533 00:44:42,704 --> 00:44:45,477 Eluga! - Õhk on puhas! 534 00:44:45,577 --> 00:44:47,233 Läki! 535 00:44:51,713 --> 00:44:53,782 Nad tulevad tagasi! 536 00:44:58,954 --> 00:45:03,783 Hea, et ta üles leidsin. Mu lemmiknukk. - Ma tean. 537 00:45:07,204 --> 00:45:10,257 Pühade vahe! Mu sahtlis on dildo! 538 00:45:10,357 --> 00:45:14,223 Issand! Oleksid võinud ju küsida, et tahad laenata! 539 00:45:14,323 --> 00:45:16,246 Ma pole seda varem näinud! 540 00:45:19,224 --> 00:45:22,219 Mis see oli? - Ei tea. Helista 911. 541 00:45:23,454 --> 00:45:27,224 Ei, ärge helistage politseisse! 542 00:45:27,358 --> 00:45:31,229 Need on ju maalripoisid. - Helistan ikkagi politseisse. 543 00:45:31,463 --> 00:45:36,267 Ei, asi ei ole üldse nii. Stifler murdis siia sisse. 544 00:45:36,367 --> 00:45:39,748 Kuradi jobu! - Me tulime teda siit ära viima. 545 00:45:40,420 --> 00:45:44,791 Tahtsin ainult tõendeid, et te olete tõesti lesbid. 546 00:45:48,437 --> 00:45:53,256 Kas mängime nendega veidi? - See oleks lõbus. 547 00:45:53,456 --> 00:45:55,295 Teeme ära. 548 00:45:56,745 --> 00:45:59,214 Kas see meeldib teile? 549 00:46:06,738 --> 00:46:10,255 Ozzy, oota kinnitust. 550 00:46:11,210 --> 00:46:13,778 10-4, ootan kinnitust. 551 00:46:16,006 --> 00:46:19,009 Teie sõbrad tahavad ka mängida. 552 00:46:23,222 --> 00:46:25,749 Seda pole sul vaja. 553 00:46:26,608 --> 00:46:29,736 Kes tahab, et ma katsuksin Amberit? 554 00:46:29,786 --> 00:46:32,239 Mina tahan. - Kes see veel on? 555 00:46:33,081 --> 00:46:34,730 Kes sa oled? 556 00:46:35,030 --> 00:46:37,236 Olen John... Smith. 557 00:46:38,704 --> 00:46:41,706 Ma panen nüüd raadio kinni. 558 00:46:41,806 --> 00:46:43,236 Hästi. 559 00:46:44,735 --> 00:46:48,731 Kust ma teda katsun? - Persest! Katsu ta perset! 560 00:46:48,831 --> 00:46:50,765 Hästi. 561 00:46:57,764 --> 00:47:02,275 Ma tean. Sina katsu enne tema perset. 562 00:47:02,794 --> 00:47:06,240 Mida? - Mulle meeldib. Hea mõte. 563 00:47:06,765 --> 00:47:09,746 Mul jäi värvimine pooleli... 564 00:47:09,946 --> 00:47:13,646 Oota, Jim. Ma saan hakkama. - Mida? 565 00:47:13,746 --> 00:47:18,277 Mulle pole seksuaalsus probleemiks. Ja ma tahan teie show 'd näha. 566 00:47:18,377 --> 00:47:20,223 Braavo! 567 00:47:23,782 --> 00:47:26,780 Üks sõrm... vastu kanni. 568 00:47:26,880 --> 00:47:31,747 Me tahame korralikku pigistust. 569 00:47:32,047 --> 00:47:34,717 See on juba liig. 570 00:47:34,817 --> 00:47:37,200 Kui teie ei katsu, siis ei katsu ka meie. 571 00:47:37,300 --> 00:47:39,617 Pigista ta kanni, poiss! Talle meeldib. 572 00:47:39,717 --> 00:47:41,726 Noh, poisid. - Pühade vahe! 573 00:47:41,926 --> 00:47:43,234 Persse! 574 00:47:45,729 --> 00:47:49,244 Ma katsun ta perset, Ma katsun ta perset... 575 00:47:49,717 --> 00:47:54,119 Punane Juht, kus sa oled? - Ma katsun ta perset... 576 00:47:54,788 --> 00:47:56,257 Emme! 577 00:47:57,257 --> 00:47:58,738 Võid minna. 578 00:47:58,838 --> 00:48:01,283 Polnudki nii hull. - Ma tahan koju minna. 579 00:48:01,383 --> 00:48:03,204 Kahju küll. 580 00:48:05,007 --> 00:48:07,072 Pole tähtis. Ma jään. 581 00:48:07,172 --> 00:48:10,790 Danielle katsub mu rindu... 582 00:48:12,547 --> 00:48:14,716 Unusta ära! 583 00:48:14,750 --> 00:48:18,937 Nii lopsakad rinnad. - Tõesti kena jõulukink poistele! 584 00:48:19,046 --> 00:48:21,798 Mu nibud on kivikõvad. 585 00:48:23,225 --> 00:48:25,293 Ma teen kohe korda. 586 00:48:30,908 --> 00:48:33,276 Armas Jeesus. 587 00:48:34,736 --> 00:48:36,705 Teie kord. 588 00:48:38,207 --> 00:48:40,275 Ei-ei-ei. 589 00:48:42,077 --> 00:48:43,704 Temaga. 590 00:48:47,474 --> 00:48:51,244 Suudelge. - Kutt, ei. 591 00:48:51,311 --> 00:48:54,508 Oot, mida? - Tahate rohkem näha? 592 00:48:54,808 --> 00:48:57,718 Meie küll tahame. Lase käia, tiiger. 593 00:48:57,818 --> 00:49:00,773 Sulle meeldib. - Tehke seda meie pärast. 594 00:49:03,482 --> 00:49:05,751 Olgu. 595 00:49:07,210 --> 00:49:11,722 Üks, kaks, kolm. 596 00:49:12,716 --> 00:49:15,793 See ei lugenud! - Luges küll! 597 00:49:15,819 --> 00:49:18,771 Nii suudlete oma ema. - Ära ütle midagi! 598 00:49:18,806 --> 00:49:24,219 Suudelge päriselt. Siis me teeme kõike, mida soovite. 599 00:49:24,319 --> 00:49:27,280 Kõike? - Kõike. 600 00:49:30,409 --> 00:49:33,795 See parem meeldigu teile. - Kindlasti. 601 00:49:33,804 --> 00:49:35,731 Me ei valeta. 602 00:49:42,279 --> 00:49:44,762 See juba läheb. 603 00:49:44,862 --> 00:49:47,266 Kev, võid ise vaadata. 604 00:49:51,413 --> 00:49:55,247 Just nii. - Kasutage keelt ka. 605 00:50:00,789 --> 00:50:02,775 Tublid poisid! 606 00:50:03,233 --> 00:50:07,788 Sa oled kuradi sitt suudleja! - Mida? Ma ei üritanudki! 607 00:50:07,988 --> 00:50:11,705 See pole aus! Ma tõesti ei üritanud! 608 00:50:12,205 --> 00:50:16,079 Me ei anna hinnanguid. - Oota nüüd! Sina üritasid? 609 00:50:16,171 --> 00:50:19,245 Muidugi mitte! - Sa üritasid? 610 00:50:19,345 --> 00:50:23,748 Issand, ma suudlesin Jimi! - Vaikust! 611 00:50:23,770 --> 00:50:26,281 Daamid. Jätkake. 612 00:50:29,292 --> 00:50:31,720 Teeme ära. 613 00:50:43,098 --> 00:50:45,225 Amber... 614 00:50:46,026 --> 00:50:49,279 Kallis, söök on valmis! - Mul pole kõht tühi! 615 00:50:51,790 --> 00:50:54,767 Asi oli seda väärt. - Terekest. 616 00:50:55,869 --> 00:50:59,206 Ma tahan enamat. - Kindla peale! Mina ka! 617 00:51:01,116 --> 00:51:04,769 Me läheme intiimsemaks, kui teie... 618 00:51:07,264 --> 00:51:09,733 Lasete käed käiku. - Nõus! 619 00:51:14,763 --> 00:51:18,266 Sina teed talle. Meie vaatame pealt. 620 00:51:19,051 --> 00:51:22,751 Kuidas palun? - Enne teie, siis meie. 621 00:51:27,016 --> 00:51:29,044 Ärge olge äpud. 622 00:51:32,481 --> 00:51:37,227 Olgu. Asi selge. Ma tean, mida pean tegema. 623 00:51:37,394 --> 00:51:40,797 Pidu peab jätkuma. 624 00:51:41,265 --> 00:51:43,725 Ohverdan end meeskonna nimel. 625 00:51:44,260 --> 00:51:47,738 Jumalaema! - Nad on meil peos, pasakotid! 626 00:51:47,805 --> 00:51:50,749 Mina seda ei puuduta! - Pane ära, Stifler! 627 00:51:50,816 --> 00:51:56,272 Miks te tiimimehed pole? Ma oleksin end ohverdanud! 628 00:51:56,347 --> 00:51:58,412 Oodake nüüd. 629 00:51:58,512 --> 00:52:01,711 Stifler tahtis teile pihukat teha? 630 00:52:01,735 --> 00:52:05,749 Ei. Ta tahtis, et meie teeks talle. 631 00:52:05,849 --> 00:52:07,752 Mida veel! 632 00:52:07,852 --> 00:52:11,251 See oli kohutav. - Väga kohutav. 633 00:52:11,704 --> 00:52:16,212 Kas teeme ühe turaka? - Ma vaatan mängu. 634 00:52:16,709 --> 00:52:21,044 Võiks ju midagi koos teha. - Me tegime midagi koos. 635 00:52:21,144 --> 00:52:23,208 Vägagi koos. 636 00:52:23,308 --> 00:52:26,243 Ho-ho-hoo, jõuluvana Stifler saabus! 637 00:52:26,418 --> 00:52:31,798 Pornovana tõi meile heteroseksuaalset meelelahutust. 638 00:52:38,071 --> 00:52:43,143 Ja Stifmeistri poolt on libesti. Pane käed tööle, Jim. 639 00:52:43,243 --> 00:52:46,718 Kas sellest on tõesti abi? - Muidugi! 640 00:52:46,818 --> 00:52:48,265 Päriselt? 641 00:52:53,478 --> 00:52:57,249 Stifmeistri armupalee... Heteropalee. 642 00:52:58,467 --> 00:53:02,293 Tere. Jah, pole viga. Ja sul endal? 643 00:53:02,393 --> 00:53:04,606 Stifleri ema. - Vaikust! 644 00:53:04,673 --> 00:53:07,294 Sa tuled Michigani? 645 00:53:07,394 --> 00:53:09,720 Muidugi oled oodatud. 646 00:53:09,820 --> 00:53:13,762 Eks astu lähinädalatel läbi, meil tuleb suur pidu. Tšau. 647 00:53:14,441 --> 00:53:16,752 Stifler, kas see oli...? 648 00:53:18,779 --> 00:53:20,764 Ta tuleb siia. 649 00:53:25,093 --> 00:53:27,271 Stifleri ema tuleb siia! 650 00:53:30,290 --> 00:53:33,205 Ma pean rohkem pingutama. 651 00:53:33,877 --> 00:53:36,288 Peab rohkem pingutama. 652 00:53:38,223 --> 00:53:39,764 Kindlasti. 653 00:53:47,082 --> 00:53:51,219 Jenny, kuhu sa mu klarneti panid? - Lükkasin su kasti. 654 00:53:51,395 --> 00:53:55,090 Paha poiss. Ma olen nii paha poiss! 655 00:53:58,276 --> 00:54:02,222 Tšau, Michelle. - Jim, mida sa siin teed? 656 00:54:02,289 --> 00:54:05,709 Sa ju ise ütlesid... - Sa ei tohi siin seista! 657 00:54:09,271 --> 00:54:11,467 Mul on su abi vaja. 658 00:54:11,567 --> 00:54:13,769 Nadia tuleb varsti tagasi. 659 00:54:13,869 --> 00:54:19,239 Ma ei taha olla mingi kohmakas äpu... 660 00:54:21,240 --> 00:54:24,773 Ei taha jätta nohiku muljet. - Tuttav tunne. 661 00:54:24,828 --> 00:54:31,203 Bändis mängimine ei jäta ka just lahedat muljet. 662 00:54:31,403 --> 00:54:34,796 Minu meelest oled sa küll lahe. - Ausalt? 663 00:54:39,218 --> 00:54:45,256 Miks sa mind pärast lõpuballi maha jätsid? - Ei jätnud... 664 00:54:47,067 --> 00:54:49,282 Meie kohting sai lihtsalt läbi. Milleks nõmedad hüvastijätud? 665 00:54:49,382 --> 00:54:54,672 Kas sa tahtsid veidrat hommikust hüvastijättu? 666 00:54:55,258 --> 00:55:00,214 Ma ei tahtnud, et sa peaksid teesklema armastust minu vastu. 667 00:55:00,280 --> 00:55:04,210 Miks ma oleks pidanud? - Poisid teevad nii. 668 00:55:05,761 --> 00:55:10,216 Ma pole selline nagu teised. - Ma tean. 669 00:55:11,308 --> 00:55:15,295 Olgu, ma aitan sind. - Päriselt? 670 00:55:16,204 --> 00:55:19,298 Mul on süümepiinad, et nimetasin sind lootusetuks. 671 00:55:19,368 --> 00:55:21,292 Ehkki sa olid seda. 672 00:55:26,715 --> 00:55:28,725 Eks alustame siis. 673 00:55:29,734 --> 00:55:33,738 Oletame, et olen seksikas tibi. Mida sa tahaksid teha? 674 00:55:33,805 --> 00:55:37,221 Su tisse katsuda. - Ei, tobujuss! 675 00:55:37,321 --> 00:55:40,251 Ei hakka kohe käperdama. 676 00:55:40,351 --> 00:55:44,250 Enne kalkuni sissepistmist tuleb ahi kuumaks kütta. 677 00:55:45,493 --> 00:55:47,207 Olgu. 678 00:55:47,219 --> 00:55:49,204 Suudle mind siia. 679 00:55:55,060 --> 00:55:58,266 Väga hea. Nüüd rangluule. 680 00:56:03,235 --> 00:56:05,262 Tubli, Jim. 681 00:56:06,288 --> 00:56:09,015 Sa ajad mul märjaks. - Oh sa raks! Päriselt? 682 00:56:09,082 --> 00:56:12,760 Ei, ütlesin seda, et sa saaks harjutada. 683 00:56:12,860 --> 00:56:14,703 Muidugi. 684 00:56:16,790 --> 00:56:20,268 See oli päris hea, Jim. Proovime nüüd muud ka. 685 00:56:35,017 --> 00:56:39,738 Kas suunal on ka tähtsust? Päripäeva või vastupäeva? 686 00:56:39,888 --> 00:56:42,240 Just sellest ma räägingi. 687 00:56:42,340 --> 00:56:46,713 Häda on selles, et sa oled pinges. 688 00:56:47,245 --> 00:56:51,244 Kas mina olen seksi pärast pinges? Ei. 689 00:56:51,744 --> 00:56:57,789 Kõige tähtsam on tunda end igas olukorras mugavalt. 690 00:56:58,448 --> 00:57:00,242 Tõuse püsti. 691 00:57:01,245 --> 00:57:02,749 Tõuse püsti. 692 00:57:03,703 --> 00:57:07,641 Nüüd oled täbaras olukorras. - Mis eelsoojendusest sai? 693 00:57:07,707 --> 00:57:11,228 Jätsime paar peatükki vahele. - Väga hea. 694 00:57:12,796 --> 00:57:17,709 Nagu näha... - "Gilligani saar", hr Howell. 695 00:57:17,809 --> 00:57:19,202 Mida? 696 00:57:19,302 --> 00:57:23,264 Sa pead end vaos hoidma. Mõtle mitteseksuaalsele asjale. 697 00:57:23,273 --> 00:57:26,738 Ma pole sind puudutanudki, aga sul on juba ots püsti. 698 00:57:26,838 --> 00:57:30,206 Vabandust. Mitteseksuaalsed asjad... 699 00:57:31,232 --> 00:57:34,745 Olgu. Toolid. - Tubli. 700 00:57:37,712 --> 00:57:40,717 Mammutid! - Väga hea. 701 00:57:42,050 --> 00:57:46,744 Vannitoa koristamine. Sõnnikumardikad. 702 00:57:47,781 --> 00:57:49,749 Ära nüüd erutu. 703 00:57:49,849 --> 00:57:53,247 Ma teen midagi, mis aitab sind üle läve. 704 00:57:53,712 --> 00:57:57,290 Külm! Mida sa tegid? - Pistsin sulle trompeti perse. 705 00:57:57,357 --> 00:58:01,712 Pillid on vahvad, eks? - See ületas küll läve. 706 00:58:02,779 --> 00:58:04,790 Me peame siit kaduma! 707 00:58:12,130 --> 00:58:13,983 Helista kahe nädala pärast. 708 00:58:14,066 --> 00:58:17,244 Olen siis jälle kodus ja saame õppetunnid lõpule viia. - Olgu. 709 00:58:21,756 --> 00:58:24,717 Väike vihje. Vähem keelt. 710 00:58:31,458 --> 00:58:33,218 Külalisteraamat? 711 00:58:33,318 --> 00:58:35,271 Vaadake seda sissekannet. 712 00:58:35,346 --> 00:58:38,708 "Kõige vingem oli pummelung Tom Meyersi pool." 713 00:58:38,774 --> 00:58:43,236 "Unustamatu öö. August 1993." See on su vend. 714 00:58:43,303 --> 00:58:47,749 Tema hütt oli siin lähedal. Meie pidu tuleb sama vinge. 715 00:58:48,258 --> 00:58:51,586 See jääb alatiseks meelde. - Kindlasti. 716 00:58:51,686 --> 00:58:53,204 Raudselt. 717 00:58:53,789 --> 00:58:57,700 Otsi merest. - Finch, me mängime džinni. 718 00:58:57,900 --> 00:58:59,770 Aa... 719 00:59:00,070 --> 00:59:02,080 Sel juhul džinn. 720 00:59:06,239 --> 00:59:08,717 Näeme varsti, kallis Jim! Armastusega, Nadia 721 01:00:34,481 --> 01:00:36,733 "Kallis Jim." 722 01:00:37,434 --> 01:00:41,646 "Chicago on küll kaunis, kuid sinuga koos oleks veel ilusam." 723 01:00:41,713 --> 01:00:46,210 "Loen päevi meie kohtumiseni. Armastusega, Nadia." 724 01:00:47,068 --> 01:00:50,247 Ma soovin ka, et sa oleksid siin, Nadia. 725 01:01:19,476 --> 01:01:25,440 Jah, ma olin paha tüdruk. - Las ma teen sind puhtaks. 726 01:01:25,540 --> 01:01:29,728 "Kasutage paari tilka, et saavutada soovitud libedust." 727 01:01:35,000 --> 01:01:39,200 Kas see on nuustik? - Mul on hea meel sind näha. 728 01:01:39,300 --> 01:01:40,789 Sitta kah. 729 01:01:59,407 --> 01:02:01,234 Raisk! 730 01:02:05,088 --> 01:02:07,215 Armas jumal. 731 01:02:08,041 --> 01:02:10,761 Milles kõigest ma olen ilma jäänud. 732 01:02:28,728 --> 01:02:30,739 Raisk! 733 01:02:32,291 --> 01:02:34,743 Crazy Bond. Liimib igaveseks! 734 01:02:36,403 --> 01:02:38,213 Oh kurat! 735 01:02:44,035 --> 01:02:48,290 Kas kõik on korras? - Jah, kõik on korras! 736 01:02:48,357 --> 01:02:53,687 Pea lõuad, muidu löön ukse maha ja saad kolakat! - Pole vaja! 737 01:02:53,787 --> 01:02:58,771 Kukkusin ainult voodist välja. Head ööd! - Näeme hommikul. 738 01:03:12,794 --> 01:03:15,282 Oh kurat! 739 01:03:39,741 --> 01:03:42,068 Mürgitusabi. - Halloo. 740 01:03:42,768 --> 01:03:44,782 Tere. 741 01:03:46,423 --> 01:03:50,275 Ma liimisin ennast... 742 01:03:51,269 --> 01:03:53,798 enda külge kinni. 743 01:03:53,898 --> 01:03:58,277 Ei, kiirabi pole vaja saata. 744 01:03:58,744 --> 01:04:03,278 Äkki leidub majapidamises midagi? 745 01:04:06,209 --> 01:04:08,253 Värvilahusti. 746 01:05:04,426 --> 01:05:06,211 Kurat. 747 01:05:12,267 --> 01:05:14,294 Ärge liigutage! Paigal! 748 01:05:15,295 --> 01:05:17,222 Käed üles! 749 01:05:17,756 --> 01:05:20,250 Mõlemad käed! Teine käsi ka üles! 750 01:05:22,052 --> 01:05:26,606 Ei saa! Olen kinni liimitud! 751 01:05:27,273 --> 01:05:28,717 Vabandust. 752 01:05:28,783 --> 01:05:32,229 Lase käed lõdvaks. Ma tegelen temaga ise. 753 01:05:34,589 --> 01:05:39,219 Küll kõik saab korda, Jimbo. - Nii võib kõigiga juhtuda. 754 01:05:44,057 --> 01:05:48,737 Kõigepealt vasak jalg. Rahulikult. Ära pead ära löö. 755 01:05:48,754 --> 01:05:50,722 Võta istet. 756 01:05:52,466 --> 01:05:54,748 Kas te olete pereliige? 757 01:05:54,848 --> 01:05:57,791 Ei, aga ma tahan seda oma silmaga näha! 758 01:05:57,891 --> 01:06:00,273 Te peate siia jääma. 759 01:06:08,031 --> 01:06:10,267 Äge suvi! 760 01:06:23,488 --> 01:06:27,250 Kuidas sa end tunned, poeg? - On olnud paremaid aegu. 761 01:06:29,286 --> 01:06:34,040 See ei näe sugugi halb välja. Tubli töö, doktor. 762 01:06:34,107 --> 01:06:39,262 Paistetus peaks alanema 8-9 päevaga. - 8-9... 763 01:06:41,047 --> 01:06:44,759 Rannapidu on nädala pärast. Ja Nadia tuleb siia... 764 01:06:48,054 --> 01:06:54,077 Mu pojal on nädala pärast pidu ja sinna tuleb üks neiu, 765 01:06:54,144 --> 01:06:56,757 kellega ta tahab... 766 01:06:57,257 --> 01:07:00,273 Kellega ta tahab kohtuda. 767 01:07:00,373 --> 01:07:03,754 Soovitan teie pojal peo ajal püksid jalas hoida. 768 01:07:03,862 --> 01:07:06,757 Jah, see on hea soovitus, 769 01:07:07,224 --> 01:07:12,793 aga kui ta püksid otsustavad peo ajal siiski jalast tulla, 770 01:07:12,893 --> 01:07:17,748 kas ta siis saab kasutada oma... 771 01:07:18,798 --> 01:07:21,231 peenist? - Olgu. 772 01:07:23,632 --> 01:07:28,428 See peaks paistetuse paar päeva kiiremini alla võtma. - Tore. 773 01:07:28,628 --> 01:07:30,743 Aitäh, doktor. 774 01:07:30,782 --> 01:07:34,701 Jim. Hea uudis! 775 01:07:36,201 --> 01:07:41,220 Täna on ainult head uudised. Pane peale, väljas on jahe. 776 01:07:43,736 --> 01:07:46,221 Olemegi kohal. 777 01:07:47,757 --> 01:07:54,204 Oleks vist parem, kui me emale sellest ei räägi. 778 01:07:54,271 --> 01:07:56,782 Äkki tal läheb süda pahaks. 779 01:07:56,882 --> 01:08:00,750 Ma ei tea, miks mul alati sellised jamad tekivad. 780 01:08:03,421 --> 01:08:07,404 Aitäh, et oled nii mõistev. Oled olnud lahe. 781 01:08:07,760 --> 01:08:11,761 Arvestades kõiki juhtumeid... 782 01:08:14,408 --> 01:08:18,295 Siin majas võidakse hüüda sind Jimboks, Jumboks... 783 01:08:18,395 --> 01:08:20,749 või Jimbodinnyks, 784 01:08:20,806 --> 01:08:24,205 aga maailmas on kaks inimest, 785 01:08:24,305 --> 01:08:27,789 kes teavad James Emanuel Levensteini. 786 01:08:29,798 --> 01:08:35,204 Me oleme su üle uhked, poeg. - Aitäh, isa. 787 01:08:35,471 --> 01:08:37,747 Ära oma peenisekreemi unusta. 788 01:08:57,484 --> 01:09:03,740 See oligi see. See oli ehe tantristlik hetk. 789 01:09:04,407 --> 01:09:08,204 Viigipuu ja vesi... Puhas erootika. 790 01:09:08,312 --> 01:09:12,782 Veel üks erguti ja ma vabanen. 791 01:09:12,849 --> 01:09:19,715 Finch, hoia viigipuust eemale! See pole pauguviigipuu. 792 01:09:22,017 --> 01:09:25,503 Hommikust, Jimbo. Kuidas rõõmupallid elavad? 793 01:09:25,595 --> 01:09:30,275 Väga värvikas. Mu riist näeb välja nagu värvipalett. 794 01:09:30,292 --> 01:09:35,297 Sa oled mu tuttavatest ainus, kelle riist vajab kasutusjuhendit. 795 01:09:39,109 --> 01:09:41,278 Casa de Stifler. 796 01:09:42,012 --> 01:09:43,797 Tere! 797 01:09:45,090 --> 01:09:47,098 Oled juba kohal? 798 01:09:47,198 --> 01:09:48,798 Ei, väga lahe. 799 01:09:48,819 --> 01:09:51,285 Kui tahad nende sellidega koos olla. 800 01:09:51,385 --> 01:09:53,711 Tulen sulle vastu. 801 01:09:56,209 --> 01:09:59,479 Stifler, kas see oli...? - Söö sitta, Sitapaus! 802 01:10:02,783 --> 01:10:04,791 Ta on siin. 803 01:10:06,078 --> 01:10:08,763 Mu südamedaam on kohal. 804 01:10:11,200 --> 01:10:13,794 Pean end ette valmistama. - Läheb lahti. 805 01:10:13,861 --> 01:10:17,781 Kas Stifleri mamps tuli? - Sellest kujuneb katastroof. 806 01:10:20,287 --> 01:10:23,786 Kas Stifleri ema sõidab mopeediga? 807 01:10:27,258 --> 01:10:30,785 Noh, kepivennad, kuidas läheb? 808 01:10:31,912 --> 01:10:34,739 Stifleri väikevend. - Mida sa siin teed? 809 01:10:34,806 --> 01:10:38,669 Ma tulin tutti otsima. - Võta järjekorda. 810 01:10:39,219 --> 01:10:43,682 Mis lärm see on? Täna on mu eriline päev. Mis asi see on? 811 01:10:43,765 --> 01:10:47,552 Kas see on kleit? Sulle meeldib kleiti kanda? 812 01:10:47,586 --> 01:10:52,775 Sitapaus, see on mu väikevend. Väikevend, see on Sitapaus. 813 01:10:53,050 --> 01:10:55,719 See on su vend? - Jah. 814 01:10:58,405 --> 01:11:00,232 Mu daam ei tulegi. 815 01:11:04,244 --> 01:11:09,216 Milline mõttetu raiskamine! Ja ma näen naeruväärne välja! 816 01:11:10,492 --> 01:11:12,219 Vabandage mind. 817 01:11:17,783 --> 01:11:20,276 See nägi halb välja. - Nägi jah. 818 01:11:20,343 --> 01:11:24,756 Otsime sulle toa. - Mees, kus emased on? 819 01:11:28,085 --> 01:11:32,714 Uskumatu, et sa oled üksi. Sellest on kuus nädalat möödas. 820 01:11:33,081 --> 01:11:36,724 Kas sina oled ka üksi? 821 01:11:36,924 --> 01:11:38,249 Jah. 822 01:11:38,349 --> 01:11:39,458 Tore. 823 01:11:39,558 --> 01:11:42,721 Ma olen täiesti üksi. 824 01:11:43,267 --> 01:11:45,790 Tead, mis mul mõttes on? 825 01:11:49,248 --> 01:11:52,773 Marco, korista oma pallid ära! Aitäh. 826 01:11:52,921 --> 01:11:55,268 Heather, mis sul seal toimub? 827 01:11:55,368 --> 01:11:58,790 Ei midagi. Mu toakaaslased tulid. 828 01:11:58,857 --> 01:12:00,782 Meil pole vist mingit lootust. 829 01:12:00,882 --> 01:12:02,777 Tundub nii. - Näeme nädalavahetusel? 830 01:12:02,877 --> 01:12:04,177 Ei jõua ära oodata. 831 01:12:04,277 --> 01:12:06,711 Ma ka mitte. - Tšau. 832 01:12:11,211 --> 01:12:14,264 Üllatus! - Sa kur... Nadia! 833 01:12:14,398 --> 01:12:19,786 Sa oled siin! Mida sa siin teed? - Tüdinesin vaatamisväärsustest. 834 01:12:19,862 --> 01:12:23,223 Aga sa... jõudsid varem. - Ja siis? 835 01:12:24,316 --> 01:12:28,255 Eks ma lähen siis ära. - Ei! 836 01:12:28,779 --> 01:12:32,291 Ei. Ära mine! 837 01:12:37,746 --> 01:12:41,256 Ainult et... Ma ei ole veel valmis. 838 01:12:41,758 --> 01:12:46,780 Pidu toimub ju alles laupäeval. 839 01:12:47,047 --> 01:12:51,726 Kas tohin seniks siia jääda? - Ikka. 840 01:12:52,786 --> 01:12:55,731 Ma tulen kohe tagasi, eks? 841 01:12:55,798 --> 01:13:00,227 Nadia... Minu toas, praegu. Sa kurat! 842 01:13:02,204 --> 01:13:04,731 Hästi, mul on plaan. 843 01:13:05,215 --> 01:13:10,754 Tulen sinuga kaasa ja sa ütled: "See on Michelle, mu pruut." 844 01:13:10,854 --> 01:13:15,742 Siis on päevselge, et Nadia ei taha enam sinuga magada. 845 01:13:15,834 --> 01:13:21,732 Ja peopäeval läheme lahku, selleks ajaks oled sa terve. 846 01:13:21,799 --> 01:13:26,712 Sa oled kuri saatan. - Pigem armastusjumal Cupido. 847 01:13:26,778 --> 01:13:29,534 Ja ma oskan teda armukadedaks ajada. 848 01:13:29,634 --> 01:13:31,517 See saab äge olema. 849 01:13:31,617 --> 01:13:33,762 Anna andeks, et ma sulle varem ei rääkinud, 850 01:13:33,828 --> 01:13:36,786 aga me hakkasime käima alles paar nädalat tagasi. 851 01:13:38,474 --> 01:13:44,761 Aga ma tahaksin, et sa jääksid. Saaksid vähemalt peost osa. 852 01:13:45,261 --> 01:13:49,739 Tore, Jim. Muidugi ma jään. - Vahva. 853 01:13:49,839 --> 01:13:54,283 Ai! Mu rinnanibud. Talle meeldivad mu nibud. 854 01:15:25,498 --> 01:15:28,286 Jumaluke. 855 01:15:28,442 --> 01:15:33,739 Oled ikka katki? - Ei, kõik on korras. 856 01:15:33,806 --> 01:15:37,258 Pean selle vist tõesti ära tegema. 857 01:15:39,728 --> 01:15:43,707 Jim, miks see Nadia nii eriline on? 858 01:15:44,216 --> 01:15:51,202 Ta on küll ülikuum tibi, aga see on ju ainult seks. 859 01:15:52,073 --> 01:15:55,227 Ei. Sa nägid asja internetist. 860 01:15:55,461 --> 01:16:00,733 Kas sulle tundus, et mul oli huvi Nadia vastu? 861 01:16:02,743 --> 01:16:05,203 See huvi on aastakese kasvanud. 862 01:16:08,215 --> 01:16:14,747 Too Nadia esmalt kontserdile. See oleks lahe. - Eks me näe. 863 01:16:20,269 --> 01:16:26,792 Michelle, sinust oli palju abi. Aitäh sulle. - Võta heaks. 864 01:16:39,413 --> 01:16:41,757 Oled valmis lahku minema? 865 01:16:42,015 --> 01:16:44,242 Sa kuradi lollakas! 866 01:16:44,309 --> 01:16:46,670 Teatrit teha on nii lahe! 867 01:16:46,736 --> 01:16:50,224 Mul kama, et sa olid mu parim sekspartner! 868 01:16:50,291 --> 01:16:53,238 Ma vihkan sind ikkagi! - Ära ütle nii! 869 01:16:53,677 --> 01:16:58,208 Ja mul kama, et tekitasid mulle 10 orgasmi järjest, 870 01:16:58,308 --> 01:17:00,701 sest sa haised vastikult! 871 01:17:02,436 --> 01:17:05,246 Ei, mina haisen vastikult! 872 01:17:05,322 --> 01:17:10,060 Me oleme nii palju seksinud ja ma ei jõua kunagi pesema! 873 01:17:10,077 --> 01:17:12,777 Tahan end ükskord pesta! 874 01:17:14,298 --> 01:17:18,130 Sa ei pea enam superseksikas kutt olema, 875 01:17:18,230 --> 01:17:24,744 sest ma olen su macho 'likkuse ja armukire suhtes immuunne! 876 01:17:24,800 --> 01:17:28,754 Ja rohkem sa mind perse ei kepi! Kõik! 877 01:17:35,786 --> 01:17:38,705 Meil oli nii eriline suhe. 878 01:18:19,738 --> 01:18:21,765 Vicky. - Tere. 879 01:18:22,057 --> 01:18:25,285 Tore, et sa tulid. Tahad midagi juua? 880 01:18:26,286 --> 01:18:31,700 Kas ma saan aidata? - Kevin... Ta on minuga. 881 01:18:47,216 --> 01:18:50,735 Hoidsid need alles? Kui armas. 882 01:18:52,054 --> 01:18:54,781 Sa ei pea mind nohikuks? 883 01:18:56,216 --> 01:19:02,281 Ole sa kes tahes, Jim, sa meeldid mulle sellisena. 884 01:19:02,748 --> 01:19:05,767 Kevin läks ära. Ta nägi sant välja. 885 01:19:05,834 --> 01:19:09,796 Kevin läks ära? - Pani randa ajama. 886 01:19:13,492 --> 01:19:15,761 Kõik korras, Kev? 887 01:19:18,781 --> 01:19:21,233 Tahad rääkida, mis juhtus? 888 01:19:22,459 --> 01:19:25,262 Tahad Finchi perset silitada? 889 01:19:28,724 --> 01:19:34,329 Ma läksin Vickyt tervitama ja ta oli koos teise kutiga. 890 01:19:34,496 --> 01:19:40,268 Sul oli tänavu kolm plikat. Kõva saavutus. - Kolme reegel. 891 01:19:45,015 --> 01:19:48,744 Ilmselt ma elasin minevikus. Tahtsin teiega pidu panna, 892 01:19:48,803 --> 01:19:51,136 olla koos Vickyga, nagu keskkooli ajal. 893 01:19:51,236 --> 01:19:56,259 Mäletate, lõpuõhtujärgsel päeval jõime järgmise sammu terviseks? 894 01:19:57,228 --> 01:20:00,238 Ma vist ei teinud seda sammu. 895 01:20:02,249 --> 01:20:06,261 Mu vend ütles, et suve lõpus näen suurt pilti. 896 01:20:06,820 --> 01:20:11,741 Ja ma näengi seda. Ajad ja inimesed muutuvad. 897 01:20:11,950 --> 01:20:17,706 Aga mina ei taha muutusi. - Ka mina pole edasi liikunud. 898 01:20:17,773 --> 01:20:22,277 Olen lummatud naisest, kellega mul pole mingit tulevikku. 899 01:20:22,345 --> 01:20:26,277 Või kui, siis üsna perversne. 900 01:20:27,291 --> 01:20:29,701 Pean leidma uue jumalanna. 901 01:20:30,711 --> 01:20:35,649 See nõuab kannatust, aga olen nagunii suve tsölibaadis elanud. 902 01:20:35,715 --> 01:20:39,720 Sellega harjub ära, eks? - Segi oled või? 903 01:20:41,238 --> 01:20:45,768 Kuule, Kev. Muutused ei pruugi alati olla hullemad. 904 01:20:45,801 --> 01:20:48,720 Usun, et kõik läheb paremaks. 905 01:20:48,721 --> 01:20:52,767 Nüüd vean su tagasi peole ja tõestan seda sulle. 906 01:20:53,267 --> 01:20:54,767 Ma lähen ise. 907 01:21:11,293 --> 01:21:16,799 Sul on ilusad silmad. - Väga armas sinust. 908 01:21:17,065 --> 01:21:21,245 Ja ilus topp ka. - Aitäh. 909 01:21:21,312 --> 01:21:22,571 Võta heaks. 910 01:21:22,671 --> 01:21:25,431 Keppida tahad? - Tõsiselt? 911 01:21:25,531 --> 01:21:29,203 Tibuke, anna Stifmeistrile. 912 01:21:29,487 --> 01:21:32,740 Sa parem... - Ise tead, millest ilma jääd. 913 01:21:33,232 --> 01:21:36,243 Sul on ilusad silmad... - Tule kaasa! 914 01:21:36,494 --> 01:21:40,239 Sa teed ennast lolliks ja rikud minu imagot! 915 01:21:40,306 --> 01:21:44,402 Sina ei ole Stifmeister, selge? Selleks saamine võtab aastaid! 916 01:21:44,502 --> 01:21:48,099 Ära jama! Ma tahan ka tisse näha! 917 01:21:48,199 --> 01:21:50,047 Tere, sekspomm! - Unista edasi, kääbik! 918 01:21:50,147 --> 01:21:53,773 Vabanda. Tule siia! Võta see. Oled valves. 919 01:21:53,873 --> 01:21:57,700 Kui näed võmme, helista. Oleme rääkinud! 920 01:22:08,225 --> 01:22:11,703 Härrased, siin paistab pidu olevat. 921 01:22:15,424 --> 01:22:19,294 Ma lähen Nadiat otsima. - Õnn kaasa. 922 01:22:23,740 --> 01:22:28,254 Kuidas sul tänavu läks? Igatsesid keskkooliaega taga? 923 01:22:29,446 --> 01:22:34,209 Mitte eriti. Reisimisega harjub ära. 924 01:22:35,076 --> 01:22:38,229 Aga mul on head mälestused. 925 01:22:42,217 --> 01:22:45,746 Kas me võiks sinna minna? - Majakasse? 926 01:22:47,765 --> 01:22:52,761 Võime ikka. - Kui romantiline! 927 01:22:56,023 --> 01:22:58,792 Tule, Jim! 928 01:23:14,742 --> 01:23:17,511 Siin on nii ilus! 929 01:23:18,245 --> 01:23:19,779 Lahe! 930 01:23:23,776 --> 01:23:28,781 Rääkisin sulle oma keskkooli- mälestusi. Aga sinu omad? 931 01:23:34,261 --> 01:23:37,792 Sina. - Sa pole üldse muutunud. 932 01:23:42,085 --> 01:23:44,296 Lase end vabaks. 933 01:23:45,422 --> 01:23:48,443 Me ju, nagu öeldakse... 934 01:23:48,643 --> 01:23:52,508 niisama tuututame. - See on päris raske. 935 01:23:52,738 --> 01:23:58,792 Kuidas? - Ükskord bändi suvelaagris... 936 01:24:03,749 --> 01:24:08,762 Oh sa raisk. - Mis juhtus? Räägi! 937 01:24:09,729 --> 01:24:13,851 Ma olin seal laagris... 938 01:24:14,743 --> 01:24:17,738 ja olin sunnitud trombooni mängima. 939 01:24:17,830 --> 01:24:20,749 Ma ei oska ju pilli mängida! Ma sakkisin täiega. 940 01:24:20,816 --> 01:24:23,702 Mind peeti mingiks Peteyks. Ma ei teadnud, mida mõelda. 941 01:24:23,802 --> 01:24:29,266 Nii ma siis muudkui mängisin ja see oli jube naljakas! 942 01:24:31,084 --> 01:24:33,262 Ma pean nüüd minema. - Miks? 943 01:24:35,053 --> 01:24:39,276 Nadia, ära saa valesti aru. 944 01:24:41,746 --> 01:24:44,740 Sa olid mu unistuste tüdruk. 945 01:24:45,641 --> 01:24:51,229 Võimalik, et hakkan seda kahetsema, 946 01:24:52,798 --> 01:24:55,776 aga praegu tahan olla kellegi teisega. 947 01:24:56,235 --> 01:24:59,288 Selle bändinohikuga? - Nadia. 948 01:25:00,739 --> 01:25:06,278 Ma olen ise ka bändinohik, ehkki ma pole üheski bändis. 949 01:25:11,233 --> 01:25:13,727 Eks mine oma nohiku juurde! 950 01:25:14,761 --> 01:25:17,239 Kunagi leian oma nohiku. 951 01:25:35,713 --> 01:25:38,226 Tere. Kevin Meyers. 952 01:25:39,778 --> 01:25:44,266 Vabandust, et enne nõme olin. - Pole midagi. Mina olen Brett. 953 01:25:44,274 --> 01:25:47,010 Jäta meid hetkeks. - Olgu. 954 01:25:48,257 --> 01:25:50,690 Sa ei pea seda tegema. 955 01:25:50,790 --> 01:25:55,743 Käitusin liiga isekalt, lootes jääda sinuga sõbraks. 956 01:25:56,286 --> 01:26:00,098 Ilmselt see ei ole võimalik. - Victoria. 957 01:26:00,174 --> 01:26:03,740 Olen pigem su sõber, kui et kaotan su täielikult. 958 01:26:16,290 --> 01:26:18,700 Läheb peoks! 959 01:26:24,231 --> 01:26:27,751 Majakas on sealpool... - Tere, ilus poiss. 960 01:26:30,286 --> 01:26:31,772 Heather! 961 01:26:35,259 --> 01:26:38,720 Juba siin? Pidin sulle varsti lennujaama vastu tulema. 962 01:26:38,787 --> 01:26:43,216 Tulin varem, et sind üllatada. - See läks korda küll. 963 01:26:43,283 --> 01:26:47,746 Ilma telefonita on nii veider. - Küll me ära harjume. 964 01:26:47,755 --> 01:26:50,515 Tahan kõike kuulda. Lähme võtame sulle joogi. 965 01:26:51,476 --> 01:26:56,795 Steve, see võmmivalves passimine on üks kuradi jura! Halloo? 966 01:26:57,857 --> 01:27:02,228 Nõmedus! - Kes seal on? 967 01:27:05,430 --> 01:27:09,785 Siin Stifmeister, tibuke! - Kas tõesti? 968 01:27:14,256 --> 01:27:16,725 Elu on nõme. 969 01:27:19,020 --> 01:27:24,483 Sa ei pea midagi ütlema, olen harjunud olema tühi koht. 970 01:27:24,784 --> 01:27:30,239 Või siis kõigi naerualune. "Sherman, saa Sherminaatoriks!" 971 01:27:30,498 --> 01:27:33,750 Nagu filmis. Kui nutikas! 972 01:27:33,950 --> 01:27:35,791 Ma mõistan. 973 01:27:37,405 --> 01:27:41,700 Võib-olla olen tõesti nohik. Vahet pole. 974 01:27:43,460 --> 01:27:46,271 Jah, seda sa oledki! 975 01:27:48,751 --> 01:27:50,773 Mahe. 976 01:27:53,704 --> 01:27:59,208 Ma olen Sherminaator. Kõrgtehnoloogiline seksirobot, 977 01:27:59,308 --> 01:28:03,742 saadetud ajas tagasi, et muuta ühe õnneliku neiu tulevikku. 978 01:28:04,089 --> 01:28:07,572 Ja mina olen see õnnelik neiu? - Just nii, Nadia. 979 01:28:07,672 --> 01:28:10,786 Oled Sherminaatori sihtmärk. 980 01:28:10,846 --> 01:28:16,233 Tule minuga, kui tahad elada. - Oh ei. 981 01:28:16,733 --> 01:28:18,225 Appi! 982 01:28:22,274 --> 01:28:24,784 Kepi mind, nohik! - Vastus jaatav! 983 01:28:24,810 --> 01:28:27,221 Ei või olla! 984 01:28:34,036 --> 01:28:37,264 Unusta ära. - Nagu sul oleks lootust. 985 01:28:52,029 --> 01:28:54,298 Terviseks, semu. 986 01:28:59,762 --> 01:29:03,791 Steve, vaata, mis mina leidsin. - Jäta mu särk rahule! 987 01:29:03,858 --> 01:29:05,284 Vaata! 988 01:29:07,795 --> 01:29:09,265 Tere. 989 01:29:09,365 --> 01:29:12,241 Hiilgav. Sa leidsid lesbid. 990 01:29:13,250 --> 01:29:17,746 Eks ürita nende kaitsest läbi murda! - Lesbid? 991 01:29:18,030 --> 01:29:20,782 Me pole kunagi seda väitnud. 992 01:29:25,496 --> 01:29:28,290 Mida? - Me pole seda väitnud. 993 01:29:32,269 --> 01:29:34,296 Pagan! 994 01:29:34,413 --> 01:29:38,750 Olen kõigeks valmis, et teiega magada! 995 01:29:39,284 --> 01:29:44,653 Ma võin siin kõigi kuttide perset krabada. Või silitada. 996 01:29:44,756 --> 01:29:48,273 Kui vaja, raseerin ära ka. Jah, kuulsite küll! 997 01:29:48,702 --> 01:29:50,220 Tõesõna! 998 01:29:50,320 --> 01:29:54,267 Võin siin kõiki suudelda. Kutte, tibisid, kõiki! 999 01:29:54,367 --> 01:29:58,203 Sest mu seksuaalsus ei ole mulle probleem. 1000 01:30:01,790 --> 01:30:06,770 Võtke vähemalt üks naps koos Stifmeistriga. - Olgu. 1001 01:30:12,751 --> 01:30:17,264 Sa oled tõeline Stifmeister. Tere tulemast peole! 1002 01:30:17,315 --> 01:30:19,204 Steve, nad on minu lesbid! 1003 01:30:19,304 --> 01:30:22,618 Daamid, ma teen igasugu asju. - Näiteks mida? 1004 01:30:22,718 --> 01:30:25,707 Ükskord peol, kui ma šampanjat jõin... 1005 01:30:29,768 --> 01:30:33,296 Järgmine solist on Michelle Flaherty. 1006 01:31:02,284 --> 01:31:04,253 Petey? 1007 01:31:08,207 --> 01:31:10,734 See poiss ajab mu hauda. 1008 01:31:12,787 --> 01:31:16,059 Sa ju ei oska mängida, väärakas! - Ma pole väärakas. 1009 01:31:16,159 --> 01:31:18,747 Olen väga eriline poiss. 1010 01:31:34,275 --> 01:31:38,253 Jim! - Kuidas see suvelaagrilugu sulle meeldib? 1011 01:31:48,264 --> 01:31:51,775 Aplaus Peteyle! 1012 01:32:59,769 --> 01:33:02,737 Tore, et nad üksteist leidsid. - Jah, väga lahe. 1013 01:33:05,474 --> 01:33:08,243 Tahad tantsida? - Ikka. 1014 01:33:08,269 --> 01:33:10,796 Me tuleme tagasi. Lähme! 1015 01:33:55,791 --> 01:34:00,261 See pidu on täiega äge. - Ohjeldamatu. 1016 01:34:02,456 --> 01:34:05,759 Kas pohmakas tuleb ka? Ära ei ütleks. 1017 01:34:12,247 --> 01:34:15,936 Nägudeni. - Tšau. 1018 01:34:16,036 --> 01:34:19,782 Lähme nüüd meie leheküljele. - Me peame peost kirjutama. 1019 01:34:19,849 --> 01:34:22,666 See oli pöörane! Mu kutt on pilditu. 1020 01:34:22,766 --> 01:34:25,278 Jõid ta laua alla. - Ta ei pidanud vastu. 1021 01:35:03,743 --> 01:35:07,262 Elu parim suvi, poisid? - Raudselt. 1022 01:35:07,738 --> 01:35:12,229 Kahju, et sul kehvasti läks. - Kõik on hästi. 1023 01:35:12,329 --> 01:35:16,267 Mul on aega maa ja ilm. - Kas teeme seda iga suvi? 1024 01:35:16,330 --> 01:35:18,924 Kindla peale! - Loomulikult, härrased. 1025 01:35:18,991 --> 01:35:21,293 Vähemalt üritame. 1026 01:35:31,762 --> 01:35:34,765 Ilus auto. - Kuhu Finch läheb? 1027 01:35:40,221 --> 01:35:43,207 Stifleri mamps. - Tere, Finchy. 1028 01:35:43,274 --> 01:35:47,494 Kust sa teadsid, et ma siin olen? - Helistasin paari nädala eest. 1029 01:35:47,561 --> 01:35:53,233 Steven ei maininud mu tulekut? - Küllap ta unustas. 1030 01:35:54,451 --> 01:35:57,279 Muide, mis su nimi on? 1031 01:35:58,238 --> 01:36:00,207 Jeanine. 1032 01:36:05,229 --> 01:36:08,482 Tead, ma siin mõtlesin... Ma olen alles 19-aastane. 1033 01:36:08,549 --> 01:36:14,070 Maailm on suur ja lai ja ma ei tohiks üht naist nii pähe võtta. 1034 01:36:14,437 --> 01:36:19,766 Tore, et sa õpid midagi. - Tore jah. 1035 01:36:22,463 --> 01:36:27,259 Kas tahad peale tulla? - Tühista oma päevakava. 1036 01:36:30,287 --> 01:36:34,266 Näeme hiljem. - Kuhu nüüd? Aga Dog Years? 1037 01:36:35,400 --> 01:36:37,728 Andke mulle kolm päeva. 1038 01:36:41,490 --> 01:36:44,777 Kas see oli see, kes ma arvan? - Ei. 1039 01:36:44,844 --> 01:36:47,751 Minu meelest küll oli. - Minu meelest ka. 1040 01:36:51,291 --> 01:36:57,732 Kes see oli? - Keegi, kes... eksis ära. Ta otsis järve. 1041 01:36:57,832 --> 01:37:00,098 Jah. - Pööras otsa ringi. 1042 01:37:00,198 --> 01:37:03,757 Täitsa lollakas! Järv on ju siinsamas. 1043 01:37:09,043 --> 01:37:12,271 Uskumatu. Kuidas Finchil nõnda veab? 1044 01:37:12,488 --> 01:37:15,090 Mis sa pablad? Sul on nüüd ju pruta. 1045 01:37:15,190 --> 01:37:18,071 Kõik peal! Hakkame liikuma! Dog Years ootab. 1046 01:37:18,171 --> 01:37:20,683 On jah! 1047 01:37:21,029 --> 01:37:24,784 Mul on nüüd pruut! Ta on mu pruut. 1048 01:37:24,884 --> 01:37:27,179 Lähme, Jimbo! 1049 01:37:27,279 --> 01:37:29,245 Kus Sitapaus on? - Läks kinno. 1050 01:37:29,312 --> 01:37:31,256 Bussi peale. - Kohvikusse. 1051 01:37:31,323 --> 01:37:35,292 Pidage. Kes kurat seal autos oli? 1052 01:37:43,035 --> 01:37:45,737 Finchy, ma igatsesin su järele. 1053 01:37:47,255 --> 01:37:49,257 Jeanine, Jeanine... 1054 01:37:49,324 --> 01:37:51,761 Kutsu mind Stifleri mampsiks. 1055 01:37:53,770 --> 01:37:56,239 Oo, Stifleri mamps! 1055 01:37:57,305 --> 01:38:57,277