1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Watch Online Movies and Series for FREE
www.osdb.link/lm
2
00:00:30,862 --> 00:00:33,104
(медленная музыка)
3
00:01:31,914 --> 00:01:33,601
-Уважаемые пассажиры!
4
00:01:33,882 --> 00:01:37,361
Это что за настроение у вас?
Мы же не на похороны едем.
5
00:01:38,234 --> 00:01:42,680
Рабочий день закончился у вас,
по лицам вашим видно, что он был тяжёлый.
6
00:01:43,320 --> 00:01:45,813
Ну всё, домой едем - домой!
7
00:01:46,269 --> 00:01:48,195
А там, дорогие мои,
8
00:01:48,692 --> 00:01:51,763
там телик, ужин, 100 грамм,
9
00:01:52,153 --> 00:01:54,671
супруга, детки, жизнь - жизнь!
10
00:01:54,922 --> 00:01:56,609
-Не, 100 мало будет!
11
00:01:56,860 --> 00:02:01,375
-Николаич, ну тебе-то максимум пивка.
А то ты до программы "Время" уснёшь.
12
00:02:01,795 --> 00:02:04,233
-Да там одно и то же, что там смотреть?
13
00:02:04,484 --> 00:02:05,984
-А новости культуры?
14
00:02:06,235 --> 00:02:10,250
-Да, Николаич, тебе же интересно,
что там у нас в балете происходит?
15
00:02:10,501 --> 00:02:13,507
(смеются)
-Ну вот, вот уже приосанились!
16
00:02:13,758 --> 00:02:16,008
Спинка-то прямая уже.
17
00:02:16,427 --> 00:02:20,161
А тут - хоп - и возможен интимный вечерок.
18
00:02:20,771 --> 00:02:23,162
(все смеются)
19
00:02:29,430 --> 00:02:31,492
-Да все стопудово знают про всех.
20
00:02:32,234 --> 00:02:34,171
-Ты про ментов?
-А про кого ещё?
21
00:02:34,422 --> 00:02:36,422
Я на овощебазе, что ли, работаю?
22
00:02:37,085 --> 00:02:39,710
Про сотрудников своих, коллег, начальство.
23
00:02:42,523 --> 00:02:46,914
Понимаешь, по факту, можно здесь порядок
за месяц навести. Понимаешь?
24
00:02:47,165 --> 00:02:50,236
-"Порядок навести".
Ты что, газету "Правда" читаешь?
25
00:02:50,487 --> 00:02:52,062
Откуда такие обороты?
26
00:02:53,351 --> 00:02:55,726
-Не в словах же дело. Говорю как умею.
27
00:02:56,505 --> 00:02:59,360
(щёлкает пальцами)
28
00:02:59,937 --> 00:03:01,437
(звонок телефона)
29
00:03:04,617 --> 00:03:06,117
-Алло! Ты где, Липкий?
30
00:03:06,368 --> 00:03:08,517
-Коммерсы заднюю включили.
Давайте по старой схеме.
31
00:03:08,768 --> 00:03:11,007
-Понял, всё, давай. Срочно, погнали!
32
00:03:11,477 --> 00:03:13,539
-Погнали.
-Быстро, быстро, давайте!
33
00:03:23,859 --> 00:03:27,750
-Что "наивно"? Наивно думать,
что сейчас всё нормас, переходный период.
34
00:03:28,001 --> 00:03:31,795
Наворуются все, кто хочет, и успокоятся.
Нет, хер, ещё хуже будет.
35
00:03:32,046 --> 00:03:34,617
С деньгами никто расставаться не захочет.
36
00:03:39,633 --> 00:03:41,208
-Вроде Петькина бэха.
37
00:03:43,633 --> 00:03:45,883
-Вы, суки, за кого Михалыча держите?
38
00:03:46,491 --> 00:03:48,616
Он вам, гондонам, навстречу пошёл!
39
00:03:48,867 --> 00:03:51,093
-Так, уходим. Давай-давай, быстро.
40
00:03:51,344 --> 00:03:55,563
-С такими даже, сука, не базарят!
-Ну всё, коммерсы, со святыми упокой.
41
00:03:56,046 --> 00:03:58,210
(выстрелы)
42
00:03:58,461 --> 00:04:00,036
-Вперёд-вперёд-вперёд!
43
00:04:00,711 --> 00:04:03,148
-Слышь, на том берегу гондоны какие-то.
44
00:04:03,399 --> 00:04:04,899
-Быстро за ними!
45
00:04:06,711 --> 00:04:08,211
Поехали, поехали!
46
00:04:11,671 --> 00:04:14,749
(Сергей Курёхин -
"Трагедия в стиле минимализм")
47
00:04:41,852 --> 00:04:43,352
Не надо.
48
00:04:47,188 --> 00:04:48,688
Давай.
49
00:04:50,674 --> 00:04:53,000
(шум уезжающих машин)
50
00:05:08,064 --> 00:05:11,775
-Остановка "Южная".
Следующая - "Кожинские пруды", конечная.
51
00:05:14,853 --> 00:05:16,353
-Флора...
52
00:05:17,291 --> 00:05:21,181
Часы, помнишь, Юре дарил?
Может, вернёшь? Я потом верну обратно.
53
00:05:21,432 --> 00:05:25,392
Просто перекрутиться какое-то время,
три месяца зарплату не платят.
54
00:05:26,361 --> 00:05:29,564
-Проходим, пассажиров не задерживаем
на выходе.
55
00:05:36,103 --> 00:05:38,416
Пассажир, мы выходим или дальше едем?
56
00:05:39,455 --> 00:05:40,955
-Наверное, дальше.
57
00:05:41,206 --> 00:05:42,706
-Дверь закрываю я?
58
00:05:43,033 --> 00:05:46,361
-Вы очень помогаете людям.
И в частности мне. Очень!
59
00:05:48,135 --> 00:05:50,635
-Спасибо. До дома доехать помогаю?
-Жить.
60
00:05:51,869 --> 00:05:54,913
Ну, вы довозите, конечно - тоже прекрасно.
-Да.
61
00:05:55,509 --> 00:05:57,336
-В вас столько тепла к людям.
62
00:05:57,587 --> 00:05:59,267
-И к вам в частности, да?
63
00:05:59,752 --> 00:06:01,252
-Да.
64
00:06:02,259 --> 00:06:05,151
-Слушай меня, пассажир.
Значит, у меня трое мужей было.
65
00:06:05,402 --> 00:06:07,987
Вот это один из них был сейчас.
Видел мужика?
66
00:06:08,238 --> 00:06:11,455
И от каждого из этих троих -
по пацану, по сыну.
67
00:06:11,830 --> 00:06:13,908
И все они начинали как ты, пассажиром.
68
00:06:14,159 --> 00:06:17,759
Так, дружок. Чтобы я ни тебе, ни себе
вечер не портила, давай на выход.
69
00:06:18,283 --> 00:06:21,064
-Я не хотел...
-А ну-ка, давай отсюда.
70
00:06:21,386 --> 00:06:24,072
Давай-давай, давай выходи. На выход, пошёл!
71
00:06:24,994 --> 00:06:26,494
-Я извиняюсь.
72
00:08:18,166 --> 00:08:20,705
(оперное пение)
73
00:08:22,752 --> 00:08:27,541
-...Кто ж ей милей из нас, друзья?
74
00:08:28,307 --> 00:08:31,182
Сегодня ты,
75
00:08:31,573 --> 00:08:34,229
А завтра я!
76
00:08:34,767 --> 00:08:36,267
О!
-Ну, Петь!
77
00:08:36,518 --> 00:08:38,986
Нельзя вместе со всеми
нормально сесть и поесть?
78
00:08:39,237 --> 00:08:42,119
-Мам, на нормально времени нет,
меня пацаны в машине ждут.
79
00:08:42,370 --> 00:08:43,870
-Ничего, подождут ещё.
80
00:08:44,121 --> 00:08:46,798
-Так бросьте же борьбу...
-Возьми подставку.
81
00:08:47,049 --> 00:08:48,955
-Ловите миг удачи.
82
00:08:49,541 --> 00:08:53,104
Пусть неудачник плачет!
83
00:08:53,666 --> 00:08:56,643
Пусть неудачник плачет!
84
00:08:57,051 --> 00:08:58,842
-Ставь. Русланчик, иди есть.
85
00:08:59,690 --> 00:09:01,610
-Русланчик, и ручки помой!
86
00:09:01,861 --> 00:09:04,767
-Всё, хватит.
Тебе тоже ручки помыть не помешает.
87
00:09:05,018 --> 00:09:06,956
-А я мыл, я аккуратный мальчик.
88
00:09:08,776 --> 00:09:10,276
-Садись.
89
00:09:12,346 --> 00:09:14,026
-А за что Плешь грохнули?
90
00:09:15,392 --> 00:09:19,946
-Слышь, иди уроки делай. А то к своему бате
на рынок пойдёшь торговать, понял?
91
00:09:20,197 --> 00:09:21,697
-Тихо, тихо.
92
00:09:22,213 --> 00:09:27,092
Я, кстати, да, этих Плешаковых увидела,
когда гроб выносили.
93
00:09:27,682 --> 00:09:30,627
Горе какое, какое горе! Ой!
94
00:09:30,878 --> 00:09:33,533
А что, он же ровесник твой был.
-Мам, ну...
95
00:09:34,362 --> 00:09:36,549
Лёха реальный пацан был, но судьба.
96
00:09:37,483 --> 00:09:41,940
(громко)
Сегодня ты, а завтра я!
97
00:09:42,191 --> 00:09:45,400
-Петь, ну хватит!
Ты с этой оперой, уже я не знаю что.
98
00:09:45,651 --> 00:09:49,002
У людей горе такое, а ты...
-Мам, у всех горе, у всех.
99
00:09:49,541 --> 00:09:51,760
А искусство вечно.
-Грибы дай мне.
100
00:09:55,643 --> 00:09:57,323
-Мам, можно ещё котлету?
101
00:09:57,940 --> 00:10:00,065
-Подожди, сынок, ну а Юрка придёт?
102
00:10:01,151 --> 00:10:02,726
Ему же надо оставить?
103
00:10:04,432 --> 00:10:06,854
На.
-На, братанчик, мою.
104
00:10:09,815 --> 00:10:11,315
(открывается дверь)
105
00:10:20,713 --> 00:10:22,213
-Это что такое?
106
00:10:23,059 --> 00:10:24,799
Юр, ну ты где так изгваздался?
107
00:10:25,050 --> 00:10:26,892
Это ж новая куртка.
-Мам, я отмою.
108
00:10:27,143 --> 00:10:28,956
-Ну отмоешь, хорошо.
109
00:10:31,940 --> 00:10:33,627
Ты что, ты выпивал, что ли?
110
00:10:34,440 --> 00:10:35,940
-Немного, у Марата.
111
00:10:36,191 --> 00:10:37,691
-Что? Марата?
112
00:10:39,557 --> 00:10:41,072
Ты с девушкой, что ли?
113
00:10:41,323 --> 00:10:44,784
Ну с девушкой можно же в комнате у себя,
зачем где-то валяться на земле?
114
00:10:45,721 --> 00:10:48,626
-Мам, ну они же романтики ищут,
там, при свете луны.
115
00:10:48,877 --> 00:10:51,602
А у нас тут обои старые.
-Нормальные у нас обои!
116
00:10:51,853 --> 00:10:54,143
Я три года назад меняла.
-Да-да, конечно.
117
00:10:55,018 --> 00:10:57,791
Слушай, иди котлеты пожри. Мама старалась.
118
00:10:58,143 --> 00:10:59,830
Тебе как раз после этого...
119
00:11:01,502 --> 00:11:03,002
Эй, ты что?
120
00:11:04,096 --> 00:11:07,134
(Сергей Курёхин -
"Трагедия в стиле минимализм")
121
00:11:12,580 --> 00:11:14,080
М?
122
00:11:14,690 --> 00:11:16,190
-Угу.
123
00:11:18,482 --> 00:11:19,982
-Давай.
124
00:11:21,740 --> 00:11:23,240
Мам, я побежал.
125
00:11:24,127 --> 00:11:26,064
-Ты будешь сегодня, ждать тебя?
126
00:11:26,315 --> 00:11:30,619
-Не, мам, всё-таки говённые обои.
-Нормальные обои у нас. Аккуратно.
127
00:11:33,299 --> 00:11:34,799
Пойдём есть, сынок.
128
00:11:40,822 --> 00:11:44,244
-Ещё раз для тех, кто не совсем понял.
129
00:11:44,495 --> 00:11:46,175
Схема проста и гениальна.
130
00:11:46,426 --> 00:11:50,024
Вы сдали свои паспорта,
взамен получили пакеты с товаром.
131
00:11:50,275 --> 00:11:54,143
Товар - это миксер,
набор самозатачивающихся ножей и фен.
132
00:11:54,619 --> 00:11:57,739
Да, это голимый Китай,
но этот Китай уже куплен мной,
133
00:11:57,990 --> 00:12:00,666
и вы должны продать товар
как минимум вдвое дороже.
134
00:12:00,917 --> 00:12:03,720
Вечером вы сдаёте деньги
или непроданный товар,
135
00:12:03,971 --> 00:12:06,376
что, сами понимаете, очень-очень плохо.
136
00:12:06,627 --> 00:12:08,902
Но всё равно получаете свои паспорта.
137
00:12:09,153 --> 00:12:12,751
-Я извиняюсь. А мы что,
по тому же маршруту едем работать?
138
00:12:13,041 --> 00:12:15,728
-Василий, а вы сколько уже у нас работаете?
139
00:12:16,195 --> 00:12:18,283
-Неделю.
-Мы хоть раз за это время
140
00:12:18,534 --> 00:12:20,550
отрабатывали одни и те же точки?
141
00:12:20,801 --> 00:12:23,674
-Да. Кондитерскую фабрику -
мы там несколько раз были.
142
00:12:23,925 --> 00:12:27,085
-Всё правильно.
И чем закончилась эта самодеятельность?
143
00:12:27,336 --> 00:12:30,072
Кому хотели этот миксер
засунуть куда поглубже?
144
00:12:30,439 --> 00:12:33,339
Поэтому всё строго
по намеченному мной маршруту.
145
00:12:34,604 --> 00:12:38,536
Первая тройка отправляется
во главе с нашим передовиком Русланом
146
00:12:38,787 --> 00:12:40,287
в район Аршинцево.
147
00:12:40,538 --> 00:12:44,041
И тупо ходит по квартирам.
Там куча пенсионеров, тихих бабушек...
148
00:12:44,292 --> 00:12:45,792
-Я туда не поеду.
149
00:12:46,595 --> 00:12:49,100
Там братва одна кругом,
бабушками вообще не пахнет.
150
00:12:49,351 --> 00:12:51,710
Тем более тихими.
-А у тебя есть свой вариант?
151
00:12:51,961 --> 00:12:55,318
-Ну, есть. Можно на стройку поехать,
в Касимово, например.
152
00:12:55,569 --> 00:12:59,127
Если к обеду подогнать -
рабочие собираются, они все приезжие.
153
00:12:59,378 --> 00:13:01,900
Точно что-нибудь цепанут -
там, жене, сестре.
154
00:13:03,317 --> 00:13:04,817
-В принципе, интригующе.
155
00:13:05,068 --> 00:13:07,869
Так, всё, за работу,
в темпе вальса, давай-давай!
156
00:13:08,549 --> 00:13:10,213
-Лёв, Лёв!
157
00:13:10,635 --> 00:13:14,338
Ты мне ещё обещал накалякать бумажку -
ну, классухе, от матери типа,
158
00:13:14,589 --> 00:13:17,604
а то я вторую неделю в школу не хожу,
она меня сожрёт.
159
00:13:17,855 --> 00:13:22,111
-Коля! Не делай мне нервы.
Сначала большую, потом маленькую.
160
00:13:24,759 --> 00:13:27,282
"Скоропостижно скончался" - это её устроит?
161
00:13:27,533 --> 00:13:31,118
-Лёв, я серьёзно. Мне реально очень надо,
у тебя очень круто получается.
162
00:13:31,369 --> 00:13:34,610
Я уже сам начал верить,
что у меня подозрение на это, ну ты понял.
163
00:13:34,861 --> 00:13:37,313
-Напишу-напишу.
-Спасибо.
164
00:13:37,728 --> 00:13:40,040
-Мне так нравится, когда дети болеют.
165
00:13:59,876 --> 00:14:01,376
-Ох...
166
00:14:02,173 --> 00:14:03,673
Ох...
167
00:14:04,234 --> 00:14:07,245
-Сергей Михайлович,
я то, что вы наметили, сделал.
168
00:14:07,496 --> 00:14:08,996
-Ох...
169
00:14:09,247 --> 00:14:12,344
По всем костям, прямо до жопы мнёт!
170
00:14:14,228 --> 00:14:17,634
Тут ещё, сука, настройки есть
на эрогенные зоны.
171
00:14:17,959 --> 00:14:19,897
Петюнь, давай на тебе опробуем?
172
00:14:20,583 --> 00:14:25,131
-Эм... Сергей Михайлович, может, попозже?
Я хотел коммерсов ещё обсудить.
173
00:14:25,389 --> 00:14:27,468
-Да потом обсудим, это не горит.
174
00:14:27,719 --> 00:14:29,219
Давай-ка плюхайся.
175
00:14:29,470 --> 00:14:30,970
Сейчас.
176
00:14:32,733 --> 00:14:34,233
Так.
177
00:14:35,100 --> 00:14:36,740
Эротик!
-Угу.
178
00:14:40,115 --> 00:14:42,623
-Ну что, Петюнь? Встаёт?
179
00:14:44,787 --> 00:14:46,608
-Ну... Шею мнёт.
180
00:14:47,108 --> 00:14:48,916
-Ещё увеличить можно.
-Ага.
181
00:14:50,787 --> 00:14:52,287
-Ну-ка.
182
00:14:53,443 --> 00:14:54,943
Ну-ка?
183
00:14:56,404 --> 00:14:59,802
-Что-то уже не возбуждает,
Сергей Михайлович. Что-то...
184
00:15:01,123 --> 00:15:02,623
Что-то не то.
185
00:15:02,912 --> 00:15:04,840
-Да не ссы, оно сейчас опадёт.
186
00:15:05,091 --> 00:15:07,068
Тут, видать, нельзя на полную.
187
00:15:07,818 --> 00:15:11,677
-Сергей Михайлович, что-то не то.
Икры зажало, больно очень. Ай!
188
00:15:11,928 --> 00:15:14,616
Ой! Сергей Михайлович, что-то не то вообще!
189
00:15:24,053 --> 00:15:25,553
-Ах ты сука!
190
00:15:40,365 --> 00:15:43,350
Вот так, Петюнь, всё самому проверять надо.
191
00:15:44,091 --> 00:15:47,247
Ты как, яйца целы?
-Да всё ништяк, Сергей Михайлович.
192
00:15:47,498 --> 00:15:50,989
-Там всё хорошо прошло?
-Да-да, шею размял, вообще отлично.
193
00:15:51,240 --> 00:15:53,521
-Я про тугих.
-А, да.
194
00:15:54,045 --> 00:15:58,232
Сегодня созвонился с остальными,
все на наш процент согласны, всё в порядке.
195
00:15:58,483 --> 00:16:01,474
-Вот видишь как.
А сразу что, понять нельзя было?
196
00:16:02,091 --> 00:16:04,334
-Да, Сергей Михайлович,
вообще без наезда не понимают.
197
00:16:04,585 --> 00:16:06,265
-Таков человек, Петюнь.
198
00:16:06,842 --> 00:16:08,725
Может, сжечь его?
-Кого?
199
00:16:09,420 --> 00:16:12,420
-Да я про Китайца, его подарок.
200
00:16:12,865 --> 00:16:14,365
-А!
201
00:16:14,803 --> 00:16:17,743
Сергей Михайлович, я не знаю,
Китайца за кресло...
202
00:16:18,962 --> 00:16:20,463
Он скажет, что не знал,
203
00:16:20,714 --> 00:16:23,710
да и шаховские за него вступятся,
они же корешат.
204
00:16:23,961 --> 00:16:26,649
-Сергей Михайлович, может, я его поковыряю?
205
00:16:27,123 --> 00:16:28,623
-Кого?
-Кресло.
206
00:16:28,874 --> 00:16:31,545
Я же раньше в автомастерской слесарил.
207
00:16:32,178 --> 00:16:34,802
-И что, ты мне в тачку
хочешь его поставить?
208
00:16:35,053 --> 00:16:36,553
-Можно попробовать.
209
00:16:37,583 --> 00:16:40,787
-Я, по-твоему, на камазе езжу?
Жорик, что ты остолопишь?
210
00:16:41,038 --> 00:16:43,639
-Простите, Сергей Михайлович,
это я так, фантазии.
211
00:16:43,890 --> 00:16:45,662
-Ты свои фантазии оставь!
212
00:16:46,725 --> 00:16:48,405
Они у тебя как у шизоида.
213
00:16:48,995 --> 00:16:53,198
Стоишь около двери, смотришь перед собой -
всё, без фантазий!
214
00:16:55,245 --> 00:16:56,745
Погоди-ка, Петюнь.
215
00:16:57,018 --> 00:16:59,307
А что у нас с шиномонтажом-то?
216
00:16:59,558 --> 00:17:01,900
Они вообще под кем?
-Ни под кем вроде.
217
00:17:02,151 --> 00:17:05,533
-Так может, есть смысл съездить
в автосервис на Кировской?
218
00:17:05,784 --> 00:17:07,284
-Обязательно.
219
00:17:08,448 --> 00:17:10,573
-Вот это, Жорик, не твои фантазии.
220
00:17:21,420 --> 00:17:22,920
(стук в дверь)
221
00:17:23,521 --> 00:17:25,021
-Не отвлекаю?
222
00:17:25,272 --> 00:17:28,403
У меня возникло непреодолимое желание
общения с тобой,
223
00:17:28,654 --> 00:17:30,847
ибо ты моя последняя надежда. Короче.
224
00:17:31,098 --> 00:17:34,046
Я только настроился на принятие
этого грёбаного мира,
225
00:17:34,297 --> 00:17:38,991
как мне приносят моего любимого Лимонова
вот с таким жирным пятном на обложке.
226
00:17:39,242 --> 00:17:41,930
Я говорю:
"Девушка, вы на него блины клали?"
227
00:17:42,181 --> 00:17:44,882
Она говорит:
"Нет, я у вас его таким брала".
228
00:17:45,281 --> 00:17:49,257
Мне ей нос захотелось отгрызть,
чтобы сука безносая ходила за враньё своё!
229
00:17:49,508 --> 00:17:53,335
Я-то знаю, что у меня один Лимонов,
я его в кроватку спать укладываю.
230
00:17:53,586 --> 00:17:56,476
Она, видите ли, у меня его таким брала!
Коза сраная!
231
00:17:57,116 --> 00:17:58,691
-Ты этот фильм видел?
232
00:18:01,101 --> 00:18:05,849
-Нет. Ты же знаешь, я люблю всякое такое
извращённое, старое - Пазолини, Висконти.
233
00:18:06,100 --> 00:18:09,780
А это, ну... Клёво, наверное,
но это всё временное, чувак.
234
00:18:10,131 --> 00:18:12,460
Мои гнилые, они на века делали, понимаешь?
235
00:18:15,351 --> 00:18:18,984
-Извините, мне сказали,
библиотекарь здесь должен быть.
236
00:18:20,163 --> 00:18:23,103
-Библиотекарь должен быть.
А вы что хотели, сдать?
237
00:18:24,406 --> 00:18:26,281
-Взять.
-А, взять? А что?
238
00:18:27,038 --> 00:18:29,312
-Современное.
-А, современное, ну...
239
00:18:30,937 --> 00:18:35,374
С жирненькой обложкой вам подойдёт?
Вы не брезгливы?
240
00:18:36,413 --> 00:18:38,601
-Нет, мне главное, чтобы захватило.
241
00:18:39,952 --> 00:18:41,527
-Ну это я вам обещаю.
242
00:18:45,226 --> 00:18:48,163
Юр... Блин, прости, пожалуйста.
243
00:18:50,140 --> 00:18:52,999
Юра, я правда, я не хотел, я не специально.
244
00:18:54,382 --> 00:18:55,882
-Да ничего.
245
00:18:56,468 --> 00:18:58,406
Мне оно всё равно не нравилось.
246
00:19:00,031 --> 00:19:01,531
(звонок в дверь)
247
00:19:06,187 --> 00:19:07,999
-Здрасте!
-Здравствуйте, Пётр.
248
00:19:08,250 --> 00:19:12,007
-Простите за опоздание,
у меня по бизнесу заминки небольшие.
249
00:19:12,380 --> 00:19:14,319
-Ей-богу, это несерьёзно, Пётр.
250
00:19:14,570 --> 00:19:16,241
Вы же у меня не один.
-Угу.
251
00:19:16,811 --> 00:19:19,412
-И вообще-то я самодеятельностью
не занимаюсь.
252
00:19:19,663 --> 00:19:23,540
-Да-да, вы говорили.
-Исключительно из-за вашего рвения.
253
00:19:24,413 --> 00:19:26,163
Пожалуйста, снимайте куртку.
254
00:19:26,538 --> 00:19:28,038
Да, на кресло.
255
00:19:29,148 --> 00:19:32,484
Всё, выдыхайте. Выдыхайте, стойте спокойно.
256
00:19:33,078 --> 00:19:36,126
Переверните страницу.
Настроение прекрасное.
257
00:19:36,377 --> 00:19:37,991
Всё оставили за дверью.
258
00:19:38,757 --> 00:19:40,437
Знаете, что я подумала?
259
00:19:40,688 --> 00:19:43,093
Я думала, что вы драматический тенор,
260
00:19:43,687 --> 00:19:45,952
но вы всё-таки баритон.
261
00:19:48,992 --> 00:19:51,874
-Это значит, что Германа арию не могу?
262
00:19:52,125 --> 00:19:55,582
-Нет, Германа никак. Это теноровая партия.
263
00:19:57,476 --> 00:19:59,304
-Может, можно как-то...
264
00:20:00,631 --> 00:20:02,194
-Транспонировать?
-Да.
265
00:20:02,445 --> 00:20:07,117
-Транспонировать можно всё что угодно.
Камерную музыку, ну, романсы.
266
00:20:07,624 --> 00:20:09,437
А оперные арии - нет.
267
00:20:09,991 --> 00:20:13,156
Ну давайте начнём петь, там посмотрим.
-Да.
268
00:20:13,407 --> 00:20:15,975
(звуки фортепиано)
-Стойте спокойно.
269
00:20:17,287 --> 00:20:19,365
До-до-до-до-до, до-до.
-До-до.
270
00:20:19,616 --> 00:20:21,491
-Слушаем, потом поём. Поехали.
271
00:20:22,546 --> 00:20:25,820
Да.
-До-до-до-до-до, до-до.
272
00:20:26,374 --> 00:20:27,874
-Ещё.
273
00:20:28,125 --> 00:20:30,327
(поют вместе)
274
00:20:30,578 --> 00:20:32,078
Лоб не морщим.
275
00:20:32,329 --> 00:20:35,033
(звонок телефона)
-До-до-до-до-до, до-до.
276
00:20:36,881 --> 00:20:39,484
(поёт, звонит телефон)
277
00:20:39,735 --> 00:20:41,235
-Так, что такое?
278
00:20:41,737 --> 00:20:44,503
(громче)
-До-до-до-до-до, до-до.
279
00:20:45,330 --> 00:20:48,182
-У вас звонит телефон.
Вы что, перекричать его хотите?
280
00:20:48,433 --> 00:20:50,518
-Извините, я быстро отвечу.
-Пожалуйста.
281
00:20:53,283 --> 00:20:55,845
-Я же говорил, меня вообще не беспокоить.
282
00:20:56,096 --> 00:20:58,425
-Ну проблемы у нас с калмыками.
-Где?
283
00:20:59,693 --> 00:21:01,568
-Да тут, в швейной мастерской.
284
00:21:02,080 --> 00:21:04,393
Шубы, шапки, всякая их меховая херня.
285
00:21:05,979 --> 00:21:08,784
Упираются. Говорят, менты их
под крышу обещали взять.
286
00:21:09,035 --> 00:21:12,695
-Так ты пообещай им заказ
на партию чучел в человеческий рост.
287
00:21:13,167 --> 00:21:16,526
Понял меня? Всё, давай, я на занятии.
-На боксе, что ли?
288
00:21:16,777 --> 00:21:18,448
-Да-да, на боксе! Давай!
289
00:21:25,885 --> 00:21:27,460
Извините, пожалуйста.
290
00:21:27,711 --> 00:21:30,884
У меня просто начальник
хочет дачу в русском стиле,
291
00:21:31,135 --> 00:21:33,736
и там медведи, волки... Вот приходится...
292
00:21:34,752 --> 00:21:37,267
-Я про вас всё окончательно поняла.
293
00:21:37,611 --> 00:21:39,111
-Да?
-Да!
294
00:21:39,619 --> 00:21:41,853
Вы - точно баритон.
295
00:21:43,213 --> 00:21:45,611
-А!
-Ну давайте дальше попробуем.
296
00:21:47,361 --> 00:21:50,846
До-до-до-до-до, до-до.
297
00:21:52,182 --> 00:21:54,072
-Шапки у них хорошие.
298
00:21:55,182 --> 00:21:56,932
Шубы не видел, а шапки - во!
299
00:21:58,420 --> 00:22:01,844
Как есть Чингисхан!
-Что-то я слышал, сайгаки эти с Элисты
300
00:22:02,095 --> 00:22:03,977
про ментовскую крышу базарили?
301
00:22:04,228 --> 00:22:09,182
-Всё урегулировали. Теперь с нами хотят.
Извинялись, что сразу к нам не пришли.
302
00:22:09,783 --> 00:22:12,471
-На хера ли вы этим мехом над щами трясёте?
303
00:22:13,955 --> 00:22:15,767
-Извините, Сергей Михайлович.
304
00:22:21,432 --> 00:22:24,619
-А что там за кабак открылся на Гагарина?
305
00:22:25,228 --> 00:22:28,126
Хобот с корешами был, хвалил,
а мне никто ни слова.
306
00:22:28,377 --> 00:22:31,065
-Да, Сергей Михайлович,
есть хороший кабачок.
307
00:22:31,316 --> 00:22:33,691
Но спортсмены его под себя взяли.
-Кто?
308
00:22:33,942 --> 00:22:38,956
-Спортсмены. Ну, их так в народе...
-Я тут решаю, кто, когда и под кем.
309
00:22:39,207 --> 00:22:41,395
Это понятно?
-Да, Сергей Михайлович.
310
00:22:41,799 --> 00:22:43,760
-Можем посетить их.
-Срочно.
311
00:22:44,509 --> 00:22:46,970
Но спокойно. Надо сходить в этот...
312
00:22:47,556 --> 00:22:49,056
-"Лайм".
-Что?
313
00:22:49,353 --> 00:22:51,877
-"Лайм".
-Что ты, сука, лаешь?
314
00:22:52,885 --> 00:22:57,072
-У меня зуб просто, Сергей Михайлович...
-Лайм, Сергей Михайлович, это...
315
00:22:57,486 --> 00:22:59,291
Цитрусовое, по типу лимона.
316
00:23:00,447 --> 00:23:03,571
-Вы что, бараны, думаете,
я не знаю, что такое лайм?
317
00:23:03,822 --> 00:23:08,252
Я в Дагомысе его жрал на сходке,
когда вас, сука, ещё на свете не было!
318
00:23:12,955 --> 00:23:14,530
-Я тут всё простучал.
319
00:23:15,174 --> 00:23:18,158
Тачки они, короче, от поляков к нам гонят.
320
00:23:19,103 --> 00:23:21,790
Пацаны говорят,
любые вообще могут пригнать.
321
00:23:22,147 --> 00:23:23,647
И от немцев тоже.
322
00:23:25,033 --> 00:23:29,720
Мы пока шапки мерили, эти, сука, спортсмены
кабак под носом у нас открыли.
323
00:23:30,666 --> 00:23:34,686
Сколько же у них баблоса на выходе,
если они расширяться уже начали.
324
00:23:35,744 --> 00:23:37,424
-Значит, так. Успокойся, а!
325
00:23:38,658 --> 00:23:41,346
Михалыч пока не велел
их ниже пояса трогать.
326
00:23:43,174 --> 00:23:46,525
Пока просто знакомимся.
Базарить я буду, поняли?
327
00:23:47,853 --> 00:23:49,822
(шум машин)
328
00:24:05,064 --> 00:24:07,814
Ну что, пацаны?
С кем тут из вас базарить-то?
329
00:24:08,410 --> 00:24:09,910
-С нами со всеми.
330
00:24:10,161 --> 00:24:12,724
-Походу, конкретно с тобой, раз ты начал.
331
00:24:12,975 --> 00:24:16,220
Короче, вы наверняка в курсе,
кто мы и кто такой Сергей Михалыч?
332
00:24:16,471 --> 00:24:17,994
-Да, в курсе.
-Ну вот.
333
00:24:18,245 --> 00:24:22,266
Давайте знакомиться, чтобы впоследствии
не возникало недопониманий.
334
00:24:22,517 --> 00:24:25,931
-С нашей стороны не возникнет,
мы с уважением относимся к Сергею Михалычу.
335
00:24:26,182 --> 00:24:28,782
И наш бизнес с вашим не пересекается,
насколько мы знаем.
336
00:24:29,033 --> 00:24:31,842
-А если тачка нужна хорошая,
то не вопрос, заказывайте.
337
00:24:32,093 --> 00:24:33,668
-Обязательно закажем.
338
00:24:34,088 --> 00:24:37,212
Только скажите мне,
а что у вас с этим, с "Лаймом"?
339
00:24:37,939 --> 00:24:39,619
Это ж кабак, а не тачки.
340
00:24:40,103 --> 00:24:44,539
-Хозяин ресторана с нами начинал,
потом вложился. Это его конкретно бизнес.
341
00:24:44,790 --> 00:24:48,346
Так, модно вроде получилось.
-Модно, да, модно.
342
00:24:48,846 --> 00:24:52,531
Только, походу, вы его крышуете, ребят!
-Мы помогаем нашему другу.
343
00:24:52,782 --> 00:24:54,282
-"Помогаем"?
-Ну да.
344
00:24:55,095 --> 00:24:58,415
Мы почти все с одной школы.
-А мы конкретно из одного класса.
345
00:24:58,666 --> 00:25:00,166
-Слышь, школьники!
346
00:25:00,417 --> 00:25:03,783
Вы ему за бабки помогаете или так...
-Спокойно, спокойно!
347
00:25:04,741 --> 00:25:07,053
У пацанов просто другая терминология.
348
00:25:07,405 --> 00:25:10,509
Главное, вопрос цены.
Так вы крышуете или нет?
349
00:25:10,760 --> 00:25:13,775
-Артур - один из нас.
Зачем нам с него деньги брать?
350
00:25:14,026 --> 00:25:17,391
Может, я завтра сам бар открою.
-Ага, а я - сауну с тёлками.
351
00:25:17,642 --> 00:25:20,779
Короче, здесь не все из вашего класса.
-Тихо, тихо!
352
00:25:21,580 --> 00:25:24,713
Ладно, пацаны.
Отложим на время эту тему, да?
353
00:25:25,596 --> 00:25:29,500
Вы, главное, Артурику передайте,
что Михалыч заскочит к нему в кабачок,
354
00:25:29,751 --> 00:25:31,969
а то уж больно его друзьям понравилось.
355
00:25:32,869 --> 00:25:35,057
Короче, ребят, расход.
356
00:25:44,088 --> 00:25:45,588
Ряба!
357
00:25:54,334 --> 00:25:56,868
(лёгкая музыка)
358
00:26:15,916 --> 00:26:18,619
-Здравствуйте. Вы заказывали столик?
-Девушка!
359
00:26:18,870 --> 00:26:21,822
Скажи Артуру, чтобы быстро
свои копыта сюда двигал.
360
00:26:22,073 --> 00:26:24,636
Скажи, Сергей Михайлович Жигалин приехал.
361
00:26:26,072 --> 00:26:27,572
-Да, хорошо.
362
00:26:30,549 --> 00:26:32,892
Но может быть, я вас сначала посажу?
363
00:26:33,221 --> 00:26:37,103
-Я такое предложение
каждый месяц, сука, слышу.
364
00:26:38,955 --> 00:26:41,900
Усажи, усажи.
365
00:26:57,548 --> 00:26:59,048
-Здесь вам как?
366
00:26:59,892 --> 00:27:02,705
-Сойдёт.
-Сейчас я позову Артура Геннадьевича.
367
00:27:13,838 --> 00:27:16,275
-Вот на хера х*** рядом с едой ставить?
368
00:27:16,736 --> 00:27:19,174
-Может, это корень какой?
-Ты что, ***?
369
00:27:19,596 --> 00:27:21,665
Корень от члена отличить не можешь?
370
00:27:21,916 --> 00:27:25,728
-Ладно, Жорик, ну пусть будет корень,
если тебе так спокойнее.
371
00:27:27,742 --> 00:27:32,142
-Сергей Михайлович, здравствуйте.
Прошу прощения, не знал по времени ничего.
372
00:27:32,393 --> 00:27:35,095
Подскажите, вы хорошо устроились,
вам всё нравится?
373
00:27:35,346 --> 00:27:38,714
-А я погляжу, у тебя всё вот так вот, да?
374
00:27:39,549 --> 00:27:41,049
-Как "так"?
-Ну вот.
375
00:27:42,525 --> 00:27:45,455
-А! Так это Буратино, это наша гордость.
376
00:27:46,119 --> 00:27:48,619
Из Голландии привезли, дизайнерская вещь.
377
00:27:48,870 --> 00:27:52,369
Не помню имя художника, но есть каталог,
могу принести посмотреть.
378
00:27:52,620 --> 00:27:56,361
-Не надо. Поесть у тебя тут как?
Что посоветуешь?
379
00:27:56,689 --> 00:27:59,415
-Сейчас по еде и алкоголю
вас проконсультирует Андрей.
380
00:27:59,666 --> 00:28:01,916
Андрей, подойди, пожалуйста.
-Андрей?
381
00:28:02,826 --> 00:28:04,506
А я думал, ты тут хозяин.
382
00:28:05,283 --> 00:28:06,783
-Ну да, я руковожу.
383
00:28:07,650 --> 00:28:10,791
-Тогда, может, присядешь?
Побазарим за твой кабак.
384
00:28:11,416 --> 00:28:13,096
Как вообще дни проходят?
385
00:28:14,416 --> 00:28:16,166
-Конечно, Сергей Михайлович.
386
00:28:19,010 --> 00:28:20,510
-Ну давай, Андрюша.
387
00:28:20,892 --> 00:28:22,392
Огласи нам.
388
00:28:23,502 --> 00:28:25,619
-У нас есть несколько направлений.
389
00:28:25,870 --> 00:28:29,641
На первой странице европейские блюда,
а далее восточная кухня.
390
00:28:29,892 --> 00:28:32,760
-Мне Хобот что-то с желудями советовал.
391
00:28:33,166 --> 00:28:35,478
-Запечённая утка с муссом из желудей.
392
00:28:36,165 --> 00:28:38,759
-Не путаешь?
-Нет, с желудями у нас только это.
393
00:28:39,010 --> 00:28:42,806
-Сергей Михайлович, у нас ещё есть
много блюд итальянской кухни.
394
00:28:43,922 --> 00:28:45,547
-Макароны пусть сами жрут.
395
00:28:46,095 --> 00:28:51,002
Ну что, пацаны, всем по утке?
И водки графин, да?
396
00:28:51,253 --> 00:28:52,884
-У нас есть фирменное блюдо -
397
00:28:53,135 --> 00:28:56,087
вырезка из оленины с пюре из сельдерея
с соусом из шишек.
398
00:28:57,127 --> 00:28:58,807
-Шишки-то мы курим обычно.
399
00:28:59,689 --> 00:29:03,407
-Андрюша, пожалуйста, ещё к водочке
принеси нашу фирменную закусочку.
400
00:29:03,658 --> 00:29:06,826
Сергей Михалыч, вы же не против?
-Да я-то не против.
401
00:29:08,025 --> 00:29:09,775
А что у тебя тут музыки нет?
402
00:29:10,689 --> 00:29:13,907
-Да как же, Сергей Михалыч? Играет же.
Может, погромче сделать?
403
00:29:14,158 --> 00:29:16,221
-Да нет, я не про это мурлыканье.
404
00:29:16,799 --> 00:29:18,299
Я про ВИА.
405
00:29:18,580 --> 00:29:20,955
Чтобы заказать реально душевных песен.
406
00:29:23,103 --> 00:29:26,145
-ВИА? А...
-Вокально-инструментальный ансамбль.
407
00:29:26,838 --> 00:29:30,459
-А! Просто, понимаете, это немного
не вписывается в наш интерьер.
408
00:29:30,710 --> 00:29:33,770
-А на хера он тогда такой нужен,
этот интерьер твой?
409
00:29:34,322 --> 00:29:37,692
Я же вижу, я не слепой,
ты под Запад косишь.
410
00:29:37,985 --> 00:29:40,330
А на хера? Уюта-то нет настоящего.
411
00:29:40,838 --> 00:29:44,205
Х*** вон понаставил из Голландии -
говоришь, Буратино.
412
00:29:45,454 --> 00:29:48,329
Меня не проведёшь,
я много чего на свете видел,
413
00:29:48,580 --> 00:29:50,362
мой друг Георгий.
414
00:29:51,033 --> 00:29:53,704
-Сергей Михайлович,
я очень уважаю ваше мнение,
415
00:29:53,955 --> 00:29:56,752
но охота чего-то новенького...
-А чего новенького?
416
00:29:57,353 --> 00:29:59,611
Ты погляди, у тебя народ там сидит -
417
00:29:59,862 --> 00:30:01,550
как будто у них кол в жопе.
418
00:30:02,022 --> 00:30:03,915
Вилками чего-то туда-сюда.
419
00:30:04,899 --> 00:30:06,474
Радости нет на лицах.
420
00:30:08,017 --> 00:30:11,080
Они бы сейчас все плясали тут,
если бы ВИА херачил.
421
00:30:11,331 --> 00:30:16,657
-Кстати, эта идея о пении под фортепиано
очень подходит под нашу концепцию...
422
00:30:16,908 --> 00:30:18,408
-Где утка-то твоя?
423
00:30:19,713 --> 00:30:21,681
-Сейчас принесу. Сейчас-сейчас.
424
00:30:32,806 --> 00:30:34,456
-Сжечь тут всё, на хер.
425
00:30:38,908 --> 00:30:40,408
Пидорское место.
426
00:30:47,861 --> 00:30:49,924
-По-моему, один в один вышло.
427
00:30:50,471 --> 00:30:53,946
Не знаю, как насчёт бумажки совпадёт,
но за рисунок отвечаю.
428
00:30:54,197 --> 00:30:55,697
-Спасибо, Юр.
429
00:30:56,093 --> 00:30:57,905
Слушай, тебя где высадить-то?
430
00:30:59,283 --> 00:31:03,274
-А у тебя сейчас работа типа или отдых?
-Отдых на работе. Шучу.
431
00:31:03,525 --> 00:31:06,361
Там надо за одним посмотреть.
Место с душком.
432
00:31:06,612 --> 00:31:10,049
-А мне как, нельзя?
Я так-то открыт для новых ощущений.
433
00:31:11,822 --> 00:31:14,955
-Такие ощущения тебе необязательны, Юр.
-С хера ли?
434
00:31:20,002 --> 00:31:22,353
-Всё, давай, отсюда дойдёшь пешочком.
435
00:31:22,986 --> 00:31:24,931
-Ты что, вообще в край охренел?
436
00:31:27,532 --> 00:31:30,680
Вить, ну я что, маленький, что ли?
Я и сам мог бы сюда.
437
00:31:30,931 --> 00:31:33,415
Клянусь, я не буду мешать,
паси кого хочешь.
438
00:31:33,666 --> 00:31:37,556
Ну не должен художник жить в колбе.
Он должен соприкасаться с грязью...
439
00:31:37,807 --> 00:31:40,869
-Соприкасайся с чем хочешь,
только без меня. Иди домой.
440
00:31:41,120 --> 00:31:42,800
-Ты ствол с собой взял?
441
00:31:43,572 --> 00:31:46,260
Либо я иду с тобой, либо без тебя. Выбирай.
442
00:31:48,346 --> 00:31:50,337
-Ладно. Только чётко слушаешь меня.
443
00:31:50,588 --> 00:31:53,665
Говорю "уходим" - значит, уходим,
без разговоров. Понял?
444
00:31:53,916 --> 00:31:55,416
-Отвечаю.
445
00:31:55,667 --> 00:31:58,962
-Тебе сколько лет?
Радуешься, как десятилетний в зоопарке.
446
00:31:59,213 --> 00:32:00,893
-Ну это так же интересно.
447
00:32:02,822 --> 00:32:04,674
-Ты куда?
-Сюда.
448
00:32:09,119 --> 00:32:11,915
Да ладно, Ватсон.
Мне её Саша лично вручила.
449
00:32:12,166 --> 00:32:15,791
-Вручила? Она для постоянных.
-Ну? А мы кто?
450
00:32:17,149 --> 00:32:18,649
-Да ладно, Толь!
451
00:32:20,994 --> 00:32:26,416
-Толь, ну пусти их, пожалуйста!
Ну посмотри, какие они миленькие.
452
00:32:27,080 --> 00:32:29,892
У нас же тоже должен
меняться ассортимент, да?
453
00:32:32,762 --> 00:32:35,449
Я, кстати, сегодня к доске ещё не выходила.
454
00:32:40,158 --> 00:32:41,808
(охранник)
-Бабки есть?
455
00:32:54,681 --> 00:32:57,376
(громкая музыка)
456
00:33:23,689 --> 00:33:25,814
-С какого хера она выбросилась-то?
457
00:33:26,065 --> 00:33:29,627
Зарабатывают они у тебя здесь неплохо,
работа непыльная.
458
00:33:32,119 --> 00:33:36,204
-Борь, я тебе уже сказала -
я не знаю, почему она с собой это сделала.
459
00:33:36,455 --> 00:33:38,931
Может, по наркоте, может, ей взгрустнулось.
460
00:33:39,182 --> 00:33:42,228
Она работала у нас,
мы не знали, что она пишет альбом.
461
00:33:42,479 --> 00:33:46,069
Я просто прошу - послушай,
это гениальная вещь, это будет хитом.
462
00:33:46,320 --> 00:33:49,115
Ты музыкальный продюсер,
ты с этим что-то сделаешь.
463
00:33:49,366 --> 00:33:52,986
-Сашунь, у меня столько народу
повыбрасывалось, талантливых нет среди них.
464
00:33:53,237 --> 00:33:55,181
-Пожалуйста. -Нет.
-Пожалуйста. -Хорошо.
465
00:33:55,432 --> 00:33:57,341
-Марин, пусть Фантомас выведет в зал.
466
00:33:57,592 --> 00:33:59,625
-Понимаю, тебе жалко эту девочку,
467
00:33:59,876 --> 00:34:03,260
но, слушай, каждые 40 секунд
происходит суицид. Ты знала?
468
00:34:03,511 --> 00:34:05,072
-Реально?
-Я тебе говорю.
469
00:34:05,323 --> 00:34:07,920
40 секунд отсчитал -
всё, кто-нибудь выбросился.
470
00:34:08,171 --> 00:34:13,751
-Сука... 40 секунд! А что они ноют,
что у нас тут валят друг друга каждый день?
471
00:34:14,002 --> 00:34:15,682
Это рядом вообще не стоит.
472
00:34:15,933 --> 00:34:18,525
(музыкальное вступление)
473
00:34:36,635 --> 00:34:38,135
-Спасибо.
474
00:34:57,453 --> 00:34:59,867
(Татьяна Буланова - "Не плачь")
475
00:35:00,118 --> 00:35:01,618
Не плачь,
476
00:35:03,353 --> 00:35:09,340
Ещё одна осталась ночь у нас с тобой.
477
00:35:11,905 --> 00:35:18,140
Ещё один раз прошепчу тебе: "Ты мой".
478
00:35:20,180 --> 00:35:24,620
Ещё один последний раз твои глаза...
479
00:35:25,581 --> 00:35:27,081
-Ты чего?
480
00:35:28,630 --> 00:35:38,693
В мои посмотрят
и слеза вдруг упадёт на руку мне.
481
00:35:39,243 --> 00:35:45,360
А завтра я одна останусь, без тебя.
482
00:35:45,900 --> 00:35:47,860
Но ты не плачь.
483
00:35:55,492 --> 00:35:57,492
-Ребята, привет. Как вам песня?
484
00:35:58,424 --> 00:35:59,924
Только честно.
485
00:36:00,175 --> 00:36:02,612
-Ну, я не то чтобы...
-Как нож в сердце.
486
00:36:03,846 --> 00:36:06,423
Кровь ещё не идёт, но дышать уже нечем.
487
00:36:10,119 --> 00:36:11,619
-Тебя как звать?
488
00:36:11,870 --> 00:36:14,245
-Юра.
-Я Саша Лебедь.
489
00:36:17,088 --> 00:36:18,588
Пошли к нам.
490
00:36:22,268 --> 00:36:26,041
Юра, скажи им, как тебе песня.
491
00:36:26,292 --> 00:36:29,658
-Нам эта статистика вообще неинтересна,
Сашунь, ну правда.
492
00:36:30,627 --> 00:36:32,127
-Скажи-скажи.
-Ну...
493
00:36:32,487 --> 00:36:35,978
По-моему, это уникальный исполнитель.
Я не особо люблю женский вокал,
494
00:36:36,229 --> 00:36:38,940
но знаете, с чем это можно
сравнить по мощи? С Лу Ридом.
495
00:36:39,191 --> 00:36:42,864
-Да, с "Пёрфект Дэй" ещё скажи.
-Да-да-да, абсолютно!
496
00:36:43,486 --> 00:36:46,702
У них абсолютно идентичная интонация.
Безысходная и прекрасная.
497
00:36:47,424 --> 00:36:50,088
-Юр, ты очень классный.
-Спасибо.
498
00:36:50,494 --> 00:36:52,682
-А тебе как? Что-то не понравилось?
499
00:36:53,283 --> 00:36:56,416
-Да я не особо по этой теме.
-А по какой ты теме?
500
00:36:56,667 --> 00:36:59,105
-А у него перепонка перебита на боксе.
501
00:37:00,276 --> 00:37:03,736
-Так, всем привет, я дико извиняюсь,
буквально пару секунд.
502
00:37:03,987 --> 00:37:06,851
Сашуль, вон видишь, негр сидит у торшерика?
503
00:37:07,830 --> 00:37:09,330
Это Роберт.
504
00:37:09,877 --> 00:37:11,377
Он из Лондона.
505
00:37:11,721 --> 00:37:14,447
Дико интересуется, что за певица.
506
00:37:15,470 --> 00:37:16,970
-А зачем ему?
507
00:37:17,221 --> 00:37:20,557
-Слушай, да он это...
Он с Брайаном Ино, или ИнО...
508
00:37:21,291 --> 00:37:22,979
Он с ним в близких друзьях.
509
00:37:23,230 --> 00:37:27,845
Он прямо реально от неё фанатеет.
Говорит, в Лондоне хочет её показывать.
510
00:37:29,549 --> 00:37:31,143
-Борь, ты понял?
511
00:37:32,565 --> 00:37:35,865
Так, скажи, что нет сейчас певицы,
но она скоро приедет.
512
00:37:36,116 --> 00:37:40,400
-Да клоун обычный. Какой Ино? Херино!
Обычный баклажан из Сенегала.
513
00:37:40,651 --> 00:37:43,619
-Валера, не слушай его.
-Прости, Борь, я тебя не слушаю.
514
00:37:43,870 --> 00:37:46,439
Кстати, у меня "Дядя Ваня" завтра.
Никто не хочет?
515
00:37:46,690 --> 00:37:49,338
-Валер, ты уже затрахал
со своим "Дядей Ваней".
516
00:37:49,589 --> 00:37:52,560
Иди дрочи в театре своём.
Нам тут что, делать нечего?
517
00:37:52,811 --> 00:37:54,970
-Да я вообще не с тобой, ты-то понятно.
-Алло!
518
00:37:55,830 --> 00:37:57,330
-Что понятно?
519
00:37:57,581 --> 00:38:00,269
-А я у вас на спектакле был три года назад.
520
00:38:00,799 --> 00:38:03,151
-Ну и как?
-Смутно помню.
521
00:38:03,923 --> 00:38:06,861
Долго кланялись в конце.
-С тобой тоже всё понятно.
522
00:38:07,112 --> 00:38:08,612
Санечка, всё, давай.
523
00:38:09,314 --> 00:38:10,814
Потом поговорим.
524
00:38:16,884 --> 00:38:18,564
-Вообще очень крутой день.
525
00:38:26,111 --> 00:38:29,011
-Твоя была идея со стройкой,
офигенно сработала!
526
00:38:29,262 --> 00:38:32,680
-Лёв, спасибо. Реально спасибо,
у меня вообще много идей.
527
00:38:32,931 --> 00:38:36,596
Дальнобойщики, например, да?
У них стоянка ещё у гостиницы.
528
00:38:36,847 --> 00:38:39,611
-Да, я понял, у "Сахары". Ну?
-Ну так вот.
529
00:38:42,244 --> 00:38:43,932
-Они бывают непредсказуемы.
530
00:38:44,183 --> 00:38:45,833
-Дальнобойщики?
-Ну да.
531
00:38:46,533 --> 00:38:50,244
Монтировки у них сразу в ход идут,
если что не понравится. Бараны, короче.
532
00:38:51,330 --> 00:38:52,830
Но надо подумать.
533
00:38:54,869 --> 00:38:58,135
Сразу всё не трать.
Десять процентов на семью.
534
00:39:00,925 --> 00:39:02,425
-Давай!
535
00:39:05,041 --> 00:39:07,674
(оживлённая музыка)
536
00:39:28,099 --> 00:39:29,674
-Девочек выбрали уже?
537
00:39:29,925 --> 00:39:32,675
Мой совет - не тянуть,
самых крутых разберут.
538
00:39:32,926 --> 00:39:35,489
-Ну и пусть. Всё равно лучше вас тут нет.
539
00:39:38,872 --> 00:39:41,825
-Вот это комплимент.
-А вы любите чем-то обмениваться?
540
00:39:42,076 --> 00:39:43,726
Например, пластинками.
541
00:39:44,662 --> 00:39:46,162
О, это мне? Спасибо.
542
00:39:47,318 --> 00:39:48,968
-А ты чем предлагаешь?
543
00:39:50,154 --> 00:39:52,841
-Воспоминаниями.
Я вам своё - а вы мне своё.
544
00:39:54,310 --> 00:39:56,185
-Я уже устала сегодня плакать.
545
00:39:56,436 --> 00:39:58,374
-А что, они у вас все грустные?
546
00:39:58,625 --> 00:40:00,125
-Да.
547
00:40:00,849 --> 00:40:02,818
Ну, например, представь.
548
00:40:04,951 --> 00:40:06,997
Ты целуешься первый раз в жизни
549
00:40:07,248 --> 00:40:10,569
и хочешь подарить ему себя, жизнь -
всё, короче.
550
00:40:10,969 --> 00:40:12,469
-А он гей?
551
00:40:13,420 --> 00:40:16,170
-Нет, это было бы
очень смешное воспоминание.
552
00:40:17,716 --> 00:40:19,435
Он уезжает,
553
00:40:20,531 --> 00:40:23,067
мы сидим у него в машине, идёт дождь,
554
00:40:23,318 --> 00:40:27,935
прощаемся, и он говорит,
что вернётся через несколько дней.
555
00:40:30,755 --> 00:40:32,255
Всё.
556
00:40:32,677 --> 00:40:34,177
-В смысле "всё"?
557
00:40:34,428 --> 00:40:36,078
-Всё, нет продолжения.
558
00:40:36,329 --> 00:40:39,482
Вот только дождь на стекле,
как мы целуемся, и всё.
559
00:40:39,888 --> 00:40:42,545
-А он женат или у него там семья?
560
00:40:44,146 --> 00:40:45,646
-Просто убили.
561
00:40:48,365 --> 00:40:49,865
Теперь давай твоё.
562
00:40:51,466 --> 00:40:55,176
-Не знаю, после ваших...
Но у меня куда повеселей.
563
00:40:55,427 --> 00:40:57,107
-Весёлое? Супер, давай.
564
00:40:58,427 --> 00:41:02,989
-Я на геометрии к доске выхожу.
Ну, это давно было.
565
00:41:03,240 --> 00:41:05,075
И хочу произнести слово "катет".
566
00:41:05,326 --> 00:41:08,349
И понимаю, что не могу вспомнить,
как оно произносится.
567
00:41:08,600 --> 00:41:11,857
Там, "катет", "катету", "катите",
"катит - не катит".
568
00:41:12,108 --> 00:41:15,109
И вот у меня сейчас
абсолютно такое же состояние.
569
00:41:15,576 --> 00:41:18,466
Саша Лебедь. Лебедь Саша.
570
00:41:18,748 --> 00:41:21,732
Саша - она Лебедь? Или Лебедь - она Саша?
571
00:41:23,443 --> 00:41:26,810
Саша, я хочу вам помочь.
572
00:41:28,662 --> 00:41:31,562
У вас должно быть больше
счастливых воспоминаний.
573
00:41:32,114 --> 00:41:33,614
И я вам это устрою.
574
00:41:35,482 --> 00:41:37,357
-Это только что уже произошло.
575
00:41:39,888 --> 00:41:42,177
(оживлённая музыка)
576
00:41:50,044 --> 00:41:52,106
-Всё, простите, нам пора, пойдём.
577
00:41:52,357 --> 00:41:55,968
-Ну ты чего? Ну ты куда?
Я попал в воспоминания Саши Лебедь!
578
00:41:56,219 --> 00:41:58,950
-Пойдём, всё.
-Да куда ты? Я не пьяный!
579
00:41:59,201 --> 00:42:02,201
Ты просто можешь мне сказать,
кто наш главный враг?
580
00:42:02,452 --> 00:42:06,092
-Ты мой главный враг.
-А, это Роберт? Негр, да? Я понял.
581
00:42:06,343 --> 00:42:08,281
Но главное, что не Саша Лебедь.
582
00:42:21,663 --> 00:42:23,163
-Вперёд-вперёд.
583
00:42:23,835 --> 00:42:25,335
Молодец.
584
00:42:34,510 --> 00:42:36,992
(энергичная музыка)
585
00:42:54,774 --> 00:42:56,274
(звонок телефона)
586
00:42:56,571 --> 00:42:58,477
-Да! Да, слушаю.
587
00:42:58,728 --> 00:43:00,791
-Встречи не будет, меняй маршрут.
-Что?
588
00:43:01,042 --> 00:43:03,806
-У тебя лист к жопе прилепился.
-Не понял.
589
00:43:04,057 --> 00:43:06,614
-Назад посмотри. Жигуль видишь?
-Ну.
590
00:43:06,943 --> 00:43:09,891
-У тебя наркота с собой есть?
-Ну есть, конечно.
591
00:43:10,446 --> 00:43:13,852
Он что, мент?
-Так, инициативный коллега, сука. Да.
592
00:43:14,625 --> 00:43:16,125
-Б***!
593
00:43:22,264 --> 00:43:23,764
Б***!
594
00:43:32,282 --> 00:43:34,384
-Вылезай мигом! Быстрей-быстрей!
595
00:43:35,239 --> 00:43:36,814
Вылезай, давай-давай!
596
00:43:38,102 --> 00:43:39,677
Давай его вытаскивай.
597
00:43:42,078 --> 00:43:43,586
Сюда.
598
00:43:43,837 --> 00:43:45,337
Сюда вставай.
599
00:43:47,728 --> 00:43:49,815
Тихо-тихо, всё хорошо.
600
00:44:05,337 --> 00:44:07,595
-Твою мать!
-Б***!
601
00:44:08,360 --> 00:44:11,187
Да он уже сгорел, на хер!
-Что творят, а, суки!
602
00:44:11,438 --> 00:44:13,118
Реально войны захотели?
603
00:44:14,579 --> 00:44:16,079
-Так, выходим.
-Где все?
604
00:44:16,618 --> 00:44:19,579
Где все?
-Всех, сука, перестреляли.
605
00:44:19,830 --> 00:44:21,330
-Кто?
-Жигалинские!
606
00:44:21,743 --> 00:44:25,415
И Артура, и Лёньку, и Репу тоже положили!
-А ты где был?
607
00:44:26,001 --> 00:44:28,382
-В сортире, когда дым пошёл. Суки!
608
00:44:28,906 --> 00:44:31,468
-Тихо-тихо, нельзя, сейчас менты приедут.
609
00:44:33,250 --> 00:44:35,587
-Войны хотят? Ничего, будет им война.
610
00:44:43,333 --> 00:44:44,833
(стук)
611
00:44:45,556 --> 00:44:47,236
-Сергей Михайлович, можно?
612
00:44:48,501 --> 00:44:50,876
Мы этих спортсменов частично положили.
613
00:44:57,345 --> 00:44:59,618
-Насколько частично?
614
00:45:00,227 --> 00:45:03,461
-Ну, на глаз - человек шесть точно.
615
00:45:06,837 --> 00:45:09,673
-Ты туда или сюда. Что ты пар выпускаешь?
616
00:45:18,110 --> 00:45:19,610
-Жарковато.
617
00:45:21,587 --> 00:45:23,087
(звонок телефона)
618
00:45:23,477 --> 00:45:24,977
Извините, я отвечу?
619
00:45:25,228 --> 00:45:26,728
-Ответь.
620
00:45:27,118 --> 00:45:29,118
Только тут труба отсыреть может.
621
00:45:30,415 --> 00:45:31,915
-Тогда выйду.
-Выйди.
622
00:45:34,164 --> 00:45:35,664
-Да, слушаю.
623
00:45:35,915 --> 00:45:37,595
-Алло, Петь, это Дмитрий.
624
00:45:37,846 --> 00:45:40,221
-Сергей Михайлович, главный спортсмен.
625
00:45:42,383 --> 00:45:44,737
Да, Дим, что случилось?
-Слышь, мы тут не поняли,
626
00:45:44,988 --> 00:45:46,668
вы что, войны захотели?
627
00:45:46,919 --> 00:45:48,419
-Чего захотели?
628
00:45:49,484 --> 00:45:51,609
-Ну в плане, я не то сказать хотел.
629
00:45:52,946 --> 00:45:55,846
Ну не обязательно же
сразу так по беспределу-то!
630
00:45:56,097 --> 00:45:58,160
-Дим, ты что мне звонишь, короче?
631
00:45:58,962 --> 00:46:00,462
-Короче...
632
00:46:01,384 --> 00:46:04,744
Мы же можем с Сергеем Михайловичем
о чём-то договориться?
633
00:46:05,235 --> 00:46:10,515
Мы же готовы обсуждать,
если там какие-то претензии к нам или что.
634
00:46:10,766 --> 00:46:14,180
-Скажи, сразу после похорон стрелка будет.
635
00:46:15,751 --> 00:46:19,446
-Дим, Дим, вы сейчас своих хоронить
будете наверняка, да?
636
00:46:33,672 --> 00:46:35,946
-Да, будем.
-Ну вот давай после этого.
637
00:46:36,197 --> 00:46:38,447
А я с Сергеем Михайловичем поговорю.
638
00:46:39,188 --> 00:46:40,868
-Скажи, я типа согласен.
639
00:46:42,556 --> 00:46:46,456
-Слушай, Дим, ну Сергей Михайлович
в принципе готов разговаривать.
640
00:46:46,707 --> 00:46:48,207
-Да, я...
641
00:46:48,813 --> 00:46:50,313
Я понял.
642
00:46:51,196 --> 00:46:52,696
Спасибо.
643
00:46:52,947 --> 00:46:54,447
-Не за что, Дим!
644
00:47:06,187 --> 00:47:07,687
-Петюня,
645
00:47:08,156 --> 00:47:09,731
а ты бы как поступил?
646
00:47:10,352 --> 00:47:12,539
-С ними?
-Ну конечно, с ними.
647
00:47:13,094 --> 00:47:14,594
С кем ещё-то?
648
00:47:14,938 --> 00:47:17,188
-Ну, они пацаны, конечно, на понтах.
649
00:47:17,439 --> 00:47:21,016
Но у них автотрафик хорошо пошёл,
и все тачки через них идут.
650
00:47:21,267 --> 00:47:22,891
Значит, башка у них варит.
651
00:47:23,142 --> 00:47:25,759
Я бы их на процент поставил, пусть платят.
652
00:47:26,010 --> 00:47:27,510
-На процент?
-Ага.
653
00:47:28,907 --> 00:47:30,407
-Не, Петюнь.
654
00:47:30,842 --> 00:47:32,492
Мы по-другому сделаем.
655
00:47:34,086 --> 00:47:35,899
На похоронах их всех положим.
656
00:47:37,251 --> 00:47:39,806
Чтоб подчистую, под ноль.
657
00:47:40,735 --> 00:47:43,048
(мрачная музыка)
658
00:47:44,399 --> 00:47:45,974
-Сергей Михайлович...
659
00:47:47,852 --> 00:47:49,665
Но я же только что им обещал.
660
00:47:50,196 --> 00:47:52,954
Да и на похоронах - как-то не по понятиям.
661
00:47:53,282 --> 00:47:55,220
Пацанов хоронят, это же святое.
662
00:47:55,915 --> 00:47:57,415
-Да.
663
00:47:58,259 --> 00:47:59,759
Да, Петюня.
664
00:48:02,188 --> 00:48:05,414
Вот учу я тебя, учу.
665
00:48:06,595 --> 00:48:08,170
Что-то всё без толку.
666
00:48:10,009 --> 00:48:12,071
Они никогда нам этого не простят.
667
00:48:12,753 --> 00:48:14,253
Никогда.
668
00:48:15,267 --> 00:48:18,837
Сами головы в песок засунут,
а ещё больше ненавидеть будут.
669
00:48:19,274 --> 00:48:20,849
Потому что их нагнули.
670
00:48:21,235 --> 00:48:23,805
Таких котят, Петюня, надо сразу топить.
671
00:48:24,056 --> 00:48:27,274
Потому что завтра,
когда зубки да коготки вырастут,
672
00:48:28,399 --> 00:48:30,462
в мешок их трудно будет засунуть.
673
00:48:33,014 --> 00:48:35,516
(гнусавый голос по телевизору)
-Где вы, доктор Лектер?
674
00:48:35,767 --> 00:48:37,656
-Я не собираюсь навещать тебя,
675
00:48:37,907 --> 00:48:40,610
мир намного интереснее, пока ты в нём есть.
676
00:48:40,861 --> 00:48:43,549
Надеюсь, ты окажешь мне
такую же любезность.
677
00:48:43,800 --> 00:48:45,570
-Юр!
-Что тебе?
678
00:48:45,891 --> 00:48:48,212
-Да ну что вы сразу выключаете-то?
679
00:48:48,813 --> 00:48:52,374
-Ну?
-Мама картошку приготовила, вы скоро?
680
00:48:52,678 --> 00:48:54,178
-Минут десять.
681
00:48:54,547 --> 00:48:56,571
-Что, как кино?
-Обосратушки.
682
00:48:56,822 --> 00:48:59,055
Даже не знаю, показывать тебе или нет.
683
00:48:59,306 --> 00:49:02,250
-В смысле "показывать или нет"?
Вить, посади его на 15 суток.
684
00:49:02,501 --> 00:49:06,599
-Ну правда, это рано тебе смотреть,
у тебя психика детская ещё, неокрепшая.
685
00:49:06,850 --> 00:49:09,078
Ты ребёнок по сути. Заикаться начнёшь.
686
00:49:09,329 --> 00:49:12,774
-Вам жалко, что ли?
-Мне не жалко, страшно это, очень страшно.
687
00:49:13,025 --> 00:49:15,900
-Ну вас, блин.
-Ты писаться начнёшь, понимаешь?
688
00:49:17,071 --> 00:49:19,625
-На самом деле, охерительно страшно.
-Да!
689
00:49:19,876 --> 00:49:22,601
-Особенно это, в очках ночного видения.
-Ой!
690
00:49:22,852 --> 00:49:25,836
Да, это очень крутая придумка.
Актриса, как её...
691
00:49:26,087 --> 00:49:29,292
-Джоди Фостер.
-Джоди Фостер, она очень круто играет!
692
00:49:29,543 --> 00:49:32,179
Ну и Лектер, конечно.
-Энтони Хопкинс, да!
693
00:49:32,430 --> 00:49:35,360
У него ещё такой взгляд,
как у змеи, холодный.
694
00:49:35,611 --> 00:49:37,611
-Я такой видел недавно у одного.
695
00:49:39,407 --> 00:49:41,665
-В смысле? У нас тут?
-Ну да.
696
00:49:42,165 --> 00:49:45,649
Конечно, не Хопкинс, но тоже упырь знатный.
697
00:49:45,900 --> 00:49:47,829
Его застрелили при задержании.
698
00:49:48,306 --> 00:49:50,903
-Ни фига себе, а он тоже типа маньяк?
-Не-не.
699
00:49:51,154 --> 00:49:53,216
Обычный рядовой член группировки.
700
00:49:54,000 --> 00:49:55,687
Ты, кстати, знаешь что, Юр?
701
00:49:59,360 --> 00:50:01,040
Я тебе хотел сказать...
702
00:50:01,977 --> 00:50:03,915
Ну, ты брата предупреди своего.
703
00:50:05,946 --> 00:50:08,133
Ладно, неважно.
-Не-не, говори.
704
00:50:10,211 --> 00:50:13,111
-В общем, я их всё равно
буду всех раскручивать.
705
00:50:13,362 --> 00:50:15,300
Эту группировку их жигалинскую.
706
00:50:16,165 --> 00:50:18,767
А там он, брат твой. Ну...
707
00:50:20,477 --> 00:50:21,977
Понимаешь, да?
708
00:50:22,790 --> 00:50:24,290
-Понимаю.
709
00:50:24,697 --> 00:50:27,835
(Сергей Курёхин -
"Трагедия в стиле минимализм")
710
00:50:29,962 --> 00:50:31,462
-О, Петька!
711
00:50:36,274 --> 00:50:38,688
-Кто у нас?
-Там Юрка с Виктором.
712
00:50:39,657 --> 00:50:42,485
-С мусором этим? Он что, меня не понял, да?
713
00:50:43,134 --> 00:50:45,407
-Что происходит, что такое?
-Ничего.
714
00:50:45,868 --> 00:50:49,149
-Они кино смотрят по видику,
сейчас будем ужинать вместе.
715
00:50:49,400 --> 00:50:52,354
-Чтобы я с этим за один стол сел? Ты что?
-Что ты рявкаешь?
716
00:50:52,605 --> 00:50:55,266
-Я не могу понять,
я домой прихожу или в мусарню.
717
00:50:55,517 --> 00:50:59,227
-Успокойся, пожалуйста. Это его друг.
У него свои друзья, у тебя свои.
718
00:50:59,478 --> 00:51:02,390
-Да, у меня свои,
только они здесь кино не смотрят.
719
00:51:02,641 --> 00:51:06,883
-Пускай приходят, я не против.
-Алладин, ты что свой нос загнутый суёшь?
720
00:51:07,134 --> 00:51:09,414
-Рот закрыл!
-Я рот закрыл? -Да!
721
00:51:09,665 --> 00:51:11,844
-Народ, а что случилось?
-Что случилось?
722
00:51:12,095 --> 00:51:14,851
Я тебе говорил, когда я дома,
чтоб ты своих мусоров не приводил?
723
00:51:15,102 --> 00:51:17,696
-Никто же не знает, придёшь ты или нет!
И я не обещал.
724
00:51:17,947 --> 00:51:20,149
-Выводи его отсюда, или я сам это сделаю!
725
00:51:20,400 --> 00:51:22,579
-Что с тобой сегодня?
-Ничего. Ты меня понял?
726
00:51:22,830 --> 00:51:26,383
-А с чего я его должен выгонять?
-Правильно, не надо никого выгонять.
727
00:51:26,634 --> 00:51:29,985
-Он за справедливость. А вы как шакалы!
-Пасть закрыл свою!
728
00:51:30,236 --> 00:51:32,813
-А ну-ка! Я тебе сейчас! Я тебе сейчас!
729
00:51:33,064 --> 00:51:34,564
И тебе тоже!
730
00:51:35,928 --> 00:51:37,428
Как собаки!
731
00:51:40,501 --> 00:51:42,001
Господи боже мой.
732
00:51:42,327 --> 00:51:46,077
Что у вас в голове вообще?
Что происходит? Что у вас в голове?
733
00:51:46,328 --> 00:51:49,383
Вы можете хоть немножко
друг другу навстречу идти?
734
00:52:01,446 --> 00:52:03,180
-Пожалуйста, не тяните.
735
00:52:03,431 --> 00:52:05,161
Деньги могу я сегодня...
736
00:52:11,759 --> 00:52:13,409
-Ты что меня снимаешь?
737
00:52:25,485 --> 00:52:28,571
-Вить, там это...
-Да я понимаю, ничего страшного.
738
00:52:28,822 --> 00:52:31,321
Юр, ты эту кассету где брал?
В прокате у комиссионки?
739
00:52:31,572 --> 00:52:33,322
-Ну да.
-Я возьму досмотреть?
740
00:52:33,938 --> 00:52:36,102
-Да, конечно, бери.
-Спасибо.
741
00:52:36,923 --> 00:52:38,735
До свидания, Флора Борисовна.
742
00:52:44,843 --> 00:52:46,343
Давай.
-Давай.
743
00:53:04,837 --> 00:53:07,313
(TSOY - "Позови меня с собой")
744
00:54:19,263 --> 00:54:21,980
(сипло дышит)
744
00:54:22,305 --> 00:55:22,361