1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Watch Online Movies and Series for FREE www.osdb.link/lm 2 00:00:27,987 --> 00:00:29,487 (клубная музыка) 3 00:01:16,250 --> 00:01:17,750 (кашляет) 4 00:01:58,726 --> 00:02:00,799 (Наставшевс, Лубенников - "Ненастье") 5 00:03:26,941 --> 00:03:28,753 -Привет, Флор. -Привет, Ленок. 6 00:03:34,841 --> 00:03:36,341 Здрасте! 7 00:03:47,773 --> 00:03:49,273 (резко выдыхает) 8 00:03:53,980 --> 00:03:55,480 Это что такое? 9 00:03:57,785 --> 00:04:00,561 Ты что в такую рань? Случилось, что ли, что-то? 10 00:04:00,812 --> 00:04:02,544 -Да что, это... -Что? 11 00:04:03,978 --> 00:04:05,478 Что такое? 12 00:04:06,170 --> 00:04:08,545 -Ты случилась, Флора. -ЗдорОво, ребята! 13 00:04:09,493 --> 00:04:12,384 Чё? -Не могу без тебя, короче. 14 00:04:12,635 --> 00:04:15,344 -Я? -Серьёзно тебе говорю. 15 00:04:15,595 --> 00:04:19,689 Не знал, вообще, не думал, что со мной такая байда может произойти. 16 00:04:19,940 --> 00:04:21,440 -Подожди. 17 00:04:22,865 --> 00:04:26,315 -Может, я, не знаю... покатаюсь с тобой сегодня? 18 00:04:26,566 --> 00:04:28,066 -Бедненький мой. 19 00:04:29,774 --> 00:04:31,454 На этом покатаемся? -Угу. 20 00:04:32,278 --> 00:04:34,091 (шёпотом) -Я тоже соскучилась. 21 00:04:34,469 --> 00:04:35,969 Пошли, пошли. 22 00:05:02,454 --> 00:05:05,984 -В моей руке венчик, и он не случаен. 23 00:05:06,235 --> 00:05:09,409 Ведь венчик венчает, венец всему делу. 24 00:05:09,660 --> 00:05:12,215 Подумать о близких и сделать подарок. 25 00:05:12,465 --> 00:05:15,036 И всё за бесценок, практически даром. 26 00:05:15,287 --> 00:05:20,761 А венчик, он вас успокоит, как парус, который белеет в тумане. 27 00:05:21,012 --> 00:05:25,680 Под ним струя светлей лазури, над ним луч солнца золотой. 28 00:05:25,931 --> 00:05:30,680 А венчик, он всего-то стоит сто каких-то тысяч. 29 00:05:30,931 --> 00:05:33,530 Наш венчик - миксер дорогой. 30 00:05:44,814 --> 00:05:46,314 Всё. 31 00:05:51,606 --> 00:05:54,544 Всё-всё-всё, уходим. Пакеты ещё есть? Уходим! 32 00:05:55,506 --> 00:05:57,006 Уходим. 33 00:06:01,437 --> 00:06:05,024 -Нужно пробить всех родственников тех, кого завалили на похоронке. 34 00:06:05,275 --> 00:06:09,385 Затем друзей, друзей друзей всех, кто мог вписаться в ответку нам. 35 00:06:09,636 --> 00:06:12,972 -В "Ласточке" с бабой, которая подорвалась, был какой-то блондин, 36 00:06:13,223 --> 00:06:16,103 лет как мне примерно. Мне мент прикормленный слил. 37 00:06:16,354 --> 00:06:18,744 -Казак, значит, нужно прошерстить всех блондинов, 38 00:06:18,995 --> 00:06:21,504 которые хоть как-то, сука, могли пересекаться с ними. 39 00:06:22,050 --> 00:06:23,733 -Как мы конкретно за нашего поймём? 40 00:06:23,984 --> 00:06:26,464 -Официантка сказала, взгляд у него, как у дебила. 41 00:06:26,715 --> 00:06:28,304 -У нас у половины такой. -Авдей! 42 00:06:28,555 --> 00:06:30,961 Слушайся Казака и делай всё, что он скажет, понял? 43 00:06:31,212 --> 00:06:34,010 -Без проблем. Можем сейчас выдвигаться. -Так давай! 44 00:06:34,261 --> 00:06:36,024 Хоть одного из них зацепите. 45 00:06:37,551 --> 00:06:40,371 Как только что-то узнали, сразу сообщайте мне, понятно? 46 00:06:40,621 --> 00:06:42,158 Всё, погнали. 47 00:06:44,120 --> 00:06:46,060 Костян! Иди сюда. 48 00:06:50,353 --> 00:06:55,036 Значит, так, нужно заскочить в стекляшку, там у них директор новый. 49 00:06:55,287 --> 00:06:57,671 С ним надо побазарить насчёт Лиды, он знает. 50 00:06:57,922 --> 00:07:01,782 Так вот, конкретно ему объясни, что Лида - это подруга моей матери. 51 00:07:02,127 --> 00:07:04,334 И чтобы он свои заморочки с ней заканчивал. 52 00:07:04,952 --> 00:07:07,504 -Да, я понял, я прямо сейчас заеду. -Давай. 53 00:07:23,537 --> 00:07:27,004 -Я же тебя серьёзно спрашиваю. -Родь, ты видишь, я работаю. 54 00:07:27,321 --> 00:07:30,862 -Какая это работа? Ну, вот давай сразу, вот не задумываясь. 55 00:07:31,112 --> 00:07:35,231 Без чего бы ты на самом деле не смог бы жить на белом свете? 56 00:07:35,481 --> 00:07:38,077 Вот... Я весь внимание. 57 00:07:38,487 --> 00:07:39,987 -Ну, прямо жить? 58 00:07:40,791 --> 00:07:44,831 Ну, было бы грустно или чего-то недоставало? 59 00:07:45,081 --> 00:07:48,191 -При чём здесь "недоставало"? Я говорю, жить, Юр! 60 00:07:48,442 --> 00:07:49,942 Ну, на самом деле жить! 61 00:07:51,551 --> 00:07:53,051 -Не знаю. 62 00:07:54,151 --> 00:07:55,861 В принципе, есть человек. 63 00:07:56,151 --> 00:07:58,038 -При чём здесь твоя хозяйка борделя? 64 00:07:58,289 --> 00:08:00,119 -Не называй её так, ты понял? 65 00:08:00,995 --> 00:08:02,050 -Окей. 66 00:08:02,301 --> 00:08:05,711 Зови как хочешь, святая блудница, незапятнанная, суть не в этом. 67 00:08:05,961 --> 00:08:10,926 Я же... Я хочу от тебя услышать другое, вот смотри, не будет её завтра. 68 00:08:11,176 --> 00:08:14,424 Весь этот конкурс бальных танцев и ты сам - вы никуда не уйдёте. 69 00:08:14,675 --> 00:08:16,784 Я поэтому хочу, чтобы ты как-то поглубже... 70 00:08:17,035 --> 00:08:20,741 -Гнус! Ты что, по себе всех меришь? Самому всё пофиг, решил меня ковырять? 71 00:08:20,992 --> 00:08:22,676 Тебе все насрать, что ли, скажи мне? 72 00:08:22,927 --> 00:08:26,801 -Это же светская беседа, я без приколов. Ты мне сейчас глаз бы мог... 73 00:08:27,052 --> 00:08:29,824 -Уйди отсюда, иначе я тебя сейчас реально в глаз дам! 74 00:08:34,745 --> 00:08:39,518 -Ты, кстати, знаешь, я остался доволен нашей беседой. 75 00:08:40,811 --> 00:08:44,711 Ну, правда, очень продуктивно, и ты... 76 00:08:45,661 --> 00:08:50,534 И ты прав, мне на самом деле всё пофиг. 77 00:08:53,360 --> 00:08:56,572 (с усмешкой) Пофиг. На самом деле. 78 00:08:58,187 --> 00:09:00,404 (играет лёгкая ритмичная музыка) 79 00:09:02,574 --> 00:09:04,262 (мужской голос) -Все вместе! 80 00:09:06,114 --> 00:09:09,544 И раз, два, три. Ча-ча, раз, два, три. 81 00:09:09,795 --> 00:09:11,535 Молодцы! Два, три. 82 00:09:11,885 --> 00:09:13,738 Ча-ча, раз, два, три. 83 00:09:14,085 --> 00:09:17,011 (продолжает считать ритм) 84 00:09:23,231 --> 00:09:24,744 Продолжаем. 85 00:09:25,150 --> 00:09:26,821 Ча-ча, раз, два, три. 86 00:09:27,072 --> 00:09:29,062 Ча-ча, раз, два, три. 87 00:09:29,312 --> 00:09:31,222 Ча-ча, раз, два, три. 88 00:09:31,472 --> 00:09:33,382 Ча-ча, раз, два, три. 89 00:09:33,632 --> 00:09:35,582 Ча-ча, раз, два, три. 90 00:09:35,832 --> 00:09:37,782 Продолжаем. Два, три. 91 00:09:38,032 --> 00:09:39,902 Ча-ча, раз, два, три. 92 00:09:40,152 --> 00:09:41,744 Ча-ча, раз. 93 00:09:42,434 --> 00:09:43,967 Не останавливаемся. 94 00:09:44,985 --> 00:09:48,102 Раз, два, три. Ча-ча, продолжаем. 95 00:09:48,352 --> 00:09:50,702 Три. Ча-ча, раз, два, три. 96 00:09:50,952 --> 00:09:52,452 Молодцы. 97 00:10:10,655 --> 00:10:14,236 -Привет, Флор. У меня получилось. 98 00:10:16,453 --> 00:10:19,301 -Следующая остановка - "Улица 8 Марта". 99 00:10:19,770 --> 00:10:23,344 Пассажиры, не мусорим там, ничего под ноги себе не бросаем. 100 00:10:24,112 --> 00:10:28,022 Что у тебя там получилось? -Вписаться получилось. 101 00:10:28,272 --> 00:10:30,247 Зарабатываю теперь. Хорошо. 102 00:10:30,498 --> 00:10:33,024 Может, посидим как-нибудь? 103 00:10:35,201 --> 00:10:39,304 -Давай иди в салоне посиди. Тебе есть там с кем поговорить. 104 00:10:44,752 --> 00:10:47,342 -А он что тут делает? 105 00:10:47,751 --> 00:10:49,262 -Кондуктором устроился. 106 00:10:49,512 --> 00:10:52,173 -Серьёзно? -Да. Сейчас билетик у тебя будет проверять. 107 00:10:52,424 --> 00:10:53,933 Давай, приготовься. 108 00:10:55,870 --> 00:10:58,324 Пассажиры, не забываем оплачивать проезд. 109 00:10:59,495 --> 00:11:02,318 На линии работает контролёр. 110 00:11:16,515 --> 00:11:19,621 -Чего, о чём общались? 111 00:11:20,260 --> 00:11:23,624 -Ну, как дела, и... -М-м. 112 00:11:23,875 --> 00:11:27,685 -Просто... -Чего так долго? 113 00:11:29,458 --> 00:11:33,380 -Почему я вообще должен отчитываться перед тобой за свои беседы? 114 00:11:33,631 --> 00:11:35,154 Тебе какое дело-то? 115 00:11:35,405 --> 00:11:37,777 Почему ты меня спрашиваешь? Занимайся, работай. 116 00:11:38,028 --> 00:11:41,504 Тебе нечем проверять билеты, кондуктор? Что ты ко мне привязался? 117 00:11:42,011 --> 00:11:44,784 -Что ты сказал? -Я говорю, занимайся делом своим. 118 00:11:45,035 --> 00:11:46,664 Что пристал? -Кто кондуктор? 119 00:11:46,915 --> 00:11:48,944 -Ты кондуктор, кто ещё? -Я тебе сейчас... 120 00:11:49,195 --> 00:11:52,424 -Что такое? -Так! А ну-ка, прекратили там дебоширить! 121 00:11:52,698 --> 00:11:55,048 Оба у меня выйдите! -Ты сейчас вылетишь! 122 00:11:55,392 --> 00:11:57,464 -Ты вылетишь сам, понял! -Ты вылетишь! 123 00:11:57,715 --> 00:12:00,274 -Пассажиры, вы слышали меня? Прямо сейчас выйдите! 124 00:12:15,488 --> 00:12:16,991 -Кондуктор... 125 00:12:22,474 --> 00:12:23,974 (вкрадчивая музыка) 126 00:12:24,225 --> 00:12:25,725 (смех Умки и Виктора) 127 00:12:28,988 --> 00:12:30,488 (Виктор) -Вот. 128 00:12:31,428 --> 00:12:33,464 -О, какие классные! 129 00:12:43,057 --> 00:12:44,737 (крик, Умка вскрикивает) 130 00:12:44,988 --> 00:12:46,526 (смех) 131 00:12:46,776 --> 00:12:48,296 (Виктор) -Ты чего? 132 00:12:49,672 --> 00:12:51,758 -Вот что значит, что день прожит не зря. 133 00:12:52,009 --> 00:12:54,271 -Я тебе столько могу такого найти. -Найди! 134 00:12:54,521 --> 00:12:57,107 -Почему нельзя просто что-то красивое сфоткать? 135 00:12:57,358 --> 00:13:00,861 -А что для тебя красивое? -Белочка в парке хотя бы. 136 00:13:01,112 --> 00:13:03,150 -Белочка в парке? И орешки грызёт, да? 137 00:13:03,401 --> 00:13:04,902 -Да. А чего? 138 00:13:05,368 --> 00:13:07,231 -Да нет, ты такой... -Какой? Идиот? 139 00:13:07,531 --> 00:13:09,672 -Замечательный! Белочек любит! 140 00:13:09,923 --> 00:13:12,639 А давай я тебе свой фотик дам, и ты сам пофоткаешь? 141 00:13:12,976 --> 00:13:15,221 -Да не, у тебя фотик древний. 142 00:13:15,472 --> 00:13:18,264 Я не помню, как там всё это - диафрагму, выдержку - ставить. 143 00:13:18,639 --> 00:13:21,921 -Ну, он дедушкин. Да ладно, это просто, я тебя научу! Давай! 144 00:13:22,171 --> 00:13:25,904 -Да нет, ты меня заприкалываешь. Давай лучше пойдём твою дичь ловить. 145 00:13:26,632 --> 00:13:29,904 -А я хочу пофоткать белок. 146 00:13:30,410 --> 00:13:32,624 Правда. Что, пойдём? -Пойдём. 147 00:13:32,875 --> 00:13:34,375 -Да? -Пойдём. 148 00:13:50,493 --> 00:13:52,844 -Мамуль, ты дома? (стук печатной машинки) 149 00:13:53,095 --> 00:13:54,604 (Марина) -Дома. 150 00:13:54,855 --> 00:13:57,251 -Одна? Я никого не заставлю быстро одеваться? 151 00:13:58,378 --> 00:14:01,188 -Не говори ерунды. И не называй меня "мамуля". 152 00:14:02,521 --> 00:14:04,040 -О боже мой! 153 00:14:05,843 --> 00:14:09,304 Боже мой, это же Франсуаза Саган! 154 00:14:10,556 --> 00:14:13,056 Может, прервёшься? Я пока шпикачки сварю. 155 00:14:13,307 --> 00:14:15,260 У нас же "Столичная" всегда в доме. 156 00:14:16,280 --> 00:14:17,780 -Я всё вылила. 157 00:14:18,259 --> 00:14:20,072 -Тебе что, лоботомию сделали? 158 00:14:22,677 --> 00:14:25,344 -С этого дня тебе придётся усвоить одно правило. 159 00:14:26,141 --> 00:14:28,222 В нашем доме больше не будет алкоголя. 160 00:14:28,472 --> 00:14:31,424 И если тебе хочется нажраться, делай это не здесь. 161 00:14:31,675 --> 00:14:33,987 А если ты уже нажрался... -Ладно, я понял. 162 00:14:34,584 --> 00:14:37,064 Первый пункт исключает все остальные. 163 00:14:37,721 --> 00:14:40,841 Ну, я надеюсь, на дачу это правило не распространяется? 164 00:14:42,265 --> 00:14:46,016 -В ближайшее время я буду работать дома. У меня сложный график. 165 00:14:46,949 --> 00:14:49,864 -Слава богу, а то я уже подумал, что сдохну в библиотеке. 166 00:14:51,010 --> 00:14:54,064 -Прекрати. У меня твои шуточки уже вот здесь. 167 00:14:56,687 --> 00:14:58,587 Соберись уже, начни что-то делать. 168 00:15:02,131 --> 00:15:03,646 -Я делаю. 169 00:15:05,620 --> 00:15:07,594 Я же молчал два года. 170 00:15:08,760 --> 00:15:12,084 Я вот стихотворение написал. 171 00:15:12,335 --> 00:15:14,045 Хочешь, прочту? -Длинное? 172 00:15:14,721 --> 00:15:16,221 -Да нет, карапузик. 173 00:15:16,471 --> 00:15:17,971 -Ну, давай. 174 00:15:28,404 --> 00:15:30,924 -Так утомительно всю жизнь себя стыдиться. 175 00:15:32,627 --> 00:15:34,511 Пора уже, наверное, полюбить. 176 00:15:35,461 --> 00:15:38,391 И, может быть, тогда тебя полюбят. 177 00:15:39,591 --> 00:15:42,271 И дочка рыбака весной на юге. 178 00:15:43,321 --> 00:15:46,111 И боженька, и весь небесный скит. 179 00:15:47,411 --> 00:15:49,401 И мимо пролетающая птица... 180 00:15:49,651 --> 00:15:52,041 -Родичка, прости, дорогой, я всё поняла. 181 00:15:52,291 --> 00:15:53,791 Мне надо работать. 182 00:15:54,758 --> 00:15:57,133 (стук печатной машинки) 183 00:15:57,384 --> 00:15:59,944 -Так плохо? -Нет, не плохо, просто... 184 00:16:01,074 --> 00:16:03,821 Эта интонация саможаления мне сейчас совсем не близка. 185 00:16:05,174 --> 00:16:08,521 -А какая тебе интонация сейчас близка? -Мужественная. 186 00:16:09,588 --> 00:16:12,662 Без самолюбования своей хрупкой, изуродованной душой. 187 00:16:12,912 --> 00:16:15,493 -Угу. Но если она такая? 188 00:16:15,961 --> 00:16:19,231 -Ну, хрупкая, допускаю. А изуродованная кем? 189 00:16:20,781 --> 00:16:22,424 Или, может быть, чем? 190 00:16:22,830 --> 00:16:24,730 -Тобой в первую очередь. -Мной? 191 00:16:26,118 --> 00:16:28,024 Интересно, а как я её уродовала-то? 192 00:16:29,621 --> 00:16:32,981 -Волосы мне не стригла до шести лет. (Марина смеётся) 193 00:16:34,184 --> 00:16:36,867 -Это были времена хиппи, так все ходили. 194 00:16:37,118 --> 00:16:38,630 Я жила этим. 195 00:16:39,024 --> 00:16:41,577 Всё? На этом уродства закончились? 196 00:16:41,828 --> 00:16:43,384 -Нет, не закончено. Ты... 197 00:16:44,761 --> 00:16:50,582 Ты всё время всем своим видом пыталась показать, 198 00:16:50,832 --> 00:16:55,422 что этот нелепый ушлёпок недостоин тебя. 199 00:16:55,672 --> 00:16:57,172 Что ты... 200 00:16:58,033 --> 00:17:00,431 Ты запрещала называть тебя мамой. 201 00:17:01,902 --> 00:17:06,527 У тебя же, блин, должен был родиться человек-коктейль, 202 00:17:06,931 --> 00:17:12,391 сука, Гумилёв с Есениным и ломтик Бродского для вкусу сверху. 203 00:17:16,091 --> 00:17:19,384 -Господи, как ты с этим живёшь? -Видеть тебя не могу. 204 00:17:19,635 --> 00:17:21,135 (удаляющиеся шаги) 205 00:17:23,047 --> 00:17:24,547 (хлопает дверь) 206 00:17:30,027 --> 00:17:31,527 (плюёт) 207 00:17:40,820 --> 00:17:42,320 Дражайший. 208 00:17:44,545 --> 00:17:47,727 -Чего надо? -Да ничего, вот тебе микстуру принёс. 209 00:17:50,915 --> 00:17:52,415 -Клофелин, сука, да? 210 00:17:53,278 --> 00:17:54,787 -Нет, чистая. 211 00:18:00,834 --> 00:18:02,944 -Я тебя и на клофелине уделаю, понял? 212 00:18:03,565 --> 00:18:05,065 -Да бога ради. 213 00:18:05,741 --> 00:18:07,446 Ты верь мне, дражайший. 214 00:18:08,843 --> 00:18:10,349 Пей во здоровье. 215 00:18:13,987 --> 00:18:15,487 -Я не педик. 216 00:18:17,744 --> 00:18:19,244 -Я тоже. 217 00:18:22,881 --> 00:18:24,381 Можешь всё пить. 218 00:18:27,601 --> 00:18:30,544 Только это... Послушай меня немного. 219 00:18:40,092 --> 00:18:42,504 Так утомительно всю жизнь себя стыдиться. 220 00:18:45,116 --> 00:18:46,867 Пора уже, наверное, полюбить. 221 00:18:49,501 --> 00:18:51,484 И, может быть, тогда тебя полюбят. 222 00:18:53,581 --> 00:18:55,944 И дочка рыбака весной на юге. 223 00:18:57,129 --> 00:19:00,046 И боженька, и весь небесный скит. 224 00:19:01,381 --> 00:19:03,311 И мимо пролетающая птица. 225 00:19:06,084 --> 00:19:08,664 И я, как мокрый мальчик Черномор, 226 00:19:10,195 --> 00:19:12,024 Ступлю на эту каменную сушу. 227 00:19:13,641 --> 00:19:17,633 И выжму, и отдам сырую душу. 228 00:19:19,422 --> 00:19:21,704 А для меня взамен пусть будет хор. 229 00:19:23,340 --> 00:19:28,059 И текст такой: "Во славу, аллилуйя! 230 00:19:30,009 --> 00:19:32,104 Ты снял с себя гнилую кожуру. 231 00:19:34,741 --> 00:19:37,391 Ну ты и фрукт! Мальчишка-маракуйя! 232 00:19:38,876 --> 00:19:41,624 Теперь давай - ложись и по утру 233 00:19:43,582 --> 00:19:45,527 Отправишься, куда глядят глаза. 234 00:19:46,814 --> 00:19:50,104 Но только прямо. Прямо, не назад". 235 00:19:51,210 --> 00:19:54,424 -Жека, сколько мы не виделись! Ты что, пергидролился, да? 236 00:19:59,314 --> 00:20:01,384 Пошёл, пошёл, пошёл. 237 00:20:04,406 --> 00:20:05,906 (напряжённая музыка) 238 00:20:31,543 --> 00:20:33,944 -Жек, что за срочность? 239 00:20:42,604 --> 00:20:44,104 (выстрелы) 240 00:20:54,085 --> 00:20:55,585 (выстрел) 241 00:21:20,141 --> 00:21:21,641 (выстрелы) 242 00:21:27,411 --> 00:21:33,471 -Сашуль, ну я же лично тебе от души желаю всего самого хорошего. Поверь. 243 00:21:34,421 --> 00:21:35,921 -Так я верю. 244 00:21:36,601 --> 00:21:39,344 -Ну тогда что ты мне про всякую шелупонь гонишь? 245 00:21:40,021 --> 00:21:42,344 Мы ж с тобой по-нормальному договаривались. 246 00:21:48,391 --> 00:21:49,891 -Ну... 247 00:21:51,751 --> 00:21:55,382 Этот был, который за права пенсионеров борется. 248 00:21:55,632 --> 00:21:58,448 -Кто это? -Историк. 249 00:21:58,811 --> 00:22:00,384 Пенсионеры тащатся от него. 250 00:22:01,166 --> 00:22:02,926 -Яхонтов? -Да. 251 00:22:03,364 --> 00:22:07,364 -Так. Это уже интересно. И как? 252 00:22:07,881 --> 00:22:12,184 -Ну как, Наташа с ним работала, говорит, пальцы на ногах у ней сосал. 253 00:22:14,173 --> 00:22:15,673 -Зашибись, историк. 254 00:22:15,924 --> 00:22:17,984 Ну а ещё кто из таких крупных был? 255 00:22:20,158 --> 00:22:22,378 -Петя Карась у нас завис, не могли выпроводить. 256 00:22:22,629 --> 00:22:24,152 Я слышала, у него отца убили. 257 00:22:24,403 --> 00:22:25,984 -Убили, убили. Ещё кто? 258 00:22:28,794 --> 00:22:30,344 -Из авторитетных - всё. 259 00:22:34,121 --> 00:22:35,944 -Ах, Сашуля! 260 00:22:37,423 --> 00:22:39,784 Как бы мы с тобой вместе могли, а? 261 00:22:40,901 --> 00:22:42,761 И не только бы работа нас связывала. 262 00:22:43,011 --> 00:22:45,391 -Алексей Алексеевич, даже не начинайте. 263 00:22:45,641 --> 00:22:47,141 -А я начну, Саш. 264 00:22:47,963 --> 00:22:49,463 Начну. 265 00:22:50,095 --> 00:22:51,595 Потому что нельзя. 266 00:22:53,660 --> 00:22:55,160 Потому что нельзя. 267 00:22:57,396 --> 00:23:00,501 Потому что нельзя быть на свете красивой такой. 268 00:23:00,752 --> 00:23:02,591 -Не трогай меня! -Села! 269 00:23:05,141 --> 00:23:06,641 На место села. 270 00:23:16,224 --> 00:23:18,824 -Сашуль, я же тебя могу трахнуть в любой момент. 271 00:23:19,631 --> 00:23:21,824 Мне просто по взаимности с тобой хочется. 272 00:23:22,981 --> 00:23:24,984 Но я же понимаю, что это время. 273 00:23:25,814 --> 00:23:27,314 Поэтому не давлю. 274 00:23:28,461 --> 00:23:31,225 -Только ты, Саш, не затягивай. 275 00:23:33,727 --> 00:23:35,504 А хочешь, в ресторан сходим? 276 00:23:35,766 --> 00:23:38,184 А то это у тебя вроде как по работе получается. 277 00:23:42,670 --> 00:23:44,344 -Я могу идти? 278 00:23:53,861 --> 00:23:55,361 -Теперь можешь. 279 00:24:08,152 --> 00:24:10,966 -Пап... -Помоги, помоги поставить. 280 00:24:15,253 --> 00:24:17,212 (Флора) -Русланчик, кто там пришёл? 281 00:24:21,797 --> 00:24:23,869 Руслан, кто пришёл, я спрашиваю? 282 00:24:25,805 --> 00:24:28,664 Ты чего молчишь? Ты чего молчишь? Я тебя спрашиваю. 283 00:24:29,677 --> 00:24:31,517 Чего молчите оба? -Здравствуйте. 284 00:24:31,911 --> 00:24:34,071 -Сюрприз. -Сюрприз. 285 00:24:34,796 --> 00:24:36,504 Пожалуйте. -Это что такое? 286 00:24:43,834 --> 00:24:45,334 Это что? 287 00:24:46,380 --> 00:24:50,926 -Это всё. Русик, скажи, мама шикарно выглядит. 288 00:24:51,177 --> 00:24:52,979 -Ма, правда, тебе очень хорошо. 289 00:24:53,229 --> 00:24:55,904 -Да подождите вы, дайте я хоть посмотрю на себя в зеркало. 290 00:24:56,155 --> 00:24:57,689 -Давай-давай, иди глянь. 291 00:25:00,375 --> 00:25:02,211 -Ой. -М? 292 00:25:04,164 --> 00:25:06,064 -Ты как в размер попал? Идеально сел. 293 00:25:06,315 --> 00:25:08,984 -Да я твой размер наощупь знаю. 294 00:25:10,264 --> 00:25:11,784 -Прекрати, что ты при ребёнке. 295 00:25:12,035 --> 00:25:14,104 -Мам, ну ты тоже, ну какой я ребёнок, а? 296 00:25:14,355 --> 00:25:17,224 -Сколько стоит? Стоит сколько? 297 00:25:17,626 --> 00:25:20,676 -Русик, скажи ей, пожалуйста, что она мне праздник портит? 298 00:25:20,927 --> 00:25:24,104 -Мам, ну правда, ну... -Улыбайся! "Сколько стоит". 299 00:25:24,727 --> 00:25:26,464 Русик, смотри, тебе что есть. 300 00:25:27,890 --> 00:25:30,392 Сейчас конкретным пацаном в этом будешь. 301 00:25:31,026 --> 00:25:32,526 Ну-ка. 302 00:25:35,677 --> 00:25:38,552 (кривляется) -Ара, ты чё, ты кому это сказал? 303 00:25:38,803 --> 00:25:40,719 Мне что, тебя пострелять, что ли? 304 00:25:40,970 --> 00:25:43,991 -Хватит! Всё, хватит, я сказала. Не смей так, понял? 305 00:25:44,242 --> 00:25:47,377 -Да я же шучу, мам. -Не надо, я такие шутки слышать не хочу. 306 00:25:48,146 --> 00:25:50,635 Куртку снимай. Лаша, не надо ему эту куртку, понял? 307 00:25:50,886 --> 00:25:52,662 -Да-да, Флор, конечно, хорошо. 308 00:25:54,002 --> 00:25:55,509 -Всё, всё. 309 00:25:56,293 --> 00:25:58,363 Извини. -Флор, всё нормально. 310 00:25:58,613 --> 00:26:00,483 Русик, не расстраивайся, вот. 311 00:26:01,026 --> 00:26:03,024 Эй, ты что, всё хорошо. -Извини. 312 00:26:03,612 --> 00:26:05,563 -Смотри, что здесь есть ещё. -Да. 313 00:26:05,813 --> 00:26:07,363 -Значит, футболочки есть. 314 00:26:07,613 --> 00:26:11,020 Это вообще, вот эти футболочки - это последний писк. 315 00:26:12,300 --> 00:26:18,162 -С Мадонной, и вот с этим ещё... Как его? Блондин, застрелился который. 316 00:26:18,413 --> 00:26:23,143 Короче, этот. Что там есть? А, кроссовки есть. 317 00:26:23,865 --> 00:26:28,188 Кроссовки и маме туфли, колготки, всё. 318 00:26:28,552 --> 00:26:32,052 Короче, я предлагаю что, обмериться? -Да. 319 00:26:32,385 --> 00:26:36,508 -И обмыть это дело, да? -Красивый. Да, давай. 320 00:26:37,018 --> 00:26:39,218 (шёпотом) -Может, я сегодня останусь? 321 00:26:39,823 --> 00:26:42,323 -Ну, посмотрим, поговорим. 322 00:26:42,574 --> 00:26:44,599 Поговорим. Да, я здесь оставлю? 323 00:26:44,850 --> 00:26:47,744 -Да-да, давай. Русик, повесишь потом. Меряй. 324 00:26:50,296 --> 00:26:51,796 -Так знай, 325 00:26:53,549 --> 00:27:00,156 тебя везде я отыщу, где б не был ты. 326 00:27:02,079 --> 00:27:04,455 Я испишу тебе стихами все листы... 327 00:27:04,706 --> 00:27:05,944 -Она? -Да. 328 00:27:06,195 --> 00:27:08,554 (с акцентом) -Полный ***! -Абсолютли! 329 00:27:08,805 --> 00:27:11,104 Прекрасный русский, практически без акцента. 330 00:27:11,355 --> 00:27:13,655 -Образ. Образ её нравится? Образ. 331 00:27:14,744 --> 00:27:16,384 -Образ? -Образ, образ. 332 00:27:16,635 --> 00:27:19,544 -Роберт, ну... Принц, да? 333 00:27:20,082 --> 00:27:21,944 -Да. -Вот у него образ такой - 334 00:27:22,235 --> 00:27:24,198 Принц такой весь надменный. -А-а-а! 335 00:27:24,449 --> 00:27:26,344 Образ мне очень нравится. 336 00:27:27,699 --> 00:27:29,199 Секси. -Да, секси. 337 00:27:29,450 --> 00:27:32,024 -Да, йес! -Сексуальный образ, мы такой и хотели. 338 00:27:32,472 --> 00:27:33,972 (аплодисменты) 339 00:27:34,274 --> 00:27:36,280 Браво! (Роберт восхищается на английском) 340 00:27:37,050 --> 00:27:38,550 Вау! 341 00:27:38,810 --> 00:27:42,105 (тихо) -Мы это сделали! Сделали! -Не шипи, не шипи. 342 00:27:42,356 --> 00:27:44,944 Контракт ещё не подписан, зачем ноздри раздувать? 343 00:27:45,788 --> 00:27:49,206 Роберт, идите к нам сюда с Катей, спуститесь, обсудим всё. 344 00:27:49,575 --> 00:27:53,779 -Я бы хотел узнать о Кате сам, лично, если вы не против. 345 00:27:54,030 --> 00:27:56,057 -Нет, мы не против. Пожалуйста. 346 00:28:00,781 --> 00:28:02,521 (Саша) -Так, давайте теперь по делу. 347 00:28:02,772 --> 00:28:05,762 Изначально это была моя идея - песня и сама Катя. 348 00:28:06,013 --> 00:28:10,319 У меня процент должен быть самый большой, и я надеюсь, что с этим все согласны. 349 00:28:10,570 --> 00:28:13,121 -Нет, с этим никто не согласен. Катю ты привела. 350 00:28:13,372 --> 00:28:16,128 Но дальше самое сложное - раскрутка, гастроли, клип. 351 00:28:16,379 --> 00:28:19,437 С Робертом ты будешь договариваться? У тебя не самый большой процент. 352 00:28:19,688 --> 00:28:21,984 -Не самый большой, а какой? Давай, говори. 353 00:28:22,235 --> 00:28:24,017 -Вы про меня не забывайте, да? 354 00:28:24,268 --> 00:28:26,788 Роберта я вам подогнал, с Катюхой я геморроился. 355 00:28:27,039 --> 00:28:29,459 -Чего ты геморроился? Она и без тебя охрененная. 356 00:28:29,710 --> 00:28:33,664 -Да? Я ей всё простроил: как двигаться, как микрофон держать. 357 00:28:33,915 --> 00:28:35,983 Всё до мелочей, даже как волосы откидывать. 358 00:28:36,234 --> 00:28:38,469 -Валера, иди в жопу, она в парикмахерской, 359 00:28:38,719 --> 00:28:41,298 когда я её увидела, как делала, так и делает. 360 00:28:41,548 --> 00:28:43,624 -То есть я, по-твоему, не сделал ничего? 361 00:28:43,875 --> 00:28:46,584 -Ты Роберта привёл, и всё. -Саш, у меня слов нет. 362 00:28:46,835 --> 00:28:49,584 -У тебя их правда нет. -Саш, не надо, это мелко. 363 00:28:49,835 --> 00:28:52,705 -Ты куда лезешь? Иди амаретто свой заглотни, "мелко". 364 00:28:52,956 --> 00:28:55,026 -Саша, ты серьёзно? -Да, серьёзно! 365 00:28:56,754 --> 00:28:59,064 -Только вы сейчас на крыс стали похожи. 366 00:29:01,753 --> 00:29:04,104 -Вот по поводу тебя я с Юркой согласен. 367 00:29:04,355 --> 00:29:07,144 Унизительно, мелко. -Где эти двое? 368 00:29:07,767 --> 00:29:09,738 -Вы чего *** щёлкаете? Это же Африка! 369 00:29:09,989 --> 00:29:11,885 Не успеем обернуться, он ей вставит. 370 00:29:12,136 --> 00:29:13,926 -И что тебя так в этом пугает? 371 00:29:14,177 --> 00:29:16,624 -Зависимость, Боренька, будет крутить ей как хочет. 372 00:29:16,875 --> 00:29:18,729 -Спокойно, никто ему крутить не даст. 373 00:29:18,980 --> 00:29:22,104 -Подпишем с ней эксклюзивный контракт, чтобы она дёргаться не могла. 374 00:29:22,355 --> 00:29:23,872 (Саша) -Срочно. -Срочно. 375 00:29:29,901 --> 00:29:32,117 -Юра! Поехали с нами шубу покупать, а? 376 00:29:32,368 --> 00:29:34,144 -Шубу? Так лето же скоро. 377 00:29:34,723 --> 00:29:37,024 -Шуба, Юра, это как бриллианты. Вне сезона. 378 00:29:38,556 --> 00:29:40,757 (Роберт) -Си ю, бро. Поехали. 379 00:29:55,097 --> 00:29:57,488 -А мне понравилась твоя идея с переодеванием. 380 00:29:57,939 --> 00:30:00,090 Я смотрю, ты полностью погрузился в процесс. 381 00:30:00,341 --> 00:30:02,798 Всё устраивает? Может, какие-то финансовые вопросы? 382 00:30:03,049 --> 00:30:04,549 -Нет вопросов. 383 00:30:06,272 --> 00:30:07,772 -Тогда к делу. 384 00:30:17,456 --> 00:30:18,962 -Что-то не так? 385 00:30:19,344 --> 00:30:20,894 -Нет-нет, всё так. 386 00:30:22,873 --> 00:30:24,606 -Ты с ним пересекался? 387 00:30:26,116 --> 00:30:28,464 -Возможно. Пока не могу вспомнить где. 388 00:30:31,489 --> 00:30:33,524 -Надеюсь, проблем с ним не будет? 389 00:30:35,272 --> 00:30:36,772 -Нет, конечно. 390 00:30:37,731 --> 00:30:40,024 -Смотри, у нас не должно быть недомолвок. 391 00:30:41,056 --> 00:30:43,945 Если ты по каким-то причинам не сможешь выполнить заказ... 392 00:30:44,196 --> 00:30:46,002 -Нет, причин не выполнить нет. 393 00:30:46,956 --> 00:30:48,456 -Я тоже так думаю. 394 00:31:03,444 --> 00:31:05,007 (Пётр) -Опа! 395 00:31:06,466 --> 00:31:07,765 Привет! -Привет! 396 00:31:08,016 --> 00:31:10,424 -Круто выглядишь, Лиз! -Я же не Лиза, забыл? 397 00:31:10,675 --> 00:31:12,595 -А, точно! Прости, у меня много всего. 398 00:31:12,846 --> 00:31:15,586 Что-то там с мультиком вроде связано было, сейчас. 399 00:31:15,837 --> 00:31:17,346 Сумка, о! 400 00:31:17,597 --> 00:31:19,904 -Ага, осталось мультик про сумку вспомнить. 401 00:31:20,155 --> 00:31:22,004 -Про кенгуру что-то, наверное. 402 00:31:22,520 --> 00:31:25,416 -Хорошо, можешь называть меня Сумка. Я тебе разрешаю. 403 00:31:25,667 --> 00:31:27,167 -Да? -Угу. 404 00:31:27,418 --> 00:31:31,025 -Ну нет, я не согласен. Погоняло путать нельзя. 405 00:31:31,276 --> 00:31:34,186 Оно конкретно человеку принадлежит, понимаешь? 406 00:31:34,437 --> 00:31:36,213 -Умка. -Что говоришь, Костян? 407 00:31:36,464 --> 00:31:39,574 -Умка, говорю. -О, добрые люди подсказывают! Умка! 408 00:31:39,825 --> 00:31:42,147 -Ага. А ты что, реально браток, что ли? 409 00:31:42,537 --> 00:31:44,967 У тебя такая тачка кайфовая, погоняла бы. 410 00:31:45,365 --> 00:31:47,025 -А тебе бы как хотелось, а? 411 00:31:47,713 --> 00:31:51,650 -Мне бы хотелось, чтобы ты был братком. Я просто очень давно их пофоткать хочу. 412 00:31:51,901 --> 00:31:53,650 -Да? Так могу устроить. 413 00:31:54,427 --> 00:31:57,864 -Да? Реально, без "б"? -Реально, без "б". Сейчас. 414 00:32:01,706 --> 00:32:06,484 -Смотри, адресочек, телефончик. Звонишь, и всё устраиваем, лады? 415 00:32:07,184 --> 00:32:09,374 -Кайф, спасибо. -Ну всё, Лизок, пока. 416 00:32:09,625 --> 00:32:12,661 Прости, забыл, Сумка! Погнали! (смех) 417 00:32:14,336 --> 00:32:17,104 -Одноразовые пакетики - это кайф. Офигенно, удобно. 418 00:32:17,355 --> 00:32:20,464 Один раз заварил и выкинул. И тебе никакого гемора с чайником. 419 00:32:20,715 --> 00:32:24,784 Я на рынке целую упаковку купил. Тебе пачечку подогнать? Держи. 420 00:32:25,357 --> 00:32:28,019 -Одноразовые не надо. Юра, я больше классику люблю. 421 00:32:28,270 --> 00:32:31,508 -Ага. -Чего, как там Петя-то? 422 00:32:32,289 --> 00:32:33,800 Вы хоть видитесь с ним? 423 00:32:34,051 --> 00:32:36,503 -Ну, последний раз - на похоронах дяди Вани. 424 00:32:36,754 --> 00:32:38,519 -Хм. Ну и как он? 425 00:32:38,770 --> 00:32:41,814 -Ну, я его таким убитым никогда не видел. Даже плакал. 426 00:32:42,589 --> 00:32:46,063 Пипец как непривычно. Но на Майкла Корлеоне пока не тянет. 427 00:32:46,436 --> 00:32:49,704 -На кого? -Ты что, "Крёстного отца" не смотрел? 428 00:32:50,184 --> 00:32:52,303 -Нет. -Офигеть, ты меня удивил. 429 00:32:53,124 --> 00:32:55,598 -Да ладно тебе. Видеопрокат-то не закрывается. 430 00:32:55,849 --> 00:32:57,350 Посмотрю ещё. 431 00:32:58,209 --> 00:33:00,007 Как наше кино? Кассета жива? 432 00:33:01,474 --> 00:33:02,974 -Она в той комнате. 433 00:33:04,852 --> 00:33:07,624 -Юр, тут такая история с этой кассетой. 434 00:33:09,892 --> 00:33:12,128 Есть один человек, он не местный. 435 00:33:12,983 --> 00:33:17,120 И тебе надо будет, если что-то со мной случится, ему эту кассету отвезти. 436 00:33:17,608 --> 00:33:20,944 Вот, я его координаты тебе дам. 437 00:33:22,179 --> 00:33:26,290 Ну, он большой человек в смысле должности и вообще хороший. 438 00:33:26,541 --> 00:33:28,060 -Что за грузилово каждый раз? 439 00:33:28,311 --> 00:33:30,916 Если он такой хороший, офигенный, мог бы сам отвезти. 440 00:33:37,362 --> 00:33:41,210 -Мать моя к нему ушла, когда отца не стало. 441 00:33:41,461 --> 00:33:45,504 И он был другом близким отца. 442 00:33:46,153 --> 00:33:47,834 И я им там наговорил по горячке. 443 00:33:48,085 --> 00:33:49,664 Ну, и проклинал их даже. 444 00:33:52,791 --> 00:33:54,291 (стук в дверь) 445 00:33:55,473 --> 00:33:56,997 -Натурщицу вызывали? 446 00:34:06,294 --> 00:34:08,722 Чаёк пьют - молодцы, не бухают. 447 00:34:11,973 --> 00:34:13,843 Я вам тут что-то нарушила? 448 00:34:14,593 --> 00:34:16,093 -Да нет, что тут нарушать. 449 00:34:16,418 --> 00:34:17,918 Ладно, Юр, я пойду. 450 00:34:18,193 --> 00:34:20,224 Тебе с натурщицей надо заниматься. 451 00:34:21,583 --> 00:34:23,083 Правда, холодно тут. 452 00:34:25,241 --> 00:34:26,775 -Мы закалённые. 453 00:34:34,093 --> 00:34:37,643 -Я как-то не рассчитывал. У меня тут вообще... 454 00:34:39,556 --> 00:34:41,127 -Не убрано? 455 00:34:41,391 --> 00:34:45,683 Ну да, конечно, полы не вымыты, и мусор везде. 456 00:34:45,934 --> 00:34:47,453 И... 457 00:34:47,868 --> 00:34:49,386 Это ужасно. 458 00:34:56,599 --> 00:34:58,249 Юр, прости меня, пожалуйста. 459 00:34:59,933 --> 00:35:01,843 Я там накричала на тебя в клубе. 460 00:35:03,134 --> 00:35:04,634 Прощаешь? 461 00:35:18,100 --> 00:35:19,617 -Прощаю. 462 00:35:21,383 --> 00:35:23,443 Но ты должна выполнить мою одну просьбу. 463 00:35:23,694 --> 00:35:26,464 -Я сделаю всё, что ты захочешь. (смеётся) 464 00:35:32,603 --> 00:35:34,363 -Я хочу тебя познакомить с мамой. 465 00:35:39,463 --> 00:35:40,973 -Что? 466 00:35:41,663 --> 00:35:43,213 -А что смешного-то? 467 00:35:44,987 --> 00:35:47,813 -Ничего. -Да она классная, ты чего? 468 00:35:49,886 --> 00:35:51,464 Серьёзно, я тебе говорю. 469 00:35:53,674 --> 00:35:55,550 -Я не сомневаюсь, что она классная, 470 00:35:55,801 --> 00:35:59,104 но просто вопрос в том, понравлюсь ли я ей, понимаешь, там... 471 00:36:01,014 --> 00:36:03,827 Девушка с опытом, гораздо старше тебя. 472 00:36:06,363 --> 00:36:08,363 Может, мы как-то не будем 473 00:36:08,663 --> 00:36:10,338 испытывать мамины нервы? 474 00:36:13,097 --> 00:36:17,104 -Да у неё у самой было три мужа. Она огонь. 475 00:36:19,582 --> 00:36:21,113 -Три мужа - круто. 476 00:36:21,364 --> 00:36:25,263 Ну, просто как-то в огонь сына не бросают. Правильно? 477 00:36:25,513 --> 00:36:27,678 -Ты говоришь про какие-то стандарты. 478 00:36:27,929 --> 00:36:29,928 Она вообще своя в доску, увидишь. 479 00:36:30,861 --> 00:36:34,815 -Ну, а ты не говорил, где... где мы познакомились с тобой, не говорил? 480 00:36:35,066 --> 00:36:36,243 -Нет. 481 00:36:36,970 --> 00:36:39,424 -Ну, тогда есть шанс. Давай попробуем. 482 00:36:40,250 --> 00:36:43,344 Только если возникнет какой-то напряг, 483 00:36:44,449 --> 00:36:46,100 ты будешь разруливать сам, понял? 484 00:36:46,351 --> 00:36:49,767 Я никаких реверансов ни перед кем делать не буду, понял? 485 00:36:50,018 --> 00:36:51,768 -Никакого напряга не будет. 486 00:36:52,323 --> 00:36:53,904 Она очень сильно любит людей. 487 00:36:54,155 --> 00:36:56,204 -Поэтому у неё три мужа? Ты от какого? 488 00:36:56,455 --> 00:36:58,324 -От второго. -Как зовут твоего папу? 489 00:36:58,747 --> 00:37:00,864 -Генрих. -Генрих? Юрий Генрихович. 490 00:37:02,015 --> 00:37:03,544 Я согласна. 491 00:37:09,322 --> 00:37:14,144 -Ма, а вы, ну, получается, с папой теперь снова вместе? 492 00:37:14,492 --> 00:37:16,384 -Снова? Это как, снова вместе? 493 00:37:17,956 --> 00:37:22,000 -Ну как, снова вместе. Вот он же у нас как бы на ночь оставался. 494 00:37:22,251 --> 00:37:25,291 Получается, что вы как бы, ну, да? Опять. 495 00:37:25,542 --> 00:37:28,524 -Так, сынок, что он на ночь оставался, вообще ничего не значит. 496 00:37:28,775 --> 00:37:34,575 Совместное проживание моё с твоим отцом - это вообще очень сложный вопрос. 497 00:37:35,323 --> 00:37:38,114 -Ну, вот в чём вопрос? Вот вам же хорошо вместе? 498 00:37:38,365 --> 00:37:40,845 Хорошо. И зачем тогда что-то придумывать, 499 00:37:41,096 --> 00:37:43,045 если и так всё... (открывается дверь) 500 00:37:43,296 --> 00:37:45,864 -Это кто там пришёл? Юрка, что ли, пришёл? 501 00:37:49,427 --> 00:37:52,212 Ой, сынок, привет! Это что такое? Что празднуем? 502 00:37:52,463 --> 00:37:55,488 -Мам, я хочу тебя сегодня со своей девушкой познакомить. 503 00:37:55,739 --> 00:37:58,457 -А у неё там подружка или сестрёнка младшая есть? 504 00:37:59,038 --> 00:38:01,182 -А ты, школьник, чтоб тихо себя вёл, понял? 505 00:38:01,858 --> 00:38:04,867 -Подожди, а приготовить что-то, подготовиться. Она когда придёт? 506 00:38:05,118 --> 00:38:08,363 -Ну, она обещала позвонить. Думаю, через пару часов. 507 00:38:08,614 --> 00:38:11,504 -Ну ладно, что-то успею. Наверное, что-то успею. 508 00:38:13,158 --> 00:38:14,658 Так, Русланчик, 509 00:38:14,909 --> 00:38:18,363 а ну-ка, давай, хватай сушку, в вашу комнату понесём. 510 00:38:19,066 --> 00:38:20,904 Угу, давай. (звонок в дверь) 511 00:38:25,495 --> 00:38:28,061 -Привет, Юр, а мама дома? -Здравствуйте, да. 512 00:38:28,364 --> 00:38:31,681 Мам, тётя Лида пришла! Да вы проходите. -Спасибо. 513 00:38:35,190 --> 00:38:37,185 -Да, привет. Чего хотела? -Привет, Флор. 514 00:38:37,436 --> 00:38:40,877 Это, ты её не знаешь, но она наша. Здесь, в соседнем доме живёт, Рита. 515 00:38:41,128 --> 00:38:43,856 -А я вас знаю. Я часто на вашем троллейбусе езжу. 516 00:38:44,364 --> 00:38:46,729 -И чего хотели? -Спасибо тебе, Флор, за помощь. 517 00:38:46,979 --> 00:38:49,370 Примерь. Это не бижутерия. Мне от бабки осталось. 518 00:38:49,620 --> 00:38:52,114 Я в антикварке проверяла. Не новые жигули стоит. 519 00:38:52,364 --> 00:38:54,294 -А что это такое-то? За что мне? 520 00:38:54,544 --> 00:38:57,125 За что? -Директор-то пропал. Всё, нет его. 521 00:38:57,376 --> 00:38:59,384 Новый пришёл. На "вы" со мной разговаривает. 522 00:38:59,635 --> 00:39:02,205 Я тебе вот Риту привела. У неё там своя история. 523 00:39:02,456 --> 00:39:05,345 Она тоже с роднёй сцепилась. Не на работе. Там полный беспредел. 524 00:39:05,596 --> 00:39:07,687 Она сама тебе расскажет. Давай, говори. 525 00:39:07,938 --> 00:39:09,864 -Квартира в Златоусте родительская... 526 00:39:10,115 --> 00:39:13,139 -Погоди, погоди. Не поняла, а где директор-то этот? 527 00:39:13,801 --> 00:39:16,645 -Пропал же, говорю. Новый пришёл. Такой мужчина приятный. 528 00:39:16,895 --> 00:39:19,885 На француза похож, с усиками. Наши бабы все как с ума сошли. 529 00:39:20,136 --> 00:39:22,834 -Пропал. Что значит пропал? Может, он на другой работе? 530 00:39:23,468 --> 00:39:26,740 -Милиция приходила. Ищут его. Не могут найти. А как они найдут? 531 00:39:26,991 --> 00:39:28,491 Понятно, что не найдут. 532 00:39:31,340 --> 00:39:33,528 -Так, возьми. Возьми. Всё, идите. 533 00:39:33,779 --> 00:39:36,114 -Да ты что, Флора... -Давай, не надо ничего мне. 534 00:39:36,364 --> 00:39:38,876 -Спасибо тебе большое. И Рита вот тоже хотела... 535 00:39:39,126 --> 00:39:40,639 Спасибо! -Всё. 536 00:39:41,342 --> 00:39:43,382 (тяжело дышит) 537 00:39:44,710 --> 00:39:46,680 (беспокойная музыка) 538 00:39:52,369 --> 00:39:54,024 -Я не думала, что так будет. 539 00:39:54,275 --> 00:39:56,025 -А как ты думала? Он тебе шубу купил. 540 00:39:56,276 --> 00:39:59,037 У нас девчонки будут трахаться полгода за такую козырную шкуру. 541 00:39:59,287 --> 00:40:00,840 -Чик! 542 00:40:01,400 --> 00:40:03,144 Катюш, не надо плакать. 543 00:40:04,364 --> 00:40:07,584 Смотри, когда в номере у него вы поссорились, он что тебе сказал? 544 00:40:07,835 --> 00:40:10,570 -Да я не могу это говорить. Это очень обидно! 545 00:40:10,821 --> 00:40:13,425 -Ну всё-таки, посмотри. Здесь все на твоей стороне. 546 00:40:13,676 --> 00:40:15,205 Что он тебе сказал, а? 547 00:40:15,456 --> 00:40:18,184 -Кать, ты действительно не хочешь на Запад? 548 00:40:19,311 --> 00:40:23,244 -Я не хочу ни на Запад, ни на Юг я не хочу, никуда я не хочу! 549 00:40:23,495 --> 00:40:26,824 -Катенька, дорогая наша девочка, 550 00:40:27,075 --> 00:40:29,184 ужасно всё, что он предложил, 551 00:40:29,435 --> 00:40:32,144 но всё-таки ты не могла бы сказать, ну... 552 00:40:32,485 --> 00:40:34,904 Он был очень рассержен, когда вы расстались? 553 00:40:35,523 --> 00:40:37,364 -Я ему в рожу коньяк вылила. 554 00:40:37,615 --> 00:40:39,119 -***! 555 00:40:40,417 --> 00:40:41,936 Так, хорошо. 556 00:40:43,596 --> 00:40:45,668 Кать, давай... Саш, проводи её. 557 00:40:45,919 --> 00:40:48,269 Мы здесь посидим, подумаем, порешаем. 558 00:40:50,641 --> 00:40:52,248 -Вставай, Катюш. -Да я не... 559 00:40:53,287 --> 00:40:55,274 Мне ничего от него не надо. 560 00:40:55,525 --> 00:40:57,275 Мне ничего от него не надо. 561 00:40:57,526 --> 00:40:59,104 Мне ничего не надо. 562 00:40:59,596 --> 00:41:01,346 -Не упади. -Не надо... 563 00:41:03,021 --> 00:41:04,771 -Я с неё в ахтунге. 564 00:41:05,778 --> 00:41:08,640 Идёт к нему в номер после того, как отхватила жирного песца. 565 00:41:08,890 --> 00:41:11,832 И что она там думает? Что он ей предложит? Партию шашки? 566 00:41:12,083 --> 00:41:13,673 -Вы вообще не понимаете. 567 00:41:14,611 --> 00:41:16,137 С ней так нельзя. 568 00:41:17,021 --> 00:41:19,544 У неё душа актрисы. Я вам как специалист говорю. 569 00:41:20,727 --> 00:41:22,310 Она вообще другая девушка. 570 00:41:22,561 --> 00:41:24,984 -Заткнись! Заткнись просто! И всё! 571 00:41:25,301 --> 00:41:27,794 В своём театре сраном будешь так разговаривать. 572 00:41:28,045 --> 00:41:31,249 Эта тварь нас подставляет! По полной, Валер, подставляет! 573 00:41:31,689 --> 00:41:33,800 У неё такой шанс, а она носом воротит, тварь! 574 00:41:34,051 --> 00:41:35,664 Угандошил бы её! 575 00:41:36,794 --> 00:41:38,352 -Абсолютно согласен. 576 00:41:43,702 --> 00:41:45,508 (медленным голосом) -Вот она где. 577 00:41:46,849 --> 00:41:49,681 Хозяйка Медной горы. А? 578 00:41:50,860 --> 00:41:52,833 А я на взводе, Саш. 579 00:41:54,667 --> 00:41:56,384 Со мной так нельзя. 580 00:41:57,432 --> 00:41:58,933 Я ведь и обидеться могу. 581 00:41:59,184 --> 00:42:01,710 -Алексей, я сейчас на работе. И здесь персонал. 582 00:42:02,801 --> 00:42:04,864 Тихо, тихо, тихо. -Слушай сюда. 583 00:42:05,530 --> 00:42:07,610 Похер мне на твой персонал, поняла? 584 00:42:08,207 --> 00:42:12,036 А вот то, что Алексей... Хорошо, это уже прогресс. 585 00:42:12,387 --> 00:42:14,264 -У меня очень важные переговоры в зале. 586 00:42:15,167 --> 00:42:16,680 -На меня посмотрела. 587 00:42:18,220 --> 00:42:20,124 -Больно, больно! -На меня смотри! 588 00:42:20,760 --> 00:42:23,824 Всё, Саня, всё. Игры кончились. Сейчас. 589 00:42:24,075 --> 00:42:25,825 Всё, твой час настал. Всё. 590 00:42:26,705 --> 00:42:29,751 Всё. Иначе конец твоему нелегальному бизнесу. 591 00:42:30,002 --> 00:42:31,504 Ты поняла меня? 592 00:42:41,013 --> 00:42:45,144 -Юра, а если курица не успеет дотушиться, мы можем с закусок начать, да? 593 00:42:45,395 --> 00:42:47,624 -Да, конечно. -А потом курица дойдёт. 594 00:42:47,875 --> 00:42:50,864 -Жалко, фруктов нет. -Есть, почему? Я яблоки купила вчера. 595 00:42:51,115 --> 00:42:52,864 Я сейчас принесу. -Шикарно. 596 00:42:54,368 --> 00:42:55,904 (звонок телефона) 597 00:43:02,927 --> 00:43:04,464 -Алло. (Саша) -Алло. 598 00:43:04,715 --> 00:43:07,916 -Ну что, ты скоро? Мы уже тут стол сервируем с мамой. 599 00:43:08,167 --> 00:43:10,166 -Юр, извини, не получается. 600 00:43:11,324 --> 00:43:13,013 Непредвиденное на работе. 601 00:43:13,264 --> 00:43:15,864 Давай отложим, а потом - я обещаю, хорошо? 602 00:43:16,115 --> 00:43:17,629 -Что-то серьёзное? -Да. 603 00:43:19,513 --> 00:43:21,784 Всё, я не могу говорить. Пока. 604 00:43:22,035 --> 00:43:24,035 (короткие гудки) 605 00:43:27,139 --> 00:43:28,647 -Что, сынок? 606 00:43:29,410 --> 00:43:31,744 Юрочка. Что, отбой, да? 607 00:43:32,870 --> 00:43:34,420 Отбой? Ну, ничего страшного. 608 00:43:34,823 --> 00:43:37,017 Ничего страшного. Мы курицу сами съедим. 609 00:43:37,268 --> 00:43:39,924 Потом, она же это не специально. Она же не хотела этого. 610 00:43:40,175 --> 00:43:41,764 Это обстоятельства какие-то, да? 611 00:43:45,815 --> 00:43:48,664 Сыночка, я тебе так скажу: никого принуждать нельзя. 612 00:43:48,915 --> 00:43:50,419 Я тебе это по опыту скажу. 613 00:43:50,670 --> 00:43:52,859 У меня опыта в этих делах! Я всё про это знаю. 614 00:43:53,110 --> 00:43:55,664 Никого заставлять нельзя. Дорогой, куда ты собрался? 615 00:43:56,180 --> 00:43:57,680 Ну куда ты на ночь глядя? 616 00:43:57,931 --> 00:43:59,730 Ну ночь на дворе. Ну Юра! Ну Юрочка! 617 00:43:59,981 --> 00:44:02,744 Ну, пожалуйста! Юра! (хлопает дверь) 618 00:44:03,164 --> 00:44:04,664 (клубная музыка) 619 00:44:54,568 --> 00:44:56,143 (музыка продолжается) 620 00:45:12,263 --> 00:45:13,771 -Тебе что надо, малыш? 621 00:45:18,869 --> 00:45:20,382 -Юра! -Я тебя спрашиваю. 622 00:45:20,633 --> 00:45:22,544 -Юрочка, уходи просто. -Тебе что надо? 623 00:45:23,120 --> 00:45:24,625 (испуганно) -Юра. 624 00:45:25,445 --> 00:45:26,973 Юра! 625 00:45:28,153 --> 00:45:30,111 -Убери, сука, эту малолетку! 626 00:45:30,362 --> 00:45:32,784 -Прости меня, пожалуйста, Юра! Ты тут ни при чём! 627 00:45:33,035 --> 00:45:34,948 Это я тварь конченая! Прости меня! 628 00:45:35,199 --> 00:45:37,075 Дело не в тебе, ты ни при чём, Юра! 629 00:45:37,348 --> 00:45:40,304 -Ты долбанулась совсем, что ли? Это пацан желторотый! 630 00:45:40,555 --> 00:45:43,744 У тебя в башке осталось вообще чего-нибудь? (Саша завывает) 631 00:45:44,888 --> 00:45:46,411 -Сука! 632 00:45:48,287 --> 00:45:50,679 (Чика) -Ещё раз дёрнешься - ноги обломаю. Понял? 633 00:46:03,817 --> 00:46:06,630 (плачет) 634 00:46:10,775 --> 00:46:13,224 -Не относись к своей роли поверхностно. 635 00:46:14,004 --> 00:46:15,854 Твоя первая работа в театре. 636 00:46:16,254 --> 00:46:18,144 Можно сказать, твой дебют. 637 00:46:19,186 --> 00:46:21,144 -У меня один выход и одна реплика. 638 00:46:21,810 --> 00:46:23,360 -А это не важно. Не важно. 639 00:46:23,911 --> 00:46:26,137 Валера твою роль 10 лет играл, да, Валер? 640 00:46:26,388 --> 00:46:30,499 -12 лет. Давайте по-быстрому введём Тимофея, у меня "Дядя Ваня" вечером. 641 00:46:30,750 --> 00:46:33,156 -Валер, серьёзное дело. У мальчика первая роль. 642 00:46:33,407 --> 00:46:35,184 -Подожди. Это что такое, а? 643 00:46:37,663 --> 00:46:39,208 Это что за дела, Валер? 644 00:46:40,812 --> 00:46:42,412 Легендарный спектакль. 645 00:46:42,984 --> 00:46:46,206 Ставил его известный режиссёр. Между прочим, из Германии. 646 00:46:46,550 --> 00:46:48,509 Нет, мы как первые исполнители. 647 00:46:48,760 --> 00:46:54,504 Мы хотим сохранить рисунок роли Тимоши в том виде, в каком он был на премьере. 648 00:46:54,755 --> 00:46:56,904 -Что тут сохранять-то, а? Что? 649 00:46:57,537 --> 00:47:00,020 Давай, Тимош, выйди и скажи свою фразу. Давай. 650 00:47:00,270 --> 00:47:01,771 -Ну, хорошо. Давай. 651 00:47:02,750 --> 00:47:05,064 -Итак, пневмоторакс справа. 652 00:47:05,315 --> 00:47:07,235 -Вуаля! Всё! Потрясающе, Тимофей! 653 00:47:07,486 --> 00:47:10,099 -Да что потрясающе?! Ничего не потрясающее. 654 00:47:10,349 --> 00:47:14,018 Нет, он должен выйти, он должен посмотреть на меня. 655 00:47:14,269 --> 00:47:17,424 -Потом... -Затем на Лёву. 656 00:47:17,696 --> 00:47:20,824 И после этого только сказать свою реплику. "Прекрасно". 657 00:47:21,075 --> 00:47:23,126 -Валер, ну ты же сам это играл 12 лет. 658 00:47:23,377 --> 00:47:24,970 Дорогой, зачем халтурить? 659 00:47:25,221 --> 00:47:26,750 -Двенадцать лет! 660 00:47:27,001 --> 00:47:30,304 Двенадцать лет этой херни чуть не сделали меня больным! 661 00:47:30,692 --> 00:47:33,544 Мне самому стало казаться, что у меня пневмоторакс справа! 662 00:47:33,795 --> 00:47:36,002 Я заколебался интонировать эту фразу, 663 00:47:36,253 --> 00:47:39,003 ища в ней смысл, психологию, ещё что-то! 664 00:47:39,254 --> 00:47:40,876 Нет в ней ничего! 665 00:47:41,127 --> 00:47:42,148 Отстаньте! 666 00:47:42,399 --> 00:47:44,812 Пусть играет как хочет, пусть повернётся спиной! 667 00:47:45,063 --> 00:47:46,961 Пусть засмеётся! Ха-ха-ха! 668 00:47:47,211 --> 00:47:49,344 Пусть делает всё, что хочет! 669 00:47:49,645 --> 00:47:51,160 Это не важно! 670 00:47:52,611 --> 00:47:53,962 Поняли меня, ***? 671 00:47:54,213 --> 00:47:55,771 Это всё неважно! 672 00:47:56,464 --> 00:47:58,946 -Валерий Петрович, вы такой замечательный. 673 00:47:59,197 --> 00:48:01,544 -Ты что здесь делаешь? -Я к вам пришла. 674 00:48:02,097 --> 00:48:03,944 -Так, пойдём со мной. 675 00:48:07,026 --> 00:48:08,545 Ну, что у тебя? 676 00:48:08,796 --> 00:48:11,224 -Ну, я отказалась от всего. 677 00:48:11,784 --> 00:48:13,288 -От всего? Это от чего? 678 00:48:13,539 --> 00:48:15,771 -Борис стал настаивать, чтоб я подписала контракт, 679 00:48:16,021 --> 00:48:19,323 но я не могу больше быть подделкой, я хочу быть актрисой, как вы. 680 00:48:19,574 --> 00:48:23,024 Я знаю, что поздно для меня, но я всё равно чувствую, что так надо. 681 00:48:23,275 --> 00:48:26,912 -Погоди-погоди, и что, Борис тебя отпустил? 682 00:48:27,163 --> 00:48:31,104 -Нет, он стал кричать на меня, он даже мне угрожал, но я наотрез отказалась. 683 00:48:31,355 --> 00:48:33,982 -Тебя на вахте кто-то просит срочно. Обзвонились. 684 00:48:34,233 --> 00:48:36,664 -Катюш, постой здесь, не уходи, ладно? 685 00:48:36,915 --> 00:48:38,790 -Да, конечно, я понимаю. 686 00:48:42,650 --> 00:48:44,424 -Да. (Борис) -Алло, Валера. 687 00:48:45,262 --> 00:48:46,771 Эта тварь нас кинула. 688 00:48:47,021 --> 00:48:50,344 И что нам делать? Я по всем углам сейчас буду рыскать, 689 00:48:50,595 --> 00:48:53,290 ты тоже посмотри в своей студии, в театре. 690 00:48:53,541 --> 00:48:55,824 Валер, мы не можем обосраться, я тебя прошу. 691 00:48:56,075 --> 00:48:58,224 -А ты думаешь, с Катей нельзя договориться? 692 00:48:58,475 --> 00:49:01,057 -Забудь про неё, нет её! И не будет скоро больше. 693 00:49:01,314 --> 00:49:04,450 -В смысле? -Я должен объяснять по телефону такие вещи? 694 00:49:04,701 --> 00:49:07,396 Бывает так. Раз - и нет человека. Валерочка, пожалуйста. 695 00:49:07,647 --> 00:49:10,744 Миленький, давай как-то мы напряжёмся, я тебя прошу, мой хороший. 696 00:49:10,995 --> 00:49:13,036 Что мы, в конце концов, не профи, что ли? 697 00:49:13,776 --> 00:49:16,543 -Ну что, хочешь быть актрисой? -Очень, очень. 698 00:49:17,101 --> 00:49:19,224 -Уходишь из парикмахерской и живёшь у меня. 699 00:49:19,475 --> 00:49:22,423 Не волнуйся, я не Роберт, так что никаких посягательств. 700 00:49:22,674 --> 00:49:25,144 Будем готовить с тобой программу, которую покажем здесь. 701 00:49:25,549 --> 00:49:27,482 Здесь я всё-таки кое-что да значу. 702 00:49:31,362 --> 00:49:32,865 -А адрес? 703 00:49:33,116 --> 00:49:37,059 -Ленина, 6, квартира 32. -Ага, Ленина, 6, квартира 32. 704 00:49:54,617 --> 00:49:57,144 -Привет, ма! Ну что, как, освоилась? 705 00:49:59,240 --> 00:50:00,784 -Освоилась. 706 00:50:01,616 --> 00:50:03,116 Да не совсем. 707 00:50:03,367 --> 00:50:07,224 -А что такое, габариты не те? -Да я не про машину сейчас. 708 00:50:10,674 --> 00:50:15,147 -Ма, ты если меня подлечивать приехала, я тебе сразу говорю, не надо. 709 00:50:15,398 --> 00:50:17,784 -Нет, подлечивать тебя поздно, сынок. 710 00:50:18,349 --> 00:50:20,595 Ты болен. И серьёзно болен. 711 00:50:20,846 --> 00:50:23,464 Я, если честно, даже не знаю, чем я тебе могу помочь. 712 00:50:25,629 --> 00:50:29,379 Я когда на похоронах отца твоего всех ваших увидела, 713 00:50:29,842 --> 00:50:33,392 мне так страшно стало, как будто я прямо поняла, 714 00:50:33,643 --> 00:50:36,181 что скоро вот так вас всех будут землёй засыпать. 715 00:50:36,432 --> 00:50:38,744 -Ты что такое говоришь? -Ты молчи и слушай. 716 00:50:40,599 --> 00:50:43,864 На лицах у вас всё написано, морды злые, как у волков. 717 00:50:44,963 --> 00:50:49,164 Материнское сердце глупое, ему хочется хоть какую-то надежду иметь, 718 00:50:49,415 --> 00:50:53,651 но надежды никакой уже не осталось. Значит, так, я тебе машину возвращаю. 719 00:50:55,618 --> 00:50:59,064 Остановить я тебя не могу и об одном только заклинаю. 720 00:50:59,918 --> 00:51:03,664 Ты ни Юрку, ни Руслана к себе не тащи, понял меня? Понял? 721 00:51:05,023 --> 00:51:06,524 А тебе, ну что? 722 00:51:07,508 --> 00:51:09,008 Что я могу? 723 00:51:10,083 --> 00:51:11,588 Молиться только. 724 00:51:21,130 --> 00:51:22,780 (меланхоличная музыка) 725 00:51:52,561 --> 00:51:54,061 (резко дышит) 726 00:52:21,064 --> 00:52:22,564 (музыка ускоряется) 727 00:52:41,081 --> 00:52:42,581 (прерывисто дышит) 728 00:52:47,927 --> 00:52:49,427 (звонок в дверь) 729 00:52:53,197 --> 00:52:54,697 (настойчивый звонок) 730 00:53:04,138 --> 00:53:06,544 (настойчивый звонок) 731 00:53:29,531 --> 00:53:31,504 -Блин, прикинь, я уже хотела уйти. 732 00:53:32,421 --> 00:53:35,585 Так. Или я что-то перепутала? 733 00:53:36,256 --> 00:53:38,909 Мы же на это время договаривались фоткаться, да? 734 00:53:39,160 --> 00:53:40,768 -Фоткаться? Зачем? 735 00:53:42,092 --> 00:53:44,306 -Стоп, ты не торчок? -Нет, наоборот. 736 00:53:46,763 --> 00:53:49,413 -Наоборот? Кайф. Качок, да? 737 00:53:51,555 --> 00:53:55,464 -Проходи. Нет, наоборот - это, знаешь, без наркотиков. 738 00:53:55,715 --> 00:53:58,944 Это бег по утрам, хороший сон, баня. 739 00:53:59,757 --> 00:54:03,184 -Ты с юмором. Ну, показывай свои апартаменты. 740 00:54:04,476 --> 00:54:06,326 О, рояль. Ты что, играешь? 741 00:54:08,753 --> 00:54:10,255 -Может, попозже научусь. 742 00:54:10,506 --> 00:54:12,555 -А, это больше так, для роскоши, да? 743 00:54:12,806 --> 00:54:14,322 Ну, в вашем понимании. 744 00:54:15,130 --> 00:54:17,744 -В чьём понимании? -Ну, в вашем братковском. 745 00:54:20,083 --> 00:54:22,104 -А как в вашем, творческом, понимании? 746 00:54:23,230 --> 00:54:24,734 -Ты что, обиделся, что ли? 747 00:54:24,985 --> 00:54:27,989 Пафос - это тоже кайфово, мне вообще ваш стиль нравится. 748 00:54:28,441 --> 00:54:29,962 Цепи, кресты - это всё. 749 00:54:30,377 --> 00:54:34,432 Слушай, мы можем вот сюда бухло поставить? У тебя же, наверное, есть. 750 00:54:34,683 --> 00:54:37,566 Ну, после баньки, бега, хорошего сна. 751 00:54:38,741 --> 00:54:40,784 Ты не думай, я для антуража. Я возьму, да? 752 00:54:41,399 --> 00:54:44,504 -Я и не думаю. Сейчас сделаю. 753 00:54:45,536 --> 00:54:47,744 Куда ставить? -На рояль. 754 00:54:50,446 --> 00:54:51,994 Так, садись. 755 00:54:56,147 --> 00:54:57,647 (тревожная музыка) 756 00:55:02,803 --> 00:55:04,303 Угу. Оп! 757 00:55:07,206 --> 00:55:08,496 Так. 758 00:55:14,521 --> 00:55:16,464 Так. Ага... 759 00:55:18,793 --> 00:55:21,880 А ты можешь порасслабленнее немного сесть? (звонок в дверь) 760 00:55:22,367 --> 00:55:25,140 -Я сейчас, это, посмотрю, кто там. 761 00:55:25,391 --> 00:55:28,704 -Да, я пока здесь что-нибудь... -Ага, ты тут глянь, что к чему. 762 00:55:28,955 --> 00:55:30,468 -Да-да, не волнуйся. 763 00:55:34,604 --> 00:55:37,984 -Интересно, я тебе вроде адрес не давал. 764 00:55:46,712 --> 00:55:49,224 Должно быть, что-то очень срочное, да, Витя? 765 00:55:50,280 --> 00:55:54,424 (Умка) -Петь, я тут зашторила, а у тебя торшера нет? В настроение. 766 00:56:00,812 --> 00:56:06,021 -Я хотел, Петь, предупредить тебя, чтобы ты был в курсе. 767 00:56:06,994 --> 00:56:09,819 Ну, информация стопроцентная, можешь поверить. 768 00:56:10,070 --> 00:56:12,264 -Да, верю, верю. Говори. 769 00:56:13,442 --> 00:56:14,944 -Заказали тебя. 770 00:56:18,276 --> 00:56:19,776 -Кто? 771 00:56:20,603 --> 00:56:22,344 Кто, ***? -Не знаю. 771 00:56:23,305 --> 00:57:23,828 Watch Online Movies and Series for FREE www.osdb.link/lm