1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Watch Online Movies and Series for FREE
www.osdb.link/lm
2
00:00:27,987 --> 00:00:29,487
(клубная музыка)
3
00:01:16,250 --> 00:01:17,750
(кашляет)
4
00:01:58,726 --> 00:02:00,799
(Наставшевс, Лубенников - "Ненастье")
5
00:03:26,941 --> 00:03:28,753
-Привет, Флор.
-Привет, Ленок.
6
00:03:34,841 --> 00:03:36,341
Здрасте!
7
00:03:47,773 --> 00:03:49,273
(резко выдыхает)
8
00:03:53,980 --> 00:03:55,480
Это что такое?
9
00:03:57,785 --> 00:04:00,561
Ты что в такую рань?
Случилось, что ли, что-то?
10
00:04:00,812 --> 00:04:02,544
-Да что, это...
-Что?
11
00:04:03,978 --> 00:04:05,478
Что такое?
12
00:04:06,170 --> 00:04:08,545
-Ты случилась, Флора.
-ЗдорОво, ребята!
13
00:04:09,493 --> 00:04:12,384
Чё?
-Не могу без тебя, короче.
14
00:04:12,635 --> 00:04:15,344
-Я?
-Серьёзно тебе говорю.
15
00:04:15,595 --> 00:04:19,689
Не знал, вообще, не думал,
что со мной такая байда может произойти.
16
00:04:19,940 --> 00:04:21,440
-Подожди.
17
00:04:22,865 --> 00:04:26,315
-Может, я, не знаю...
покатаюсь с тобой сегодня?
18
00:04:26,566 --> 00:04:28,066
-Бедненький мой.
19
00:04:29,774 --> 00:04:31,454
На этом покатаемся?
-Угу.
20
00:04:32,278 --> 00:04:34,091
(шёпотом)
-Я тоже соскучилась.
21
00:04:34,469 --> 00:04:35,969
Пошли, пошли.
22
00:05:02,454 --> 00:05:05,984
-В моей руке венчик, и он не случаен.
23
00:05:06,235 --> 00:05:09,409
Ведь венчик венчает, венец всему делу.
24
00:05:09,660 --> 00:05:12,215
Подумать о близких и сделать подарок.
25
00:05:12,465 --> 00:05:15,036
И всё за бесценок, практически даром.
26
00:05:15,287 --> 00:05:20,761
А венчик, он вас успокоит,
как парус, который белеет в тумане.
27
00:05:21,012 --> 00:05:25,680
Под ним струя светлей лазури,
над ним луч солнца золотой.
28
00:05:25,931 --> 00:05:30,680
А венчик, он всего-то стоит
сто каких-то тысяч.
29
00:05:30,931 --> 00:05:33,530
Наш венчик - миксер дорогой.
30
00:05:44,814 --> 00:05:46,314
Всё.
31
00:05:51,606 --> 00:05:54,544
Всё-всё-всё, уходим. Пакеты ещё есть?
Уходим!
32
00:05:55,506 --> 00:05:57,006
Уходим.
33
00:06:01,437 --> 00:06:05,024
-Нужно пробить всех родственников тех,
кого завалили на похоронке.
34
00:06:05,275 --> 00:06:09,385
Затем друзей, друзей друзей всех,
кто мог вписаться в ответку нам.
35
00:06:09,636 --> 00:06:12,972
-В "Ласточке" с бабой,
которая подорвалась, был какой-то блондин,
36
00:06:13,223 --> 00:06:16,103
лет как мне примерно.
Мне мент прикормленный слил.
37
00:06:16,354 --> 00:06:18,744
-Казак, значит,
нужно прошерстить всех блондинов,
38
00:06:18,995 --> 00:06:21,504
которые хоть как-то, сука,
могли пересекаться с ними.
39
00:06:22,050 --> 00:06:23,733
-Как мы конкретно за нашего поймём?
40
00:06:23,984 --> 00:06:26,464
-Официантка сказала,
взгляд у него, как у дебила.
41
00:06:26,715 --> 00:06:28,304
-У нас у половины такой.
-Авдей!
42
00:06:28,555 --> 00:06:30,961
Слушайся Казака и делай всё,
что он скажет, понял?
43
00:06:31,212 --> 00:06:34,010
-Без проблем. Можем сейчас выдвигаться.
-Так давай!
44
00:06:34,261 --> 00:06:36,024
Хоть одного из них зацепите.
45
00:06:37,551 --> 00:06:40,371
Как только что-то узнали,
сразу сообщайте мне, понятно?
46
00:06:40,621 --> 00:06:42,158
Всё, погнали.
47
00:06:44,120 --> 00:06:46,060
Костян! Иди сюда.
48
00:06:50,353 --> 00:06:55,036
Значит, так, нужно заскочить в стекляшку,
там у них директор новый.
49
00:06:55,287 --> 00:06:57,671
С ним надо побазарить насчёт Лиды,
он знает.
50
00:06:57,922 --> 00:07:01,782
Так вот, конкретно ему объясни,
что Лида - это подруга моей матери.
51
00:07:02,127 --> 00:07:04,334
И чтобы он свои заморочки с ней заканчивал.
52
00:07:04,952 --> 00:07:07,504
-Да, я понял, я прямо сейчас заеду.
-Давай.
53
00:07:23,537 --> 00:07:27,004
-Я же тебя серьёзно спрашиваю.
-Родь, ты видишь, я работаю.
54
00:07:27,321 --> 00:07:30,862
-Какая это работа?
Ну, вот давай сразу, вот не задумываясь.
55
00:07:31,112 --> 00:07:35,231
Без чего бы ты на самом деле
не смог бы жить на белом свете?
56
00:07:35,481 --> 00:07:38,077
Вот... Я весь внимание.
57
00:07:38,487 --> 00:07:39,987
-Ну, прямо жить?
58
00:07:40,791 --> 00:07:44,831
Ну, было бы грустно
или чего-то недоставало?
59
00:07:45,081 --> 00:07:48,191
-При чём здесь "недоставало"?
Я говорю, жить, Юр!
60
00:07:48,442 --> 00:07:49,942
Ну, на самом деле жить!
61
00:07:51,551 --> 00:07:53,051
-Не знаю.
62
00:07:54,151 --> 00:07:55,861
В принципе, есть человек.
63
00:07:56,151 --> 00:07:58,038
-При чём здесь твоя хозяйка борделя?
64
00:07:58,289 --> 00:08:00,119
-Не называй её так, ты понял?
65
00:08:00,995 --> 00:08:02,050
-Окей.
66
00:08:02,301 --> 00:08:05,711
Зови как хочешь, святая блудница,
незапятнанная, суть не в этом.
67
00:08:05,961 --> 00:08:10,926
Я же... Я хочу от тебя услышать другое,
вот смотри, не будет её завтра.
68
00:08:11,176 --> 00:08:14,424
Весь этот конкурс бальных танцев
и ты сам - вы никуда не уйдёте.
69
00:08:14,675 --> 00:08:16,784
Я поэтому хочу,
чтобы ты как-то поглубже...
70
00:08:17,035 --> 00:08:20,741
-Гнус! Ты что, по себе всех меришь?
Самому всё пофиг, решил меня ковырять?
71
00:08:20,992 --> 00:08:22,676
Тебе все насрать, что ли, скажи мне?
72
00:08:22,927 --> 00:08:26,801
-Это же светская беседа, я без приколов.
Ты мне сейчас глаз бы мог...
73
00:08:27,052 --> 00:08:29,824
-Уйди отсюда,
иначе я тебя сейчас реально в глаз дам!
74
00:08:34,745 --> 00:08:39,518
-Ты, кстати, знаешь,
я остался доволен нашей беседой.
75
00:08:40,811 --> 00:08:44,711
Ну, правда, очень продуктивно, и ты...
76
00:08:45,661 --> 00:08:50,534
И ты прав, мне на самом деле всё пофиг.
77
00:08:53,360 --> 00:08:56,572
(с усмешкой)
Пофиг. На самом деле.
78
00:08:58,187 --> 00:09:00,404
(играет лёгкая ритмичная музыка)
79
00:09:02,574 --> 00:09:04,262
(мужской голос)
-Все вместе!
80
00:09:06,114 --> 00:09:09,544
И раз, два, три. Ча-ча, раз, два, три.
81
00:09:09,795 --> 00:09:11,535
Молодцы! Два, три.
82
00:09:11,885 --> 00:09:13,738
Ча-ча, раз, два, три.
83
00:09:14,085 --> 00:09:17,011
(продолжает считать ритм)
84
00:09:23,231 --> 00:09:24,744
Продолжаем.
85
00:09:25,150 --> 00:09:26,821
Ча-ча, раз, два, три.
86
00:09:27,072 --> 00:09:29,062
Ча-ча, раз, два, три.
87
00:09:29,312 --> 00:09:31,222
Ча-ча, раз, два, три.
88
00:09:31,472 --> 00:09:33,382
Ча-ча, раз, два, три.
89
00:09:33,632 --> 00:09:35,582
Ча-ча, раз, два, три.
90
00:09:35,832 --> 00:09:37,782
Продолжаем. Два, три.
91
00:09:38,032 --> 00:09:39,902
Ча-ча, раз, два, три.
92
00:09:40,152 --> 00:09:41,744
Ча-ча, раз.
93
00:09:42,434 --> 00:09:43,967
Не останавливаемся.
94
00:09:44,985 --> 00:09:48,102
Раз, два, три. Ча-ча, продолжаем.
95
00:09:48,352 --> 00:09:50,702
Три. Ча-ча, раз, два, три.
96
00:09:50,952 --> 00:09:52,452
Молодцы.
97
00:10:10,655 --> 00:10:14,236
-Привет, Флор. У меня получилось.
98
00:10:16,453 --> 00:10:19,301
-Следующая остановка - "Улица 8 Марта".
99
00:10:19,770 --> 00:10:23,344
Пассажиры, не мусорим там,
ничего под ноги себе не бросаем.
100
00:10:24,112 --> 00:10:28,022
Что у тебя там получилось?
-Вписаться получилось.
101
00:10:28,272 --> 00:10:30,247
Зарабатываю теперь. Хорошо.
102
00:10:30,498 --> 00:10:33,024
Может, посидим как-нибудь?
103
00:10:35,201 --> 00:10:39,304
-Давай иди в салоне посиди.
Тебе есть там с кем поговорить.
104
00:10:44,752 --> 00:10:47,342
-А он что тут делает?
105
00:10:47,751 --> 00:10:49,262
-Кондуктором устроился.
106
00:10:49,512 --> 00:10:52,173
-Серьёзно?
-Да. Сейчас билетик у тебя будет проверять.
107
00:10:52,424 --> 00:10:53,933
Давай, приготовься.
108
00:10:55,870 --> 00:10:58,324
Пассажиры, не забываем оплачивать проезд.
109
00:10:59,495 --> 00:11:02,318
На линии работает контролёр.
110
00:11:16,515 --> 00:11:19,621
-Чего, о чём общались?
111
00:11:20,260 --> 00:11:23,624
-Ну, как дела, и...
-М-м.
112
00:11:23,875 --> 00:11:27,685
-Просто...
-Чего так долго?
113
00:11:29,458 --> 00:11:33,380
-Почему я вообще должен отчитываться
перед тобой за свои беседы?
114
00:11:33,631 --> 00:11:35,154
Тебе какое дело-то?
115
00:11:35,405 --> 00:11:37,777
Почему ты меня спрашиваешь?
Занимайся, работай.
116
00:11:38,028 --> 00:11:41,504
Тебе нечем проверять билеты, кондуктор?
Что ты ко мне привязался?
117
00:11:42,011 --> 00:11:44,784
-Что ты сказал?
-Я говорю, занимайся делом своим.
118
00:11:45,035 --> 00:11:46,664
Что пристал?
-Кто кондуктор?
119
00:11:46,915 --> 00:11:48,944
-Ты кондуктор, кто ещё?
-Я тебе сейчас...
120
00:11:49,195 --> 00:11:52,424
-Что такое?
-Так! А ну-ка, прекратили там дебоширить!
121
00:11:52,698 --> 00:11:55,048
Оба у меня выйдите!
-Ты сейчас вылетишь!
122
00:11:55,392 --> 00:11:57,464
-Ты вылетишь сам, понял!
-Ты вылетишь!
123
00:11:57,715 --> 00:12:00,274
-Пассажиры, вы слышали меня?
Прямо сейчас выйдите!
124
00:12:15,488 --> 00:12:16,991
-Кондуктор...
125
00:12:22,474 --> 00:12:23,974
(вкрадчивая музыка)
126
00:12:24,225 --> 00:12:25,725
(смех Умки и Виктора)
127
00:12:28,988 --> 00:12:30,488
(Виктор)
-Вот.
128
00:12:31,428 --> 00:12:33,464
-О, какие классные!
129
00:12:43,057 --> 00:12:44,737
(крик, Умка вскрикивает)
130
00:12:44,988 --> 00:12:46,526
(смех)
131
00:12:46,776 --> 00:12:48,296
(Виктор)
-Ты чего?
132
00:12:49,672 --> 00:12:51,758
-Вот что значит, что день прожит не зря.
133
00:12:52,009 --> 00:12:54,271
-Я тебе столько могу такого найти.
-Найди!
134
00:12:54,521 --> 00:12:57,107
-Почему нельзя просто
что-то красивое сфоткать?
135
00:12:57,358 --> 00:13:00,861
-А что для тебя красивое?
-Белочка в парке хотя бы.
136
00:13:01,112 --> 00:13:03,150
-Белочка в парке? И орешки грызёт, да?
137
00:13:03,401 --> 00:13:04,902
-Да. А чего?
138
00:13:05,368 --> 00:13:07,231
-Да нет, ты такой...
-Какой? Идиот?
139
00:13:07,531 --> 00:13:09,672
-Замечательный! Белочек любит!
140
00:13:09,923 --> 00:13:12,639
А давай я тебе свой фотик дам,
и ты сам пофоткаешь?
141
00:13:12,976 --> 00:13:15,221
-Да не, у тебя фотик древний.
142
00:13:15,472 --> 00:13:18,264
Я не помню, как там всё это - диафрагму,
выдержку - ставить.
143
00:13:18,639 --> 00:13:21,921
-Ну, он дедушкин.
Да ладно, это просто, я тебя научу! Давай!
144
00:13:22,171 --> 00:13:25,904
-Да нет, ты меня заприкалываешь.
Давай лучше пойдём твою дичь ловить.
145
00:13:26,632 --> 00:13:29,904
-А я хочу пофоткать белок.
146
00:13:30,410 --> 00:13:32,624
Правда. Что, пойдём?
-Пойдём.
147
00:13:32,875 --> 00:13:34,375
-Да?
-Пойдём.
148
00:13:50,493 --> 00:13:52,844
-Мамуль, ты дома?
(стук печатной машинки)
149
00:13:53,095 --> 00:13:54,604
(Марина)
-Дома.
150
00:13:54,855 --> 00:13:57,251
-Одна?
Я никого не заставлю быстро одеваться?
151
00:13:58,378 --> 00:14:01,188
-Не говори ерунды.
И не называй меня "мамуля".
152
00:14:02,521 --> 00:14:04,040
-О боже мой!
153
00:14:05,843 --> 00:14:09,304
Боже мой, это же Франсуаза Саган!
154
00:14:10,556 --> 00:14:13,056
Может, прервёшься? Я пока шпикачки сварю.
155
00:14:13,307 --> 00:14:15,260
У нас же "Столичная" всегда в доме.
156
00:14:16,280 --> 00:14:17,780
-Я всё вылила.
157
00:14:18,259 --> 00:14:20,072
-Тебе что, лоботомию сделали?
158
00:14:22,677 --> 00:14:25,344
-С этого дня тебе придётся
усвоить одно правило.
159
00:14:26,141 --> 00:14:28,222
В нашем доме больше не будет алкоголя.
160
00:14:28,472 --> 00:14:31,424
И если тебе хочется нажраться,
делай это не здесь.
161
00:14:31,675 --> 00:14:33,987
А если ты уже нажрался...
-Ладно, я понял.
162
00:14:34,584 --> 00:14:37,064
Первый пункт исключает все остальные.
163
00:14:37,721 --> 00:14:40,841
Ну, я надеюсь,
на дачу это правило не распространяется?
164
00:14:42,265 --> 00:14:46,016
-В ближайшее время я буду работать дома.
У меня сложный график.
165
00:14:46,949 --> 00:14:49,864
-Слава богу, а то я уже подумал,
что сдохну в библиотеке.
166
00:14:51,010 --> 00:14:54,064
-Прекрати.
У меня твои шуточки уже вот здесь.
167
00:14:56,687 --> 00:14:58,587
Соберись уже, начни что-то делать.
168
00:15:02,131 --> 00:15:03,646
-Я делаю.
169
00:15:05,620 --> 00:15:07,594
Я же молчал два года.
170
00:15:08,760 --> 00:15:12,084
Я вот стихотворение написал.
171
00:15:12,335 --> 00:15:14,045
Хочешь, прочту?
-Длинное?
172
00:15:14,721 --> 00:15:16,221
-Да нет, карапузик.
173
00:15:16,471 --> 00:15:17,971
-Ну, давай.
174
00:15:28,404 --> 00:15:30,924
-Так утомительно всю жизнь себя стыдиться.
175
00:15:32,627 --> 00:15:34,511
Пора уже, наверное, полюбить.
176
00:15:35,461 --> 00:15:38,391
И, может быть, тогда тебя полюбят.
177
00:15:39,591 --> 00:15:42,271
И дочка рыбака весной на юге.
178
00:15:43,321 --> 00:15:46,111
И боженька, и весь небесный скит.
179
00:15:47,411 --> 00:15:49,401
И мимо пролетающая птица...
180
00:15:49,651 --> 00:15:52,041
-Родичка, прости, дорогой, я всё поняла.
181
00:15:52,291 --> 00:15:53,791
Мне надо работать.
182
00:15:54,758 --> 00:15:57,133
(стук печатной машинки)
183
00:15:57,384 --> 00:15:59,944
-Так плохо?
-Нет, не плохо, просто...
184
00:16:01,074 --> 00:16:03,821
Эта интонация саможаления
мне сейчас совсем не близка.
185
00:16:05,174 --> 00:16:08,521
-А какая тебе интонация сейчас близка?
-Мужественная.
186
00:16:09,588 --> 00:16:12,662
Без самолюбования своей хрупкой,
изуродованной душой.
187
00:16:12,912 --> 00:16:15,493
-Угу. Но если она такая?
188
00:16:15,961 --> 00:16:19,231
-Ну, хрупкая, допускаю.
А изуродованная кем?
189
00:16:20,781 --> 00:16:22,424
Или, может быть, чем?
190
00:16:22,830 --> 00:16:24,730
-Тобой в первую очередь.
-Мной?
191
00:16:26,118 --> 00:16:28,024
Интересно, а как я её уродовала-то?
192
00:16:29,621 --> 00:16:32,981
-Волосы мне не стригла до шести лет.
(Марина смеётся)
193
00:16:34,184 --> 00:16:36,867
-Это были времена хиппи, так все ходили.
194
00:16:37,118 --> 00:16:38,630
Я жила этим.
195
00:16:39,024 --> 00:16:41,577
Всё? На этом уродства закончились?
196
00:16:41,828 --> 00:16:43,384
-Нет, не закончено. Ты...
197
00:16:44,761 --> 00:16:50,582
Ты всё время всем своим видом
пыталась показать,
198
00:16:50,832 --> 00:16:55,422
что этот нелепый ушлёпок недостоин тебя.
199
00:16:55,672 --> 00:16:57,172
Что ты...
200
00:16:58,033 --> 00:17:00,431
Ты запрещала называть тебя мамой.
201
00:17:01,902 --> 00:17:06,527
У тебя же, блин,
должен был родиться человек-коктейль,
202
00:17:06,931 --> 00:17:12,391
сука, Гумилёв с Есениным
и ломтик Бродского для вкусу сверху.
203
00:17:16,091 --> 00:17:19,384
-Господи, как ты с этим живёшь?
-Видеть тебя не могу.
204
00:17:19,635 --> 00:17:21,135
(удаляющиеся шаги)
205
00:17:23,047 --> 00:17:24,547
(хлопает дверь)
206
00:17:30,027 --> 00:17:31,527
(плюёт)
207
00:17:40,820 --> 00:17:42,320
Дражайший.
208
00:17:44,545 --> 00:17:47,727
-Чего надо?
-Да ничего, вот тебе микстуру принёс.
209
00:17:50,915 --> 00:17:52,415
-Клофелин, сука, да?
210
00:17:53,278 --> 00:17:54,787
-Нет, чистая.
211
00:18:00,834 --> 00:18:02,944
-Я тебя и на клофелине уделаю, понял?
212
00:18:03,565 --> 00:18:05,065
-Да бога ради.
213
00:18:05,741 --> 00:18:07,446
Ты верь мне, дражайший.
214
00:18:08,843 --> 00:18:10,349
Пей во здоровье.
215
00:18:13,987 --> 00:18:15,487
-Я не педик.
216
00:18:17,744 --> 00:18:19,244
-Я тоже.
217
00:18:22,881 --> 00:18:24,381
Можешь всё пить.
218
00:18:27,601 --> 00:18:30,544
Только это... Послушай меня немного.
219
00:18:40,092 --> 00:18:42,504
Так утомительно всю жизнь себя стыдиться.
220
00:18:45,116 --> 00:18:46,867
Пора уже, наверное, полюбить.
221
00:18:49,501 --> 00:18:51,484
И, может быть, тогда тебя полюбят.
222
00:18:53,581 --> 00:18:55,944
И дочка рыбака весной на юге.
223
00:18:57,129 --> 00:19:00,046
И боженька, и весь небесный скит.
224
00:19:01,381 --> 00:19:03,311
И мимо пролетающая птица.
225
00:19:06,084 --> 00:19:08,664
И я, как мокрый мальчик Черномор,
226
00:19:10,195 --> 00:19:12,024
Ступлю на эту каменную сушу.
227
00:19:13,641 --> 00:19:17,633
И выжму, и отдам сырую душу.
228
00:19:19,422 --> 00:19:21,704
А для меня взамен пусть будет хор.
229
00:19:23,340 --> 00:19:28,059
И текст такой: "Во славу, аллилуйя!
230
00:19:30,009 --> 00:19:32,104
Ты снял с себя гнилую кожуру.
231
00:19:34,741 --> 00:19:37,391
Ну ты и фрукт! Мальчишка-маракуйя!
232
00:19:38,876 --> 00:19:41,624
Теперь давай - ложись и по утру
233
00:19:43,582 --> 00:19:45,527
Отправишься, куда глядят глаза.
234
00:19:46,814 --> 00:19:50,104
Но только прямо. Прямо, не назад".
235
00:19:51,210 --> 00:19:54,424
-Жека, сколько мы не виделись!
Ты что, пергидролился, да?
236
00:19:59,314 --> 00:20:01,384
Пошёл, пошёл, пошёл.
237
00:20:04,406 --> 00:20:05,906
(напряжённая музыка)
238
00:20:31,543 --> 00:20:33,944
-Жек, что за срочность?
239
00:20:42,604 --> 00:20:44,104
(выстрелы)
240
00:20:54,085 --> 00:20:55,585
(выстрел)
241
00:21:20,141 --> 00:21:21,641
(выстрелы)
242
00:21:27,411 --> 00:21:33,471
-Сашуль, ну я же лично тебе от души
желаю всего самого хорошего. Поверь.
243
00:21:34,421 --> 00:21:35,921
-Так я верю.
244
00:21:36,601 --> 00:21:39,344
-Ну тогда что ты мне
про всякую шелупонь гонишь?
245
00:21:40,021 --> 00:21:42,344
Мы ж с тобой по-нормальному договаривались.
246
00:21:48,391 --> 00:21:49,891
-Ну...
247
00:21:51,751 --> 00:21:55,382
Этот был,
который за права пенсионеров борется.
248
00:21:55,632 --> 00:21:58,448
-Кто это?
-Историк.
249
00:21:58,811 --> 00:22:00,384
Пенсионеры тащатся от него.
250
00:22:01,166 --> 00:22:02,926
-Яхонтов?
-Да.
251
00:22:03,364 --> 00:22:07,364
-Так. Это уже интересно. И как?
252
00:22:07,881 --> 00:22:12,184
-Ну как, Наташа с ним работала,
говорит, пальцы на ногах у ней сосал.
253
00:22:14,173 --> 00:22:15,673
-Зашибись, историк.
254
00:22:15,924 --> 00:22:17,984
Ну а ещё кто из таких крупных был?
255
00:22:20,158 --> 00:22:22,378
-Петя Карась у нас завис,
не могли выпроводить.
256
00:22:22,629 --> 00:22:24,152
Я слышала, у него отца убили.
257
00:22:24,403 --> 00:22:25,984
-Убили, убили. Ещё кто?
258
00:22:28,794 --> 00:22:30,344
-Из авторитетных - всё.
259
00:22:34,121 --> 00:22:35,944
-Ах, Сашуля!
260
00:22:37,423 --> 00:22:39,784
Как бы мы с тобой вместе могли, а?
261
00:22:40,901 --> 00:22:42,761
И не только бы работа нас связывала.
262
00:22:43,011 --> 00:22:45,391
-Алексей Алексеевич, даже не начинайте.
263
00:22:45,641 --> 00:22:47,141
-А я начну, Саш.
264
00:22:47,963 --> 00:22:49,463
Начну.
265
00:22:50,095 --> 00:22:51,595
Потому что нельзя.
266
00:22:53,660 --> 00:22:55,160
Потому что нельзя.
267
00:22:57,396 --> 00:23:00,501
Потому что нельзя быть
на свете красивой такой.
268
00:23:00,752 --> 00:23:02,591
-Не трогай меня!
-Села!
269
00:23:05,141 --> 00:23:06,641
На место села.
270
00:23:16,224 --> 00:23:18,824
-Сашуль, я же тебя могу трахнуть
в любой момент.
271
00:23:19,631 --> 00:23:21,824
Мне просто по взаимности с тобой хочется.
272
00:23:22,981 --> 00:23:24,984
Но я же понимаю, что это время.
273
00:23:25,814 --> 00:23:27,314
Поэтому не давлю.
274
00:23:28,461 --> 00:23:31,225
-Только ты, Саш, не затягивай.
275
00:23:33,727 --> 00:23:35,504
А хочешь, в ресторан сходим?
276
00:23:35,766 --> 00:23:38,184
А то это у тебя вроде как
по работе получается.
277
00:23:42,670 --> 00:23:44,344
-Я могу идти?
278
00:23:53,861 --> 00:23:55,361
-Теперь можешь.
279
00:24:08,152 --> 00:24:10,966
-Пап...
-Помоги, помоги поставить.
280
00:24:15,253 --> 00:24:17,212
(Флора)
-Русланчик, кто там пришёл?
281
00:24:21,797 --> 00:24:23,869
Руслан, кто пришёл, я спрашиваю?
282
00:24:25,805 --> 00:24:28,664
Ты чего молчишь? Ты чего молчишь?
Я тебя спрашиваю.
283
00:24:29,677 --> 00:24:31,517
Чего молчите оба?
-Здравствуйте.
284
00:24:31,911 --> 00:24:34,071
-Сюрприз.
-Сюрприз.
285
00:24:34,796 --> 00:24:36,504
Пожалуйте.
-Это что такое?
286
00:24:43,834 --> 00:24:45,334
Это что?
287
00:24:46,380 --> 00:24:50,926
-Это всё.
Русик, скажи, мама шикарно выглядит.
288
00:24:51,177 --> 00:24:52,979
-Ма, правда, тебе очень хорошо.
289
00:24:53,229 --> 00:24:55,904
-Да подождите вы,
дайте я хоть посмотрю на себя в зеркало.
290
00:24:56,155 --> 00:24:57,689
-Давай-давай, иди глянь.
291
00:25:00,375 --> 00:25:02,211
-Ой.
-М?
292
00:25:04,164 --> 00:25:06,064
-Ты как в размер попал? Идеально сел.
293
00:25:06,315 --> 00:25:08,984
-Да я твой размер наощупь знаю.
294
00:25:10,264 --> 00:25:11,784
-Прекрати, что ты при ребёнке.
295
00:25:12,035 --> 00:25:14,104
-Мам, ну ты тоже, ну какой я ребёнок, а?
296
00:25:14,355 --> 00:25:17,224
-Сколько стоит? Стоит сколько?
297
00:25:17,626 --> 00:25:20,676
-Русик, скажи ей, пожалуйста,
что она мне праздник портит?
298
00:25:20,927 --> 00:25:24,104
-Мам, ну правда, ну...
-Улыбайся! "Сколько стоит".
299
00:25:24,727 --> 00:25:26,464
Русик, смотри, тебе что есть.
300
00:25:27,890 --> 00:25:30,392
Сейчас конкретным пацаном в этом будешь.
301
00:25:31,026 --> 00:25:32,526
Ну-ка.
302
00:25:35,677 --> 00:25:38,552
(кривляется)
-Ара, ты чё, ты кому это сказал?
303
00:25:38,803 --> 00:25:40,719
Мне что, тебя пострелять, что ли?
304
00:25:40,970 --> 00:25:43,991
-Хватит! Всё, хватит, я сказала.
Не смей так, понял?
305
00:25:44,242 --> 00:25:47,377
-Да я же шучу, мам.
-Не надо, я такие шутки слышать не хочу.
306
00:25:48,146 --> 00:25:50,635
Куртку снимай.
Лаша, не надо ему эту куртку, понял?
307
00:25:50,886 --> 00:25:52,662
-Да-да, Флор, конечно, хорошо.
308
00:25:54,002 --> 00:25:55,509
-Всё, всё.
309
00:25:56,293 --> 00:25:58,363
Извини.
-Флор, всё нормально.
310
00:25:58,613 --> 00:26:00,483
Русик, не расстраивайся, вот.
311
00:26:01,026 --> 00:26:03,024
Эй, ты что, всё хорошо.
-Извини.
312
00:26:03,612 --> 00:26:05,563
-Смотри, что здесь есть ещё.
-Да.
313
00:26:05,813 --> 00:26:07,363
-Значит, футболочки есть.
314
00:26:07,613 --> 00:26:11,020
Это вообще, вот эти футболочки -
это последний писк.
315
00:26:12,300 --> 00:26:18,162
-С Мадонной, и вот с этим ещё... Как его?
Блондин, застрелился который.
316
00:26:18,413 --> 00:26:23,143
Короче, этот. Что там есть?
А, кроссовки есть.
317
00:26:23,865 --> 00:26:28,188
Кроссовки и маме туфли, колготки, всё.
318
00:26:28,552 --> 00:26:32,052
Короче, я предлагаю что, обмериться?
-Да.
319
00:26:32,385 --> 00:26:36,508
-И обмыть это дело, да?
-Красивый. Да, давай.
320
00:26:37,018 --> 00:26:39,218
(шёпотом)
-Может, я сегодня останусь?
321
00:26:39,823 --> 00:26:42,323
-Ну, посмотрим, поговорим.
322
00:26:42,574 --> 00:26:44,599
Поговорим. Да, я здесь оставлю?
323
00:26:44,850 --> 00:26:47,744
-Да-да, давай.
Русик, повесишь потом. Меряй.
324
00:26:50,296 --> 00:26:51,796
-Так знай,
325
00:26:53,549 --> 00:27:00,156
тебя везде я отыщу, где б не был ты.
326
00:27:02,079 --> 00:27:04,455
Я испишу тебе стихами все листы...
327
00:27:04,706 --> 00:27:05,944
-Она?
-Да.
328
00:27:06,195 --> 00:27:08,554
(с акцентом) -Полный ***!
-Абсолютли!
329
00:27:08,805 --> 00:27:11,104
Прекрасный русский,
практически без акцента.
330
00:27:11,355 --> 00:27:13,655
-Образ. Образ её нравится? Образ.
331
00:27:14,744 --> 00:27:16,384
-Образ?
-Образ, образ.
332
00:27:16,635 --> 00:27:19,544
-Роберт, ну... Принц, да?
333
00:27:20,082 --> 00:27:21,944
-Да.
-Вот у него образ такой -
334
00:27:22,235 --> 00:27:24,198
Принц такой весь надменный.
-А-а-а!
335
00:27:24,449 --> 00:27:26,344
Образ мне очень нравится.
336
00:27:27,699 --> 00:27:29,199
Секси.
-Да, секси.
337
00:27:29,450 --> 00:27:32,024
-Да, йес!
-Сексуальный образ, мы такой и хотели.
338
00:27:32,472 --> 00:27:33,972
(аплодисменты)
339
00:27:34,274 --> 00:27:36,280
Браво!
(Роберт восхищается на английском)
340
00:27:37,050 --> 00:27:38,550
Вау!
341
00:27:38,810 --> 00:27:42,105
(тихо) -Мы это сделали! Сделали!
-Не шипи, не шипи.
342
00:27:42,356 --> 00:27:44,944
Контракт ещё не подписан,
зачем ноздри раздувать?
343
00:27:45,788 --> 00:27:49,206
Роберт, идите к нам сюда с Катей,
спуститесь, обсудим всё.
344
00:27:49,575 --> 00:27:53,779
-Я бы хотел узнать о Кате сам, лично,
если вы не против.
345
00:27:54,030 --> 00:27:56,057
-Нет, мы не против. Пожалуйста.
346
00:28:00,781 --> 00:28:02,521
(Саша)
-Так, давайте теперь по делу.
347
00:28:02,772 --> 00:28:05,762
Изначально это была моя идея -
песня и сама Катя.
348
00:28:06,013 --> 00:28:10,319
У меня процент должен быть самый большой,
и я надеюсь, что с этим все согласны.
349
00:28:10,570 --> 00:28:13,121
-Нет, с этим никто не согласен.
Катю ты привела.
350
00:28:13,372 --> 00:28:16,128
Но дальше самое сложное -
раскрутка, гастроли, клип.
351
00:28:16,379 --> 00:28:19,437
С Робертом ты будешь договариваться?
У тебя не самый большой процент.
352
00:28:19,688 --> 00:28:21,984
-Не самый большой, а какой? Давай, говори.
353
00:28:22,235 --> 00:28:24,017
-Вы про меня не забывайте, да?
354
00:28:24,268 --> 00:28:26,788
Роберта я вам подогнал,
с Катюхой я геморроился.
355
00:28:27,039 --> 00:28:29,459
-Чего ты геморроился?
Она и без тебя охрененная.
356
00:28:29,710 --> 00:28:33,664
-Да? Я ей всё простроил:
как двигаться, как микрофон держать.
357
00:28:33,915 --> 00:28:35,983
Всё до мелочей, даже как волосы откидывать.
358
00:28:36,234 --> 00:28:38,469
-Валера, иди в жопу,
она в парикмахерской,
359
00:28:38,719 --> 00:28:41,298
когда я её увидела,
как делала, так и делает.
360
00:28:41,548 --> 00:28:43,624
-То есть я, по-твоему, не сделал ничего?
361
00:28:43,875 --> 00:28:46,584
-Ты Роберта привёл, и всё.
-Саш, у меня слов нет.
362
00:28:46,835 --> 00:28:49,584
-У тебя их правда нет.
-Саш, не надо, это мелко.
363
00:28:49,835 --> 00:28:52,705
-Ты куда лезешь?
Иди амаретто свой заглотни, "мелко".
364
00:28:52,956 --> 00:28:55,026
-Саша, ты серьёзно?
-Да, серьёзно!
365
00:28:56,754 --> 00:28:59,064
-Только вы сейчас на крыс стали похожи.
366
00:29:01,753 --> 00:29:04,104
-Вот по поводу тебя я с Юркой согласен.
367
00:29:04,355 --> 00:29:07,144
Унизительно, мелко.
-Где эти двое?
368
00:29:07,767 --> 00:29:09,738
-Вы чего *** щёлкаете? Это же Африка!
369
00:29:09,989 --> 00:29:11,885
Не успеем обернуться, он ей вставит.
370
00:29:12,136 --> 00:29:13,926
-И что тебя так в этом пугает?
371
00:29:14,177 --> 00:29:16,624
-Зависимость, Боренька,
будет крутить ей как хочет.
372
00:29:16,875 --> 00:29:18,729
-Спокойно, никто ему крутить не даст.
373
00:29:18,980 --> 00:29:22,104
-Подпишем с ней эксклюзивный контракт,
чтобы она дёргаться не могла.
374
00:29:22,355 --> 00:29:23,872
(Саша) -Срочно.
-Срочно.
375
00:29:29,901 --> 00:29:32,117
-Юра! Поехали с нами шубу покупать, а?
376
00:29:32,368 --> 00:29:34,144
-Шубу? Так лето же скоро.
377
00:29:34,723 --> 00:29:37,024
-Шуба, Юра, это как бриллианты. Вне сезона.
378
00:29:38,556 --> 00:29:40,757
(Роберт)
-Си ю, бро. Поехали.
379
00:29:55,097 --> 00:29:57,488
-А мне понравилась
твоя идея с переодеванием.
380
00:29:57,939 --> 00:30:00,090
Я смотрю,
ты полностью погрузился в процесс.
381
00:30:00,341 --> 00:30:02,798
Всё устраивает?
Может, какие-то финансовые вопросы?
382
00:30:03,049 --> 00:30:04,549
-Нет вопросов.
383
00:30:06,272 --> 00:30:07,772
-Тогда к делу.
384
00:30:17,456 --> 00:30:18,962
-Что-то не так?
385
00:30:19,344 --> 00:30:20,894
-Нет-нет, всё так.
386
00:30:22,873 --> 00:30:24,606
-Ты с ним пересекался?
387
00:30:26,116 --> 00:30:28,464
-Возможно. Пока не могу вспомнить где.
388
00:30:31,489 --> 00:30:33,524
-Надеюсь, проблем с ним не будет?
389
00:30:35,272 --> 00:30:36,772
-Нет, конечно.
390
00:30:37,731 --> 00:30:40,024
-Смотри, у нас не должно быть недомолвок.
391
00:30:41,056 --> 00:30:43,945
Если ты по каким-то причинам
не сможешь выполнить заказ...
392
00:30:44,196 --> 00:30:46,002
-Нет, причин не выполнить нет.
393
00:30:46,956 --> 00:30:48,456
-Я тоже так думаю.
394
00:31:03,444 --> 00:31:05,007
(Пётр)
-Опа!
395
00:31:06,466 --> 00:31:07,765
Привет!
-Привет!
396
00:31:08,016 --> 00:31:10,424
-Круто выглядишь, Лиз!
-Я же не Лиза, забыл?
397
00:31:10,675 --> 00:31:12,595
-А, точно! Прости, у меня много всего.
398
00:31:12,846 --> 00:31:15,586
Что-то там с мультиком
вроде связано было, сейчас.
399
00:31:15,837 --> 00:31:17,346
Сумка, о!
400
00:31:17,597 --> 00:31:19,904
-Ага, осталось мультик про сумку вспомнить.
401
00:31:20,155 --> 00:31:22,004
-Про кенгуру что-то, наверное.
402
00:31:22,520 --> 00:31:25,416
-Хорошо, можешь называть меня Сумка.
Я тебе разрешаю.
403
00:31:25,667 --> 00:31:27,167
-Да?
-Угу.
404
00:31:27,418 --> 00:31:31,025
-Ну нет, я не согласен.
Погоняло путать нельзя.
405
00:31:31,276 --> 00:31:34,186
Оно конкретно человеку принадлежит,
понимаешь?
406
00:31:34,437 --> 00:31:36,213
-Умка.
-Что говоришь, Костян?
407
00:31:36,464 --> 00:31:39,574
-Умка, говорю.
-О, добрые люди подсказывают! Умка!
408
00:31:39,825 --> 00:31:42,147
-Ага. А ты что, реально браток, что ли?
409
00:31:42,537 --> 00:31:44,967
У тебя такая тачка кайфовая, погоняла бы.
410
00:31:45,365 --> 00:31:47,025
-А тебе бы как хотелось, а?
411
00:31:47,713 --> 00:31:51,650
-Мне бы хотелось, чтобы ты был братком.
Я просто очень давно их пофоткать хочу.
412
00:31:51,901 --> 00:31:53,650
-Да? Так могу устроить.
413
00:31:54,427 --> 00:31:57,864
-Да? Реально, без "б"?
-Реально, без "б". Сейчас.
414
00:32:01,706 --> 00:32:06,484
-Смотри, адресочек, телефончик.
Звонишь, и всё устраиваем, лады?
415
00:32:07,184 --> 00:32:09,374
-Кайф, спасибо.
-Ну всё, Лизок, пока.
416
00:32:09,625 --> 00:32:12,661
Прости, забыл, Сумка! Погнали!
(смех)
417
00:32:14,336 --> 00:32:17,104
-Одноразовые пакетики - это кайф.
Офигенно, удобно.
418
00:32:17,355 --> 00:32:20,464
Один раз заварил и выкинул.
И тебе никакого гемора с чайником.
419
00:32:20,715 --> 00:32:24,784
Я на рынке целую упаковку купил.
Тебе пачечку подогнать? Держи.
420
00:32:25,357 --> 00:32:28,019
-Одноразовые не надо.
Юра, я больше классику люблю.
421
00:32:28,270 --> 00:32:31,508
-Ага.
-Чего, как там Петя-то?
422
00:32:32,289 --> 00:32:33,800
Вы хоть видитесь с ним?
423
00:32:34,051 --> 00:32:36,503
-Ну, последний раз -
на похоронах дяди Вани.
424
00:32:36,754 --> 00:32:38,519
-Хм. Ну и как он?
425
00:32:38,770 --> 00:32:41,814
-Ну, я его таким убитым никогда не видел.
Даже плакал.
426
00:32:42,589 --> 00:32:46,063
Пипец как непривычно.
Но на Майкла Корлеоне пока не тянет.
427
00:32:46,436 --> 00:32:49,704
-На кого?
-Ты что, "Крёстного отца" не смотрел?
428
00:32:50,184 --> 00:32:52,303
-Нет.
-Офигеть, ты меня удивил.
429
00:32:53,124 --> 00:32:55,598
-Да ладно тебе.
Видеопрокат-то не закрывается.
430
00:32:55,849 --> 00:32:57,350
Посмотрю ещё.
431
00:32:58,209 --> 00:33:00,007
Как наше кино? Кассета жива?
432
00:33:01,474 --> 00:33:02,974
-Она в той комнате.
433
00:33:04,852 --> 00:33:07,624
-Юр, тут такая история с этой кассетой.
434
00:33:09,892 --> 00:33:12,128
Есть один человек, он не местный.
435
00:33:12,983 --> 00:33:17,120
И тебе надо будет, если что-то со мной
случится, ему эту кассету отвезти.
436
00:33:17,608 --> 00:33:20,944
Вот, я его координаты тебе дам.
437
00:33:22,179 --> 00:33:26,290
Ну, он большой человек в смысле должности
и вообще хороший.
438
00:33:26,541 --> 00:33:28,060
-Что за грузилово каждый раз?
439
00:33:28,311 --> 00:33:30,916
Если он такой хороший, офигенный,
мог бы сам отвезти.
440
00:33:37,362 --> 00:33:41,210
-Мать моя к нему ушла, когда отца не стало.
441
00:33:41,461 --> 00:33:45,504
И он был другом близким отца.
442
00:33:46,153 --> 00:33:47,834
И я им там наговорил по горячке.
443
00:33:48,085 --> 00:33:49,664
Ну, и проклинал их даже.
444
00:33:52,791 --> 00:33:54,291
(стук в дверь)
445
00:33:55,473 --> 00:33:56,997
-Натурщицу вызывали?
446
00:34:06,294 --> 00:34:08,722
Чаёк пьют - молодцы, не бухают.
447
00:34:11,973 --> 00:34:13,843
Я вам тут что-то нарушила?
448
00:34:14,593 --> 00:34:16,093
-Да нет, что тут нарушать.
449
00:34:16,418 --> 00:34:17,918
Ладно, Юр, я пойду.
450
00:34:18,193 --> 00:34:20,224
Тебе с натурщицей надо заниматься.
451
00:34:21,583 --> 00:34:23,083
Правда, холодно тут.
452
00:34:25,241 --> 00:34:26,775
-Мы закалённые.
453
00:34:34,093 --> 00:34:37,643
-Я как-то не рассчитывал.
У меня тут вообще...
454
00:34:39,556 --> 00:34:41,127
-Не убрано?
455
00:34:41,391 --> 00:34:45,683
Ну да, конечно,
полы не вымыты, и мусор везде.
456
00:34:45,934 --> 00:34:47,453
И...
457
00:34:47,868 --> 00:34:49,386
Это ужасно.
458
00:34:56,599 --> 00:34:58,249
Юр, прости меня, пожалуйста.
459
00:34:59,933 --> 00:35:01,843
Я там накричала на тебя в клубе.
460
00:35:03,134 --> 00:35:04,634
Прощаешь?
461
00:35:18,100 --> 00:35:19,617
-Прощаю.
462
00:35:21,383 --> 00:35:23,443
Но ты должна выполнить мою одну просьбу.
463
00:35:23,694 --> 00:35:26,464
-Я сделаю всё, что ты захочешь.
(смеётся)
464
00:35:32,603 --> 00:35:34,363
-Я хочу тебя познакомить с мамой.
465
00:35:39,463 --> 00:35:40,973
-Что?
466
00:35:41,663 --> 00:35:43,213
-А что смешного-то?
467
00:35:44,987 --> 00:35:47,813
-Ничего.
-Да она классная, ты чего?
468
00:35:49,886 --> 00:35:51,464
Серьёзно, я тебе говорю.
469
00:35:53,674 --> 00:35:55,550
-Я не сомневаюсь, что она классная,
470
00:35:55,801 --> 00:35:59,104
но просто вопрос в том,
понравлюсь ли я ей, понимаешь, там...
471
00:36:01,014 --> 00:36:03,827
Девушка с опытом, гораздо старше тебя.
472
00:36:06,363 --> 00:36:08,363
Может, мы как-то не будем
473
00:36:08,663 --> 00:36:10,338
испытывать мамины нервы?
474
00:36:13,097 --> 00:36:17,104
-Да у неё у самой было три мужа. Она огонь.
475
00:36:19,582 --> 00:36:21,113
-Три мужа - круто.
476
00:36:21,364 --> 00:36:25,263
Ну, просто как-то в огонь
сына не бросают. Правильно?
477
00:36:25,513 --> 00:36:27,678
-Ты говоришь про какие-то стандарты.
478
00:36:27,929 --> 00:36:29,928
Она вообще своя в доску, увидишь.
479
00:36:30,861 --> 00:36:34,815
-Ну, а ты не говорил, где...
где мы познакомились с тобой, не говорил?
480
00:36:35,066 --> 00:36:36,243
-Нет.
481
00:36:36,970 --> 00:36:39,424
-Ну, тогда есть шанс.
Давай попробуем.
482
00:36:40,250 --> 00:36:43,344
Только если возникнет какой-то напряг,
483
00:36:44,449 --> 00:36:46,100
ты будешь разруливать сам, понял?
484
00:36:46,351 --> 00:36:49,767
Я никаких реверансов ни перед кем
делать не буду, понял?
485
00:36:50,018 --> 00:36:51,768
-Никакого напряга не будет.
486
00:36:52,323 --> 00:36:53,904
Она очень сильно любит людей.
487
00:36:54,155 --> 00:36:56,204
-Поэтому у неё три мужа? Ты от какого?
488
00:36:56,455 --> 00:36:58,324
-От второго.
-Как зовут твоего папу?
489
00:36:58,747 --> 00:37:00,864
-Генрих.
-Генрих? Юрий Генрихович.
490
00:37:02,015 --> 00:37:03,544
Я согласна.
491
00:37:09,322 --> 00:37:14,144
-Ма, а вы, ну, получается,
с папой теперь снова вместе?
492
00:37:14,492 --> 00:37:16,384
-Снова? Это как, снова вместе?
493
00:37:17,956 --> 00:37:22,000
-Ну как, снова вместе.
Вот он же у нас как бы на ночь оставался.
494
00:37:22,251 --> 00:37:25,291
Получается, что вы как бы, ну, да? Опять.
495
00:37:25,542 --> 00:37:28,524
-Так, сынок, что он на ночь оставался,
вообще ничего не значит.
496
00:37:28,775 --> 00:37:34,575
Совместное проживание моё с твоим отцом -
это вообще очень сложный вопрос.
497
00:37:35,323 --> 00:37:38,114
-Ну, вот в чём вопрос?
Вот вам же хорошо вместе?
498
00:37:38,365 --> 00:37:40,845
Хорошо. И зачем тогда что-то придумывать,
499
00:37:41,096 --> 00:37:43,045
если и так всё...
(открывается дверь)
500
00:37:43,296 --> 00:37:45,864
-Это кто там пришёл? Юрка, что ли, пришёл?
501
00:37:49,427 --> 00:37:52,212
Ой, сынок, привет!
Это что такое? Что празднуем?
502
00:37:52,463 --> 00:37:55,488
-Мам, я хочу тебя сегодня
со своей девушкой познакомить.
503
00:37:55,739 --> 00:37:58,457
-А у неё там подружка
или сестрёнка младшая есть?
504
00:37:59,038 --> 00:38:01,182
-А ты, школьник, чтоб тихо себя вёл, понял?
505
00:38:01,858 --> 00:38:04,867
-Подожди, а приготовить что-то,
подготовиться. Она когда придёт?
506
00:38:05,118 --> 00:38:08,363
-Ну, она обещала позвонить.
Думаю, через пару часов.
507
00:38:08,614 --> 00:38:11,504
-Ну ладно, что-то успею.
Наверное, что-то успею.
508
00:38:13,158 --> 00:38:14,658
Так, Русланчик,
509
00:38:14,909 --> 00:38:18,363
а ну-ка, давай, хватай сушку,
в вашу комнату понесём.
510
00:38:19,066 --> 00:38:20,904
Угу, давай.
(звонок в дверь)
511
00:38:25,495 --> 00:38:28,061
-Привет, Юр, а мама дома?
-Здравствуйте, да.
512
00:38:28,364 --> 00:38:31,681
Мам, тётя Лида пришла! Да вы проходите.
-Спасибо.
513
00:38:35,190 --> 00:38:37,185
-Да, привет. Чего хотела?
-Привет, Флор.
514
00:38:37,436 --> 00:38:40,877
Это, ты её не знаешь, но она наша.
Здесь, в соседнем доме живёт, Рита.
515
00:38:41,128 --> 00:38:43,856
-А я вас знаю.
Я часто на вашем троллейбусе езжу.
516
00:38:44,364 --> 00:38:46,729
-И чего хотели?
-Спасибо тебе, Флор, за помощь.
517
00:38:46,979 --> 00:38:49,370
Примерь. Это не бижутерия.
Мне от бабки осталось.
518
00:38:49,620 --> 00:38:52,114
Я в антикварке проверяла.
Не новые жигули стоит.
519
00:38:52,364 --> 00:38:54,294
-А что это такое-то? За что мне?
520
00:38:54,544 --> 00:38:57,125
За что?
-Директор-то пропал. Всё, нет его.
521
00:38:57,376 --> 00:38:59,384
Новый пришёл.
На "вы" со мной разговаривает.
522
00:38:59,635 --> 00:39:02,205
Я тебе вот Риту привела.
У неё там своя история.
523
00:39:02,456 --> 00:39:05,345
Она тоже с роднёй сцепилась. Не на работе.
Там полный беспредел.
524
00:39:05,596 --> 00:39:07,687
Она сама тебе расскажет. Давай, говори.
525
00:39:07,938 --> 00:39:09,864
-Квартира в Златоусте родительская...
526
00:39:10,115 --> 00:39:13,139
-Погоди, погоди.
Не поняла, а где директор-то этот?
527
00:39:13,801 --> 00:39:16,645
-Пропал же, говорю.
Новый пришёл. Такой мужчина приятный.
528
00:39:16,895 --> 00:39:19,885
На француза похож, с усиками.
Наши бабы все как с ума сошли.
529
00:39:20,136 --> 00:39:22,834
-Пропал. Что значит пропал?
Может, он на другой работе?
530
00:39:23,468 --> 00:39:26,740
-Милиция приходила. Ищут его.
Не могут найти. А как они найдут?
531
00:39:26,991 --> 00:39:28,491
Понятно, что не найдут.
532
00:39:31,340 --> 00:39:33,528
-Так, возьми. Возьми. Всё, идите.
533
00:39:33,779 --> 00:39:36,114
-Да ты что, Флора...
-Давай, не надо ничего мне.
534
00:39:36,364 --> 00:39:38,876
-Спасибо тебе большое.
И Рита вот тоже хотела...
535
00:39:39,126 --> 00:39:40,639
Спасибо!
-Всё.
536
00:39:41,342 --> 00:39:43,382
(тяжело дышит)
537
00:39:44,710 --> 00:39:46,680
(беспокойная музыка)
538
00:39:52,369 --> 00:39:54,024
-Я не думала, что так будет.
539
00:39:54,275 --> 00:39:56,025
-А как ты думала? Он тебе шубу купил.
540
00:39:56,276 --> 00:39:59,037
У нас девчонки будут трахаться полгода
за такую козырную шкуру.
541
00:39:59,287 --> 00:40:00,840
-Чик!
542
00:40:01,400 --> 00:40:03,144
Катюш, не надо плакать.
543
00:40:04,364 --> 00:40:07,584
Смотри, когда в номере у него
вы поссорились, он что тебе сказал?
544
00:40:07,835 --> 00:40:10,570
-Да я не могу это говорить.
Это очень обидно!
545
00:40:10,821 --> 00:40:13,425
-Ну всё-таки, посмотри.
Здесь все на твоей стороне.
546
00:40:13,676 --> 00:40:15,205
Что он тебе сказал, а?
547
00:40:15,456 --> 00:40:18,184
-Кать, ты действительно
не хочешь на Запад?
548
00:40:19,311 --> 00:40:23,244
-Я не хочу ни на Запад,
ни на Юг я не хочу, никуда я не хочу!
549
00:40:23,495 --> 00:40:26,824
-Катенька, дорогая наша девочка,
550
00:40:27,075 --> 00:40:29,184
ужасно всё, что он предложил,
551
00:40:29,435 --> 00:40:32,144
но всё-таки ты не могла бы сказать, ну...
552
00:40:32,485 --> 00:40:34,904
Он был очень рассержен,
когда вы расстались?
553
00:40:35,523 --> 00:40:37,364
-Я ему в рожу коньяк вылила.
554
00:40:37,615 --> 00:40:39,119
-***!
555
00:40:40,417 --> 00:40:41,936
Так, хорошо.
556
00:40:43,596 --> 00:40:45,668
Кать, давай... Саш, проводи её.
557
00:40:45,919 --> 00:40:48,269
Мы здесь посидим, подумаем, порешаем.
558
00:40:50,641 --> 00:40:52,248
-Вставай, Катюш.
-Да я не...
559
00:40:53,287 --> 00:40:55,274
Мне ничего от него не надо.
560
00:40:55,525 --> 00:40:57,275
Мне ничего от него не надо.
561
00:40:57,526 --> 00:40:59,104
Мне ничего не надо.
562
00:40:59,596 --> 00:41:01,346
-Не упади.
-Не надо...
563
00:41:03,021 --> 00:41:04,771
-Я с неё в ахтунге.
564
00:41:05,778 --> 00:41:08,640
Идёт к нему в номер после того,
как отхватила жирного песца.
565
00:41:08,890 --> 00:41:11,832
И что она там думает?
Что он ей предложит? Партию шашки?
566
00:41:12,083 --> 00:41:13,673
-Вы вообще не понимаете.
567
00:41:14,611 --> 00:41:16,137
С ней так нельзя.
568
00:41:17,021 --> 00:41:19,544
У неё душа актрисы.
Я вам как специалист говорю.
569
00:41:20,727 --> 00:41:22,310
Она вообще другая девушка.
570
00:41:22,561 --> 00:41:24,984
-Заткнись! Заткнись просто! И всё!
571
00:41:25,301 --> 00:41:27,794
В своём театре сраном
будешь так разговаривать.
572
00:41:28,045 --> 00:41:31,249
Эта тварь нас подставляет!
По полной, Валер, подставляет!
573
00:41:31,689 --> 00:41:33,800
У неё такой шанс,
а она носом воротит, тварь!
574
00:41:34,051 --> 00:41:35,664
Угандошил бы её!
575
00:41:36,794 --> 00:41:38,352
-Абсолютно согласен.
576
00:41:43,702 --> 00:41:45,508
(медленным голосом)
-Вот она где.
577
00:41:46,849 --> 00:41:49,681
Хозяйка Медной горы. А?
578
00:41:50,860 --> 00:41:52,833
А я на взводе, Саш.
579
00:41:54,667 --> 00:41:56,384
Со мной так нельзя.
580
00:41:57,432 --> 00:41:58,933
Я ведь и обидеться могу.
581
00:41:59,184 --> 00:42:01,710
-Алексей, я сейчас на работе.
И здесь персонал.
582
00:42:02,801 --> 00:42:04,864
Тихо, тихо, тихо.
-Слушай сюда.
583
00:42:05,530 --> 00:42:07,610
Похер мне на твой персонал, поняла?
584
00:42:08,207 --> 00:42:12,036
А вот то, что Алексей...
Хорошо, это уже прогресс.
585
00:42:12,387 --> 00:42:14,264
-У меня очень важные переговоры в зале.
586
00:42:15,167 --> 00:42:16,680
-На меня посмотрела.
587
00:42:18,220 --> 00:42:20,124
-Больно, больно!
-На меня смотри!
588
00:42:20,760 --> 00:42:23,824
Всё, Саня, всё. Игры кончились. Сейчас.
589
00:42:24,075 --> 00:42:25,825
Всё, твой час настал. Всё.
590
00:42:26,705 --> 00:42:29,751
Всё. Иначе конец
твоему нелегальному бизнесу.
591
00:42:30,002 --> 00:42:31,504
Ты поняла меня?
592
00:42:41,013 --> 00:42:45,144
-Юра, а если курица не успеет дотушиться,
мы можем с закусок начать, да?
593
00:42:45,395 --> 00:42:47,624
-Да, конечно.
-А потом курица дойдёт.
594
00:42:47,875 --> 00:42:50,864
-Жалко, фруктов нет.
-Есть, почему? Я яблоки купила вчера.
595
00:42:51,115 --> 00:42:52,864
Я сейчас принесу.
-Шикарно.
596
00:42:54,368 --> 00:42:55,904
(звонок телефона)
597
00:43:02,927 --> 00:43:04,464
-Алло.
(Саша) -Алло.
598
00:43:04,715 --> 00:43:07,916
-Ну что, ты скоро?
Мы уже тут стол сервируем с мамой.
599
00:43:08,167 --> 00:43:10,166
-Юр, извини, не получается.
600
00:43:11,324 --> 00:43:13,013
Непредвиденное на работе.
601
00:43:13,264 --> 00:43:15,864
Давай отложим,
а потом - я обещаю, хорошо?
602
00:43:16,115 --> 00:43:17,629
-Что-то серьёзное?
-Да.
603
00:43:19,513 --> 00:43:21,784
Всё, я не могу говорить. Пока.
604
00:43:22,035 --> 00:43:24,035
(короткие гудки)
605
00:43:27,139 --> 00:43:28,647
-Что, сынок?
606
00:43:29,410 --> 00:43:31,744
Юрочка. Что, отбой, да?
607
00:43:32,870 --> 00:43:34,420
Отбой? Ну, ничего страшного.
608
00:43:34,823 --> 00:43:37,017
Ничего страшного. Мы курицу сами съедим.
609
00:43:37,268 --> 00:43:39,924
Потом, она же это не специально.
Она же не хотела этого.
610
00:43:40,175 --> 00:43:41,764
Это обстоятельства какие-то, да?
611
00:43:45,815 --> 00:43:48,664
Сыночка, я тебе так скажу:
никого принуждать нельзя.
612
00:43:48,915 --> 00:43:50,419
Я тебе это по опыту скажу.
613
00:43:50,670 --> 00:43:52,859
У меня опыта в этих делах!
Я всё про это знаю.
614
00:43:53,110 --> 00:43:55,664
Никого заставлять нельзя.
Дорогой, куда ты собрался?
615
00:43:56,180 --> 00:43:57,680
Ну куда ты на ночь глядя?
616
00:43:57,931 --> 00:43:59,730
Ну ночь на дворе. Ну Юра! Ну Юрочка!
617
00:43:59,981 --> 00:44:02,744
Ну, пожалуйста! Юра!
(хлопает дверь)
618
00:44:03,164 --> 00:44:04,664
(клубная музыка)
619
00:44:54,568 --> 00:44:56,143
(музыка продолжается)
620
00:45:12,263 --> 00:45:13,771
-Тебе что надо, малыш?
621
00:45:18,869 --> 00:45:20,382
-Юра!
-Я тебя спрашиваю.
622
00:45:20,633 --> 00:45:22,544
-Юрочка, уходи просто.
-Тебе что надо?
623
00:45:23,120 --> 00:45:24,625
(испуганно)
-Юра.
624
00:45:25,445 --> 00:45:26,973
Юра!
625
00:45:28,153 --> 00:45:30,111
-Убери, сука, эту малолетку!
626
00:45:30,362 --> 00:45:32,784
-Прости меня, пожалуйста, Юра!
Ты тут ни при чём!
627
00:45:33,035 --> 00:45:34,948
Это я тварь конченая! Прости меня!
628
00:45:35,199 --> 00:45:37,075
Дело не в тебе, ты ни при чём, Юра!
629
00:45:37,348 --> 00:45:40,304
-Ты долбанулась совсем, что ли?
Это пацан желторотый!
630
00:45:40,555 --> 00:45:43,744
У тебя в башке осталось вообще чего-нибудь?
(Саша завывает)
631
00:45:44,888 --> 00:45:46,411
-Сука!
632
00:45:48,287 --> 00:45:50,679
(Чика)
-Ещё раз дёрнешься - ноги обломаю. Понял?
633
00:46:03,817 --> 00:46:06,630
(плачет)
634
00:46:10,775 --> 00:46:13,224
-Не относись к своей роли поверхностно.
635
00:46:14,004 --> 00:46:15,854
Твоя первая работа в театре.
636
00:46:16,254 --> 00:46:18,144
Можно сказать, твой дебют.
637
00:46:19,186 --> 00:46:21,144
-У меня один выход и одна реплика.
638
00:46:21,810 --> 00:46:23,360
-А это не важно. Не важно.
639
00:46:23,911 --> 00:46:26,137
Валера твою роль 10 лет играл, да, Валер?
640
00:46:26,388 --> 00:46:30,499
-12 лет. Давайте по-быстрому
введём Тимофея, у меня "Дядя Ваня" вечером.
641
00:46:30,750 --> 00:46:33,156
-Валер, серьёзное дело.
У мальчика первая роль.
642
00:46:33,407 --> 00:46:35,184
-Подожди. Это что такое, а?
643
00:46:37,663 --> 00:46:39,208
Это что за дела, Валер?
644
00:46:40,812 --> 00:46:42,412
Легендарный спектакль.
645
00:46:42,984 --> 00:46:46,206
Ставил его известный режиссёр.
Между прочим, из Германии.
646
00:46:46,550 --> 00:46:48,509
Нет, мы как первые исполнители.
647
00:46:48,760 --> 00:46:54,504
Мы хотим сохранить рисунок роли Тимоши
в том виде, в каком он был на премьере.
648
00:46:54,755 --> 00:46:56,904
-Что тут сохранять-то, а? Что?
649
00:46:57,537 --> 00:47:00,020
Давай, Тимош, выйди
и скажи свою фразу. Давай.
650
00:47:00,270 --> 00:47:01,771
-Ну, хорошо. Давай.
651
00:47:02,750 --> 00:47:05,064
-Итак, пневмоторакс справа.
652
00:47:05,315 --> 00:47:07,235
-Вуаля! Всё! Потрясающе, Тимофей!
653
00:47:07,486 --> 00:47:10,099
-Да что потрясающе?! Ничего не потрясающее.
654
00:47:10,349 --> 00:47:14,018
Нет, он должен выйти,
он должен посмотреть на меня.
655
00:47:14,269 --> 00:47:17,424
-Потом...
-Затем на Лёву.
656
00:47:17,696 --> 00:47:20,824
И после этого только сказать свою реплику.
"Прекрасно".
657
00:47:21,075 --> 00:47:23,126
-Валер, ну ты же сам это играл 12 лет.
658
00:47:23,377 --> 00:47:24,970
Дорогой, зачем халтурить?
659
00:47:25,221 --> 00:47:26,750
-Двенадцать лет!
660
00:47:27,001 --> 00:47:30,304
Двенадцать лет этой херни
чуть не сделали меня больным!
661
00:47:30,692 --> 00:47:33,544
Мне самому стало казаться,
что у меня пневмоторакс справа!
662
00:47:33,795 --> 00:47:36,002
Я заколебался интонировать эту фразу,
663
00:47:36,253 --> 00:47:39,003
ища в ней смысл, психологию, ещё что-то!
664
00:47:39,254 --> 00:47:40,876
Нет в ней ничего!
665
00:47:41,127 --> 00:47:42,148
Отстаньте!
666
00:47:42,399 --> 00:47:44,812
Пусть играет как хочет,
пусть повернётся спиной!
667
00:47:45,063 --> 00:47:46,961
Пусть засмеётся! Ха-ха-ха!
668
00:47:47,211 --> 00:47:49,344
Пусть делает всё, что хочет!
669
00:47:49,645 --> 00:47:51,160
Это не важно!
670
00:47:52,611 --> 00:47:53,962
Поняли меня, ***?
671
00:47:54,213 --> 00:47:55,771
Это всё неважно!
672
00:47:56,464 --> 00:47:58,946
-Валерий Петрович, вы такой замечательный.
673
00:47:59,197 --> 00:48:01,544
-Ты что здесь делаешь?
-Я к вам пришла.
674
00:48:02,097 --> 00:48:03,944
-Так, пойдём со мной.
675
00:48:07,026 --> 00:48:08,545
Ну, что у тебя?
676
00:48:08,796 --> 00:48:11,224
-Ну, я отказалась от всего.
677
00:48:11,784 --> 00:48:13,288
-От всего? Это от чего?
678
00:48:13,539 --> 00:48:15,771
-Борис стал настаивать,
чтоб я подписала контракт,
679
00:48:16,021 --> 00:48:19,323
но я не могу больше быть подделкой,
я хочу быть актрисой, как вы.
680
00:48:19,574 --> 00:48:23,024
Я знаю, что поздно для меня,
но я всё равно чувствую, что так надо.
681
00:48:23,275 --> 00:48:26,912
-Погоди-погоди, и что,
Борис тебя отпустил?
682
00:48:27,163 --> 00:48:31,104
-Нет, он стал кричать на меня, он даже
мне угрожал, но я наотрез отказалась.
683
00:48:31,355 --> 00:48:33,982
-Тебя на вахте кто-то просит срочно.
Обзвонились.
684
00:48:34,233 --> 00:48:36,664
-Катюш, постой здесь, не уходи, ладно?
685
00:48:36,915 --> 00:48:38,790
-Да, конечно, я понимаю.
686
00:48:42,650 --> 00:48:44,424
-Да.
(Борис) -Алло, Валера.
687
00:48:45,262 --> 00:48:46,771
Эта тварь нас кинула.
688
00:48:47,021 --> 00:48:50,344
И что нам делать?
Я по всем углам сейчас буду рыскать,
689
00:48:50,595 --> 00:48:53,290
ты тоже посмотри в своей студии, в театре.
690
00:48:53,541 --> 00:48:55,824
Валер, мы не можем обосраться,
я тебя прошу.
691
00:48:56,075 --> 00:48:58,224
-А ты думаешь, с Катей нельзя договориться?
692
00:48:58,475 --> 00:49:01,057
-Забудь про неё, нет её!
И не будет скоро больше.
693
00:49:01,314 --> 00:49:04,450
-В смысле?
-Я должен объяснять по телефону такие вещи?
694
00:49:04,701 --> 00:49:07,396
Бывает так. Раз - и нет человека.
Валерочка, пожалуйста.
695
00:49:07,647 --> 00:49:10,744
Миленький, давай как-то мы напряжёмся,
я тебя прошу, мой хороший.
696
00:49:10,995 --> 00:49:13,036
Что мы, в конце концов, не профи, что ли?
697
00:49:13,776 --> 00:49:16,543
-Ну что, хочешь быть актрисой?
-Очень, очень.
698
00:49:17,101 --> 00:49:19,224
-Уходишь из парикмахерской и живёшь у меня.
699
00:49:19,475 --> 00:49:22,423
Не волнуйся, я не Роберт,
так что никаких посягательств.
700
00:49:22,674 --> 00:49:25,144
Будем готовить с тобой программу,
которую покажем здесь.
701
00:49:25,549 --> 00:49:27,482
Здесь я всё-таки кое-что да значу.
702
00:49:31,362 --> 00:49:32,865
-А адрес?
703
00:49:33,116 --> 00:49:37,059
-Ленина, 6, квартира 32.
-Ага, Ленина, 6, квартира 32.
704
00:49:54,617 --> 00:49:57,144
-Привет, ма! Ну что, как, освоилась?
705
00:49:59,240 --> 00:50:00,784
-Освоилась.
706
00:50:01,616 --> 00:50:03,116
Да не совсем.
707
00:50:03,367 --> 00:50:07,224
-А что такое, габариты не те?
-Да я не про машину сейчас.
708
00:50:10,674 --> 00:50:15,147
-Ма, ты если меня подлечивать приехала,
я тебе сразу говорю, не надо.
709
00:50:15,398 --> 00:50:17,784
-Нет, подлечивать тебя поздно, сынок.
710
00:50:18,349 --> 00:50:20,595
Ты болен. И серьёзно болен.
711
00:50:20,846 --> 00:50:23,464
Я, если честно, даже не знаю,
чем я тебе могу помочь.
712
00:50:25,629 --> 00:50:29,379
Я когда на похоронах отца твоего
всех ваших увидела,
713
00:50:29,842 --> 00:50:33,392
мне так страшно стало,
как будто я прямо поняла,
714
00:50:33,643 --> 00:50:36,181
что скоро вот так вас всех
будут землёй засыпать.
715
00:50:36,432 --> 00:50:38,744
-Ты что такое говоришь?
-Ты молчи и слушай.
716
00:50:40,599 --> 00:50:43,864
На лицах у вас всё написано,
морды злые, как у волков.
717
00:50:44,963 --> 00:50:49,164
Материнское сердце глупое,
ему хочется хоть какую-то надежду иметь,
718
00:50:49,415 --> 00:50:53,651
но надежды никакой уже не осталось.
Значит, так, я тебе машину возвращаю.
719
00:50:55,618 --> 00:50:59,064
Остановить я тебя не могу
и об одном только заклинаю.
720
00:50:59,918 --> 00:51:03,664
Ты ни Юрку, ни Руслана к себе не тащи,
понял меня? Понял?
721
00:51:05,023 --> 00:51:06,524
А тебе, ну что?
722
00:51:07,508 --> 00:51:09,008
Что я могу?
723
00:51:10,083 --> 00:51:11,588
Молиться только.
724
00:51:21,130 --> 00:51:22,780
(меланхоличная музыка)
725
00:51:52,561 --> 00:51:54,061
(резко дышит)
726
00:52:21,064 --> 00:52:22,564
(музыка ускоряется)
727
00:52:41,081 --> 00:52:42,581
(прерывисто дышит)
728
00:52:47,927 --> 00:52:49,427
(звонок в дверь)
729
00:52:53,197 --> 00:52:54,697
(настойчивый звонок)
730
00:53:04,138 --> 00:53:06,544
(настойчивый звонок)
731
00:53:29,531 --> 00:53:31,504
-Блин, прикинь, я уже хотела уйти.
732
00:53:32,421 --> 00:53:35,585
Так. Или я что-то перепутала?
733
00:53:36,256 --> 00:53:38,909
Мы же на это время договаривались
фоткаться, да?
734
00:53:39,160 --> 00:53:40,768
-Фоткаться? Зачем?
735
00:53:42,092 --> 00:53:44,306
-Стоп, ты не торчок?
-Нет, наоборот.
736
00:53:46,763 --> 00:53:49,413
-Наоборот? Кайф. Качок, да?
737
00:53:51,555 --> 00:53:55,464
-Проходи. Нет, наоборот -
это, знаешь, без наркотиков.
738
00:53:55,715 --> 00:53:58,944
Это бег по утрам, хороший сон, баня.
739
00:53:59,757 --> 00:54:03,184
-Ты с юмором.
Ну, показывай свои апартаменты.
740
00:54:04,476 --> 00:54:06,326
О, рояль. Ты что, играешь?
741
00:54:08,753 --> 00:54:10,255
-Может, попозже научусь.
742
00:54:10,506 --> 00:54:12,555
-А, это больше так, для роскоши, да?
743
00:54:12,806 --> 00:54:14,322
Ну, в вашем понимании.
744
00:54:15,130 --> 00:54:17,744
-В чьём понимании?
-Ну, в вашем братковском.
745
00:54:20,083 --> 00:54:22,104
-А как в вашем, творческом, понимании?
746
00:54:23,230 --> 00:54:24,734
-Ты что, обиделся, что ли?
747
00:54:24,985 --> 00:54:27,989
Пафос - это тоже кайфово,
мне вообще ваш стиль нравится.
748
00:54:28,441 --> 00:54:29,962
Цепи, кресты - это всё.
749
00:54:30,377 --> 00:54:34,432
Слушай, мы можем вот сюда бухло поставить?
У тебя же, наверное, есть.
750
00:54:34,683 --> 00:54:37,566
Ну, после баньки, бега, хорошего сна.
751
00:54:38,741 --> 00:54:40,784
Ты не думай, я для антуража. Я возьму, да?
752
00:54:41,399 --> 00:54:44,504
-Я и не думаю. Сейчас сделаю.
753
00:54:45,536 --> 00:54:47,744
Куда ставить?
-На рояль.
754
00:54:50,446 --> 00:54:51,994
Так, садись.
755
00:54:56,147 --> 00:54:57,647
(тревожная музыка)
756
00:55:02,803 --> 00:55:04,303
Угу. Оп!
757
00:55:07,206 --> 00:55:08,496
Так.
758
00:55:14,521 --> 00:55:16,464
Так. Ага...
759
00:55:18,793 --> 00:55:21,880
А ты можешь порасслабленнее немного сесть?
(звонок в дверь)
760
00:55:22,367 --> 00:55:25,140
-Я сейчас, это, посмотрю, кто там.
761
00:55:25,391 --> 00:55:28,704
-Да, я пока здесь что-нибудь...
-Ага, ты тут глянь, что к чему.
762
00:55:28,955 --> 00:55:30,468
-Да-да, не волнуйся.
763
00:55:34,604 --> 00:55:37,984
-Интересно, я тебе вроде адрес не давал.
764
00:55:46,712 --> 00:55:49,224
Должно быть,
что-то очень срочное, да, Витя?
765
00:55:50,280 --> 00:55:54,424
(Умка) -Петь, я тут зашторила,
а у тебя торшера нет? В настроение.
766
00:56:00,812 --> 00:56:06,021
-Я хотел, Петь, предупредить тебя,
чтобы ты был в курсе.
767
00:56:06,994 --> 00:56:09,819
Ну, информация стопроцентная,
можешь поверить.
768
00:56:10,070 --> 00:56:12,264
-Да, верю, верю. Говори.
769
00:56:13,442 --> 00:56:14,944
-Заказали тебя.
770
00:56:18,276 --> 00:56:19,776
-Кто?
771
00:56:20,603 --> 00:56:22,344
Кто, ***?
-Не знаю.
771
00:56:23,305 --> 00:57:23,828
Watch Online Movies and Series for FREE
www.osdb.link/lm