1
00:00:01,800 --> 00:00:04,268
Previously on
The Big Bang Theory...
2
00:00:04,270 --> 00:00:05,937
Sheldon, did you just figure out
3
00:00:05,939 --> 00:00:09,374
A method for synthesizing a new
stable super-heavy element?
4
00:00:09,376 --> 00:00:11,042
Did I?!
5
00:00:11,044 --> 00:00:12,310
Well, that can't be right.
6
00:00:12,312 --> 00:00:14,012
No one's ever done that before.
7
00:00:14,014 --> 00:00:15,546
Except me because I just did it!
8
00:00:15,548 --> 00:00:17,749
♪ sheldon and his brain, yeah
9
00:00:17,751 --> 00:00:19,717
♪ sheldon and his brain,
yeah! ♪
10
00:00:19,719 --> 00:00:22,086
I've made a horrible mistake.
11
00:00:22,088 --> 00:00:23,221
What are you talking about?
12
00:00:23,223 --> 00:00:25,923
This table,
it's in square centimeters
13
00:00:25,925 --> 00:00:27,959
I read it as square meters.
14
00:00:27,961 --> 00:00:29,460
You know what that means?
15
00:00:29,462 --> 00:00:31,863
That americans can't handle
the metric system?
16
00:00:33,632 --> 00:00:37,468
Amy, I was off
by a factor of 10,000.
17
00:00:37,470 --> 00:00:39,804
But the chinese team
found the element.
18
00:00:39,806 --> 00:00:40,805
Yeah, well, they shouldn't have.
19
00:00:40,807 --> 00:00:42,807
My calculations were wrong.
20
00:00:42,809 --> 00:00:44,709
The greatest scientific
achievement of my life
21
00:00:44,711 --> 00:00:46,444
Is based on a blunder.
22
00:00:46,446 --> 00:00:47,712
I'm not a genius.
23
00:00:47,714 --> 00:00:49,113
I'm a fraud.
24
00:00:49,115 --> 00:00:51,249
You know, sheldon,
in neuroscience,
25
00:00:51,251 --> 00:00:53,985
We're forever finding something
in one part of the brain
26
00:00:53,987 --> 00:00:55,486
That we thought was
someplace else.
27
00:00:55,488 --> 00:00:58,089
Oh, great, now I'm
worse than a fraud.
28
00:00:58,091 --> 00:01:00,158
I'm practically a biologist.
29
00:01:03,028 --> 00:01:05,463
This is science Friday.
I'm ira flatow.
30
00:01:05,465 --> 00:01:08,800
My guest today is responsible
for the discovery of the first
31
00:01:08,802 --> 00:01:11,335
Stable super-heavy element.
32
00:01:11,337 --> 00:01:12,904
Welcome, dr. Sheldon cooper.
33
00:01:12,906 --> 00:01:14,705
Thank you.
34
00:01:14,707 --> 00:01:16,240
Uh, the university
made me come here.
35
00:01:16,242 --> 00:01:17,575
I didn't want to.
36
00:01:18,510 --> 00:01:21,612
Uh, big fan of the show.
37
00:01:21,614 --> 00:01:24,515
So, I understand
that you actually discovered
38
00:01:24,517 --> 00:01:26,717
This element by mistake.
39
00:01:28,688 --> 00:01:30,555
Yes.
40
00:01:30,557 --> 00:01:33,658
And some people in the science
community are calling it
41
00:01:33,660 --> 00:01:35,560
"the wonder blunder."
42
00:01:35,562 --> 00:01:37,228
Who? Give me their names.
43
00:01:37,230 --> 00:01:39,197
I bet it's wolowitz.
44
00:01:39,199 --> 00:01:41,499
It's just such
a fascinating story.
45
00:01:41,501 --> 00:01:43,034
Your calculations are way off,
46
00:01:43,036 --> 00:01:45,470
But they find
the element anyway.
47
00:01:45,472 --> 00:01:47,672
It's like misreading
a treasure map
48
00:01:47,674 --> 00:01:50,208
And still finding the treasure.
49
00:01:50,210 --> 00:01:52,143
Can we talk
about something else?
50
00:01:52,145 --> 00:01:54,579
Do you know that I yodel?
51
00:01:57,116 --> 00:01:58,516
That's interesting,
but this could be taking you
52
00:01:58,518 --> 00:02:01,152
Down the path
toward a nobel prize.
53
00:02:01,154 --> 00:02:02,620
And in chemistry, no less.
54
00:02:02,622 --> 00:02:04,789
And wouldn't
that be unusual?
55
00:02:04,791 --> 00:02:07,191
Because you're a physicist.
56
00:02:07,193 --> 00:02:09,494
Yes, yes, I'd be a physicist
with a nobel in chemistry.
57
00:02:09,496 --> 00:02:11,496
Everyone laugh
at the circus freak.
58
00:02:12,965 --> 00:02:15,466
You know, I don't need to sit
here and take this, flatow.
59
00:02:15,468 --> 00:02:17,802
It is because of bullies
like you,
60
00:02:17,804 --> 00:02:19,537
Every day
more and more americans
61
00:02:19,539 --> 00:02:21,839
Are making the switch
to television.
62
00:02:23,208 --> 00:02:26,811
♪ our whole universe
was in a hot, dense state ♪
63
00:02:26,813 --> 00:02:30,114
♪ then nearly 14 billion years
ago expansion started... Wait! ♪
64
00:02:30,116 --> 00:02:31,782
♪ the earth began to cool
65
00:02:31,784 --> 00:02:34,485
♪ the autotrophs began to drool,
neanderthals developed tools ♪
66
00:02:34,487 --> 00:02:36,988
♪ we built the wall
♪ we built the pyramids ♪
67
00:02:36,990 --> 00:02:39,690
♪ math, science, history,
unraveling the mystery ♪
68
00:02:39,692 --> 00:02:41,592
♪ that all started
with a big bang ♪
69
00:02:41,594 --> 00:02:43,294
♪ bang! ♪
70
00:02:47,867 --> 00:02:50,502
President seibert, I don't
know why you're yelling.
71
00:02:50,504 --> 00:02:52,905
You're the one who made me
go on the radio.
72
00:02:52,907 --> 00:02:55,707
I was expecting a professional
science interview,
73
00:02:55,709 --> 00:02:59,444
Not an attack
by some morning zoo shock jock.
74
00:03:01,080 --> 00:03:03,015
Well, if the university
needs money so badly,
75
00:03:03,017 --> 00:03:05,617
Perhaps you should start
a swear jar.
76
00:03:07,020 --> 00:03:09,955
Whoa! That one's worth a dollar.
77
00:03:11,357 --> 00:03:12,824
I know you don't like it,
78
00:03:12,826 --> 00:03:14,159
But every time
you do an interview,
79
00:03:14,161 --> 00:03:16,094
It raises the profile
of the university.
80
00:03:16,096 --> 00:03:17,763
That translates to funding.
81
00:03:17,765 --> 00:03:18,897
Yeah, well, I'm not just
82
00:03:18,899 --> 00:03:22,634
Some trained monkey
dancing for coins.
83
00:03:22,636 --> 00:03:23,735
Of course you're not.
84
00:03:23,737 --> 00:03:25,637
People love trained monkeys.
85
00:03:28,007 --> 00:03:29,041
How can you not be happy?
86
00:03:29,043 --> 00:03:30,776
You're tall, thin and famous.
87
00:03:30,778 --> 00:03:33,745
Oh, my god,
I'm jealous of sheldon.
88
00:03:35,114 --> 00:03:36,715
Look, you're gonna be doing
this stuff for a while.
89
00:03:36,717 --> 00:03:39,151
You're just gonna have to find
a way to get used to it.
90
00:03:39,153 --> 00:03:41,053
But none of you know
what this is like.
91
00:03:41,055 --> 00:03:44,189
Being celebrated for something
you wish you never did.
92
00:03:44,191 --> 00:03:47,259
Mmm... You clearly haven't been
with me at mardi gras.
93
00:03:50,897 --> 00:03:53,031
Want to pause the video game
and help me clean up?
94
00:03:53,033 --> 00:03:54,199
I am cleaning up.
95
00:03:54,201 --> 00:03:56,468
Look at the mess the joker made
of gotham city.
96
00:03:57,937 --> 00:04:00,706
Come on, it's your friend
who's coming to stay here.
97
00:04:00,708 --> 00:04:02,107
Raj grew up in india.
98
00:04:02,109 --> 00:04:04,309
Trust me, he's seen worse.
99
00:04:05,111 --> 00:04:06,211
Howie.
100
00:04:06,213 --> 00:04:07,446
I promise I'll help out
101
00:04:07,448 --> 00:04:08,447
The rest of the week.
102
00:04:08,449 --> 00:04:09,648
The rest of the week?
103
00:04:09,650 --> 00:04:11,383
You said it was just gonna be
a night or two.
104
00:04:11,385 --> 00:04:12,451
Yeah, but if I told you a week,
105
00:04:12,453 --> 00:04:13,452
Would you have said yes?
106
00:04:13,454 --> 00:04:17,222
No!
Then you left me no choice.
107
00:04:17,224 --> 00:04:20,892
I love raj, but that's
a long time for a house guest.
108
00:04:20,894 --> 00:04:22,561
I know, but they're
tenting his building.
109
00:04:22,563 --> 00:04:24,830
He can't find a hotel
he likes that allows dogs.
110
00:04:24,832 --> 00:04:26,431
He's bringing cinnamon?
111
00:04:26,433 --> 00:04:27,432
For a whole week!
112
00:04:27,434 --> 00:04:29,334
The nerve of some people.
113
00:04:32,071 --> 00:04:35,774
Here comes
the embarrassment express.
114
00:04:36,776 --> 00:04:39,378
With stops at fraudville...
115
00:04:39,380 --> 00:04:41,847
Wonderblunderberg...
116
00:04:41,849 --> 00:04:44,850
And kansas city.
117
00:04:44,852 --> 00:04:46,118
Because it's a hub.
118
00:04:48,622 --> 00:04:50,155
Amy:
Sheldon, can I come in?
119
00:04:50,157 --> 00:04:51,757
Do you have cookies?
No.
120
00:04:51,759 --> 00:04:53,558
Good. I don't deserve cookies.
Come in.
121
00:04:55,295 --> 00:04:56,962
Wil...?
122
00:04:56,964 --> 00:04:57,963
Hey, sheldon.
123
00:04:57,965 --> 00:04:58,897
It's been a while.
124
00:04:58,899 --> 00:05:00,432
Why are you here?
125
00:05:00,434 --> 00:05:01,500
Amy said you were
having a rough time,
126
00:05:01,502 --> 00:05:03,001
And I thought maybe
we could talk.
127
00:05:03,003 --> 00:05:03,869
Is that okay?
128
00:05:03,871 --> 00:05:05,504
Certainly.
129
00:05:05,506 --> 00:05:06,571
Although...
130
00:05:06,573 --> 00:05:08,106
Right now,
I'm having a rough time
131
00:05:08,108 --> 00:05:09,841
Because there's
three people in my room,
132
00:05:09,843 --> 00:05:12,644
And it's starting to feel
like a discotheque.
133
00:05:14,247 --> 00:05:16,448
Sheldon, you said you were
unhappy getting attention
134
00:05:16,450 --> 00:05:18,784
For something you wished
you never did.
135
00:05:18,786 --> 00:05:20,552
Yeah, I know a little
something about that.
136
00:05:20,554 --> 00:05:22,654
Oh, nonsense, wil.
137
00:05:22,656 --> 00:05:26,224
Your endless tweets are
not that bad.
138
00:05:26,226 --> 00:05:28,560
I remember why
it's been a while.
139
00:05:28,562 --> 00:05:31,129
Sheldon, I was actually talking
140
00:05:31,131 --> 00:05:32,798
About when I was a kid
on star trek.
141
00:05:32,800 --> 00:05:35,267
How could you not
like getting attention
142
00:05:35,269 --> 00:05:36,735
For playing wesley crusher?
143
00:05:36,737 --> 00:05:38,870
You were wonderful.
144
00:05:38,872 --> 00:05:41,606
A know-it-all boy genius
with an eidetic memory.
145
00:05:41,608 --> 00:05:44,309
Who couldn't relate to that?
146
00:05:45,378 --> 00:05:47,145
Well, not everybody
felt that way.
147
00:05:47,147 --> 00:05:48,847
A lot of people
really hated the character,
148
00:05:48,849 --> 00:05:51,083
And some of them
hated me because of it.
149
00:05:51,085 --> 00:05:52,050
I would do interviews,
150
00:05:52,052 --> 00:05:53,752
And people would be mean to me.
151
00:05:53,754 --> 00:05:56,088
That just happened to me.
152
00:05:56,090 --> 00:05:57,823
Next time you're stuck
for a tweet,
153
00:05:57,825 --> 00:06:01,193
Feel free to say
what a jerk ira flatow is.
154
00:06:01,195 --> 00:06:04,229
Sheldon, the point is
wil learned to embrace
155
00:06:04,231 --> 00:06:07,499
That part of his life and moved
on to bigger and better things.
156
00:06:07,501 --> 00:06:09,000
Wheaton:
Yeah, I'm an author now,
157
00:06:09,002 --> 00:06:10,635
I do public speaking,
158
00:06:10,637 --> 00:06:12,704
And I have my own web series
about board games.
159
00:06:12,706 --> 00:06:14,106
Uh...
160
00:06:14,108 --> 00:06:15,941
We're trying
to cheer him up, so...
161
00:06:21,013 --> 00:06:22,948
I'm just saying
that there was a time
162
00:06:22,950 --> 00:06:25,417
When I thought I would never get
out of wesley crusher's shadow.
163
00:06:25,419 --> 00:06:26,785
But now,
164
00:06:26,787 --> 00:06:29,254
It's just one small part
of a pretty great life,
165
00:06:29,256 --> 00:06:31,356
And it's a part
that I'm happy is there.
166
00:06:31,358 --> 00:06:33,658
I do see what you're saying.
167
00:06:33,660 --> 00:06:35,160
That helps.
168
00:06:35,162 --> 00:06:36,294
Good.
169
00:06:36,296 --> 00:06:37,496
Would you two like to stay
170
00:06:37,498 --> 00:06:38,630
And play trains with me?
171
00:06:38,632 --> 00:06:39,631
Sure.
Okay.
172
00:06:39,633 --> 00:06:40,732
Oh, great!
173
00:06:40,734 --> 00:06:44,002
Now...
174
00:06:44,004 --> 00:06:45,103
I work the controls.
175
00:06:45,105 --> 00:06:46,238
I say "all aboard."
176
00:06:46,240 --> 00:06:49,174
You sit quietly and watch.
177
00:06:49,176 --> 00:06:51,176
Can I blow the whistle?
178
00:06:52,645 --> 00:06:54,546
You should probably go.
179
00:07:02,321 --> 00:07:04,489
You're gonna brush
your teeth on my couch?
180
00:07:04,491 --> 00:07:07,559
No, I'm gonna brush
cinnamon's teeth.
181
00:07:07,561 --> 00:07:08,660
Why bother?
182
00:07:08,662 --> 00:07:09,828
She spends half the time
183
00:07:09,830 --> 00:07:11,196
Licking her butt.
184
00:07:12,298 --> 00:07:13,765
And the other half
licking my face.
185
00:07:13,767 --> 00:07:15,667
That's why I'm brushing
her teeth.
186
00:07:17,637 --> 00:07:19,638
Hey, guys.
Sorry I'm so late.
187
00:07:19,640 --> 00:07:20,605
Did you already have dinner?
188
00:07:20,607 --> 00:07:22,240
No, we were waiting for you.
189
00:07:22,242 --> 00:07:23,575
Aw, that's so sweet.
190
00:07:23,577 --> 00:07:25,610
Yeah. So what do you
feel like making?
191
00:07:27,313 --> 00:07:28,480
Howard, the poor thing
192
00:07:28,482 --> 00:07:29,481
Just got home from work.
193
00:07:29,483 --> 00:07:31,650
Let me get you a glass of wine.
194
00:07:31,652 --> 00:07:33,285
I'll cook dinner.
195
00:07:33,287 --> 00:07:35,187
Oh, raj, you're our guest.
Koothrappali:
Don't be silly.
196
00:07:35,189 --> 00:07:37,189
Sit. You look
like you've had a long day.
197
00:07:37,191 --> 00:07:40,025
No, she always
looks like that.
198
00:07:42,562 --> 00:07:45,797
Because she married an idiot.
199
00:07:46,666 --> 00:07:48,667
Thank you, raj.
200
00:07:48,669 --> 00:07:49,801
Koothrappali:
Please, this is
201
00:07:49,803 --> 00:07:51,536
My way of thanking you
202
00:07:51,538 --> 00:07:53,338
For letting me stay here.
203
00:07:53,340 --> 00:07:56,274
Now, tell us all about your day.
204
00:07:56,276 --> 00:07:58,443
Okay, um, well, first,
205
00:07:58,445 --> 00:08:00,412
I was late to a meeting
'cause I was stuck in traffic.
206
00:08:00,414 --> 00:08:03,415
Well, I keep telling you to put
that traffic app on your phone.
207
00:08:03,417 --> 00:08:05,317
Hey, when you got home today
complaining that you felt sick
208
00:08:05,319 --> 00:08:06,585
From eating
too many jelly beans,
209
00:08:06,587 --> 00:08:07,719
Did I tell you how to fix it?
210
00:08:07,721 --> 00:08:08,787
No.
211
00:08:10,723 --> 00:08:14,459
I said, "aw, that must hurt,"
and I rubbed your belly.
212
00:08:17,964 --> 00:08:20,031
I thought of you
the whole time.
213
00:08:23,369 --> 00:08:25,237
All I'm saying is there's
a time to just listen.
214
00:08:25,239 --> 00:08:26,571
Thank you.
215
00:08:26,573 --> 00:08:27,672
There's also a time to stop
216
00:08:27,674 --> 00:08:28,740
Eating too many jelly beans.
217
00:08:28,742 --> 00:08:30,775
And it's when you're ten.
218
00:08:33,713 --> 00:08:35,313
Hello, president siebert.
219
00:08:35,315 --> 00:08:36,882
Thank you for taking my call.
220
00:08:36,884 --> 00:08:39,684
I just wanted you to know
that you can now expect
221
00:08:39,686 --> 00:08:43,488
Enthusiastic participation
from me regarding my discovery.
222
00:08:43,490 --> 00:08:44,723
Oh, no, no, no, no.
223
00:08:44,725 --> 00:08:46,057
No need to thank me.
224
00:08:46,059 --> 00:08:48,927
Thank my friend, wil wheaton.
225
00:08:48,929 --> 00:08:51,930
For your information,
I have nine friends, hmm?
226
00:08:53,266 --> 00:08:56,468
Ten if we include you.
227
00:08:56,470 --> 00:08:58,603
Nine it is.
228
00:09:01,307 --> 00:09:03,308
Ah, it's ten.
229
00:09:03,310 --> 00:09:05,010
I'll count wolowitz.
230
00:09:06,045 --> 00:09:07,913
Hello, friend leonard.
231
00:09:07,915 --> 00:09:09,180
Hey, you're in a good mood.
232
00:09:09,182 --> 00:09:11,182
I'm in a great mood.
233
00:09:11,184 --> 00:09:13,018
Well, you're about to be
in an even better one.
234
00:09:13,020 --> 00:09:14,386
I didn't want
to say anything
235
00:09:14,388 --> 00:09:15,854
Until I knew for sure, but...
236
00:09:15,856 --> 00:09:18,490
I've been re-running the tests
on your element in my lab
237
00:09:18,492 --> 00:09:20,025
And I disproved it.
238
00:09:20,027 --> 00:09:21,693
Your element does not exist!
239
00:09:22,929 --> 00:09:24,596
Yeah, but what about
the chinese research team?
240
00:09:24,598 --> 00:09:25,664
They found it.
241
00:09:25,666 --> 00:09:27,165
Yeah, it turns out someone added
242
00:09:27,167 --> 00:09:29,534
Simulated signals
to the data files.
243
00:09:29,536 --> 00:09:31,236
They faked the results.
244
00:09:31,238 --> 00:09:32,270
Really?
245
00:09:32,272 --> 00:09:34,005
Yes! Do you know
what that means?
246
00:09:34,007 --> 00:09:37,008
That means all of this attention
that you hate goes away.
247
00:09:37,010 --> 00:09:38,243
So no more interviews?
248
00:09:38,245 --> 00:09:39,244
No, it's all over.
249
00:09:39,246 --> 00:09:40,345
I can't believe it.
250
00:09:40,347 --> 00:09:41,246
Well, you're welcome.
251
00:09:41,248 --> 00:09:42,247
You robbed me
252
00:09:42,249 --> 00:09:44,049
Of my greatest achievement!
253
00:09:45,184 --> 00:09:46,184
What?!
254
00:09:46,186 --> 00:09:49,020
I'm back down
to nine friends!
255
00:09:49,022 --> 00:09:52,357
Make it eight--
I'm sick of wolowitz, too!
256
00:09:52,359 --> 00:09:54,893
I-I don't understand.
257
00:09:54,895 --> 00:09:56,561
All you've done
since you discovered
258
00:09:56,563 --> 00:09:57,862
This stupid element
was complain.
259
00:09:57,864 --> 00:09:59,297
I was trying to make you happy!
260
00:09:59,299 --> 00:10:01,933
By taking away
my only claim to fame?
261
00:10:01,935 --> 00:10:03,535
Well, if you wanted
to make me happy,
262
00:10:03,537 --> 00:10:04,936
You could have told me a joke.
263
00:10:04,938 --> 00:10:06,204
Or shown me a cute video
264
00:10:06,206 --> 00:10:08,273
Of a koala and an otter
265
00:10:08,275 --> 00:10:09,774
Becoming unlikely friends.
266
00:10:09,776 --> 00:10:13,244
Oh, there is
no winning with you.
267
00:10:13,246 --> 00:10:15,614
And koalas and otters don't
even live near each other!
268
00:10:15,616 --> 00:10:18,550
That's what makes
their friendship unlikely!
269
00:10:18,552 --> 00:10:20,185
Hey!
270
00:10:20,187 --> 00:10:21,486
What's with all the yelling?
271
00:10:21,488 --> 00:10:23,622
Leonard disproved my element.
272
00:10:23,624 --> 00:10:25,957
Now all the attention
is going to go away.
273
00:10:25,959 --> 00:10:27,459
Oh, that's great.
You must be thrilled!
274
00:10:27,461 --> 00:10:30,829
That's it!
I'm down to seven friends.
275
00:10:30,831 --> 00:10:34,599
He's counting hobbits
and superheroes, right?
276
00:10:34,601 --> 00:10:37,836
When I thought the element
was real, I didn't want it.
277
00:10:37,838 --> 00:10:39,671
But now that leonard
made it not exist,
278
00:10:39,673 --> 00:10:42,107
I want it more
than anything in the world.
279
00:10:42,109 --> 00:10:43,775
The-the element never existed.
280
00:10:43,777 --> 00:10:45,477
I didn't take it away,
science took it away.
281
00:10:45,479 --> 00:10:46,645
Be mad at science.
282
00:10:46,647 --> 00:10:49,581
Don't you dare use
science against me.
283
00:10:49,583 --> 00:10:52,183
Science is my best friend!
284
00:10:52,185 --> 00:10:53,451
Oh, good,
I'm back up to eight.
285
00:10:55,021 --> 00:10:57,188
Will you tell him
he's out of his mind.
286
00:10:57,190 --> 00:10:58,556
Actually, I get
what he's saying.
287
00:10:58,558 --> 00:10:59,924
Oh, yes! Nine!
288
00:10:59,926 --> 00:11:00,792
Welcome back, buddy.
289
00:11:03,195 --> 00:11:05,196
It's like if you're dating
someone you're not that into,
290
00:11:05,198 --> 00:11:06,498
And then they break up with you
291
00:11:06,500 --> 00:11:07,966
And then you want them
more than ever.
292
00:11:07,968 --> 00:11:09,701
I have no idea what
she's talking about.
293
00:11:09,703 --> 00:11:12,871
But we're ganged up
on you so I agree.
294
00:11:13,939 --> 00:11:16,074
Okay, sheldon, what do you
want me to do,
295
00:11:16,076 --> 00:11:17,676
Hide the information?
296
00:11:17,678 --> 00:11:19,110
If I don't publish it,
297
00:11:19,112 --> 00:11:20,512
It's just a matter of time
before someone else does.
298
00:11:20,514 --> 00:11:22,213
No, no, of course
you have to publish.
299
00:11:22,215 --> 00:11:24,182
That's your responsibility
as a scientist.
300
00:11:24,184 --> 00:11:25,817
Doing otherwise
would be unethical.
301
00:11:25,819 --> 00:11:27,085
You have no choice.
302
00:11:27,087 --> 00:11:28,853
Fine, I'll publish.
303
00:11:28,855 --> 00:11:30,422
Can you believe this guy?
304
00:11:36,763 --> 00:11:38,798
Aw! Raj did the dishes.
305
00:11:38,800 --> 00:11:40,366
How do you know
I didn't do them?
306
00:11:40,368 --> 00:11:42,001
Because once, when all
the knives were dirty,
307
00:11:42,003 --> 00:11:44,737
You cut a bagel with your keys.
308
00:11:46,273 --> 00:11:48,174
Good morning, everybody.
309
00:11:48,176 --> 00:11:50,342
I picked up coffee
while I was out.
310
00:11:50,344 --> 00:11:52,878
Bernadette, here's
your soy peppermint mocha.
311
00:11:52,880 --> 00:11:55,114
Aw, you didn't have to do that.
312
00:11:55,116 --> 00:11:56,282
Oh, my pleasure, and don't worry
313
00:11:56,284 --> 00:11:57,349
About your presentation today.
314
00:11:57,351 --> 00:11:58,617
You're gonna be great.
315
00:11:58,619 --> 00:12:00,786
Yeah, you're gonna
knock it out of the park.
316
00:12:00,788 --> 00:12:02,822
What presentation
do I have today?
317
00:12:04,357 --> 00:12:05,891
Just go.
318
00:12:09,362 --> 00:12:11,530
He loves you.
319
00:12:11,532 --> 00:12:12,565
What are you doing?
320
00:12:12,567 --> 00:12:13,999
Are you trying
to make me look bad?
321
00:12:14,001 --> 00:12:15,501
I'm just being
a good house guest.
322
00:12:15,503 --> 00:12:16,969
No, you're being
a better husband than I am.
323
00:12:16,971 --> 00:12:18,671
Doing the dishes,
getting coffee,
324
00:12:18,673 --> 00:12:19,905
Knowing about her life--
325
00:12:19,907 --> 00:12:21,841
Who does that?
326
00:12:21,843 --> 00:12:24,410
Oh, come on,
I brought you one, too.
327
00:12:24,412 --> 00:12:26,145
I don't want coffee.
328
00:12:26,147 --> 00:12:27,580
That's why I got you
hot chocolate.
329
00:12:27,582 --> 00:12:29,648
Give me that.
330
00:12:29,650 --> 00:12:32,384
Just stop showing me up.
331
00:12:32,386 --> 00:12:33,886
Howard, listen to me.
332
00:12:33,888 --> 00:12:35,321
You're a great husband.
333
00:12:35,323 --> 00:12:37,923
Yes, your listening skills
could use some work.
334
00:12:37,925 --> 00:12:41,127
But it's amazing how far
you've come given that you're
335
00:12:41,129 --> 00:12:44,597
An only child raised
by an over-protective mom.
336
00:12:44,599 --> 00:12:47,199
Um, is this getting weird?
337
00:12:47,201 --> 00:12:48,134
Hang on.
338
00:12:52,706 --> 00:12:55,508
So, yes.
339
00:12:56,810 --> 00:12:59,011
leonard: Hey.
340
00:12:59,013 --> 00:13:01,347
I just wanted to let you know
that I-I posted my findings.
341
00:13:01,349 --> 00:13:02,581
I saw.
342
00:13:02,583 --> 00:13:03,916
And I just
343
00:13:03,918 --> 00:13:06,051
Posted a retraction of my paper.
344
00:13:06,053 --> 00:13:09,088
Now the whole scientific
community knows I was wrong.
345
00:13:09,090 --> 00:13:11,690
These things happen
all the time, sheldon.
346
00:13:11,692 --> 00:13:12,925
Not to me.
347
00:13:12,927 --> 00:13:15,027
The only other retraction
I ever had to issue
348
00:13:15,029 --> 00:13:17,696
Was when I was seven
and I conceded that my brother
349
00:13:17,698 --> 00:13:20,199
Was the greatest ninja
in east texas.
350
00:13:21,601 --> 00:13:23,669
But that was just a ploy to get
my face out of his armpit.
351
00:13:25,105 --> 00:13:27,339
There he is!
352
00:13:28,608 --> 00:13:30,209
It's my favorite superhero--
353
00:13:30,211 --> 00:13:32,878
The retractor!
354
00:13:34,181 --> 00:13:36,816
Come on, don't give him
a hard time.
355
00:13:36,818 --> 00:13:38,083
I'm sorry, cooper.
356
00:13:38,085 --> 00:13:40,152
I retract it.
357
00:13:41,188 --> 00:13:43,122
By the way, hofstadter,
358
00:13:43,124 --> 00:13:45,558
Nice job disproving
the chinese team.
359
00:13:45,560 --> 00:13:46,692
It's not a big deal.
360
00:13:46,694 --> 00:13:48,394
It's a huge deal.
361
00:13:48,396 --> 00:13:51,163
Cooper, maybe physics
just isn't your thing.
362
00:13:52,299 --> 00:13:54,166
Have you ever considered
a career in retail?
363
00:13:54,168 --> 00:13:57,336
That way you could take
things back for a living.
364
00:13:58,939 --> 00:13:59,939
Okay, barry, that's enough.
365
00:13:59,941 --> 00:14:01,373
Oh, no, that's okay.
366
00:14:01,375 --> 00:14:03,409
I can fight my own battles.
367
00:14:03,411 --> 00:14:06,312
Isn't that right, "bawwy."
368
00:14:08,048 --> 00:14:09,949
Is...?
369
00:14:09,951 --> 00:14:12,351
Is that a reference
to my speech impediment?
370
00:14:13,954 --> 00:14:16,522
That's pretty hurtful.
371
00:14:16,524 --> 00:14:17,957
I...
372
00:14:17,959 --> 00:14:19,825
I can't control it.
373
00:14:21,428 --> 00:14:22,494
You're right,
374
00:14:22,496 --> 00:14:24,496
That was uncalled for.
375
00:14:24,498 --> 00:14:25,931
I take it back.
376
00:14:25,933 --> 00:14:26,932
Of course you do.
377
00:14:26,934 --> 00:14:28,801
Because you're the retractor!
378
00:14:33,273 --> 00:14:35,474
Raj, this dinner was amazing.
379
00:14:35,476 --> 00:14:36,642
If you're here much longer,
380
00:14:36,644 --> 00:14:38,611
I'm gonna have
to buy bigger clothes.
381
00:14:38,613 --> 00:14:39,612
Nonsense.
382
00:14:39,614 --> 00:14:40,846
You need
a little fattening up.
383
00:14:40,848 --> 00:14:42,748
You've been looking
too skinny lately.
384
00:14:42,750 --> 00:14:44,149
Aw.
385
00:14:44,151 --> 00:14:46,619
Howie, how come you never
say anything sweet like that?
386
00:14:46,621 --> 00:14:47,620
What are you talking about?
387
00:14:47,622 --> 00:14:48,854
Remember last week,
when I asked you
388
00:14:48,856 --> 00:14:50,189
If you were wearing spanx
and you weren't?
389
00:14:50,191 --> 00:14:52,358
How's that different?
390
00:14:54,027 --> 00:14:55,561
Maybe you could try being
more thoughtful,
391
00:14:55,563 --> 00:14:57,196
Like your friend raj.
392
00:14:57,198 --> 00:14:59,698
Yeah, well, maybe you could
try being more like raj.
393
00:14:59,700 --> 00:15:00,733
Oh, really?
394
00:15:00,735 --> 00:15:01,767
Yeah, yeah.
395
00:15:01,769 --> 00:15:03,102
He packed me
a lunch this morning.
396
00:15:03,104 --> 00:15:06,372
And there was a note inside
that said, "go get 'em."
397
00:15:06,374 --> 00:15:08,908
Like I don't do enough
around here.
398
00:15:08,910 --> 00:15:10,242
Now I need
to pack your lunch?
399
00:15:10,244 --> 00:15:11,977
And by the way, why do you need
a note telling you
400
00:15:11,979 --> 00:15:13,345
To "go get 'em"?
You're a grown man!
401
00:15:13,347 --> 00:15:14,480
You should know to "go get 'em"!
402
00:15:15,615 --> 00:15:16,982
I do know to "go get 'em,"
403
00:15:16,984 --> 00:15:18,550
But sometimes it's nice
to have emotional support
404
00:15:18,552 --> 00:15:21,020
When I'm going and getting them!
405
00:15:21,022 --> 00:15:23,522
Hey, hey, do you
hear yourselves?
406
00:15:23,524 --> 00:15:26,725
Let's just, you know, all calm
down and take a step back.
407
00:15:26,727 --> 00:15:28,861
This is stupid.
408
00:15:28,863 --> 00:15:30,062
Why are we fighting?
409
00:15:30,064 --> 00:15:31,096
I don't know.
410
00:15:31,098 --> 00:15:32,531
I guess I was just feeling
411
00:15:32,533 --> 00:15:34,366
Like I'm a lousy husband.
412
00:15:34,368 --> 00:15:35,868
You're not a lousy husband.
413
00:15:35,870 --> 00:15:37,236
You're a great husband.
414
00:15:37,238 --> 00:15:39,438
I was the one feeling
like a lousy wife.
415
00:15:39,440 --> 00:15:41,674
Are you kidding?
You're the best.
416
00:15:41,676 --> 00:15:43,242
I know what the problem is.
417
00:15:43,244 --> 00:15:44,777
It's him!
418
00:15:45,745 --> 00:15:47,913
Oh, what did I do?
419
00:15:47,915 --> 00:15:50,249
You made us feel like we're
not trying hard enough.
420
00:15:50,251 --> 00:15:51,884
Yeah, we were totally fine
half-assing our marriage
421
00:15:51,886 --> 00:15:53,819
Till you showed up.
422
00:15:53,821 --> 00:15:56,588
Look, I'm sorry
you're upset with me,
423
00:15:56,590 --> 00:15:58,223
But I just have to say
it's nice to see
424
00:15:58,225 --> 00:15:59,792
The two of you on the same page.
425
00:15:59,794 --> 00:16:01,527
Oh, it does feel good
426
00:16:01,529 --> 00:16:03,062
To have you backing
me up for once.
427
00:16:03,064 --> 00:16:04,697
I back you up all the time!
428
00:16:04,699 --> 00:16:06,865
That is not...
He's doing it again!
What is wrong with you?!
429
00:16:09,336 --> 00:16:11,070
I can't believe
they kicked you out.
430
00:16:11,072 --> 00:16:14,707
I can't believe
they're still married.
431
00:16:14,709 --> 00:16:18,243
Oh, no, I forgot cinnamon's
toothbrush at howard's.
432
00:16:18,245 --> 00:16:20,779
I guess you're sharing
with daddy again.
433
00:16:26,052 --> 00:16:28,220
Bark once if you need me
to call peta.
434
00:16:31,257 --> 00:16:33,993
What's that animal doing
in our apartment?
435
00:16:33,995 --> 00:16:36,195
Oh, relax, she's in her crate.
She can't get out.
436
00:16:36,197 --> 00:16:37,963
I have two words for you:
437
00:16:37,965 --> 00:16:39,999
Jurassic park.
438
00:16:40,001 --> 00:16:43,268
This day just keeps
getting worse and worse.
439
00:16:43,270 --> 00:16:44,737
You know, if it makes
you feel any better...
440
00:16:44,739 --> 00:16:45,704
It probably won't.
441
00:16:45,706 --> 00:16:46,772
You're probably right.
442
00:16:46,774 --> 00:16:49,942
Sheldon, it's a beautiful night.
443
00:16:49,944 --> 00:16:52,544
Why don't you and I
go for a nice walk together?
444
00:16:52,546 --> 00:16:54,980
Oh, everything is just sex
with you isn't it?
445
00:16:56,616 --> 00:16:59,184
Sheldon, I think
you might find the support
446
00:16:59,186 --> 00:17:00,819
You're looking for,
if you realize
447
00:17:00,821 --> 00:17:02,955
That relationships
are a give and take.
448
00:17:02,957 --> 00:17:04,423
She can only be there for you
449
00:17:04,425 --> 00:17:06,291
As much as you are for her.
450
00:17:06,293 --> 00:17:08,193
Thank you, rajesh.
451
00:17:08,195 --> 00:17:10,496
And, amy, you need
to be patient with sheldon,
452
00:17:10,498 --> 00:17:14,033
Instead of pressuring him to
accept intimacy on your terms.
453
00:17:15,068 --> 00:17:17,302
You should probably go.
454
00:17:22,276 --> 00:17:24,978
I'm ira flatow,
and this is science Friday.
455
00:17:24,980 --> 00:17:27,047
I'd like to welcome back
dr. Sheldon cooper,
456
00:17:27,049 --> 00:17:29,215
Who thought
he had discovered
457
00:17:29,217 --> 00:17:31,885
A new super-heavy element
only to have it disproved
458
00:17:31,887 --> 00:17:34,487
By my next guest,
dr. Leonard hofstadter.
459
00:17:34,489 --> 00:17:35,555
Welcome to science Friday,
gentlemen.
460
00:17:35,557 --> 00:17:36,990
Thanks.
Thank you.
461
00:17:36,992 --> 00:17:39,526
Ira, if I may,
I'd like to apologize
462
00:17:39,528 --> 00:17:41,561
For my behavior last week.
463
00:17:41,563 --> 00:17:43,229
It's all right.
464
00:17:43,231 --> 00:17:46,433
Now, isn't there something
you'd like to say to me?
465
00:17:47,501 --> 00:17:49,402
No.
466
00:17:50,137 --> 00:17:52,138
Now, dr. Hofstadter.
467
00:17:52,140 --> 00:17:53,440
Can you walk us
through the process
468
00:17:53,442 --> 00:17:55,375
You used to disprove his theory?
469
00:17:55,377 --> 00:17:58,044
Well...
I believe I can answer that.
470
00:17:58,046 --> 00:17:59,979
He asked me.
471
00:17:59,981 --> 00:18:01,247
Fine.
472
00:18:01,249 --> 00:18:02,282
As I was saying...
473
00:18:02,284 --> 00:18:03,783
You're telling it wrong.
Ira...
474
00:18:03,785 --> 00:18:05,819
To really understand
the story here,
475
00:18:05,821 --> 00:18:07,387
You have to start
at the very beginning:
476
00:18:07,389 --> 00:18:10,423
A small town in east texas,
where a young genius named...
477
00:18:10,425 --> 00:18:12,292
Sheldon...
That's right, sheldon cooper.
478
00:18:12,294 --> 00:18:15,562
He was bitten
by his neighbor's dog,
479
00:18:15,564 --> 00:18:17,430
Leading to his first
scientific breakthrough--
480
00:18:17,432 --> 00:18:19,632
The doggie death-ray.
481
00:18:19,634 --> 00:18:22,068
Which, sadly, he couldn't build
482
00:18:22,070 --> 00:18:24,904
Because santa wouldn't bring him
enriched uranium.
483
00:18:24,906 --> 00:18:27,674
I mean, I'd really like
to hear it from dr. Hofstadter,
484
00:18:27,676 --> 00:18:28,975
If it's okay with you.
485
00:18:28,977 --> 00:18:30,910
What a surprise.
486
00:18:30,912 --> 00:18:33,613
Did-did you invite me back
just so you could ignore me?
487
00:18:33,615 --> 00:18:35,448
Actually, I didn't invite you.
488
00:18:35,450 --> 00:18:36,950
You came in, you took a seat,
489
00:18:36,952 --> 00:18:39,819
And I'm not comfortable
with confrontation.
490
00:18:41,622 --> 00:18:44,057
Leonard:
Sheldon, this interview
is supposed to be about me.
491
00:18:44,059 --> 00:18:46,259
Sheldon:
Well, that seems like a snooze.
492
00:18:46,261 --> 00:18:49,095
Even for public radio.
493
00:18:49,097 --> 00:18:50,997
You know, if we did
a shot every time
494
00:18:50,999 --> 00:18:52,198
They said something
embarrassing,
495
00:18:52,200 --> 00:18:54,334
This would be one hell
of a drinking game.
496
00:18:54,336 --> 00:18:56,536
A little early
for alcohol, isn't it?
497
00:18:56,538 --> 00:18:58,338
Sheldon:
You know, I don't just say smart
things about science.
498
00:18:58,340 --> 00:18:59,839
I also yodel.
499
00:19:06,347 --> 00:19:08,915
I'll get the vodka.