1 00:00:01,800 --> 00:00:04,268 Previously on The Big Bang Theory... 2 00:00:04,270 --> 00:00:05,937 Sheldon, did you just figure out 3 00:00:05,939 --> 00:00:09,374 A method for synthesizing a new stable super-heavy element? 4 00:00:09,376 --> 00:00:11,042 Did I?! 5 00:00:11,044 --> 00:00:12,310 Well, that can't be right. 6 00:00:12,312 --> 00:00:14,012 No one's ever done that before. 7 00:00:14,014 --> 00:00:15,546 Except me because I just did it! 8 00:00:15,548 --> 00:00:17,749 ♪ sheldon and his brain, yeah 9 00:00:17,751 --> 00:00:19,717 ♪ sheldon and his brain, yeah! ♪ 10 00:00:19,719 --> 00:00:22,086 I've made a horrible mistake. 11 00:00:22,088 --> 00:00:23,221 What are you talking about? 12 00:00:23,223 --> 00:00:25,923 This table, it's in square centimeters 13 00:00:25,925 --> 00:00:27,959 I read it as square meters. 14 00:00:27,961 --> 00:00:29,460 You know what that means? 15 00:00:29,462 --> 00:00:31,863 That americans can't handle the metric system? 16 00:00:33,632 --> 00:00:37,468 Amy, I was off by a factor of 10,000. 17 00:00:37,470 --> 00:00:39,804 But the chinese team found the element. 18 00:00:39,806 --> 00:00:40,805 Yeah, well, they shouldn't have. 19 00:00:40,807 --> 00:00:42,807 My calculations were wrong. 20 00:00:42,809 --> 00:00:44,709 The greatest scientific achievement of my life 21 00:00:44,711 --> 00:00:46,444 Is based on a blunder. 22 00:00:46,446 --> 00:00:47,712 I'm not a genius. 23 00:00:47,714 --> 00:00:49,113 I'm a fraud. 24 00:00:49,115 --> 00:00:51,249 You know, sheldon, in neuroscience, 25 00:00:51,251 --> 00:00:53,985 We're forever finding something in one part of the brain 26 00:00:53,987 --> 00:00:55,486 That we thought was someplace else. 27 00:00:55,488 --> 00:00:58,089 Oh, great, now I'm worse than a fraud. 28 00:00:58,091 --> 00:01:00,158 I'm practically a biologist. 29 00:01:03,028 --> 00:01:05,463 This is science Friday. I'm ira flatow. 30 00:01:05,465 --> 00:01:08,800 My guest today is responsible for the discovery of the first 31 00:01:08,802 --> 00:01:11,335 Stable super-heavy element. 32 00:01:11,337 --> 00:01:12,904 Welcome, dr. Sheldon cooper. 33 00:01:12,906 --> 00:01:14,705 Thank you. 34 00:01:14,707 --> 00:01:16,240 Uh, the university made me come here. 35 00:01:16,242 --> 00:01:17,575 I didn't want to. 36 00:01:18,510 --> 00:01:21,612 Uh, big fan of the show. 37 00:01:21,614 --> 00:01:24,515 So, I understand that you actually discovered 38 00:01:24,517 --> 00:01:26,717 This element by mistake. 39 00:01:28,688 --> 00:01:30,555 Yes. 40 00:01:30,557 --> 00:01:33,658 And some people in the science community are calling it 41 00:01:33,660 --> 00:01:35,560 "the wonder blunder." 42 00:01:35,562 --> 00:01:37,228 Who? Give me their names. 43 00:01:37,230 --> 00:01:39,197 I bet it's wolowitz. 44 00:01:39,199 --> 00:01:41,499 It's just such a fascinating story. 45 00:01:41,501 --> 00:01:43,034 Your calculations are way off, 46 00:01:43,036 --> 00:01:45,470 But they find the element anyway. 47 00:01:45,472 --> 00:01:47,672 It's like misreading a treasure map 48 00:01:47,674 --> 00:01:50,208 And still finding the treasure. 49 00:01:50,210 --> 00:01:52,143 Can we talk about something else? 50 00:01:52,145 --> 00:01:54,579 Do you know that I yodel? 51 00:01:57,116 --> 00:01:58,516 That's interesting, but this could be taking you 52 00:01:58,518 --> 00:02:01,152 Down the path toward a nobel prize. 53 00:02:01,154 --> 00:02:02,620 And in chemistry, no less. 54 00:02:02,622 --> 00:02:04,789 And wouldn't that be unusual? 55 00:02:04,791 --> 00:02:07,191 Because you're a physicist. 56 00:02:07,193 --> 00:02:09,494 Yes, yes, I'd be a physicist with a nobel in chemistry. 57 00:02:09,496 --> 00:02:11,496 Everyone laugh at the circus freak. 58 00:02:12,965 --> 00:02:15,466 You know, I don't need to sit here and take this, flatow. 59 00:02:15,468 --> 00:02:17,802 It is because of bullies like you, 60 00:02:17,804 --> 00:02:19,537 Every day more and more americans 61 00:02:19,539 --> 00:02:21,839 Are making the switch to television. 62 00:02:23,208 --> 00:02:26,811 ♪ our whole universe was in a hot, dense state ♪ 63 00:02:26,813 --> 00:02:30,114 ♪ then nearly 14 billion years ago expansion started... Wait! ♪ 64 00:02:30,116 --> 00:02:31,782 ♪ the earth began to cool 65 00:02:31,784 --> 00:02:34,485 ♪ the autotrophs began to drool, neanderthals developed tools ♪ 66 00:02:34,487 --> 00:02:36,988 ♪ we built the wall ♪ we built the pyramids ♪ 67 00:02:36,990 --> 00:02:39,690 ♪ math, science, history, unraveling the mystery ♪ 68 00:02:39,692 --> 00:02:41,592 ♪ that all started with a big bang ♪ 69 00:02:41,594 --> 00:02:43,294 ♪ bang! ♪ 70 00:02:47,867 --> 00:02:50,502 President seibert, I don't know why you're yelling. 71 00:02:50,504 --> 00:02:52,905 You're the one who made me go on the radio. 72 00:02:52,907 --> 00:02:55,707 I was expecting a professional science interview, 73 00:02:55,709 --> 00:02:59,444 Not an attack by some morning zoo shock jock. 74 00:03:01,080 --> 00:03:03,015 Well, if the university needs money so badly, 75 00:03:03,017 --> 00:03:05,617 Perhaps you should start a swear jar. 76 00:03:07,020 --> 00:03:09,955 Whoa! That one's worth a dollar. 77 00:03:11,357 --> 00:03:12,824 I know you don't like it, 78 00:03:12,826 --> 00:03:14,159 But every time you do an interview, 79 00:03:14,161 --> 00:03:16,094 It raises the profile of the university. 80 00:03:16,096 --> 00:03:17,763 That translates to funding. 81 00:03:17,765 --> 00:03:18,897 Yeah, well, I'm not just 82 00:03:18,899 --> 00:03:22,634 Some trained monkey dancing for coins. 83 00:03:22,636 --> 00:03:23,735 Of course you're not. 84 00:03:23,737 --> 00:03:25,637 People love trained monkeys. 85 00:03:28,007 --> 00:03:29,041 How can you not be happy? 86 00:03:29,043 --> 00:03:30,776 You're tall, thin and famous. 87 00:03:30,778 --> 00:03:33,745 Oh, my god, I'm jealous of sheldon. 88 00:03:35,114 --> 00:03:36,715 Look, you're gonna be doing this stuff for a while. 89 00:03:36,717 --> 00:03:39,151 You're just gonna have to find a way to get used to it. 90 00:03:39,153 --> 00:03:41,053 But none of you know what this is like. 91 00:03:41,055 --> 00:03:44,189 Being celebrated for something you wish you never did. 92 00:03:44,191 --> 00:03:47,259 Mmm... You clearly haven't been with me at mardi gras. 93 00:03:50,897 --> 00:03:53,031 Want to pause the video game and help me clean up? 94 00:03:53,033 --> 00:03:54,199 I am cleaning up. 95 00:03:54,201 --> 00:03:56,468 Look at the mess the joker made of gotham city. 96 00:03:57,937 --> 00:04:00,706 Come on, it's your friend who's coming to stay here. 97 00:04:00,708 --> 00:04:02,107 Raj grew up in india. 98 00:04:02,109 --> 00:04:04,309 Trust me, he's seen worse. 99 00:04:05,111 --> 00:04:06,211 Howie. 100 00:04:06,213 --> 00:04:07,446 I promise I'll help out 101 00:04:07,448 --> 00:04:08,447 The rest of the week. 102 00:04:08,449 --> 00:04:09,648 The rest of the week? 103 00:04:09,650 --> 00:04:11,383 You said it was just gonna be a night or two. 104 00:04:11,385 --> 00:04:12,451 Yeah, but if I told you a week, 105 00:04:12,453 --> 00:04:13,452 Would you have said yes? 106 00:04:13,454 --> 00:04:17,222 No! Then you left me no choice. 107 00:04:17,224 --> 00:04:20,892 I love raj, but that's a long time for a house guest. 108 00:04:20,894 --> 00:04:22,561 I know, but they're tenting his building. 109 00:04:22,563 --> 00:04:24,830 He can't find a hotel he likes that allows dogs. 110 00:04:24,832 --> 00:04:26,431 He's bringing cinnamon? 111 00:04:26,433 --> 00:04:27,432 For a whole week! 112 00:04:27,434 --> 00:04:29,334 The nerve of some people. 113 00:04:32,071 --> 00:04:35,774 Here comes the embarrassment express. 114 00:04:36,776 --> 00:04:39,378 With stops at fraudville... 115 00:04:39,380 --> 00:04:41,847 Wonderblunderberg... 116 00:04:41,849 --> 00:04:44,850 And kansas city. 117 00:04:44,852 --> 00:04:46,118 Because it's a hub. 118 00:04:48,622 --> 00:04:50,155 Amy: Sheldon, can I come in? 119 00:04:50,157 --> 00:04:51,757 Do you have cookies? No. 120 00:04:51,759 --> 00:04:53,558 Good. I don't deserve cookies. Come in. 121 00:04:55,295 --> 00:04:56,962 Wil...? 122 00:04:56,964 --> 00:04:57,963 Hey, sheldon. 123 00:04:57,965 --> 00:04:58,897 It's been a while. 124 00:04:58,899 --> 00:05:00,432 Why are you here? 125 00:05:00,434 --> 00:05:01,500 Amy said you were having a rough time, 126 00:05:01,502 --> 00:05:03,001 And I thought maybe we could talk. 127 00:05:03,003 --> 00:05:03,869 Is that okay? 128 00:05:03,871 --> 00:05:05,504 Certainly. 129 00:05:05,506 --> 00:05:06,571 Although... 130 00:05:06,573 --> 00:05:08,106 Right now, I'm having a rough time 131 00:05:08,108 --> 00:05:09,841 Because there's three people in my room, 132 00:05:09,843 --> 00:05:12,644 And it's starting to feel like a discotheque. 133 00:05:14,247 --> 00:05:16,448 Sheldon, you said you were unhappy getting attention 134 00:05:16,450 --> 00:05:18,784 For something you wished you never did. 135 00:05:18,786 --> 00:05:20,552 Yeah, I know a little something about that. 136 00:05:20,554 --> 00:05:22,654 Oh, nonsense, wil. 137 00:05:22,656 --> 00:05:26,224 Your endless tweets are not that bad. 138 00:05:26,226 --> 00:05:28,560 I remember why it's been a while. 139 00:05:28,562 --> 00:05:31,129 Sheldon, I was actually talking 140 00:05:31,131 --> 00:05:32,798 About when I was a kid on star trek. 141 00:05:32,800 --> 00:05:35,267 How could you not like getting attention 142 00:05:35,269 --> 00:05:36,735 For playing wesley crusher? 143 00:05:36,737 --> 00:05:38,870 You were wonderful. 144 00:05:38,872 --> 00:05:41,606 A know-it-all boy genius with an eidetic memory. 145 00:05:41,608 --> 00:05:44,309 Who couldn't relate to that? 146 00:05:45,378 --> 00:05:47,145 Well, not everybody felt that way. 147 00:05:47,147 --> 00:05:48,847 A lot of people really hated the character, 148 00:05:48,849 --> 00:05:51,083 And some of them hated me because of it. 149 00:05:51,085 --> 00:05:52,050 I would do interviews, 150 00:05:52,052 --> 00:05:53,752 And people would be mean to me. 151 00:05:53,754 --> 00:05:56,088 That just happened to me. 152 00:05:56,090 --> 00:05:57,823 Next time you're stuck for a tweet, 153 00:05:57,825 --> 00:06:01,193 Feel free to say what a jerk ira flatow is. 154 00:06:01,195 --> 00:06:04,229 Sheldon, the point is wil learned to embrace 155 00:06:04,231 --> 00:06:07,499 That part of his life and moved on to bigger and better things. 156 00:06:07,501 --> 00:06:09,000 Wheaton: Yeah, I'm an author now, 157 00:06:09,002 --> 00:06:10,635 I do public speaking, 158 00:06:10,637 --> 00:06:12,704 And I have my own web series about board games. 159 00:06:12,706 --> 00:06:14,106 Uh... 160 00:06:14,108 --> 00:06:15,941 We're trying to cheer him up, so... 161 00:06:21,013 --> 00:06:22,948 I'm just saying that there was a time 162 00:06:22,950 --> 00:06:25,417 When I thought I would never get out of wesley crusher's shadow. 163 00:06:25,419 --> 00:06:26,785 But now, 164 00:06:26,787 --> 00:06:29,254 It's just one small part of a pretty great life, 165 00:06:29,256 --> 00:06:31,356 And it's a part that I'm happy is there. 166 00:06:31,358 --> 00:06:33,658 I do see what you're saying. 167 00:06:33,660 --> 00:06:35,160 That helps. 168 00:06:35,162 --> 00:06:36,294 Good. 169 00:06:36,296 --> 00:06:37,496 Would you two like to stay 170 00:06:37,498 --> 00:06:38,630 And play trains with me? 171 00:06:38,632 --> 00:06:39,631 Sure. Okay. 172 00:06:39,633 --> 00:06:40,732 Oh, great! 173 00:06:40,734 --> 00:06:44,002 Now... 174 00:06:44,004 --> 00:06:45,103 I work the controls. 175 00:06:45,105 --> 00:06:46,238 I say "all aboard." 176 00:06:46,240 --> 00:06:49,174 You sit quietly and watch. 177 00:06:49,176 --> 00:06:51,176 Can I blow the whistle? 178 00:06:52,645 --> 00:06:54,546 You should probably go. 179 00:07:02,321 --> 00:07:04,489 You're gonna brush your teeth on my couch? 180 00:07:04,491 --> 00:07:07,559 No, I'm gonna brush cinnamon's teeth. 181 00:07:07,561 --> 00:07:08,660 Why bother? 182 00:07:08,662 --> 00:07:09,828 She spends half the time 183 00:07:09,830 --> 00:07:11,196 Licking her butt. 184 00:07:12,298 --> 00:07:13,765 And the other half licking my face. 185 00:07:13,767 --> 00:07:15,667 That's why I'm brushing her teeth. 186 00:07:17,637 --> 00:07:19,638 Hey, guys. Sorry I'm so late. 187 00:07:19,640 --> 00:07:20,605 Did you already have dinner? 188 00:07:20,607 --> 00:07:22,240 No, we were waiting for you. 189 00:07:22,242 --> 00:07:23,575 Aw, that's so sweet. 190 00:07:23,577 --> 00:07:25,610 Yeah. So what do you feel like making? 191 00:07:27,313 --> 00:07:28,480 Howard, the poor thing 192 00:07:28,482 --> 00:07:29,481 Just got home from work. 193 00:07:29,483 --> 00:07:31,650 Let me get you a glass of wine. 194 00:07:31,652 --> 00:07:33,285 I'll cook dinner. 195 00:07:33,287 --> 00:07:35,187 Oh, raj, you're our guest. Koothrappali: Don't be silly. 196 00:07:35,189 --> 00:07:37,189 Sit. You look like you've had a long day. 197 00:07:37,191 --> 00:07:40,025 No, she always looks like that. 198 00:07:42,562 --> 00:07:45,797 Because she married an idiot. 199 00:07:46,666 --> 00:07:48,667 Thank you, raj. 200 00:07:48,669 --> 00:07:49,801 Koothrappali: Please, this is 201 00:07:49,803 --> 00:07:51,536 My way of thanking you 202 00:07:51,538 --> 00:07:53,338 For letting me stay here. 203 00:07:53,340 --> 00:07:56,274 Now, tell us all about your day. 204 00:07:56,276 --> 00:07:58,443 Okay, um, well, first, 205 00:07:58,445 --> 00:08:00,412 I was late to a meeting 'cause I was stuck in traffic. 206 00:08:00,414 --> 00:08:03,415 Well, I keep telling you to put that traffic app on your phone. 207 00:08:03,417 --> 00:08:05,317 Hey, when you got home today complaining that you felt sick 208 00:08:05,319 --> 00:08:06,585 From eating too many jelly beans, 209 00:08:06,587 --> 00:08:07,719 Did I tell you how to fix it? 210 00:08:07,721 --> 00:08:08,787 No. 211 00:08:10,723 --> 00:08:14,459 I said, "aw, that must hurt," and I rubbed your belly. 212 00:08:17,964 --> 00:08:20,031 I thought of you the whole time. 213 00:08:23,369 --> 00:08:25,237 All I'm saying is there's a time to just listen. 214 00:08:25,239 --> 00:08:26,571 Thank you. 215 00:08:26,573 --> 00:08:27,672 There's also a time to stop 216 00:08:27,674 --> 00:08:28,740 Eating too many jelly beans. 217 00:08:28,742 --> 00:08:30,775 And it's when you're ten. 218 00:08:33,713 --> 00:08:35,313 Hello, president siebert. 219 00:08:35,315 --> 00:08:36,882 Thank you for taking my call. 220 00:08:36,884 --> 00:08:39,684 I just wanted you to know that you can now expect 221 00:08:39,686 --> 00:08:43,488 Enthusiastic participation from me regarding my discovery. 222 00:08:43,490 --> 00:08:44,723 Oh, no, no, no, no. 223 00:08:44,725 --> 00:08:46,057 No need to thank me. 224 00:08:46,059 --> 00:08:48,927 Thank my friend, wil wheaton. 225 00:08:48,929 --> 00:08:51,930 For your information, I have nine friends, hmm? 226 00:08:53,266 --> 00:08:56,468 Ten if we include you. 227 00:08:56,470 --> 00:08:58,603 Nine it is. 228 00:09:01,307 --> 00:09:03,308 Ah, it's ten. 229 00:09:03,310 --> 00:09:05,010 I'll count wolowitz. 230 00:09:06,045 --> 00:09:07,913 Hello, friend leonard. 231 00:09:07,915 --> 00:09:09,180 Hey, you're in a good mood. 232 00:09:09,182 --> 00:09:11,182 I'm in a great mood. 233 00:09:11,184 --> 00:09:13,018 Well, you're about to be in an even better one. 234 00:09:13,020 --> 00:09:14,386 I didn't want to say anything 235 00:09:14,388 --> 00:09:15,854 Until I knew for sure, but... 236 00:09:15,856 --> 00:09:18,490 I've been re-running the tests on your element in my lab 237 00:09:18,492 --> 00:09:20,025 And I disproved it. 238 00:09:20,027 --> 00:09:21,693 Your element does not exist! 239 00:09:22,929 --> 00:09:24,596 Yeah, but what about the chinese research team? 240 00:09:24,598 --> 00:09:25,664 They found it. 241 00:09:25,666 --> 00:09:27,165 Yeah, it turns out someone added 242 00:09:27,167 --> 00:09:29,534 Simulated signals to the data files. 243 00:09:29,536 --> 00:09:31,236 They faked the results. 244 00:09:31,238 --> 00:09:32,270 Really? 245 00:09:32,272 --> 00:09:34,005 Yes! Do you know what that means? 246 00:09:34,007 --> 00:09:37,008 That means all of this attention that you hate goes away. 247 00:09:37,010 --> 00:09:38,243 So no more interviews? 248 00:09:38,245 --> 00:09:39,244 No, it's all over. 249 00:09:39,246 --> 00:09:40,345 I can't believe it. 250 00:09:40,347 --> 00:09:41,246 Well, you're welcome. 251 00:09:41,248 --> 00:09:42,247 You robbed me 252 00:09:42,249 --> 00:09:44,049 Of my greatest achievement! 253 00:09:45,184 --> 00:09:46,184 What?! 254 00:09:46,186 --> 00:09:49,020 I'm back down to nine friends! 255 00:09:49,022 --> 00:09:52,357 Make it eight-- I'm sick of wolowitz, too! 256 00:09:52,359 --> 00:09:54,893 I-I don't understand. 257 00:09:54,895 --> 00:09:56,561 All you've done since you discovered 258 00:09:56,563 --> 00:09:57,862 This stupid element was complain. 259 00:09:57,864 --> 00:09:59,297 I was trying to make you happy! 260 00:09:59,299 --> 00:10:01,933 By taking away my only claim to fame? 261 00:10:01,935 --> 00:10:03,535 Well, if you wanted to make me happy, 262 00:10:03,537 --> 00:10:04,936 You could have told me a joke. 263 00:10:04,938 --> 00:10:06,204 Or shown me a cute video 264 00:10:06,206 --> 00:10:08,273 Of a koala and an otter 265 00:10:08,275 --> 00:10:09,774 Becoming unlikely friends. 266 00:10:09,776 --> 00:10:13,244 Oh, there is no winning with you. 267 00:10:13,246 --> 00:10:15,614 And koalas and otters don't even live near each other! 268 00:10:15,616 --> 00:10:18,550 That's what makes their friendship unlikely! 269 00:10:18,552 --> 00:10:20,185 Hey! 270 00:10:20,187 --> 00:10:21,486 What's with all the yelling? 271 00:10:21,488 --> 00:10:23,622 Leonard disproved my element. 272 00:10:23,624 --> 00:10:25,957 Now all the attention is going to go away. 273 00:10:25,959 --> 00:10:27,459 Oh, that's great. You must be thrilled! 274 00:10:27,461 --> 00:10:30,829 That's it! I'm down to seven friends. 275 00:10:30,831 --> 00:10:34,599 He's counting hobbits and superheroes, right? 276 00:10:34,601 --> 00:10:37,836 When I thought the element was real, I didn't want it. 277 00:10:37,838 --> 00:10:39,671 But now that leonard made it not exist, 278 00:10:39,673 --> 00:10:42,107 I want it more than anything in the world. 279 00:10:42,109 --> 00:10:43,775 The-the element never existed. 280 00:10:43,777 --> 00:10:45,477 I didn't take it away, science took it away. 281 00:10:45,479 --> 00:10:46,645 Be mad at science. 282 00:10:46,647 --> 00:10:49,581 Don't you dare use science against me. 283 00:10:49,583 --> 00:10:52,183 Science is my best friend! 284 00:10:52,185 --> 00:10:53,451 Oh, good, I'm back up to eight. 285 00:10:55,021 --> 00:10:57,188 Will you tell him he's out of his mind. 286 00:10:57,190 --> 00:10:58,556 Actually, I get what he's saying. 287 00:10:58,558 --> 00:10:59,924 Oh, yes! Nine! 288 00:10:59,926 --> 00:11:00,792 Welcome back, buddy. 289 00:11:03,195 --> 00:11:05,196 It's like if you're dating someone you're not that into, 290 00:11:05,198 --> 00:11:06,498 And then they break up with you 291 00:11:06,500 --> 00:11:07,966 And then you want them more than ever. 292 00:11:07,968 --> 00:11:09,701 I have no idea what she's talking about. 293 00:11:09,703 --> 00:11:12,871 But we're ganged up on you so I agree. 294 00:11:13,939 --> 00:11:16,074 Okay, sheldon, what do you want me to do, 295 00:11:16,076 --> 00:11:17,676 Hide the information? 296 00:11:17,678 --> 00:11:19,110 If I don't publish it, 297 00:11:19,112 --> 00:11:20,512 It's just a matter of time before someone else does. 298 00:11:20,514 --> 00:11:22,213 No, no, of course you have to publish. 299 00:11:22,215 --> 00:11:24,182 That's your responsibility as a scientist. 300 00:11:24,184 --> 00:11:25,817 Doing otherwise would be unethical. 301 00:11:25,819 --> 00:11:27,085 You have no choice. 302 00:11:27,087 --> 00:11:28,853 Fine, I'll publish. 303 00:11:28,855 --> 00:11:30,422 Can you believe this guy? 304 00:11:36,763 --> 00:11:38,798 Aw! Raj did the dishes. 305 00:11:38,800 --> 00:11:40,366 How do you know I didn't do them? 306 00:11:40,368 --> 00:11:42,001 Because once, when all the knives were dirty, 307 00:11:42,003 --> 00:11:44,737 You cut a bagel with your keys. 308 00:11:46,273 --> 00:11:48,174 Good morning, everybody. 309 00:11:48,176 --> 00:11:50,342 I picked up coffee while I was out. 310 00:11:50,344 --> 00:11:52,878 Bernadette, here's your soy peppermint mocha. 311 00:11:52,880 --> 00:11:55,114 Aw, you didn't have to do that. 312 00:11:55,116 --> 00:11:56,282 Oh, my pleasure, and don't worry 313 00:11:56,284 --> 00:11:57,349 About your presentation today. 314 00:11:57,351 --> 00:11:58,617 You're gonna be great. 315 00:11:58,619 --> 00:12:00,786 Yeah, you're gonna knock it out of the park. 316 00:12:00,788 --> 00:12:02,822 What presentation do I have today? 317 00:12:04,357 --> 00:12:05,891 Just go. 318 00:12:09,362 --> 00:12:11,530 He loves you. 319 00:12:11,532 --> 00:12:12,565 What are you doing? 320 00:12:12,567 --> 00:12:13,999 Are you trying to make me look bad? 321 00:12:14,001 --> 00:12:15,501 I'm just being a good house guest. 322 00:12:15,503 --> 00:12:16,969 No, you're being a better husband than I am. 323 00:12:16,971 --> 00:12:18,671 Doing the dishes, getting coffee, 324 00:12:18,673 --> 00:12:19,905 Knowing about her life-- 325 00:12:19,907 --> 00:12:21,841 Who does that? 326 00:12:21,843 --> 00:12:24,410 Oh, come on, I brought you one, too. 327 00:12:24,412 --> 00:12:26,145 I don't want coffee. 328 00:12:26,147 --> 00:12:27,580 That's why I got you hot chocolate. 329 00:12:27,582 --> 00:12:29,648 Give me that. 330 00:12:29,650 --> 00:12:32,384 Just stop showing me up. 331 00:12:32,386 --> 00:12:33,886 Howard, listen to me. 332 00:12:33,888 --> 00:12:35,321 You're a great husband. 333 00:12:35,323 --> 00:12:37,923 Yes, your listening skills could use some work. 334 00:12:37,925 --> 00:12:41,127 But it's amazing how far you've come given that you're 335 00:12:41,129 --> 00:12:44,597 An only child raised by an over-protective mom. 336 00:12:44,599 --> 00:12:47,199 Um, is this getting weird? 337 00:12:47,201 --> 00:12:48,134 Hang on. 338 00:12:52,706 --> 00:12:55,508 So, yes. 339 00:12:56,810 --> 00:12:59,011 leonard: Hey. 340 00:12:59,013 --> 00:13:01,347 I just wanted to let you know that I-I posted my findings. 341 00:13:01,349 --> 00:13:02,581 I saw. 342 00:13:02,583 --> 00:13:03,916 And I just 343 00:13:03,918 --> 00:13:06,051 Posted a retraction of my paper. 344 00:13:06,053 --> 00:13:09,088 Now the whole scientific community knows I was wrong. 345 00:13:09,090 --> 00:13:11,690 These things happen all the time, sheldon. 346 00:13:11,692 --> 00:13:12,925 Not to me. 347 00:13:12,927 --> 00:13:15,027 The only other retraction I ever had to issue 348 00:13:15,029 --> 00:13:17,696 Was when I was seven and I conceded that my brother 349 00:13:17,698 --> 00:13:20,199 Was the greatest ninja in east texas. 350 00:13:21,601 --> 00:13:23,669 But that was just a ploy to get my face out of his armpit. 351 00:13:25,105 --> 00:13:27,339 There he is! 352 00:13:28,608 --> 00:13:30,209 It's my favorite superhero-- 353 00:13:30,211 --> 00:13:32,878 The retractor! 354 00:13:34,181 --> 00:13:36,816 Come on, don't give him a hard time. 355 00:13:36,818 --> 00:13:38,083 I'm sorry, cooper. 356 00:13:38,085 --> 00:13:40,152 I retract it. 357 00:13:41,188 --> 00:13:43,122 By the way, hofstadter, 358 00:13:43,124 --> 00:13:45,558 Nice job disproving the chinese team. 359 00:13:45,560 --> 00:13:46,692 It's not a big deal. 360 00:13:46,694 --> 00:13:48,394 It's a huge deal. 361 00:13:48,396 --> 00:13:51,163 Cooper, maybe physics just isn't your thing. 362 00:13:52,299 --> 00:13:54,166 Have you ever considered a career in retail? 363 00:13:54,168 --> 00:13:57,336 That way you could take things back for a living. 364 00:13:58,939 --> 00:13:59,939 Okay, barry, that's enough. 365 00:13:59,941 --> 00:14:01,373 Oh, no, that's okay. 366 00:14:01,375 --> 00:14:03,409 I can fight my own battles. 367 00:14:03,411 --> 00:14:06,312 Isn't that right, "bawwy." 368 00:14:08,048 --> 00:14:09,949 Is...? 369 00:14:09,951 --> 00:14:12,351 Is that a reference to my speech impediment? 370 00:14:13,954 --> 00:14:16,522 That's pretty hurtful. 371 00:14:16,524 --> 00:14:17,957 I... 372 00:14:17,959 --> 00:14:19,825 I can't control it. 373 00:14:21,428 --> 00:14:22,494 You're right, 374 00:14:22,496 --> 00:14:24,496 That was uncalled for. 375 00:14:24,498 --> 00:14:25,931 I take it back. 376 00:14:25,933 --> 00:14:26,932 Of course you do. 377 00:14:26,934 --> 00:14:28,801 Because you're the retractor! 378 00:14:33,273 --> 00:14:35,474 Raj, this dinner was amazing. 379 00:14:35,476 --> 00:14:36,642 If you're here much longer, 380 00:14:36,644 --> 00:14:38,611 I'm gonna have to buy bigger clothes. 381 00:14:38,613 --> 00:14:39,612 Nonsense. 382 00:14:39,614 --> 00:14:40,846 You need a little fattening up. 383 00:14:40,848 --> 00:14:42,748 You've been looking too skinny lately. 384 00:14:42,750 --> 00:14:44,149 Aw. 385 00:14:44,151 --> 00:14:46,619 Howie, how come you never say anything sweet like that? 386 00:14:46,621 --> 00:14:47,620 What are you talking about? 387 00:14:47,622 --> 00:14:48,854 Remember last week, when I asked you 388 00:14:48,856 --> 00:14:50,189 If you were wearing spanx and you weren't? 389 00:14:50,191 --> 00:14:52,358 How's that different? 390 00:14:54,027 --> 00:14:55,561 Maybe you could try being more thoughtful, 391 00:14:55,563 --> 00:14:57,196 Like your friend raj. 392 00:14:57,198 --> 00:14:59,698 Yeah, well, maybe you could try being more like raj. 393 00:14:59,700 --> 00:15:00,733 Oh, really? 394 00:15:00,735 --> 00:15:01,767 Yeah, yeah. 395 00:15:01,769 --> 00:15:03,102 He packed me a lunch this morning. 396 00:15:03,104 --> 00:15:06,372 And there was a note inside that said, "go get 'em." 397 00:15:06,374 --> 00:15:08,908 Like I don't do enough around here. 398 00:15:08,910 --> 00:15:10,242 Now I need to pack your lunch? 399 00:15:10,244 --> 00:15:11,977 And by the way, why do you need a note telling you 400 00:15:11,979 --> 00:15:13,345 To "go get 'em"? You're a grown man! 401 00:15:13,347 --> 00:15:14,480 You should know to "go get 'em"! 402 00:15:15,615 --> 00:15:16,982 I do know to "go get 'em," 403 00:15:16,984 --> 00:15:18,550 But sometimes it's nice to have emotional support 404 00:15:18,552 --> 00:15:21,020 When I'm going and getting them! 405 00:15:21,022 --> 00:15:23,522 Hey, hey, do you hear yourselves? 406 00:15:23,524 --> 00:15:26,725 Let's just, you know, all calm down and take a step back. 407 00:15:26,727 --> 00:15:28,861 This is stupid. 408 00:15:28,863 --> 00:15:30,062 Why are we fighting? 409 00:15:30,064 --> 00:15:31,096 I don't know. 410 00:15:31,098 --> 00:15:32,531 I guess I was just feeling 411 00:15:32,533 --> 00:15:34,366 Like I'm a lousy husband. 412 00:15:34,368 --> 00:15:35,868 You're not a lousy husband. 413 00:15:35,870 --> 00:15:37,236 You're a great husband. 414 00:15:37,238 --> 00:15:39,438 I was the one feeling like a lousy wife. 415 00:15:39,440 --> 00:15:41,674 Are you kidding? You're the best. 416 00:15:41,676 --> 00:15:43,242 I know what the problem is. 417 00:15:43,244 --> 00:15:44,777 It's him! 418 00:15:45,745 --> 00:15:47,913 Oh, what did I do? 419 00:15:47,915 --> 00:15:50,249 You made us feel like we're not trying hard enough. 420 00:15:50,251 --> 00:15:51,884 Yeah, we were totally fine half-assing our marriage 421 00:15:51,886 --> 00:15:53,819 Till you showed up. 422 00:15:53,821 --> 00:15:56,588 Look, I'm sorry you're upset with me, 423 00:15:56,590 --> 00:15:58,223 But I just have to say it's nice to see 424 00:15:58,225 --> 00:15:59,792 The two of you on the same page. 425 00:15:59,794 --> 00:16:01,527 Oh, it does feel good 426 00:16:01,529 --> 00:16:03,062 To have you backing me up for once. 427 00:16:03,064 --> 00:16:04,697 I back you up all the time! 428 00:16:04,699 --> 00:16:06,865 That is not... He's doing it again! What is wrong with you?! 429 00:16:09,336 --> 00:16:11,070 I can't believe they kicked you out. 430 00:16:11,072 --> 00:16:14,707 I can't believe they're still married. 431 00:16:14,709 --> 00:16:18,243 Oh, no, I forgot cinnamon's toothbrush at howard's. 432 00:16:18,245 --> 00:16:20,779 I guess you're sharing with daddy again. 433 00:16:26,052 --> 00:16:28,220 Bark once if you need me to call peta. 434 00:16:31,257 --> 00:16:33,993 What's that animal doing in our apartment? 435 00:16:33,995 --> 00:16:36,195 Oh, relax, she's in her crate. She can't get out. 436 00:16:36,197 --> 00:16:37,963 I have two words for you: 437 00:16:37,965 --> 00:16:39,999 Jurassic park. 438 00:16:40,001 --> 00:16:43,268 This day just keeps getting worse and worse. 439 00:16:43,270 --> 00:16:44,737 You know, if it makes you feel any better... 440 00:16:44,739 --> 00:16:45,704 It probably won't. 441 00:16:45,706 --> 00:16:46,772 You're probably right. 442 00:16:46,774 --> 00:16:49,942 Sheldon, it's a beautiful night. 443 00:16:49,944 --> 00:16:52,544 Why don't you and I go for a nice walk together? 444 00:16:52,546 --> 00:16:54,980 Oh, everything is just sex with you isn't it? 445 00:16:56,616 --> 00:16:59,184 Sheldon, I think you might find the support 446 00:16:59,186 --> 00:17:00,819 You're looking for, if you realize 447 00:17:00,821 --> 00:17:02,955 That relationships are a give and take. 448 00:17:02,957 --> 00:17:04,423 She can only be there for you 449 00:17:04,425 --> 00:17:06,291 As much as you are for her. 450 00:17:06,293 --> 00:17:08,193 Thank you, rajesh. 451 00:17:08,195 --> 00:17:10,496 And, amy, you need to be patient with sheldon, 452 00:17:10,498 --> 00:17:14,033 Instead of pressuring him to accept intimacy on your terms. 453 00:17:15,068 --> 00:17:17,302 You should probably go. 454 00:17:22,276 --> 00:17:24,978 I'm ira flatow, and this is science Friday. 455 00:17:24,980 --> 00:17:27,047 I'd like to welcome back dr. Sheldon cooper, 456 00:17:27,049 --> 00:17:29,215 Who thought he had discovered 457 00:17:29,217 --> 00:17:31,885 A new super-heavy element only to have it disproved 458 00:17:31,887 --> 00:17:34,487 By my next guest, dr. Leonard hofstadter. 459 00:17:34,489 --> 00:17:35,555 Welcome to science Friday, gentlemen. 460 00:17:35,557 --> 00:17:36,990 Thanks. Thank you. 461 00:17:36,992 --> 00:17:39,526 Ira, if I may, I'd like to apologize 462 00:17:39,528 --> 00:17:41,561 For my behavior last week. 463 00:17:41,563 --> 00:17:43,229 It's all right. 464 00:17:43,231 --> 00:17:46,433 Now, isn't there something you'd like to say to me? 465 00:17:47,501 --> 00:17:49,402 No. 466 00:17:50,137 --> 00:17:52,138 Now, dr. Hofstadter. 467 00:17:52,140 --> 00:17:53,440 Can you walk us through the process 468 00:17:53,442 --> 00:17:55,375 You used to disprove his theory? 469 00:17:55,377 --> 00:17:58,044 Well... I believe I can answer that. 470 00:17:58,046 --> 00:17:59,979 He asked me. 471 00:17:59,981 --> 00:18:01,247 Fine. 472 00:18:01,249 --> 00:18:02,282 As I was saying... 473 00:18:02,284 --> 00:18:03,783 You're telling it wrong. Ira... 474 00:18:03,785 --> 00:18:05,819 To really understand the story here, 475 00:18:05,821 --> 00:18:07,387 You have to start at the very beginning: 476 00:18:07,389 --> 00:18:10,423 A small town in east texas, where a young genius named... 477 00:18:10,425 --> 00:18:12,292 Sheldon... That's right, sheldon cooper. 478 00:18:12,294 --> 00:18:15,562 He was bitten by his neighbor's dog, 479 00:18:15,564 --> 00:18:17,430 Leading to his first scientific breakthrough-- 480 00:18:17,432 --> 00:18:19,632 The doggie death-ray. 481 00:18:19,634 --> 00:18:22,068 Which, sadly, he couldn't build 482 00:18:22,070 --> 00:18:24,904 Because santa wouldn't bring him enriched uranium. 483 00:18:24,906 --> 00:18:27,674 I mean, I'd really like to hear it from dr. Hofstadter, 484 00:18:27,676 --> 00:18:28,975 If it's okay with you. 485 00:18:28,977 --> 00:18:30,910 What a surprise. 486 00:18:30,912 --> 00:18:33,613 Did-did you invite me back just so you could ignore me? 487 00:18:33,615 --> 00:18:35,448 Actually, I didn't invite you. 488 00:18:35,450 --> 00:18:36,950 You came in, you took a seat, 489 00:18:36,952 --> 00:18:39,819 And I'm not comfortable with confrontation. 490 00:18:41,622 --> 00:18:44,057 Leonard: Sheldon, this interview is supposed to be about me. 491 00:18:44,059 --> 00:18:46,259 Sheldon: Well, that seems like a snooze. 492 00:18:46,261 --> 00:18:49,095 Even for public radio. 493 00:18:49,097 --> 00:18:50,997 You know, if we did a shot every time 494 00:18:50,999 --> 00:18:52,198 They said something embarrassing, 495 00:18:52,200 --> 00:18:54,334 This would be one hell of a drinking game. 496 00:18:54,336 --> 00:18:56,536 A little early for alcohol, isn't it? 497 00:18:56,538 --> 00:18:58,338 Sheldon: You know, I don't just say smart things about science. 498 00:18:58,340 --> 00:18:59,839 I also yodel. 499 00:19:06,347 --> 00:19:08,915 I'll get the vodka.